All language subtitles for T.H.2018.S01E01.1080p.WEB.h264-BAWD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,960 The following programme contains strong language. 2 00:00:09,960 --> 00:00:12,680 WHISPERING: I don't wanna make too much noise. 3 00:00:12,720 --> 00:00:16,240 Because I think the police are all over this place at the moment. 4 00:00:16,280 --> 00:00:18,200 (SIRENS) 5 00:00:19,000 --> 00:00:20,720 Bloody coppers! 6 00:00:23,400 --> 00:00:24,840 Thirsk, North Yorkshire. 7 00:00:26,760 --> 00:00:30,440 A beautiful, sleepy market town of around 9,000 people. 8 00:00:31,640 --> 00:00:34,600 But the peace of this friendly, tightknit community 9 00:00:34,640 --> 00:00:36,840 is about to be shattered. 10 00:00:36,880 --> 00:00:38,600 Go, go, go! 11 00:00:41,200 --> 00:00:42,600 I'm in the van. 12 00:00:42,640 --> 00:00:44,440 Look at all that money! 13 00:00:44,480 --> 00:00:47,840 These ten ordinary, law-abiding citizens 14 00:00:47,880 --> 00:00:53,000 are embarking on a journey into an extraordinary life of crime. 15 00:00:53,040 --> 00:00:55,240 The closest I've ever been to being a criminal 16 00:00:55,280 --> 00:00:59,320 is pinching sweets from the Pick 'N' Mix at Woolworths. 17 00:00:59,360 --> 00:01:02,120 The gang are being given the opportunity 18 00:01:02,160 --> 00:01:04,240 to pull off an audacious heist. 19 00:01:04,280 --> 00:01:08,080 Playing cops and robbers, everybody wanted to be a robber. 20 00:01:08,120 --> 00:01:10,600 And steal a quarter of a million pounds. 21 00:01:10,640 --> 00:01:12,280 Fill the cash bag! Go, go, go! 22 00:01:13,560 --> 00:01:15,440 It's one thing being the wild child, 23 00:01:15,480 --> 00:01:18,800 but it's a completely different thing being a criminal mastermind. 24 00:01:18,840 --> 00:01:21,280 If they can successfully take the loot, 25 00:01:21,320 --> 00:01:23,720 and keep it hidden for two weeks... 26 00:01:23,760 --> 00:01:26,360 Can I get on with burying 25 grand, please? 27 00:01:27,760 --> 00:01:29,600 ..it's theirs to keep. 28 00:01:29,640 --> 00:01:32,440 All this money at stake, we need it, don't we? 29 00:01:32,480 --> 00:01:34,760 They're not gonna break me. 30 00:01:34,800 --> 00:01:38,840 A crack team of detectives will stop at nothing 31 00:01:38,880 --> 00:01:41,200 to catch them. They're not gonna get away with it. 32 00:01:41,240 --> 00:01:44,040 He's eating fish 'n' chips? I don't care, nick him. 33 00:01:44,080 --> 00:01:46,720 When the heat is on. Hopefully, we are one step ahead, 34 00:01:46,760 --> 00:01:49,520 but you never know with these bastards. 35 00:01:49,560 --> 00:01:51,240 They're definitely onto us. 36 00:01:51,280 --> 00:01:54,480 Do they have what it takes to become successful criminals? 37 00:01:54,520 --> 00:01:57,680 My God, it just never stops! I've had enough. 38 00:01:57,720 --> 00:02:00,680 And hold onto a life-changing amount of money? 39 00:02:00,720 --> 00:02:03,400 Paid five grand in cash for a holiday to the Maldives. 40 00:02:04,280 --> 00:02:06,840 I haven't got any cash. You're lying.I'm not! 41 00:02:06,880 --> 00:02:10,120 We'll tear the whole place apart. Go get your warrant, then. 42 00:02:10,160 --> 00:02:12,560 I'm done. 43 00:02:13,960 --> 00:02:18,080 If we catch them red-handed, happy days, cigars and croissants. 44 00:03:03,920 --> 00:03:05,720 (TRAIN WHISTLES) 45 00:03:29,200 --> 00:03:32,280 I think suddenly becoming a criminal overnight 46 00:03:32,320 --> 00:03:34,080 is gonna be mind blowing. 47 00:03:34,120 --> 00:03:35,880 It's like a bucket list thing, 48 00:03:35,920 --> 00:03:38,360 "Pull off a robbery and get away with it." 49 00:03:38,400 --> 00:03:39,920 It's not much of a bucket list! 50 00:03:43,360 --> 00:03:46,640 We're getting married, and it could be our last little adventure. 51 00:03:46,680 --> 00:03:48,880 Little adventure? Are you joking? 52 00:03:48,920 --> 00:03:51,880 A little adventure is going... 53 00:03:51,920 --> 00:03:54,360 maybe to Scotland or something. 54 00:03:54,400 --> 00:03:57,720 Not planning a robbery and pulling it off. 55 00:04:01,720 --> 00:04:06,720 I don't think anyone would describe us as natural born criminals. 56 00:04:06,760 --> 00:04:09,720 We're just two small-town teenagers trying to pull off 57 00:04:09,760 --> 00:04:14,040 this massive operation that's mirroring The Italian Job. 58 00:04:18,800 --> 00:04:22,880 These would-be criminals are meeting for the first time 59 00:04:22,920 --> 00:04:25,800 to receive instructions about the heist. 60 00:04:51,200 --> 00:04:54,680 "You have been hand-picked to commit the perfect heist. 61 00:04:54,720 --> 00:04:58,840 Your target is a cash-in-transit van 62 00:04:58,880 --> 00:05:02,080 containing a large amount of money, 63 00:05:02,120 --> 00:05:06,840 which will be parked in Thirsk at 07:00 this Sunday. 64 00:05:06,880 --> 00:05:10,120 The driver will leave the van to have his breakfast, 65 00:05:10,160 --> 00:05:14,480 giving you 20 minutes to take all the money inside. 66 00:05:14,520 --> 00:05:17,760 You must then divide the loot equally 67 00:05:17,800 --> 00:05:19,520 between yourselves, 68 00:05:19,560 --> 00:05:22,520 keeping your portion of the bounty hidden 69 00:05:22,560 --> 00:05:26,880 from a crack team of detectives for 16 days. 70 00:05:26,920 --> 00:05:29,960 This case contains the following: 71 00:05:30,000 --> 00:05:32,160 maps..." 72 00:05:32,200 --> 00:05:34,120 There's St Mary's Church. 73 00:05:34,160 --> 00:05:35,920 That's where the van's gonna be. 74 00:05:35,960 --> 00:05:38,200 "..photographs...." 75 00:05:38,240 --> 00:05:39,960 That's the driver. 76 00:05:40,000 --> 00:05:42,080 "..and a blueprint of the van..." 77 00:05:42,120 --> 00:05:44,040 There's two cash chutes, 78 00:05:44,080 --> 00:05:47,040 so we'll have to figure out how that works in the back. 79 00:05:47,080 --> 00:05:50,680 "..a duplicate key to the driver's door, 80 00:05:50,720 --> 00:05:55,280 the make of lock used to secure the cash inside the van..." 81 00:05:55,320 --> 00:05:57,040 Have we got the combination? 82 00:05:57,080 --> 00:06:00,640 "Familiarise yourself with how it works." 83 00:06:02,080 --> 00:06:04,960 OK, bear in mind these detectors have done this before. 84 00:06:05,000 --> 00:06:07,680 They're top of their game. They're gonna be on us. 85 00:06:07,720 --> 00:06:11,480 Leave no evidence. Don't give them a scrap of traceability. 86 00:06:11,520 --> 00:06:14,600 Leave that job clean and get out as quick as we can. 87 00:06:14,640 --> 00:06:18,040 The best of the best doesn't know Thirsk's backyard like we do. 88 00:06:18,080 --> 00:06:21,520 The best detective in the world does not know every shortcut. 89 00:06:21,560 --> 00:06:24,560 We've got to outwit them with our knowledge of the area. 90 00:06:24,600 --> 00:06:29,480 So, I think, we really need to have almost like a robber's code. 91 00:06:29,520 --> 00:06:31,120 Agreed. 92 00:06:31,160 --> 00:06:33,600 Honour amongst thieves. Absolutely. 93 00:06:33,640 --> 00:06:34,960 Hands in! 94 00:06:35,000 --> 00:06:37,520 (ALL CHEERING) 95 00:06:38,960 --> 00:06:40,880 Come on! 96 00:06:43,680 --> 00:06:46,120 Pulling off a robbery was made for us. 97 00:06:46,160 --> 00:06:49,400 But we are smart enough, we are clever enough, quick enough. 98 00:06:49,440 --> 00:06:51,280 We're daring enough. 99 00:06:52,200 --> 00:06:54,040 We're stupid enough. 100 00:06:54,080 --> 00:06:57,320 I'm treating this as Robin Hood, Littlejohn. 101 00:06:57,360 --> 00:06:59,720 Robbing from the rich, giving to the poor. 102 00:07:08,480 --> 00:07:11,280 These ten ordinary members of the public 103 00:07:11,320 --> 00:07:14,680 all live and work in North Yorkshire. 104 00:07:14,720 --> 00:07:18,600 In and around the market town of Thirsk. 105 00:07:18,640 --> 00:07:21,120 Four miles outside the town, 106 00:07:21,160 --> 00:07:24,520 the thieves have relocated to a remote barn. 107 00:07:30,640 --> 00:07:34,720 They have less than 24 hours to plan the heist. 108 00:07:36,920 --> 00:07:38,720 Welcome to the planning. 109 00:07:41,600 --> 00:07:44,840 We've gotta be disguised, so we should have our faces covered 110 00:07:44,880 --> 00:07:47,360 and we've got to make sure nobody sees us. 111 00:07:47,400 --> 00:07:50,720 We will be arriving in disguises. Right, so... 112 00:07:50,760 --> 00:07:54,320 in the morning, we'll meet here at St Mary's Church. 113 00:07:54,360 --> 00:07:57,680 We'll be meeting in this side of the churchyard, 114 00:07:57,720 --> 00:08:00,480 and the van will be just opposite here 115 00:08:00,520 --> 00:08:01,800 on Marage Road. 116 00:08:01,840 --> 00:08:04,160 We do not wanna be coming in this way. 117 00:08:04,200 --> 00:08:06,440 There's five cameras in that one area. 118 00:08:06,480 --> 00:08:08,280 I know for a fact that at the church 119 00:08:08,320 --> 00:08:11,760 there's a walkway at the back. Are you sure there's no cameras? 120 00:08:11,800 --> 00:08:14,360 There's no cameras. We need a lookout. 121 00:08:14,400 --> 00:08:17,720 I've got a pair of binoculars. I could be the lookout. 122 00:08:19,680 --> 00:08:23,560 Do you want to signal when the driver goes past 123 00:08:23,600 --> 00:08:26,000 and I signal it's time to go? 124 00:08:28,800 --> 00:08:31,760 Johnny will have a radio and I will have a radio. 125 00:08:31,800 --> 00:08:35,400 Johnny, why don't you be the one with the driver's side key? 126 00:08:35,440 --> 00:08:37,320 You get in there first. 127 00:08:39,520 --> 00:08:43,080 Open the door, get into the van, radio go. 128 00:08:43,120 --> 00:08:45,920 We don't want you lot coming and I can't get the door open. 129 00:08:45,960 --> 00:08:48,320 I think behind you climbs in you and you 130 00:08:48,360 --> 00:08:50,600 to start on the locks. 131 00:08:52,440 --> 00:08:54,560 How long's it take to do a lock? 132 00:08:54,600 --> 00:08:58,240 When you work it out, you can do it in about 30 seconds. 133 00:08:58,280 --> 00:09:00,480 Who is happy to get in that van and fill bags? 134 00:09:00,520 --> 00:09:02,760 I'd be calm and quick, and I'm strong. 135 00:09:06,360 --> 00:09:10,440 Once the locks are open, Johnny's gonna go in and start loading up. 136 00:09:10,480 --> 00:09:12,640 It's an all-out go. 137 00:09:22,240 --> 00:09:25,880 We have a couple of hours left until the heist. 138 00:09:25,920 --> 00:09:29,920 To be honest, I'm so on edge, I actually can't sleep. 139 00:09:29,960 --> 00:09:32,400 I'm so nervous. 140 00:09:32,440 --> 00:09:35,040 Obviously trying to pull something like this off, 141 00:09:35,080 --> 00:09:39,120 I've never done before, and, well, neither has anyone else, 142 00:09:39,160 --> 00:09:40,800 and it's just so nerve-wracking. 143 00:10:04,200 --> 00:10:06,640 Dad? Let's get our bags sorted. 144 00:10:06,680 --> 00:10:09,000 I didn't sleep, not one wink. 145 00:10:09,040 --> 00:10:12,040 My heart's absolutely racing. 146 00:10:12,080 --> 00:10:13,960 Right. You ready? 147 00:10:20,320 --> 00:10:22,240 (DOG BARKING) 148 00:10:32,360 --> 00:10:36,160 What a beautiful morning to rob a van. 149 00:10:36,200 --> 00:10:40,400 I can't believe that we haven't seen anybody. 150 00:10:41,640 --> 00:10:44,480 How many people wear balaclavas and it's not for, 151 00:10:44,520 --> 00:10:47,880 "Ooh, it's cold outside, I'll put my balaclava on." 152 00:10:47,920 --> 00:10:51,000 "Ooh, actually, I'll pull a robbery in a few hours." 153 00:10:51,040 --> 00:10:53,960 Well, I think it's quite catching, actually. 154 00:10:55,680 --> 00:10:58,480 Jess? Have you been practising that combination lock? 155 00:10:58,520 --> 00:11:01,560 I've got it. One, two, three. 156 00:11:01,600 --> 00:11:03,600 All the way round. 157 00:11:03,640 --> 00:11:06,840 Past the number, little turn to the last number, 158 00:11:06,880 --> 00:11:09,240 click.Off. Off. 159 00:11:09,280 --> 00:11:12,200 Oh, this is so attractive (!) 160 00:11:12,240 --> 00:11:14,840 I'm the eldest sister, one of five. 161 00:11:14,880 --> 00:11:16,440 Jess is the middle sister. 162 00:11:18,560 --> 00:11:20,400 You've still got some out at the back. 163 00:11:20,440 --> 00:11:23,080 We have got no record. 164 00:11:23,120 --> 00:11:25,840 We have never done anything like this before. 165 00:11:25,880 --> 00:11:30,520 Do we jog a little bit so we look like we're running?Yeah, let's jog. 166 00:11:30,560 --> 00:11:34,000 We're quite unlikely candidates, really. 167 00:11:34,040 --> 00:11:37,920 You know, two mums with full-time jobs? 168 00:11:37,960 --> 00:11:40,640 But that's also gonna be a great cover story. 169 00:11:46,960 --> 00:11:49,880 My heart was pounding all night. 170 00:11:49,920 --> 00:11:52,200 Showtime! 171 00:11:52,240 --> 00:11:53,760 I got these at the hospital. 172 00:11:53,800 --> 00:11:57,320 I saw these gloves and thought, "Right, and having a few of them." 173 00:11:57,360 --> 00:11:59,880 Just check they fit. 174 00:11:59,920 --> 00:12:02,360 He's here. Ready? Let's go. 175 00:12:04,240 --> 00:12:06,760 Husband and wife Diane and Ian 176 00:12:06,800 --> 00:12:09,600 by using friend Brett as their getaway driver. 177 00:12:09,640 --> 00:12:11,640 Morning, Brett. Morning. 178 00:12:11,680 --> 00:12:13,200 Time checked, Brett? 179 00:12:13,240 --> 00:12:16,560 44. 44. Right, we're good for time. 180 00:12:16,600 --> 00:12:18,920 Oh, shit, I forgot the fucking money bag! 181 00:12:18,960 --> 00:12:21,120 Fuck! 182 00:12:23,920 --> 00:12:27,920 Johnny and Emma have asked fellow farmer Andy to help. 183 00:12:27,960 --> 00:12:30,520 (TYRES SQUEAL) 184 00:12:33,840 --> 00:12:36,400 You think my nose is all right showing, Andy? 185 00:12:36,440 --> 00:12:39,840 Can you recognise it's me? No, mate. You're OK. 186 00:12:39,880 --> 00:12:42,720 I'm bricking it now. 187 00:12:42,760 --> 00:12:45,360 Ben is missing. 188 00:12:45,400 --> 00:12:47,480 This is stressing me out now. 189 00:12:47,520 --> 00:12:51,280 This is stressing me out because I don't know where the fuck he is. 190 00:12:56,760 --> 00:12:58,720 He needs to get a fucking move on. 191 00:13:01,960 --> 00:13:05,800 Neither of us have any experience with real-life criminals, 192 00:13:05,840 --> 00:13:07,760 so we are gonna have the base it off 193 00:13:07,800 --> 00:13:10,040 what we've seen on TV shows and movies. 194 00:13:12,280 --> 00:13:15,840 I think this is a bit like Shaggy and Scooby-Doo. 195 00:13:15,880 --> 00:13:18,800 I'd be Scooby-Doo and she'd be Shaggy 196 00:13:18,840 --> 00:13:22,000 because she does have her head screwed on most of the time, 197 00:13:22,040 --> 00:13:25,400 whereas I tend to dawdle and dillydally. 198 00:13:25,440 --> 00:13:27,760 Benjamin, where have you been? 199 00:13:27,800 --> 00:13:30,400 Ready to go? Straight out and go. 200 00:13:45,840 --> 00:13:49,360 # Oh, what a beautiful mornin' 201 00:13:49,400 --> 00:13:52,880 # Oh, what a beautiful day 202 00:13:52,920 --> 00:13:55,320 # I've got this beautiful feeling 203 00:13:55,360 --> 00:13:59,120 BOTH: # Everything's going my way # 204 00:13:59,160 --> 00:14:01,160 (CHUCKLES) Dad? 205 00:14:01,200 --> 00:14:03,760 Have a look out and see what time it is on the clock. 206 00:14:08,360 --> 00:14:10,360 Five minutes to go. 207 00:14:19,320 --> 00:14:22,360 (WHISTLING "OH, WHAT A BEAUTIFUL MORNIN'") 208 00:14:36,560 --> 00:14:38,440 Right, we're here. 209 00:14:41,280 --> 00:14:43,240 My palms are sweating. 210 00:14:50,840 --> 00:14:52,600 There's a car coming. I can hear it. 211 00:14:52,640 --> 00:14:54,560 There's a car coming? Go. 212 00:14:57,720 --> 00:14:59,880 Shitting my pants. 213 00:15:01,640 --> 00:15:03,240 Are we all here? 214 00:15:03,280 --> 00:15:06,600 Yeah, we are all here now. Good luck, guys. You can do this. 215 00:15:06,640 --> 00:15:09,320 Have you got something to cover your face now?Yeah. 216 00:15:09,360 --> 00:15:13,840 Did you not chop the legs off? No, I didn't really have time. 217 00:15:13,880 --> 00:15:16,480 Flipping hell! What time is it? 218 00:15:16,520 --> 00:15:18,200 Guys? Sshh! 219 00:15:18,240 --> 00:15:20,720 What time is it. Three minutes to go. 220 00:15:20,760 --> 00:15:23,240 Ben, get into them trees down there quickly. 221 00:15:38,760 --> 00:15:40,440 Fuck! 222 00:15:41,120 --> 00:15:45,440 There's a workman just walking round where there van will be. 223 00:15:45,480 --> 00:15:49,280 'Be aware of his presence when you come out. Over.' 224 00:15:49,320 --> 00:15:51,320 Over. 225 00:15:51,360 --> 00:15:53,360 Just everyone keep down. 226 00:15:54,600 --> 00:15:57,800 'One minute till the van arrives. Over.' 227 00:15:58,480 --> 00:16:00,560 God, my mouth is so dry! 228 00:16:07,280 --> 00:16:08,480 It's seven o'clock. 229 00:16:08,520 --> 00:16:11,200 This is it, guys. This is what we've planned for. 230 00:16:11,240 --> 00:16:12,880 (BELL CHIMING) 231 00:16:12,920 --> 00:16:15,280 Eyes are on the van. Eyes are on the van. 232 00:16:15,320 --> 00:16:18,760 Good luck, guys. Turning down Marage Road. 233 00:16:18,800 --> 00:16:20,680 There's a red car coming out. 234 00:16:20,720 --> 00:16:22,680 Just keep yourself hidden. 235 00:16:25,600 --> 00:16:27,680 Eyes on, eyes on, eyes on. 236 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 Van has stopped. 237 00:16:37,040 --> 00:16:40,160 'Driver is leaving the van.' 238 00:16:42,200 --> 00:16:46,520 'He's just turned around and just lighting a cigarette.' 239 00:16:46,560 --> 00:16:49,080 'Nobody move.' 240 00:16:52,000 --> 00:16:54,680 He's looking, he's looking. 241 00:17:04,960 --> 00:17:07,960 'Driver is now out of sight. You're good to go. 242 00:17:08,000 --> 00:17:09,800 Go, go, go!' 243 00:17:27,560 --> 00:17:29,800 I'm in the van, I'm in the van. 244 00:17:29,840 --> 00:17:31,160 Right, go, go! 245 00:17:49,960 --> 00:17:51,840 Get in there. You ready? 246 00:17:51,880 --> 00:17:55,400 Oh, my God! Look at all that money! 247 00:17:55,440 --> 00:17:56,960 Johnny, fill the cash bags! 248 00:17:57,000 --> 00:17:59,240 Get filling, get filling. 249 00:18:01,040 --> 00:18:02,600 Right, locks. 250 00:18:02,640 --> 00:18:04,800 Read me the numbers nice and slow. 251 00:18:04,840 --> 00:18:06,920 Turn to the right. 252 00:18:06,960 --> 00:18:10,520 One, two, three. 253 00:18:10,560 --> 00:18:13,880 Get more in the bags. 254 00:18:13,920 --> 00:18:15,200 One the left. 255 00:18:15,240 --> 00:18:18,800 Yeah, to what number. Past number 14 to number one. 256 00:18:18,840 --> 00:18:20,280 To number one. 257 00:18:21,200 --> 00:18:23,920 No, let's start again. Start again. 258 00:18:23,960 --> 00:18:26,120 We've got a load of cash boxes here. 259 00:18:26,160 --> 00:18:28,240 'We're gonna have to carry them.' 260 00:18:28,280 --> 00:18:31,280 How many cash boxes are there? Around about ten. 261 00:18:31,320 --> 00:18:32,840 How do we get these off? 262 00:18:32,880 --> 00:18:35,040 Do you want me to send people now? 263 00:18:35,080 --> 00:18:37,560 Hold fire, hold fire. Where's the key? 264 00:18:37,600 --> 00:18:39,960 The key... Key, key, key, key! 265 00:18:40,000 --> 00:18:41,360 I've got it. 266 00:18:41,400 --> 00:18:43,840 Guys, you've only got ten minutes left. 267 00:18:43,880 --> 00:18:45,640 'Ten minutes left.' 268 00:18:45,680 --> 00:18:47,480 Fucking hurry up! 269 00:19:11,200 --> 00:19:14,000 'Watch out, guys. There's a dog walker coming.' 270 00:19:15,920 --> 00:19:18,520 He's stopped right outside the van. 271 00:19:28,000 --> 00:19:29,680 'Laura?' 272 00:19:40,320 --> 00:19:42,200 OK, he's gone. 273 00:19:42,240 --> 00:19:43,560 All clear. Over. 274 00:19:43,600 --> 00:19:46,160 Send two people to the rear cash chute now! 275 00:19:46,200 --> 00:19:47,680 Right, go, go! 276 00:19:47,720 --> 00:19:49,360 On their way. On their way. 277 00:19:49,400 --> 00:19:51,440 Rear cash chute. 278 00:19:53,480 --> 00:19:56,520 Fuck! Johnny, there's more cash in here! 279 00:20:05,440 --> 00:20:07,800 We're here! 280 00:20:07,840 --> 00:20:09,640 One second! 281 00:20:12,200 --> 00:20:13,800 They're heavy. OK. Two each. 282 00:20:14,560 --> 00:20:17,120 Run back! You can't get any more. 283 00:20:20,240 --> 00:20:22,480 I'm not strong enough for this. 284 00:20:29,720 --> 00:20:31,200 Go, go, go! 285 00:20:37,200 --> 00:20:38,640 You're good. 286 00:20:39,760 --> 00:20:40,960 Shit! 287 00:20:41,000 --> 00:20:42,360 Leave it. 288 00:20:45,920 --> 00:20:49,320 Right, turn right. 289 00:20:49,360 --> 00:20:51,440 Pull! 290 00:20:51,480 --> 00:20:55,040 Agh! It's jammed. Johnny, just get the bolt cutters! 291 00:20:56,720 --> 00:20:58,280 Watch your fingers! 292 00:20:59,920 --> 00:21:02,320 Fuck me, should have done this an hour ago! 293 00:21:03,720 --> 00:21:05,480 Pull, pull, pull! 294 00:21:06,120 --> 00:21:07,720 Nice and calm. Nice and calm. 295 00:21:07,760 --> 00:21:09,920 Out this way, Diane. 296 00:21:17,240 --> 00:21:19,640 Right, Johnny, you get outside to take cash boxes! 297 00:21:19,680 --> 00:21:21,440 All the boxes out? 298 00:21:21,480 --> 00:21:23,360 Right, down here, quick! 299 00:21:24,440 --> 00:21:26,120 Two more! There's three to come! 300 00:21:27,720 --> 00:21:29,240 Pull! 301 00:21:33,840 --> 00:21:35,440 Stick it in the tin, eh? 302 00:21:39,160 --> 00:21:40,440 Come on! 303 00:21:55,120 --> 00:21:56,880 That's it. 304 00:21:56,920 --> 00:21:58,720 Go, go, go! 305 00:21:58,760 --> 00:21:59,960 Well done. 306 00:22:00,000 --> 00:22:02,320 Are we done? Go, go, go! Go! 307 00:22:02,360 --> 00:22:03,800 Hold on. Where's the keys? 308 00:22:05,280 --> 00:22:07,240 Did you put them in your pocket? 309 00:22:07,280 --> 00:22:08,760 What keys? The van keys. 310 00:22:13,960 --> 00:22:15,480 I've get the key! 311 00:22:15,520 --> 00:22:18,040 He's got the keys. He's got the keys? 312 00:22:18,080 --> 00:22:20,000 Go, go. Right, Go, go, go! 313 00:22:33,040 --> 00:22:34,520 He's gone. Gone? 314 00:22:34,560 --> 00:22:37,600 Johnny, I need you to carry this. I've got fucking three bags! 315 00:22:37,640 --> 00:22:40,000 Fuck me! That is heavy! 316 00:23:11,800 --> 00:23:13,560 Oh, fuck! 317 00:23:17,520 --> 00:23:19,160 Fuck. 318 00:23:23,080 --> 00:23:24,840 Yeah, police. 319 00:23:24,880 --> 00:23:27,240 Police, yeah. I've er... I've been robbed. 320 00:23:27,280 --> 00:23:30,080 Someone's broken into my van. Everything's gone. 321 00:23:38,080 --> 00:23:42,200 Tasked to track down the thieves and retrieve the stolen cash 322 00:23:42,240 --> 00:23:45,560 are a crack team of Britain's best detectives. 323 00:23:45,600 --> 00:23:47,440 (PHONE RINGING) 324 00:23:48,520 --> 00:23:49,720 Sue Hill? 325 00:23:49,760 --> 00:23:53,120 Leading the investigation is one of the Met's most successful officers, 326 00:23:53,160 --> 00:23:55,600 Sue Hill. Yeah, got it, thanks. 327 00:23:56,720 --> 00:23:58,440 Guys! Listen up! 328 00:23:58,480 --> 00:24:01,800 We've just had a major theft in Marage Road. 329 00:24:01,840 --> 00:24:05,520 Cash-in-transit, £250,000 been nicked. 330 00:24:05,560 --> 00:24:08,280 Ray, I need a crime scene manager immediately 331 00:24:08,320 --> 00:24:11,040 to secure the scene, and send a team with her. 332 00:24:11,080 --> 00:24:13,160 Paula, Macca, Ollie, 333 00:24:13,200 --> 00:24:17,440 let's hit ANPR, CCTV, any intelligence whatsoever. 334 00:24:17,480 --> 00:24:19,680 Craig, get off to Control Room. 335 00:24:19,720 --> 00:24:22,760 Anyone else calling in, suspicious activity, any witnesses. 336 00:24:22,800 --> 00:24:25,480 Keely, sit across this, single point of contact. 337 00:24:25,520 --> 00:24:27,960 Everything comes through Keely back to me. 338 00:24:28,000 --> 00:24:30,480 Any covert... I was in the Met for over 30 years. 339 00:24:30,520 --> 00:24:33,840 I served on the Drug Squad, Crime Squad, Murder Command 340 00:24:33,880 --> 00:24:35,800 and worked with the Flying Squad. 341 00:24:35,840 --> 00:24:38,120 I have over 1,000 convictions to my name. 342 00:24:38,160 --> 00:24:40,080 We are only ten minutes behind them. 343 00:24:40,120 --> 00:24:43,800 Let's move. Yes, guv.Let's do this, guys. 344 00:24:43,840 --> 00:24:48,840 Sue's deputy is former detective superintendent Ray Howard. 345 00:24:48,880 --> 00:24:50,480 'Hi, it's Ray.' 346 00:24:50,520 --> 00:24:52,880 We just got a job come in and it's a biggie. 347 00:24:52,920 --> 00:24:55,800 'Theft out of a vehicle on Marage Road.'OK. 348 00:24:55,840 --> 00:24:57,440 'There's a guy who is a witness. 349 00:24:57,480 --> 00:24:59,440 We have to bring him back to the nick, 350 00:24:59,480 --> 00:25:01,280 because we need full details on this. 351 00:25:01,320 --> 00:25:02,680 'Can you get down there?' 352 00:25:02,720 --> 00:25:04,600 Yeah, no problem, boss. 353 00:25:04,640 --> 00:25:06,200 Fantastic. 354 00:25:06,240 --> 00:25:09,160 I fought crime with Thames Valley Police for 30 years, 355 00:25:09,200 --> 00:25:11,840 tracking down murderers, investigating drug dealers 356 00:25:11,880 --> 00:25:13,960 and other serious and organised criminals. 357 00:25:14,000 --> 00:25:17,000 I led a team that dealt with one of the biggest frauds 358 00:25:17,040 --> 00:25:19,280 in UK history under Operation Hornet. 359 00:25:19,320 --> 00:25:22,840 And I think I can get the better of these amateur crooks. 360 00:25:24,760 --> 00:25:26,160 Ian? 361 00:25:26,200 --> 00:25:28,280 You all right, mate. Guys, guys. 362 00:25:28,320 --> 00:25:29,520 Is everyone clear? 363 00:25:39,800 --> 00:25:42,560 For fuck's sake! You're just gonna have to go! 364 00:25:42,600 --> 00:25:45,600 I can't do this. This one's lighter. 365 00:25:46,760 --> 00:25:49,280 I'm gonna have a heart attack. Go, go! 366 00:25:49,320 --> 00:25:51,360 Effing Jesus! 367 00:25:53,360 --> 00:25:55,880 That was a fucking buzz. 368 00:26:13,200 --> 00:26:15,600 In the North Yorkshire town of Thirsk, 369 00:26:15,640 --> 00:26:20,040 ten thieves have just stolen £250,000 370 00:26:20,080 --> 00:26:22,320 from a cash-in-transit van. 371 00:26:25,160 --> 00:26:27,360 Morning. Morning. 372 00:26:27,400 --> 00:26:30,200 A team of detectives are beginning their investigation 373 00:26:30,240 --> 00:26:31,760 into the heist. 374 00:26:31,800 --> 00:26:35,440 We know that if you can get in there really, really early, 375 00:26:35,480 --> 00:26:37,720 you've got more chance of solving a crime. 376 00:26:37,760 --> 00:26:39,480 It's called golden hour principles. 377 00:26:39,520 --> 00:26:41,840 Particularly in major crimes, 378 00:26:41,880 --> 00:26:45,200 you've only get one chance to retrieve forensic evidence, 379 00:26:45,240 --> 00:26:47,840 material, witnesses. 380 00:26:47,880 --> 00:26:50,440 Can we get some cordons up? Yeah, I'll do that. 381 00:26:50,480 --> 00:26:52,680 I want and inner cordon and outer cordon. 382 00:26:52,720 --> 00:26:54,960 We need to get him out. That's our witness? 383 00:26:55,000 --> 00:26:56,560 Yeah, we're gonna take him in. 384 00:26:56,600 --> 00:26:59,120 Crime scene manager Jane is down there now. 385 00:26:59,160 --> 00:27:02,160 If we can fill the gaps up so people can't come in. 386 00:27:02,200 --> 00:27:06,040 What I want the detectives to do is secure the scene, 387 00:27:06,080 --> 00:27:07,920 keep the public away, 388 00:27:07,960 --> 00:27:10,800 make sure Jane has got a sterile corridor, 389 00:27:10,840 --> 00:27:14,240 and she will make sure that anyone comes into that crime scene 390 00:27:14,280 --> 00:27:18,120 doesn't contaminate the scene. Bag of coins, by the looks of it, 391 00:27:18,160 --> 00:27:20,440 which isn't normally found there. 392 00:27:20,480 --> 00:27:23,920 It doesn't matter how careful a criminal thinks they are being. 393 00:27:23,960 --> 00:27:26,120 They will always leave something behind, 394 00:27:26,160 --> 00:27:28,280 hair, DNA or fingerprints. 395 00:27:29,760 --> 00:27:32,680 I've worked on hundreds of cases in my time, 396 00:27:32,720 --> 00:27:35,400 and if they've left something there, I will find it. 397 00:27:35,440 --> 00:27:37,640 Morning, sir. Are you OK? Yeah. 398 00:27:37,680 --> 00:27:39,920 Come towards us. This is now a scene. 399 00:27:39,960 --> 00:27:43,440 We don't want to contaminate it, so if you just come here. 400 00:27:43,480 --> 00:27:47,000 I'm Dave. This is Irene. Hi. Did you see anybody at all? 401 00:27:47,040 --> 00:27:48,880 No. No, you didn't? 402 00:27:48,920 --> 00:27:51,560 OK, we want to speak to you back at the station 403 00:27:51,600 --> 00:27:55,240 to get your witness account. You wouldn't expect this round here. 404 00:27:55,280 --> 00:27:57,920 It's very quiet, isn't it? Just jump in. Yeah. 405 00:27:57,960 --> 00:27:59,960 Hi, I just want to give you the index. 406 00:28:00,000 --> 00:28:02,680 It's a white Mercedes van. 407 00:28:02,720 --> 00:28:04,920 Yeah, just talking to the driver. 408 00:28:04,960 --> 00:28:07,680 Yeah, Bravo, Kilo, Yankee. 409 00:28:07,720 --> 00:28:11,160 We're gonna find these people and get that money back. 410 00:28:12,120 --> 00:28:14,320 Cos that's what we're here to do. 411 00:28:19,520 --> 00:28:22,080 Having stolen the money, the thieves split. 412 00:28:22,120 --> 00:28:23,960 See you at the meeting point. 413 00:28:24,000 --> 00:28:27,760 Returning separately to the barn to divide their ill-gotten gains. 414 00:28:27,800 --> 00:28:29,720 Shall we throw it all in this one? 415 00:28:29,760 --> 00:28:31,600 Into one car, yeah? 416 00:28:31,640 --> 00:28:33,240 Yeah. 417 00:28:34,440 --> 00:28:35,920 Can you fit any more in there? 418 00:28:37,760 --> 00:28:39,280 OK. 419 00:28:39,760 --> 00:28:41,760 All right. OK. See you soon. 420 00:28:44,560 --> 00:28:47,760 The thieves have called upon of family and friends... 421 00:28:47,800 --> 00:28:50,520 Pop the boot, pop the boot! ..to help them get away. 422 00:28:50,560 --> 00:28:53,160 Fuck me! What a buzz! 423 00:28:53,200 --> 00:28:57,360 Best friends Ben and Georgia are being driven by their accomplice 424 00:28:57,400 --> 00:28:59,600 Dan Sharples. 425 00:28:59,640 --> 00:29:01,760 He's been a star today. 426 00:29:09,600 --> 00:29:12,880 I have no information at the moment who the suspects are. 427 00:29:12,920 --> 00:29:17,520 I need to make sure I do as much intelligence gathering right now. 428 00:29:17,560 --> 00:29:21,400 There's one at St Mary's Church. And there's one just over here. 429 00:29:22,320 --> 00:29:24,400 I would do CCTV checks myself. 430 00:29:24,440 --> 00:29:27,320 And it's like putting pieces together on a jigsaw. 431 00:29:27,360 --> 00:29:29,160 Every little bit comes together. 432 00:29:29,200 --> 00:29:31,040 What's concerning me at the minute 433 00:29:31,080 --> 00:29:34,520 is how may suspects we've got on foot or in vehicles. 434 00:29:34,560 --> 00:29:36,280 This is a one-way street here. 435 00:29:36,320 --> 00:29:39,040 So, you can't come out that way. No. 436 00:29:39,080 --> 00:29:42,240 If I was in a panic and I was taking a load of cash, 437 00:29:42,280 --> 00:29:45,720 who'd risk getting their vehicle stuck in that one-way system? 438 00:29:45,760 --> 00:29:47,680 Cos we'll get the vehicle straightaway. 439 00:29:47,720 --> 00:29:51,880 They're gonna be parked where the people can run to a vehicle. 440 00:29:51,920 --> 00:29:54,680 Open the boot. No, the dog's in the boot. 441 00:29:54,720 --> 00:29:56,440 Get in the car! 442 00:29:57,560 --> 00:30:01,240 Sisters Jess and Laura have recruited their dad Steve 443 00:30:01,280 --> 00:30:03,280 to be their getaway driver. 444 00:30:03,320 --> 00:30:04,840 (PANTING) 445 00:30:04,880 --> 00:30:06,960 Just keep going, Dad. Keep going! 446 00:30:07,000 --> 00:30:10,400 So, we are happy if they've gone in car, 447 00:30:10,440 --> 00:30:13,080 there's only two ways that the vehicle... 448 00:30:13,120 --> 00:30:16,560 What's the number of the main road? That's Northallerton Road. 449 00:30:16,600 --> 00:30:19,160 That's the main A road. This is where we have to find out 450 00:30:19,200 --> 00:30:22,480 how many vehicles have actually been in this area. 451 00:30:22,520 --> 00:30:26,200 Well done, Dad.First time you've ever been on time! 452 00:30:27,400 --> 00:30:29,760 Are you eating a piece of paper? Yeah. 453 00:30:31,880 --> 00:30:35,120 Cos these have got the codes to the locks that were in the van. 454 00:30:35,160 --> 00:30:37,240 So, these are hard evidence. 455 00:30:37,280 --> 00:30:40,240 (SIGHS) I feel so sick. 456 00:30:40,280 --> 00:30:44,200 Jess, why did you put these codes on such big pieces of paper? 457 00:30:44,240 --> 00:30:47,320 I've got no saliva. It's like eating crackers! 458 00:30:48,160 --> 00:30:51,560 Ultimately, if they've gone off-road 459 00:30:51,600 --> 00:30:53,920 and they've gone into this open field, 460 00:30:53,960 --> 00:30:58,080 this looks... That is obviously a river that runs through. 461 00:30:58,120 --> 00:30:59,320 (PANTING) 462 00:31:08,920 --> 00:31:14,080 John is escaping across a nearby river in search of his father. 463 00:31:24,000 --> 00:31:26,840 Norman has already met up with their getaway driver. 464 00:31:36,680 --> 00:31:38,920 We need Jonathan. We need Jonathan. 465 00:31:38,960 --> 00:31:41,120 Right, he comes. 466 00:31:41,160 --> 00:31:42,480 Good. 467 00:31:46,360 --> 00:31:47,840 Well done, John. 468 00:31:47,880 --> 00:31:49,800 Oh, my God, that was class! 469 00:31:49,840 --> 00:31:51,920 I love it when a plan comes together!Whoa! 470 00:31:51,960 --> 00:31:53,880 Masks off. 471 00:31:53,920 --> 00:31:55,720 Masks off. 472 00:31:55,760 --> 00:31:57,720 I've got a wad. 473 00:31:57,760 --> 00:31:59,520 Look at this. 474 00:32:00,600 --> 00:32:02,600 How about that, lads? 475 00:32:02,640 --> 00:32:04,760 I thought you were just happy to see me. 476 00:32:04,800 --> 00:32:06,440 (LAUGHS) 477 00:32:06,480 --> 00:32:07,960 So glad you were there, Dad. 478 00:32:09,360 --> 00:32:13,040 The reason I'm doing this is for my son Charlie. 479 00:32:13,080 --> 00:32:14,880 He's got cerebral palsy. 480 00:32:14,920 --> 00:32:17,920 Charlie can't walk, can't talk, 481 00:32:17,960 --> 00:32:20,400 and we've had confirmed that he has epilepsy. 482 00:32:21,840 --> 00:32:25,360 That bike is gonna be way out of my limit for the next year. 483 00:32:25,400 --> 00:32:28,080 But hopefully we can buy him something like that. 484 00:32:28,120 --> 00:32:31,120 To be normal and to live a normal life. 485 00:32:31,160 --> 00:32:34,520 My grandson, a lovely little boy. 486 00:32:34,560 --> 00:32:37,000 He's got a smile that would melt your heart. 487 00:32:37,040 --> 00:32:38,640 But I feel useless. 488 00:32:38,680 --> 00:32:41,960 I wanna help Charlie. Simple as that. 489 00:32:42,000 --> 00:32:43,640 That's all I need to say. 490 00:32:46,200 --> 00:32:47,560 Well done, Dad. Well done. 491 00:32:56,920 --> 00:33:00,280 With the golden hour coming to an end, 492 00:33:00,320 --> 00:33:02,600 guvnor Sue and her deputy Ray 493 00:33:02,640 --> 00:33:07,280 arrive to get an update from crime scene manager Jane Maisey. 494 00:33:07,320 --> 00:33:09,280 You're looking hot. I'm very hot. 495 00:33:09,320 --> 00:33:10,960 How you getting on? 496 00:33:11,000 --> 00:33:13,960 All right. There is a little bag of money, 497 00:33:14,000 --> 00:33:17,880 coins. It's like someone's gone round this path 498 00:33:17,920 --> 00:33:20,000 and dropped it near the drain. 499 00:33:20,040 --> 00:33:22,320 So, we're gonna take that and DNA-swab it. 500 00:33:25,040 --> 00:33:28,880 It's a lovely surface for fingerprints. 501 00:33:29,760 --> 00:33:32,400 We've got marks there, we've got marks there. 502 00:33:32,440 --> 00:33:34,840 There you go, there's a whole hand there. 503 00:33:37,040 --> 00:33:38,640 Pretty much everybody knows 504 00:33:38,680 --> 00:33:41,320 you have to wear gloves when you commit a crime. 505 00:33:41,360 --> 00:33:45,040 It's sort of rule one in the criminal's handbook. 506 00:33:45,080 --> 00:33:48,040 But often they think about it at the scene 507 00:33:48,080 --> 00:33:50,360 but don't think about it after. 508 00:33:50,400 --> 00:33:52,920 As they're sorting through money, they just forget. 509 00:33:52,960 --> 00:33:55,280 That's how they caught the Great Train Robbers. 510 00:34:14,920 --> 00:34:16,400 Absolutely buzzing. 511 00:34:16,440 --> 00:34:18,320 Fucking hell, that was mad! 512 00:34:18,360 --> 00:34:21,360 Fucking insane! We did it! 513 00:34:21,400 --> 00:34:24,840 The thieves have returned to the abandoned barn 514 00:34:24,880 --> 00:34:26,880 to divide their loot. 515 00:34:26,920 --> 00:34:30,080 This is known in the criminal world as "the slaughter". 516 00:34:30,120 --> 00:34:32,240 Oh, my God! Smashed it! 517 00:34:32,280 --> 00:34:34,400 Shit! Look at this! 518 00:34:34,440 --> 00:34:37,520 Well done, Johnny. You did a great job. 519 00:34:37,560 --> 00:34:39,480 Stack it into heaps on the table. 520 00:34:39,520 --> 00:34:41,800 Let's put them in stacks of 10,000. 521 00:34:41,840 --> 00:34:43,960 Two, four, six, eight, ten. 522 00:34:44,000 --> 00:34:46,440 Ten grand. One, two, three, four... 523 00:34:49,120 --> 00:34:52,240 So many coins. Their bloody heavy! 524 00:34:52,280 --> 00:34:56,240 The thieves must move, hide and spend their loot. 525 00:34:56,280 --> 00:34:58,600 However, they must give up their cash 526 00:34:58,640 --> 00:35:02,160 if the detectives have enough evidence to charge them. 527 00:35:03,880 --> 00:35:06,240 How much have we got in total? 528 00:35:07,040 --> 00:35:09,320 If the calculations are right, 529 00:35:09,360 --> 00:35:13,080 we have just stolen £250,000. 530 00:35:13,120 --> 00:35:15,120 (CHEERING) Get in! 531 00:35:15,160 --> 00:35:17,280 250 smackers! 532 00:35:17,320 --> 00:35:19,640 That's 25 grand each. 533 00:35:19,680 --> 00:35:21,680 That'll do. I'll have that, thanks. 534 00:35:21,720 --> 00:35:23,840 Well done, guys. Well done.Well done, guys. 535 00:35:30,120 --> 00:35:32,040 Mark, you all right? Yeah. 536 00:35:32,080 --> 00:35:34,040 There's your tea.Thank you. No worries. 537 00:35:34,080 --> 00:35:35,480 I just shut the door... 538 00:35:35,520 --> 00:35:37,800 Hoping to gather more intel on the theft, 539 00:35:37,840 --> 00:35:41,720 detectives Dave and Irene interview van driver Mark Johnson. 540 00:35:41,760 --> 00:35:44,360 You're not under arrest. You're free to leave, 541 00:35:44,400 --> 00:35:47,200 but it's appreciated if you give us as much detail as you can. 542 00:35:47,240 --> 00:35:49,600 What would the notes be in? Standard containers. 543 00:35:49,640 --> 00:35:51,560 Mainly notes. 544 00:35:51,600 --> 00:35:54,640 There's coins for change machines in York. 545 00:35:54,680 --> 00:35:57,040 Is there any tracking equipment on them? 546 00:35:57,080 --> 00:35:59,880 Yeah, there should be some tracking equipment. 547 00:35:59,920 --> 00:36:02,000 You know if the notes are serial-numbered? 548 00:36:02,040 --> 00:36:03,520 As far as I'm aware. 549 00:36:03,560 --> 00:36:06,520 Registered to your company? Yeah, should be easy to trace. 550 00:36:07,920 --> 00:36:10,040 Keely? Yeah? 551 00:36:10,080 --> 00:36:14,480 The GPS coordinates from one of the stolen cash boxes have come in. 552 00:36:14,520 --> 00:36:16,440 We've got south-east 4-4-7-4-4. 553 00:36:16,480 --> 00:36:18,800 This is vital information. 554 00:36:18,840 --> 00:36:23,080 We got the direction of where at least one of suspects has been. 555 00:36:23,120 --> 00:36:26,160 There's a chance that the cash may still be in the box 556 00:36:26,200 --> 00:36:28,280 if they've not been able to get the box open. 557 00:36:28,320 --> 00:36:30,920 This is our first really great lead. 558 00:36:30,960 --> 00:36:33,280 (PHONE RINGING) 559 00:36:34,520 --> 00:36:39,360 Managing the investigation is former detective inspector Keely Smith. 560 00:36:39,400 --> 00:36:41,360 I was in the Met for over 30 years. 561 00:36:41,400 --> 00:36:44,960 I was the first female detective inspector on the Flying Squad. 562 00:36:45,000 --> 00:36:48,360 So, busting armed robbers is bread-and-butter to me. 563 00:36:48,400 --> 00:36:51,000 (PHONE RINGING) 564 00:36:51,040 --> 00:36:52,640 Hello? 'Hi, Ray, it's Keely. 565 00:36:52,680 --> 00:36:55,560 One of the cash boxes has been activated. 566 00:36:55,600 --> 00:36:58,160 The GPS tracker has been set off.' 567 00:36:58,200 --> 00:37:02,360 By the looks of it, it's an abandoned farmhouse. 568 00:37:02,400 --> 00:37:06,000 Put a call in to the detectives, make sure they get up there quick. 569 00:37:06,040 --> 00:37:07,280 OK. Will do. 570 00:37:07,320 --> 00:37:09,000 We're gonna catch them. 571 00:37:09,040 --> 00:37:10,520 We wanna ruin their day. 572 00:37:10,560 --> 00:37:12,440 They're not gonna get away with it. 573 00:37:13,320 --> 00:37:16,680 We've done a massive thing today, and we should be very proud. 574 00:37:16,720 --> 00:37:18,640 But I think we need a name. 575 00:37:18,680 --> 00:37:20,480 What about the Whitehorse Bandits? 576 00:37:20,520 --> 00:37:25,080 The Whitehorse Bandits!Love it! One, two, three, Whitehorse Bandits! 577 00:37:25,120 --> 00:37:27,160 ALL: Whitehorse Bandits! 578 00:37:27,200 --> 00:37:28,640 Love it! 579 00:37:28,680 --> 00:37:30,720 And what we also need to decide 580 00:37:30,760 --> 00:37:33,160 is what we're doing with those gotta bloody boxes. 581 00:37:33,200 --> 00:37:34,760 Can we do the exciting thing first 582 00:37:34,800 --> 00:37:37,680 and divvy this up into ten piles? Yeah, let's do the nice bit. 583 00:37:37,720 --> 00:37:40,880 We've got a GPS tracker. We're gonna go and get it. 584 00:37:40,920 --> 00:37:44,320 The code is Yankee, Oscar, Seven... 585 00:37:45,680 --> 00:37:48,000 If you head out on the A61 north, 586 00:37:48,040 --> 00:37:51,680 then turn onto Upsall Lane, there should be a green gate 587 00:37:51,720 --> 00:37:53,960 and a gravel service road on your left. 588 00:37:54,000 --> 00:37:56,920 It'll take you right down onto the farm. 589 00:37:57,960 --> 00:37:59,640 This is great. 590 00:37:59,680 --> 00:38:01,760 First lead. First lead of the day. 591 00:38:03,520 --> 00:38:05,400 "Tracked by GPS". 592 00:38:05,440 --> 00:38:07,600 "Caution". Where does it say that? 593 00:38:07,640 --> 00:38:09,360 Here. Oh, my gosh! 594 00:38:09,400 --> 00:38:12,640 "Caution. Tracked by GPS." Where does it say that?There. 595 00:38:14,600 --> 00:38:17,440 They're probably on their way here. They know we're here. 596 00:38:17,480 --> 00:38:19,400 Right, guys. We've gotta get moving. 597 00:38:19,440 --> 00:38:20,640 Come on, guys, move! 598 00:38:20,680 --> 00:38:22,040 Move! 599 00:38:27,600 --> 00:38:30,200 Fuck this! Let's get that money sorted! 600 00:38:32,680 --> 00:38:35,040 Keep your eyes out, mate. Where are they? 601 00:38:35,080 --> 00:38:37,360 I can't... 602 00:39:13,440 --> 00:39:15,640 Oh, mate, I hope they're still there. 603 00:39:16,920 --> 00:39:20,200 Less than an hour ago, ten local thieves 604 00:39:20,240 --> 00:39:23,200 stole a quarter of a million pounds in broad daylight. 605 00:39:24,080 --> 00:39:27,200 A GPS tracker in one of the stolen cash boxes 606 00:39:27,240 --> 00:39:30,160 has been traced to a remote barn. 607 00:39:30,200 --> 00:39:32,600 Three detective units are now closing in 608 00:39:32,640 --> 00:39:34,120 on its location. 609 00:39:38,080 --> 00:39:41,160 The thieves could be at the farmhouse with the box 610 00:39:41,200 --> 00:39:42,920 but we don't want to spook them 611 00:39:42,960 --> 00:39:46,000 and we don't want them running off in all directions, 612 00:39:46,040 --> 00:39:47,920 so slowly, slowly, catch a monkey. 613 00:39:52,360 --> 00:39:54,000 Come on up. 614 00:39:54,040 --> 00:39:56,280 Craig, David, you run the fastest. 615 00:39:56,320 --> 00:40:00,280 If you hotfoot it up there and do the main building on the farm 616 00:40:00,320 --> 00:40:03,680 and we'll do these two buildings, no-one can get out then. 617 00:40:03,720 --> 00:40:05,680 Right, let's go. 618 00:40:08,440 --> 00:40:10,360 Shout out if you see anyone. 619 00:40:11,760 --> 00:40:13,480 Round the back. 620 00:40:19,000 --> 00:40:20,680 Get down aside here, guys. 621 00:40:22,000 --> 00:40:24,280 Yeah, go round the side, Irene. 622 00:40:25,960 --> 00:40:30,280 Oh, they've definitely been here. The cash boxes are here. 623 00:40:33,760 --> 00:40:35,600 There's ten cash boxes, Ray, here. 624 00:40:35,640 --> 00:40:38,440 Ten? Bingo. 625 00:40:38,480 --> 00:40:40,560 Don't touch any of that until Jane gets here. 626 00:40:40,600 --> 00:40:43,400 We'll secure this, but clearly they've gone. 627 00:40:43,440 --> 00:40:45,440 Forensics-wise, it's amazing, 628 00:40:45,480 --> 00:40:47,680 but it is a complete kick in the bollocks 629 00:40:47,720 --> 00:40:50,120 that we've not caught them with the cash boxes. 630 00:40:50,160 --> 00:40:52,120 So, we are one step behind at the moment, 631 00:40:52,160 --> 00:40:54,840 which we are not happy about. 632 00:40:56,360 --> 00:40:58,040 Wow! That's it, we're away! 633 00:40:58,080 --> 00:41:00,600 I'm so relieved to get out of there now. 634 00:41:00,640 --> 00:41:02,760 Brett, cheers, pal. 635 00:41:02,800 --> 00:41:04,440 Into normal mode. 636 00:41:04,480 --> 00:41:08,120 It's Sunday. It's time to be cutting the grass. 637 00:41:08,160 --> 00:41:10,360 Reading the Sunday papers 638 00:41:10,400 --> 00:41:13,440 and stashing 40 grand of stolen money. 639 00:41:15,240 --> 00:41:17,320 (LAUGHING) 640 00:41:17,360 --> 00:41:19,680 We need to get out of here as quick as we can. 641 00:41:19,720 --> 00:41:21,160 This is exciting! 642 00:41:21,200 --> 00:41:22,920 Well done. Well done, Dad. 643 00:41:22,960 --> 00:41:25,400 Sunday morning, a quarter of a million quid! 644 00:41:25,440 --> 00:41:27,680 Well happy with that. I'm off to church now. 645 00:41:31,840 --> 00:41:34,520 If you see anything you find of interest, shout. 646 00:41:34,560 --> 00:41:36,080 OK. 647 00:41:36,120 --> 00:41:38,640 Having narrowly missed the thieves at the barn, 648 00:41:38,680 --> 00:41:41,640 the detectives deploy aerial surveillance 649 00:41:41,680 --> 00:41:43,960 to look for any signs of their escape. 650 00:41:44,000 --> 00:41:49,120 What we are looking for is anything that might be of interest to us. 651 00:41:49,160 --> 00:41:51,160 It could be an abandoned vehicle, 652 00:41:51,200 --> 00:41:53,720 any earth that's been recently disturbed, 653 00:41:53,760 --> 00:41:56,440 or digging in, anything like that. 654 00:41:58,000 --> 00:42:00,600 We just really want that God's-eye view 655 00:42:00,640 --> 00:42:03,040 of everything that's out there. 656 00:42:08,960 --> 00:42:11,680 God, my eyes are literally like... 657 00:42:11,720 --> 00:42:13,320 a hawk. 658 00:42:21,120 --> 00:42:22,560 Shit! 659 00:42:24,440 --> 00:42:26,160 This is so risky. 660 00:42:26,200 --> 00:42:27,840 We're really open here. 661 00:42:28,720 --> 00:42:29,960 Just keep going. 662 00:42:30,000 --> 00:42:32,760 We need to get up there... Into the wood.Into the wood. 663 00:42:35,200 --> 00:42:37,640 The hedgerows are of particular interest 664 00:42:37,680 --> 00:42:39,720 because if people are making off on foot, 665 00:42:39,760 --> 00:42:41,600 and they could have had vehicles, 666 00:42:41,640 --> 00:42:44,120 but if they were making off on foot, 667 00:42:44,160 --> 00:42:46,280 they wouldn't run across an open field. 668 00:42:46,320 --> 00:42:50,600 They would be more likely to run along the hedgerow for cover. 669 00:42:50,640 --> 00:42:53,600 I'm just worried that... What are you worried about? 670 00:42:53,640 --> 00:42:55,840 (WHIRRING) Can you not hear that? 671 00:42:58,160 --> 00:43:00,240 Shit! 672 00:43:00,280 --> 00:43:01,920 That sound is one of two things. 673 00:43:01,960 --> 00:43:04,520 That's either a drone from the detectives 674 00:43:04,560 --> 00:43:07,680 or it's a glider from a gliding club. 675 00:43:07,720 --> 00:43:09,760 And I'm really hoping... 676 00:43:09,800 --> 00:43:11,120 it's a glider right now. 677 00:43:12,840 --> 00:43:14,880 Can we just go underneath a bit of cover? 678 00:43:14,920 --> 00:43:17,000 Paranoia's kicking in, girl, isn't it? 679 00:43:18,600 --> 00:43:21,600 We didn't want to drive, we didn't wanna pass anybody, 680 00:43:21,640 --> 00:43:24,480 we didn't want a numberplate taken. 681 00:43:24,520 --> 00:43:27,320 Erm... Which is why we've walked. 682 00:43:28,480 --> 00:43:30,840 I can't tell you how grateful I am 683 00:43:30,880 --> 00:43:35,400 that there is only £25,000 to carry each. 684 00:43:35,440 --> 00:43:38,040 Because any more, we'd be dead. 685 00:43:38,080 --> 00:43:40,120 We'd be dead. 686 00:43:41,520 --> 00:43:44,600 Right, I think we need to sit down in the shade. 687 00:43:44,640 --> 00:43:47,480 I need to take this back off. Put the weight on there. 688 00:43:47,520 --> 00:43:49,360 Right, let's look at the map. 689 00:43:49,400 --> 00:43:52,360 I'm really starting to regret this idea now. 690 00:43:52,400 --> 00:43:54,480 (CRACKING) Whoa! 691 00:43:56,600 --> 00:43:59,440 That's how heavy the loot is. 692 00:43:59,480 --> 00:44:01,080 (CHUCKLES) 693 00:44:04,760 --> 00:44:06,800 We have to do a plan of the barn 694 00:44:06,840 --> 00:44:10,080 and just a number the boxes where they were and go from there. 695 00:44:11,120 --> 00:44:13,800 The drone fails to throw up any leads. 696 00:44:13,840 --> 00:44:19,400 The pressure is now on Jane and her team to find any forensic evidence. 697 00:44:19,440 --> 00:44:20,960 Perfect. 698 00:44:21,000 --> 00:44:24,280 The boxes are good for fingerprints as well as DNA. 699 00:44:24,320 --> 00:44:28,440 The ten cash boxes and other items will be sent to a forensic lab 700 00:44:28,480 --> 00:44:30,240 for analysis. 701 00:44:30,280 --> 00:44:33,600 Detectives will have to wait 48 hours for the results. 702 00:44:34,760 --> 00:44:38,120 There's a nice cheeky little note left up there. 703 00:44:39,920 --> 00:44:45,160 Hi, Sue. They've pinned a £10 note to one of the beams inside. 704 00:44:45,200 --> 00:44:47,920 Ah... Don't. That really has got my back up. 705 00:44:49,840 --> 00:44:51,120 OK, listen up, team. 706 00:44:51,160 --> 00:44:54,360 We've just had some information from the slaughter site. 707 00:44:54,400 --> 00:44:58,360 The money's gone, as we expected, all except for one £10 note, 708 00:44:58,400 --> 00:45:01,800 which has been pinned to a beam. Handwritten on there 709 00:45:01,840 --> 00:45:04,560 are the words, "Enjoy, losers." 710 00:45:04,600 --> 00:45:06,520 Oh... for fuck's sake! That to me 711 00:45:06,560 --> 00:45:09,680 is a gauntlet slapped across our faces 712 00:45:09,720 --> 00:45:11,000 and thrown on the ground. 713 00:45:11,040 --> 00:45:13,640 Macca, a really useful piece of intelligence 714 00:45:13,680 --> 00:45:15,280 on the back of that £10 note, 715 00:45:15,320 --> 00:45:18,240 "the Whitehorse Bandits". Really? 716 00:45:18,280 --> 00:45:20,840 It's like a shit pub quiz team name. (LAUGHTER) 717 00:45:20,880 --> 00:45:23,920 How about "Shitehorse Bandits"? (LAUGHTER) 718 00:45:23,960 --> 00:45:26,360 Sounds like people so far up their own arses, 719 00:45:26,400 --> 00:45:28,560 they clean their teeth from the inside. 720 00:45:28,600 --> 00:45:31,600 So, let's get them. Yes, sir. 721 00:45:31,640 --> 00:45:34,680 The chances are, they've still got the money. 722 00:45:34,720 --> 00:45:37,560 Unless they've planned where they are gonna hide it, 723 00:45:37,600 --> 00:45:41,240 or get rid of it, that could be at round their home addresses now. 724 00:45:43,800 --> 00:45:45,840 We've got 25 grand each. What?! 725 00:45:45,880 --> 00:45:47,440 BOTH: 25 grand each. 726 00:45:50,720 --> 00:45:53,160 Nice! 727 00:45:54,720 --> 00:45:56,880 Chuffed to bits. 728 00:45:58,320 --> 00:46:00,080 Maybe I want 50 grand. 729 00:46:00,120 --> 00:46:01,920 (LAUGHS) 730 00:46:03,240 --> 00:46:05,240 OK? Give us a kiss. 731 00:46:05,280 --> 00:46:07,800 I love you. I love you, too. 732 00:46:11,840 --> 00:46:13,760 Put it in the case. 1,000! 733 00:46:14,880 --> 00:46:16,600 2,000. 734 00:46:16,640 --> 00:46:17,960 2,000! 735 00:46:18,000 --> 00:46:19,280 3,000! 736 00:46:19,320 --> 00:46:21,640 Here you go, Franny. What's all that? 737 00:46:24,640 --> 00:46:26,240 Ooh! 738 00:46:26,280 --> 00:46:28,720 Whoo-hoo! 739 00:46:28,760 --> 00:46:30,240 (LAUGHTER) 740 00:46:31,160 --> 00:46:33,720 The only way we can keep this money... 741 00:46:33,760 --> 00:46:39,000 is if you do not tell anybody about the money. 742 00:46:39,040 --> 00:46:40,480 Why? 743 00:46:40,520 --> 00:46:42,840 Because I stole this money. 744 00:46:42,880 --> 00:46:44,760 You actually stole it? 745 00:46:44,800 --> 00:46:46,560 I actually went and robbed this. 746 00:46:47,560 --> 00:46:50,760 Mummy! I'm telling the police. 747 00:46:50,800 --> 00:46:53,000 (LAUGHTER) 748 00:46:53,040 --> 00:46:54,840 Get it pushed in, right in. 749 00:46:54,880 --> 00:46:56,560 Is it gone? Yeah. 750 00:46:56,600 --> 00:46:57,960 Happy with that? Yeah. 751 00:47:03,000 --> 00:47:05,160 Agh! (LAUGHTER) 752 00:47:05,200 --> 00:47:08,720 I'd leave your moustache. No, don't, take it off. 753 00:47:13,560 --> 00:47:15,840 We're in our farm barn. 754 00:47:15,880 --> 00:47:19,280 This is where we keep the barley that we mill up for the cattle. 755 00:47:22,040 --> 00:47:24,480 I think this is a good hiding place. 756 00:47:24,520 --> 00:47:27,600 If I was a detective, I wouldn't look in here. 757 00:47:38,040 --> 00:47:40,320 Fucking hate cobwebs, man! 758 00:47:41,280 --> 00:47:45,160 Student Ben is stashing his loot with the help of his getaway driver 759 00:47:45,200 --> 00:47:47,240 Dan Sharples. 760 00:47:48,720 --> 00:47:51,080 I feel like we've done very well for ourselves. 761 00:47:51,120 --> 00:47:54,800 Our hiding spot is really good, thanks to my accomplice. 762 00:47:59,480 --> 00:48:01,640 Just put this somewhere out the way. 763 00:48:03,000 --> 00:48:04,760 Ah! This is the girls' stuff. 764 00:48:04,800 --> 00:48:09,640 They've obviously over decided this would be a blanket box, 765 00:48:09,680 --> 00:48:11,760 which is nice of them (!) 766 00:48:11,800 --> 00:48:13,600 Thanks, girls (!) 767 00:48:13,640 --> 00:48:16,320 Right, shall I start? 768 00:48:16,360 --> 00:48:20,960 What?We stole a load of money from a van. 769 00:48:21,000 --> 00:48:22,720 £50,000. 770 00:48:22,760 --> 00:48:24,960 Er... What do you mean? 771 00:48:25,000 --> 00:48:28,760 (CHUCKLES) All we need is to find these buggers 772 00:48:28,800 --> 00:48:31,040 while they've got the cash on them. 773 00:48:31,080 --> 00:48:32,520 That's the best evidence. 774 00:48:32,560 --> 00:48:36,000 If we catch them red-handed, happy days, cigars and croissants. 775 00:48:44,160 --> 00:48:47,840 John and his father Norman believe spending some of their cash 776 00:48:47,880 --> 00:48:50,400 is the best thing to do. 777 00:48:50,440 --> 00:48:52,680 Aw, Charlie! 778 00:48:52,720 --> 00:48:55,160 They plan to buy a specialist bike for son Charlie. 779 00:48:56,480 --> 00:48:59,560 You got some money, have you? Shall we sort this out? 780 00:49:07,880 --> 00:49:10,840 Do you wanna start counting? 781 00:49:12,240 --> 00:49:15,960 Normally, when you spend money, you have to think, 782 00:49:16,000 --> 00:49:19,600 "What have I got left now for food, car, rent?" 783 00:49:19,640 --> 00:49:21,840 It's very hard to be able to spend anything 784 00:49:21,880 --> 00:49:23,240 without feeling guilty. 785 00:49:27,280 --> 00:49:31,120 Never in a million years would I have thought that I'd have £2,400 786 00:49:31,160 --> 00:49:32,440 to pay for a bike. 787 00:49:34,480 --> 00:49:37,000 (LAUGHTER) We're going! 788 00:49:37,040 --> 00:49:39,520 This is all about Charlie. Nothing else. 789 00:49:39,560 --> 00:49:41,960 Me and you, on this mate, would be mint! 790 00:49:42,000 --> 00:49:44,520 This is a life-changing time for my son. 791 00:49:44,560 --> 00:49:46,040 Whoo-hoo! 792 00:49:46,080 --> 00:49:47,440 Wow! 793 00:49:49,760 --> 00:49:51,520 That's amazing! 794 00:49:51,560 --> 00:49:53,960 Was that good? 795 00:49:58,920 --> 00:50:01,400 All right, CCTV? Sukie over in Intel. 796 00:50:01,440 --> 00:50:04,320 If we could view camera four first. 797 00:50:05,960 --> 00:50:10,640 At the station, the detectives are analysing the CCTV footage 798 00:50:10,680 --> 00:50:12,120 from the heist. 799 00:50:13,840 --> 00:50:17,320 We've got another one coming in from the left. 800 00:50:18,360 --> 00:50:20,120 Right, guys, what's crucial, 801 00:50:20,160 --> 00:50:23,080 we need to know how many suspects are actually involved. 802 00:50:23,120 --> 00:50:25,320 It's not clear to me right now. 803 00:50:25,360 --> 00:50:27,800 Distinguishing features, feed that back to us. 804 00:50:27,840 --> 00:50:29,520 Everybody clear? Yes, guv. 805 00:50:29,560 --> 00:50:31,160 Right, let's do it. 806 00:50:33,320 --> 00:50:36,560 Intelligence analyst Paula Grant 807 00:50:36,600 --> 00:50:38,360 and detective Sukie Mandahar, 808 00:50:38,400 --> 00:50:40,080 examine the footage. 809 00:50:40,920 --> 00:50:43,960 The CCTV cameras show some of the thieves 810 00:50:44,000 --> 00:50:46,520 arriving at the van from the rear. 811 00:50:46,560 --> 00:50:50,440 Sukie has a hunch about their direction of approach. 812 00:50:50,480 --> 00:50:52,720 That's the first person, OK? 813 00:50:52,760 --> 00:50:56,200 They're running and they get into the front of the cab. 814 00:50:56,240 --> 00:50:57,800 So, we've got him going in. 815 00:50:57,840 --> 00:50:59,680 Two more there. You see them? Yeah. 816 00:50:59,720 --> 00:51:02,000 One, two. Two, yeah. 817 00:51:02,040 --> 00:51:05,680 And the number three there. Just coming in from the church. 818 00:51:05,720 --> 00:51:07,800 So, right, we're quite happy to say 819 00:51:07,840 --> 00:51:10,200 the first four have come in through the cemetery. 820 00:51:10,240 --> 00:51:13,480 So, what we do now is we watch this camera here, 821 00:51:13,520 --> 00:51:18,000 camera 14, let's see if this is how they've come in. 822 00:51:21,320 --> 00:51:23,280 There, there! 823 00:51:23,320 --> 00:51:24,600 There you go. 824 00:51:24,640 --> 00:51:27,280 Right, they're coming round. So, they've come in. 825 00:51:29,960 --> 00:51:31,600 Got bolt cutters. Right. 826 00:51:31,640 --> 00:51:33,160 A man and a woman. 827 00:51:33,200 --> 00:51:35,000 You're writing is down, yeah? Yeah. 828 00:51:35,040 --> 00:51:36,800 Two peeps. 829 00:51:37,760 --> 00:51:39,640 There's another two people. 830 00:51:39,680 --> 00:51:41,600 That there looks like a woman. 831 00:51:41,640 --> 00:51:43,120 Yeah, that's a woman. 832 00:51:43,160 --> 00:51:44,760 Why do we think that's a woman? 833 00:51:44,800 --> 00:51:46,560 Just by the way she walks. 834 00:51:46,600 --> 00:51:50,160 And I think that's not a very young woman. 835 00:51:53,040 --> 00:51:54,600 That's definitely a man. 836 00:51:54,640 --> 00:51:56,200 He looks like a walker. Yeah. 837 00:51:56,240 --> 00:51:58,360 Because he's got walking boots on. 838 00:51:58,400 --> 00:52:00,440 That's a lady for sure. 839 00:52:00,480 --> 00:52:02,440 She looks like she's young. 840 00:52:02,480 --> 00:52:07,280 And she's got a puffer jacket on. Yeah, and she's all in grey. 841 00:52:07,320 --> 00:52:10,040 That looks like someone who's got a bit of style 842 00:52:10,080 --> 00:52:11,320 with that jacket on. 843 00:52:11,360 --> 00:52:14,320 Quite big sunglasses, aren't they? 844 00:52:14,360 --> 00:52:16,640 So, that's number five. Number six... 845 00:52:16,680 --> 00:52:19,320 Two more there. Number seven and number eight. 846 00:52:19,360 --> 00:52:21,440 There's eight of them now. 847 00:52:22,880 --> 00:52:25,880 Right, look at that. Oh, my God! 848 00:52:25,920 --> 00:52:28,240 He's not covered his face. 849 00:52:29,040 --> 00:52:30,440 It's just a hood. 850 00:52:32,400 --> 00:52:34,240 There! Stop! 851 00:52:35,680 --> 00:52:37,120 That's an Asian guy. 852 00:52:38,120 --> 00:52:39,920 That's an Asian guy that is. 853 00:52:41,000 --> 00:52:43,240 You've got a guy here who's going to commit 854 00:52:43,280 --> 00:52:47,520 quite a major crime and he hasn't even bothered covering his face. 855 00:52:47,560 --> 00:52:50,560 So, I'm quite confident that we can... 856 00:52:50,600 --> 00:52:53,320 Er... We can identify this man, 857 00:52:53,360 --> 00:52:56,600 whether it's through EFIT, whether through local enquiries, 858 00:52:56,640 --> 00:53:00,320 and establish exactly who he is and where he's from. 859 00:53:00,360 --> 00:53:03,120 So, I believe, as a starting point, 860 00:53:03,160 --> 00:53:06,960 is a huge, huge deal for us. 861 00:53:07,000 --> 00:53:09,840 # When he's sticking you And taking all of your money 862 00:53:09,880 --> 00:53:12,640 # Gimme the loot, gimme the loot! I'm bad bad 863 00:53:12,680 --> 00:53:15,280 # Gimme the loot, gimme the loot! I'm bad bad 864 00:53:15,320 --> 00:53:17,040 # Gimme the loot, gimme the loot... # 865 00:53:17,080 --> 00:53:20,240 After hiding his cash, Ben returns home, 866 00:53:20,280 --> 00:53:23,240 hoping his family will be his alibi. 867 00:53:25,520 --> 00:53:26,880 Hey, Patrick. Hey. 868 00:53:30,120 --> 00:53:31,880 Can I have a chat with you guys? 869 00:53:31,920 --> 00:53:34,920 So, yesterday, we pulled off the heist 870 00:53:34,960 --> 00:53:37,520 and I was supposed to cover my face 871 00:53:37,560 --> 00:53:40,800 with the tights that I was given 872 00:53:40,840 --> 00:53:43,400 but I didn't put it on until we got into the cemetery. 873 00:53:46,040 --> 00:53:47,880 (LAUGHTER) 874 00:53:51,080 --> 00:53:55,280 I'm Ben. I'm 19, and I'm confident but not cocky. 875 00:53:55,320 --> 00:53:58,600 I like to do things and bend the rules a little bit. 876 00:53:59,520 --> 00:54:02,560 I'm currently studying forensic science. 877 00:54:02,600 --> 00:54:06,440 I'm doing this heist just to prove to people 878 00:54:06,480 --> 00:54:10,040 that our generation isn't dumb and clueless. 879 00:54:10,080 --> 00:54:13,400 The money that we got altogether was a quarter of a million pounds. 880 00:54:13,440 --> 00:54:16,320 What the flip?! 881 00:54:16,360 --> 00:54:19,240 And then we split it between ten of us, so 25 grand each. 882 00:54:19,280 --> 00:54:20,920 It's cash and coins as well. 883 00:54:20,960 --> 00:54:22,360 Coins?! 884 00:54:22,400 --> 00:54:27,000 If I get pulled up on it, I'll say it was Patrick and not me. 885 00:54:28,240 --> 00:54:31,320 Yeah. 886 00:54:31,360 --> 00:54:34,600 I'll tell them as he does rugby, he goes for a run in the morning. 887 00:54:34,640 --> 00:54:38,120 So, you're gonna have to go for more runs now, mate. 888 00:54:38,160 --> 00:54:40,200 You don't say anything else. 889 00:54:40,240 --> 00:54:44,520 If somebody asks you anything, don't mention anything about Ben. 890 00:54:44,560 --> 00:54:48,120 If they did catch you, it's a good thing we've got our alibi now. 891 00:54:52,960 --> 00:54:54,840 (LAUGHTER) 892 00:54:57,280 --> 00:55:00,120 In my opinion, we're dealing with a bunch of amateurs. 893 00:55:00,160 --> 00:55:02,520 We don't know if they know the area. 894 00:55:02,560 --> 00:55:05,600 If they are local, they would know that there is CCTV there, 895 00:55:05,640 --> 00:55:07,320 so why put yourself on offer? 896 00:55:07,360 --> 00:55:10,000 Do we know how many, Paula, if it's male or female? 897 00:55:10,040 --> 00:55:13,960 I think we can be confident there are eight suspects. 898 00:55:14,000 --> 00:55:15,800 I reckon, there's four females. 899 00:55:15,840 --> 00:55:17,040 And four males. 900 00:55:17,080 --> 00:55:20,640 For males, and one of the males is definitely Asian. 901 00:55:22,880 --> 00:55:26,080 CCTV images are gonna be vital for the team 902 00:55:26,120 --> 00:55:28,560 when they make house-to-house enquiries 903 00:55:28,600 --> 00:55:30,960 and making enquiries of witnesses. 904 00:55:31,000 --> 00:55:35,000 You never know, this dude here, he may open the door to someone. 905 00:55:35,040 --> 00:55:38,560 That would be the best result. That has happened before. 906 00:55:38,600 --> 00:55:40,720 I know of occasions on murders 907 00:55:40,760 --> 00:55:43,440 and the murderer will answer the door. 908 00:55:45,960 --> 00:55:48,000 (KNOCKING) 909 00:55:52,040 --> 00:55:53,640 Hello? Hi, there! 910 00:55:53,680 --> 00:55:56,560 Hi, my name's Alicia. This is my colleague Craig. 911 00:55:56,600 --> 00:55:58,360 Are you the vicar? I am. 912 00:55:58,400 --> 00:56:02,560 OK, so we're here to investigate the theft of some money. 913 00:56:02,600 --> 00:56:05,080 Believing they are looking for eight suspects, 914 00:56:05,120 --> 00:56:08,360 the detectives begin house-to-house enquiries. 915 00:56:10,120 --> 00:56:13,280 I'm investigating a crime that's happened this morning. 916 00:56:13,320 --> 00:56:15,960 We think it was about seven o'clock this morning. 917 00:56:16,000 --> 00:56:17,920 Would you have been in? In bed, yeah. 918 00:56:17,960 --> 00:56:19,520 Yes, we'd be asleep. 919 00:56:19,560 --> 00:56:21,600 Did you see anybody running in here? 920 00:56:21,640 --> 00:56:23,120 No, I've not seen anybody. 921 00:56:23,160 --> 00:56:26,000 Only people that live here, you know what I mean? 922 00:56:26,040 --> 00:56:29,680 They focus on the estate near the church 923 00:56:29,720 --> 00:56:32,120 where the thieves were last seen. 924 00:56:32,160 --> 00:56:35,240 The same estate where Ben lives. 925 00:56:40,480 --> 00:56:43,160 The paranoia is really starting to sink in now, 926 00:56:43,200 --> 00:56:46,640 because they've probably gathered as much evidence as they could 927 00:56:46,680 --> 00:56:48,960 and now they are probably working on it. 928 00:56:49,000 --> 00:56:51,080 It is a cul-de-sac, then? 929 00:56:51,120 --> 00:56:52,440 Yeah? 930 00:56:52,480 --> 00:56:54,200 We'll start knocking on houses. 931 00:56:54,240 --> 00:56:57,040 In that top corner. Sounds like a plan. 932 00:56:58,640 --> 00:57:01,000 With this being such a small town, 933 00:57:01,040 --> 00:57:02,960 it's really hard to ever trust anyone, 934 00:57:03,000 --> 00:57:04,960 especially in this neighbourhood. 935 00:57:05,000 --> 00:57:07,240 You don't really want to let anyone 936 00:57:07,280 --> 00:57:09,920 get into the bit of privacy that you have. 937 00:57:09,960 --> 00:57:12,520 Because they'll just start flapping, 938 00:57:12,560 --> 00:57:14,120 and the next thing you know, 939 00:57:14,160 --> 00:57:16,440 the Old Bill will be knocking on your door. 940 00:57:16,480 --> 00:57:18,640 (KNOCKING) 941 00:57:22,040 --> 00:57:23,640 Who is that? 942 00:57:26,080 --> 00:57:27,680 Oh, fuck! 943 00:57:28,840 --> 00:57:31,120 Next time on The Heist... 944 00:57:31,160 --> 00:57:34,120 Anybody comes in now, we're screwed. Bang to rights. 945 00:57:34,160 --> 00:57:37,040 This is it. There's only one way in and out. 946 00:57:37,080 --> 00:57:39,600 Get away, get away. My heart's racing. 947 00:57:39,640 --> 00:57:43,360 If we are successful with the surveillance, he's done. 948 00:57:43,400 --> 00:57:45,520 Vehicle registered to Daniel Sharples. 949 00:57:45,560 --> 00:57:48,360 That puts him right near the scene of the crime. 950 00:57:48,400 --> 00:57:51,520 I was the driver. So, who was the culprit? 951 00:58:13,880 --> 00:58:16,880 Subtitles by Deluxe E-mail sky.subtitles@sky.uk 72276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.