Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,600
The following programme contains
strong language.
2
00:00:10,640 --> 00:00:12,920
'Previously on the Heist...'
3
00:00:13,960 --> 00:00:15,680
'In rural north Yorkshire...'
4
00:00:15,720 --> 00:00:16,720
Go, go, go.
5
00:00:16,760 --> 00:00:20,280
'..ten ordinary citizens
robbed a cash and transit van
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,000
of a quarter of a million pounds.'
7
00:00:22,040 --> 00:00:24,000
ALL:White horse bandits!
8
00:00:24,040 --> 00:00:28,000
'The detectives quickly had
two suspects in their sights.'
9
00:00:28,040 --> 00:00:32,520
You're a liar and you're a thief
and you will be charged with theft.
10
00:00:32,560 --> 00:00:36,000
'The thieves fought back
with a Robin Hood campaign
11
00:00:36,040 --> 00:00:37,800
to win over the local community.'
12
00:00:37,840 --> 00:00:39,000
White Rose books.
13
00:00:39,040 --> 00:00:41,000
Let's give some books to the kids.
14
00:00:41,040 --> 00:00:43,920
'We have received a gift
from the White Horse Bandits.
15
00:00:43,960 --> 00:00:45,920
'Get yourselves here
to share the wealth.'
16
00:00:45,960 --> 00:00:48,040
Free ice cream
from the White Horse Bandits.
17
00:00:48,080 --> 00:00:49,720
Come and get your free ice cream.
18
00:00:49,760 --> 00:00:52,160
'Father and son team
Norman and Jonathan
19
00:00:52,200 --> 00:00:55,200
have been putting their stolen cash
to good use.'
20
00:00:55,240 --> 00:00:58,160
I want to help Charlie.
Me Charlie. Oh, hi!
21
00:00:58,200 --> 00:01:00,320
'For struggling farmers
Jonny and Emma...'
22
00:01:00,360 --> 00:01:03,200
This is our future, this money.
'..the game could be up...'
23
00:01:03,240 --> 00:01:05,760
We can't afford to be letting them
take it away from us.
24
00:01:07,160 --> 00:01:10,720
'..as their remote cottage
is raided by a police search team.'
25
00:01:10,760 --> 00:01:12,000
Tell us where that cash is.
26
00:01:12,040 --> 00:01:13,760
I haven't got any cash!
You're lying.
27
00:01:13,800 --> 00:01:15,000
I'm not lying.
28
00:02:08,280 --> 00:02:09,960
We are looking for stolen money,
29
00:02:10,000 --> 00:02:12,440
is there anything in the house
that we might find?
30
00:02:12,480 --> 00:02:14,320
No.
31
00:02:14,360 --> 00:02:16,880
We don't believe a word
either of you are saying.
32
00:02:16,920 --> 00:02:18,560
There's no money anywhere.
33
00:02:18,600 --> 00:02:20,760
We haven't done anything.
34
00:02:27,720 --> 00:02:29,560
Fucking right.
35
00:02:34,560 --> 00:02:36,320
I think we've got something here.
36
00:02:36,360 --> 00:02:38,640
Oh, you absolute beauty.
37
00:02:38,680 --> 00:02:40,120
Yes.
38
00:02:42,520 --> 00:02:45,280
Jon look, we found
what we've found here, OK?
39
00:02:45,320 --> 00:02:48,480
We know it's the stolen stuff,
so this changes everything OK.
40
00:02:48,520 --> 00:02:50,880
It's time
to put all those lies aside
41
00:02:50,920 --> 00:02:52,800
and start helping yourself out.
42
00:02:52,840 --> 00:02:54,320
Where's the rest of the stuff?
43
00:02:54,360 --> 00:02:57,040
How do you know
that's the stolen money in there?
44
00:02:57,080 --> 00:02:59,000
You're the one
that's gonna get locked up
45
00:02:59,040 --> 00:03:00,800
and spend the rest of the day
in the cell,
46
00:03:00,840 --> 00:03:02,800
you're gonna be charged
at the end of this,
47
00:03:02,840 --> 00:03:04,200
you've got the stolen money.
48
00:03:04,240 --> 00:03:06,840
What, you can charge me
for having some money in my aga?
49
00:03:06,880 --> 00:03:09,520
I'm giving you an opportunity...
Let's just have a look.
50
00:03:09,560 --> 00:03:10,760
Don't go over there.
51
00:03:13,520 --> 00:03:15,080
(SIGHS)
Right.
52
00:03:16,200 --> 00:03:17,440
Yeah it was me.
53
00:03:17,480 --> 00:03:20,040
But it was, you know,
it's nothing to do with Emma.
54
00:03:21,200 --> 00:03:24,560
You're both coming down the station.
It is far from over, all right?
55
00:03:24,600 --> 00:03:26,440
There's a lot of questions
still to come.
56
00:03:29,760 --> 00:03:30,920
Right, Emma.
57
00:03:30,960 --> 00:03:33,200
Do you want to just
turn out your pockets?
58
00:03:44,080 --> 00:03:45,680
Hello everybody.
59
00:03:45,720 --> 00:03:48,040
Look what we've got.
Yay, well done!
60
00:03:48,080 --> 00:03:49,720
How exciting is that?
61
00:03:49,760 --> 00:03:51,400
We've got some coins.
62
00:03:51,440 --> 00:03:54,520
Once we found those
he just went pfft.
63
00:03:54,560 --> 00:03:57,080
He still says,
"It was only me who did the theft."
64
00:03:57,120 --> 00:03:59,160
But she did certainly knew
about the money,
65
00:03:59,200 --> 00:04:00,480
she knew where it was hidden.
66
00:04:00,520 --> 00:04:02,680
If she's involved in the crime,
I don't know yet.
67
00:04:02,720 --> 00:04:04,880
We already know from the cops
down at the scene,
68
00:04:04,920 --> 00:04:07,720
the story's gonna be Jonathan
Easton, he's put his hands up,
69
00:04:07,760 --> 00:04:10,120
"It was all me,
nothing to do with Emma whatsoever."
70
00:04:10,160 --> 00:04:13,000
My money is that
she's actually involved.
71
00:04:13,040 --> 00:04:16,280
So, we've got to get all his story
down to the fine detail
72
00:04:16,320 --> 00:04:18,000
and then we need to get her talking.
73
00:04:18,040 --> 00:04:19,640
They've come up with a story,
74
00:04:19,680 --> 00:04:22,360
but it's whether they can
stick to it under pressure.
75
00:04:29,360 --> 00:04:30,640
Right.
76
00:04:31,760 --> 00:04:33,800
(TAPE RECORDER BEEPS)
77
00:04:35,040 --> 00:04:38,000
Jonathan, this interview
is being tape-recorded.
78
00:04:39,360 --> 00:04:43,640
I think you may now want to tell us
about your involvement in the heist.
79
00:04:45,480 --> 00:04:48,120
I want to know the truth
about what happened.
80
00:04:52,560 --> 00:04:54,760
I just went into the van
and took the money.
81
00:04:55,960 --> 00:04:57,440
And where was Emma then?
82
00:04:58,760 --> 00:05:00,760
Well, at that time, in bed.
83
00:05:00,800 --> 00:05:02,720
She was at home in bed?
Yeah.
84
00:05:02,760 --> 00:05:05,800
She knew nothing of this, is that
what you're gonna suggest?
85
00:05:08,080 --> 00:05:11,400
I know what you did,
so, you know that I know,
86
00:05:11,440 --> 00:05:13,440
so why don't you just
tell me the truth now?
87
00:05:20,560 --> 00:05:24,680
I'm just gonna show you
some footage here.
88
00:05:26,840 --> 00:05:28,440
Is that you?
89
00:05:32,320 --> 00:05:34,560
You were on your own you said.
90
00:05:38,440 --> 00:05:40,720
That's you
and someone smaller than you.
91
00:05:43,800 --> 00:05:45,600
And it's a woman...
92
00:05:45,640 --> 00:05:47,920
because she's got breasts.
93
00:05:50,120 --> 00:05:51,640
How much was it you stole?
94
00:05:51,680 --> 00:05:53,120
£50,000?
95
00:05:53,160 --> 00:05:54,480
£25,000.
96
00:05:54,520 --> 00:05:56,400
£25,000 you stole.
97
00:05:56,440 --> 00:05:58,400
And she stole £25,000.
98
00:06:02,480 --> 00:06:07,080
Your plan is to hold on to the other
£25,000, which is with Emma.
99
00:06:07,120 --> 00:06:08,440
Oh, fuck.
100
00:06:08,480 --> 00:06:09,680
Jonathan.
101
00:06:13,720 --> 00:06:15,800
I know you...
102
00:06:15,840 --> 00:06:18,080
are a really decent young man.
103
00:06:19,120 --> 00:06:23,160
But this is causing you and Emma
nothing but pain.
104
00:06:24,320 --> 00:06:25,720
Listen to me.
105
00:06:26,960 --> 00:06:30,280
That girl is just stressed,
106
00:06:30,320 --> 00:06:32,080
absolutely stressed.
107
00:06:33,320 --> 00:06:35,720
Man up and take responsibility.
108
00:06:39,720 --> 00:06:42,480
I'm not saying
who else was involved in it.
109
00:06:52,080 --> 00:06:53,360
Emma,
110
00:06:53,400 --> 00:06:57,120
we would now like you
to describe your involvement
111
00:06:57,160 --> 00:06:59,520
on the morning of the heist.
112
00:07:01,720 --> 00:07:04,720
So, I was...in bed
113
00:07:04,760 --> 00:07:07,040
and then I got up
to go up to the farm.
114
00:07:09,520 --> 00:07:10,960
And then...
115
00:07:11,000 --> 00:07:14,720
just was doing sheep work all day
until afternoon time.
116
00:07:16,160 --> 00:07:19,200
Emma, you're not a silly girl,
I know you're not
117
00:07:19,240 --> 00:07:22,840
and we've given you plenty of
opportunity to tell the truth.
118
00:07:24,600 --> 00:07:26,080
I haven't been involved.
119
00:07:26,120 --> 00:07:27,720
You haven't been involved?
120
00:07:30,120 --> 00:07:31,840
(SIGHS)
121
00:07:32,880 --> 00:07:34,920
OK, do you want to
carry on with this?
122
00:07:37,080 --> 00:07:41,520
We know, and I'm gonna show you
in a minute the CCTV
123
00:07:41,560 --> 00:07:44,080
and show you and Jonny together
124
00:07:44,120 --> 00:07:47,760
running towards the van
where you took the money.
125
00:07:52,600 --> 00:07:54,000
There you are.
126
00:07:55,000 --> 00:07:56,280
That's you there.
127
00:07:56,320 --> 00:07:58,400
And there's Jonathan.
128
00:08:00,880 --> 00:08:03,360
You no longer have to
tell any more lies.
129
00:08:03,400 --> 00:08:05,880
We know your involvement
and we know you were there.
130
00:08:07,840 --> 00:08:10,960
Do you accept now, Emma,
that is you and Jonathan together?
131
00:08:12,920 --> 00:08:15,400
Jonathan has identified himself.
132
00:08:23,960 --> 00:08:28,760
Why are you putting yourself through
this torture and this pain, why?
133
00:08:28,800 --> 00:08:32,160
When I'm telling you
we know exactly what you've done.
134
00:08:32,200 --> 00:08:34,160
You know the game's up.
135
00:08:35,280 --> 00:08:37,960
You can bring this to an end
very, very easily.
136
00:08:38,000 --> 00:08:39,600
Just tell us the truth.
137
00:08:39,640 --> 00:08:41,320
That's you, isn't it?
138
00:08:44,560 --> 00:08:46,360
Yeah.
139
00:08:46,400 --> 00:08:51,320
You will be charged with the theft
from that heist, do you understand?
140
00:08:52,880 --> 00:08:54,840
It's over,
please don't be getting upset.
141
00:08:54,880 --> 00:08:57,320
No, I know, it's just relief.
142
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
What happened?
143
00:09:23,120 --> 00:09:25,440
I'm sorry.
It doesn't matter.
144
00:09:25,480 --> 00:09:27,800
It doesn't matter, darling.
145
00:09:30,400 --> 00:09:32,560
It's constantly on your mind,
146
00:09:32,600 --> 00:09:34,280
I couldn't switch off.
147
00:09:34,320 --> 00:09:38,160
I couldn't go to bed and just relax.
148
00:09:39,160 --> 00:09:41,600
I couldn't spin any more lies.
149
00:09:41,640 --> 00:09:42,760
Right then.
150
00:09:42,800 --> 00:09:45,440
We're gonna find out where
the rest of this stuff is, are we?
151
00:09:45,480 --> 00:09:48,280
I think the biggest amount of cash
I'll have seen
152
00:09:48,320 --> 00:09:50,320
is five, six grand,
something like that.
153
00:09:50,360 --> 00:09:53,480
But when you've got quarter of a mil
sat on the table
154
00:09:53,520 --> 00:09:55,040
and you can touch it,
155
00:09:55,080 --> 00:09:57,280
it's a different kettle of fish.
156
00:09:57,320 --> 00:09:58,560
Oh, my word.
157
00:09:58,600 --> 00:10:01,040
That is one hell of a hiding place.
158
00:10:01,080 --> 00:10:04,760
If I was to go into
a criminal world,
159
00:10:04,800 --> 00:10:07,640
going by the weeks' past experience,
160
00:10:07,680 --> 00:10:09,920
I don't think I'd be there too long.
161
00:10:11,560 --> 00:10:13,160
So, this is how much?
162
00:10:13,200 --> 00:10:15,840
22.
£22,000.
163
00:10:15,880 --> 00:10:19,160
Well, it's ours now,
the dream is over.
164
00:10:20,480 --> 00:10:22,520
We're happy, you're not.
165
00:10:22,560 --> 00:10:23,640
Hey ho.
166
00:10:24,800 --> 00:10:26,600
'Charging the young sheep farmers
167
00:10:26,640 --> 00:10:29,400
is the second major success
of the investigation.'
168
00:10:30,800 --> 00:10:32,880
'With Jonny and Emma
out of the game,
169
00:10:32,920 --> 00:10:36,960
the detectives have now caught
four of the white horse bandits.
170
00:10:38,280 --> 00:10:41,880
And recovered money and goods
worth £100,000.
171
00:10:43,000 --> 00:10:46,160
But there's still £150,000
in stolen cash
172
00:10:46,200 --> 00:10:49,280
to be tracked down
in and around Thirsk.'
173
00:10:52,000 --> 00:10:53,840
So, these are sequential.
174
00:10:53,880 --> 00:10:55,920
63, 64.
175
00:10:56,960 --> 00:11:00,360
'The sums of money retrieved from
the charged gang members
176
00:11:00,400 --> 00:11:02,480
are a key lead for the detectives,
177
00:11:02,520 --> 00:11:05,880
as they try to establish how many
thieves are still at large.'
178
00:11:05,920 --> 00:11:09,520
We've now arrested and charged
four suspects,
179
00:11:09,560 --> 00:11:11,480
we've got £250,000 out there
180
00:11:11,520 --> 00:11:14,480
and if we work out
what they've spent already
181
00:11:14,520 --> 00:11:18,120
and what we've recovered,
it looks like about £25,000 each.
182
00:11:18,160 --> 00:11:20,520
If it's been split equally
amongst all the others
183
00:11:20,560 --> 00:11:23,880
then we are looking at ten offenders
that have got £25,000 apiece.
184
00:11:23,920 --> 00:11:26,640
This is a real breakthrough moment
for the investigation.
185
00:11:26,680 --> 00:11:30,640
We now know we've got another
six suspects to be looking for.
186
00:11:31,720 --> 00:11:33,080
Madhouse, it's a madhouse.
187
00:11:33,120 --> 00:11:34,280
It's a madhouse!
188
00:11:34,320 --> 00:11:36,640
'Just a half a mile
from the police station...'
189
00:11:36,680 --> 00:11:38,800
We're gonna...
'Norman Pearson...'
190
00:11:38,840 --> 00:11:39,840
..have some drinks.
191
00:11:39,880 --> 00:11:41,240
'..and son Jonathan...'
192
00:11:41,280 --> 00:11:42,560
Bollocks to you all.
193
00:11:42,600 --> 00:11:43,760
'..are two thieves
194
00:11:43,800 --> 00:11:47,280
still managing to keep their names
out of the detective's notebooks.'
195
00:11:48,440 --> 00:11:51,240
Your feet have got
twiddled up again.
196
00:11:51,280 --> 00:11:52,840
There we go.
197
00:11:52,880 --> 00:11:56,080
Driving force for me to doing this
is my little boy Charlie,
198
00:11:56,120 --> 00:11:57,120
without a doubt.
199
00:11:57,160 --> 00:12:00,280
Charlie's condition is
quadriplegic cerebral palsy.
200
00:12:00,320 --> 00:12:03,680
Money definitely does limit
what we can provide for Charlie.
201
00:12:03,720 --> 00:12:06,320
Bikes, walking frames, beds.
202
00:12:06,360 --> 00:12:07,400
Jonathan can cope.
203
00:12:07,440 --> 00:12:09,720
He's a strong lad,
he is a strong lad.
204
00:12:09,760 --> 00:12:11,840
I don't think I could do
what he does.
205
00:12:12,840 --> 00:12:16,000
You can have your little cry,
you can pull yourself together
206
00:12:16,040 --> 00:12:18,080
and think,
'Get on with it and do it.'
207
00:12:18,120 --> 00:12:20,320
Charlie's the one
I'm doing this for.
208
00:12:20,360 --> 00:12:23,920
It's not very often I can say this,
but foods on me tonight, guys.
209
00:12:23,960 --> 00:12:26,240
(THEY CHEER)
..80, 90.
210
00:12:26,280 --> 00:12:28,040
'A week after the heist,
211
00:12:28,080 --> 00:12:30,720
the Pearson's are celebrating
their ongoing freedom
212
00:12:30,760 --> 00:12:32,680
with close friends and family.'
213
00:12:32,720 --> 00:12:34,040
Cheers, everybody.
214
00:12:34,080 --> 00:12:36,160
This is to the white horse bandits.
215
00:12:36,200 --> 00:12:37,840
ALL: Cheers!
216
00:12:37,880 --> 00:12:39,680
High five!
217
00:12:39,720 --> 00:12:42,440
I want to change my profile picture
to a white horse bandit
218
00:12:42,480 --> 00:12:44,680
cos that's really gonna
mess with their heads!
219
00:12:44,720 --> 00:12:45,880
I like that.
220
00:12:45,920 --> 00:12:49,680
'Norman's daughter Stacy wants to
show her support for the thieves
221
00:12:49,720 --> 00:12:52,240
using her social media profile.'
222
00:12:52,280 --> 00:12:55,600
You just want like a horse's head
wearing his little...
223
00:12:57,480 --> 00:12:59,880
I think this'll be great.
Yeah.
224
00:12:59,920 --> 00:13:02,160
I'm hoping that the minute
we get it put it up,
225
00:13:02,200 --> 00:13:03,720
people cotton on quite fast
226
00:13:03,760 --> 00:13:05,960
and use it
for their profiles as well.
227
00:13:06,000 --> 00:13:09,560
Cos then we'll know exactly who is
supporting the white horse bandits.
228
00:13:13,760 --> 00:13:15,520
Ta da!
What's it say?
229
00:13:15,560 --> 00:13:18,040
'Support the white horse bandits.'
230
00:13:25,760 --> 00:13:27,760
'The white horse bandits
have struck again.
231
00:13:27,800 --> 00:13:30,640
We have been instructed spoil
as many of you as possible
232
00:13:30,680 --> 00:13:33,720
So, we have 120 free
children's milkshake vouchers
233
00:13:33,760 --> 00:13:34,880
to give away today.'
234
00:13:34,920 --> 00:13:37,640
'As the investigation
enters its second week,
235
00:13:37,680 --> 00:13:40,360
the thieves
continue to gain popularity
236
00:13:40,400 --> 00:13:43,080
by paying local businesses
to give free handouts.'
237
00:13:43,120 --> 00:13:45,920
Let's read through the comments
and we can see who's with us,
238
00:13:45,960 --> 00:13:47,000
who's against us.
239
00:13:47,040 --> 00:13:50,880
'Intelligence analyst Paula Grant
is now focusing on this campaign
240
00:13:50,920 --> 00:13:53,560
to build profiles
on potential suspects.'
241
00:13:53,600 --> 00:13:55,800
Criminals rarely act alone.
242
00:13:55,840 --> 00:13:56,880
They have family,
243
00:13:56,920 --> 00:13:59,800
they have associates
in all parts of their life.
244
00:13:59,840 --> 00:14:02,840
Criminals use all the same
e-communications and media
245
00:14:02,880 --> 00:14:04,480
that we use to communicate.
246
00:14:04,520 --> 00:14:08,200
But sometimes they just can't help
but brag about what they're doing.
247
00:14:08,240 --> 00:14:10,160
Stacy Taylor's replied.
248
00:14:10,200 --> 00:14:11,880
'Amazing, I do like a freebie.'
249
00:14:13,640 --> 00:14:17,920
Stacy Taylor
is married to Kev Taylor.
250
00:14:19,040 --> 00:14:20,160
Oh.
251
00:14:21,600 --> 00:14:23,760
'Support the white horse bandits.'
252
00:14:23,800 --> 00:14:27,080
Guys, guys has a Stacy Taylor
come up in anyone's...
253
00:14:27,120 --> 00:14:28,960
Stacy Taylor?
Taylor? No.
254
00:14:29,000 --> 00:14:32,960
I want to see if that image is
out there on open source.
255
00:14:33,000 --> 00:14:36,200
If that sketch doesn't exist
anywhere else on the internet
256
00:14:36,240 --> 00:14:38,840
then this could be
a key piece of evidence.
257
00:14:38,880 --> 00:14:40,840
If they've created a unique image,
258
00:14:40,880 --> 00:14:43,280
specifically supporting
the white horse bandits,
259
00:14:43,320 --> 00:14:46,960
then they could have a close
connection to the thieves' network.
260
00:14:47,000 --> 00:14:48,800
She's the only one
who's got that image.
261
00:14:50,920 --> 00:14:53,440
(PHONE RINGS)
262
00:14:53,480 --> 00:14:54,760
Hi, mate.
263
00:14:54,800 --> 00:14:56,760
I've done some open source research
264
00:14:56,800 --> 00:14:59,920
on the image
of the white horse bandit
265
00:14:59,960 --> 00:15:03,280
and it's absolutely nowhere
on the internet at all,
266
00:15:03,320 --> 00:15:05,280
it's only on her page.
267
00:15:05,320 --> 00:15:07,800
Either she's drawn it or
someone she knows has drawn it.
268
00:15:07,840 --> 00:15:09,760
And that is, erm...
definitely something
269
00:15:09,800 --> 00:15:11,520
that we're gonna be
asking her about,
270
00:15:11,560 --> 00:15:13,880
cos that just doesn't make
any sense at all does it?
271
00:15:13,920 --> 00:15:15,200
Yeah, yeah.
272
00:15:16,280 --> 00:15:18,920
'Detectives Georgina Bradley
and David Laing
273
00:15:18,960 --> 00:15:22,160
are dispatched to get an explanation
from Stacy Taylor
274
00:15:22,200 --> 00:15:24,200
of where she obtained that image.'
275
00:15:26,560 --> 00:15:28,680
Er...Mr and Mrs Taylor is it?
Yeah.
276
00:15:28,720 --> 00:15:30,120
Reason we've popped round,
277
00:15:30,160 --> 00:15:32,640
we're investigating
the heist that happened in town
278
00:15:32,680 --> 00:15:34,640
with the white horse
bandits, all right?
279
00:15:34,680 --> 00:15:38,160
We know that you guys are, like,
actively encouraging them
280
00:15:38,200 --> 00:15:40,640
and supporting them
through social networks.
281
00:15:40,680 --> 00:15:42,760
I want them to win
to be honest with you, so.
282
00:15:42,800 --> 00:15:45,600
Yeah, I like that the community
of Thirsk has come together
283
00:15:45,640 --> 00:15:47,760
and you can't help but
jump on that a little bit.
284
00:15:47,800 --> 00:15:50,000
Right.Who drew the picture?
The picture?
285
00:15:50,040 --> 00:15:52,560
The picture of the white horse.
That would be my friend.
286
00:15:52,600 --> 00:15:54,560
That was your friend?
Who was that friend?
287
00:15:54,600 --> 00:15:56,920
Oh, I don't wanna say,
that's not fair.
288
00:15:56,960 --> 00:15:57,960
Why not?
289
00:15:58,000 --> 00:16:01,160
Cos that's not fair cos I shouldn't
have really put it up, should I?
290
00:16:01,200 --> 00:16:03,800
It was just a doodle
round a friend's house.
291
00:16:03,840 --> 00:16:05,560
So, when did he give it to you?
292
00:16:05,600 --> 00:16:08,560
He didn't give me it, he just
doodled it there and then yesterday.
293
00:16:08,600 --> 00:16:09,600
Where was that?
294
00:16:09,640 --> 00:16:11,960
It was down Melbourne Terrace.
Melbourne Terrace?
295
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
No, what do you call that one?
I don't know.
296
00:16:14,040 --> 00:16:17,480
It's Melbourne Place.
Melbourne Place or Terrace.
297
00:16:17,520 --> 00:16:19,120
And what's your friend's name?
298
00:16:19,160 --> 00:16:21,080
I'm going to leave that there.
Non-ya.
299
00:16:21,120 --> 00:16:22,800
Non-ya, right.
Non-ya business.
300
00:16:22,840 --> 00:16:25,000
I think you're being
just a little bit rude to us.
301
00:16:25,040 --> 00:16:27,400
Got nothing else to say.
OK, thank you for your time.
302
00:16:27,440 --> 00:16:30,400
Do contact us again if there's
anything more you want to add.
303
00:16:31,400 --> 00:16:33,960
What a load of bullshit that was,
what a tosser, honestly.
304
00:16:34,000 --> 00:16:36,440
I think 100% they are aware
305
00:16:36,480 --> 00:16:38,880
of a lot more than they're prepared
to tell us about.
306
00:16:48,280 --> 00:16:50,880
Right guys, can we all go
into the briefing room?
307
00:16:52,040 --> 00:16:55,560
'Yesterday the detectives held
a public appeal in Thirsk
308
00:16:55,600 --> 00:16:58,640
in an attempt to get
the community on side.'
309
00:16:58,680 --> 00:17:00,840
At the end of the public meeting
what happened,
310
00:17:00,880 --> 00:17:02,800
they deployed an ice-cream van
311
00:17:02,840 --> 00:17:05,480
to give out free ice creams
to all of the people.
312
00:17:05,520 --> 00:17:07,160
For me, it was a real piss take
313
00:17:07,200 --> 00:17:09,000
and it kind of
made me think yesterday
314
00:17:09,040 --> 00:17:10,920
that they are
getting the better of us.
315
00:17:10,960 --> 00:17:12,440
'The free ice creams
316
00:17:12,480 --> 00:17:15,560
were a deliberate attempt
to disrupt the meeting.
317
00:17:15,600 --> 00:17:17,920
But analysis of the driver's phone
318
00:17:17,960 --> 00:17:20,200
has given the detectives
a fresh name.'
319
00:17:20,240 --> 00:17:22,920
He'd received
a number of calls on the lead up
320
00:17:22,960 --> 00:17:26,200
to when the ice-cream van showed up
on plot at the town hall.
321
00:17:26,240 --> 00:17:31,120
Kymm Queen called him three times
between 12:20 and about 2:30
322
00:17:31,160 --> 00:17:35,440
and he rocked up to the town hall
at about 2:45.
323
00:17:35,480 --> 00:17:39,120
She is going to feel no mercy today
cos I'm really hacked off.
324
00:17:39,160 --> 00:17:42,080
Don't get into that zone of,
'oh, they're all lovely people,'
325
00:17:42,120 --> 00:17:44,600
they're having us over
and they're taking the piss,
326
00:17:44,640 --> 00:17:45,880
so let's get on with that.
327
00:17:50,520 --> 00:17:53,440
We've got the entire bloody
community lying to us.
328
00:17:53,480 --> 00:17:55,280
Everybody's lying.
329
00:17:55,320 --> 00:17:57,880
I know they're lying
cos their lips are moving.
330
00:17:59,200 --> 00:18:01,080
Hi.
Sue Hill, how are you?
331
00:18:01,120 --> 00:18:03,320
Kymm Queen.
This is my colleague Ray.
332
00:18:03,360 --> 00:18:05,760
All right to sit down here?
Yeah, sure.
333
00:18:05,800 --> 00:18:08,800
What do you know
about the heist last Sunday?
334
00:18:08,840 --> 00:18:10,520
Not a lot, actually.
335
00:18:10,560 --> 00:18:16,640
Yesterday at the town hall, you made
phone calls to that ice cream guy
336
00:18:16,680 --> 00:18:20,160
all around the time when he
turned up at the community meeting,
337
00:18:20,200 --> 00:18:23,040
to give away free ice creams.
338
00:18:23,080 --> 00:18:26,440
Tell me about the phone calls
you made to the ice cream man.
339
00:18:26,480 --> 00:18:29,200
I'd, I phoned up to see
if I could get a good price
340
00:18:29,240 --> 00:18:31,360
on an ice cream van
turning up for a wedding.
341
00:18:31,400 --> 00:18:33,000
That's nonsense Kymm, isn't it?
342
00:18:33,040 --> 00:18:34,280
What?
Nonsense.
343
00:18:34,320 --> 00:18:36,040
You know
what that van did yesterday.
344
00:18:36,080 --> 00:18:37,800
No, I know
what the van did yesterday,
345
00:18:37,840 --> 00:18:39,680
but that wasn't
anything to do with me.
346
00:18:39,720 --> 00:18:41,920
Talk me through how you know
all about the van.
347
00:18:41,960 --> 00:18:45,040
Er...I heard there was
a whole Robin Hood type thing
348
00:18:45,080 --> 00:18:48,040
where thieves hired a van
and he gave out free ice creams.
349
00:18:48,080 --> 00:18:49,920
And who told you about that?
350
00:18:49,960 --> 00:18:52,400
Erm...Ian and Dianne told me.
351
00:18:52,440 --> 00:18:55,000
Dianne's one of my best friends.
352
00:18:55,040 --> 00:18:59,160
I think you're the lady that
actually set it up, you're involved.
353
00:18:59,200 --> 00:19:02,280
You can laugh all you like Kymm,
you can laugh all you like.
354
00:19:02,320 --> 00:19:05,320
You know something,
you're covering for somebody
355
00:19:05,360 --> 00:19:07,440
and you're not telling us the truth.
356
00:19:07,480 --> 00:19:09,360
Where were you last Saturday night?
357
00:19:09,400 --> 00:19:13,600
At the athletics club and then
I stayed at Ian and Dianne's house.
358
00:19:13,640 --> 00:19:15,960
Tell me a bit more
about Ian and Dianne.
359
00:19:17,200 --> 00:19:18,640
Erm...
360
00:19:24,080 --> 00:19:25,600
Oh, my God, that's so funny.
361
00:19:25,640 --> 00:19:28,040
There's a video of the robbery.
362
00:19:28,080 --> 00:19:31,520
Ooh, there's me going in.
363
00:19:32,640 --> 00:19:35,200
Is that you there, the tall one?
364
00:19:35,240 --> 00:19:37,520
Oh, my God!
365
00:19:41,720 --> 00:19:43,840
That is so obviously a woman,
isn't it?
366
00:19:43,880 --> 00:19:45,400
I was running like this.
367
00:19:45,440 --> 00:19:47,400
Do I run like a chicken?
368
00:19:47,440 --> 00:19:48,880
With my legs all over?
369
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
Is that how I run?
370
00:19:49,960 --> 00:19:52,080
I don't know,
I've never seen you run before.
371
00:19:52,120 --> 00:19:54,320
Never, never seen me run.
372
00:19:54,360 --> 00:19:56,880
'Married couple
Ian and Dianne Kinghorn
373
00:19:56,920 --> 00:20:00,080
live on the edge of the North
York Moors with their young family.'
374
00:20:00,120 --> 00:20:01,480
Daddy!
375
00:20:03,800 --> 00:20:06,320
Being a criminal
is not gonna come naturally.
376
00:20:06,360 --> 00:20:10,400
It's going to be a bizarre world
of lying and deceit.
377
00:20:10,440 --> 00:20:12,920
Problem is, because I've not
been in this situation,
378
00:20:12,960 --> 00:20:14,400
I don't know how I'm gonna react.
379
00:20:14,440 --> 00:20:17,000
I think I'm more likely
to crumble than Ian.
380
00:20:17,040 --> 00:20:18,920
I'm just not a natural liar.
381
00:20:18,960 --> 00:20:20,760
I'm not a natural liar!
382
00:20:20,800 --> 00:20:22,520
(THEY LAUGH)
383
00:20:22,560 --> 00:20:24,400
(PHONE RINGS)
384
00:20:24,440 --> 00:20:25,640
Hi, Kymmy.
385
00:20:25,680 --> 00:20:27,880
WOMAN ON PHONE: Ian?
Hello.
386
00:20:27,920 --> 00:20:30,320
Hi, are you at home?
Yeah.
387
00:20:30,360 --> 00:20:33,200
I'm calling because
they've just been here
388
00:20:33,240 --> 00:20:35,440
and they think that
I hired the ice cream van.
389
00:20:35,480 --> 00:20:37,200
I'm a prime suspect...
Right.
390
00:20:37,240 --> 00:20:39,520
..and they're coming
to question you.
391
00:20:39,560 --> 00:20:41,840
Do you understand what I'm saying?
Yeah.
392
00:20:41,880 --> 00:20:43,360
Shit.
393
00:20:43,400 --> 00:20:45,360
We need to get rid of it.
394
00:20:45,400 --> 00:20:49,040
If it's under the fire-pit
we're gonna get unstuck.
395
00:20:49,080 --> 00:20:51,200
Shit, shit, shit.
396
00:20:52,520 --> 00:20:56,560
'Ian buried his £25,000 share
of the loot in the back garden...'
397
00:20:58,880 --> 00:21:02,560
'..but now the detectives
could come calling at any time.'
398
00:21:02,600 --> 00:21:05,720
Actually, do you know what, our
fingerprints will be all over these.
399
00:21:05,760 --> 00:21:07,440
Oh, Jesus.
400
00:21:13,120 --> 00:21:14,520
Yeah, that's really not good.
401
00:21:14,560 --> 00:21:16,040
Thank you for that, Iris.
402
00:21:16,080 --> 00:21:17,480
We good?
403
00:21:17,520 --> 00:21:18,720
Let's go.
404
00:21:23,000 --> 00:21:26,640
'Just five minutes up the road
is the Kinghorn's local pub.'
405
00:21:26,680 --> 00:21:27,960
There he is.
406
00:21:28,000 --> 00:21:29,320
All right?
407
00:21:29,360 --> 00:21:33,800
'Landlord Steve has offered up
an interesting new hiding place.'
408
00:21:42,440 --> 00:21:45,200
Put a bit more in that corner there.
Get your fingers away!
409
00:21:47,080 --> 00:21:48,320
Right, let's move fast.
410
00:21:49,320 --> 00:21:50,320
Quick, quick.
411
00:21:51,320 --> 00:21:53,720
Just put it there.
OK.
412
00:21:53,760 --> 00:21:56,080
Cheers, Steve.
All right, we'll see you later mate.
413
00:21:56,120 --> 00:21:57,160
Thanks again.
414
00:22:00,160 --> 00:22:02,200
All in a day's work.
415
00:22:06,600 --> 00:22:07,800
'Late afternoon.
416
00:22:07,840 --> 00:22:09,520
Guv'nor Sue and Deputy Ray
417
00:22:09,560 --> 00:22:11,680
are hot on the trail
of Dianne and Ian.'
418
00:22:11,720 --> 00:22:13,600
These fuckers
better be involved in it.
419
00:22:13,640 --> 00:22:15,520
We've wasted half the day.
420
00:22:19,520 --> 00:22:20,920
Now?
Yeah.
421
00:22:20,960 --> 00:22:24,040
Oh, my God.
422
00:22:24,080 --> 00:22:25,720
We're busted.
423
00:22:25,760 --> 00:22:26,840
Why?
424
00:22:26,880 --> 00:22:29,040
They don't even think it's us.
425
00:22:29,080 --> 00:22:32,600
Where's the wine? I'm gonna
have to have a glass quickly.
426
00:22:33,720 --> 00:22:34,800
Hello.
427
00:22:34,840 --> 00:22:36,280
Hello.
Hi.
428
00:22:36,320 --> 00:22:37,760
Dianne Kinghorn.
429
00:22:37,800 --> 00:22:39,120
Hello Dianne, how are you?
430
00:22:39,160 --> 00:22:41,240
Are you all right?
Yes.
431
00:22:41,280 --> 00:22:44,200
Hello Dianne. Sue Hill, how are you?
Hi Sue, hi.
432
00:22:44,240 --> 00:22:46,600
We're investigating a heist,
433
00:22:46,640 --> 00:22:48,320
we've just, um,
been given your name.
434
00:22:48,360 --> 00:22:50,520
Ian, pleased to meet you.
Hi Ian, how are you?
435
00:22:50,560 --> 00:22:52,280
Sue Hill. How are you?
Hi Sue.
436
00:22:52,320 --> 00:22:53,600
Could I have a chat with you
437
00:22:53,640 --> 00:22:56,000
and my colleague have
a chat with you, all right?
438
00:22:56,040 --> 00:22:57,680
Yeah. Course you can.
OK? Lovely.
439
00:22:57,720 --> 00:23:01,120
'Splitting suspects
is a classic police tactic
440
00:23:01,160 --> 00:23:05,040
allowing their accounts to be
compared later for inaccuracies.'
441
00:23:10,760 --> 00:23:12,760
Do you like ice cream?
442
00:23:12,800 --> 00:23:14,920
You know why we're here.
443
00:23:14,960 --> 00:23:18,560
You know all about the
ice cream van yesterday.
444
00:23:18,600 --> 00:23:20,160
Could I have a look at your phone?
445
00:23:20,200 --> 00:23:21,640
It depends what for.
446
00:23:26,040 --> 00:23:28,920
You've had a lot of conversation
with Kymm yesterday
447
00:23:28,960 --> 00:23:31,560
leading up to her phone calls
with the ice cream man.
448
00:23:31,600 --> 00:23:32,600
Yeah.
449
00:23:33,920 --> 00:23:37,080
Quite interesting
some of these phone calls. Kymm.
450
00:23:37,120 --> 00:23:39,320
Kymm, Kymm, Kymm.
451
00:23:39,360 --> 00:23:41,360
Well, Kymm and I talk a lot.
452
00:23:41,400 --> 00:23:42,840
Oh, do you?
Yeah.
453
00:23:42,880 --> 00:23:44,320
Every day by the looks of it.
454
00:23:44,360 --> 00:23:46,800
One, two, three...
455
00:23:46,840 --> 00:23:49,160
four phone calls.
456
00:23:51,920 --> 00:23:54,160
How ironic is this?
457
00:23:54,200 --> 00:23:57,160
One day of the heist,
no phone calls.
458
00:23:57,200 --> 00:23:59,560
I'm not aware of what...
I mean if that's...
459
00:23:59,600 --> 00:24:02,760
No, come on Dianne, you have
no idea why you call her?
460
00:24:04,400 --> 00:24:07,760
I respect what you're saying,
it's just I really do think
461
00:24:07,800 --> 00:24:11,160
that there's actually coincidences
involved here, I really do.
462
00:24:12,480 --> 00:24:14,120
Can I get some water?
463
00:24:18,720 --> 00:24:22,080
Between your wife
and some other people
464
00:24:22,120 --> 00:24:25,880
who have been active
during this heist.
465
00:24:25,920 --> 00:24:27,480
Who's she doing it for?
Nah.
466
00:24:27,520 --> 00:24:28,520
You?
467
00:24:29,560 --> 00:24:30,560
Nah.
468
00:24:30,600 --> 00:24:32,960
I know it looks
a strange coincidence,
469
00:24:33,000 --> 00:24:35,640
but I don't know
what I can tell you.
470
00:24:35,680 --> 00:24:38,600
Who can vouch for your movements
around the time of the heist?
471
00:24:38,640 --> 00:24:40,880
Who can absolutely support you
472
00:24:40,920 --> 00:24:43,280
and back you up
and say, "Yes they were here?"
473
00:24:43,320 --> 00:24:45,560
Well no-one we,
we were both together...
474
00:24:45,600 --> 00:24:48,040
Well, that's not an alibi is it,
you were together.
475
00:24:48,080 --> 00:24:50,880
So, anyone, no-one independently
can say where you were.
476
00:24:52,240 --> 00:24:55,240
So, do you have any idea
where this money is then?
477
00:24:59,360 --> 00:25:00,360
OK.
478
00:25:00,400 --> 00:25:02,040
That's good then.
Yeah.
479
00:25:02,080 --> 00:25:03,760
I hope you're telling me the truth.
480
00:25:06,440 --> 00:25:11,080
We will carry on and find
the explanation, I am sure.
481
00:25:12,160 --> 00:25:13,920
We'll leave it for today.
OK.
482
00:25:13,960 --> 00:25:15,880
And we'll speak again.
OK.
483
00:25:17,400 --> 00:25:20,920
I don't trust him
as far as I can throw him
484
00:25:20,960 --> 00:25:22,240
and it doesn't add up at all.
485
00:25:22,280 --> 00:25:23,840
I think he...
486
00:25:25,040 --> 00:25:27,680
..is a wrong'un if I'm honest,
487
00:25:27,720 --> 00:25:29,640
but we'll see.
488
00:25:31,040 --> 00:25:32,640
(PHONE RINGS)
489
00:25:32,680 --> 00:25:33,960
Hello?
490
00:25:34,000 --> 00:25:36,240
So, you've got some information
for us?
491
00:25:36,280 --> 00:25:37,880
(PHONE RINGS)
492
00:25:37,920 --> 00:25:41,000
'As the detectives continue
with their public appeal,
493
00:25:41,040 --> 00:25:43,360
they're fielding
an increasing number of calls
494
00:25:43,400 --> 00:25:45,040
from the local community.'
495
00:25:45,080 --> 00:25:47,040
(PHONE RINGS)
496
00:25:47,080 --> 00:25:48,280
Incident room.
497
00:25:48,320 --> 00:25:49,640
WOMAN ON PHONE: Oh, hiya.
498
00:25:49,680 --> 00:25:52,400
Erm...I've got some information
about that theft.
499
00:25:52,440 --> 00:25:56,400
I was on the train from York
to Thirsk at the weekend
500
00:25:56,440 --> 00:26:00,600
and there was a guy sat opposite me,
David Joyce.
501
00:26:02,760 --> 00:26:05,160
You didn't drop any money there,
did you, Peewee?
502
00:26:06,200 --> 00:26:08,880
I think he'd had a few pints
cos he was a bit merry
503
00:26:08,920 --> 00:26:11,160
and he was talking to anyone
that would listen,
504
00:26:11,200 --> 00:26:12,680
but he said, erm...
505
00:26:12,720 --> 00:26:16,560
that he was involved in
a, like, a heist, a theft.
506
00:26:16,600 --> 00:26:19,960
He was telling everyone
that he'd been the getaway driver.
507
00:26:20,000 --> 00:26:22,560
OK, did he, er...did he happen to
mention where he lived?
508
00:26:22,600 --> 00:26:24,120
I don't know where he lives
509
00:26:24,160 --> 00:26:28,480
but I know that his parents own the
garden centre and he works there.
510
00:26:28,520 --> 00:26:31,560
He mentioned someone
by the name of Peewee.
511
00:26:31,600 --> 00:26:37,040
He said Peewee's son was disabled
and that's why he needed the money.
512
00:26:39,400 --> 00:26:41,720
That's gonna break that
with all that weight.
513
00:26:42,720 --> 00:26:47,000
'Norman and his son Jonathan
have devised a cunning plan
514
00:26:47,040 --> 00:26:49,400
to spend a large amount
of loose change.'
515
00:26:50,840 --> 00:26:53,880
Can you think of a better way
to spending 4,000 pound coins?
516
00:26:55,280 --> 00:26:57,280
I'm just going to put this
round him now,
517
00:26:57,320 --> 00:26:59,240
it's an excess bit of bandage
at the top.
518
00:26:59,280 --> 00:27:01,040
We're going to
the garden centre today
519
00:27:01,080 --> 00:27:04,080
to buy loads of furniture, so
pooing on my own doorstep basically,
520
00:27:04,120 --> 00:27:05,120
it's where I work.
521
00:27:05,160 --> 00:27:08,760
'Using the cover story of a trip to
the vets with a sick dog,
522
00:27:08,800 --> 00:27:11,880
the Pearson's will transport
the coins in a baby buggy.'
523
00:27:11,920 --> 00:27:13,120
Bloody heavy.
524
00:27:13,160 --> 00:27:16,200
'And intend to spend the money
at Jonathan's workplace
525
00:27:16,240 --> 00:27:18,680
where no awkward questions
will be asked.'
526
00:27:20,680 --> 00:27:22,280
Hi Sarah, you all right?
527
00:27:22,320 --> 00:27:24,440
He's not ours,
He's my mum and dad's.
528
00:27:24,480 --> 00:27:25,840
He's got a bad leg.
529
00:27:25,880 --> 00:27:28,800
He's in and out of the vets
like I don't know what.
530
00:27:28,840 --> 00:27:30,400
It's all about the dogs.
531
00:27:39,080 --> 00:27:41,560
How much are they?
£39.99.
532
00:27:41,600 --> 00:27:43,120
Birdbath.
533
00:27:43,160 --> 00:27:44,200
£100, them.
534
00:27:44,240 --> 00:27:45,840
Hello, hello.
535
00:27:45,880 --> 00:27:49,120
This one's poorly
and she's just cadging a lift.
536
00:27:50,800 --> 00:27:52,040
Ready when you are, Dave.
537
00:27:52,080 --> 00:27:54,440
'Overseeing the payment
is business owner
538
00:27:54,480 --> 00:27:57,200
and their getaway driver,
David Joyce.'
539
00:28:00,960 --> 00:28:03,720
That'll do us.
One second.
540
00:28:04,800 --> 00:28:09,280
'Now, there's the small task of
paying with £4,000 in stolen coins.'
541
00:28:09,320 --> 00:28:10,880
I'll take you out for a wee.
542
00:28:10,920 --> 00:28:12,680
'David has put up a parasol
543
00:28:12,720 --> 00:28:16,680
to conceal the illicit transaction
from the shop's CCTV.'
544
00:28:21,200 --> 00:28:22,600
Cheers, bud.
545
00:28:22,640 --> 00:28:25,040
That was easily done, actually.
Cracking.
546
00:28:25,080 --> 00:28:26,960
Absolutely cracking.
547
00:28:30,440 --> 00:28:33,160
There's the grand total.
548
00:28:33,200 --> 00:28:35,560
I've never spent over £100
on anything.
549
00:28:35,600 --> 00:28:39,560
We couldn't have spent it,
in my mind, in a better place.
550
00:28:39,600 --> 00:28:41,240
No, no we couldn't.
It's hidden.
551
00:28:41,280 --> 00:28:42,920
It's not going to get...
No.
552
00:28:42,960 --> 00:28:46,120
It's gone to a local family
business, not a big corporation.
553
00:28:46,160 --> 00:28:47,680
It's gone to someone that I, I like
554
00:28:47,720 --> 00:28:49,680
that I've been mates with
since school.
555
00:28:49,720 --> 00:28:52,600
Yeah and someone who's helped us.
And he's helped us. Exactly.
556
00:28:55,920 --> 00:28:57,600
(PHONE RINGS)
557
00:29:00,200 --> 00:29:01,200
Hiya.
558
00:29:01,240 --> 00:29:05,640
Hi guys, we've had some information
about a guy called David Joyce.
559
00:29:05,680 --> 00:29:08,520
His family run the garden centre
in Thirsk
560
00:29:08,560 --> 00:29:09,680
and we've had a tip off,
561
00:29:09,720 --> 00:29:12,240
he hangs around the sports centre
in the afternoon.
562
00:29:20,160 --> 00:29:21,480
Hiya.
563
00:29:21,520 --> 00:29:23,240
Is it David?
Yeah it is, yeah.
564
00:29:23,280 --> 00:29:25,200
Hiya.Hiya, how are you?
What's up?
565
00:29:25,240 --> 00:29:27,600
We're investigating, er...
a theft that happened.
566
00:29:27,640 --> 00:29:29,520
Have you heard about the theft?
Yeah.
567
00:29:29,560 --> 00:29:31,960
I've seen on like Facebook
and all that.
568
00:29:32,000 --> 00:29:34,040
Yeah some money's been stolen.
Right.
569
00:29:34,080 --> 00:29:36,280
You think I'm involved?
I'm not ruling it out.
570
00:29:36,320 --> 00:29:37,800
Basically, we've had a report
571
00:29:37,840 --> 00:29:40,960
that someone matching your
description and given your name
572
00:29:41,000 --> 00:29:44,880
has got on the train
from York to Thirsk, OK,
573
00:29:44,920 --> 00:29:47,600
had a couple of drinks and got in
a conversation on the train.
574
00:29:47,640 --> 00:29:49,160
Now you've been heard talking
575
00:29:49,200 --> 00:29:50,520
that you were involved in
576
00:29:50,560 --> 00:29:52,080
the, er, heist...
Right.
577
00:29:52,120 --> 00:29:55,320
..and that you've got the money...
I've got the money, yeah?
578
00:29:55,360 --> 00:29:58,120
Yeah, you've got ?5,000 and
you were doing it for a friend.
579
00:29:58,160 --> 00:30:00,120
Who's Peewee?
Peewee?
580
00:30:00,160 --> 00:30:02,200
Yeah.
Have you got a friend called Peewee?
581
00:30:02,240 --> 00:30:05,160
I've got a couple of friends
with nicknames called Peewee.
582
00:30:05,200 --> 00:30:07,480
I don't even know
which one you're on about.
583
00:30:07,520 --> 00:30:10,440
If you've got a couple, implying
two, I'll take both their names.
584
00:30:10,480 --> 00:30:12,160
I'll give you their names tomorrow.
585
00:30:12,200 --> 00:30:13,760
Why tomorrow and why not tonight?
586
00:30:13,800 --> 00:30:16,080
What did you say,
you need a wee, yeah?
587
00:30:16,120 --> 00:30:18,920
So, you're kind of holding him up.
588
00:30:18,960 --> 00:30:21,080
Right OK.
Very clever.
589
00:30:21,120 --> 00:30:24,320
'David has agreed to provide a
statement at the station tomorrow.'
590
00:30:24,360 --> 00:30:27,200
Thank you, thanks for your time,
We'll see you in the morning.
591
00:30:27,240 --> 00:30:30,840
'And bought himself time
to warn the Pearson's.'
592
00:30:33,800 --> 00:30:35,800
What's going on then?
593
00:30:35,840 --> 00:30:38,040
I've just taken my nephew Elliot to,
er...
594
00:30:38,080 --> 00:30:40,600
to tennis practice at the,
er...athletics club,
595
00:30:40,640 --> 00:30:42,880
and they were waiting for me
next to the van.
596
00:30:42,920 --> 00:30:44,360
Yeah.
597
00:30:44,400 --> 00:30:47,000
They're saying I match
the description of somebody
598
00:30:47,040 --> 00:30:48,960
that was talking about a heist
on a train.
599
00:30:49,000 --> 00:30:51,200
I can't even remember
talking about it though.
600
00:30:51,240 --> 00:30:53,160
You just keep it there,
just say look...
601
00:30:53,200 --> 00:30:55,600
you were talking, just say
you were talking to people
602
00:30:55,640 --> 00:30:57,400
about what they were doing
in Thirsk.
603
00:30:57,440 --> 00:31:00,280
I don't think I was though.
I think they're trying to trick me.
604
00:31:00,320 --> 00:31:01,400
It's almost working.
605
00:31:01,440 --> 00:31:03,040
Yeah, it's fine.
Just keep on going.
606
00:31:03,080 --> 00:31:05,600
Don't get stressed cos
that's when they'll crack mate,
607
00:31:05,640 --> 00:31:08,000
stay looking like this,
look how cool, calm.
608
00:31:09,000 --> 00:31:10,640
Oo-sah.
609
00:31:11,920 --> 00:31:15,800
Dave came here in a really
cold sweat, pale as anything,
610
00:31:15,840 --> 00:31:17,320
looked like he was panicking
611
00:31:17,360 --> 00:31:19,480
and just to see
the look of relief on his face
612
00:31:19,520 --> 00:31:22,480
when I said," Right Dave,
we'll have to cut ties with you,
613
00:31:22,520 --> 00:31:26,000
we won't use you any more."
It was from this, to this, ah.
614
00:31:27,680 --> 00:31:29,640
He changed quite quickly.
615
00:31:29,680 --> 00:31:34,000
But me, still,
cool as a cucumber, easy.
616
00:31:36,400 --> 00:31:40,440
That's Stacy, that's Stacy,
who's this guy?
617
00:31:40,480 --> 00:31:43,720
'Intelligence analyst Paula
is digging deeper
618
00:31:43,760 --> 00:31:46,840
into Stacy's social media network.'
619
00:31:46,880 --> 00:31:50,520
If Stacey Taylor
is married to Kev Taylor...
620
00:31:52,000 --> 00:31:53,800
Pearson's her maiden name.
621
00:31:55,000 --> 00:31:56,680
I think that's her brother.
622
00:31:58,720 --> 00:32:03,400
'Aw, Peewee, congratulations buddy,
so happy for you both.'
623
00:32:03,440 --> 00:32:04,720
The anonymous caller
624
00:32:04,760 --> 00:32:08,840
has said that David Joyce
was the getaway driver for Peewee.
625
00:32:08,880 --> 00:32:12,600
I'm 100% Jonathan Pearson is Peewee.
626
00:32:12,640 --> 00:32:15,560
'With Jonathan Pearson
identified as Peewee,
627
00:32:15,600 --> 00:32:18,840
Paula locates the registered address
of the Pearson family
628
00:32:18,880 --> 00:32:20,360
on the electoral roll.'
629
00:32:24,360 --> 00:32:25,640
(DOG BARKS)
630
00:32:25,680 --> 00:32:27,040
Pepper, oi.
631
00:32:30,240 --> 00:32:31,640
(DOORBELL)
(DOG BARKS)
632
00:32:31,680 --> 00:32:35,240
I don't like the sound the doorbell
at this time of the night.
633
00:32:37,320 --> 00:32:38,760
Hello!
Hi, you all right?
634
00:32:38,800 --> 00:32:39,800
Ooh, what's this?
635
00:32:41,080 --> 00:32:42,400
What's your name, sorry?
636
00:32:42,440 --> 00:32:43,800
Norman.
Norman what?
637
00:32:43,840 --> 00:32:44,840
Norman Pearson.
638
00:32:44,880 --> 00:32:47,920
Norman Pearson.
We're looking for Jonathan?
639
00:32:47,960 --> 00:32:49,440
Jonathan...?
640
00:32:49,480 --> 00:32:50,480
Jonathan.
My lad?
641
00:32:50,520 --> 00:32:52,880
Is that your son, yeah?Yes.
Does he live here?No.
642
00:32:52,920 --> 00:32:55,680
Have you got a number for him
that we can contact him on?
643
00:32:55,720 --> 00:32:57,880
I haven't.
You haven't got a number for him?
644
00:32:57,920 --> 00:32:59,960
Well, I haven't.
He has a mobile phone but...
645
00:33:00,000 --> 00:33:01,080
Yeah.
...but I don't...
646
00:33:01,120 --> 00:33:03,760
You don't know the number. How
do you get in touch with him?
647
00:33:03,800 --> 00:33:06,040
Erm...he calls me,
I don't get in touch with him.
648
00:33:06,080 --> 00:33:07,760
You don't get in touch with him?
Nope.
649
00:33:07,800 --> 00:33:10,800
When are you likely to see him, do
know whether he's gonna be here?
650
00:33:10,840 --> 00:33:12,760
No idea.
You've no idea.
651
00:33:12,800 --> 00:33:15,040
All right, well I've left you
with our card OK,
652
00:33:15,080 --> 00:33:17,720
if, if you see your Jonathan
we'd like to speak to him,
653
00:33:17,760 --> 00:33:19,720
ask him to give us a call.
I'll let him know.
654
00:33:19,760 --> 00:33:21,840
All right, thanks for your time.
No trouble.
655
00:33:21,880 --> 00:33:23,520
None at all.
All right, cheers.
656
00:33:23,560 --> 00:33:25,360
Nice to see you.
Bye.Bye-bye now.
657
00:33:25,400 --> 00:33:27,760
Ray, what are we doing?
658
00:33:30,440 --> 00:33:32,000
He was really strange, wasn't he?
659
00:33:33,000 --> 00:33:35,760
He doesn't know any numbers,
he was cagey as anything,
660
00:33:35,800 --> 00:33:38,160
but...and he didn't look too
surprised to see us.
661
00:33:38,200 --> 00:33:40,320
How did they get my address?
662
00:33:40,360 --> 00:33:42,320
(SIGHS)
663
00:33:45,000 --> 00:33:47,160
Now the blagging starts.
664
00:34:02,640 --> 00:34:05,800
Right, got you all together,
we wanna have a catch up.
665
00:34:05,840 --> 00:34:10,000
'A week on from the heist,
guv'nor Sue Hill's investigation
666
00:34:10,040 --> 00:34:13,560
continues to open up new leads,
including tip-offs
667
00:34:13,600 --> 00:34:17,120
about irregular transactions
within the local community.'
668
00:34:19,800 --> 00:34:23,120
Do you want to go through George,
about the £90 spend?
669
00:34:23,160 --> 00:34:24,800
So, obviously we got a call
670
00:34:24,840 --> 00:34:28,680
about, erm...two girls
using £90 of pound coins
671
00:34:28,720 --> 00:34:31,200
to pay for some clay pit sand
for a nursery.
672
00:34:31,240 --> 00:34:33,400
Thought it was suspicious
because of the coins
673
00:34:33,440 --> 00:34:35,080
also,
they have a business account
674
00:34:35,120 --> 00:34:37,200
so why would they be paying
in cash full stop?
675
00:34:37,240 --> 00:34:39,320
We went to the nursery
to speak to Jessica Bell
676
00:34:39,360 --> 00:34:41,200
and asked about the money.
677
00:34:41,240 --> 00:34:45,160
She just looked completely unhappy
with us being there.
678
00:34:45,200 --> 00:34:47,000
She was very uneasy
and very anxious.
679
00:34:48,480 --> 00:34:51,840
Bottom out Jessica
where the £90 has come from.
680
00:34:51,880 --> 00:34:55,360
If you feel that you're not happy
with her, she's lying,
681
00:34:55,400 --> 00:34:57,600
she's part of the network
then nick her.
682
00:34:58,920 --> 00:35:02,120
'The thieves must move,
hide and spend their loot,
683
00:35:02,160 --> 00:35:04,560
however,
they must give up their cash
684
00:35:04,600 --> 00:35:08,200
if the detectives have
enough evidence to charge them.'
685
00:35:10,480 --> 00:35:11,960
Are you?
Hmm.
686
00:35:13,480 --> 00:35:15,160
It's got to be done.
687
00:35:15,200 --> 00:35:20,320
Our theory is, hide the loot
as close to us at first
688
00:35:20,360 --> 00:35:23,040
and move it out as time goes on.
689
00:35:23,080 --> 00:35:26,600
If we push the limits too far,
690
00:35:26,640 --> 00:35:28,600
which we might,
691
00:35:28,640 --> 00:35:30,360
it could be game over.
692
00:35:30,400 --> 00:35:33,040
The pressure will be immense.
693
00:35:33,080 --> 00:35:36,160
If there's anything suspicious
at all around the nursery
694
00:35:36,200 --> 00:35:38,720
or we're not comfortable,
we don't do it.
695
00:35:38,760 --> 00:35:41,080
We carry on walking
and come back later.
696
00:35:41,120 --> 00:35:44,560
'Jess' stolen money is
stashed in a water butt
697
00:35:44,600 --> 00:35:46,520
outside her nursery where she works
698
00:35:46,560 --> 00:35:49,760
and where detectives
interviewed her yesterday.'
699
00:35:49,800 --> 00:35:52,320
Who is that behind that white van?
700
00:35:52,360 --> 00:35:54,120
I mean, it could be anyone.
701
00:35:54,160 --> 00:35:57,000
'The sisters have now planned
a high-risk money move...
702
00:35:58,960 --> 00:36:01,600
'..before the detectives
come knocking again.'
703
00:36:28,960 --> 00:36:30,400
High five, kiddo.
704
00:36:32,840 --> 00:36:35,640
Fucking hell, that was hard work.
705
00:36:35,680 --> 00:36:37,560
That was horrible.
706
00:36:40,440 --> 00:36:42,480
'The next phase of the sister's plan
707
00:36:42,520 --> 00:36:45,600
is to drive the 25 grand
in stolen cash
708
00:36:45,640 --> 00:36:48,360
six miles south of Thirsk to Sessay,
709
00:36:48,400 --> 00:36:52,080
and an unusual hiding place at their
grandparents' house.
710
00:36:52,120 --> 00:36:54,480
What is it, coins?
Coins.
711
00:36:54,520 --> 00:36:57,160
The coins will have to go
in the wellies won't they?
712
00:36:58,280 --> 00:37:00,080
Look after my loot!
713
00:37:02,160 --> 00:37:04,640
'The sisters are stashing
the other half of their cash
714
00:37:04,680 --> 00:37:06,960
in Bagby, at their parents' house.'
715
00:37:24,040 --> 00:37:25,600
Right OK, hang on.
716
00:37:26,760 --> 00:37:28,840
There's only dad down there.
There's only dad.
717
00:37:30,280 --> 00:37:33,400
Hi.
Right, see what's in here?
718
00:37:33,440 --> 00:37:35,440
I was thinking.
719
00:37:35,480 --> 00:37:38,120
The hive on the right
is just a little baby one, right.
720
00:37:38,160 --> 00:37:41,520
'Their dad Stephen has offered up
a new hiding place
721
00:37:41,560 --> 00:37:43,120
at the bottom of his garden
722
00:37:43,160 --> 00:37:45,920
and it comes with it's own
built-in security measure.'
723
00:37:45,960 --> 00:37:49,560
We'll go into them
and if the top box is empty
724
00:37:49,600 --> 00:37:52,320
then what we're gonna do
is take that box off
725
00:37:52,360 --> 00:37:54,160
and put the money into it.
726
00:37:58,640 --> 00:38:01,760
Now then, don't stand in front of
it, always go round the back here.
727
00:38:02,760 --> 00:38:03,920
Oh, listen to that.
728
00:38:05,000 --> 00:38:07,840
If you just keep hold of that,
sweetie. They might crawl on you.
729
00:38:07,880 --> 00:38:09,440
It's all right, I'm all right, Dad.
730
00:38:09,480 --> 00:38:12,920
I've dealt with some detectives
and these are nothing.
731
00:38:20,640 --> 00:38:22,080
That is perfect.
732
00:38:23,480 --> 00:38:25,240
(ENGINE ROARS)
733
00:38:26,880 --> 00:38:28,840
It's all right,
it's just a motorbike.
734
00:38:28,880 --> 00:38:30,600
I'm completely paranoid.
735
00:38:34,040 --> 00:38:36,040
I'm so glad that loot
was moved from there.
736
00:38:36,080 --> 00:38:39,080
'After a stressful day
shifting stolen cash,
737
00:38:39,120 --> 00:38:42,320
Jess is collecting her young family
from her parents' house.'
738
00:38:42,360 --> 00:38:44,200
(BABY CRIES)
739
00:38:44,240 --> 00:38:45,600
Oh, darling.
740
00:38:46,720 --> 00:38:47,720
'Just down the road,
741
00:38:47,760 --> 00:38:51,080
detectives arrive at her home
to bring her in for questioning.'
742
00:38:51,120 --> 00:38:53,000
There's nobody
in that downstairs room.
743
00:38:57,640 --> 00:38:59,240
Nothing round the back.
744
00:38:59,280 --> 00:39:01,240
Shall we give her a ring?
745
00:39:01,280 --> 00:39:02,440
(PHONE RINGS)
746
00:39:12,880 --> 00:39:14,840
It's a number
that I don't recognise.
747
00:39:18,560 --> 00:39:21,080
PHONE: Welcome to
the O2 messaging service.
748
00:39:21,120 --> 00:39:23,480
The person you are calling
is unable...
749
00:39:25,080 --> 00:39:26,760
There's police everywhere.
750
00:39:29,920 --> 00:39:31,200
Who's that?
751
00:39:32,760 --> 00:39:35,320
It's that detective
from the other night.
752
00:39:35,360 --> 00:39:37,200
Oh, bollocks.
753
00:39:37,240 --> 00:39:39,040
My heart's pounding.
754
00:39:39,080 --> 00:39:40,640
Bastards.
755
00:39:40,680 --> 00:39:42,680
Come on then.
Bring it on.
756
00:39:42,720 --> 00:39:45,720
Either finish me off
or fuck off.
757
00:39:54,600 --> 00:39:56,160
Can you tell me your full name?
758
00:39:56,200 --> 00:39:58,000
David Joyce.
759
00:39:58,040 --> 00:40:00,440
'The Pearson's getaway driver
760
00:40:00,480 --> 00:40:02,680
has arrived at the station
for questioning.'
761
00:40:03,840 --> 00:40:05,360
That's his pin.
762
00:40:05,400 --> 00:40:07,880
'He's had to hand over'
his mobile phone for analysis.
763
00:40:08,880 --> 00:40:10,960
At the minute we haven't got
that much there,
764
00:40:11,000 --> 00:40:13,040
so if we can get anything
off his phone...
765
00:40:13,080 --> 00:40:15,200
Can't interview somebody
with no evidence.
766
00:40:15,240 --> 00:40:16,880
Oh, here we go, Peewee.
767
00:40:16,920 --> 00:40:19,040
He's wiped the messages from him.
Funny that.
768
00:40:22,160 --> 00:40:23,600
What's that?
769
00:40:23,640 --> 00:40:25,520
(GASPS)
770
00:40:25,560 --> 00:40:30,600
'Examination of the phone reveals
some suspicious CCTV footage.'
771
00:40:30,640 --> 00:40:32,400
He's deleted it on his phone,
772
00:40:32,440 --> 00:40:35,160
but, ultimately, it's just
gone to his deleted inbox.
773
00:40:36,240 --> 00:40:37,880
That guy there is Pearson.
774
00:40:37,920 --> 00:40:39,640
That's Pearson there.
775
00:40:39,680 --> 00:40:41,760
100%, that's Pearson.
776
00:40:42,760 --> 00:40:45,000
Is that, is this
them hiding the money?
777
00:40:45,040 --> 00:40:46,160
No!
778
00:40:46,200 --> 00:40:47,800
The umbrellas.
779
00:40:49,560 --> 00:40:51,800
It's a massive conspiracy.
780
00:40:51,840 --> 00:40:53,000
Boom.
781
00:40:54,360 --> 00:40:55,680
Hi, David.
782
00:40:57,600 --> 00:40:59,920
OK. Obviously we've met before.
783
00:40:59,960 --> 00:41:01,640
Now, how do you feel
about your phone
784
00:41:01,680 --> 00:41:04,040
and the fact that we've been
looking at your phone?
785
00:41:04,080 --> 00:41:06,480
Well, I expected you
to look at it, yeah.Did you?
786
00:41:06,520 --> 00:41:09,560
Is there anything maybe
that you've deleted recently?
787
00:41:10,560 --> 00:41:11,720
I don't know.
788
00:41:11,760 --> 00:41:14,000
It's your phone,
you talk to me, tell me.
789
00:41:14,040 --> 00:41:17,920
Anything that you think you might
have deleted for any purpose?
790
00:41:19,760 --> 00:41:22,440
Well I've deleted
a load of photos, yeah.
791
00:41:22,480 --> 00:41:23,880
Have you?
Right, OK.
792
00:41:23,920 --> 00:41:25,760
We know you're working with Peewee
793
00:41:25,800 --> 00:41:28,760
and we've got evidence to suggest
you're working with Peewee.
794
00:41:28,800 --> 00:41:30,640
Which Peewee?
Jonathan Pearson.
795
00:41:30,680 --> 00:41:32,480
I work with him, yeah.
You work with him.
796
00:41:32,520 --> 00:41:35,560
We know you're working with him on
the heist. We've got the evidence.
797
00:41:35,600 --> 00:41:37,080
We're gonna show you that
798
00:41:37,120 --> 00:41:40,040
and you're gonna have to tell us
what your involvement is.
799
00:41:48,440 --> 00:41:50,360
Is this proof of anything?
800
00:41:52,720 --> 00:41:55,040
So, what's just happened there then?
801
00:41:55,080 --> 00:41:56,440
You're hiding the money.
802
00:41:56,480 --> 00:41:57,760
There's no money on there.
803
00:41:57,800 --> 00:42:00,080
I see an umbrella at a till.
What do you see?
804
00:42:00,120 --> 00:42:01,640
David, David, calm down a bit.
805
00:42:02,840 --> 00:42:04,600
Is that even me, is it?
806
00:42:04,640 --> 00:42:07,080
Are you thick?
Are you not watching the same thing?
807
00:42:07,120 --> 00:42:09,960
I'm watching it yeah.
I don't see anything though.
808
00:42:10,000 --> 00:42:11,960
You're barking up
the wrong tree here.
809
00:42:12,000 --> 00:42:14,960
We believe that you have been
involved in this heist,
810
00:42:15,000 --> 00:42:16,440
and that that money has ended up
811
00:42:16,480 --> 00:42:18,680
on that business premises
at some point, OK?
812
00:42:18,720 --> 00:42:20,520
Right, that's what you believe,
is it?
813
00:42:20,560 --> 00:42:23,800
So, David you are incredibly
defensive when you're lying.
814
00:42:23,840 --> 00:42:25,640
You are accusing me
of all sorts here.
815
00:42:25,680 --> 00:42:27,760
So cooperate with us then.
Do the right thing.
816
00:42:27,800 --> 00:42:29,400
I don't need to cooperate with you.
817
00:42:29,440 --> 00:42:31,800
If you're gonna charge me,
just charge me now then.
818
00:42:31,840 --> 00:42:33,200
Just charge me.
819
00:42:34,560 --> 00:42:36,320
Are we done?
820
00:42:36,360 --> 00:42:39,040
Right, at this time
the interview is terminated.
821
00:42:39,080 --> 00:42:41,040
Sit right there, please.
Sit right there.
822
00:42:43,680 --> 00:42:46,880
'Despite the CCTV footage
on David's phone,
823
00:42:46,920 --> 00:42:49,080
there isn't enough evidence
to charge him.
824
00:42:50,120 --> 00:42:52,240
So, they're forced to let him go.'
825
00:42:53,280 --> 00:42:56,240
David Joyce, we're thinking
he was the driver
826
00:42:56,280 --> 00:42:59,360
and we need to find Pearson,
so that's a priority,
827
00:42:59,400 --> 00:43:02,760
we get him in, apply some pressure
and see what falls out of that.
828
00:43:06,000 --> 00:43:07,040
Hi there.
829
00:43:07,080 --> 00:43:10,800
We are looking to speak to
Mr Jonathan Pearson if he's in.
830
00:43:12,160 --> 00:43:13,920
Oh, isn't he?
831
00:43:13,960 --> 00:43:15,400
Oh, dear, what time's he back?
832
00:43:19,000 --> 00:43:21,160
This is what casual bandits do.
833
00:43:21,200 --> 00:43:22,880
Fish at the weekend.
834
00:43:22,920 --> 00:43:25,720
It's very tiring work though,
being a robber.
835
00:43:25,760 --> 00:43:27,240
(LAUGHS)
836
00:43:27,280 --> 00:43:30,200
'With their accomplice David
under investigation,
837
00:43:30,240 --> 00:43:34,480
Jonathan and Norman are lying low
at the fishing lakes outside Thirsk.
838
00:43:35,960 --> 00:43:38,920
We are on our way to the oaks lakes
at the moment.
839
00:43:38,960 --> 00:43:43,080
We've gone and tried to narrow down
which fisheries he could be at.
840
00:43:43,120 --> 00:43:45,440
Hopefully, we can get him
in the bins tonight.
841
00:43:46,760 --> 00:43:48,720
At last.
842
00:43:48,760 --> 00:43:50,400
Get in, son.
843
00:43:50,440 --> 00:43:51,640
(PHONE RINGS)
844
00:43:51,680 --> 00:43:52,720
MAN ON PHONE: Hello?
845
00:43:52,760 --> 00:43:54,120
Hi there, I was just wondering
846
00:43:54,160 --> 00:43:56,240
if you allow night fishing
at your venue.
847
00:43:56,280 --> 00:43:58,080
Er...yes we do, yeah.
848
00:43:58,120 --> 00:43:59,960
That is huge.
849
00:44:00,000 --> 00:44:01,240
Get in, son.
850
00:44:01,280 --> 00:44:03,760
That's an absolute beast.
851
00:44:04,760 --> 00:44:06,760
We've gone to forest lakes
852
00:44:06,800 --> 00:44:09,960
and there is only one vehicle
on it's own in the car park.
853
00:44:12,600 --> 00:44:14,320
Bloody Nora.
854
00:44:14,360 --> 00:44:16,760
'As the detectives
close in on the lakes,
855
00:44:16,800 --> 00:44:21,400
David turns up to warn Jonathan
that he's on the detective's radar.
856
00:44:22,760 --> 00:44:25,040
Bloody good to see you mate.
Ey-up, lad.
857
00:44:25,080 --> 00:44:28,720
Right, do you remember that video,
er, the parasol thing, yeah?
858
00:44:28,760 --> 00:44:29,760
You remember that?
859
00:44:29,800 --> 00:44:32,720
Do you remember I filmed it to
bring round to yours to show you?
860
00:44:32,760 --> 00:44:33,920
Yeah.
861
00:44:33,960 --> 00:44:37,480
They've brought back
the deleted videos and that,
862
00:44:37,520 --> 00:44:40,920
and they've seen the whole thing.
So all four of you are on camera.
863
00:44:44,080 --> 00:44:45,680
(LAUGHS NERVOUSLY)
864
00:44:46,680 --> 00:44:47,840
So, hold on then.
865
00:44:47,880 --> 00:44:49,080
At least we know.
866
00:44:49,120 --> 00:44:51,320
Plans have changed now.
We're not going home.
867
00:44:52,520 --> 00:44:54,200
How have they got all this?
868
00:44:57,520 --> 00:44:58,760
Here we are.
869
00:45:01,440 --> 00:45:03,520
Night fishing.
Willows lake only.
870
00:45:04,800 --> 00:45:06,040
I think...
871
00:45:06,080 --> 00:45:07,960
A load of cars
have just come in, dad.
872
00:45:08,000 --> 00:45:09,560
Car?
Yeah.
873
00:45:09,600 --> 00:45:12,320
That could be 'em.
Yeah, I think it is.
874
00:45:15,560 --> 00:45:18,280
Would you know what he looked like
if we drove past him?
875
00:45:18,320 --> 00:45:21,720
I've seen him on the CCTV
and I've seen the image.
876
00:45:37,320 --> 00:45:38,560
What's that?
877
00:45:53,600 --> 00:45:55,200
Ah, fuck off.
878
00:45:56,240 --> 00:45:58,600
'Norman and Jonathan Pearson
are hiding out
879
00:45:58,640 --> 00:46:01,040
at some fishing lakes
on the edge of Thirsk.
880
00:46:02,640 --> 00:46:04,960
I can't see any sign of life,
sadly.
881
00:46:05,000 --> 00:46:08,280
'The detectives suspect
Jonathan is linked to the heist,
882
00:46:08,320 --> 00:46:10,120
so are trying to hunt him down.'
883
00:46:11,440 --> 00:46:14,520
Let's go and do another lap
and have a little look.
884
00:46:17,520 --> 00:46:20,320
I think the police are all over
this place at the moment.
885
00:46:21,360 --> 00:46:23,440
Hopefully, they won't find me.
886
00:46:24,920 --> 00:46:26,600
Bloody coppers.
887
00:46:28,760 --> 00:46:30,160
Proper bricking it.
888
00:46:31,200 --> 00:46:34,080
Bit of fun, bit of adrenaline,
bit of shitting myself.
889
00:46:34,120 --> 00:46:36,120
All in that order.
890
00:46:38,000 --> 00:46:39,360
The light's not great.
891
00:46:51,480 --> 00:46:53,680
It's fine now, we're safe now,
they've gone.
892
00:46:53,720 --> 00:46:55,440
They'll know what's going on though.
893
00:46:55,480 --> 00:46:57,160
Yeah,
but we're going in the morning.
894
00:46:57,200 --> 00:47:00,480
Maybe they thought we weren't here,
maybe they thought they'd missed us,
895
00:47:00,520 --> 00:47:01,920
but that was a close one.
896
00:47:01,960 --> 00:47:03,720
I think I'm going to need
some shuteye
897
00:47:03,760 --> 00:47:06,800
because I tell you what,
the morning's gonna be hectic.
898
00:47:08,600 --> 00:47:10,800
'Believing their hideout is busted,
899
00:47:10,840 --> 00:47:12,920
the Pearsons make a move
at first light.'
900
00:47:12,960 --> 00:47:16,240
Right, you just go there, keep your
nose out and park it round there.
901
00:47:18,000 --> 00:47:19,240
They came here last night.
902
00:47:20,680 --> 00:47:22,000
My God.
903
00:47:22,040 --> 00:47:23,320
'To aide their getaway,
904
00:47:23,360 --> 00:47:25,720
Jonathan has called in a favour
from his friend Zoe.'
905
00:47:28,760 --> 00:47:31,840
We're trying to get out of
our location to a new location.
906
00:47:31,880 --> 00:47:33,560
Dad's hiding down there.
907
00:47:33,600 --> 00:47:35,320
Oh, God I feel sick.
908
00:47:41,920 --> 00:47:44,680
We've got an awful lot of work
to get through today.
909
00:47:44,720 --> 00:47:47,240
Any other updates from you, Craig,
about Jessica Bell?
910
00:47:47,280 --> 00:47:48,840
She's someone that's eluded us.
911
00:47:48,880 --> 00:47:52,760
'Three days ago, a member of the
public alerted the detectives
912
00:47:52,800 --> 00:47:56,720
to an unusual transaction
involving 90 pound coins.'
913
00:47:56,760 --> 00:47:59,200
We need to get into her.
What's happening with her?
914
00:47:59,240 --> 00:48:02,120
We now know that her story is
a load of cock and bull,
915
00:48:02,160 --> 00:48:05,240
it's been confirmed that she's never
paid cash before for anything,
916
00:48:05,280 --> 00:48:08,320
it normally gets billed straight to
the Jack n Jill nursery.
917
00:48:08,360 --> 00:48:10,560
So, she needs to come in
as far as I'm concerned
918
00:48:10,600 --> 00:48:12,480
because she's had
no reason to lie
919
00:48:12,520 --> 00:48:15,160
and she's spent 90 pound coins
that she can't account for.
920
00:48:15,200 --> 00:48:17,160
I think she's eluding us on purpose.
921
00:48:17,200 --> 00:48:20,000
Absolutely, so, she's a priority,
we need to get her in.
922
00:48:20,040 --> 00:48:21,960
Craig, she needs nicking,
Jessica Bell.
923
00:48:22,000 --> 00:48:24,480
You all know what you're doing
this morning, crack on,
924
00:48:24,520 --> 00:48:26,000
days are running out, let's go.
925
00:48:35,320 --> 00:48:37,200
Have you got my car keys
ready to go?
926
00:48:39,000 --> 00:48:41,720
We think we know that
they'll be coming for us
927
00:48:41,760 --> 00:48:43,000
but do you know what?
928
00:48:43,040 --> 00:48:46,000
We've got this money, we're gonna
have to get rid of a bit of it,
929
00:48:46,040 --> 00:48:48,840
so we may as well
have some fun with it, eh?
930
00:48:48,880 --> 00:48:51,560
'Knowing the detectives
are trying to track her down,
931
00:48:51,600 --> 00:48:54,840
Jess plans to spend her cash
while she still can.'
932
00:48:54,880 --> 00:48:58,600
Can I get, erm...two teddies?
Yeah, you can have three.
933
00:48:58,640 --> 00:49:00,160
Come on then let's go.
934
00:49:00,200 --> 00:49:01,920
'Together with sister Laura,
935
00:49:01,960 --> 00:49:04,960
they're hitting the road
for a shopping trip in York.'
936
00:49:07,080 --> 00:49:08,960
All right, let's shop till we drop.
937
00:49:09,000 --> 00:49:10,880
We're gonna take the family out.
938
00:49:10,920 --> 00:49:13,360
We're gonna spend some cash.
939
00:49:19,720 --> 00:49:22,720
We've had a live ANPR hit.
940
00:49:22,760 --> 00:49:26,440
It's Jessica Bell
on the A19 to York.
941
00:49:27,680 --> 00:49:30,920
ANPR, that's simply cameras
on the side of the road
942
00:49:30,960 --> 00:49:33,200
which pick up number plates
as they go through.
943
00:49:33,240 --> 00:49:35,200
That means if we've got
a suspect vehicle,
944
00:49:35,240 --> 00:49:36,880
we can start to plot
where it's been.
945
00:49:36,920 --> 00:49:40,480
From an investigative point of view,
absolutely gold dust.
946
00:49:40,520 --> 00:49:43,080
'With the ANPR cameras triggered,
947
00:49:43,120 --> 00:49:46,240
the detectives can now make
further surveillance requests.'
948
00:49:47,640 --> 00:49:50,520
The reality is we are living in
a digital world,
949
00:49:50,560 --> 00:49:55,120
so, wherever you go now, you'll be
being picked up on CCTV cameras,
950
00:49:55,160 --> 00:49:56,480
you're leaving a trace.
951
00:49:56,520 --> 00:49:59,120
Somewhere,
someone is picking you up.
952
00:50:01,920 --> 00:50:04,600
'25 miles away in York...'
953
00:50:04,640 --> 00:50:07,360
How much is an iPhone 8 Ed?
599.
954
00:50:07,400 --> 00:50:11,400
'..Jess and Laura's spending spree
is underway.'
955
00:50:12,720 --> 00:50:14,880
Thank you very much!
You're a star. Thank you.
956
00:50:14,920 --> 00:50:16,560
It's nearly £300.
957
00:50:16,600 --> 00:50:18,280
I know, but they last for years.
958
00:50:19,960 --> 00:50:22,480
Right, you can have what you want,
yes, fill your boots.
959
00:50:22,520 --> 00:50:23,880
Wow!
960
00:50:23,920 --> 00:50:26,320
Sit down on this bench with me.
There you go.
961
00:50:27,720 --> 00:50:30,760
Hello, I'm after
a little pair of earrings.
962
00:50:30,800 --> 00:50:32,200
I saw some nice diamond ones.
963
00:50:34,320 --> 00:50:36,680
Beth, did you want sunglasses?
How much were they?
964
00:50:36,720 --> 00:50:39,840
£179.
Oh, is that a good lolly?
965
00:50:40,960 --> 00:50:42,600
How much are they Ed?
966
00:50:44,560 --> 00:50:45,680
Thank you very much.
967
00:50:52,640 --> 00:50:54,440
Jess, we spent
about five grand today
968
00:50:54,480 --> 00:50:57,280
and I don't know what we bought.
I got those diamond earrings
969
00:50:57,320 --> 00:51:00,320
and if the cops come for me
I'm gonna to swallow them.
970
00:51:01,520 --> 00:51:04,640
Honestly after yesterday,
we are laughing right now.
971
00:51:04,680 --> 00:51:06,680
Winning.
Winning.
972
00:51:09,280 --> 00:51:11,240
It all got very stressful
this weekend
973
00:51:11,280 --> 00:51:15,560
and I think we just needed some time
away in York,
974
00:51:15,600 --> 00:51:18,000
having fun, with the kids,
975
00:51:18,040 --> 00:51:20,280
spending it as a family.
976
00:51:21,720 --> 00:51:25,160
And I've really been missing
that time with my children.
977
00:51:26,600 --> 00:51:31,720
So, today was great and
oh, my goodness, what fun we had.
978
00:51:39,240 --> 00:51:42,800
Jessica Bell there
and that is Laura Hoyland there.
979
00:51:42,840 --> 00:51:47,800
'Using ANPR, the detectives have
followed Jess and Laura to York.
980
00:51:47,840 --> 00:51:52,360
Now they review CCTV footage
from the city centre.
981
00:51:53,360 --> 00:51:57,440
Right, so this is Darren Bell,
Jessica Bell...
982
00:51:58,920 --> 00:52:01,520
..that is Laura Hoyland
and Eddie Hoyland.
983
00:52:01,560 --> 00:52:04,560
They've got loads of bags each.
They're loaded up.
984
00:52:07,600 --> 00:52:10,040
Ollie's just seen CCTV,
they're all out together,
985
00:52:10,080 --> 00:52:11,680
they're on a spending spree in York.
986
00:52:11,720 --> 00:52:13,720
They've got bags galore,
loads of shopping.
987
00:52:13,760 --> 00:52:15,760
Who was there?
Who's definitely there?
988
00:52:15,800 --> 00:52:16,960
All six of them.
989
00:52:17,000 --> 00:52:18,640
All of them?
Yeah.
990
00:52:21,680 --> 00:52:24,880
If anything happens today and
they turn up and you're in the shit,
991
00:52:24,920 --> 00:52:26,120
can you send me a message?
992
00:52:26,160 --> 00:52:29,240
So, if I don't hear anything
everything's fine so far.
993
00:52:29,280 --> 00:52:31,040
'Over the weekend,
994
00:52:31,080 --> 00:52:34,160
Jess has evaded the detectives
by not returning home.
995
00:52:35,480 --> 00:52:37,000
But it's now Monday morning,
996
00:52:37,040 --> 00:52:39,480
which means she has to go to work
at the nursery.'
997
00:52:41,360 --> 00:52:44,560
It's not, don't be like that,
you've got to think positive right
998
00:52:44,600 --> 00:52:47,160
because they've got to prove it,
they've got to prove it.
999
00:52:47,200 --> 00:52:50,600
After feeling
so refreshed yesterday...
1000
00:52:51,960 --> 00:52:54,920
..it's like being at the bottom
of that roller coaster again.
1001
00:52:55,920 --> 00:52:58,600
So, I'm gonna have to put
my big girl knickers on,
1002
00:52:58,640 --> 00:53:00,760
I'm gonna have to go to work
as normal,
1003
00:53:00,800 --> 00:53:05,000
and I'm just gonna have to deal with
whatever today throws at me.
1004
00:53:11,560 --> 00:53:12,600
Go ahead, Ray.
1005
00:53:12,640 --> 00:53:16,160
Dave, Irene,
we've seen CCTV of Jess Bell
1006
00:53:16,200 --> 00:53:18,000
out on a shopping spree in York.
1007
00:53:18,040 --> 00:53:19,200
Right, OK.
1008
00:53:19,240 --> 00:53:21,960
It's Monday morning and she's got to
go back to work sometime.
1009
00:53:22,000 --> 00:53:24,760
Get down the nursery and
see if you can track her down.
1010
00:53:24,800 --> 00:53:26,360
On our way. Bye.
1011
00:53:31,920 --> 00:53:33,720
I haven't rang him for about a week.
1012
00:53:48,560 --> 00:53:50,080
Is this the way in?
1013
00:53:50,120 --> 00:53:51,880
Looks like it.
1014
00:54:09,920 --> 00:54:12,320
Hiya, yeah we're looking for
Jessica Bell?
1015
00:54:12,360 --> 00:54:14,040
Yeah, come in.
Thanks.
1016
00:54:16,200 --> 00:54:18,440
WOMAN: Jess, there's someone
here to see you.
1017
00:54:23,720 --> 00:54:24,840
This way.
1018
00:54:24,880 --> 00:54:27,960
Can we just have a word
very quickly please?
1019
00:54:28,000 --> 00:54:30,600
Basically we're here
in connection with the heist,
1020
00:54:30,640 --> 00:54:32,840
the £250,000 theft.
1021
00:54:32,880 --> 00:54:34,720
OK, we are gonna be arresting you
1022
00:54:34,760 --> 00:54:37,120
on suspicion of involvement
in that theft.
1023
00:54:37,160 --> 00:54:38,160
Arresting me?
1024
00:54:38,200 --> 00:54:40,920
Arresting you on suspicion of
involvement in that theft.
1025
00:54:40,960 --> 00:54:43,200
We don't want to involve
your work or anybody,
1026
00:54:43,240 --> 00:54:45,440
we just want to do this
as quietly as possible.
1027
00:54:52,840 --> 00:54:54,720
OK just watch your head
as you go in.
1028
00:55:09,200 --> 00:55:12,680
'Next time on The Heist...'
We believe that you're involved.
1029
00:55:12,720 --> 00:55:16,080
I didn't realise
that spending coins was a crime.
1030
00:55:18,920 --> 00:55:20,800
You're on the edge of your seat,
always.
1031
00:55:20,840 --> 00:55:23,440
Sorry, the little violin
stopped playing.Oh, fuck off!
1032
00:55:23,480 --> 00:55:25,720
The bastards are raising their game.
1033
00:55:25,760 --> 00:55:28,400
Let's dig in deep
and get these people in.
1034
00:55:28,440 --> 00:55:31,120
There's no way out of this now,
so come and get me.
1035
00:55:32,120 --> 00:55:34,120
Subtitles by Deluxe
E-mail sky.subtitles@sky.uk
80380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.