All language subtitles for Strife.2023.S02E05.1080p.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,154 --> 00:00:14,674 Some explicit photos of Opal 2 00:00:14,834 --> 00:00:16,354 went live on the site last night. 3 00:00:16,514 --> 00:00:18,874 - Who posted them? - Came from Opal's account. 4 00:00:19,034 --> 00:00:20,194 [Evelyn] That pig! 5 00:00:20,354 --> 00:00:22,154 - Delete the skid marks piece. - No! 6 00:00:22,314 --> 00:00:23,354 Mm. Sweet. 7 00:00:23,514 --> 00:00:26,674 Mm. Like Sweet Jane, your number-one fan. 8 00:00:26,794 --> 00:00:28,394 Should I be thinking about sex? 9 00:00:28,554 --> 00:00:29,954 No. You should be having it. 10 00:00:30,114 --> 00:00:32,234 [Lucy] Loosen your thigh muscles. 11 00:00:32,394 --> 00:00:33,954 Have you ever thought that your sarcasm 12 00:00:34,114 --> 00:00:35,674 might be a bit of a costume? 13 00:00:35,834 --> 00:00:37,594 No, it's just my personality. 14 00:00:37,674 --> 00:00:39,234 You remember the Tinder mishap? 15 00:00:39,394 --> 00:00:42,114 - Ugh. - I need you to talk to her. 16 00:00:50,274 --> 00:00:54,674 By now, many of you will have read Norma Pearce's new book. 17 00:00:54,794 --> 00:00:56,594 You may feel like the Evelyn Jones 18 00:00:56,674 --> 00:00:59,274 you thought you knew has died. 19 00:00:59,434 --> 00:01:01,034 But I'm not dead. 20 00:01:01,194 --> 00:01:04,914 It's very difficult to defend oneself against hearsay. 21 00:01:05,074 --> 00:01:06,634 Perceptions are subjective 22 00:01:06,714 --> 00:01:09,634 and almost impossible to substantiate. 23 00:01:09,714 --> 00:01:12,274 All I can do is deny - vehemently deny, 24 00:01:12,434 --> 00:01:16,474 Norma's depiction of me and my colleagues. 25 00:01:16,634 --> 00:01:18,274 [woman] No! Hate it. 26 00:01:18,434 --> 00:01:22,074 The lady doth sound like a defensive coward, methinks. 27 00:01:22,234 --> 00:01:24,234 [Peter] Okay, what's the right amount defensive then? 28 00:01:24,314 --> 00:01:26,594 Because we need to voice our dissent. 29 00:01:26,674 --> 00:01:28,594 [woman] Ah, you don't let the public determine 30 00:01:28,674 --> 00:01:30,434 if Norma's betrayal is negative. 31 00:01:30,594 --> 00:01:32,074 You determine it for them. 32 00:01:32,234 --> 00:01:35,274 I have determined it, Sue. It's bad. 33 00:01:35,434 --> 00:01:37,994 The book's called "Toxic Boss". I'm the toxic boss. 34 00:01:38,154 --> 00:01:39,914 Yeah, and I'm the dick-swinging publisher. 35 00:01:40,074 --> 00:01:43,074 Ah, but that's cute, that's punchy! 36 00:01:43,234 --> 00:01:45,594 Ooh, makes me think of a nice big dick. 37 00:01:45,674 --> 00:01:48,554 [Peter] Look, we can deny Norma's allegations all we like, 38 00:01:48,674 --> 00:01:50,114 but in the end the general public, 39 00:01:50,274 --> 00:01:51,794 they're going to draw their own conclusions. 40 00:01:51,874 --> 00:01:53,194 The general public are drongos. 41 00:01:53,354 --> 00:01:54,634 They'll believe whatever they want. 42 00:01:54,714 --> 00:01:56,154 Then, why are we here? 43 00:01:56,314 --> 00:01:58,954 Because they'll also believe whatever we tell them to. 44 00:01:59,114 --> 00:02:01,194 We're going to minimise the negatives, 45 00:02:01,354 --> 00:02:03,314 and maximise the positives. 46 00:02:03,474 --> 00:02:05,274 So, what are they? 47 00:02:07,354 --> 00:02:09,194 Sorry, can you, can you repeat the question? 48 00:02:09,354 --> 00:02:10,914 The negatives and the positives. 49 00:02:11,074 --> 00:02:13,714 What has she actually said about you two? 50 00:02:16,034 --> 00:02:18,914 Well, we don't exactly know. 51 00:02:19,074 --> 00:02:21,914 Her, her writing's very hyperbolic. 52 00:02:22,074 --> 00:02:24,354 What do you mean, you don't know? 53 00:02:24,514 --> 00:02:26,594 We, um, well, um... 54 00:02:26,674 --> 00:02:29,154 Well, we haven't read it yet. 55 00:02:29,314 --> 00:02:30,594 [scoffs] 56 00:02:30,674 --> 00:02:32,154 You're going to have to come back 57 00:02:32,314 --> 00:02:35,594 when you've actually got something for me to spin. 58 00:02:35,674 --> 00:02:38,594 [Sue] Okay, who do I invoice? 59 00:02:38,674 --> 00:02:41,354 - Dick-swinging publisher? - Yep. 60 00:02:42,674 --> 00:02:43,714 You're paying, aren't you? 61 00:02:43,874 --> 00:02:45,674 Well, you called the meeting. 62 00:02:46,674 --> 00:02:48,554 She's your friend. 63 00:02:52,674 --> 00:02:56,914 [tense music] 64 00:02:58,794 --> 00:03:00,394 [man on phone] Hello. Parrot Publishing. 65 00:03:00,554 --> 00:03:03,794 Oh hi, I haven't yet received my advance copy 66 00:03:03,954 --> 00:03:05,594 of "Toxic Boss" by Norma Pearce. 67 00:03:05,674 --> 00:03:07,634 [man on phone] Look, we're only just keeping up 68 00:03:07,714 --> 00:03:10,714 with the requests, but all pre-releases have been sent out. 69 00:03:10,874 --> 00:03:12,554 [clearing throat] It might be a mistake? 70 00:03:12,674 --> 00:03:14,674 [man on phone] You're right, it probably is a mistake. 71 00:03:14,754 --> 00:03:17,554 We have had so many phone calls this morning, it's crazy. 72 00:03:17,674 --> 00:03:19,154 [Paul] Evelyn, is something on fire? 73 00:03:19,314 --> 00:03:22,594 No, I'm just burning some incense. 74 00:03:22,674 --> 00:03:24,794 [man on phone] Sorry, where were you calling from? 75 00:03:24,954 --> 00:03:26,634 [mumbling] "Eve Life"... 76 00:03:26,714 --> 00:03:28,434 [man on phone] Where was that? 77 00:03:28,594 --> 00:03:30,034 Eve. 78 00:03:30,194 --> 00:03:32,274 [man on phone] Did you say "Eve Life"? 79 00:03:32,434 --> 00:03:35,754 Yeah, that's not a mistake. You're not on the list. 80 00:03:35,914 --> 00:03:38,514 - Have a good one. - [phone disconnects] 81 00:03:39,794 --> 00:03:42,074 [phone clatters] 82 00:03:42,234 --> 00:03:43,994 Paul! 83 00:03:44,154 --> 00:03:45,154 Yeah? 84 00:03:45,274 --> 00:03:46,914 I need you to call Parrot Publishing 85 00:03:47,074 --> 00:03:49,634 and get the advanced copy of Norma's fucking book. 86 00:03:49,714 --> 00:03:51,394 Don't say you're from "Eve Life". 87 00:03:51,554 --> 00:03:52,674 Well, what should I say? 88 00:03:52,754 --> 00:03:55,394 Um, I don't know, pretend you're someone different and... 89 00:03:55,554 --> 00:03:58,194 [Paul] Okay... 90 00:03:58,354 --> 00:04:06,114 Hi, yeah, this is Paul Clark from Ask Adam Sales. 91 00:04:06,274 --> 00:04:08,434 Yeah, I'd really love to get my American hands 92 00:04:08,594 --> 00:04:10,594 on a copy of "Toxic Boss". 93 00:04:10,674 --> 00:04:12,994 I'm here for business and pleasure, 94 00:04:13,154 --> 00:04:15,114 but I'm a big wig, buddy. 95 00:04:15,274 --> 00:04:16,354 I'm a hot shot. 96 00:04:16,514 --> 00:04:19,714 You know, one day I might be the President. 97 00:04:21,394 --> 00:04:24,674 Can you make it out to Paul at ah... 98 00:04:24,754 --> 00:04:27,114 "Eve Life"? 99 00:04:29,674 --> 00:04:31,194 Hello? 100 00:04:31,354 --> 00:04:33,834 ["Breakdance" by Irene Cara playing] 101 00:04:33,994 --> 00:04:36,314 I want hot topics, punchy headlines. 102 00:04:36,474 --> 00:04:39,074 Make me break my thumb I'm clicking so fast. 103 00:04:39,234 --> 00:04:40,594 You've got until I score a home run. 104 00:04:40,674 --> 00:04:42,434 - Isn't that baseball? - A basket then. 105 00:04:42,594 --> 00:04:44,314 A goal. 106 00:04:44,474 --> 00:04:45,474 [foosball table rattles] 107 00:04:45,554 --> 00:04:46,994 Gemma's shock exit from The Jugglers. 108 00:04:47,074 --> 00:04:48,874 Children's band. What's the angle? 109 00:04:49,034 --> 00:04:50,274 Do we know Gemma? 110 00:04:50,434 --> 00:04:51,954 She's the band's first non-white member. 111 00:04:52,034 --> 00:04:53,234 Her leaving looks... sus. 112 00:04:53,394 --> 00:04:55,194 What about an historic look on whitewashing 113 00:04:55,354 --> 00:04:57,514 in children's music and how that psychologically 114 00:04:57,674 --> 00:04:58,594 affected kids like me? 115 00:04:58,674 --> 00:05:00,274 [ball clacks] 116 00:05:00,994 --> 00:05:02,394 [foosball table rattles] 117 00:05:02,554 --> 00:05:03,634 What else you got? 118 00:05:03,714 --> 00:05:05,754 Tantalize's new viral fake tan. 119 00:05:05,914 --> 00:05:08,914 I'm thinking road test, a photo diary. 120 00:05:09,074 --> 00:05:11,674 See how the fake tan fares over seven days. 121 00:05:11,834 --> 00:05:13,594 Put the self into self-tan. 122 00:05:13,674 --> 00:05:15,194 Oh, but not this self. 123 00:05:15,354 --> 00:05:19,114 Being tanned is a proxy for low socioeconomic status 124 00:05:19,274 --> 00:05:20,474 for us Japanese. 125 00:05:20,634 --> 00:05:23,114 It's very peasant farmer, working in the fields. 126 00:05:23,274 --> 00:05:25,194 Oh, that's a better angle. 127 00:05:25,354 --> 00:05:27,674 What the fake tan means to an Asian woman, write that. 128 00:05:27,794 --> 00:05:28,874 [ball clacks] 129 00:05:29,034 --> 00:05:30,914 - [Evelyn scoffs] - [Lily claps] 130 00:05:31,714 --> 00:05:34,034 [foosball table rattles] 131 00:05:35,994 --> 00:05:38,114 How is this supposed to be helping? 132 00:05:38,274 --> 00:05:41,314 We're getting flabby. We've got to be tighter. Got competitors now. 133 00:05:41,474 --> 00:05:42,474 [ball clacks] 134 00:05:42,634 --> 00:05:43,914 That's not fair. I wasn't ready. 135 00:05:44,074 --> 00:05:45,394 How's that my problem? 136 00:05:45,554 --> 00:05:46,594 Everyone's talking about it. 137 00:05:46,674 --> 00:05:48,114 Gemma's post already has 200 retweets 138 00:05:48,274 --> 00:05:50,314 and this story's really important to me. 139 00:05:50,474 --> 00:05:52,914 [Evelyn] It's not the story I'm against, Jeet. It's the tone. 140 00:05:53,074 --> 00:05:54,194 Why would I want to click? 141 00:05:54,354 --> 00:05:56,594 Make me care without striking out. 142 00:05:56,674 --> 00:05:58,794 - [ball clacks] - That's baseball again. 143 00:05:58,954 --> 00:06:01,194 [hands clap] 144 00:06:01,354 --> 00:06:02,594 Alright, Pen. 145 00:06:02,674 --> 00:06:04,274 - Wake up. - Whoa. 146 00:06:04,434 --> 00:06:05,994 You're wide open. What you got? 147 00:06:06,154 --> 00:06:08,714 Nothing. I was up all night with Stormy. 148 00:06:08,874 --> 00:06:10,714 He's got pinkeye. 149 00:06:11,874 --> 00:06:14,034 That's highly contagious. 150 00:06:14,754 --> 00:06:16,394 We just shook hands. 151 00:06:16,554 --> 00:06:18,914 I just don't see how I'm supposed to make racism sound peppy. 152 00:06:18,994 --> 00:06:21,274 Well, right wing politicians seem to make it work. 153 00:06:21,434 --> 00:06:23,234 [ball clacks] 154 00:06:23,394 --> 00:06:25,434 [Penny] Lily's got it. 155 00:06:25,594 --> 00:06:26,714 [Evelyn] Pinkeye? 156 00:06:26,874 --> 00:06:28,714 Norma's book. 157 00:06:28,874 --> 00:06:30,354 [Jeet] We might be done for. 158 00:06:30,514 --> 00:06:32,674 [Penny] Parenting editor who hates children. [chuckles] 159 00:06:32,754 --> 00:06:34,154 Everyone hates children. 160 00:06:34,314 --> 00:06:36,354 Well, at least your character's not the office virgin. 161 00:06:36,434 --> 00:06:38,274 I've had sex. 162 00:06:38,434 --> 00:06:39,634 I've had sex. 163 00:06:39,714 --> 00:06:41,314 Don't look at me. I'm the diversity hire. 164 00:06:41,474 --> 00:06:43,554 Do I really talk about myself that much, guys? 165 00:06:43,674 --> 00:06:45,114 'Cause you could totally tell me. 166 00:06:45,274 --> 00:06:47,154 I'm serious. Tell me. Don't miss my elbow. 167 00:06:47,314 --> 00:06:49,234 At least she hasn't used our real names. 168 00:06:49,394 --> 00:06:50,914 Yeah, 'cause Evelyn Jones and Emily James 169 00:06:50,994 --> 00:06:53,674 - are not similar at all, are they? - Shut up. 170 00:06:53,754 --> 00:06:57,594 "Emily, over time, devolved from a self-eulogizing writer 171 00:06:57,674 --> 00:06:59,274 "into a misogynist feminist 172 00:06:59,434 --> 00:07:03,074 "who appeals to privileged middle-aged white capitalists." 173 00:07:03,234 --> 00:07:05,794 [sighs] I mean, could she use more adjectives? 174 00:07:05,954 --> 00:07:07,554 This is very poorly written. 175 00:07:07,674 --> 00:07:10,594 Hey, Norma's thing about Rita being the office token hire, 176 00:07:10,674 --> 00:07:12,754 you don't see me like that, do you? 177 00:07:12,914 --> 00:07:14,954 Of course not. 178 00:07:15,114 --> 00:07:18,674 I hired you before I even met you, Jeet. 179 00:07:18,834 --> 00:07:19,994 I loved your blog. 180 00:07:20,154 --> 00:07:21,674 Yeah, that's, yeah, cool. 181 00:07:21,794 --> 00:07:23,874 That's what - I was just, oh, nevermind. 182 00:07:24,034 --> 00:07:25,954 - [Lily] Sorry. - [Opal] Really stinks, too. 183 00:07:26,114 --> 00:07:28,594 Guys, none of this is true. 184 00:07:28,674 --> 00:07:30,554 You know that, right? 185 00:07:30,674 --> 00:07:31,634 Right? 186 00:07:31,714 --> 00:07:32,994 [Penny coughs] 187 00:07:33,154 --> 00:07:36,074 She's pretty bang-on about the Christmas party. 188 00:07:38,674 --> 00:07:40,154 Leave it with me. 189 00:07:40,314 --> 00:07:43,274 In the meantime, we've got a website to fill, so get up. 190 00:07:43,434 --> 00:07:45,794 Come on. Let's go. Back to work. 191 00:07:45,954 --> 00:07:49,314 Jeet, I may have been a bit harsh 192 00:07:49,474 --> 00:07:51,754 about your Jugglers piece. Let's run it. 193 00:07:51,914 --> 00:07:53,194 - Really? - Yeah. 194 00:07:53,354 --> 00:07:55,274 We don't just write about middle-class, 195 00:07:55,434 --> 00:07:57,794 middle-aged white women playing tennis on Tuesdays. 196 00:07:57,954 --> 00:07:59,874 [Evelyn tuts] 197 00:08:01,194 --> 00:08:04,274 - [distant people chattering] - [traffic hums] 198 00:08:04,434 --> 00:08:06,194 Well? 199 00:08:06,354 --> 00:08:08,314 Well, I mean, with some of these claims, you know, 200 00:08:08,434 --> 00:08:10,594 she might've defamed you, but clearly it's fiction. 201 00:08:10,674 --> 00:08:13,674 It can't be defamation. The intern moves in with the boss. 202 00:08:13,754 --> 00:08:14,914 No, that bit's real. 203 00:08:15,074 --> 00:08:16,594 She broke up with her boyfriend. 204 00:08:16,674 --> 00:08:18,794 I had a spare room. I was trying to be a good boss. 205 00:08:18,954 --> 00:08:20,314 - You wanted her to like you. 206 00:08:20,394 --> 00:08:22,674 - Sorry. Am I in therapy? Where are the tissues? 207 00:08:22,794 --> 00:08:24,154 Ev, you've got to maintain a 208 00:08:24,234 --> 00:08:26,354 professional distance with your employees. 209 00:08:26,514 --> 00:08:30,354 Otherwise, you don't leave yourself with any legal options. 210 00:08:30,514 --> 00:08:32,594 Also, why do you even care about this? 211 00:08:32,674 --> 00:08:35,954 Because it hurts when people don't like you. 212 00:08:36,114 --> 00:08:39,234 Men don't really understand that. Can I sue? 213 00:08:39,394 --> 00:08:42,594 You can't sue if the statement is substantially true. 214 00:08:42,674 --> 00:08:45,354 What about libel or a cease and desist letter? 215 00:08:45,514 --> 00:08:47,754 [Daniel chuckles] Cease and desist - 216 00:08:47,914 --> 00:08:49,234 nobody sends those anymore. 217 00:08:49,394 --> 00:08:50,874 I mean, they hold about as much weight 218 00:08:50,954 --> 00:08:53,154 as a strongly-worded tweet. 219 00:08:53,314 --> 00:08:55,274 Come on Dan, I've got to do something. 220 00:08:55,434 --> 00:08:57,434 It's, it's unfair. 221 00:08:57,594 --> 00:09:00,234 Well, have you thought maybe you're overreacting? 222 00:09:00,394 --> 00:09:03,634 - No! - I mean, it's just a book. 223 00:09:03,714 --> 00:09:04,834 Who even reads anymore? 224 00:09:04,994 --> 00:09:07,354 It's really gutted my team. 225 00:09:07,514 --> 00:09:11,434 It just, it can't be published, for them as much as me. 226 00:09:11,594 --> 00:09:14,474 This is more than hurt feelings, Dan. 227 00:09:14,634 --> 00:09:16,194 Alright, well, leave it with me 228 00:09:16,354 --> 00:09:19,354 and, you know, I'll take another look, okay? 229 00:09:19,514 --> 00:09:20,874 Thank you. 230 00:09:21,034 --> 00:09:22,794 [ringtone chimes] 231 00:09:22,954 --> 00:09:24,674 [Daniel coughs] 232 00:09:24,794 --> 00:09:27,434 Um, yeah, I can't talk right now. 233 00:09:28,434 --> 00:09:30,074 Who's that? 234 00:09:30,234 --> 00:09:32,354 Ev, time's up. 235 00:09:37,874 --> 00:09:39,674 - Talk to you soon. - Yeah. 236 00:09:39,834 --> 00:09:42,234 - People do still read. - Sure. 237 00:09:42,394 --> 00:09:44,674 [upbeat music] 238 00:09:52,994 --> 00:09:55,354 I want to attach two more photos to my story. 239 00:09:55,514 --> 00:09:57,754 - [Lily] Why? - Because I'm making my point 240 00:09:57,914 --> 00:10:00,314 that it's not the photos I have a problem with. 241 00:10:00,474 --> 00:10:01,674 It's about control. 242 00:10:01,794 --> 00:10:03,594 Let me guess. The new ones are much hotter. 243 00:10:03,674 --> 00:10:05,114 He really exploited my bad side. 244 00:10:05,274 --> 00:10:08,434 "My boyfriend is more committed to his work than me. 245 00:10:08,594 --> 00:10:09,834 "Discuss." 246 00:10:09,994 --> 00:10:11,714 Oh, Paul, if you're going to write the questions, 247 00:10:11,794 --> 00:10:13,074 can you at least make them sound like 248 00:10:13,154 --> 00:10:14,634 they come from a woman and not just you 249 00:10:14,714 --> 00:10:16,114 working through your personal problems? 250 00:10:16,194 --> 00:10:17,594 That's it. I'm out of here. 251 00:10:17,674 --> 00:10:19,594 Where are you going? 252 00:10:19,674 --> 00:10:21,674 I forgot that's not my office anymore. 253 00:10:21,754 --> 00:10:24,594 [Evelyn] Opal, this is so strong, but are you sure? 254 00:10:24,674 --> 00:10:25,714 I'm making a statement 255 00:10:25,874 --> 00:10:29,034 about the proprietorial nature of men. 256 00:10:30,474 --> 00:10:32,394 But maybe you don't need to post it. 257 00:10:32,554 --> 00:10:34,674 I bet you feel good that you've written it. 258 00:10:34,834 --> 00:10:36,874 Words are very healing. 259 00:10:37,034 --> 00:10:39,674 No, vodka's healing. 260 00:10:39,834 --> 00:10:41,154 Why are you so gun shy all of a sudden? 261 00:10:41,234 --> 00:10:42,794 I thought you didn't care about commenters. 262 00:10:42,874 --> 00:10:45,274 Well, we're letting Sweet Jane run rogue. 263 00:10:45,434 --> 00:10:47,034 [Evelyn] No, I want her to keep me in check. 264 00:10:47,114 --> 00:10:50,714 I just don't want all of you dragged through the coals. 265 00:10:50,874 --> 00:10:52,674 Norma's book will be out in a moment 266 00:10:52,834 --> 00:10:56,154 and the pitchforks will be raised and ready. 267 00:10:56,314 --> 00:10:59,234 Let's not let the naysayers dictate our editorial. 268 00:10:59,394 --> 00:11:01,674 The only people who should dictate our editorial 269 00:11:01,794 --> 00:11:03,034 are advertisers. 270 00:11:03,194 --> 00:11:05,634 [Evelyn] Let's hope they don't read her book. 271 00:11:05,714 --> 00:11:08,074 Okay. Opal, go for it. 272 00:11:08,234 --> 00:11:10,674 And keep up the good work, guys. 273 00:11:10,834 --> 00:11:12,834 I mean, you're just inspiring me every day. 274 00:11:12,994 --> 00:11:14,834 - Whoa, don't do that again. - What? 275 00:11:14,994 --> 00:11:16,154 Whatever that was. 276 00:11:16,314 --> 00:11:17,594 Why? 277 00:11:17,674 --> 00:11:20,594 Because you're not Sugar Ray, okay? 278 00:11:20,674 --> 00:11:21,954 Oh, okay. 279 00:11:22,114 --> 00:11:23,914 [footsteps tapping] 280 00:11:24,074 --> 00:11:25,954 Wow. That was a lot. 281 00:11:32,874 --> 00:11:36,834 [pensive music] 282 00:11:56,674 --> 00:11:59,154 [keyboard clacking] 283 00:12:09,554 --> 00:12:11,394 [sighs] 284 00:12:21,274 --> 00:12:23,074 [sighs] 285 00:12:26,994 --> 00:12:29,234 That's not how the teacher does it. 286 00:12:29,354 --> 00:12:30,794 Well that's how we did it in my day. 287 00:12:30,954 --> 00:12:33,634 - Well, it's wrong. - [book slaps] 288 00:12:33,794 --> 00:12:35,554 [paper rips] Factorising is breaking down 289 00:12:35,714 --> 00:12:37,154 numbers into smaller numbers. 290 00:12:37,234 --> 00:12:39,274 - Then, when you multiply... - Mum, your mouth is moving. 291 00:12:39,354 --> 00:12:41,114 I don't know what you're saying. 292 00:12:41,234 --> 00:12:42,394 Please help Addy with her maths. 293 00:12:42,474 --> 00:12:45,194 No, I've got my own study. What's for dinner? 294 00:12:45,274 --> 00:12:47,154 Thank you. Dumplings. 295 00:12:47,234 --> 00:12:50,994 [Vivian] Oh, yum. Where do you guys go, Din Tai Fung? 296 00:12:51,154 --> 00:12:55,154 [Evelyn] Oh, Vivian, I didn't know you were here. 297 00:12:55,234 --> 00:12:56,634 I was just leaving, but... 298 00:12:56,794 --> 00:12:58,394 Oh, well, stay for dumplings. 299 00:12:58,554 --> 00:13:01,074 Actually, we're going to have dinner, 300 00:13:01,234 --> 00:13:03,234 me and Mum and Addy. 301 00:13:06,594 --> 00:13:10,794 Cool. Alright. Um... See ya, Addy. 302 00:13:10,954 --> 00:13:13,154 - Bye. - See ya. 303 00:13:13,234 --> 00:13:15,634 [fridge clatters] 304 00:13:15,794 --> 00:13:17,234 You want to talk about it? 305 00:13:17,354 --> 00:13:19,594 Not really. I'm tired. 306 00:13:21,914 --> 00:13:24,874 - [footsteps thumping] - [Alex sighs] 307 00:13:26,314 --> 00:13:29,234 Al, I'm here, if you want to talk. 308 00:13:29,394 --> 00:13:30,954 I know. Thanks. 309 00:13:32,234 --> 00:13:35,194 Alright. Well don't drink all that orange juice. 310 00:13:35,274 --> 00:13:37,034 You still on for dumplings? 311 00:13:37,194 --> 00:13:39,874 [Alex] No, I'm not hungry. 312 00:13:40,034 --> 00:13:42,354 [muffled grungy music] 313 00:13:47,474 --> 00:13:48,994 Oh, where are you going? 314 00:13:49,154 --> 00:13:50,234 I'm just going to call Gracie. 315 00:13:50,314 --> 00:13:53,714 Oh, come on. I want to factorise with you. 316 00:13:54,754 --> 00:13:56,954 I'm never falling in love. 317 00:13:57,114 --> 00:14:01,234 - [footsteps tapping] - [mobile phone pings] 318 00:14:11,714 --> 00:14:14,994 - [keyboard clacking] - [footsteps thumping] 319 00:14:18,154 --> 00:14:20,714 Um, they're here. Where do you want them? 320 00:14:20,874 --> 00:14:22,234 Oh, in Malala, 321 00:14:22,354 --> 00:14:24,554 but I'll keep them waiting for five. 322 00:14:24,714 --> 00:14:28,234 - Micro power. - Very micro. 323 00:14:29,714 --> 00:14:31,794 [Lily] Hi. It's just this way. 324 00:14:31,954 --> 00:14:33,034 [footsteps tapping] 325 00:14:33,194 --> 00:14:36,434 Oh yeah. No, that's fine. We can just, um, 326 00:14:36,594 --> 00:14:38,514 we can go with that, yeah. 327 00:14:38,674 --> 00:14:40,514 Sorry... 328 00:14:48,234 --> 00:14:50,154 [Daniel] Ladies, pastry? 329 00:14:50,234 --> 00:14:53,434 [indistinct chatter] 330 00:14:56,634 --> 00:14:58,354 No, no, I thought that you quit. 331 00:14:58,514 --> 00:15:00,754 Fuck no. I loved that job. 332 00:15:00,914 --> 00:15:03,234 Still had six months left on my contract. 333 00:15:03,394 --> 00:15:06,394 They said I wasn't a good fit 'culturally'. 334 00:15:06,554 --> 00:15:10,234 Seriously? I mean, seriously. 335 00:15:10,354 --> 00:15:12,474 One minute, I'm exactly what The Jugglers need 336 00:15:12,634 --> 00:15:15,914 to stay relevant. The next... [Gemma pops] Trash time. 337 00:15:16,074 --> 00:15:18,674 So you think that you were a diversity hire 338 00:15:18,834 --> 00:15:20,674 to make the band look more PC. 339 00:15:20,834 --> 00:15:24,154 Babe, that's the only reason people like us ever get hired. 340 00:15:24,234 --> 00:15:25,714 Oh no, not always. 341 00:15:25,874 --> 00:15:29,394 Yeah? How come none of the office Anglos 342 00:15:29,554 --> 00:15:31,314 are interviewing me? 343 00:15:31,474 --> 00:15:32,514 Because I wanted to... 344 00:15:32,674 --> 00:15:34,274 Look, once you've ticked that box, 345 00:15:34,434 --> 00:15:37,794 you're going to be out in the scrap heap with me. 346 00:15:37,954 --> 00:15:39,714 [footsteps echo] 347 00:15:39,874 --> 00:15:41,914 [Jeet] Evelyn! 348 00:15:42,074 --> 00:15:43,394 Just, sorry. 349 00:15:43,554 --> 00:15:46,394 This is Gemma, you know, from The Jugglers, 350 00:15:46,554 --> 00:15:48,034 the kids' entertainment group. 351 00:15:48,194 --> 00:15:50,634 Hi Gemma, lovely to meet you. 352 00:15:50,794 --> 00:15:53,234 Oh, you're in good hands with Jeet. 353 00:15:53,314 --> 00:15:57,114 Oh, you two should be in Malala, not us. 354 00:15:57,234 --> 00:15:59,234 Why? 355 00:15:59,314 --> 00:16:02,034 Because you're young activists. 356 00:16:03,874 --> 00:16:05,354 Sure. 357 00:16:06,354 --> 00:16:08,874 I'll just, I've got the meeting. 358 00:16:09,034 --> 00:16:11,234 [footsteps tapping] 359 00:16:17,794 --> 00:16:20,474 Evelyn, Laura - Parrot Publishing. 360 00:16:20,634 --> 00:16:23,954 Evelyn Jones. Dan, Norma. 361 00:16:25,634 --> 00:16:27,474 We just wanted to assure you face to face 362 00:16:27,634 --> 00:16:30,634 that "Toxic Boss" is a work of fiction, 363 00:16:30,794 --> 00:16:34,794 so any resemblance to real life is purely coincidental. 364 00:16:34,954 --> 00:16:37,754 Oh good, so you'll be putting that wording on the cover then. 365 00:16:37,914 --> 00:16:40,234 [Laura] It's already with the printer, 366 00:16:40,354 --> 00:16:41,874 so we can't make any big changes, 367 00:16:42,034 --> 00:16:44,474 unless it's a sticker from Oprah's Book Club, 368 00:16:44,634 --> 00:16:48,154 but the book will be sold in fiction sections. 369 00:16:48,234 --> 00:16:50,154 Well, your intention as a publisher 370 00:16:50,234 --> 00:16:51,674 doesn't actually matter. 371 00:16:51,834 --> 00:16:55,354 My client can still claim liability on unintended errors. 372 00:16:55,514 --> 00:16:57,194 No, you'd have to prove that Evelyn Jones 373 00:16:57,274 --> 00:16:59,474 is identifiable in 'Emily James'. 374 00:16:59,634 --> 00:17:00,794 Oh, that wouldn't be hard. 375 00:17:00,954 --> 00:17:02,594 It's only two consonants between us. 376 00:17:02,754 --> 00:17:06,354 Emily has two daughters. Evelyn has a daughter and a son. 377 00:17:06,514 --> 00:17:08,354 [Dan grunts] 378 00:17:08,514 --> 00:17:13,554 Perhaps Ms. Pearce can clarify in all press interviews, 379 00:17:13,714 --> 00:17:15,234 that "Toxic Boss" is not inspired 380 00:17:15,394 --> 00:17:17,554 by her time at 'Eve Life' 381 00:17:17,714 --> 00:17:20,794 either as an intern or later as a full employee. 382 00:17:20,954 --> 00:17:24,234 Sure. Yeah, if you think that'll help, 383 00:17:24,314 --> 00:17:26,674 but personally I think it'll raise the flag. 384 00:17:26,834 --> 00:17:27,714 Hmm... 385 00:17:27,794 --> 00:17:29,874 Oh, Norma, I may have said and done 386 00:17:30,034 --> 00:17:33,994 a version of these things, like provide housing for you, 387 00:17:34,154 --> 00:17:36,914 but you've misconstrued them to make Emily sound like 388 00:17:37,074 --> 00:17:40,434 a tyrant and that it was all self-serving, 389 00:17:40,594 --> 00:17:41,994 which it simply wasn't. 390 00:17:42,154 --> 00:17:43,674 I'm sorry you feel that way. 391 00:17:43,834 --> 00:17:45,154 I'm sorry, but I hate the 392 00:17:45,234 --> 00:17:47,354 "I'm sorry you feel that way" apology. 393 00:17:47,514 --> 00:17:52,514 Okay. Well, I regret that is your experience. 394 00:17:52,674 --> 00:17:56,474 [Daniel] Would anybody else like some of these? 395 00:17:56,634 --> 00:17:57,674 No. 396 00:17:57,834 --> 00:17:58,994 Okay, we agree on something. 397 00:17:59,154 --> 00:18:01,034 Don't we have an obligation as women 398 00:18:01,194 --> 00:18:03,474 to protect each other? 399 00:18:03,634 --> 00:18:05,834 You're firing at the wrong enemy. 400 00:18:05,994 --> 00:18:07,154 That's not how I see it. 401 00:18:07,234 --> 00:18:10,474 I think what Norma means is reality is such a powerful 402 00:18:10,634 --> 00:18:12,154 source of inspiration... 403 00:18:12,234 --> 00:18:13,754 - Thanks, Laura. - Yeah. 404 00:18:13,914 --> 00:18:16,954 So I guess I have no obligation to protect you then. 405 00:18:17,114 --> 00:18:18,394 What do you mean? 406 00:18:18,554 --> 00:18:20,954 Well, I'm sure all my contacts would love to know 407 00:18:21,114 --> 00:18:23,194 that you're trying to destroy my reputation. 408 00:18:23,274 --> 00:18:24,954 That is simply not true. 409 00:18:25,114 --> 00:18:27,474 You torpedoed your career by plagiarising. 410 00:18:27,634 --> 00:18:29,394 [Daniel] Alright, Ev, let's maybe take a breath, hey? 411 00:18:29,474 --> 00:18:30,754 Let's take a breath. 412 00:18:30,914 --> 00:18:32,354 Well, I'm sure that we can resolve this 413 00:18:32,434 --> 00:18:34,474 without going public or court. 414 00:18:34,634 --> 00:18:36,354 To court? You guys are delusional. 415 00:18:36,514 --> 00:18:37,994 Just so I'm clear, 416 00:18:38,154 --> 00:18:39,874 you're feeling threatened by Norma's book 417 00:18:40,034 --> 00:18:42,954 because you know there's an element of truth to it, right? 418 00:18:43,114 --> 00:18:44,674 Her truth, which is subjective. 419 00:18:44,834 --> 00:18:46,954 Shouldn't people be free to interpret things differently? 420 00:18:47,034 --> 00:18:49,354 Not if their interpretation is full of untruths. 421 00:18:49,514 --> 00:18:52,154 Isn't that what fiction is, untruths? 422 00:18:52,234 --> 00:18:55,154 Well, there's a little bit of truth in your untruth. 423 00:18:55,234 --> 00:18:56,794 It's just a book, Evelyn. 424 00:18:56,954 --> 00:18:58,434 [Evelyn] It's an attack on my business. 425 00:18:58,514 --> 00:19:00,114 It's an attack on me. 426 00:19:00,234 --> 00:19:02,834 It'll be my name and face all over the media. 427 00:19:02,994 --> 00:19:05,954 I'll be the one that's made out to be toxic. 428 00:19:06,114 --> 00:19:07,474 [Daniel slurps] 429 00:19:08,594 --> 00:19:10,634 Please stop eating. 430 00:19:10,794 --> 00:19:12,154 [Daniel] Well, you wait until it's published, 431 00:19:12,234 --> 00:19:13,354 and then, pending the reaction, 432 00:19:13,434 --> 00:19:15,674 set about proving any serious harm 433 00:19:15,834 --> 00:19:17,514 that it's done to your reputation. 434 00:19:17,674 --> 00:19:19,954 Now there's going to be considerable interest 435 00:19:20,114 --> 00:19:22,474 also in the fact that, you know, she's young 436 00:19:22,634 --> 00:19:26,754 and you're, well, you know? 437 00:19:26,914 --> 00:19:28,194 Thank you. 438 00:19:28,274 --> 00:19:30,154 Anytime. 439 00:19:30,234 --> 00:19:31,834 How's Jon? 440 00:19:31,994 --> 00:19:33,154 He's fine. 441 00:19:33,234 --> 00:19:37,154 Good. Hey, listen, I've got a small favour to ask. 442 00:19:37,234 --> 00:19:38,394 [Evelyn scoffs] 443 00:19:38,554 --> 00:19:41,234 OK, careful. I don't want her to see us. 444 00:19:43,794 --> 00:19:47,234 Alright. That's her, the redhead at the bar. You see her? 445 00:19:47,394 --> 00:19:49,994 She'll know who I am. 446 00:19:50,154 --> 00:19:53,554 No, she won't. Trust me. She doesn't read "Eve Life". 447 00:19:53,714 --> 00:19:55,394 I'm having second thoughts. 448 00:19:55,554 --> 00:19:58,234 How about you do it for the free legal advice, hmm? 449 00:19:58,394 --> 00:20:01,154 Well, your legal advice isn't worth it. 450 00:20:01,234 --> 00:20:03,874 I'll do it for Lucy. 451 00:20:04,034 --> 00:20:06,314 [footsteps tapping] 452 00:20:14,154 --> 00:20:15,154 Jill? 453 00:20:15,274 --> 00:20:17,194 Yes. Do I know you? 454 00:20:17,354 --> 00:20:21,034 Are you here to meet Daniel? He's my husband. 455 00:20:21,194 --> 00:20:22,474 Ex-husband? 456 00:20:22,634 --> 00:20:24,474 No, still very much married, 457 00:20:24,634 --> 00:20:27,154 three kids and a spoodle with hip dysplasia. 458 00:20:27,314 --> 00:20:28,994 What? No, he told me that it was a cavoodle. 459 00:20:29,074 --> 00:20:32,394 Sorry, but can you pick another husband to be obsessed with? 460 00:20:32,554 --> 00:20:34,594 I really can't be bothered finding someone else 461 00:20:34,754 --> 00:20:37,394 to raise the kids and pay the mortgage. 462 00:20:37,554 --> 00:20:39,514 Just leave me to my dysfunctional marriage. 463 00:20:39,674 --> 00:20:41,754 Hang on. He told me that you were okay with it. 464 00:20:41,914 --> 00:20:46,314 He's pre-diabetic, eats a lot of pastry. 465 00:20:46,474 --> 00:20:50,954 He's a shit lawyer. He bought DJ turntables the other day. 466 00:20:51,034 --> 00:20:52,314 He dyes his pubic hair. 467 00:20:52,474 --> 00:20:55,714 [footsteps tapping] 468 00:20:57,034 --> 00:20:58,434 Well, what did you say? 469 00:20:58,594 --> 00:21:00,994 Never ask me to do anything like that ever again. 470 00:21:01,074 --> 00:21:04,114 - [Daniel sighs] Alright. - [keys rattle] 471 00:21:04,274 --> 00:21:06,274 Did Lucy tell you about dinner tonight? 472 00:21:06,434 --> 00:21:07,994 - She wants to see you. - No fucking way. 473 00:21:08,074 --> 00:21:10,674 She's making the hoisin chicken wings. 474 00:21:10,834 --> 00:21:12,954 With the garlic green bean side thing? 475 00:21:13,034 --> 00:21:14,954 - Mm. - What time? 476 00:21:15,034 --> 00:21:17,114 7:00. 477 00:21:17,274 --> 00:21:19,234 - [traffic hums] - [footsteps tapping] 478 00:21:30,314 --> 00:21:33,714 - [sombre music] - [keyboard clacking] 479 00:22:15,674 --> 00:22:17,754 [Evelyn sighs] 480 00:22:27,034 --> 00:22:28,354 [door knocks] 481 00:22:28,514 --> 00:22:30,154 You got a comment from band management? 482 00:22:30,314 --> 00:22:31,874 Have you finished it yet? 483 00:22:32,034 --> 00:22:33,274 I've read enough to know 484 00:22:33,434 --> 00:22:35,514 that we have to get a right of reply from The Jugglers. 485 00:22:35,594 --> 00:22:38,074 Oh, but their point of view isn't relevant. 486 00:22:38,234 --> 00:22:40,034 This is a story about the commodification 487 00:22:40,194 --> 00:22:42,154 of multiculturalism by white people 488 00:22:42,314 --> 00:22:43,954 for the benefit of white people. 489 00:22:44,034 --> 00:22:47,834 It's an expose on how diversity hiring keeps people like me 490 00:22:47,994 --> 00:22:49,114 oppressed and othered... 491 00:22:49,274 --> 00:22:51,314 I understand, Jeet, but 492 00:22:51,474 --> 00:22:54,674 we have to present both sides of the story, so do it. 493 00:22:54,834 --> 00:22:57,754 Evelyn, I really think that we should just post my story as is. 494 00:22:57,914 --> 00:22:59,074 Jeet, you know the rules. 495 00:22:59,234 --> 00:23:00,954 You have to get them to respond first, okay? 496 00:23:01,034 --> 00:23:04,794 I left space for your article. Now I have to post Opal's. 497 00:23:09,234 --> 00:23:11,074 What should I do for my birthday? 498 00:23:11,234 --> 00:23:14,034 Maybe a low-key dinner here. I'll cook. 499 00:23:14,194 --> 00:23:16,234 The usual suspects, and Bec and Rach. 500 00:23:16,394 --> 00:23:17,594 So a dinner party then? 501 00:23:17,754 --> 00:23:19,354 - Hey, I wanted to... - [ringtone chimes] 502 00:23:19,434 --> 00:23:22,754 Sorry, it's Jeet. She won't stop calling. Fuck. 503 00:23:22,914 --> 00:23:26,794 So do you think this time, it's really it? 504 00:23:26,954 --> 00:23:28,314 Do you think my career's over? 505 00:23:28,474 --> 00:23:30,714 You're a woman. People are going to criticise you. 506 00:23:30,874 --> 00:23:34,234 People hate women. Women hate women. 507 00:23:34,394 --> 00:23:35,954 [Evelyn] This is so maddening. 508 00:23:36,034 --> 00:23:39,034 I don't get to defend myself. 509 00:23:39,114 --> 00:23:41,154 Facts don't matter. 510 00:23:41,314 --> 00:23:42,554 Should I fight harder? 511 00:23:42,714 --> 00:23:44,874 Probably not a good idea to punch down, Ev. 512 00:23:45,034 --> 00:23:46,074 She's a young writer. 513 00:23:46,234 --> 00:23:47,714 [Daniel] Babe, have you seen the chopsticks, 514 00:23:47,794 --> 00:23:49,874 you know, the ones with the little cranes on them? 515 00:23:50,034 --> 00:23:51,634 [Lucy] Did you even look? 516 00:23:51,794 --> 00:23:53,114 Thanks. 517 00:23:53,274 --> 00:23:56,234 - I'll set the table. You relax. - Okay. 518 00:23:58,594 --> 00:24:01,314 I'm not going back to work. 519 00:24:01,474 --> 00:24:03,354 What? 520 00:24:03,514 --> 00:24:05,234 I'm enjoying being a wife. 521 00:24:05,394 --> 00:24:07,514 What are you talking about? 522 00:24:07,674 --> 00:24:10,354 Well, don't do this just for us. 523 00:24:10,514 --> 00:24:12,914 Actually, it's not just about us. 524 00:24:14,874 --> 00:24:18,994 Six months ago, a patient walked into the ER, pregnant 525 00:24:19,074 --> 00:24:22,394 with cramping, sharp pains. 526 00:24:22,554 --> 00:24:25,234 I dismissed it as early Braxton Hicks, sent her home. 527 00:24:25,394 --> 00:24:27,514 She didn't want to go home, but I didn't listen. 528 00:24:27,674 --> 00:24:31,394 [Evelyn] Because you were overworked, Lucy, and probably 529 00:24:31,554 --> 00:24:33,274 completely exhausted by... 530 00:24:33,434 --> 00:24:35,034 She came back the next day 531 00:24:35,194 --> 00:24:39,514 and I had misdiagnosed an ectopic pregnancy. 532 00:24:39,674 --> 00:24:41,794 There's a very good chance that she will never be able 533 00:24:41,954 --> 00:24:43,634 to have children because of me. 534 00:24:43,794 --> 00:24:44,954 [Daniel tuts] 535 00:24:45,034 --> 00:24:47,154 Because I knew better. 536 00:24:47,314 --> 00:24:48,594 I'm not a good doctor. 537 00:24:48,754 --> 00:24:50,954 - [Evelyn] That's not true. - Come on. 538 00:24:51,034 --> 00:24:52,954 Lucy, please don't do this. 539 00:24:53,034 --> 00:24:54,954 You are an extraordinary doctor. 540 00:24:55,034 --> 00:24:57,594 You work under extraordinary conditions. 541 00:24:57,754 --> 00:25:00,114 Please don't throw your whole life's work away. 542 00:25:00,274 --> 00:25:01,634 Don't give this up. 543 00:25:01,794 --> 00:25:03,274 We'll talk about it later in private, okay? 544 00:25:03,354 --> 00:25:04,594 No, don't talk about it later. 545 00:25:04,754 --> 00:25:06,074 I don't want her to just be a wife. 546 00:25:06,154 --> 00:25:07,434 Okay, well, this is our marriage. 547 00:25:07,594 --> 00:25:09,034 So you know, here, here, you want this? 548 00:25:09,114 --> 00:25:10,954 - Oh, don't be ridiculous, Dan. - Well, come on! 549 00:25:11,034 --> 00:25:14,114 - She's talking... - Guys, I made a decision. 550 00:25:16,354 --> 00:25:18,634 The chicken's burning. 551 00:25:21,034 --> 00:25:22,314 Have you had counselling? 552 00:25:22,474 --> 00:25:24,274 What are they going to say, Ev? 553 00:25:24,434 --> 00:25:27,034 It's not your fault, you shouldn't blame yourself, 554 00:25:27,154 --> 00:25:28,514 you need to move on with your life? 555 00:25:28,594 --> 00:25:30,354 Yes. Sometimes it's good to pay someone 556 00:25:30,514 --> 00:25:32,954 to reiterate the obvious. 557 00:25:33,034 --> 00:25:35,554 I'm sick of the responsibility of being a doctor. 558 00:25:35,714 --> 00:25:39,714 I find this decision very freeing. 559 00:25:43,754 --> 00:25:46,034 [footsteps tapping] 560 00:25:47,274 --> 00:25:49,514 [Evelyn] Hi. 561 00:25:49,674 --> 00:25:54,394 I've just finished the first draft of my memoir. 562 00:25:54,554 --> 00:25:55,994 Ah. 563 00:25:56,074 --> 00:25:58,114 And it needs some of your editing technique. 564 00:25:58,274 --> 00:26:01,754 Oh, I'm pretty brutal. Just ask Addy. 565 00:26:01,914 --> 00:26:04,034 [relaxing jazz music] 566 00:26:10,034 --> 00:26:14,394 I'm not sure I'm the right person to edit your memoir. 567 00:26:14,554 --> 00:26:20,114 Well, you were there for most of it and I'm, what am I? 568 00:26:20,274 --> 00:26:22,034 An unreliable narrator. 569 00:26:22,194 --> 00:26:24,714 Yeah, that's it. 570 00:26:24,874 --> 00:26:27,234 [footsteps tapping] 571 00:26:38,954 --> 00:26:41,194 Dad was the love of your life. 572 00:26:41,354 --> 00:26:44,314 Funny way of showing it. 573 00:26:44,474 --> 00:26:46,274 I've destroyed every relationship 574 00:26:46,434 --> 00:26:48,954 I've ever gotten into, 575 00:26:49,034 --> 00:26:51,314 because you and Dad were such poor role models. 576 00:26:51,474 --> 00:26:53,754 Yes, we were young. We didn't know any better. 577 00:26:53,914 --> 00:26:56,074 And also, you were slow to develop empathy. 578 00:26:56,234 --> 00:26:58,314 - Keep reading. - But why is that? 579 00:26:58,474 --> 00:27:00,674 I was 13 before I realised that 580 00:27:00,834 --> 00:27:03,394 the sound of your parents shouting at each other wasn't normal. 581 00:27:03,554 --> 00:27:07,194 - At least we didn't hide it. - I wish you had. 582 00:27:07,354 --> 00:27:11,154 It's important to fight, healthy even. 583 00:27:11,314 --> 00:27:13,314 That was a good lesson you learned. 584 00:27:13,474 --> 00:27:16,354 Yeah, but you only taught me how to blow things up, Mum. 585 00:27:16,514 --> 00:27:17,994 You didn't teach me how to make up 586 00:27:18,074 --> 00:27:22,674 or resolve conflict without becoming resentful or bitter. 587 00:27:28,034 --> 00:27:31,034 Ev, when I became a mother, 588 00:27:32,474 --> 00:27:35,434 we were still smacking. 589 00:27:35,594 --> 00:27:38,834 I did my best. I was busy. 590 00:27:38,994 --> 00:27:43,754 I was working hard to make a living, 591 00:27:43,914 --> 00:27:46,274 so that we could have money, 592 00:27:46,434 --> 00:27:48,474 and I was trying to build a career. 593 00:27:48,634 --> 00:27:52,194 I was also trying to be an exemplary modern mother. 594 00:27:52,354 --> 00:27:54,834 Now I've fallen into the same trap. 595 00:27:54,994 --> 00:27:56,834 Working is my whole identity. 596 00:27:56,994 --> 00:27:59,034 I mean it's... 597 00:27:59,194 --> 00:28:01,314 - Is it even worth it? - Yes. 598 00:28:01,474 --> 00:28:05,034 You might not feel it and you might not see it, 599 00:28:06,034 --> 00:28:08,434 but you're making a difference. 600 00:28:08,594 --> 00:28:12,794 Christine, Norma, do you think they would've left 601 00:28:12,954 --> 00:28:14,434 and gone on to bigger and better things, 602 00:28:14,514 --> 00:28:16,954 if you hadn't mentored them first? 603 00:28:17,034 --> 00:28:19,914 Your ambition is not a curse. 604 00:28:20,034 --> 00:28:24,154 It makes people, women around you 605 00:28:24,314 --> 00:28:28,714 feel they can do anything. 606 00:28:28,874 --> 00:28:30,954 And also, someone's written a book about you 607 00:28:31,034 --> 00:28:33,114 and it's not yourself. 608 00:28:34,194 --> 00:28:36,314 Thank you. 609 00:28:39,034 --> 00:28:40,954 Want me to run you a bath? 610 00:28:41,034 --> 00:28:43,114 Yeah, thanks. 611 00:28:55,834 --> 00:29:00,034 - [calm music] - [birds chirping] 612 00:29:00,114 --> 00:29:02,834 [keyboards clacking] 613 00:29:10,674 --> 00:29:16,034 I just want to say, my door is always open. 614 00:29:16,154 --> 00:29:19,114 I don't want any of you to feel unheard. 615 00:29:19,274 --> 00:29:23,394 It's important that you enjoy where you come to work, 616 00:29:23,554 --> 00:29:25,874 and who you're working for. 617 00:29:27,194 --> 00:29:28,674 Metaphorically open. 618 00:29:28,834 --> 00:29:29,954 Holy shit. 619 00:29:30,034 --> 00:29:31,394 What? 620 00:29:31,554 --> 00:29:33,634 - [Lily] Jeet? - [Evelyn] What about Jeet? 621 00:29:33,794 --> 00:29:36,154 "Iconic children's group The Jugglers have accused 622 00:29:36,314 --> 00:29:38,274 "Evelyn Jones of sloppy journalism 623 00:29:38,434 --> 00:29:40,034 "after one of her reporters wrongly claimed 624 00:29:40,114 --> 00:29:43,114 - "racial discrimination." - Wrongly? 625 00:29:43,274 --> 00:29:45,034 "The Jugglers say that they didn't fire Gemma 626 00:29:45,194 --> 00:29:47,034 "because of her race." Surprise, surprise. 627 00:29:47,154 --> 00:29:48,474 Then why did they fire her? 628 00:29:48,634 --> 00:29:52,194 She does X-rated standup as a side hustle. 629 00:29:52,354 --> 00:29:54,154 It's just not a good cultural fit 630 00:29:54,314 --> 00:29:55,954 for the children's entertainment group. 631 00:29:56,034 --> 00:29:57,514 How dirty are we talking? 632 00:29:57,674 --> 00:30:00,474 [Penny] Well, let's just say her idea of the hokey pokey 633 00:30:00,634 --> 00:30:03,514 involves root vegetables and an anus. 634 00:30:03,674 --> 00:30:06,674 Well, that's one way to turn yourself around. 635 00:30:07,194 --> 00:30:08,834 Yuck. Sorry. 636 00:30:11,594 --> 00:30:13,274 Evelyn. 637 00:30:15,874 --> 00:30:18,554 Is Norma not a big enough threat to the business? 638 00:30:18,714 --> 00:30:20,714 Just because Gemma does dirty standup, 639 00:30:20,874 --> 00:30:23,594 it doesn't mean that she wasn't hired and fired because of her race. 640 00:30:23,754 --> 00:30:26,434 Why does the white version of the truth always trump the Asian? 641 00:30:26,594 --> 00:30:28,434 That's beside the point. The truth is the truth. 642 00:30:28,514 --> 00:30:31,594 You said the truth is subjective. 643 00:30:31,754 --> 00:30:33,714 Well, I don't know what the truth is anymore, 644 00:30:33,874 --> 00:30:36,154 but regardless of that, why did you go ahead 645 00:30:36,314 --> 00:30:37,954 and post without approval? 646 00:30:38,034 --> 00:30:40,994 Because what happened to Gemma resonates with a lot of people. 647 00:30:41,074 --> 00:30:42,554 It resonates with me. 648 00:30:42,714 --> 00:30:45,034 I've told you, you're not a token hire. 649 00:30:45,154 --> 00:30:47,634 How many times do you want me to say it? 650 00:30:47,794 --> 00:30:49,794 Maybe not consciously. 651 00:30:51,114 --> 00:30:52,474 I don't know. 652 00:30:52,634 --> 00:30:56,194 Nothing I ever write seems to make the mark, 653 00:30:56,354 --> 00:30:58,914 and I thought that this one would be different. 654 00:31:12,114 --> 00:31:15,994 The environmental stories may not pack as much punch 655 00:31:16,074 --> 00:31:22,194 as, say, Opal's, but don't think they don't have value. 656 00:31:22,354 --> 00:31:25,034 Don't think you don't have value. 657 00:31:25,194 --> 00:31:28,954 - You're just saying that. - No, I'm not. 658 00:31:29,034 --> 00:31:32,954 You're the kind of reporter that wants to hold us accountable, 659 00:31:33,034 --> 00:31:34,954 to expose the truth. 660 00:31:35,034 --> 00:31:38,874 The type that inspired me to become part of the industry 661 00:31:39,034 --> 00:31:41,434 in the first place, 662 00:31:41,594 --> 00:31:44,234 but you cannot make unfounded accusations. 663 00:31:44,394 --> 00:31:46,354 It's not how good journalists operate. 664 00:31:46,514 --> 00:31:48,314 Even if what I'm trying... 665 00:31:48,474 --> 00:31:52,634 Even if you think there's truth to it, we need facts. 666 00:31:54,034 --> 00:31:57,194 Not emotion or feelings, okay? 667 00:31:57,354 --> 00:32:02,314 I'm going to have to give you an official warning. 668 00:32:02,474 --> 00:32:05,954 And I'm sorry, but I can't be seen 669 00:32:06,034 --> 00:32:08,194 to approve of sloppy reporting. 670 00:32:12,314 --> 00:32:13,954 You know, sometimes I wonder if there's actually 671 00:32:14,034 --> 00:32:16,274 any point to any of this. 672 00:32:16,434 --> 00:32:20,834 I'm just trying to change things and make us better. 673 00:32:22,754 --> 00:32:25,274 [sombre music] 674 00:32:49,274 --> 00:32:53,554 ["Utopia" by Goldfrapp playing] 50047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.