All language subtitles for T.H.2018.S01E04.1080p.WEB.h264-BAWD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,600 The following programme contains strong language. 2 00:00:10,640 --> 00:00:12,920 'Previously on the Heist...' 3 00:00:13,960 --> 00:00:15,680 'In rural north Yorkshire...' 4 00:00:15,720 --> 00:00:16,720 Go, go, go. 5 00:00:16,760 --> 00:00:20,280 '..ten ordinary citizens robbed a cash and transit van 6 00:00:20,320 --> 00:00:22,000 of a quarter of a million pounds.' 7 00:00:22,040 --> 00:00:24,000 ALL:White horse bandits! 8 00:00:24,040 --> 00:00:28,000 'The detectives quickly had two suspects in their sights.' 9 00:00:28,040 --> 00:00:32,520 You're a liar and you're a thief and you will be charged with theft. 10 00:00:32,560 --> 00:00:36,000 'The thieves fought back with a Robin Hood campaign 11 00:00:36,040 --> 00:00:37,800 to win over the local community.' 12 00:00:37,840 --> 00:00:39,000 White Rose books. 13 00:00:39,040 --> 00:00:41,000 Let's give some books to the kids. 14 00:00:41,040 --> 00:00:43,920 'We have received a gift from the White Horse Bandits. 15 00:00:43,960 --> 00:00:45,920 'Get yourselves here to share the wealth.' 16 00:00:45,960 --> 00:00:48,040 Free ice cream from the White Horse Bandits. 17 00:00:48,080 --> 00:00:49,720 Come and get your free ice cream. 18 00:00:49,760 --> 00:00:52,160 'Father and son team Norman and Jonathan 19 00:00:52,200 --> 00:00:55,200 have been putting their stolen cash to good use.' 20 00:00:55,240 --> 00:00:58,160 I want to help Charlie. Me Charlie. Oh, hi! 21 00:00:58,200 --> 00:01:00,320 'For struggling farmers Jonny and Emma...' 22 00:01:00,360 --> 00:01:03,200 This is our future, this money. '..the game could be up...' 23 00:01:03,240 --> 00:01:05,760 We can't afford to be letting them take it away from us. 24 00:01:07,160 --> 00:01:10,720 '..as their remote cottage is raided by a police search team.' 25 00:01:10,760 --> 00:01:12,000 Tell us where that cash is. 26 00:01:12,040 --> 00:01:13,760 I haven't got any cash! You're lying. 27 00:01:13,800 --> 00:01:15,000 I'm not lying. 28 00:02:08,280 --> 00:02:09,960 We are looking for stolen money, 29 00:02:10,000 --> 00:02:12,440 is there anything in the house that we might find? 30 00:02:12,480 --> 00:02:14,320 No. 31 00:02:14,360 --> 00:02:16,880 We don't believe a word either of you are saying. 32 00:02:16,920 --> 00:02:18,560 There's no money anywhere. 33 00:02:18,600 --> 00:02:20,760 We haven't done anything. 34 00:02:27,720 --> 00:02:29,560 Fucking right. 35 00:02:34,560 --> 00:02:36,320 I think we've got something here. 36 00:02:36,360 --> 00:02:38,640 Oh, you absolute beauty. 37 00:02:38,680 --> 00:02:40,120 Yes. 38 00:02:42,520 --> 00:02:45,280 Jon look, we found what we've found here, OK? 39 00:02:45,320 --> 00:02:48,480 We know it's the stolen stuff, so this changes everything OK. 40 00:02:48,520 --> 00:02:50,880 It's time to put all those lies aside 41 00:02:50,920 --> 00:02:52,800 and start helping yourself out. 42 00:02:52,840 --> 00:02:54,320 Where's the rest of the stuff? 43 00:02:54,360 --> 00:02:57,040 How do you know that's the stolen money in there? 44 00:02:57,080 --> 00:02:59,000 You're the one that's gonna get locked up 45 00:02:59,040 --> 00:03:00,800 and spend the rest of the day in the cell, 46 00:03:00,840 --> 00:03:02,800 you're gonna be charged at the end of this, 47 00:03:02,840 --> 00:03:04,200 you've got the stolen money. 48 00:03:04,240 --> 00:03:06,840 What, you can charge me for having some money in my aga? 49 00:03:06,880 --> 00:03:09,520 I'm giving you an opportunity... Let's just have a look. 50 00:03:09,560 --> 00:03:10,760 Don't go over there. 51 00:03:13,520 --> 00:03:15,080 (SIGHS) Right. 52 00:03:16,200 --> 00:03:17,440 Yeah it was me. 53 00:03:17,480 --> 00:03:20,040 But it was, you know, it's nothing to do with Emma. 54 00:03:21,200 --> 00:03:24,560 You're both coming down the station. It is far from over, all right? 55 00:03:24,600 --> 00:03:26,440 There's a lot of questions still to come. 56 00:03:29,760 --> 00:03:30,920 Right, Emma. 57 00:03:30,960 --> 00:03:33,200 Do you want to just turn out your pockets? 58 00:03:44,080 --> 00:03:45,680 Hello everybody. 59 00:03:45,720 --> 00:03:48,040 Look what we've got. Yay, well done! 60 00:03:48,080 --> 00:03:49,720 How exciting is that? 61 00:03:49,760 --> 00:03:51,400 We've got some coins. 62 00:03:51,440 --> 00:03:54,520 Once we found those he just went pfft. 63 00:03:54,560 --> 00:03:57,080 He still says, "It was only me who did the theft." 64 00:03:57,120 --> 00:03:59,160 But she did certainly knew about the money, 65 00:03:59,200 --> 00:04:00,480 she knew where it was hidden. 66 00:04:00,520 --> 00:04:02,680 If she's involved in the crime, I don't know yet. 67 00:04:02,720 --> 00:04:04,880 We already know from the cops down at the scene, 68 00:04:04,920 --> 00:04:07,720 the story's gonna be Jonathan Easton, he's put his hands up, 69 00:04:07,760 --> 00:04:10,120 "It was all me, nothing to do with Emma whatsoever." 70 00:04:10,160 --> 00:04:13,000 My money is that she's actually involved. 71 00:04:13,040 --> 00:04:16,280 So, we've got to get all his story down to the fine detail 72 00:04:16,320 --> 00:04:18,000 and then we need to get her talking. 73 00:04:18,040 --> 00:04:19,640 They've come up with a story, 74 00:04:19,680 --> 00:04:22,360 but it's whether they can stick to it under pressure. 75 00:04:29,360 --> 00:04:30,640 Right. 76 00:04:31,760 --> 00:04:33,800 (TAPE RECORDER BEEPS) 77 00:04:35,040 --> 00:04:38,000 Jonathan, this interview is being tape-recorded. 78 00:04:39,360 --> 00:04:43,640 I think you may now want to tell us about your involvement in the heist. 79 00:04:45,480 --> 00:04:48,120 I want to know the truth about what happened. 80 00:04:52,560 --> 00:04:54,760 I just went into the van and took the money. 81 00:04:55,960 --> 00:04:57,440 And where was Emma then? 82 00:04:58,760 --> 00:05:00,760 Well, at that time, in bed. 83 00:05:00,800 --> 00:05:02,720 She was at home in bed? Yeah. 84 00:05:02,760 --> 00:05:05,800 She knew nothing of this, is that what you're gonna suggest? 85 00:05:08,080 --> 00:05:11,400 I know what you did, so, you know that I know, 86 00:05:11,440 --> 00:05:13,440 so why don't you just tell me the truth now? 87 00:05:20,560 --> 00:05:24,680 I'm just gonna show you some footage here. 88 00:05:26,840 --> 00:05:28,440 Is that you? 89 00:05:32,320 --> 00:05:34,560 You were on your own you said. 90 00:05:38,440 --> 00:05:40,720 That's you and someone smaller than you. 91 00:05:43,800 --> 00:05:45,600 And it's a woman... 92 00:05:45,640 --> 00:05:47,920 because she's got breasts. 93 00:05:50,120 --> 00:05:51,640 How much was it you stole? 94 00:05:51,680 --> 00:05:53,120 £50,000? 95 00:05:53,160 --> 00:05:54,480 £25,000. 96 00:05:54,520 --> 00:05:56,400 £25,000 you stole. 97 00:05:56,440 --> 00:05:58,400 And she stole £25,000. 98 00:06:02,480 --> 00:06:07,080 Your plan is to hold on to the other £25,000, which is with Emma. 99 00:06:07,120 --> 00:06:08,440 Oh, fuck. 100 00:06:08,480 --> 00:06:09,680 Jonathan. 101 00:06:13,720 --> 00:06:15,800 I know you... 102 00:06:15,840 --> 00:06:18,080 are a really decent young man. 103 00:06:19,120 --> 00:06:23,160 But this is causing you and Emma nothing but pain. 104 00:06:24,320 --> 00:06:25,720 Listen to me. 105 00:06:26,960 --> 00:06:30,280 That girl is just stressed, 106 00:06:30,320 --> 00:06:32,080 absolutely stressed. 107 00:06:33,320 --> 00:06:35,720 Man up and take responsibility. 108 00:06:39,720 --> 00:06:42,480 I'm not saying who else was involved in it. 109 00:06:52,080 --> 00:06:53,360 Emma, 110 00:06:53,400 --> 00:06:57,120 we would now like you to describe your involvement 111 00:06:57,160 --> 00:06:59,520 on the morning of the heist. 112 00:07:01,720 --> 00:07:04,720 So, I was...in bed 113 00:07:04,760 --> 00:07:07,040 and then I got up to go up to the farm. 114 00:07:09,520 --> 00:07:10,960 And then... 115 00:07:11,000 --> 00:07:14,720 just was doing sheep work all day until afternoon time. 116 00:07:16,160 --> 00:07:19,200 Emma, you're not a silly girl, I know you're not 117 00:07:19,240 --> 00:07:22,840 and we've given you plenty of opportunity to tell the truth. 118 00:07:24,600 --> 00:07:26,080 I haven't been involved. 119 00:07:26,120 --> 00:07:27,720 You haven't been involved? 120 00:07:30,120 --> 00:07:31,840 (SIGHS) 121 00:07:32,880 --> 00:07:34,920 OK, do you want to carry on with this? 122 00:07:37,080 --> 00:07:41,520 We know, and I'm gonna show you in a minute the CCTV 123 00:07:41,560 --> 00:07:44,080 and show you and Jonny together 124 00:07:44,120 --> 00:07:47,760 running towards the van where you took the money. 125 00:07:52,600 --> 00:07:54,000 There you are. 126 00:07:55,000 --> 00:07:56,280 That's you there. 127 00:07:56,320 --> 00:07:58,400 And there's Jonathan. 128 00:08:00,880 --> 00:08:03,360 You no longer have to tell any more lies. 129 00:08:03,400 --> 00:08:05,880 We know your involvement and we know you were there. 130 00:08:07,840 --> 00:08:10,960 Do you accept now, Emma, that is you and Jonathan together? 131 00:08:12,920 --> 00:08:15,400 Jonathan has identified himself. 132 00:08:23,960 --> 00:08:28,760 Why are you putting yourself through this torture and this pain, why? 133 00:08:28,800 --> 00:08:32,160 When I'm telling you we know exactly what you've done. 134 00:08:32,200 --> 00:08:34,160 You know the game's up. 135 00:08:35,280 --> 00:08:37,960 You can bring this to an end very, very easily. 136 00:08:38,000 --> 00:08:39,600 Just tell us the truth. 137 00:08:39,640 --> 00:08:41,320 That's you, isn't it? 138 00:08:44,560 --> 00:08:46,360 Yeah. 139 00:08:46,400 --> 00:08:51,320 You will be charged with the theft from that heist, do you understand? 140 00:08:52,880 --> 00:08:54,840 It's over, please don't be getting upset. 141 00:08:54,880 --> 00:08:57,320 No, I know, it's just relief. 142 00:09:16,360 --> 00:09:17,360 What happened? 143 00:09:23,120 --> 00:09:25,440 I'm sorry. It doesn't matter. 144 00:09:25,480 --> 00:09:27,800 It doesn't matter, darling. 145 00:09:30,400 --> 00:09:32,560 It's constantly on your mind, 146 00:09:32,600 --> 00:09:34,280 I couldn't switch off. 147 00:09:34,320 --> 00:09:38,160 I couldn't go to bed and just relax. 148 00:09:39,160 --> 00:09:41,600 I couldn't spin any more lies. 149 00:09:41,640 --> 00:09:42,760 Right then. 150 00:09:42,800 --> 00:09:45,440 We're gonna find out where the rest of this stuff is, are we? 151 00:09:45,480 --> 00:09:48,280 I think the biggest amount of cash I'll have seen 152 00:09:48,320 --> 00:09:50,320 is five, six grand, something like that. 153 00:09:50,360 --> 00:09:53,480 But when you've got quarter of a mil sat on the table 154 00:09:53,520 --> 00:09:55,040 and you can touch it, 155 00:09:55,080 --> 00:09:57,280 it's a different kettle of fish. 156 00:09:57,320 --> 00:09:58,560 Oh, my word. 157 00:09:58,600 --> 00:10:01,040 That is one hell of a hiding place. 158 00:10:01,080 --> 00:10:04,760 If I was to go into a criminal world, 159 00:10:04,800 --> 00:10:07,640 going by the weeks' past experience, 160 00:10:07,680 --> 00:10:09,920 I don't think I'd be there too long. 161 00:10:11,560 --> 00:10:13,160 So, this is how much? 162 00:10:13,200 --> 00:10:15,840 22. £22,000. 163 00:10:15,880 --> 00:10:19,160 Well, it's ours now, the dream is over. 164 00:10:20,480 --> 00:10:22,520 We're happy, you're not. 165 00:10:22,560 --> 00:10:23,640 Hey ho. 166 00:10:24,800 --> 00:10:26,600 'Charging the young sheep farmers 167 00:10:26,640 --> 00:10:29,400 is the second major success of the investigation.' 168 00:10:30,800 --> 00:10:32,880 'With Jonny and Emma out of the game, 169 00:10:32,920 --> 00:10:36,960 the detectives have now caught four of the white horse bandits. 170 00:10:38,280 --> 00:10:41,880 And recovered money and goods worth £100,000. 171 00:10:43,000 --> 00:10:46,160 But there's still £150,000 in stolen cash 172 00:10:46,200 --> 00:10:49,280 to be tracked down in and around Thirsk.' 173 00:10:52,000 --> 00:10:53,840 So, these are sequential. 174 00:10:53,880 --> 00:10:55,920 63, 64. 175 00:10:56,960 --> 00:11:00,360 'The sums of money retrieved from the charged gang members 176 00:11:00,400 --> 00:11:02,480 are a key lead for the detectives, 177 00:11:02,520 --> 00:11:05,880 as they try to establish how many thieves are still at large.' 178 00:11:05,920 --> 00:11:09,520 We've now arrested and charged four suspects, 179 00:11:09,560 --> 00:11:11,480 we've got £250,000 out there 180 00:11:11,520 --> 00:11:14,480 and if we work out what they've spent already 181 00:11:14,520 --> 00:11:18,120 and what we've recovered, it looks like about £25,000 each. 182 00:11:18,160 --> 00:11:20,520 If it's been split equally amongst all the others 183 00:11:20,560 --> 00:11:23,880 then we are looking at ten offenders that have got £25,000 apiece. 184 00:11:23,920 --> 00:11:26,640 This is a real breakthrough moment for the investigation. 185 00:11:26,680 --> 00:11:30,640 We now know we've got another six suspects to be looking for. 186 00:11:31,720 --> 00:11:33,080 Madhouse, it's a madhouse. 187 00:11:33,120 --> 00:11:34,280 It's a madhouse! 188 00:11:34,320 --> 00:11:36,640 'Just a half a mile from the police station...' 189 00:11:36,680 --> 00:11:38,800 We're gonna... 'Norman Pearson...' 190 00:11:38,840 --> 00:11:39,840 ..have some drinks. 191 00:11:39,880 --> 00:11:41,240 '..and son Jonathan...' 192 00:11:41,280 --> 00:11:42,560 Bollocks to you all. 193 00:11:42,600 --> 00:11:43,760 '..are two thieves 194 00:11:43,800 --> 00:11:47,280 still managing to keep their names out of the detective's notebooks.' 195 00:11:48,440 --> 00:11:51,240 Your feet have got twiddled up again. 196 00:11:51,280 --> 00:11:52,840 There we go. 197 00:11:52,880 --> 00:11:56,080 Driving force for me to doing this is my little boy Charlie, 198 00:11:56,120 --> 00:11:57,120 without a doubt. 199 00:11:57,160 --> 00:12:00,280 Charlie's condition is quadriplegic cerebral palsy. 200 00:12:00,320 --> 00:12:03,680 Money definitely does limit what we can provide for Charlie. 201 00:12:03,720 --> 00:12:06,320 Bikes, walking frames, beds. 202 00:12:06,360 --> 00:12:07,400 Jonathan can cope. 203 00:12:07,440 --> 00:12:09,720 He's a strong lad, he is a strong lad. 204 00:12:09,760 --> 00:12:11,840 I don't think I could do what he does. 205 00:12:12,840 --> 00:12:16,000 You can have your little cry, you can pull yourself together 206 00:12:16,040 --> 00:12:18,080 and think, 'Get on with it and do it.' 207 00:12:18,120 --> 00:12:20,320 Charlie's the one I'm doing this for. 208 00:12:20,360 --> 00:12:23,920 It's not very often I can say this, but foods on me tonight, guys. 209 00:12:23,960 --> 00:12:26,240 (THEY CHEER) ..80, 90. 210 00:12:26,280 --> 00:12:28,040 'A week after the heist, 211 00:12:28,080 --> 00:12:30,720 the Pearson's are celebrating their ongoing freedom 212 00:12:30,760 --> 00:12:32,680 with close friends and family.' 213 00:12:32,720 --> 00:12:34,040 Cheers, everybody. 214 00:12:34,080 --> 00:12:36,160 This is to the white horse bandits. 215 00:12:36,200 --> 00:12:37,840 ALL: Cheers! 216 00:12:37,880 --> 00:12:39,680 High five! 217 00:12:39,720 --> 00:12:42,440 I want to change my profile picture to a white horse bandit 218 00:12:42,480 --> 00:12:44,680 cos that's really gonna mess with their heads! 219 00:12:44,720 --> 00:12:45,880 I like that. 220 00:12:45,920 --> 00:12:49,680 'Norman's daughter Stacy wants to show her support for the thieves 221 00:12:49,720 --> 00:12:52,240 using her social media profile.' 222 00:12:52,280 --> 00:12:55,600 You just want like a horse's head wearing his little... 223 00:12:57,480 --> 00:12:59,880 I think this'll be great. Yeah. 224 00:12:59,920 --> 00:13:02,160 I'm hoping that the minute we get it put it up, 225 00:13:02,200 --> 00:13:03,720 people cotton on quite fast 226 00:13:03,760 --> 00:13:05,960 and use it for their profiles as well. 227 00:13:06,000 --> 00:13:09,560 Cos then we'll know exactly who is supporting the white horse bandits. 228 00:13:13,760 --> 00:13:15,520 Ta da! What's it say? 229 00:13:15,560 --> 00:13:18,040 'Support the white horse bandits.' 230 00:13:25,760 --> 00:13:27,760 'The white horse bandits have struck again. 231 00:13:27,800 --> 00:13:30,640 We have been instructed spoil as many of you as possible 232 00:13:30,680 --> 00:13:33,720 So, we have 120 free children's milkshake vouchers 233 00:13:33,760 --> 00:13:34,880 to give away today.' 234 00:13:34,920 --> 00:13:37,640 'As the investigation enters its second week, 235 00:13:37,680 --> 00:13:40,360 the thieves continue to gain popularity 236 00:13:40,400 --> 00:13:43,080 by paying local businesses to give free handouts.' 237 00:13:43,120 --> 00:13:45,920 Let's read through the comments and we can see who's with us, 238 00:13:45,960 --> 00:13:47,000 who's against us. 239 00:13:47,040 --> 00:13:50,880 'Intelligence analyst Paula Grant is now focusing on this campaign 240 00:13:50,920 --> 00:13:53,560 to build profiles on potential suspects.' 241 00:13:53,600 --> 00:13:55,800 Criminals rarely act alone. 242 00:13:55,840 --> 00:13:56,880 They have family, 243 00:13:56,920 --> 00:13:59,800 they have associates in all parts of their life. 244 00:13:59,840 --> 00:14:02,840 Criminals use all the same e-communications and media 245 00:14:02,880 --> 00:14:04,480 that we use to communicate. 246 00:14:04,520 --> 00:14:08,200 But sometimes they just can't help but brag about what they're doing. 247 00:14:08,240 --> 00:14:10,160 Stacy Taylor's replied. 248 00:14:10,200 --> 00:14:11,880 'Amazing, I do like a freebie.' 249 00:14:13,640 --> 00:14:17,920 Stacy Taylor is married to Kev Taylor. 250 00:14:19,040 --> 00:14:20,160 Oh. 251 00:14:21,600 --> 00:14:23,760 'Support the white horse bandits.' 252 00:14:23,800 --> 00:14:27,080 Guys, guys has a Stacy Taylor come up in anyone's... 253 00:14:27,120 --> 00:14:28,960 Stacy Taylor? Taylor? No. 254 00:14:29,000 --> 00:14:32,960 I want to see if that image is out there on open source. 255 00:14:33,000 --> 00:14:36,200 If that sketch doesn't exist anywhere else on the internet 256 00:14:36,240 --> 00:14:38,840 then this could be a key piece of evidence. 257 00:14:38,880 --> 00:14:40,840 If they've created a unique image, 258 00:14:40,880 --> 00:14:43,280 specifically supporting the white horse bandits, 259 00:14:43,320 --> 00:14:46,960 then they could have a close connection to the thieves' network. 260 00:14:47,000 --> 00:14:48,800 She's the only one who's got that image. 261 00:14:50,920 --> 00:14:53,440 (PHONE RINGS) 262 00:14:53,480 --> 00:14:54,760 Hi, mate. 263 00:14:54,800 --> 00:14:56,760 I've done some open source research 264 00:14:56,800 --> 00:14:59,920 on the image of the white horse bandit 265 00:14:59,960 --> 00:15:03,280 and it's absolutely nowhere on the internet at all, 266 00:15:03,320 --> 00:15:05,280 it's only on her page. 267 00:15:05,320 --> 00:15:07,800 Either she's drawn it or someone she knows has drawn it. 268 00:15:07,840 --> 00:15:09,760 And that is, erm... definitely something 269 00:15:09,800 --> 00:15:11,520 that we're gonna be asking her about, 270 00:15:11,560 --> 00:15:13,880 cos that just doesn't make any sense at all does it? 271 00:15:13,920 --> 00:15:15,200 Yeah, yeah. 272 00:15:16,280 --> 00:15:18,920 'Detectives Georgina Bradley and David Laing 273 00:15:18,960 --> 00:15:22,160 are dispatched to get an explanation from Stacy Taylor 274 00:15:22,200 --> 00:15:24,200 of where she obtained that image.' 275 00:15:26,560 --> 00:15:28,680 Er...Mr and Mrs Taylor is it? Yeah. 276 00:15:28,720 --> 00:15:30,120 Reason we've popped round, 277 00:15:30,160 --> 00:15:32,640 we're investigating the heist that happened in town 278 00:15:32,680 --> 00:15:34,640 with the white horse bandits, all right? 279 00:15:34,680 --> 00:15:38,160 We know that you guys are, like, actively encouraging them 280 00:15:38,200 --> 00:15:40,640 and supporting them through social networks. 281 00:15:40,680 --> 00:15:42,760 I want them to win to be honest with you, so. 282 00:15:42,800 --> 00:15:45,600 Yeah, I like that the community of Thirsk has come together 283 00:15:45,640 --> 00:15:47,760 and you can't help but jump on that a little bit. 284 00:15:47,800 --> 00:15:50,000 Right.Who drew the picture? The picture? 285 00:15:50,040 --> 00:15:52,560 The picture of the white horse. That would be my friend. 286 00:15:52,600 --> 00:15:54,560 That was your friend? Who was that friend? 287 00:15:54,600 --> 00:15:56,920 Oh, I don't wanna say, that's not fair. 288 00:15:56,960 --> 00:15:57,960 Why not? 289 00:15:58,000 --> 00:16:01,160 Cos that's not fair cos I shouldn't have really put it up, should I? 290 00:16:01,200 --> 00:16:03,800 It was just a doodle round a friend's house. 291 00:16:03,840 --> 00:16:05,560 So, when did he give it to you? 292 00:16:05,600 --> 00:16:08,560 He didn't give me it, he just doodled it there and then yesterday. 293 00:16:08,600 --> 00:16:09,600 Where was that? 294 00:16:09,640 --> 00:16:11,960 It was down Melbourne Terrace. Melbourne Terrace? 295 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 No, what do you call that one? I don't know. 296 00:16:14,040 --> 00:16:17,480 It's Melbourne Place. Melbourne Place or Terrace. 297 00:16:17,520 --> 00:16:19,120 And what's your friend's name? 298 00:16:19,160 --> 00:16:21,080 I'm going to leave that there. Non-ya. 299 00:16:21,120 --> 00:16:22,800 Non-ya, right. Non-ya business. 300 00:16:22,840 --> 00:16:25,000 I think you're being just a little bit rude to us. 301 00:16:25,040 --> 00:16:27,400 Got nothing else to say. OK, thank you for your time. 302 00:16:27,440 --> 00:16:30,400 Do contact us again if there's anything more you want to add. 303 00:16:31,400 --> 00:16:33,960 What a load of bullshit that was, what a tosser, honestly. 304 00:16:34,000 --> 00:16:36,440 I think 100% they are aware 305 00:16:36,480 --> 00:16:38,880 of a lot more than they're prepared to tell us about. 306 00:16:48,280 --> 00:16:50,880 Right guys, can we all go into the briefing room? 307 00:16:52,040 --> 00:16:55,560 'Yesterday the detectives held a public appeal in Thirsk 308 00:16:55,600 --> 00:16:58,640 in an attempt to get the community on side.' 309 00:16:58,680 --> 00:17:00,840 At the end of the public meeting what happened, 310 00:17:00,880 --> 00:17:02,800 they deployed an ice-cream van 311 00:17:02,840 --> 00:17:05,480 to give out free ice creams to all of the people. 312 00:17:05,520 --> 00:17:07,160 For me, it was a real piss take 313 00:17:07,200 --> 00:17:09,000 and it kind of made me think yesterday 314 00:17:09,040 --> 00:17:10,920 that they are getting the better of us. 315 00:17:10,960 --> 00:17:12,440 'The free ice creams 316 00:17:12,480 --> 00:17:15,560 were a deliberate attempt to disrupt the meeting. 317 00:17:15,600 --> 00:17:17,920 But analysis of the driver's phone 318 00:17:17,960 --> 00:17:20,200 has given the detectives a fresh name.' 319 00:17:20,240 --> 00:17:22,920 He'd received a number of calls on the lead up 320 00:17:22,960 --> 00:17:26,200 to when the ice-cream van showed up on plot at the town hall. 321 00:17:26,240 --> 00:17:31,120 Kymm Queen called him three times between 12:20 and about 2:30 322 00:17:31,160 --> 00:17:35,440 and he rocked up to the town hall at about 2:45. 323 00:17:35,480 --> 00:17:39,120 She is going to feel no mercy today cos I'm really hacked off. 324 00:17:39,160 --> 00:17:42,080 Don't get into that zone of, 'oh, they're all lovely people,' 325 00:17:42,120 --> 00:17:44,600 they're having us over and they're taking the piss, 326 00:17:44,640 --> 00:17:45,880 so let's get on with that. 327 00:17:50,520 --> 00:17:53,440 We've got the entire bloody community lying to us. 328 00:17:53,480 --> 00:17:55,280 Everybody's lying. 329 00:17:55,320 --> 00:17:57,880 I know they're lying cos their lips are moving. 330 00:17:59,200 --> 00:18:01,080 Hi. Sue Hill, how are you? 331 00:18:01,120 --> 00:18:03,320 Kymm Queen. This is my colleague Ray. 332 00:18:03,360 --> 00:18:05,760 All right to sit down here? Yeah, sure. 333 00:18:05,800 --> 00:18:08,800 What do you know about the heist last Sunday? 334 00:18:08,840 --> 00:18:10,520 Not a lot, actually. 335 00:18:10,560 --> 00:18:16,640 Yesterday at the town hall, you made phone calls to that ice cream guy 336 00:18:16,680 --> 00:18:20,160 all around the time when he turned up at the community meeting, 337 00:18:20,200 --> 00:18:23,040 to give away free ice creams. 338 00:18:23,080 --> 00:18:26,440 Tell me about the phone calls you made to the ice cream man. 339 00:18:26,480 --> 00:18:29,200 I'd, I phoned up to see if I could get a good price 340 00:18:29,240 --> 00:18:31,360 on an ice cream van turning up for a wedding. 341 00:18:31,400 --> 00:18:33,000 That's nonsense Kymm, isn't it? 342 00:18:33,040 --> 00:18:34,280 What? Nonsense. 343 00:18:34,320 --> 00:18:36,040 You know what that van did yesterday. 344 00:18:36,080 --> 00:18:37,800 No, I know what the van did yesterday, 345 00:18:37,840 --> 00:18:39,680 but that wasn't anything to do with me. 346 00:18:39,720 --> 00:18:41,920 Talk me through how you know all about the van. 347 00:18:41,960 --> 00:18:45,040 Er...I heard there was a whole Robin Hood type thing 348 00:18:45,080 --> 00:18:48,040 where thieves hired a van and he gave out free ice creams. 349 00:18:48,080 --> 00:18:49,920 And who told you about that? 350 00:18:49,960 --> 00:18:52,400 Erm...Ian and Dianne told me. 351 00:18:52,440 --> 00:18:55,000 Dianne's one of my best friends. 352 00:18:55,040 --> 00:18:59,160 I think you're the lady that actually set it up, you're involved. 353 00:18:59,200 --> 00:19:02,280 You can laugh all you like Kymm, you can laugh all you like. 354 00:19:02,320 --> 00:19:05,320 You know something, you're covering for somebody 355 00:19:05,360 --> 00:19:07,440 and you're not telling us the truth. 356 00:19:07,480 --> 00:19:09,360 Where were you last Saturday night? 357 00:19:09,400 --> 00:19:13,600 At the athletics club and then I stayed at Ian and Dianne's house. 358 00:19:13,640 --> 00:19:15,960 Tell me a bit more about Ian and Dianne. 359 00:19:17,200 --> 00:19:18,640 Erm... 360 00:19:24,080 --> 00:19:25,600 Oh, my God, that's so funny. 361 00:19:25,640 --> 00:19:28,040 There's a video of the robbery. 362 00:19:28,080 --> 00:19:31,520 Ooh, there's me going in. 363 00:19:32,640 --> 00:19:35,200 Is that you there, the tall one? 364 00:19:35,240 --> 00:19:37,520 Oh, my God! 365 00:19:41,720 --> 00:19:43,840 That is so obviously a woman, isn't it? 366 00:19:43,880 --> 00:19:45,400 I was running like this. 367 00:19:45,440 --> 00:19:47,400 Do I run like a chicken? 368 00:19:47,440 --> 00:19:48,880 With my legs all over? 369 00:19:48,920 --> 00:19:49,920 Is that how I run? 370 00:19:49,960 --> 00:19:52,080 I don't know, I've never seen you run before. 371 00:19:52,120 --> 00:19:54,320 Never, never seen me run. 372 00:19:54,360 --> 00:19:56,880 'Married couple Ian and Dianne Kinghorn 373 00:19:56,920 --> 00:20:00,080 live on the edge of the North York Moors with their young family.' 374 00:20:00,120 --> 00:20:01,480 Daddy! 375 00:20:03,800 --> 00:20:06,320 Being a criminal is not gonna come naturally. 376 00:20:06,360 --> 00:20:10,400 It's going to be a bizarre world of lying and deceit. 377 00:20:10,440 --> 00:20:12,920 Problem is, because I've not been in this situation, 378 00:20:12,960 --> 00:20:14,400 I don't know how I'm gonna react. 379 00:20:14,440 --> 00:20:17,000 I think I'm more likely to crumble than Ian. 380 00:20:17,040 --> 00:20:18,920 I'm just not a natural liar. 381 00:20:18,960 --> 00:20:20,760 I'm not a natural liar! 382 00:20:20,800 --> 00:20:22,520 (THEY LAUGH) 383 00:20:22,560 --> 00:20:24,400 (PHONE RINGS) 384 00:20:24,440 --> 00:20:25,640 Hi, Kymmy. 385 00:20:25,680 --> 00:20:27,880 WOMAN ON PHONE: Ian? Hello. 386 00:20:27,920 --> 00:20:30,320 Hi, are you at home? Yeah. 387 00:20:30,360 --> 00:20:33,200 I'm calling because they've just been here 388 00:20:33,240 --> 00:20:35,440 and they think that I hired the ice cream van. 389 00:20:35,480 --> 00:20:37,200 I'm a prime suspect... Right. 390 00:20:37,240 --> 00:20:39,520 ..and they're coming to question you. 391 00:20:39,560 --> 00:20:41,840 Do you understand what I'm saying? Yeah. 392 00:20:41,880 --> 00:20:43,360 Shit. 393 00:20:43,400 --> 00:20:45,360 We need to get rid of it. 394 00:20:45,400 --> 00:20:49,040 If it's under the fire-pit we're gonna get unstuck. 395 00:20:49,080 --> 00:20:51,200 Shit, shit, shit. 396 00:20:52,520 --> 00:20:56,560 'Ian buried his £25,000 share of the loot in the back garden...' 397 00:20:58,880 --> 00:21:02,560 '..but now the detectives could come calling at any time.' 398 00:21:02,600 --> 00:21:05,720 Actually, do you know what, our fingerprints will be all over these. 399 00:21:05,760 --> 00:21:07,440 Oh, Jesus. 400 00:21:13,120 --> 00:21:14,520 Yeah, that's really not good. 401 00:21:14,560 --> 00:21:16,040 Thank you for that, Iris. 402 00:21:16,080 --> 00:21:17,480 We good? 403 00:21:17,520 --> 00:21:18,720 Let's go. 404 00:21:23,000 --> 00:21:26,640 'Just five minutes up the road is the Kinghorn's local pub.' 405 00:21:26,680 --> 00:21:27,960 There he is. 406 00:21:28,000 --> 00:21:29,320 All right? 407 00:21:29,360 --> 00:21:33,800 'Landlord Steve has offered up an interesting new hiding place.' 408 00:21:42,440 --> 00:21:45,200 Put a bit more in that corner there. Get your fingers away! 409 00:21:47,080 --> 00:21:48,320 Right, let's move fast. 410 00:21:49,320 --> 00:21:50,320 Quick, quick. 411 00:21:51,320 --> 00:21:53,720 Just put it there. OK. 412 00:21:53,760 --> 00:21:56,080 Cheers, Steve. All right, we'll see you later mate. 413 00:21:56,120 --> 00:21:57,160 Thanks again. 414 00:22:00,160 --> 00:22:02,200 All in a day's work. 415 00:22:06,600 --> 00:22:07,800 'Late afternoon. 416 00:22:07,840 --> 00:22:09,520 Guv'nor Sue and Deputy Ray 417 00:22:09,560 --> 00:22:11,680 are hot on the trail of Dianne and Ian.' 418 00:22:11,720 --> 00:22:13,600 These fuckers better be involved in it. 419 00:22:13,640 --> 00:22:15,520 We've wasted half the day. 420 00:22:19,520 --> 00:22:20,920 Now? Yeah. 421 00:22:20,960 --> 00:22:24,040 Oh, my God. 422 00:22:24,080 --> 00:22:25,720 We're busted. 423 00:22:25,760 --> 00:22:26,840 Why? 424 00:22:26,880 --> 00:22:29,040 They don't even think it's us. 425 00:22:29,080 --> 00:22:32,600 Where's the wine? I'm gonna have to have a glass quickly. 426 00:22:33,720 --> 00:22:34,800 Hello. 427 00:22:34,840 --> 00:22:36,280 Hello. Hi. 428 00:22:36,320 --> 00:22:37,760 Dianne Kinghorn. 429 00:22:37,800 --> 00:22:39,120 Hello Dianne, how are you? 430 00:22:39,160 --> 00:22:41,240 Are you all right? Yes. 431 00:22:41,280 --> 00:22:44,200 Hello Dianne. Sue Hill, how are you? Hi Sue, hi. 432 00:22:44,240 --> 00:22:46,600 We're investigating a heist, 433 00:22:46,640 --> 00:22:48,320 we've just, um, been given your name. 434 00:22:48,360 --> 00:22:50,520 Ian, pleased to meet you. Hi Ian, how are you? 435 00:22:50,560 --> 00:22:52,280 Sue Hill. How are you? Hi Sue. 436 00:22:52,320 --> 00:22:53,600 Could I have a chat with you 437 00:22:53,640 --> 00:22:56,000 and my colleague have a chat with you, all right? 438 00:22:56,040 --> 00:22:57,680 Yeah. Course you can. OK? Lovely. 439 00:22:57,720 --> 00:23:01,120 'Splitting suspects is a classic police tactic 440 00:23:01,160 --> 00:23:05,040 allowing their accounts to be compared later for inaccuracies.' 441 00:23:10,760 --> 00:23:12,760 Do you like ice cream? 442 00:23:12,800 --> 00:23:14,920 You know why we're here. 443 00:23:14,960 --> 00:23:18,560 You know all about the ice cream van yesterday. 444 00:23:18,600 --> 00:23:20,160 Could I have a look at your phone? 445 00:23:20,200 --> 00:23:21,640 It depends what for. 446 00:23:26,040 --> 00:23:28,920 You've had a lot of conversation with Kymm yesterday 447 00:23:28,960 --> 00:23:31,560 leading up to her phone calls with the ice cream man. 448 00:23:31,600 --> 00:23:32,600 Yeah. 449 00:23:33,920 --> 00:23:37,080 Quite interesting some of these phone calls. Kymm. 450 00:23:37,120 --> 00:23:39,320 Kymm, Kymm, Kymm. 451 00:23:39,360 --> 00:23:41,360 Well, Kymm and I talk a lot. 452 00:23:41,400 --> 00:23:42,840 Oh, do you? Yeah. 453 00:23:42,880 --> 00:23:44,320 Every day by the looks of it. 454 00:23:44,360 --> 00:23:46,800 One, two, three... 455 00:23:46,840 --> 00:23:49,160 four phone calls. 456 00:23:51,920 --> 00:23:54,160 How ironic is this? 457 00:23:54,200 --> 00:23:57,160 One day of the heist, no phone calls. 458 00:23:57,200 --> 00:23:59,560 I'm not aware of what... I mean if that's... 459 00:23:59,600 --> 00:24:02,760 No, come on Dianne, you have no idea why you call her? 460 00:24:04,400 --> 00:24:07,760 I respect what you're saying, it's just I really do think 461 00:24:07,800 --> 00:24:11,160 that there's actually coincidences involved here, I really do. 462 00:24:12,480 --> 00:24:14,120 Can I get some water? 463 00:24:18,720 --> 00:24:22,080 Between your wife and some other people 464 00:24:22,120 --> 00:24:25,880 who have been active during this heist. 465 00:24:25,920 --> 00:24:27,480 Who's she doing it for? Nah. 466 00:24:27,520 --> 00:24:28,520 You? 467 00:24:29,560 --> 00:24:30,560 Nah. 468 00:24:30,600 --> 00:24:32,960 I know it looks a strange coincidence, 469 00:24:33,000 --> 00:24:35,640 but I don't know what I can tell you. 470 00:24:35,680 --> 00:24:38,600 Who can vouch for your movements around the time of the heist? 471 00:24:38,640 --> 00:24:40,880 Who can absolutely support you 472 00:24:40,920 --> 00:24:43,280 and back you up and say, "Yes they were here?" 473 00:24:43,320 --> 00:24:45,560 Well no-one we, we were both together... 474 00:24:45,600 --> 00:24:48,040 Well, that's not an alibi is it, you were together. 475 00:24:48,080 --> 00:24:50,880 So, anyone, no-one independently can say where you were. 476 00:24:52,240 --> 00:24:55,240 So, do you have any idea where this money is then? 477 00:24:59,360 --> 00:25:00,360 OK. 478 00:25:00,400 --> 00:25:02,040 That's good then. Yeah. 479 00:25:02,080 --> 00:25:03,760 I hope you're telling me the truth. 480 00:25:06,440 --> 00:25:11,080 We will carry on and find the explanation, I am sure. 481 00:25:12,160 --> 00:25:13,920 We'll leave it for today. OK. 482 00:25:13,960 --> 00:25:15,880 And we'll speak again. OK. 483 00:25:17,400 --> 00:25:20,920 I don't trust him as far as I can throw him 484 00:25:20,960 --> 00:25:22,240 and it doesn't add up at all. 485 00:25:22,280 --> 00:25:23,840 I think he... 486 00:25:25,040 --> 00:25:27,680 ..is a wrong'un if I'm honest, 487 00:25:27,720 --> 00:25:29,640 but we'll see. 488 00:25:31,040 --> 00:25:32,640 (PHONE RINGS) 489 00:25:32,680 --> 00:25:33,960 Hello? 490 00:25:34,000 --> 00:25:36,240 So, you've got some information for us? 491 00:25:36,280 --> 00:25:37,880 (PHONE RINGS) 492 00:25:37,920 --> 00:25:41,000 'As the detectives continue with their public appeal, 493 00:25:41,040 --> 00:25:43,360 they're fielding an increasing number of calls 494 00:25:43,400 --> 00:25:45,040 from the local community.' 495 00:25:45,080 --> 00:25:47,040 (PHONE RINGS) 496 00:25:47,080 --> 00:25:48,280 Incident room. 497 00:25:48,320 --> 00:25:49,640 WOMAN ON PHONE: Oh, hiya. 498 00:25:49,680 --> 00:25:52,400 Erm...I've got some information about that theft. 499 00:25:52,440 --> 00:25:56,400 I was on the train from York to Thirsk at the weekend 500 00:25:56,440 --> 00:26:00,600 and there was a guy sat opposite me, David Joyce. 501 00:26:02,760 --> 00:26:05,160 You didn't drop any money there, did you, Peewee? 502 00:26:06,200 --> 00:26:08,880 I think he'd had a few pints cos he was a bit merry 503 00:26:08,920 --> 00:26:11,160 and he was talking to anyone that would listen, 504 00:26:11,200 --> 00:26:12,680 but he said, erm... 505 00:26:12,720 --> 00:26:16,560 that he was involved in a, like, a heist, a theft. 506 00:26:16,600 --> 00:26:19,960 He was telling everyone that he'd been the getaway driver. 507 00:26:20,000 --> 00:26:22,560 OK, did he, er...did he happen to mention where he lived? 508 00:26:22,600 --> 00:26:24,120 I don't know where he lives 509 00:26:24,160 --> 00:26:28,480 but I know that his parents own the garden centre and he works there. 510 00:26:28,520 --> 00:26:31,560 He mentioned someone by the name of Peewee. 511 00:26:31,600 --> 00:26:37,040 He said Peewee's son was disabled and that's why he needed the money. 512 00:26:39,400 --> 00:26:41,720 That's gonna break that with all that weight. 513 00:26:42,720 --> 00:26:47,000 'Norman and his son Jonathan have devised a cunning plan 514 00:26:47,040 --> 00:26:49,400 to spend a large amount of loose change.' 515 00:26:50,840 --> 00:26:53,880 Can you think of a better way to spending 4,000 pound coins? 516 00:26:55,280 --> 00:26:57,280 I'm just going to put this round him now, 517 00:26:57,320 --> 00:26:59,240 it's an excess bit of bandage at the top. 518 00:26:59,280 --> 00:27:01,040 We're going to the garden centre today 519 00:27:01,080 --> 00:27:04,080 to buy loads of furniture, so pooing on my own doorstep basically, 520 00:27:04,120 --> 00:27:05,120 it's where I work. 521 00:27:05,160 --> 00:27:08,760 'Using the cover story of a trip to the vets with a sick dog, 522 00:27:08,800 --> 00:27:11,880 the Pearson's will transport the coins in a baby buggy.' 523 00:27:11,920 --> 00:27:13,120 Bloody heavy. 524 00:27:13,160 --> 00:27:16,200 'And intend to spend the money at Jonathan's workplace 525 00:27:16,240 --> 00:27:18,680 where no awkward questions will be asked.' 526 00:27:20,680 --> 00:27:22,280 Hi Sarah, you all right? 527 00:27:22,320 --> 00:27:24,440 He's not ours, He's my mum and dad's. 528 00:27:24,480 --> 00:27:25,840 He's got a bad leg. 529 00:27:25,880 --> 00:27:28,800 He's in and out of the vets like I don't know what. 530 00:27:28,840 --> 00:27:30,400 It's all about the dogs. 531 00:27:39,080 --> 00:27:41,560 How much are they? £39.99. 532 00:27:41,600 --> 00:27:43,120 Birdbath. 533 00:27:43,160 --> 00:27:44,200 £100, them. 534 00:27:44,240 --> 00:27:45,840 Hello, hello. 535 00:27:45,880 --> 00:27:49,120 This one's poorly and she's just cadging a lift. 536 00:27:50,800 --> 00:27:52,040 Ready when you are, Dave. 537 00:27:52,080 --> 00:27:54,440 'Overseeing the payment is business owner 538 00:27:54,480 --> 00:27:57,200 and their getaway driver, David Joyce.' 539 00:28:00,960 --> 00:28:03,720 That'll do us. One second. 540 00:28:04,800 --> 00:28:09,280 'Now, there's the small task of paying with £4,000 in stolen coins.' 541 00:28:09,320 --> 00:28:10,880 I'll take you out for a wee. 542 00:28:10,920 --> 00:28:12,680 'David has put up a parasol 543 00:28:12,720 --> 00:28:16,680 to conceal the illicit transaction from the shop's CCTV.' 544 00:28:21,200 --> 00:28:22,600 Cheers, bud. 545 00:28:22,640 --> 00:28:25,040 That was easily done, actually. Cracking. 546 00:28:25,080 --> 00:28:26,960 Absolutely cracking. 547 00:28:30,440 --> 00:28:33,160 There's the grand total. 548 00:28:33,200 --> 00:28:35,560 I've never spent over £100 on anything. 549 00:28:35,600 --> 00:28:39,560 We couldn't have spent it, in my mind, in a better place. 550 00:28:39,600 --> 00:28:41,240 No, no we couldn't. It's hidden. 551 00:28:41,280 --> 00:28:42,920 It's not going to get... No. 552 00:28:42,960 --> 00:28:46,120 It's gone to a local family business, not a big corporation. 553 00:28:46,160 --> 00:28:47,680 It's gone to someone that I, I like 554 00:28:47,720 --> 00:28:49,680 that I've been mates with since school. 555 00:28:49,720 --> 00:28:52,600 Yeah and someone who's helped us. And he's helped us. Exactly. 556 00:28:55,920 --> 00:28:57,600 (PHONE RINGS) 557 00:29:00,200 --> 00:29:01,200 Hiya. 558 00:29:01,240 --> 00:29:05,640 Hi guys, we've had some information about a guy called David Joyce. 559 00:29:05,680 --> 00:29:08,520 His family run the garden centre in Thirsk 560 00:29:08,560 --> 00:29:09,680 and we've had a tip off, 561 00:29:09,720 --> 00:29:12,240 he hangs around the sports centre in the afternoon. 562 00:29:20,160 --> 00:29:21,480 Hiya. 563 00:29:21,520 --> 00:29:23,240 Is it David? Yeah it is, yeah. 564 00:29:23,280 --> 00:29:25,200 Hiya.Hiya, how are you? What's up? 565 00:29:25,240 --> 00:29:27,600 We're investigating, er... a theft that happened. 566 00:29:27,640 --> 00:29:29,520 Have you heard about the theft? Yeah. 567 00:29:29,560 --> 00:29:31,960 I've seen on like Facebook and all that. 568 00:29:32,000 --> 00:29:34,040 Yeah some money's been stolen. Right. 569 00:29:34,080 --> 00:29:36,280 You think I'm involved? I'm not ruling it out. 570 00:29:36,320 --> 00:29:37,800 Basically, we've had a report 571 00:29:37,840 --> 00:29:40,960 that someone matching your description and given your name 572 00:29:41,000 --> 00:29:44,880 has got on the train from York to Thirsk, OK, 573 00:29:44,920 --> 00:29:47,600 had a couple of drinks and got in a conversation on the train. 574 00:29:47,640 --> 00:29:49,160 Now you've been heard talking 575 00:29:49,200 --> 00:29:50,520 that you were involved in 576 00:29:50,560 --> 00:29:52,080 the, er, heist... Right. 577 00:29:52,120 --> 00:29:55,320 ..and that you've got the money... I've got the money, yeah? 578 00:29:55,360 --> 00:29:58,120 Yeah, you've got ?5,000 and you were doing it for a friend. 579 00:29:58,160 --> 00:30:00,120 Who's Peewee? Peewee? 580 00:30:00,160 --> 00:30:02,200 Yeah. Have you got a friend called Peewee? 581 00:30:02,240 --> 00:30:05,160 I've got a couple of friends with nicknames called Peewee. 582 00:30:05,200 --> 00:30:07,480 I don't even know which one you're on about. 583 00:30:07,520 --> 00:30:10,440 If you've got a couple, implying two, I'll take both their names. 584 00:30:10,480 --> 00:30:12,160 I'll give you their names tomorrow. 585 00:30:12,200 --> 00:30:13,760 Why tomorrow and why not tonight? 586 00:30:13,800 --> 00:30:16,080 What did you say, you need a wee, yeah? 587 00:30:16,120 --> 00:30:18,920 So, you're kind of holding him up. 588 00:30:18,960 --> 00:30:21,080 Right OK. Very clever. 589 00:30:21,120 --> 00:30:24,320 'David has agreed to provide a statement at the station tomorrow.' 590 00:30:24,360 --> 00:30:27,200 Thank you, thanks for your time, We'll see you in the morning. 591 00:30:27,240 --> 00:30:30,840 'And bought himself time to warn the Pearson's.' 592 00:30:33,800 --> 00:30:35,800 What's going on then? 593 00:30:35,840 --> 00:30:38,040 I've just taken my nephew Elliot to, er... 594 00:30:38,080 --> 00:30:40,600 to tennis practice at the, er...athletics club, 595 00:30:40,640 --> 00:30:42,880 and they were waiting for me next to the van. 596 00:30:42,920 --> 00:30:44,360 Yeah. 597 00:30:44,400 --> 00:30:47,000 They're saying I match the description of somebody 598 00:30:47,040 --> 00:30:48,960 that was talking about a heist on a train. 599 00:30:49,000 --> 00:30:51,200 I can't even remember talking about it though. 600 00:30:51,240 --> 00:30:53,160 You just keep it there, just say look... 601 00:30:53,200 --> 00:30:55,600 you were talking, just say you were talking to people 602 00:30:55,640 --> 00:30:57,400 about what they were doing in Thirsk. 603 00:30:57,440 --> 00:31:00,280 I don't think I was though. I think they're trying to trick me. 604 00:31:00,320 --> 00:31:01,400 It's almost working. 605 00:31:01,440 --> 00:31:03,040 Yeah, it's fine. Just keep on going. 606 00:31:03,080 --> 00:31:05,600 Don't get stressed cos that's when they'll crack mate, 607 00:31:05,640 --> 00:31:08,000 stay looking like this, look how cool, calm. 608 00:31:09,000 --> 00:31:10,640 Oo-sah. 609 00:31:11,920 --> 00:31:15,800 Dave came here in a really cold sweat, pale as anything, 610 00:31:15,840 --> 00:31:17,320 looked like he was panicking 611 00:31:17,360 --> 00:31:19,480 and just to see the look of relief on his face 612 00:31:19,520 --> 00:31:22,480 when I said," Right Dave, we'll have to cut ties with you, 613 00:31:22,520 --> 00:31:26,000 we won't use you any more." It was from this, to this, ah. 614 00:31:27,680 --> 00:31:29,640 He changed quite quickly. 615 00:31:29,680 --> 00:31:34,000 But me, still, cool as a cucumber, easy. 616 00:31:36,400 --> 00:31:40,440 That's Stacy, that's Stacy, who's this guy? 617 00:31:40,480 --> 00:31:43,720 'Intelligence analyst Paula is digging deeper 618 00:31:43,760 --> 00:31:46,840 into Stacy's social media network.' 619 00:31:46,880 --> 00:31:50,520 If Stacey Taylor is married to Kev Taylor... 620 00:31:52,000 --> 00:31:53,800 Pearson's her maiden name. 621 00:31:55,000 --> 00:31:56,680 I think that's her brother. 622 00:31:58,720 --> 00:32:03,400 'Aw, Peewee, congratulations buddy, so happy for you both.' 623 00:32:03,440 --> 00:32:04,720 The anonymous caller 624 00:32:04,760 --> 00:32:08,840 has said that David Joyce was the getaway driver for Peewee. 625 00:32:08,880 --> 00:32:12,600 I'm 100% Jonathan Pearson is Peewee. 626 00:32:12,640 --> 00:32:15,560 'With Jonathan Pearson identified as Peewee, 627 00:32:15,600 --> 00:32:18,840 Paula locates the registered address of the Pearson family 628 00:32:18,880 --> 00:32:20,360 on the electoral roll.' 629 00:32:24,360 --> 00:32:25,640 (DOG BARKS) 630 00:32:25,680 --> 00:32:27,040 Pepper, oi. 631 00:32:30,240 --> 00:32:31,640 (DOORBELL) (DOG BARKS) 632 00:32:31,680 --> 00:32:35,240 I don't like the sound the doorbell at this time of the night. 633 00:32:37,320 --> 00:32:38,760 Hello! Hi, you all right? 634 00:32:38,800 --> 00:32:39,800 Ooh, what's this? 635 00:32:41,080 --> 00:32:42,400 What's your name, sorry? 636 00:32:42,440 --> 00:32:43,800 Norman. Norman what? 637 00:32:43,840 --> 00:32:44,840 Norman Pearson. 638 00:32:44,880 --> 00:32:47,920 Norman Pearson. We're looking for Jonathan? 639 00:32:47,960 --> 00:32:49,440 Jonathan...? 640 00:32:49,480 --> 00:32:50,480 Jonathan. My lad? 641 00:32:50,520 --> 00:32:52,880 Is that your son, yeah?Yes. Does he live here?No. 642 00:32:52,920 --> 00:32:55,680 Have you got a number for him that we can contact him on? 643 00:32:55,720 --> 00:32:57,880 I haven't. You haven't got a number for him? 644 00:32:57,920 --> 00:32:59,960 Well, I haven't. He has a mobile phone but... 645 00:33:00,000 --> 00:33:01,080 Yeah. ...but I don't... 646 00:33:01,120 --> 00:33:03,760 You don't know the number. How do you get in touch with him? 647 00:33:03,800 --> 00:33:06,040 Erm...he calls me, I don't get in touch with him. 648 00:33:06,080 --> 00:33:07,760 You don't get in touch with him? Nope. 649 00:33:07,800 --> 00:33:10,800 When are you likely to see him, do know whether he's gonna be here? 650 00:33:10,840 --> 00:33:12,760 No idea. You've no idea. 651 00:33:12,800 --> 00:33:15,040 All right, well I've left you with our card OK, 652 00:33:15,080 --> 00:33:17,720 if, if you see your Jonathan we'd like to speak to him, 653 00:33:17,760 --> 00:33:19,720 ask him to give us a call. I'll let him know. 654 00:33:19,760 --> 00:33:21,840 All right, thanks for your time. No trouble. 655 00:33:21,880 --> 00:33:23,520 None at all. All right, cheers. 656 00:33:23,560 --> 00:33:25,360 Nice to see you. Bye.Bye-bye now. 657 00:33:25,400 --> 00:33:27,760 Ray, what are we doing? 658 00:33:30,440 --> 00:33:32,000 He was really strange, wasn't he? 659 00:33:33,000 --> 00:33:35,760 He doesn't know any numbers, he was cagey as anything, 660 00:33:35,800 --> 00:33:38,160 but...and he didn't look too surprised to see us. 661 00:33:38,200 --> 00:33:40,320 How did they get my address? 662 00:33:40,360 --> 00:33:42,320 (SIGHS) 663 00:33:45,000 --> 00:33:47,160 Now the blagging starts. 664 00:34:02,640 --> 00:34:05,800 Right, got you all together, we wanna have a catch up. 665 00:34:05,840 --> 00:34:10,000 'A week on from the heist, guv'nor Sue Hill's investigation 666 00:34:10,040 --> 00:34:13,560 continues to open up new leads, including tip-offs 667 00:34:13,600 --> 00:34:17,120 about irregular transactions within the local community.' 668 00:34:19,800 --> 00:34:23,120 Do you want to go through George, about the £90 spend? 669 00:34:23,160 --> 00:34:24,800 So, obviously we got a call 670 00:34:24,840 --> 00:34:28,680 about, erm...two girls using £90 of pound coins 671 00:34:28,720 --> 00:34:31,200 to pay for some clay pit sand for a nursery. 672 00:34:31,240 --> 00:34:33,400 Thought it was suspicious because of the coins 673 00:34:33,440 --> 00:34:35,080 also, they have a business account 674 00:34:35,120 --> 00:34:37,200 so why would they be paying in cash full stop? 675 00:34:37,240 --> 00:34:39,320 We went to the nursery to speak to Jessica Bell 676 00:34:39,360 --> 00:34:41,200 and asked about the money. 677 00:34:41,240 --> 00:34:45,160 She just looked completely unhappy with us being there. 678 00:34:45,200 --> 00:34:47,000 She was very uneasy and very anxious. 679 00:34:48,480 --> 00:34:51,840 Bottom out Jessica where the £90 has come from. 680 00:34:51,880 --> 00:34:55,360 If you feel that you're not happy with her, she's lying, 681 00:34:55,400 --> 00:34:57,600 she's part of the network then nick her. 682 00:34:58,920 --> 00:35:02,120 'The thieves must move, hide and spend their loot, 683 00:35:02,160 --> 00:35:04,560 however, they must give up their cash 684 00:35:04,600 --> 00:35:08,200 if the detectives have enough evidence to charge them.' 685 00:35:10,480 --> 00:35:11,960 Are you? Hmm. 686 00:35:13,480 --> 00:35:15,160 It's got to be done. 687 00:35:15,200 --> 00:35:20,320 Our theory is, hide the loot as close to us at first 688 00:35:20,360 --> 00:35:23,040 and move it out as time goes on. 689 00:35:23,080 --> 00:35:26,600 If we push the limits too far, 690 00:35:26,640 --> 00:35:28,600 which we might, 691 00:35:28,640 --> 00:35:30,360 it could be game over. 692 00:35:30,400 --> 00:35:33,040 The pressure will be immense. 693 00:35:33,080 --> 00:35:36,160 If there's anything suspicious at all around the nursery 694 00:35:36,200 --> 00:35:38,720 or we're not comfortable, we don't do it. 695 00:35:38,760 --> 00:35:41,080 We carry on walking and come back later. 696 00:35:41,120 --> 00:35:44,560 'Jess' stolen money is stashed in a water butt 697 00:35:44,600 --> 00:35:46,520 outside her nursery where she works 698 00:35:46,560 --> 00:35:49,760 and where detectives interviewed her yesterday.' 699 00:35:49,800 --> 00:35:52,320 Who is that behind that white van? 700 00:35:52,360 --> 00:35:54,120 I mean, it could be anyone. 701 00:35:54,160 --> 00:35:57,000 'The sisters have now planned a high-risk money move... 702 00:35:58,960 --> 00:36:01,600 '..before the detectives come knocking again.' 703 00:36:28,960 --> 00:36:30,400 High five, kiddo. 704 00:36:32,840 --> 00:36:35,640 Fucking hell, that was hard work. 705 00:36:35,680 --> 00:36:37,560 That was horrible. 706 00:36:40,440 --> 00:36:42,480 'The next phase of the sister's plan 707 00:36:42,520 --> 00:36:45,600 is to drive the 25 grand in stolen cash 708 00:36:45,640 --> 00:36:48,360 six miles south of Thirsk to Sessay, 709 00:36:48,400 --> 00:36:52,080 and an unusual hiding place at their grandparents' house. 710 00:36:52,120 --> 00:36:54,480 What is it, coins? Coins. 711 00:36:54,520 --> 00:36:57,160 The coins will have to go in the wellies won't they? 712 00:36:58,280 --> 00:37:00,080 Look after my loot! 713 00:37:02,160 --> 00:37:04,640 'The sisters are stashing the other half of their cash 714 00:37:04,680 --> 00:37:06,960 in Bagby, at their parents' house.' 715 00:37:24,040 --> 00:37:25,600 Right OK, hang on. 716 00:37:26,760 --> 00:37:28,840 There's only dad down there. There's only dad. 717 00:37:30,280 --> 00:37:33,400 Hi. Right, see what's in here? 718 00:37:33,440 --> 00:37:35,440 I was thinking. 719 00:37:35,480 --> 00:37:38,120 The hive on the right is just a little baby one, right. 720 00:37:38,160 --> 00:37:41,520 'Their dad Stephen has offered up a new hiding place 721 00:37:41,560 --> 00:37:43,120 at the bottom of his garden 722 00:37:43,160 --> 00:37:45,920 and it comes with it's own built-in security measure.' 723 00:37:45,960 --> 00:37:49,560 We'll go into them and if the top box is empty 724 00:37:49,600 --> 00:37:52,320 then what we're gonna do is take that box off 725 00:37:52,360 --> 00:37:54,160 and put the money into it. 726 00:37:58,640 --> 00:38:01,760 Now then, don't stand in front of it, always go round the back here. 727 00:38:02,760 --> 00:38:03,920 Oh, listen to that. 728 00:38:05,000 --> 00:38:07,840 If you just keep hold of that, sweetie. They might crawl on you. 729 00:38:07,880 --> 00:38:09,440 It's all right, I'm all right, Dad. 730 00:38:09,480 --> 00:38:12,920 I've dealt with some detectives and these are nothing. 731 00:38:20,640 --> 00:38:22,080 That is perfect. 732 00:38:23,480 --> 00:38:25,240 (ENGINE ROARS) 733 00:38:26,880 --> 00:38:28,840 It's all right, it's just a motorbike. 734 00:38:28,880 --> 00:38:30,600 I'm completely paranoid. 735 00:38:34,040 --> 00:38:36,040 I'm so glad that loot was moved from there. 736 00:38:36,080 --> 00:38:39,080 'After a stressful day shifting stolen cash, 737 00:38:39,120 --> 00:38:42,320 Jess is collecting her young family from her parents' house.' 738 00:38:42,360 --> 00:38:44,200 (BABY CRIES) 739 00:38:44,240 --> 00:38:45,600 Oh, darling. 740 00:38:46,720 --> 00:38:47,720 'Just down the road, 741 00:38:47,760 --> 00:38:51,080 detectives arrive at her home to bring her in for questioning.' 742 00:38:51,120 --> 00:38:53,000 There's nobody in that downstairs room. 743 00:38:57,640 --> 00:38:59,240 Nothing round the back. 744 00:38:59,280 --> 00:39:01,240 Shall we give her a ring? 745 00:39:01,280 --> 00:39:02,440 (PHONE RINGS) 746 00:39:12,880 --> 00:39:14,840 It's a number that I don't recognise. 747 00:39:18,560 --> 00:39:21,080 PHONE: Welcome to the O2 messaging service. 748 00:39:21,120 --> 00:39:23,480 The person you are calling is unable... 749 00:39:25,080 --> 00:39:26,760 There's police everywhere. 750 00:39:29,920 --> 00:39:31,200 Who's that? 751 00:39:32,760 --> 00:39:35,320 It's that detective from the other night. 752 00:39:35,360 --> 00:39:37,200 Oh, bollocks. 753 00:39:37,240 --> 00:39:39,040 My heart's pounding. 754 00:39:39,080 --> 00:39:40,640 Bastards. 755 00:39:40,680 --> 00:39:42,680 Come on then. Bring it on. 756 00:39:42,720 --> 00:39:45,720 Either finish me off or fuck off. 757 00:39:54,600 --> 00:39:56,160 Can you tell me your full name? 758 00:39:56,200 --> 00:39:58,000 David Joyce. 759 00:39:58,040 --> 00:40:00,440 'The Pearson's getaway driver 760 00:40:00,480 --> 00:40:02,680 has arrived at the station for questioning.' 761 00:40:03,840 --> 00:40:05,360 That's his pin. 762 00:40:05,400 --> 00:40:07,880 'He's had to hand over' his mobile phone for analysis. 763 00:40:08,880 --> 00:40:10,960 At the minute we haven't got that much there, 764 00:40:11,000 --> 00:40:13,040 so if we can get anything off his phone... 765 00:40:13,080 --> 00:40:15,200 Can't interview somebody with no evidence. 766 00:40:15,240 --> 00:40:16,880 Oh, here we go, Peewee. 767 00:40:16,920 --> 00:40:19,040 He's wiped the messages from him. Funny that. 768 00:40:22,160 --> 00:40:23,600 What's that? 769 00:40:23,640 --> 00:40:25,520 (GASPS) 770 00:40:25,560 --> 00:40:30,600 'Examination of the phone reveals some suspicious CCTV footage.' 771 00:40:30,640 --> 00:40:32,400 He's deleted it on his phone, 772 00:40:32,440 --> 00:40:35,160 but, ultimately, it's just gone to his deleted inbox. 773 00:40:36,240 --> 00:40:37,880 That guy there is Pearson. 774 00:40:37,920 --> 00:40:39,640 That's Pearson there. 775 00:40:39,680 --> 00:40:41,760 100%, that's Pearson. 776 00:40:42,760 --> 00:40:45,000 Is that, is this them hiding the money? 777 00:40:45,040 --> 00:40:46,160 No! 778 00:40:46,200 --> 00:40:47,800 The umbrellas. 779 00:40:49,560 --> 00:40:51,800 It's a massive conspiracy. 780 00:40:51,840 --> 00:40:53,000 Boom. 781 00:40:54,360 --> 00:40:55,680 Hi, David. 782 00:40:57,600 --> 00:40:59,920 OK. Obviously we've met before. 783 00:40:59,960 --> 00:41:01,640 Now, how do you feel about your phone 784 00:41:01,680 --> 00:41:04,040 and the fact that we've been looking at your phone? 785 00:41:04,080 --> 00:41:06,480 Well, I expected you to look at it, yeah.Did you? 786 00:41:06,520 --> 00:41:09,560 Is there anything maybe that you've deleted recently? 787 00:41:10,560 --> 00:41:11,720 I don't know. 788 00:41:11,760 --> 00:41:14,000 It's your phone, you talk to me, tell me. 789 00:41:14,040 --> 00:41:17,920 Anything that you think you might have deleted for any purpose? 790 00:41:19,760 --> 00:41:22,440 Well I've deleted a load of photos, yeah. 791 00:41:22,480 --> 00:41:23,880 Have you? Right, OK. 792 00:41:23,920 --> 00:41:25,760 We know you're working with Peewee 793 00:41:25,800 --> 00:41:28,760 and we've got evidence to suggest you're working with Peewee. 794 00:41:28,800 --> 00:41:30,640 Which Peewee? Jonathan Pearson. 795 00:41:30,680 --> 00:41:32,480 I work with him, yeah. You work with him. 796 00:41:32,520 --> 00:41:35,560 We know you're working with him on the heist. We've got the evidence. 797 00:41:35,600 --> 00:41:37,080 We're gonna show you that 798 00:41:37,120 --> 00:41:40,040 and you're gonna have to tell us what your involvement is. 799 00:41:48,440 --> 00:41:50,360 Is this proof of anything? 800 00:41:52,720 --> 00:41:55,040 So, what's just happened there then? 801 00:41:55,080 --> 00:41:56,440 You're hiding the money. 802 00:41:56,480 --> 00:41:57,760 There's no money on there. 803 00:41:57,800 --> 00:42:00,080 I see an umbrella at a till. What do you see? 804 00:42:00,120 --> 00:42:01,640 David, David, calm down a bit. 805 00:42:02,840 --> 00:42:04,600 Is that even me, is it? 806 00:42:04,640 --> 00:42:07,080 Are you thick? Are you not watching the same thing? 807 00:42:07,120 --> 00:42:09,960 I'm watching it yeah. I don't see anything though. 808 00:42:10,000 --> 00:42:11,960 You're barking up the wrong tree here. 809 00:42:12,000 --> 00:42:14,960 We believe that you have been involved in this heist, 810 00:42:15,000 --> 00:42:16,440 and that that money has ended up 811 00:42:16,480 --> 00:42:18,680 on that business premises at some point, OK? 812 00:42:18,720 --> 00:42:20,520 Right, that's what you believe, is it? 813 00:42:20,560 --> 00:42:23,800 So, David you are incredibly defensive when you're lying. 814 00:42:23,840 --> 00:42:25,640 You are accusing me of all sorts here. 815 00:42:25,680 --> 00:42:27,760 So cooperate with us then. Do the right thing. 816 00:42:27,800 --> 00:42:29,400 I don't need to cooperate with you. 817 00:42:29,440 --> 00:42:31,800 If you're gonna charge me, just charge me now then. 818 00:42:31,840 --> 00:42:33,200 Just charge me. 819 00:42:34,560 --> 00:42:36,320 Are we done? 820 00:42:36,360 --> 00:42:39,040 Right, at this time the interview is terminated. 821 00:42:39,080 --> 00:42:41,040 Sit right there, please. Sit right there. 822 00:42:43,680 --> 00:42:46,880 'Despite the CCTV footage on David's phone, 823 00:42:46,920 --> 00:42:49,080 there isn't enough evidence to charge him. 824 00:42:50,120 --> 00:42:52,240 So, they're forced to let him go.' 825 00:42:53,280 --> 00:42:56,240 David Joyce, we're thinking he was the driver 826 00:42:56,280 --> 00:42:59,360 and we need to find Pearson, so that's a priority, 827 00:42:59,400 --> 00:43:02,760 we get him in, apply some pressure and see what falls out of that. 828 00:43:06,000 --> 00:43:07,040 Hi there. 829 00:43:07,080 --> 00:43:10,800 We are looking to speak to Mr Jonathan Pearson if he's in. 830 00:43:12,160 --> 00:43:13,920 Oh, isn't he? 831 00:43:13,960 --> 00:43:15,400 Oh, dear, what time's he back? 832 00:43:19,000 --> 00:43:21,160 This is what casual bandits do. 833 00:43:21,200 --> 00:43:22,880 Fish at the weekend. 834 00:43:22,920 --> 00:43:25,720 It's very tiring work though, being a robber. 835 00:43:25,760 --> 00:43:27,240 (LAUGHS) 836 00:43:27,280 --> 00:43:30,200 'With their accomplice David under investigation, 837 00:43:30,240 --> 00:43:34,480 Jonathan and Norman are lying low at the fishing lakes outside Thirsk. 838 00:43:35,960 --> 00:43:38,920 We are on our way to the oaks lakes at the moment. 839 00:43:38,960 --> 00:43:43,080 We've gone and tried to narrow down which fisheries he could be at. 840 00:43:43,120 --> 00:43:45,440 Hopefully, we can get him in the bins tonight. 841 00:43:46,760 --> 00:43:48,720 At last. 842 00:43:48,760 --> 00:43:50,400 Get in, son. 843 00:43:50,440 --> 00:43:51,640 (PHONE RINGS) 844 00:43:51,680 --> 00:43:52,720 MAN ON PHONE: Hello? 845 00:43:52,760 --> 00:43:54,120 Hi there, I was just wondering 846 00:43:54,160 --> 00:43:56,240 if you allow night fishing at your venue. 847 00:43:56,280 --> 00:43:58,080 Er...yes we do, yeah. 848 00:43:58,120 --> 00:43:59,960 That is huge. 849 00:44:00,000 --> 00:44:01,240 Get in, son. 850 00:44:01,280 --> 00:44:03,760 That's an absolute beast. 851 00:44:04,760 --> 00:44:06,760 We've gone to forest lakes 852 00:44:06,800 --> 00:44:09,960 and there is only one vehicle on it's own in the car park. 853 00:44:12,600 --> 00:44:14,320 Bloody Nora. 854 00:44:14,360 --> 00:44:16,760 'As the detectives close in on the lakes, 855 00:44:16,800 --> 00:44:21,400 David turns up to warn Jonathan that he's on the detective's radar. 856 00:44:22,760 --> 00:44:25,040 Bloody good to see you mate. Ey-up, lad. 857 00:44:25,080 --> 00:44:28,720 Right, do you remember that video, er, the parasol thing, yeah? 858 00:44:28,760 --> 00:44:29,760 You remember that? 859 00:44:29,800 --> 00:44:32,720 Do you remember I filmed it to bring round to yours to show you? 860 00:44:32,760 --> 00:44:33,920 Yeah. 861 00:44:33,960 --> 00:44:37,480 They've brought back the deleted videos and that, 862 00:44:37,520 --> 00:44:40,920 and they've seen the whole thing. So all four of you are on camera. 863 00:44:44,080 --> 00:44:45,680 (LAUGHS NERVOUSLY) 864 00:44:46,680 --> 00:44:47,840 So, hold on then. 865 00:44:47,880 --> 00:44:49,080 At least we know. 866 00:44:49,120 --> 00:44:51,320 Plans have changed now. We're not going home. 867 00:44:52,520 --> 00:44:54,200 How have they got all this? 868 00:44:57,520 --> 00:44:58,760 Here we are. 869 00:45:01,440 --> 00:45:03,520 Night fishing. Willows lake only. 870 00:45:04,800 --> 00:45:06,040 I think... 871 00:45:06,080 --> 00:45:07,960 A load of cars have just come in, dad. 872 00:45:08,000 --> 00:45:09,560 Car? Yeah. 873 00:45:09,600 --> 00:45:12,320 That could be 'em. Yeah, I think it is. 874 00:45:15,560 --> 00:45:18,280 Would you know what he looked like if we drove past him? 875 00:45:18,320 --> 00:45:21,720 I've seen him on the CCTV and I've seen the image. 876 00:45:37,320 --> 00:45:38,560 What's that? 877 00:45:53,600 --> 00:45:55,200 Ah, fuck off. 878 00:45:56,240 --> 00:45:58,600 'Norman and Jonathan Pearson are hiding out 879 00:45:58,640 --> 00:46:01,040 at some fishing lakes on the edge of Thirsk. 880 00:46:02,640 --> 00:46:04,960 I can't see any sign of life, sadly. 881 00:46:05,000 --> 00:46:08,280 'The detectives suspect Jonathan is linked to the heist, 882 00:46:08,320 --> 00:46:10,120 so are trying to hunt him down.' 883 00:46:11,440 --> 00:46:14,520 Let's go and do another lap and have a little look. 884 00:46:17,520 --> 00:46:20,320 I think the police are all over this place at the moment. 885 00:46:21,360 --> 00:46:23,440 Hopefully, they won't find me. 886 00:46:24,920 --> 00:46:26,600 Bloody coppers. 887 00:46:28,760 --> 00:46:30,160 Proper bricking it. 888 00:46:31,200 --> 00:46:34,080 Bit of fun, bit of adrenaline, bit of shitting myself. 889 00:46:34,120 --> 00:46:36,120 All in that order. 890 00:46:38,000 --> 00:46:39,360 The light's not great. 891 00:46:51,480 --> 00:46:53,680 It's fine now, we're safe now, they've gone. 892 00:46:53,720 --> 00:46:55,440 They'll know what's going on though. 893 00:46:55,480 --> 00:46:57,160 Yeah, but we're going in the morning. 894 00:46:57,200 --> 00:47:00,480 Maybe they thought we weren't here, maybe they thought they'd missed us, 895 00:47:00,520 --> 00:47:01,920 but that was a close one. 896 00:47:01,960 --> 00:47:03,720 I think I'm going to need some shuteye 897 00:47:03,760 --> 00:47:06,800 because I tell you what, the morning's gonna be hectic. 898 00:47:08,600 --> 00:47:10,800 'Believing their hideout is busted, 899 00:47:10,840 --> 00:47:12,920 the Pearsons make a move at first light.' 900 00:47:12,960 --> 00:47:16,240 Right, you just go there, keep your nose out and park it round there. 901 00:47:18,000 --> 00:47:19,240 They came here last night. 902 00:47:20,680 --> 00:47:22,000 My God. 903 00:47:22,040 --> 00:47:23,320 'To aide their getaway, 904 00:47:23,360 --> 00:47:25,720 Jonathan has called in a favour from his friend Zoe.' 905 00:47:28,760 --> 00:47:31,840 We're trying to get out of our location to a new location. 906 00:47:31,880 --> 00:47:33,560 Dad's hiding down there. 907 00:47:33,600 --> 00:47:35,320 Oh, God I feel sick. 908 00:47:41,920 --> 00:47:44,680 We've got an awful lot of work to get through today. 909 00:47:44,720 --> 00:47:47,240 Any other updates from you, Craig, about Jessica Bell? 910 00:47:47,280 --> 00:47:48,840 She's someone that's eluded us. 911 00:47:48,880 --> 00:47:52,760 'Three days ago, a member of the public alerted the detectives 912 00:47:52,800 --> 00:47:56,720 to an unusual transaction involving 90 pound coins.' 913 00:47:56,760 --> 00:47:59,200 We need to get into her. What's happening with her? 914 00:47:59,240 --> 00:48:02,120 We now know that her story is a load of cock and bull, 915 00:48:02,160 --> 00:48:05,240 it's been confirmed that she's never paid cash before for anything, 916 00:48:05,280 --> 00:48:08,320 it normally gets billed straight to the Jack n Jill nursery. 917 00:48:08,360 --> 00:48:10,560 So, she needs to come in as far as I'm concerned 918 00:48:10,600 --> 00:48:12,480 because she's had no reason to lie 919 00:48:12,520 --> 00:48:15,160 and she's spent 90 pound coins that she can't account for. 920 00:48:15,200 --> 00:48:17,160 I think she's eluding us on purpose. 921 00:48:17,200 --> 00:48:20,000 Absolutely, so, she's a priority, we need to get her in. 922 00:48:20,040 --> 00:48:21,960 Craig, she needs nicking, Jessica Bell. 923 00:48:22,000 --> 00:48:24,480 You all know what you're doing this morning, crack on, 924 00:48:24,520 --> 00:48:26,000 days are running out, let's go. 925 00:48:35,320 --> 00:48:37,200 Have you got my car keys ready to go? 926 00:48:39,000 --> 00:48:41,720 We think we know that they'll be coming for us 927 00:48:41,760 --> 00:48:43,000 but do you know what? 928 00:48:43,040 --> 00:48:46,000 We've got this money, we're gonna have to get rid of a bit of it, 929 00:48:46,040 --> 00:48:48,840 so we may as well have some fun with it, eh? 930 00:48:48,880 --> 00:48:51,560 'Knowing the detectives are trying to track her down, 931 00:48:51,600 --> 00:48:54,840 Jess plans to spend her cash while she still can.' 932 00:48:54,880 --> 00:48:58,600 Can I get, erm...two teddies? Yeah, you can have three. 933 00:48:58,640 --> 00:49:00,160 Come on then let's go. 934 00:49:00,200 --> 00:49:01,920 'Together with sister Laura, 935 00:49:01,960 --> 00:49:04,960 they're hitting the road for a shopping trip in York.' 936 00:49:07,080 --> 00:49:08,960 All right, let's shop till we drop. 937 00:49:09,000 --> 00:49:10,880 We're gonna take the family out. 938 00:49:10,920 --> 00:49:13,360 We're gonna spend some cash. 939 00:49:19,720 --> 00:49:22,720 We've had a live ANPR hit. 940 00:49:22,760 --> 00:49:26,440 It's Jessica Bell on the A19 to York. 941 00:49:27,680 --> 00:49:30,920 ANPR, that's simply cameras on the side of the road 942 00:49:30,960 --> 00:49:33,200 which pick up number plates as they go through. 943 00:49:33,240 --> 00:49:35,200 That means if we've got a suspect vehicle, 944 00:49:35,240 --> 00:49:36,880 we can start to plot where it's been. 945 00:49:36,920 --> 00:49:40,480 From an investigative point of view, absolutely gold dust. 946 00:49:40,520 --> 00:49:43,080 'With the ANPR cameras triggered, 947 00:49:43,120 --> 00:49:46,240 the detectives can now make further surveillance requests.' 948 00:49:47,640 --> 00:49:50,520 The reality is we are living in a digital world, 949 00:49:50,560 --> 00:49:55,120 so, wherever you go now, you'll be being picked up on CCTV cameras, 950 00:49:55,160 --> 00:49:56,480 you're leaving a trace. 951 00:49:56,520 --> 00:49:59,120 Somewhere, someone is picking you up. 952 00:50:01,920 --> 00:50:04,600 '25 miles away in York...' 953 00:50:04,640 --> 00:50:07,360 How much is an iPhone 8 Ed? 599. 954 00:50:07,400 --> 00:50:11,400 '..Jess and Laura's spending spree is underway.' 955 00:50:12,720 --> 00:50:14,880 Thank you very much! You're a star. Thank you. 956 00:50:14,920 --> 00:50:16,560 It's nearly £300. 957 00:50:16,600 --> 00:50:18,280 I know, but they last for years. 958 00:50:19,960 --> 00:50:22,480 Right, you can have what you want, yes, fill your boots. 959 00:50:22,520 --> 00:50:23,880 Wow! 960 00:50:23,920 --> 00:50:26,320 Sit down on this bench with me. There you go. 961 00:50:27,720 --> 00:50:30,760 Hello, I'm after a little pair of earrings. 962 00:50:30,800 --> 00:50:32,200 I saw some nice diamond ones. 963 00:50:34,320 --> 00:50:36,680 Beth, did you want sunglasses? How much were they? 964 00:50:36,720 --> 00:50:39,840 £179. Oh, is that a good lolly? 965 00:50:40,960 --> 00:50:42,600 How much are they Ed? 966 00:50:44,560 --> 00:50:45,680 Thank you very much. 967 00:50:52,640 --> 00:50:54,440 Jess, we spent about five grand today 968 00:50:54,480 --> 00:50:57,280 and I don't know what we bought. I got those diamond earrings 969 00:50:57,320 --> 00:51:00,320 and if the cops come for me I'm gonna to swallow them. 970 00:51:01,520 --> 00:51:04,640 Honestly after yesterday, we are laughing right now. 971 00:51:04,680 --> 00:51:06,680 Winning. Winning. 972 00:51:09,280 --> 00:51:11,240 It all got very stressful this weekend 973 00:51:11,280 --> 00:51:15,560 and I think we just needed some time away in York, 974 00:51:15,600 --> 00:51:18,000 having fun, with the kids, 975 00:51:18,040 --> 00:51:20,280 spending it as a family. 976 00:51:21,720 --> 00:51:25,160 And I've really been missing that time with my children. 977 00:51:26,600 --> 00:51:31,720 So, today was great and oh, my goodness, what fun we had. 978 00:51:39,240 --> 00:51:42,800 Jessica Bell there and that is Laura Hoyland there. 979 00:51:42,840 --> 00:51:47,800 'Using ANPR, the detectives have followed Jess and Laura to York. 980 00:51:47,840 --> 00:51:52,360 Now they review CCTV footage from the city centre. 981 00:51:53,360 --> 00:51:57,440 Right, so this is Darren Bell, Jessica Bell... 982 00:51:58,920 --> 00:52:01,520 ..that is Laura Hoyland and Eddie Hoyland. 983 00:52:01,560 --> 00:52:04,560 They've got loads of bags each. They're loaded up. 984 00:52:07,600 --> 00:52:10,040 Ollie's just seen CCTV, they're all out together, 985 00:52:10,080 --> 00:52:11,680 they're on a spending spree in York. 986 00:52:11,720 --> 00:52:13,720 They've got bags galore, loads of shopping. 987 00:52:13,760 --> 00:52:15,760 Who was there? Who's definitely there? 988 00:52:15,800 --> 00:52:16,960 All six of them. 989 00:52:17,000 --> 00:52:18,640 All of them? Yeah. 990 00:52:21,680 --> 00:52:24,880 If anything happens today and they turn up and you're in the shit, 991 00:52:24,920 --> 00:52:26,120 can you send me a message? 992 00:52:26,160 --> 00:52:29,240 So, if I don't hear anything everything's fine so far. 993 00:52:29,280 --> 00:52:31,040 'Over the weekend, 994 00:52:31,080 --> 00:52:34,160 Jess has evaded the detectives by not returning home. 995 00:52:35,480 --> 00:52:37,000 But it's now Monday morning, 996 00:52:37,040 --> 00:52:39,480 which means she has to go to work at the nursery.' 997 00:52:41,360 --> 00:52:44,560 It's not, don't be like that, you've got to think positive right 998 00:52:44,600 --> 00:52:47,160 because they've got to prove it, they've got to prove it. 999 00:52:47,200 --> 00:52:50,600 After feeling so refreshed yesterday... 1000 00:52:51,960 --> 00:52:54,920 ..it's like being at the bottom of that roller coaster again. 1001 00:52:55,920 --> 00:52:58,600 So, I'm gonna have to put my big girl knickers on, 1002 00:52:58,640 --> 00:53:00,760 I'm gonna have to go to work as normal, 1003 00:53:00,800 --> 00:53:05,000 and I'm just gonna have to deal with whatever today throws at me. 1004 00:53:11,560 --> 00:53:12,600 Go ahead, Ray. 1005 00:53:12,640 --> 00:53:16,160 Dave, Irene, we've seen CCTV of Jess Bell 1006 00:53:16,200 --> 00:53:18,000 out on a shopping spree in York. 1007 00:53:18,040 --> 00:53:19,200 Right, OK. 1008 00:53:19,240 --> 00:53:21,960 It's Monday morning and she's got to go back to work sometime. 1009 00:53:22,000 --> 00:53:24,760 Get down the nursery and see if you can track her down. 1010 00:53:24,800 --> 00:53:26,360 On our way. Bye. 1011 00:53:31,920 --> 00:53:33,720 I haven't rang him for about a week. 1012 00:53:48,560 --> 00:53:50,080 Is this the way in? 1013 00:53:50,120 --> 00:53:51,880 Looks like it. 1014 00:54:09,920 --> 00:54:12,320 Hiya, yeah we're looking for Jessica Bell? 1015 00:54:12,360 --> 00:54:14,040 Yeah, come in. Thanks. 1016 00:54:16,200 --> 00:54:18,440 WOMAN: Jess, there's someone here to see you. 1017 00:54:23,720 --> 00:54:24,840 This way. 1018 00:54:24,880 --> 00:54:27,960 Can we just have a word very quickly please? 1019 00:54:28,000 --> 00:54:30,600 Basically we're here in connection with the heist, 1020 00:54:30,640 --> 00:54:32,840 the £250,000 theft. 1021 00:54:32,880 --> 00:54:34,720 OK, we are gonna be arresting you 1022 00:54:34,760 --> 00:54:37,120 on suspicion of involvement in that theft. 1023 00:54:37,160 --> 00:54:38,160 Arresting me? 1024 00:54:38,200 --> 00:54:40,920 Arresting you on suspicion of involvement in that theft. 1025 00:54:40,960 --> 00:54:43,200 We don't want to involve your work or anybody, 1026 00:54:43,240 --> 00:54:45,440 we just want to do this as quietly as possible. 1027 00:54:52,840 --> 00:54:54,720 OK just watch your head as you go in. 1028 00:55:09,200 --> 00:55:12,680 'Next time on The Heist...' We believe that you're involved. 1029 00:55:12,720 --> 00:55:16,080 I didn't realise that spending coins was a crime. 1030 00:55:18,920 --> 00:55:20,800 You're on the edge of your seat, always. 1031 00:55:20,840 --> 00:55:23,440 Sorry, the little violin stopped playing.Oh, fuck off! 1032 00:55:23,480 --> 00:55:25,720 The bastards are raising their game. 1033 00:55:25,760 --> 00:55:28,400 Let's dig in deep and get these people in. 1034 00:55:28,440 --> 00:55:31,120 There's no way out of this now, so come and get me. 1035 00:55:32,120 --> 00:55:34,120 Subtitles by Deluxe E-mail sky.subtitles@sky.uk 80380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.