Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,920
The following programme contains
strong language.
2
00:00:10,400 --> 00:00:12,720
..on The Heist.
3
00:00:12,760 --> 00:00:15,680
Come on!
In Alnwick, Northumberland,
4
00:00:15,720 --> 00:00:19,520
nine ordinary people
pulled off a daring bank job.
5
00:00:19,560 --> 00:00:21,800
It's a million pounds!
Come on!
6
00:00:21,840 --> 00:00:25,440
Each thief escaped with
over £100,000...
7
00:00:25,480 --> 00:00:28,080
(INDISTINCT)
8
00:00:28,120 --> 00:00:31,400
Yay!..and had to find
a secure hiding place.
9
00:00:31,440 --> 00:00:33,680
God thinking, Batman.
10
00:00:33,720 --> 00:00:35,720
Skipper Micky Craig
11
00:00:35,760 --> 00:00:38,400
concealed his loot off
the Farne Islands.
12
00:00:38,440 --> 00:00:41,960
Dumped 100 grand in the sea. I don't
think the cops would look here.
13
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
Tasked with finding the thieves
and retrieving the money
14
00:00:45,040 --> 00:00:48,320
are a crack team of detectives.
Helen Ruff!(DOG BARKING)
15
00:00:48,360 --> 00:00:51,880
So far they've arrested
and charged one thief.
16
00:00:51,920 --> 00:00:54,120
You're under arrest for theft.
I haven't done anything.
17
00:00:54,160 --> 00:00:56,640
Anything you do say may be
given in evidence.
18
00:00:56,680 --> 00:01:00,120
They had their sights set
on first mate Ryan Gray.
19
00:01:00,160 --> 00:01:03,760
Lauren.Is Ryan about at the moment?
He's not. He's at work today.
20
00:01:03,800 --> 00:01:05,840
But he was nowhere to be found.
21
00:01:05,880 --> 00:01:08,160
The detectives are onto us.
22
00:01:08,200 --> 00:01:10,200
Shit.
(LAUGHS)
23
00:01:10,240 --> 00:01:12,880
They're now on the trail of a mother
and daughter duo.
24
00:01:12,920 --> 00:01:14,920
Cheers, my love.Cheers.
Come on.
25
00:01:14,960 --> 00:01:17,400
I'm going to give you £1,000 cash.
26
00:01:17,440 --> 00:01:20,640
Daughter Leonie gave some money
to a local theatre group.
27
00:01:20,680 --> 00:01:25,600
The Playhouse have had a donation
of £1,000. And there's a poem.
28
00:01:25,640 --> 00:01:29,960
Leonie's posted a show poster
for Cabaret on Broadway.
29
00:01:30,000 --> 00:01:32,320
It kind of puts Leonie
more in the (INDISTINCT).
30
00:01:32,360 --> 00:01:36,440
Whoo! (LAUGHS)NARRATOR: Leonie
thinks she has a cast-iron alibi.
31
00:01:36,480 --> 00:01:39,160
I'm gonna pretend it's a bad sprain.
32
00:01:39,200 --> 00:01:41,800
They're not gonna think
I've just robbed a bank.
33
00:01:41,840 --> 00:01:44,680
NARRATOR: Whilst mum Hellen...
I think this Hellen character
34
00:01:44,720 --> 00:01:48,280
is involved in the heist.
..is firmly on the detectives'
radar.
35
00:01:48,320 --> 00:01:51,680
We need to speak to her.
She's crucial to this.Ohh.
36
00:01:51,720 --> 00:01:54,280
We're gonna go and knock on
her door in the hope
37
00:01:54,320 --> 00:01:56,800
that something will slip.
38
00:01:56,840 --> 00:02:00,760
There's something not right
about these two and we need
to get into them.
39
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
(BIRDS CHIRPING)
40
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
(BELL TOLLING)
41
00:02:33,080 --> 00:02:35,400
I don't really see you on a Sunday.
42
00:02:35,440 --> 00:02:37,800
What is the plan for the day?
43
00:02:37,840 --> 00:02:41,120
Well, we can just have an easier
sort of day today, maybe.
44
00:02:41,160 --> 00:02:43,640
We're not going anywhere as such,
are we?
45
00:02:43,680 --> 00:02:46,920
Knowing our luck, we'll get
a rat-ta-tat-tat at the door.
46
00:02:48,560 --> 00:02:52,440
My name's Leonie,
and I am a beauty therapist.
47
00:02:52,480 --> 00:02:55,200
(ESSEX ACCENT) I'm, like, a beauty
therapist from, like, near Essex.
48
00:02:55,240 --> 00:02:57,960
Like, a bit thick. (LAUGHS)
(NORMAL VOICE) No, I'm joking.
49
00:02:58,000 --> 00:03:00,080
..two, two...
I was a performer.
50
00:03:00,120 --> 00:03:02,800
I used to work on the cruise ships,
singing, dancing.
51
00:03:02,840 --> 00:03:05,600
So if I'm interviewed
by any detectives,
52
00:03:05,640 --> 00:03:08,080
I'm just gonna have to use
the acting skills
53
00:03:08,120 --> 00:03:10,400
and switch on the waterworks.
54
00:03:10,440 --> 00:03:14,480
The reason why I'm doing The Heist
is through no fault of my own...
55
00:03:14,520 --> 00:03:16,520
someone betrayed my trust,
56
00:03:16,560 --> 00:03:19,600
and has left me in about
49 grand's worth of debt.
57
00:03:19,640 --> 00:03:22,080
My mum spent her retirement
all keeping me afloat.
58
00:03:23,240 --> 00:03:25,800
I am worried that I will lose
the business
59
00:03:25,840 --> 00:03:27,880
and everything that I built up.
60
00:03:29,120 --> 00:03:31,920
This sort of money
will turn things around.
61
00:03:34,360 --> 00:03:36,520
I'm just glad
we're in this together.
62
00:03:37,560 --> 00:03:40,640
You couldn't do a day job
and a criminal, could you?
63
00:03:40,680 --> 00:03:43,120
I'm wouldn't want a life
as a criminal. (CHUCKLES)
64
00:03:43,160 --> 00:03:45,160
It's draining.
65
00:03:46,240 --> 00:03:48,240
(POLICE RADIO CHATTER)
66
00:03:51,680 --> 00:03:53,760
Right up in the corner.
67
00:03:54,720 --> 00:03:57,840
Governess Sue Hill
and Deputy Ray Howard
68
00:03:57,880 --> 00:03:59,960
arrive at Hellen's house.
69
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
They want to find out if she was
involved in the heist.
70
00:04:03,040 --> 00:04:05,320
(Mum, Mum, there's someone coming.)
71
00:04:05,360 --> 00:04:08,160
(Shhh. What do we do?
What do we do?)(Kids are outside.)
72
00:04:08,200 --> 00:04:11,160
(They're gonna knock on the door
in a minute. Where's my boot?)
73
00:04:20,640 --> 00:04:22,640
(KNOCKING ON DOOR)
74
00:04:24,560 --> 00:04:27,200
Morning.Good morning.
My name's Sue Hill,
75
00:04:27,240 --> 00:04:29,360
and this is my colleague,
Ray Howard.
76
00:04:29,400 --> 00:04:33,120
Is Hellen in?She is, yes.
Oh, perfect.Yes, she is.
77
00:04:33,160 --> 00:04:35,160
Good morning. Are you Helen?
I am.
78
00:04:35,200 --> 00:04:37,880
I wonder if you and I could go
somewhere so we could have a chat.
79
00:04:37,920 --> 00:04:40,720
Yeah. Yeah.There's some important
issues I need to talk to you about.
80
00:04:40,760 --> 00:04:44,920
Is that Leonie?That's my daughter,
Leonie.Leonie's there, is she?
Yeah.OK, that's useful.
81
00:04:44,960 --> 00:04:47,160
Good morning, Leonie.
Sorry to wake you.
82
00:04:47,200 --> 00:04:49,440
My name's Sue Hill,
and my colleague Ray Howard.
83
00:04:49,480 --> 00:04:52,960
We want to talk to you about an
issue that happened last Friday,
the heist.
84
00:04:53,000 --> 00:04:55,920
Hellen, would you like to go next
door and I'll see you in a moment?
85
00:04:55,960 --> 00:04:58,120
Would that be OK?
Yeah. No bother.
86
00:04:58,160 --> 00:05:01,080
NARRATOR: Splitting suspects
is a proven police tactic,
87
00:05:01,120 --> 00:05:03,320
cos their accounts can be
compared later
88
00:05:03,360 --> 00:05:05,480
for any discrepancies.
89
00:05:05,520 --> 00:05:07,640
Leonie, do you know why we are here?
90
00:05:07,680 --> 00:05:10,520
Yeah. The heist. (CHUCKLES)
You know about the heist.Yeah.
91
00:05:10,560 --> 00:05:13,920
Tell me everything you know about
the heist on Friday, 21st of June.
92
00:05:13,960 --> 00:05:17,360
Well, I've seen it all on Facebook.
Everyone's talking about it.Right.
93
00:05:17,400 --> 00:05:19,880
And then I saw it was
a bank robbery.
94
00:05:19,920 --> 00:05:22,560
But that's the only thing
I've seen on Facebook.
95
00:05:22,600 --> 00:05:24,720
Where were you Friday morning?
96
00:05:26,240 --> 00:05:28,240
In bed.
97
00:05:28,280 --> 00:05:31,360
Were you working Friday morning?
I didn't go into work
Friday morning.
98
00:05:31,400 --> 00:05:33,440
I actually messaged clients.
99
00:05:33,480 --> 00:05:35,600
I told them I had to go
to the hospital,
100
00:05:35,640 --> 00:05:39,120
cos I literally was up all night
in agony.
101
00:05:39,160 --> 00:05:41,920
That looks painful.
How'd you do that?At work.
102
00:05:41,960 --> 00:05:45,200
I fell over the dog.
Fell over a dog?Yeah.
103
00:05:45,240 --> 00:05:47,400
We were up dancing.
The dog was there,
104
00:05:47,440 --> 00:05:49,640
and I went to not step on the dog,
but he went that way
105
00:05:49,680 --> 00:05:52,240
and I just fell.Oh, right.
And you went to hospital with that?
106
00:05:52,280 --> 00:05:54,560
Yeah.And which hospital was that?
Cramlington.
107
00:05:54,600 --> 00:05:57,120
And what have they diagnosed?
What did they say to you?
108
00:05:57,160 --> 00:06:00,120
It's just a bad sprain.
I've done the tendons.OK.
109
00:06:00,160 --> 00:06:02,640
And when is the follow-up?
When is your next appointment?
110
00:06:02,680 --> 00:06:05,200
I had a follow-up here in Alnwick,
111
00:06:05,240 --> 00:06:07,640
but then I need to go back
if there's any problems...
112
00:06:07,680 --> 00:06:09,680
What day was the follow-up?
113
00:06:09,720 --> 00:06:11,760
Oh, God, I can't remember now. Um...
114
00:06:11,800 --> 00:06:14,040
Well, they normally send you
an email now, don't they?
115
00:06:14,080 --> 00:06:17,080
Or a text reminder.
My God.
116
00:06:17,120 --> 00:06:20,240
It is quite intimidating,
actually, isn't it? Like...
117
00:06:20,280 --> 00:06:23,160
It's not intimidating if you've done
nothing wrong. Never intimidating -
118
00:06:23,200 --> 00:06:27,120
You coming at me. I've just
woken up. I'm telling you the truth.
119
00:06:27,160 --> 00:06:29,600
I just kind of think if you've
got nothing to worry about,
you'd wanna help.
120
00:06:29,640 --> 00:06:33,600
I don't have anything to worry about
at all, but I really don't like
the way that you're being.
121
00:06:33,640 --> 00:06:36,760
OK.All right.
Let's leave that there then now,
cos we don't want to upset you.
122
00:06:36,800 --> 00:06:39,360
Listen, just one final thing.
123
00:06:39,400 --> 00:06:43,480
Did you have anything to do
with the planning,
124
00:06:43,520 --> 00:06:48,240
organising of the heist
on Friday morning?
125
00:06:48,280 --> 00:06:50,280
No.
126
00:06:50,320 --> 00:06:52,320
(LINE RINGING)
127
00:06:52,360 --> 00:06:55,000
NARRATOR: To eliminate Leonie
from their investigation,
128
00:06:55,040 --> 00:06:57,040
Ray checks her alibi.
129
00:06:57,080 --> 00:07:00,320
Keely, it's Ray.Hi, Ray.
Leonie's at her mum's address,
130
00:07:00,360 --> 00:07:03,600
but she's got an injury to her leg.
To be fair, it will be too serious
131
00:07:03,640 --> 00:07:07,440
for her to have been involved
in the heist, unless she actually
did it at the heist.
132
00:07:07,480 --> 00:07:10,320
She says she went to Cramlington
Hospital on the Wednesday before.
133
00:07:10,360 --> 00:07:13,400
Can we just do all the checks
we can around that?Will do.
134
00:07:14,400 --> 00:07:17,680
NARRATOR: While Keely makes
enquiries about Leonie's injury,
135
00:07:17,720 --> 00:07:20,920
Sue and Ray turn their attention
to Helen.
136
00:07:20,960 --> 00:07:23,640
Were you in a boiler suit Friday
morning, the day of the heist?
137
00:07:23,680 --> 00:07:26,480
A what?Were you in a boiler suit
Friday morning?No.
138
00:07:26,520 --> 00:07:30,400
Boiler suit?
No, I was in black running trousers.
139
00:07:30,440 --> 00:07:32,960
I went for a run.
Were you in Alnwick?
140
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Friday morning before your run?
141
00:07:35,040 --> 00:07:39,520
In Alnwick, no. No, I definitely
wasn't in Alnwick. I was here.
142
00:07:39,560 --> 00:07:42,480
You sound like you've got a dry
mouth.I feel a bit, like, nervous.
143
00:07:42,520 --> 00:07:44,720
That indicates to me... I just...
144
00:07:44,760 --> 00:07:48,600
In my experience of talking to
people...Yeah...if someone gets
a dry mouth and they're jittery,
145
00:07:48,640 --> 00:07:51,120
they've got something to hide.
I am nervous. Yeah, I am.
146
00:07:51,160 --> 00:07:55,000
I haven't got nothing to hide, but
I am nervous. You know what I mean?
Just being...
147
00:07:55,040 --> 00:07:57,200
Being asked questions?
Yeah. Yeah.
148
00:07:57,240 --> 00:07:59,520
About something you know
nothing about?
149
00:08:02,080 --> 00:08:05,480
I hope, Hellen, that I don't have
to come back and speak to you again.
150
00:08:05,520 --> 00:08:07,840
It's all right.
Do what you have to do.
151
00:08:07,880 --> 00:08:10,400
I haven't got an alibi.
I'm telling you the truth.
152
00:08:10,440 --> 00:08:12,840
It's your job now to...
153
00:08:12,880 --> 00:08:15,520
prove differently if you feel
differently.That's it.
154
00:08:15,560 --> 00:08:17,840
That's what you do.
Do you know what, Hellen?
155
00:08:17,880 --> 00:08:19,880
That is what I do best.
156
00:08:23,240 --> 00:08:25,760
(DOOR CLOSES)
(LINE RINGING)
157
00:08:25,800 --> 00:08:28,240
Hi, Ray.
Hi, Keely, any updates?
158
00:08:28,280 --> 00:08:31,160
Yes, a really significant update.
159
00:08:31,200 --> 00:08:33,880
Leonie Airlie has not
got an injured leg.
160
00:08:33,920 --> 00:08:36,160
She is a little liar.
161
00:08:36,200 --> 00:08:38,640
We've checked all the hospitals
in the area.
162
00:08:38,680 --> 00:08:40,840
No trace whatsoever.
163
00:08:40,880 --> 00:08:44,000
That boot on her foot
is a complete fabrication.
164
00:08:44,040 --> 00:08:46,240
She was good.(CALL ENDS)
She was good.
165
00:08:46,280 --> 00:08:48,520
OK, so if we go and nick her,
166
00:08:48,560 --> 00:08:52,360
let's make her hobble a bit more.
And don't give it away about her
leg.
167
00:08:55,840 --> 00:08:57,840
(KNOCKS ON DOOR)
168
00:08:59,680 --> 00:09:01,800
We've got to come back in,
I'm afraid.
169
00:09:01,840 --> 00:09:04,600
Now, Leonie.Yes.
I have to tell you
170
00:09:04,640 --> 00:09:07,280
that we have, since we last
spoke to you...Uh-huh.
171
00:09:07,320 --> 00:09:09,760
..received further reliable
intelligence
172
00:09:09,800 --> 00:09:11,960
that suggests you were involved
173
00:09:12,000 --> 00:09:15,560
in the bank burglary in Alnwick
on the 21st of June.
174
00:09:15,600 --> 00:09:17,600
As a result of that,
175
00:09:17,640 --> 00:09:20,520
I am going to place you are under
arrest on suspicion of burglary.
176
00:09:20,560 --> 00:09:23,480
(GASPS)Anything you say
may be given in evidence.
177
00:09:23,520 --> 00:09:27,120
Now you are a formal suspect,
the only way we can talk to you
further
178
00:09:27,160 --> 00:09:29,800
is to take you to the police
station.You're joking.
179
00:09:29,840 --> 00:09:32,160
Don't worry, Mum.
180
00:09:32,200 --> 00:09:34,760
My baby. You're gonna be fine.
181
00:09:34,800 --> 00:09:37,000
I know I'm gonna be fine,
cos I haven't done it.
182
00:09:37,040 --> 00:09:39,200
Right, I'm just gonna
help you up there.
183
00:09:39,240 --> 00:09:44,440
You all right?All right, mind the
leg. We don't want to cause any more
injury.You all right?Yeah.
184
00:09:44,480 --> 00:09:46,760
We don't want you to hurt that leg.
185
00:09:46,800 --> 00:09:49,240
All right?
(SOBS)
186
00:09:51,800 --> 00:09:54,120
It's all right.
187
00:09:54,160 --> 00:09:56,560
When she comes in,
Old Hop Along Cassidy,
188
00:09:56,600 --> 00:09:58,600
let's be really nice to her
in the cell.
189
00:09:58,640 --> 00:10:01,200
Let's ask if she wants to see
a nurse or doctor.
190
00:10:01,240 --> 00:10:04,400
She has got to give the performance
of her life in here.
191
00:10:04,440 --> 00:10:07,440
She's an actress.
Let's see how good you are, my love.
192
00:10:07,480 --> 00:10:10,040
Are you OK to get up here?
Do you want to hold onto me?
193
00:10:10,080 --> 00:10:12,360
You all right? You're in?
There we go.
194
00:10:12,400 --> 00:10:14,720
Leonie's in custody as we speak.
195
00:10:14,760 --> 00:10:17,880
She's not injured her leg.
It's all a little bit of a scam.
196
00:10:17,920 --> 00:10:20,040
Don't smile.
197
00:10:20,080 --> 00:10:22,160
(CAMERA CLICKS)
Turn to your right.
198
00:10:22,200 --> 00:10:24,440
She clearly thinks that
she is being clever,
199
00:10:24,480 --> 00:10:27,560
but she must've realised we were
gonna check the hospitals.
200
00:10:27,600 --> 00:10:29,600
So it's not that clever.
201
00:10:32,040 --> 00:10:34,040
(DOOR CLOSES)
202
00:10:40,720 --> 00:10:42,720
(SEAGULLS SQUAWKING)
203
00:10:43,640 --> 00:10:46,240
NARRATOR: Of the million
pounds stolen,
204
00:10:46,280 --> 00:10:51,000
nearly 900,000 remains hidden
throughout Northumberland.
205
00:10:51,040 --> 00:10:53,040
The eight remaining thieves
206
00:10:53,080 --> 00:10:56,320
must move, hide and spend
some of their loot.
207
00:10:56,360 --> 00:10:58,360
They must surrender their money
208
00:10:58,400 --> 00:11:00,640
if there is enough evidence
to charge them.
209
00:11:00,680 --> 00:11:03,000
But if the detectives
can't prove their guilt,
210
00:11:03,040 --> 00:11:05,320
the cash is theirs to keep.
211
00:11:06,720 --> 00:11:09,600
I've heard they've arrested someone.
212
00:11:09,640 --> 00:11:11,720
So the net's closing in.
213
00:11:11,760 --> 00:11:14,160
I'm starting to get
very jittery now.
214
00:11:14,200 --> 00:11:17,400
NARRATOR: With Christine's money
hidden on a friend's farm,
215
00:11:17,440 --> 00:11:20,960
she helps her son Gary move his
to a safer location.
216
00:11:21,000 --> 00:11:23,080
Are you ready?
OK, love. Yep.
217
00:11:24,200 --> 00:11:26,200
(BIRD CAWS)
218
00:11:27,600 --> 00:11:29,840
Do you know where you're
gonna hide it?Um...
219
00:11:29,880 --> 00:11:32,360
I think I'm just gonna go for
an overgrown bush.
220
00:11:33,280 --> 00:11:35,280
(LAUGHS)
221
00:11:37,240 --> 00:11:39,480
Nah...
222
00:11:39,520 --> 00:11:43,120
If anybody questions us, we're just
doing a bit of photography, yeah?
223
00:11:43,160 --> 00:11:45,880
Yeah.
224
00:11:45,920 --> 00:11:48,720
Oh. There's actually a...
225
00:11:48,760 --> 00:11:50,760
good place here.
226
00:11:51,680 --> 00:11:53,880
(CHUCKLES) That is perfect.
227
00:11:54,920 --> 00:11:56,920
(SIGHS) I'm doing myself right now.
228
00:11:58,360 --> 00:12:00,360
Good job done.
229
00:12:04,360 --> 00:12:06,880
It's just... It's just paranoia
all the time.
230
00:12:07,880 --> 00:12:11,080
NARRATOR: With the help of his
partner in crime, Ishy...
231
00:12:11,120 --> 00:12:14,560
Does this one go in the left?
Yeah, doesn't matter.
Just one of the closest ones.
232
00:12:14,600 --> 00:12:17,680
..thief Will decides to hide
his money underground.
233
00:12:17,720 --> 00:12:19,800
Squeeze into a crack.
234
00:12:21,640 --> 00:12:23,760
Perfect. Let's try get out of here.
235
00:12:25,800 --> 00:12:28,040
Ryan's had the police at his door.
236
00:12:28,080 --> 00:12:32,000
And we need to move his loot,
so we're currently doing that
at the minute.
237
00:12:32,040 --> 00:12:35,160
We're going along this dirt track
at about 1,000 miles an hour.
238
00:12:35,200 --> 00:12:37,200
(CHUCKLES)
239
00:12:37,240 --> 00:12:39,240
Ooh-yah! (CHUCKLES)
240
00:12:39,280 --> 00:12:42,040
That's a big pool.
Yeah, man.
241
00:12:48,240 --> 00:12:51,720
NARRATOR: Ryan moves his cash
two miles from his field
242
00:12:51,760 --> 00:12:53,800
into a friend's shed.
243
00:12:55,080 --> 00:12:57,440
It's pushed between two armchairs
and signage wrap.
244
00:12:57,480 --> 00:12:59,880
Right, let's go.
Best of luck.
245
00:13:01,680 --> 00:13:04,040
(BIRD CAWING)
246
00:13:04,080 --> 00:13:06,080
(KEYS JANGLE)
247
00:13:07,560 --> 00:13:09,560
Go to your interview.
248
00:13:10,400 --> 00:13:12,400
(EXHALES)
249
00:13:12,440 --> 00:13:15,640
My main worry now is that they've
got something on Leonie.
250
00:13:17,320 --> 00:13:19,360
I'm just thinking it's the poem,
251
00:13:19,400 --> 00:13:21,520
the Playhouse, her acting.
252
00:13:21,560 --> 00:13:24,160
They might even think
her boot's an act.
253
00:13:29,640 --> 00:13:31,720
Someone will be with you
in a minute.
254
00:13:35,200 --> 00:13:38,320
I've just watched that
fucking clock all day.
255
00:13:38,360 --> 00:13:40,360
And that's all you hear, the tick.
256
00:13:40,400 --> 00:13:42,400
Tick, tick.
257
00:13:44,760 --> 00:13:47,120
I would give my right arm
258
00:13:47,160 --> 00:13:49,320
to swap places with Leonie,
259
00:13:49,360 --> 00:13:51,440
cos there's so much at stake.
260
00:13:52,840 --> 00:13:56,440
And I'm not there to help her.
I suppose that's the biggest thing.
261
00:13:57,280 --> 00:13:59,280
(CLOCK TICKING)
262
00:14:06,720 --> 00:14:08,720
(DOOR OPENS)
263
00:14:08,760 --> 00:14:10,760
Hello again, Leonie.
264
00:14:25,640 --> 00:14:27,720
Are you comfortable, Leonie?
265
00:14:27,760 --> 00:14:29,760
It's not hurting your leg?
266
00:14:29,800 --> 00:14:31,760
NARRATOR: Amateur actress Leonie
267
00:14:31,800 --> 00:14:33,920
is in for questioning.
(RECORDER DEVICE BEEPS)
268
00:14:33,960 --> 00:14:37,240
The detectives have discovered
she's lied about her alibi -
269
00:14:37,280 --> 00:14:40,320
an injured leg.
Leonie, you have been arrested
270
00:14:40,360 --> 00:14:43,280
in connection with a heist
on the 21st of June.
271
00:14:43,320 --> 00:14:47,080
Do you understand why you're here?
I understand, yeah.Right.
272
00:14:47,120 --> 00:14:51,520
They also believe she's behind
the mystery £1,000 donation
273
00:14:51,560 --> 00:14:53,600
to the local theatre company.
274
00:14:53,640 --> 00:14:56,720
What is your connection
to the Alnwick Playhouse?
275
00:14:56,760 --> 00:15:00,640
I'm part of a society that
performs shows there.Yeah.
276
00:15:00,680 --> 00:15:03,040
That's it.
OK. Mm-hm.
277
00:15:03,080 --> 00:15:06,480
And you know Andy Hunt?
I do, yeah.
278
00:15:06,520 --> 00:15:09,720
Are you aware that the Playhouse
got £1,000?
279
00:15:09,760 --> 00:15:13,800
Mm-hm. I saw it on his Facebook
and that, and Snapchat.Mm.
280
00:15:13,840 --> 00:15:16,240
Do you know anything about
where that came from?
281
00:15:16,280 --> 00:15:20,080
No. He said it was just dropped off
at his door or something like that.
282
00:15:20,120 --> 00:15:22,600
And there was that poem with it.
Mm.
283
00:15:23,560 --> 00:15:26,200
What day was it you injured
your leg? Remind me.Wednesday.
284
00:15:26,240 --> 00:15:29,080
And you fell over your dog,
you said earlier.Yep.
285
00:15:29,120 --> 00:15:32,000
So, who saw you first
at the hospital?
286
00:15:32,040 --> 00:15:34,240
Was it a doctor or a nurse?
The receptionist.
287
00:15:34,280 --> 00:15:36,440
Receptionist. Yeah, OK.
288
00:15:36,480 --> 00:15:38,480
Was it a male or female?
289
00:15:38,520 --> 00:15:41,320
(EXHALES) Female, I think.
Pretty sure it was.
290
00:15:41,360 --> 00:15:43,360
Mm-hm.
291
00:15:43,400 --> 00:15:45,880
OK, and then what happened?
I had an x-ray.
292
00:15:45,920 --> 00:15:48,560
And it's not broken.
It's just a bad sprain.
293
00:15:48,600 --> 00:15:51,560
And possibly the tendons and that
around it, and then that was it.
294
00:15:51,600 --> 00:15:54,200
What name did you use when
you went to the hospital?
295
00:15:54,240 --> 00:15:56,400
My name.Your name?
Mm-hm.
296
00:15:56,440 --> 00:15:59,160
Your name?Why would I use
someone else's name?
297
00:16:00,480 --> 00:16:02,880
Leonie.
298
00:16:02,920 --> 00:16:05,520
Nobody at all...
299
00:16:06,880 --> 00:16:09,080
..went to hospital...
I did.
300
00:16:09,120 --> 00:16:12,920
..with the injuries that you're
claiming you have.
301
00:16:12,960 --> 00:16:16,360
You go to the hospital,
you speak to the receptionist.
302
00:16:16,400 --> 00:16:18,920
Is the receptionist an
independent witness?
303
00:16:18,960 --> 00:16:21,680
Yeah.Receptionist has never
seen or heard of you.
304
00:16:21,720 --> 00:16:24,240
Well...
You then go to see a doctor.
305
00:16:24,280 --> 00:16:26,480
Is the doctor an independent
witness?
306
00:16:27,360 --> 00:16:29,360
(EXHALES)
Are they?
307
00:16:29,400 --> 00:16:33,120
Yes, they are.Yes. And then you
see somebody who does an x-ray.
308
00:16:33,160 --> 00:16:35,160
Mm-hm.
Is the person who -
309
00:16:35,200 --> 00:16:38,480
I get what you're saying,
but I'm telling you I was there.
310
00:16:38,520 --> 00:16:40,880
Just like I'm telling you
I wasn't there that morning.
311
00:16:40,920 --> 00:16:43,240
You're telling me things
that can't be proved.Leonie.
312
00:16:43,280 --> 00:16:45,240
I'm telling you the truth.
313
00:16:45,280 --> 00:16:47,840
I don't know where you're getting
this information from.
314
00:16:47,880 --> 00:16:50,680
We're getting it from the hospital.
315
00:16:50,720 --> 00:16:52,880
Leonie.I don't know what
to say anymore.Leonie.
316
00:16:52,920 --> 00:16:55,680
Stop saying my name like that,
cos it's really patronising.
317
00:16:55,720 --> 00:16:59,040
Sorry, I don't mean to be
patronising, darling...(SIGHS)
..but listen to me.
318
00:16:59,080 --> 00:17:01,440
You...did not...
319
00:17:01,480 --> 00:17:04,880
go to the hospital.
Yes, I did.
320
00:17:06,040 --> 00:17:08,320
Yes. I don't know what more
you want me to tell you.
321
00:17:08,360 --> 00:17:12,080
I did.I know you're lying.
(VOICE BREAKING) I'm not lying.
322
00:17:12,120 --> 00:17:15,680
Now you're getting me really upset.
I'm not lying.You are.
323
00:17:15,720 --> 00:17:18,480
I'm not! I'm not lying.
324
00:17:18,520 --> 00:17:21,360
All right.
(SIGHS) Fucking hell.
325
00:17:21,400 --> 00:17:25,200
This is horrible.
Absolutely horrible.
326
00:17:25,240 --> 00:17:27,280
OK, well, we've got lots
and lots to do,
327
00:17:27,320 --> 00:17:30,320
so we will hopefully have more
evidence to put you tomorrow
328
00:17:30,360 --> 00:17:34,000
that you can either deny
or tell us the truth about.
329
00:17:34,040 --> 00:17:36,080
That's a choice for you.
330
00:17:36,120 --> 00:17:38,480
This interview is concluded
for the time being.
331
00:17:38,520 --> 00:17:40,600
We may see you again.
(RECORDING DEVICE BEEPS)
332
00:17:40,640 --> 00:17:42,640
Oh, my God.
333
00:17:46,320 --> 00:17:48,920
She was at that heist,
of that I'm convinced,
334
00:17:48,960 --> 00:17:51,040
and that leg is a decoy.
335
00:17:51,080 --> 00:17:53,560
However, we haven't got enough
evidence to charge.
336
00:17:53,600 --> 00:17:56,120
She's lying. She's an actress.
She'll be on Emmerdale soon.
337
00:17:56,160 --> 00:17:58,680
Great audition. She'll be there.
Are you OK?
338
00:17:58,720 --> 00:18:00,720
Do you need a stick?
339
00:18:02,560 --> 00:18:04,880
What we need to do is keep building
340
00:18:04,920 --> 00:18:07,240
the evidence around her and her mum.
341
00:18:07,280 --> 00:18:10,920
We need to make sure we've got
a watertight case.
342
00:18:10,960 --> 00:18:12,960
But we know she's lying.
343
00:18:20,680 --> 00:18:23,280
Guys, can we have a quick chat,
catch up?
344
00:18:23,320 --> 00:18:26,000
Lots going on. I thought we just
need to get up to speed
345
00:18:26,040 --> 00:18:28,120
where we are.
346
00:18:28,160 --> 00:18:30,560
How many suspects do we think
are involved?
347
00:18:30,600 --> 00:18:34,560
Right, at this moment in time
we have eight suspects on the CCTV.
348
00:18:34,600 --> 00:18:37,560
But given that £111,000
has been recovered,
349
00:18:37,600 --> 00:18:39,800
times that by nine,
equals a million.
350
00:18:39,840 --> 00:18:41,960
Assuming it's all been
split equally,
351
00:18:42,000 --> 00:18:47,280
I think we can be quite confident
it's nine.Yeah. Go with nine.
352
00:18:47,320 --> 00:18:49,440
NARRATOR: Of the nine suspects,
353
00:18:49,480 --> 00:18:53,160
the detectives have charged
just one, Helen Ruff,
354
00:18:53,200 --> 00:18:55,640
and identified a further three.
355
00:18:57,400 --> 00:19:00,920
Ryan Gray. Let's have an update.
What do we know?
356
00:19:00,960 --> 00:19:04,200
So, Ryan Gray lives in Belford
with Lauren Beckley.
357
00:19:04,240 --> 00:19:08,040
He works for Billy Shiel's
boat company.
358
00:19:09,840 --> 00:19:12,600
We know he called Helen Ruff's
burner phone.
359
00:19:12,640 --> 00:19:14,640
There's got to be a reason for that.
360
00:19:14,680 --> 00:19:16,680
So he is definitely in the frame.
361
00:19:16,720 --> 00:19:19,360
But, annoyingly,
he is still eluding us.
362
00:19:19,400 --> 00:19:21,600
(DOG BARKING)
363
00:19:21,640 --> 00:19:25,120
NARRATOR: On the day of the heist,
after splitting their loot,
364
00:19:25,160 --> 00:19:28,040
the thieves escaped through
a housing estate.
365
00:19:28,080 --> 00:19:32,240
Following door-to-door enquiries,
a witness has come forward.
366
00:19:32,280 --> 00:19:35,320
Detectives JP Barbe
and Georgina Bradley
367
00:19:35,360 --> 00:19:37,440
are chasing up the lead.
368
00:19:39,120 --> 00:19:41,120
(KNOCKING ON DOOR)
369
00:19:42,080 --> 00:19:44,160
Hi, good morning.Hello.
Hello.
370
00:19:44,200 --> 00:19:47,400
We're investigating the recent heist
that happened on Friday.
371
00:19:47,440 --> 00:19:49,520
Was it your daughter
we need to speak to?
372
00:19:49,560 --> 00:19:52,240
Oh, she's on the phone to us.
Oh, is she?
373
00:19:52,280 --> 00:19:55,400
These people would like
to speak to you.
374
00:19:57,200 --> 00:20:00,560
So, Tracy, just tell us
what you saw.
375
00:20:06,920 --> 00:20:08,920
Tights over his head?
376
00:20:16,080 --> 00:20:18,280
He jumped into a car.
Tell me about the car.
377
00:20:21,920 --> 00:20:24,360
Suzuki S Cross.
378
00:20:26,880 --> 00:20:29,560
NARRATOR: When their getaway driver
failed to turn up...
379
00:20:29,600 --> 00:20:31,680
Howay. For fuck's sake, man. Howay.
380
00:20:31,720 --> 00:20:33,760
..Micky had to use his own car,
381
00:20:33,800 --> 00:20:36,240
a Suzuki S Cross,
to pick up their loot
382
00:20:36,280 --> 00:20:38,280
and fellow thief Ryan.
383
00:20:40,360 --> 00:20:42,360
I know, I know, I know.
384
00:20:45,240 --> 00:20:48,560
Excellent. What about the
vehicle registration?
385
00:20:50,320 --> 00:20:52,720
Where did the car go,
and what time was this?
386
00:20:56,720 --> 00:20:59,200
OK.
387
00:20:59,240 --> 00:21:02,280
This information
is absolutely vital.
388
00:21:02,320 --> 00:21:04,560
If we can identify
the specific vehicle,
389
00:21:04,600 --> 00:21:06,760
we can find out
the registered keeper.
390
00:21:06,800 --> 00:21:08,960
This could be a massive lead
for us.
391
00:21:10,560 --> 00:21:12,680
NARRATOR: The intelligence analysts
392
00:21:12,720 --> 00:21:16,880
search for all the black
Suzuki S Crosses in the Alnwick area.
393
00:21:16,920 --> 00:21:20,440
We've got a possible getaway
vehicle.
394
00:21:20,480 --> 00:21:23,840
And Keely deploys detectives
Craig Stevens
395
00:21:23,880 --> 00:21:26,280
and Alecia Emerson-Thomas.
396
00:21:26,320 --> 00:21:31,280
It was seen in the York Crescent
area after the heist.
397
00:21:31,320 --> 00:21:33,960
We've no registration number,
398
00:21:34,000 --> 00:21:36,040
but if anyone sees the vehicle,
399
00:21:36,080 --> 00:21:38,320
it will be worth a stop.
OK.Brilliant.
400
00:21:38,360 --> 00:21:41,440
NARRATOR: Craig and Alecia
revert to an old school tactic
401
00:21:41,480 --> 00:21:44,240
known as a street sweep.
Where does that go to?
402
00:21:45,560 --> 00:21:47,560
BOTH: Allotments.
403
00:21:47,600 --> 00:21:49,680
Starting where the Suzuki
was last seen,
404
00:21:49,720 --> 00:21:52,960
they methodically search the town
for a matching vehicle.
405
00:21:56,160 --> 00:21:58,160
(SEAGULLS SQUAWKING)
406
00:21:59,600 --> 00:22:02,280
All aboard. Right, is that everyone?
407
00:22:02,320 --> 00:22:05,440
Unaware the detectives
are looking for his car,
408
00:22:05,480 --> 00:22:07,840
Skipper Micky and first mate Ryan
409
00:22:07,880 --> 00:22:11,160
are going lobster fishing
off the Farne Islands.
410
00:22:11,200 --> 00:22:13,240
Cast her off. I'll give her a shove.
411
00:22:13,280 --> 00:22:17,000
I met Ryan when I heard him coming
down the harbour a mile away.
412
00:22:17,040 --> 00:22:19,800
Five, six, seven, eight.
# My boot scootin' baby
413
00:22:19,840 --> 00:22:22,360
# Is drivin' me crazy -
Shut up a second.
414
00:22:22,400 --> 00:22:24,880
And we've been stuck with each other
ever since. (CHUCKLES)
415
00:22:24,920 --> 00:22:26,920
Like a rash.
416
00:22:27,720 --> 00:22:30,120
I think we bounce off each other
quite well.
417
00:22:30,160 --> 00:22:34,560
Deadliest Catch, eat your heart out.
Whoa, Steady Eddie. (LAUGHS)
418
00:22:34,600 --> 00:22:38,320
Well, I'm new to taking orders and
he's used to giving them.(LAUGHS)
419
00:22:39,520 --> 00:22:41,520
Howay, man. For fuck's sake.
420
00:22:41,560 --> 00:22:44,320
Trying to tap that nail
with the square edge on the
back of the knife.
421
00:22:44,360 --> 00:22:47,880
Well, diddums. You're bloody noisy.
You're noisy.
422
00:22:47,920 --> 00:22:50,560
I'm a person who has never
really had a lot of money.
423
00:22:50,600 --> 00:22:52,600
Go on, then. Wee! Oh!
424
00:22:52,640 --> 00:22:54,760
It does mean a lot of hard times.
425
00:22:54,800 --> 00:22:56,920
The money would make
a massive difference.
426
00:22:56,960 --> 00:22:59,440
Ooh-ooh. Ah.
427
00:22:59,480 --> 00:23:02,480
After stealing the money, the first
thing that popped into mind
428
00:23:02,520 --> 00:23:06,000
was to buy an engagement ring
for my other half, Debbie.
429
00:23:06,040 --> 00:23:08,120
Will you marry me?
(CHUCKLES)
430
00:23:08,160 --> 00:23:10,520
Yes.
(LAUGHS)
431
00:23:10,560 --> 00:23:14,400
So, if I do get caught,
it's not gonna go down very well
432
00:23:14,440 --> 00:23:16,760
if I have to take the ring off her,
so... (LAUGHS)
433
00:23:16,800 --> 00:23:19,880
I'm usually quite good
at keeping secrets.
434
00:23:19,920 --> 00:23:23,920
Er...You didn't tell us you had
a woman for a year.(LAUGHS)
435
00:23:23,960 --> 00:23:26,080
That came as a real shock to me.
436
00:23:26,120 --> 00:23:32,640
Had to go back to Lauren. (LAUGHS)
437
00:23:32,680 --> 00:23:34,680
Is that a Suzuki there?
438
00:23:35,640 --> 00:23:38,920
NARRATOR: Less than half a mile from
where the getaway car was spotted,
439
00:23:38,960 --> 00:23:40,960
the detectives might have a match.
440
00:23:42,160 --> 00:23:44,520
SX4.
441
00:23:44,560 --> 00:23:46,560
That might be it. X Cross.
442
00:23:47,760 --> 00:23:50,000
(MOBILE PHONE RINGING)
443
00:23:50,040 --> 00:23:52,400
Hi, Craig.
Keely, I think we found it.
444
00:23:52,440 --> 00:23:55,800
This the Suzuki?Yes.
You're joking.
445
00:23:55,840 --> 00:23:57,840
OK, have you got a registration
number?
446
00:23:57,880 --> 00:24:01,280
November, Delta, zero, eight.
We've got a Suzuki. Hold on.
447
00:24:01,320 --> 00:24:03,320
Are you gonna keep observation
on it?
448
00:24:03,360 --> 00:24:06,560
Yeah. I've got a real good feeling
that this might be the vehicle.
449
00:24:06,600 --> 00:24:09,920
Ray... Governor, we've had
a really good lead.Right, OK.
450
00:24:09,960 --> 00:24:12,080
Craig and Alecia have done
God's work,
451
00:24:12,120 --> 00:24:14,840
and they've found a Suzuki.
Yes.
452
00:24:14,880 --> 00:24:18,560
Keely, we've had registered owner
details back from the Suzuki.
453
00:24:18,600 --> 00:24:21,800
OK.Michael Craig is the registered
owner.Thanks, Ollie.
454
00:24:23,040 --> 00:24:25,600
Craig and Alecia are down there.
Do you want them to start
455
00:24:25,640 --> 00:24:28,240
knocking on doors?No.
Don't-don't knock on any doors.
456
00:24:28,280 --> 00:24:31,000
We alarm him and we might lose
our other suspects.
457
00:24:31,040 --> 00:24:33,320
We need to find everything
about him.
458
00:24:36,760 --> 00:24:39,120
Guys, I found him on Facebook.
He lives here in Alnwick.
459
00:24:39,160 --> 00:24:41,280
He lives really close to the bank.
460
00:24:41,320 --> 00:24:46,000
And he works for Billy Shiel's boat
company based up in Seahouses.
461
00:24:46,040 --> 00:24:48,080
Ah, wait there. Well...
462
00:24:48,120 --> 00:24:50,120
That's where Ryan Gray works.
463
00:24:51,680 --> 00:24:54,400
This feels like too much
of a coincidence.
464
00:24:54,440 --> 00:24:58,520
But if we're right,
then Ryan Gray, Michael Craig,
465
00:24:58,560 --> 00:25:00,640
they're in this together.
466
00:25:03,440 --> 00:25:05,800
NARRATOR: Having found
Micky's address,
467
00:25:05,840 --> 00:25:07,960
the analysts can now get the details
468
00:25:08,000 --> 00:25:10,680
of any phone registered in his name.
469
00:25:10,720 --> 00:25:14,800
Michael Craig's phone is absolutely
vital to this enquiry now.
470
00:25:14,840 --> 00:25:18,520
We need to do all we can
to identify who he's calling,
471
00:25:18,560 --> 00:25:21,280
where he's calling them,
and where that phone is.
472
00:25:21,320 --> 00:25:23,320
We're on it.
473
00:25:25,200 --> 00:25:27,200
(SEAGULLS SQUAWKING)
474
00:25:28,320 --> 00:25:30,760
Ah, lobster.
Oh, excellent, yeah.
475
00:25:30,800 --> 00:25:33,600
No idea what the cops are doing,
but we are catching lobsters.
476
00:25:33,640 --> 00:25:35,880
Suck it. (LAUGHS)
477
00:25:35,920 --> 00:25:37,960
Oh, there's a big brown crab
in there.
478
00:25:38,000 --> 00:25:40,080
Lauren can have... Oooh!
479
00:25:40,120 --> 00:25:42,120
(BOTH LAUGH)
480
00:25:48,080 --> 00:25:51,680
Macca.Yeah.
In Michael Craig's haul log,
481
00:25:51,720 --> 00:25:55,280
there's a text two days
after the heist
482
00:25:55,320 --> 00:25:58,000
saying, "Want any lobsters?"
483
00:25:58,040 --> 00:26:00,040
"Want any lobsters?"
484
00:26:00,080 --> 00:26:02,080
That's a weird text to send, innit?
485
00:26:04,440 --> 00:26:08,040
Gonna send him a text message cos
we have a little code worked out.
486
00:26:09,160 --> 00:26:11,480
NARRATOR: To keep tabs
on police activity,
487
00:26:11,520 --> 00:26:15,200
Micky created a secret code
to use with a friend.
488
00:26:15,240 --> 00:26:18,280
Well, if I want to talk to him about
anything to do with the robbery,
489
00:26:18,320 --> 00:26:21,160
I'll text and ask him if he wants
to buy any lobsters.
490
00:26:22,280 --> 00:26:24,480
(MOBILE PHONE RINGING)
491
00:26:24,520 --> 00:26:27,280
Hello. Have you got any heat?
No, it's all quiet.
492
00:26:27,320 --> 00:26:30,560
Nobody's come knocking.
Not a dicky bird.
493
00:26:30,600 --> 00:26:32,800
Excellent.
494
00:26:32,840 --> 00:26:36,240
If that's not about wanting
actual lobster,
495
00:26:36,280 --> 00:26:38,480
could that be, like...?
496
00:26:38,520 --> 00:26:42,320
What are you thinking? That it's
a code or something?Maybe.
497
00:26:42,360 --> 00:26:44,640
In investigations in the past,
we've known about criminals
498
00:26:44,680 --> 00:26:47,600
use buzzwords when they are sending
digital communication to each other.
499
00:26:47,640 --> 00:26:49,640
So that's money, drugs, cash.
500
00:26:49,680 --> 00:26:51,880
The minute you crack that,
the codeword's blown
501
00:26:51,920 --> 00:26:54,200
and they're scuppered.
502
00:26:54,240 --> 00:26:56,840
It might be a massive jump
to conclusions,
503
00:26:56,880 --> 00:27:00,240
but lobster pots not be, like,
a really good place to hide money?
504
00:27:00,280 --> 00:27:02,280
It would be awesome, wouldn't it?
505
00:27:02,320 --> 00:27:05,200
Michael Craig is used
to being out at sea.
506
00:27:05,240 --> 00:27:08,600
Could he access lobster pots
to maybe hide the money?
507
00:27:08,640 --> 00:27:11,360
It's the perfect place, isn't it?
508
00:27:11,400 --> 00:27:13,760
You know, they've got access
to these lobster pots
509
00:27:13,800 --> 00:27:16,200
along quite a sizeable bit
of coastline.
510
00:27:16,240 --> 00:27:19,840
There's a massive area that they
could potentially drop the money,
511
00:27:19,880 --> 00:27:23,920
hide it under the water. So if we
narrow down the search area,
512
00:27:23,960 --> 00:27:26,280
then we can get the underwater
search team in there
513
00:27:26,320 --> 00:27:28,600
and they've got a really, really
good chance of finding it
514
00:27:28,640 --> 00:27:31,120
if it's there.
515
00:27:31,160 --> 00:27:33,880
We got two today. That's two more
than the cops have caught.
516
00:27:33,920 --> 00:27:35,920
(SMACKS LIPS)
517
00:27:46,080 --> 00:27:48,080
(BIRDS CAW)
518
00:27:48,120 --> 00:27:50,280
Can I just have two minutes,
everyone?
519
00:27:53,720 --> 00:27:55,760
I'm really concerned
520
00:27:55,800 --> 00:27:58,720
that we are missing four
other suspects.
521
00:28:01,400 --> 00:28:04,080
NARRATOR: The detectives
have leads on Micky,
522
00:28:04,120 --> 00:28:06,640
Ryan, Hellen and Leonie,
523
00:28:06,680 --> 00:28:09,520
but the others remain
unknown to them.
524
00:28:10,600 --> 00:28:12,600
(DOG BARKING)
525
00:28:12,640 --> 00:28:15,160
If I'm not on the radar...
526
00:28:16,640 --> 00:28:18,960
Mate, I'm worried about
the detectives
527
00:28:19,000 --> 00:28:21,040
being able to knock at the door.
528
00:28:21,080 --> 00:28:23,080
We need to start doing it,
529
00:28:23,120 --> 00:28:25,120
and mastering it.
530
00:28:28,600 --> 00:28:32,320
Hello there. We're from the
Northumberland Police.Right.
531
00:28:32,360 --> 00:28:35,800
We're just investigating a crime
that happened down in Alnwick
town centre.
532
00:28:35,840 --> 00:28:38,520
We just want to know if you've
seen anything.Um, no.
533
00:28:38,560 --> 00:28:41,760
That is shite.Well, I don't know
what to fucking say.
534
00:28:43,120 --> 00:28:46,040
So far, I haven't been contacted
by the police.
535
00:28:46,080 --> 00:28:49,000
I don't even know if
I'm under suspicion.
536
00:28:49,040 --> 00:28:51,440
What is wrong with us
537
00:28:51,480 --> 00:28:54,240
putting lots of different coins
in there?
538
00:28:54,280 --> 00:28:57,920
Because these, they're not
traceable, are they?
539
00:28:59,200 --> 00:29:01,200
And we don't have to have it
on show.
540
00:29:01,240 --> 00:29:03,640
This could be in my knicker drawer.
541
00:29:03,680 --> 00:29:06,160
(DOG BARKING)
542
00:29:06,200 --> 00:29:08,600
My dog's just barked out the window.
I just shit myself,
543
00:29:08,640 --> 00:29:11,600
just stared out of it.
544
00:29:11,640 --> 00:29:14,000
There is no-one there, though,
thankfully.
545
00:29:14,040 --> 00:29:17,080
You know, I'm starting to feel a bit
more paranoid about everything.
546
00:29:17,120 --> 00:29:19,920
You know, even just going
for a drink.
547
00:29:21,560 --> 00:29:23,960
There's been no knocks,
no enquiries.
548
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
(WHISTLES)
549
00:29:26,040 --> 00:29:29,160
I don't know what they're playing
at. These people are meant to be
the best of the best.
550
00:29:29,200 --> 00:29:34,120
And so far, people as daft
as myself and Will...
551
00:29:34,160 --> 00:29:37,960
(WHISTLES) ..seem to be remaining
completely undetected.
552
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
(SIZZLING)
553
00:29:42,280 --> 00:29:44,560
Are they even doing
their job properly?
554
00:29:46,040 --> 00:29:48,040
(SHEEP BLEATS)
555
00:29:51,160 --> 00:29:55,280
I think the time has come where we
really need to rattle some cages.
556
00:29:55,320 --> 00:29:58,880
We know that Micky and Ryan
have access to boats.
557
00:29:58,920 --> 00:30:02,200
NARRATOR: With no intelligence
on the unknown thieves,
558
00:30:02,240 --> 00:30:06,440
Governess Sue Hill decides to focus
on the skipper and his first mate,
559
00:30:06,480 --> 00:30:09,720
who she thinks have hidden
their loot at sea.
560
00:30:09,760 --> 00:30:12,240
Could it be that they've
dropped some money
561
00:30:12,280 --> 00:30:15,240
into maybe a lobster pot,
in a wet bag.
562
00:30:15,280 --> 00:30:18,440
I know nothing about fishing,
but I do know pots are marked
563
00:30:18,480 --> 00:30:20,840
and you might be able
to identify their pot,
564
00:30:20,880 --> 00:30:22,920
which would link them to that money.
565
00:30:22,960 --> 00:30:25,720
So, Jo and Al, I want you
to go out on a boat,
566
00:30:25,760 --> 00:30:29,360
have a look, because we need
to find Micky, Ryan
567
00:30:29,400 --> 00:30:31,400
with that money.
568
00:30:33,360 --> 00:30:35,760
NARRATOR: The governor deploys
a search team -
569
00:30:35,800 --> 00:30:39,240
specialists in underwater
rescue and recovery.
570
00:30:39,280 --> 00:30:42,120
So, we are looking for a deposition
site underwater.
571
00:30:42,160 --> 00:30:44,360
Wherever they're gonna
bury something,
572
00:30:44,400 --> 00:30:46,360
there's gonna be somewhere
with a marker.
573
00:30:46,400 --> 00:30:48,720
Potentially lobster pots
and that kind of thing.
574
00:30:48,760 --> 00:30:51,400
There might be a new lobster pot
out there with a clean rope,
575
00:30:51,440 --> 00:30:53,720
clean buoy rather than...
Yeah, yeah.
576
00:30:56,840 --> 00:31:00,400
NARRATOR: As Northumberland's coast
is 60 miles long,
577
00:31:00,440 --> 00:31:03,960
the team decide to start
their search around Seahouses -
578
00:31:04,000 --> 00:31:07,160
where Micky and Ryan work
and know best.
579
00:31:12,440 --> 00:31:15,240
While detectives George and JP
580
00:31:15,280 --> 00:31:17,280
are dispatched to find them.
581
00:31:17,320 --> 00:31:20,280
That's me finished for
two-and-a-half hours.
582
00:31:20,320 --> 00:31:23,960
They're here.
Ryan.
583
00:31:24,000 --> 00:31:27,080
Can we have a quick word?
We've been looking for you
everywhere.
584
00:31:27,120 --> 00:31:29,440
Let's pop up to the office
really quickly, yeah?
585
00:31:29,480 --> 00:31:31,840
All right, good.
586
00:31:31,880 --> 00:31:35,240
A week ago today was the heist
that we're investigating.
587
00:31:35,280 --> 00:31:39,000
The day before.Right.
..we're interested in,
as well as the day of the heist.
588
00:31:39,040 --> 00:31:43,360
Thursday, I was on farm
in the morning, helping out
till about 9:30.
589
00:31:43,400 --> 00:31:47,000
And then I had a phone call
on Wednesday
590
00:31:47,040 --> 00:31:51,000
off somebody asking us to go
to Glasgow to pick a car up.
591
00:31:51,040 --> 00:31:53,200
That's a bit odd.
And I just thought, you know,
592
00:31:53,240 --> 00:31:55,480
I'm getting money for this.
I'm not going to ask questions.
593
00:31:55,520 --> 00:31:58,000
Who called you?
Er, I can't remember her name,
594
00:31:58,040 --> 00:32:01,000
but I've got her saved in my -
Her name.It was a lady, yeah.
595
00:32:01,040 --> 00:32:04,120
Whoa, she's a beauty, this one.
A proper beauty.
596
00:32:05,480 --> 00:32:07,640
Posh-speaking lady.
Posh-speaking?
597
00:32:07,680 --> 00:32:10,200
Yeah, she was like,
(POSH ACCENT) "Oh, hello."
598
00:32:10,240 --> 00:32:12,600
Did you use your phone
on the Thursday?
599
00:32:12,640 --> 00:32:15,000
No.Have you deleted anything
in your phone?
600
00:32:15,040 --> 00:32:17,120
She just deleted the call
and that was it.
601
00:32:17,160 --> 00:32:19,320
Have you deleted anything?
I haven't personally, no.
602
00:32:19,360 --> 00:32:22,320
Who's Micky?
That's my boss.
603
00:32:22,360 --> 00:32:25,920
Michael Craig, Micky. All right.
So is the skipper for your tours?
604
00:32:25,960 --> 00:32:28,000
Which boat does he use?
605
00:32:28,040 --> 00:32:30,080
His own, which is
Glad Tidings Seven.
606
00:32:30,120 --> 00:32:33,200
Each skipper has their own boat.
Ah, OK. Right, got you.
607
00:32:33,240 --> 00:32:35,320
Have you gone out fishing recently?
608
00:32:35,360 --> 00:32:37,520
I go fishing all the time here.
What about...
609
00:32:37,560 --> 00:32:40,120
What about trying to capture
lobster?
610
00:32:40,160 --> 00:32:42,160
Do you do any of that?
611
00:32:43,560 --> 00:32:46,960
Sometimes, but only Micky
has pots in because -
612
00:32:47,000 --> 00:32:50,440
Micky has pots.Yeah, cos his boat
has a fishing licence.
613
00:32:50,480 --> 00:32:52,640
Do you know his favourite spots
to fish?
614
00:32:52,680 --> 00:32:56,720
No, I've never been fishing
with him.You've never been
fishing with him.
615
00:32:57,800 --> 00:33:00,240
(LINE RINGING)
616
00:33:00,280 --> 00:33:03,120
Hello, George.
According to Ryan Gray,
617
00:33:03,160 --> 00:33:05,520
our other suspect, Michael Craig,
618
00:33:05,560 --> 00:33:08,800
does a lot of lobstering
or getting lobsters.
619
00:33:08,840 --> 00:33:11,800
He skippers the Glad Tidings Seven.
620
00:33:11,840 --> 00:33:15,120
OK, well, we're heading
to a couple of locations
621
00:33:15,160 --> 00:33:17,200
for potential dive sites.
622
00:33:23,440 --> 00:33:26,240
NARRATOR: The dive team
refocus their search
623
00:33:26,280 --> 00:33:30,280
on the route taken by Micky's
tour boat, Glad Tidings Seven,
624
00:33:30,320 --> 00:33:33,520
from Seahouses Harbour
to the Farne Islands,
625
00:33:33,560 --> 00:33:36,000
checking all buoys along the way.
626
00:33:38,880 --> 00:33:42,200
There are two buoys there.
That might be a good place to dive.
627
00:33:44,080 --> 00:33:47,480
MAN OVER RADIO: Yeah, we're just
scanning a buoy that's actually got
628
00:33:47,520 --> 00:33:50,400
the same marking as the vessel,
Glad Tidings Seven.
629
00:33:50,440 --> 00:33:52,840
Actually looks quite fresh on there.
630
00:33:52,880 --> 00:33:55,520
Yeah.
OK, ready to go, everyone?
631
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
Diver in the water.
632
00:34:03,120 --> 00:34:05,120
Diver one, commence search.
633
00:34:20,520 --> 00:34:24,080
DIVER: Diver one, diver one.
I have reached the bottom.
634
00:34:25,560 --> 00:34:28,480
The first target is negative.
Negative.
635
00:34:28,520 --> 00:34:30,640
It's just an old anchor chain.
636
00:34:30,680 --> 00:34:33,840
Negative search. Make your way
back to the boat.
637
00:34:35,680 --> 00:34:38,680
I really need to speak to Micky,
let him know the craic.
638
00:34:38,720 --> 00:34:41,200
(LINE RINGING)
Hello.
639
00:34:41,240 --> 00:34:43,800
They're fucking all over you, dude.
640
00:34:46,080 --> 00:34:48,440
When they were questioning me,
they were saying,
641
00:34:48,480 --> 00:34:50,960
"What buoys does Micky use"
642
00:34:51,000 --> 00:34:53,120
and "What boats does he use?
643
00:34:55,640 --> 00:34:58,600
Did they actually say
they had anything on me or...?
644
00:34:58,640 --> 00:35:02,480
They know you're fishing license
number, what kind of pots we use.
645
00:35:02,520 --> 00:35:04,520
Everything.
Yeah.
646
00:35:04,560 --> 00:35:07,360
But, yeah, they're fucking...
They're not stupid, like.
647
00:35:07,400 --> 00:35:09,440
That's not good. Shit got real.
648
00:35:09,480 --> 00:35:11,920
Right, well, I'm gonna let you go.
649
00:35:11,960 --> 00:35:14,320
Right you are.
(CALL ENDS)
650
00:35:14,360 --> 00:35:18,120
Fucking hell.I think Micky
will be panicking now.
651
00:35:18,160 --> 00:35:20,160
(SEAGULLS SQUAWKING)
652
00:35:20,200 --> 00:35:23,480
That one by the lighthouse
is sticking out like
a sore thumb to me.
653
00:35:23,520 --> 00:35:26,280
Reference point, right in front
of the lighthouse.
654
00:35:26,320 --> 00:35:28,320
Let's do that next.
655
00:35:28,360 --> 00:35:30,960
NARRATOR: The search team
have carried out eight dives,
656
00:35:31,000 --> 00:35:33,360
each returning a negative result.
657
00:35:33,400 --> 00:35:36,400
Now they approach the last buoy
on the route.
658
00:35:36,440 --> 00:35:38,680
OK, you happy? Prepare the diver.
659
00:35:41,840 --> 00:35:43,840
Diver in the water.
660
00:36:00,080 --> 00:36:02,840
DIVER: There's definitely
something down here.
661
00:36:09,960 --> 00:36:12,320
Come in, surface team. Come in.
662
00:36:12,360 --> 00:36:14,360
Diver one, send over.
663
00:36:14,400 --> 00:36:17,080
Yeah, there's a lobster pot
down here.
664
00:36:17,120 --> 00:36:20,360
It contains a large black
duffel bag.
665
00:36:25,560 --> 00:36:27,680
Received.
666
00:36:27,720 --> 00:36:30,480
I'm no expert, but I don't
think lobster pots
667
00:36:30,520 --> 00:36:33,600
have black bags in them.
How do you want us to proceed? Over.
668
00:36:33,640 --> 00:36:36,880
Bring it to the surface
and come alongside. Over.
669
00:36:38,360 --> 00:36:40,600
Ready, diver one.
670
00:36:45,320 --> 00:36:47,320
Diver on the surface.
671
00:36:49,320 --> 00:36:52,400
Well done, boys.
Let's hope it's not a dead cat.
672
00:36:52,440 --> 00:36:54,440
(CHUCKLES)
673
00:36:57,360 --> 00:36:59,400
A bag within a bag.
674
00:36:59,440 --> 00:37:01,640
When the music stops.
675
00:37:01,680 --> 00:37:03,760
Oooh!
Oh-ho-ho!
676
00:37:03,800 --> 00:37:05,840
Nicely done.
677
00:37:16,120 --> 00:37:18,120
(SEAGULLS SQUAWKING)
678
00:37:18,160 --> 00:37:20,160
Oooh!
Oh-ho-ho!
679
00:37:20,200 --> 00:37:22,200
Nicely done.
680
00:37:22,240 --> 00:37:24,640
NARRATOR: Two miles off the coast
of Northumberland,
681
00:37:24,680 --> 00:37:27,960
specialist divers have retrieved
a bag containing cash,
682
00:37:28,000 --> 00:37:31,240
which they believe belongs
to thief Micky Craig.
683
00:37:31,280 --> 00:37:33,280
Well done, boys.
684
00:37:36,040 --> 00:37:39,080
(MOBILE PHONE RINGING)
685
00:37:39,120 --> 00:37:43,240
Hi, Jo.
Keely, we found over £100,000!
686
00:37:43,280 --> 00:37:45,720
(CHEERING)
Brilliant. Well done.
687
00:37:45,760 --> 00:37:47,760
Fantastic.
688
00:37:47,800 --> 00:37:50,720
The dilemma is this - how we can
prove whose money that is?
689
00:37:50,760 --> 00:37:53,680
Unless we catch them red-handed
with hands on that money,
690
00:37:53,720 --> 00:37:55,720
I think we've got nothing,
nothing to charge.
691
00:37:55,760 --> 00:37:59,080
We could put a tracker on the money,
see where they go.
692
00:37:59,120 --> 00:38:01,160
Maybe the money will move.
693
00:38:01,200 --> 00:38:03,920
We've got nothing else. They ain't
gonna put their hands up to it.
694
00:38:03,960 --> 00:38:06,400
We've got Ray. Let's do it.
Excellent.
695
00:38:06,440 --> 00:38:08,480
(LINE RINGING)
Hello, mate.
696
00:38:08,520 --> 00:38:11,320
Jo, tactically,
what we want you to do
697
00:38:11,360 --> 00:38:14,000
is deploy a tracker,
put the money back
698
00:38:14,040 --> 00:38:16,160
and keep your eyes on it.
699
00:38:16,200 --> 00:38:18,200
NARRATOR: Returning the cash
to the sea,
700
00:38:18,240 --> 00:38:21,400
even with a tracker,
is a dangerous strategy.
701
00:38:21,440 --> 00:38:23,920
But if the detectives
don't take this risk,
702
00:38:23,960 --> 00:38:26,560
the trail on the thieves
will go cold.
703
00:38:26,600 --> 00:38:29,120
To catching them in the act
would be a nice one.
704
00:38:33,080 --> 00:38:35,080
(SEAGULLS SQUAWKING)
705
00:38:38,160 --> 00:38:41,200
NARRATOR: The detectives have
four suspects in their sights,
706
00:38:41,240 --> 00:38:44,120
but, as yet, can't charge
any of them.
707
00:38:44,160 --> 00:38:47,560
With no further leads,
the analysts are re-examining
708
00:38:47,600 --> 00:38:49,600
the evidence on Helen Ruff -
709
00:38:49,640 --> 00:38:52,440
the one thief they have charged.
710
00:38:52,480 --> 00:38:54,960
Ah, result. So, details are back
711
00:38:55,000 --> 00:38:57,520
for the SIM card of Helen Ruff.
712
00:38:57,560 --> 00:38:59,600
They know that before the heist,
713
00:38:59,640 --> 00:39:02,520
Helen bought a SIM card
for her burner phone.
714
00:39:02,560 --> 00:39:05,360
So two days ago,
they requested more information
715
00:39:05,400 --> 00:39:07,480
about her till transaction.
716
00:39:07,520 --> 00:39:10,200
She bought five Vodafone
pay-as-you-go SIMs.
717
00:39:10,240 --> 00:39:12,240
Five? She's got the whole team.
718
00:39:12,280 --> 00:39:14,840
She paid cash on the 19th of June
719
00:39:14,880 --> 00:39:17,040
at 11:42.
720
00:39:17,080 --> 00:39:20,520
Well, that's opened up everything.
Definitely.Yeah.
721
00:39:20,560 --> 00:39:23,040
NARRATOR: They can now
investigate all data
722
00:39:23,080 --> 00:39:26,800
from these four new SIM cards and
the phones connected with them.
723
00:39:28,080 --> 00:39:31,240
This is absolutely huge.
If we can work out
724
00:39:31,280 --> 00:39:34,320
who those burner phones
have been contacting,
725
00:39:34,360 --> 00:39:38,080
we can work back to identify
who our thieves are.
726
00:39:38,120 --> 00:39:40,400
This can blow the case wide open.
727
00:39:41,520 --> 00:39:43,680
NARRATOR: When you use
a mobile phone,
728
00:39:43,720 --> 00:39:47,280
police can access not only
the calls and texts it makes,
729
00:39:47,320 --> 00:39:51,240
but also any voicemails sent
to other people's phones.
730
00:39:51,280 --> 00:39:53,880
So, one of the burners
left a voicemail
731
00:39:53,920 --> 00:39:55,960
to a new number.
732
00:39:56,000 --> 00:39:58,640
Do you want to listen to it?
Yeah, yeah, go for it.
733
00:40:06,040 --> 00:40:08,080
That's Hellen, Leonie's mum.
734
00:40:08,120 --> 00:40:11,680
That's Hellen, is it?100%.
That's not a local accent, is it?
No.
735
00:40:11,720 --> 00:40:14,280
They're from down south, aren't they?
Yeah. Hellen.
736
00:40:15,440 --> 00:40:17,480
NARRATOR: Five days after the heist,
737
00:40:17,520 --> 00:40:20,400
Hellen used a burner phone
to call an accomplice.
738
00:40:20,440 --> 00:40:22,880
Hi, love. It's only me.
Can you give me a call?
739
00:40:22,920 --> 00:40:26,200
Um...as soon as possible.
Thanks a lot. Bye.
740
00:40:26,240 --> 00:40:28,240
So Hellen's using the burner.
741
00:40:29,160 --> 00:40:31,680
Oh. Why don't we just nick her
and bring her in?
742
00:40:31,720 --> 00:40:34,040
We know that her daughter Leonie
was involved,
743
00:40:34,080 --> 00:40:36,560
so let's see whether or not
putting her in a cell
744
00:40:36,600 --> 00:40:40,200
might make her think and focus about
what she was doing on the day.
745
00:40:41,800 --> 00:40:43,800
(BIRDS CHIRPING)
746
00:40:47,680 --> 00:40:50,560
I'm frightened they're gonna
call me in...Mm...today.
747
00:40:50,600 --> 00:40:53,440
And I've got this money on me,
on my belt.Yeah, yeah.
748
00:40:53,480 --> 00:40:56,960
So, basically, I just want to hide
it somewhere and just leave it.
749
00:40:57,000 --> 00:41:00,080
My dad used to always say to me,
"Never trust a copper."
750
00:41:01,480 --> 00:41:03,640
And I never have.
751
00:41:03,680 --> 00:41:05,720
There is no way
752
00:41:05,760 --> 00:41:07,760
I wanna be caught by them.
753
00:41:09,680 --> 00:41:11,880
I think we'll hide it
behind the oven.
754
00:41:11,920 --> 00:41:14,120
Just set it down there.
Huh?
755
00:41:14,160 --> 00:41:17,520
I tell you what, let any fucking
forensics come in here
756
00:41:17,560 --> 00:41:20,400
and tear my new kitchen apart,
I'll tear them apart.
757
00:41:23,000 --> 00:41:25,920
Do you think this will come
as a surprise to her?
758
00:41:27,040 --> 00:41:29,640
No. I think... No, I don't think so.
759
00:41:29,680 --> 00:41:31,680
I think she knows.
760
00:41:35,160 --> 00:41:37,880
I'm gonna tape it to...Yeah.
So it don't move.
761
00:41:39,760 --> 00:41:42,520
Yeah.That's it.
That's it.
762
00:41:42,560 --> 00:41:44,760
That'll do.Perfect.
Look at that.
763
00:41:45,960 --> 00:41:48,680
(POLICE RADIO CHATTER)
764
00:41:48,720 --> 00:41:52,920
She is connected strongly
to this job, in some way.
765
00:41:52,960 --> 00:41:55,480
True.
(KNOCKING ON DOOR)
766
00:41:55,520 --> 00:41:57,960
Is that a knock?
I thought I heard a knock.
767
00:41:59,760 --> 00:42:01,800
Can you hear a knock?
768
00:42:06,400 --> 00:42:08,480
Can we come in?
769
00:42:08,520 --> 00:42:10,640
Hellen, I am placing you
under arrest
770
00:42:10,680 --> 00:42:12,800
on suspicion of involvement
771
00:42:12,840 --> 00:42:16,080
in the burglary at Northumbria Bank
on the 21st of June.
772
00:42:16,960 --> 00:42:20,280
Anything you say may be
given in evidence.
773
00:42:20,320 --> 00:42:23,080
(HANDCUFFS CLICK)
We've also got some people coming
774
00:42:23,120 --> 00:42:25,120
to search the house.
775
00:42:29,240 --> 00:42:31,240
(POLICE RADIO CHATTER)
776
00:42:34,440 --> 00:42:36,520
Hellen's in custody at the moment.
777
00:42:36,560 --> 00:42:38,960
We've got a team going to her house
to turn it upside down
778
00:42:39,000 --> 00:42:41,600
and find out what's in there.
I am more sure than ever
779
00:42:41,640 --> 00:42:43,640
that Hellen is involved in this.
780
00:42:47,280 --> 00:42:50,040
(POLICE RADIO CHATTER)
781
00:42:50,080 --> 00:42:52,120
I'm gonna start over there.
782
00:42:52,160 --> 00:42:54,160
I'll start over there.
783
00:42:55,400 --> 00:42:57,800
Concealed within a wall,
under floors.
784
00:42:57,840 --> 00:43:00,040
Anything like that
where money could be hidden.
785
00:43:00,080 --> 00:43:02,120
I want this place torn apart.
786
00:43:03,320 --> 00:43:05,560
One, two, three, up.
787
00:43:06,560 --> 00:43:08,720
It's been down quite a while,
actually.
788
00:43:08,760 --> 00:43:10,760
Clear.
789
00:43:10,800 --> 00:43:12,800
Keep coming.
790
00:43:12,840 --> 00:43:14,920
Look underneath the kitchen units.
791
00:43:15,920 --> 00:43:18,000
NARRATOR: They use a fibre scope -
792
00:43:18,040 --> 00:43:21,280
a specialist camera capable
of filming around corners
793
00:43:21,320 --> 00:43:23,360
and in tight spaces.
794
00:43:27,600 --> 00:43:29,800
There is something here.
795
00:43:29,840 --> 00:43:33,200
Bingo.(GASPS)Fuck me, it's cash
behind the kitchen cupboard.
796
00:43:33,240 --> 00:43:36,320
It's wrapped in cellophane,
it's a wad of 20s.
797
00:43:36,360 --> 00:43:39,680
I would like you to take whole
kitchen apart.
798
00:43:39,720 --> 00:43:42,200
Shall we get it out?
799
00:43:42,240 --> 00:43:44,760
Here we go.
Oh, nice one.
800
00:43:44,800 --> 00:43:46,800
(INDISTINCT)
801
00:43:49,120 --> 00:43:51,480
(GASPS)
There we go. Look at this.
802
00:43:51,520 --> 00:43:53,760
Dear, oh, dear.
Nice try, Hellen.
803
00:43:54,880 --> 00:43:56,880
..on The Heist.
804
00:43:56,920 --> 00:43:59,600
This is an opportunity for you
to tell me the truth.
805
00:43:59,640 --> 00:44:03,240
I swear to God,
I wasn't involved in the heist.
806
00:44:04,800 --> 00:44:07,720
She hasn't got a clue.
807
00:44:07,760 --> 00:44:09,920
Fuck. Is that the cops?
808
00:44:09,960 --> 00:44:12,640
I think that was him just gone.
It's terrifying.
809
00:44:12,680 --> 00:44:15,640
He's quite tall and slim, that guy.
I think it could be Donald Trump.
810
00:44:15,680 --> 00:44:18,360
(DOORBELL RINGS)
811
00:44:18,400 --> 00:44:20,400
Oh, shit!
812
00:44:43,360 --> 00:44:45,360
subtitles by Deluxe
813
00:44:45,400 --> 00:44:48,000
e-mail:
AccessibleCustomerService@sky.uk
65957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.