Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,114 --> 00:00:15,474
[Evelyn] We've been talking
about podcasting,
2
00:00:15,554 --> 00:00:18,874
and I think now is
exactly the right time.
3
00:00:18,954 --> 00:00:22,234
I just got used to not
expressing my sexuality.
4
00:00:22,354 --> 00:00:23,794
I don't want to hide anymore.
5
00:00:23,874 --> 00:00:25,754
What about me?
What if I'm seeing someone?
6
00:00:25,834 --> 00:00:27,754
[scoffs] Don't be ridiculous.
7
00:00:27,834 --> 00:00:29,754
Kym! My memoir-writing teacher.
8
00:00:29,834 --> 00:00:31,834
I know some boys who've
launched a finance start-up
9
00:00:31,914 --> 00:00:33,194
and they're looking for space.
10
00:00:33,274 --> 00:00:34,794
[Evelyn] We're subleasing
to a tech firm.
11
00:00:34,874 --> 00:00:36,754
That man spanked my arse.
12
00:00:36,834 --> 00:00:40,354
[Opal] Dom hates microtrends.
He calls the moral failures.
13
00:00:40,434 --> 00:00:41,154
Dom sounds fun.
14
00:00:41,234 --> 00:00:42,594
[Evelyn] It's over.
15
00:00:42,674 --> 00:00:45,954
He's literally having sex
with someone else.
16
00:00:48,834 --> 00:00:50,074
[keyboard taps]
17
00:00:50,154 --> 00:00:53,474
[Kym] I lay beside her,
garden between us,
18
00:00:53,554 --> 00:00:59,034
- Verdant and wet.
- [Ginny giggles]
19
00:00:59,114 --> 00:01:04,834
A rose in radiant bloom,
ever-blooming, overripe.
20
00:01:04,954 --> 00:01:08,114
How's "pungent with life?"
21
00:01:08,194 --> 00:01:09,834
Does it have to be pungent?
22
00:01:09,914 --> 00:01:12,354
I want something strong.
Earthy.
23
00:01:12,434 --> 00:01:17,154
- Try some Russian Caravan.
- [chuckles] Witty, Evelyn.
24
00:01:17,874 --> 00:01:19,994
But where's the juice?
25
00:01:20,074 --> 00:01:21,714
Try the fridge.
26
00:01:21,794 --> 00:01:23,794
[Kym chuckles] Love it.
27
00:01:23,874 --> 00:01:27,234
An internet writer, I hear.
28
00:01:27,314 --> 00:01:31,794
What about punch and concision.
29
00:01:31,874 --> 00:01:35,674
Like haiku, but sassy.
30
00:01:35,754 --> 00:01:36,954
And why not?
31
00:01:37,034 --> 00:01:39,714
If you're not
inventing new forms,
32
00:01:39,794 --> 00:01:40,874
are you even a poet?
33
00:01:40,954 --> 00:01:43,674
[Evelyn] Well,
I'm not a poet, Kym.
34
00:01:46,754 --> 00:01:47,634
Try watching the world
35
00:01:47,714 --> 00:01:50,874
through the pores of your skin.
36
00:01:50,954 --> 00:01:55,154
- Now, where were we?
- [Ginny giggles]
37
00:01:58,914 --> 00:02:01,274
[upbeat music]
38
00:02:09,474 --> 00:02:12,554
With Spec Points
not only do you pay later,
39
00:02:12,634 --> 00:02:15,514
you pay on points that
you'll earn in the future.
40
00:02:15,594 --> 00:02:17,834
So you pay with points
you don't actually have?
41
00:02:17,914 --> 00:02:19,074
Yet.
42
00:02:19,154 --> 00:02:20,594
Imaginary points?
43
00:02:20,674 --> 00:02:21,994
Speculative points.
44
00:02:22,114 --> 00:02:24,234
- Like last week's rent?
- It's coming.
45
00:02:24,314 --> 00:02:26,754
- All currency's speculative.
- Hmm. - Yeah.
46
00:02:26,834 --> 00:02:30,394
And time is an illusion,
and the self is a construction,
47
00:02:30,474 --> 00:02:32,874
until you have
actual bills to pay.
48
00:02:32,954 --> 00:02:34,874
Okay...
49
00:02:34,954 --> 00:02:36,514
Where'd you get those?
50
00:02:36,594 --> 00:02:38,674
- They were a gift.
- Ah.
51
00:02:38,754 --> 00:02:40,554
This office space isn't.
52
00:02:40,634 --> 00:02:43,354
If you can invest 60K,
we'll give you 10 shares,
53
00:02:43,434 --> 00:02:45,274
10 percent in the company.
54
00:02:45,354 --> 00:02:47,154
That is a steal
and you know it, Evelyn.
55
00:02:47,234 --> 00:02:49,274
Oh, now I'm stealing from you.
56
00:02:49,354 --> 00:02:51,834
I respect how uncompromising
you are.
57
00:02:51,914 --> 00:02:54,554
And I admire your tenacity.
58
00:02:54,634 --> 00:02:56,874
I do see myself
as a sort of a mentor.
59
00:02:56,954 --> 00:02:58,754
11,000?
60
00:02:58,834 --> 00:03:00,954
10?
61
00:03:01,074 --> 00:03:04,794
All I can offer is
three months free rent.
62
00:03:04,874 --> 00:03:06,594
Actually, two and a half.
63
00:03:06,674 --> 00:03:08,354
Someone else
will give you the money.
64
00:03:08,434 --> 00:03:10,034
I'm giving you time -
65
00:03:10,114 --> 00:03:12,354
the illusion of time.
66
00:03:12,434 --> 00:03:14,914
Thank you, Evelyn.
67
00:03:14,994 --> 00:03:17,034
Can I still have some points?
68
00:03:17,114 --> 00:03:19,074
I'm a businesswoman after all.
69
00:03:19,154 --> 00:03:21,634
I guess you can have...
70
00:03:22,994 --> 00:03:24,914
- One?
- Two?
71
00:03:24,994 --> 00:03:27,714
Two? Two.
72
00:03:27,794 --> 00:03:29,714
Fuck it, yeah, two.
73
00:03:30,954 --> 00:03:33,794
MoistWipes have decreased
their spending with us
74
00:03:33,874 --> 00:03:35,154
by 30 percent.
75
00:03:35,234 --> 00:03:37,794
And with the podcasting cost
and rent,
76
00:03:37,874 --> 00:03:38,954
things aren't looking good.
77
00:03:39,034 --> 00:03:41,354
Can we put anything on credit?
78
00:03:42,674 --> 00:03:44,194
Or points?
79
00:03:45,714 --> 00:03:48,314
There's less
conventional options.
80
00:03:48,394 --> 00:03:53,154
I have some former clients,
a last-resort payment plan.
81
00:03:53,234 --> 00:03:56,154
I don't know what that means.
But... Good?
82
00:03:56,234 --> 00:03:57,834
Anything you can leverage?
83
00:03:57,914 --> 00:04:01,514
Well, I have a house, but
it's mostly my ex-husband's.
84
00:04:01,594 --> 00:04:03,954
I really shafted myself
in the settlement.
85
00:04:04,034 --> 00:04:06,954
Again, I know some people.
86
00:04:07,034 --> 00:04:09,034
Remind me,
where did we find you?
87
00:04:09,114 --> 00:04:10,954
I believe it was Facebook.
88
00:04:11,034 --> 00:04:12,234
Ah.
89
00:04:12,314 --> 00:04:15,034
Your boys are late
with the rent.
90
00:04:15,114 --> 00:04:19,354
Well, I gave them a reprieve.
91
00:04:19,434 --> 00:04:21,714
[Evelyn] They gave
me two points!
92
00:04:21,834 --> 00:04:23,954
You have got
a death wish, don't you?
93
00:04:24,034 --> 00:04:25,354
Sorry, Helen.
94
00:04:25,434 --> 00:04:27,634
I'll try to do better.
95
00:04:31,274 --> 00:04:32,754
Can I go now?
96
00:04:32,834 --> 00:04:34,754
Dismissed.
97
00:04:34,834 --> 00:04:37,154
[men yelling]
98
00:04:40,074 --> 00:04:41,314
- [all cheering]
- Yeah!
99
00:04:41,394 --> 00:04:42,794
[Paul] Guys!
Stop horsing around!
100
00:04:42,874 --> 00:04:44,834
This is a workplace,
not a paddock.
101
00:04:44,914 --> 00:04:46,394
Ev?
102
00:04:46,474 --> 00:04:48,754
Hector and Collins confirmed.
103
00:04:48,834 --> 00:04:49,674
Oh, thank God.
104
00:04:49,754 --> 00:04:51,474
Yeah, they want to see us today.
105
00:04:51,554 --> 00:04:53,434
- Today?
- They have a 2:35.
106
00:04:53,514 --> 00:04:54,994
Oh, what are we?
The opening act
107
00:04:55,074 --> 00:04:56,954
for their three o'clock or
something? Yes, yes, of course.
108
00:04:57,034 --> 00:04:58,994
[Evelyn] Oh, it's Dom,
Opal's boyfriend.
109
00:04:59,074 --> 00:05:00,194
[Lily] Cool hat.
110
00:05:00,274 --> 00:05:01,794
[Dom] Well, I think
you should see my show.
111
00:05:01,914 --> 00:05:03,594
[Penny] Right now,
he's got a rash on his balls
112
00:05:03,674 --> 00:05:05,474
and I blame it
on climate change.
113
00:05:05,554 --> 00:05:07,554
Sounds like a think piece.
114
00:05:07,634 --> 00:05:10,434
Dom's been loving the site.
115
00:05:10,514 --> 00:05:13,594
Oh.
Thanks, Dom.
116
00:05:13,674 --> 00:05:17,234
- Well, we've been enjoying you.
- [chuckles] Hmm.
117
00:05:17,314 --> 00:05:19,754
I mean, you've given us
a lot to think about.
118
00:05:19,834 --> 00:05:21,034
Mmm, likewise.
119
00:05:21,114 --> 00:05:24,794
It's been a real eye-opener
reading 'Eve Life's content.
120
00:05:24,874 --> 00:05:27,274
It's amazing what
you've built here, Evelyn.
121
00:05:27,354 --> 00:05:29,754
A real Nietzschean superwoman.
122
00:05:29,834 --> 00:05:30,954
Oh, thanks.
123
00:05:31,034 --> 00:05:33,954
But I'm not really
striving for immortality,
124
00:05:34,034 --> 00:05:36,234
and I do eat vegetables.
125
00:05:36,314 --> 00:05:37,794
Dom's about to open
a one-man show
126
00:05:37,874 --> 00:05:39,514
at the National Theatre Company.
127
00:05:39,594 --> 00:05:41,754
[Dom] Yeah, you should come,
Evelyn.
128
00:05:41,874 --> 00:05:43,074
I'd love that.
129
00:05:43,154 --> 00:05:44,554
Are we covering it, Opal?
130
00:05:44,634 --> 00:05:47,754
How? We don't have
a 'What's On Now' page.
131
00:05:47,834 --> 00:05:49,074
Well, we should.
132
00:05:49,154 --> 00:05:51,314
Yeah, what show is it?
133
00:05:51,394 --> 00:05:53,794
"Three Sisters" by Chekhov.
134
00:05:53,874 --> 00:05:56,874
Dom's playing all three of them.
135
00:05:56,954 --> 00:05:59,074
One man, three sisters.
136
00:05:59,154 --> 00:06:01,074
That's transgressive.
137
00:06:01,154 --> 00:06:02,554
No, I adapted it myself.
138
00:06:02,634 --> 00:06:05,074
I think you'll find it
especially relevant.
139
00:06:05,154 --> 00:06:06,474
Huh.
140
00:06:06,554 --> 00:06:09,594
"Three Sisters - One Man",
that's a good lede.
141
00:06:09,674 --> 00:06:11,514
We don't use ledes in theatre.
142
00:06:15,434 --> 00:06:19,034
- Opal, walk me out?
- Yeah.
143
00:06:22,274 --> 00:06:24,234
[Lily] Bye, Dom.
144
00:06:25,674 --> 00:06:27,554
- Delete the skid marks piece.
- No!
145
00:06:27,634 --> 00:06:29,194
And I don't even think
that's possible.
146
00:06:29,274 --> 00:06:30,394
You deleted the vaginitis post.
147
00:06:30,474 --> 00:06:31,954
Or does female dignity
override male?
148
00:06:32,034 --> 00:06:33,834
If you deleted your skid marks
from the toilet,
149
00:06:33,914 --> 00:06:36,074
we wouldn't have
a piece to begin with.
150
00:06:37,194 --> 00:06:39,354
Just delete the fucking piece.
151
00:06:43,994 --> 00:06:47,154
Ah, God.
He's a bit intense, isn't he?
152
00:06:47,234 --> 00:06:50,074
[Paul] Oh yeah,
I totally get it.
153
00:06:50,154 --> 00:06:51,194
He has presence.
154
00:06:51,274 --> 00:06:53,074
That's why he's a thespian.
155
00:06:53,154 --> 00:06:56,114
It's the jaw.
I call that a Class Three.
156
00:06:56,194 --> 00:06:57,554
My stepfather had one.
157
00:06:57,634 --> 00:06:59,034
No job or humanity
158
00:06:59,114 --> 00:07:01,274
but Mum still stayed with him
for 22 years.
159
00:07:01,394 --> 00:07:02,794
[Lily] Guy, I'm so sorry.
160
00:07:02,874 --> 00:07:04,994
You know, a Class Three jaw
is really dangerous.
161
00:07:05,074 --> 00:07:07,834
[Evelyn] What about a story
on the male jawline?
162
00:07:07,914 --> 00:07:11,194
What? Like jaw size
versus willy size?
163
00:07:11,274 --> 00:07:12,994
No, height, jaw,
shoulders, penis,
164
00:07:13,074 --> 00:07:15,154
relationship with mother.
It's all...
165
00:07:15,234 --> 00:07:17,834
Just cool it.
166
00:07:17,914 --> 00:07:19,514
Why cheapen something like that?
167
00:07:19,594 --> 00:07:21,594
Ugh, Paul, you're such
a Class One.
168
00:07:21,674 --> 00:07:24,074
- [Paul] You're HR.
- [Penny] And?
169
00:07:24,154 --> 00:07:27,034
[Paul] I'm flagging something
that makes me feel unsafe.
170
00:07:30,474 --> 00:07:31,794
What are we going to get?
171
00:07:31,874 --> 00:07:33,914
Anti-dandruff shampoo,
depilatory cream?
172
00:07:33,994 --> 00:07:36,474
Oh, yeah, we'll definitely
get some skincare.
173
00:07:36,554 --> 00:07:38,874
Depilatory cream's not
skincare. It's skin abuse.
174
00:07:38,954 --> 00:07:42,794
Oh. Retinol cream would be
good, for fine lines.
175
00:07:43,954 --> 00:07:46,154
Maybe some mousse.
Remember hair mousse?
176
00:07:46,234 --> 00:07:47,514
Hmm, you could do with some.
177
00:07:47,594 --> 00:07:49,754
[Peter and Christine laugh]
178
00:07:49,834 --> 00:07:52,314
- Bye, Ben.
- Ah, well.
179
00:07:52,394 --> 00:07:55,194
- Hello there.
- Hi, Peter, Christine.
180
00:07:55,274 --> 00:07:56,074
Evelyn.
181
00:07:56,154 --> 00:07:57,634
- Hey.
- Hi, Paul.
182
00:07:57,714 --> 00:08:00,234
Oh, I've got vertigo.
My inner ear infection is back.
183
00:08:00,314 --> 00:08:01,954
Consolation prize?
184
00:08:02,034 --> 00:08:03,474
Oh, no, just some
new products to try.
185
00:08:03,554 --> 00:08:05,754
Skincare, haircare?
What's in there?
186
00:08:05,834 --> 00:08:08,314
Uh, eye cream.
Active ingredient.
187
00:08:08,394 --> 00:08:11,754
- Here, you can have this one.
- Thank you.
188
00:08:13,434 --> 00:08:15,194
Hmm, sweet.
189
00:08:15,274 --> 00:08:18,194
Hmm, like Sweet Jane,
your number one fan.
190
00:08:18,274 --> 00:08:20,314
I can smell
the competitive energy.
191
00:08:20,394 --> 00:08:22,194
- Ah, I think it's the rosehip.
- Mm-hmm.
192
00:08:22,314 --> 00:08:25,594
There's room for both of us,
enough Korean serum for all.
193
00:08:25,674 --> 00:08:27,594
Sounds expensive though.
Elitist?
194
00:08:27,674 --> 00:08:29,474
Isn't it just sunscreen
you guys push over there?
195
00:08:29,554 --> 00:08:31,234
What's wrong with sunscreen?
196
00:08:31,314 --> 00:08:33,594
Nothing, nothing, it's just
a little bit uninteresting.
197
00:08:33,674 --> 00:08:36,914
Well, if it wasn't for
sun cream, I'd be dead.
198
00:08:38,354 --> 00:08:39,674
I think the middle ear infection
199
00:08:39,754 --> 00:08:41,034
has gone to your brain.
200
00:08:41,114 --> 00:08:43,314
Right. We'll
leave you guys to it then.
201
00:08:43,394 --> 00:08:45,154
- Good luck.
- Bye.
202
00:08:45,234 --> 00:08:46,234
I'll just see these two out.
203
00:08:46,314 --> 00:08:48,354
I'll be right with you,
Evelyn, and?
204
00:08:48,434 --> 00:08:49,914
Ah, Mr. Paul Bowen Clark.
205
00:08:49,994 --> 00:08:53,834
Oh. Triple-barrel.
Aren't you a greedy one?
206
00:08:54,874 --> 00:08:57,834
If he asks you out,
you're going.
207
00:08:59,674 --> 00:09:02,154
You probably saw that 'Eve Life'
208
00:09:02,274 --> 00:09:04,274
has received universal praise
209
00:09:04,354 --> 00:09:06,634
for live blogging a papsmear.
210
00:09:06,714 --> 00:09:10,314
See, we're not afraid
to be raw, real,
211
00:09:10,394 --> 00:09:12,674
- get our hands a little bloody.
- I love that.
212
00:09:12,754 --> 00:09:17,274
And, just quietly, I absolutely
love vagina humour,
213
00:09:17,354 --> 00:09:22,834
which is why I am looking
at you and I am thinking...
214
00:09:22,914 --> 00:09:24,434
FreshGina.
215
00:09:27,274 --> 00:09:28,874
What's FreshGina?
216
00:09:28,954 --> 00:09:32,274
[Ben] It's our vaginal rinse
and applicator product.
217
00:09:32,354 --> 00:09:34,994
- So, a douche?
- Yes.
218
00:09:35,074 --> 00:09:37,434
I mean, what is funnier
than a douche, right?
219
00:09:37,514 --> 00:09:39,074
[Evelyn and Ben laugh]
220
00:09:39,154 --> 00:09:41,434
Which is why I think 'Eve's
edgy, hands-on approach
221
00:09:41,514 --> 00:09:43,594
would be just perfect.
222
00:09:44,394 --> 00:09:45,914
Well,
223
00:09:45,994 --> 00:09:47,314
very flattered.
224
00:09:47,394 --> 00:09:49,354
Question.
225
00:09:49,434 --> 00:09:51,554
Isn't a douche a little
dodgy for a vagina?
226
00:09:51,634 --> 00:09:54,314
Yeah, my mum says
they upset the pH balance.
227
00:09:54,394 --> 00:09:56,674
[Ben] Oh, no, the science
is still out on that,
228
00:09:56,754 --> 00:09:59,314
and our product is more
of a freshening tool
229
00:09:59,394 --> 00:10:00,674
than a deodoriser.
230
00:10:00,754 --> 00:10:02,514
[Paul] Okay.
So are you thinking
231
00:10:02,594 --> 00:10:04,994
voice-driven branded
content perhaps?
232
00:10:05,074 --> 00:10:08,234
[Ben] And ads, voice-driven ads.
233
00:10:08,314 --> 00:10:10,074
Sounds like a bit of a spend.
234
00:10:10,154 --> 00:10:11,874
We have 50K.
235
00:10:14,154 --> 00:10:16,194
I'm sure our very clever writers
236
00:10:16,274 --> 00:10:22,314
can find a fun, humorous way
to write about vaginal odour.
237
00:10:22,434 --> 00:10:25,434
[urgent music]
238
00:10:35,434 --> 00:10:38,074
- [Simon] Oh!
- Shit! I'm sorry.
239
00:10:38,154 --> 00:10:40,674
It's just a bit of
a bin something. [chuckles]
240
00:10:40,754 --> 00:10:43,354
- Sorry, it's my mother's.
- Ah.
241
00:10:43,434 --> 00:10:44,714
I live with my mother.
242
00:10:44,794 --> 00:10:46,354
- Interesting.
- [Evelyn] Is it?
243
00:10:46,434 --> 00:10:48,474
Feels like a failure to me.
244
00:10:48,554 --> 00:10:50,714
Failure is interesting to me.
245
00:10:50,794 --> 00:10:54,354
It is, when it's happening
to other people.
246
00:10:54,434 --> 00:10:56,154
Do you meditate?
247
00:10:56,234 --> 00:10:58,554
No.
Should I?
248
00:10:58,634 --> 00:11:02,474
Meditation is watching
yourself fail to meditate.
249
00:11:02,594 --> 00:11:04,674
Well, I'm surprised
I'm not enlightened.
250
00:11:04,754 --> 00:11:07,274
[chuckles] You know,
making jokes
251
00:11:07,354 --> 00:11:09,394
is another form of watching.
252
00:11:09,474 --> 00:11:11,794
Perhaps you're more
enlightened than you think.
253
00:11:11,874 --> 00:11:14,074
[Evelyn chuckles]
254
00:11:15,474 --> 00:11:17,594
[sighs] Sorry.
I hate violence.
255
00:11:17,674 --> 00:11:19,434
I just hate cockroaches more.
256
00:11:19,514 --> 00:11:20,594
[stamping]
257
00:11:20,674 --> 00:11:22,434
So, not a Buddhist?
[laughs]
258
00:11:22,514 --> 00:11:25,834
No, no, I'm an osteopath.
259
00:11:25,914 --> 00:11:28,314
Whoa, beautiful swing.
260
00:11:28,394 --> 00:11:30,194
Who are you angry at?
261
00:11:30,274 --> 00:11:33,154
The guy that made
my bad coffee this morning.
262
00:11:33,234 --> 00:11:34,674
Jon, always.
263
00:11:34,754 --> 00:11:38,274
Peter, Christine,
my accountant, Sweet Jane.
264
00:11:38,354 --> 00:11:40,554
Okay, let's start
with Sweet Jane.
265
00:11:40,634 --> 00:11:43,154
Oh, people like her.
She's witty.
266
00:11:43,274 --> 00:11:47,274
And the more they like her,
the more they dislike me.
267
00:11:47,354 --> 00:11:50,434
I just can't stop thinking
about him having sex with her.
268
00:11:50,514 --> 00:11:52,474
- Sweet Jane?
- The librarian.
269
00:11:52,554 --> 00:11:54,954
Oh, of course.
Let's sit.
270
00:11:57,674 --> 00:11:59,114
And it hurts.
271
00:11:59,194 --> 00:12:01,314
You said last week you
wanted him to be happy.
272
00:12:01,394 --> 00:12:03,834
Well, I've changed my mind.
273
00:12:03,914 --> 00:12:08,794
And I've thought about
what you asked me, and...
274
00:12:08,874 --> 00:12:12,074
I don't have time to be happy,
or intimate.
275
00:12:12,154 --> 00:12:14,514
- Not even with yourself?
- No.
276
00:12:14,594 --> 00:12:15,914
I'm not tapping anything.
277
00:12:15,994 --> 00:12:18,434
Are you at least journaling?
278
00:12:18,514 --> 00:12:21,434
I'm writing, to myself.
279
00:12:21,554 --> 00:12:23,754
Should I be thinking about sex?
280
00:12:23,834 --> 00:12:26,434
No, you should be having it.
281
00:12:27,594 --> 00:12:30,914
[jaunty music]
282
00:12:33,994 --> 00:12:35,434
- [Lucy] Ev?
- Luce,
283
00:12:35,514 --> 00:12:37,354
does pole dancing
get you out of your head?
284
00:12:37,434 --> 00:12:38,474
-[Lucy Uh, sort of.
285
00:12:38,554 --> 00:12:40,274
-Great, when's the next class?
286
00:12:40,354 --> 00:12:42,954
[upbeat music]
287
00:12:50,594 --> 00:12:52,474
[Opal] I mean,
it's just a kimono, right?
288
00:12:52,554 --> 00:12:54,474
[Jeet] It wasn't just a kimono.
She had chopsticks in her hair.
289
00:12:54,554 --> 00:12:55,474
[Paul] Yeah, I concur.
290
00:12:55,554 --> 00:12:57,074
As a person
of Scottish heritage,
291
00:12:57,154 --> 00:12:59,234
I find punks in tartan skirts
a little bit rude.
292
00:12:59,314 --> 00:13:01,194
Okay, but is it
cultural appropriation
293
00:13:01,314 --> 00:13:02,554
or is it just fashion?
294
00:13:02,634 --> 00:13:04,434
Evelyn, what do you think?
295
00:13:04,514 --> 00:13:07,154
Well, what's the argument
for cultural appreciation?
296
00:13:07,234 --> 00:13:09,514
[Guy] I think that's
the grumpy Gen X position.
297
00:13:09,594 --> 00:13:10,914
[Penny] Ooh.
298
00:13:10,994 --> 00:13:13,114
Isn't imitation
the sincerest form of flattery?
299
00:13:13,194 --> 00:13:15,954
Not if you're profiting off
someone else's culture.
300
00:13:16,034 --> 00:13:17,834
Well, I'm about to start
pole dancing.
301
00:13:17,914 --> 00:13:19,314
And though I'm not a stripper,
302
00:13:19,394 --> 00:13:21,914
I also won't be
getting paid a cent.
303
00:13:21,994 --> 00:13:23,514
[Paul] We could use the money.
[laughs]
304
00:13:23,594 --> 00:13:24,674
[Spec Point boys] Damn!
305
00:13:24,754 --> 00:13:26,594
- [Jeet] Opal, wow.
- [Lily] Sorry, Opal,
306
00:13:26,674 --> 00:13:29,074
but are you
descended from ancient Greeks?
307
00:13:29,154 --> 00:13:30,794
That's a very strong look
for a Tuesday.
308
00:13:30,874 --> 00:13:34,234
This has potential
to be a HR situation.
309
00:13:34,314 --> 00:13:36,914
- I like it.
- It's Dom's opening night tonight.
310
00:13:36,994 --> 00:13:40,514
Oh, yeah. I was going to borrow
something fun from the rack.
311
00:13:40,594 --> 00:13:42,954
Yeah, no and no.
312
00:13:44,474 --> 00:13:46,954
[upbeat music]
313
00:13:47,634 --> 00:13:48,754
[Evelyn groaning]
314
00:13:48,834 --> 00:13:50,194
[Lucy] Loosen
your thigh muscles.
315
00:13:50,274 --> 00:13:52,714
- Let the pole take you.
- [Evelyn] Okay.
316
00:13:52,794 --> 00:13:55,274
[Lucy] Try a hair whip.
I promise it helps.
317
00:13:55,354 --> 00:13:57,354
It's like a...
318
00:13:57,434 --> 00:13:59,874
- Ugh.
- [Lucy laughs]
319
00:14:01,634 --> 00:14:05,194
Is the woman in suspenders
really here for exercise?
320
00:14:05,274 --> 00:14:07,154
[Lucy] Sometimes
a costume gives you
321
00:14:07,234 --> 00:14:08,514
that extra bit of confidence.
322
00:14:08,594 --> 00:14:10,594
Why, 'cause it's a disguise?
323
00:14:10,674 --> 00:14:13,474
She's not hiding behind
her suspenders.
324
00:14:13,554 --> 00:14:16,274
I think they just enhance
whatever's already there.
325
00:14:16,354 --> 00:14:18,314
I just did the class
in my mother's underwear
326
00:14:18,394 --> 00:14:20,754
and that's really enhanced
my low self-esteem.
327
00:14:20,874 --> 00:14:23,114
[Lucy laughs] Why are you
wearing Ginny's undies?
328
00:14:23,194 --> 00:14:25,754
Because I ran out and they
were just there on the rack -
329
00:14:25,834 --> 00:14:27,874
unmissable.
330
00:14:29,234 --> 00:14:31,154
Sometimes dressing up
as someone else
331
00:14:31,234 --> 00:14:36,274
helps get you in touch with
deeper unexpressed desires.
332
00:14:37,674 --> 00:14:40,234
- Are you doing the dress up thing?
- No comment.
333
00:14:40,314 --> 00:14:42,034
I just told you about
Ginny's undies.
334
00:14:42,114 --> 00:14:43,594
We're experimenting a bit.
335
00:14:43,674 --> 00:14:46,834
Daniel's always had
a thing for Jessica Rabbit.
336
00:14:46,914 --> 00:14:49,914
Dressing up as a stereotype
for a horny misogynist?
337
00:14:49,994 --> 00:14:52,234
Well, at least I'm having sex.
338
00:14:52,314 --> 00:14:54,354
I don't even
particularly like it.
339
00:14:54,434 --> 00:14:56,394
[Evelyn laughs]
340
00:14:56,474 --> 00:14:59,834
Oh, I'm sure it's really
embodied and satisfying for you.
341
00:14:59,914 --> 00:15:02,274
Have you ever thought
that your sarcasm
342
00:15:02,394 --> 00:15:03,954
might be a bit of a costume?
343
00:15:04,034 --> 00:15:07,794
No, it's just my personality,
or a personality disorder.
344
00:15:08,914 --> 00:15:10,914
Did you feel grounded
in your body?
345
00:15:10,994 --> 00:15:13,034
I felt grounded
in somebody's body.
346
00:15:13,114 --> 00:15:16,154
- [Lucy] A stripper's?
- I wasn't going to say it.
347
00:15:16,234 --> 00:15:19,714
- You girls looking for work?
- Oh, no, no. I'm leaving.
348
00:15:19,794 --> 00:15:22,154
[laughs] Oh my God.
349
00:15:23,994 --> 00:15:25,874
[door closing]
350
00:15:25,954 --> 00:15:28,714
Oh, hey, Mum.
What are these?
351
00:15:28,794 --> 00:15:30,474
Oh, it's just a work thing.
352
00:15:30,554 --> 00:15:31,674
What are you doing here?
353
00:15:31,754 --> 00:15:35,634
I didn't really want to have
Erika's lentil shepherd's pie.
354
00:15:35,714 --> 00:15:37,634
Lentils?
That's very librarian.
355
00:15:37,714 --> 00:15:40,754
I told Addy she could come.
Don't you know the director?
356
00:15:40,834 --> 00:15:43,314
Oh, it's a one-man
"Three Sisters".
357
00:15:43,434 --> 00:15:47,674
It might take a very long time,
one sister per hour.
358
00:15:47,754 --> 00:15:49,834
It sounds cool.
359
00:15:49,914 --> 00:15:52,794
- Please?
- Okay, I'll text Opal.
360
00:15:52,874 --> 00:15:54,994
Call your dad and tell him
you're paleo.
361
00:15:55,074 --> 00:15:58,714
My mother used to leave hers
on the bathtub ledge.
362
00:15:58,794 --> 00:15:59,994
I thought it was
a bubble blower,
363
00:16:00,074 --> 00:16:02,274
till she caught me.
364
00:16:02,354 --> 00:16:03,874
What does it actually do?
365
00:16:03,954 --> 00:16:06,834
- It's a whore's bath.
- You can't say whore.
366
00:16:06,914 --> 00:16:08,754
How would you best describe it?
367
00:16:08,834 --> 00:16:10,354
Well, I don't know.
368
00:16:10,434 --> 00:16:12,034
I'm struggling to come up
with a tagline
369
00:16:12,114 --> 00:16:15,074
that's humorous
yet misogynistic.
370
00:16:15,154 --> 00:16:18,114
Is it like
a liquid pipe cleaner?
371
00:16:19,914 --> 00:16:22,674
Yeah, exactly.
372
00:16:22,794 --> 00:16:23,834
Are you going to wear that?
373
00:16:23,914 --> 00:16:26,714
Oh, yeah.
Why not?
374
00:16:26,794 --> 00:16:28,714
It's androgynous, very on-theme.
375
00:16:28,794 --> 00:16:30,474
- That's fine.
- What about you, Ev?
376
00:16:30,554 --> 00:16:33,634
Will you wear the usual jacket
and your pyjama bottoms?
377
00:16:33,714 --> 00:16:36,234
No, no, I've got this.
378
00:16:36,314 --> 00:16:39,314
[hushed percussion music]
379
00:16:46,914 --> 00:16:48,914
[camera shutter clicks]
380
00:16:48,994 --> 00:16:51,714
A man must work,
381
00:16:51,794 --> 00:16:55,674
toil in the sweat of his brow
382
00:16:55,754 --> 00:16:59,114
for that is the meaning,
383
00:16:59,794 --> 00:17:02,954
and object, of his life,
384
00:17:03,074 --> 00:17:05,274
his happiness.
385
00:17:05,354 --> 00:17:09,714
How fine it is to be a
workman who gets up at dawn,
386
00:17:10,914 --> 00:17:13,834
and breaks stones in the street,
387
00:17:15,754 --> 00:17:18,074
or a shepherd,
388
00:17:18,154 --> 00:17:21,914
or an engine-driver
on the railway. [grunts]
389
00:17:23,874 --> 00:17:25,834
Why does this
have to happen to me?
390
00:17:25,914 --> 00:17:30,154
I got you these.
Then spends two hours...
391
00:17:30,234 --> 00:17:31,674
[gasps]
392
00:17:31,754 --> 00:17:36,554
[Dom] She will always be
in my heart. Mine, not yours!
393
00:17:36,634 --> 00:17:37,594
[camera shutter clicks]
394
00:17:37,674 --> 00:17:40,154
And if we only knew...
395
00:17:41,354 --> 00:17:44,154
- If we only knew.
- [clattering]
396
00:17:44,274 --> 00:17:46,994
[audience applauds]
397
00:17:50,474 --> 00:17:52,234
[Opal] Okay, do not
say it was bold
398
00:17:52,314 --> 00:17:54,074
or compliment him
on learning his lines.
399
00:17:54,154 --> 00:17:56,794
Can I make a joke
about Chekhov's gun?
400
00:17:56,874 --> 00:17:58,714
- No.
- Please?
401
00:17:58,794 --> 00:18:00,634
No.
402
00:18:00,714 --> 00:18:02,474
Can I get you a drink?
403
00:18:05,754 --> 00:18:08,194
You've got drool on your mouth.
404
00:18:08,274 --> 00:18:11,074
Uh, sorry.
I'm underslept.
405
00:18:11,154 --> 00:18:12,954
But Addy seemed to love it.
406
00:18:13,034 --> 00:18:14,554
I just love that he
turned the women
407
00:18:14,634 --> 00:18:17,794
into like,
three disembodied voices.
408
00:18:17,874 --> 00:18:18,834
[Evelyn] Hmm.
409
00:18:18,914 --> 00:18:20,514
[Dom] Opal.
410
00:18:20,594 --> 00:18:21,954
- Baby.
- [Dom] Hello.
411
00:18:22,074 --> 00:18:25,194
- [Opal] Oh, you were amazing.
- Thank you.
412
00:18:25,274 --> 00:18:26,554
Thanks for coming, Evelyn.
413
00:18:26,634 --> 00:18:31,434
Oh. Oh, wow.
That was, um, good on you.
414
00:18:31,514 --> 00:18:32,474
It was really...
415
00:18:32,554 --> 00:18:38,154
The lack of sets
and costumes, very bold.
416
00:18:38,234 --> 00:18:39,834
She said it better. [laughs]
417
00:18:39,914 --> 00:18:43,834
I just like that you didn't
make it all about gender.
418
00:18:43,914 --> 00:18:45,074
You're a smart kid.
419
00:18:45,154 --> 00:18:46,994
"Three Sisters"
may follow three women,
420
00:18:47,074 --> 00:18:49,834
but it's about much
bigger universal themes
421
00:18:49,914 --> 00:18:54,434
like class, and how the old
order is always destroyed
422
00:18:54,514 --> 00:18:57,554
by the shameless barbarism
of the new.
423
00:18:57,634 --> 00:18:59,034
Maybe you just had their scarves
424
00:18:59,114 --> 00:19:01,554
wrapped around their necks
a bit tight.
425
00:19:01,674 --> 00:19:05,074
Will you review? At least
the parts you were awake.
426
00:19:05,154 --> 00:19:06,914
It'd be wonderfully
self-aware if you did.
427
00:19:06,994 --> 00:19:09,954
[chuckles] I was just
resting my eyes.
428
00:19:10,034 --> 00:19:11,594
What's the matter, Dom?
429
00:19:11,674 --> 00:19:13,834
Well, you were on your
Me Machine the whole time
430
00:19:13,914 --> 00:19:14,874
and I botched a line.
431
00:19:14,954 --> 00:19:17,034
No one noticed.
432
00:19:17,114 --> 00:19:18,874
Anyway, she was just
live tweeting.
433
00:19:18,954 --> 00:19:20,314
It's a new style of review.
434
00:19:20,394 --> 00:19:22,674
Oh.
Well, let's see the phone.
435
00:19:22,754 --> 00:19:24,594
Come on.
436
00:19:27,154 --> 00:19:31,754
Wow, a powerful endorsement.
437
00:19:31,834 --> 00:19:35,834
Well, you can all go home
and blog now.
438
00:19:35,914 --> 00:19:39,274
Ah, there he is,
man of the hour.
439
00:19:39,354 --> 00:19:40,874
Man of the last
three and a half.
440
00:19:40,954 --> 00:19:43,234
Let's go.
Come on.
441
00:19:43,354 --> 00:19:45,994
- It was good to meet you.
- Nice to meet you.
442
00:19:52,754 --> 00:19:55,074
[Evelyn] I don't like
how he was talking to you.
443
00:19:55,154 --> 00:19:57,514
It's condescending.
444
00:19:57,594 --> 00:19:59,314
There's something off
about his politics.
445
00:19:59,394 --> 00:20:03,914
Yeah, well, it's probably over,
so don't worry.
446
00:20:03,994 --> 00:20:07,794
I shouldn't have let you
post about your relationship.
447
00:20:08,994 --> 00:20:11,554
- Hand your phone over.
- What, why?
448
00:20:11,634 --> 00:20:13,914
You need to have a detox,
just for a day,
449
00:20:13,994 --> 00:20:16,914
for some rest and reflection.
450
00:20:16,994 --> 00:20:18,714
And, Opal,
451
00:20:18,794 --> 00:20:22,994
never fall in love with someone
who sees you as a threat.
452
00:20:27,754 --> 00:20:30,154
[upbeat music plays]
453
00:20:51,554 --> 00:20:53,114
[Ginny] I hope you're
not smoking in there,
454
00:20:53,194 --> 00:20:54,514
Evelyn Virginia.
455
00:20:54,594 --> 00:20:58,034
No, Mum.
I've just lit some incense.
456
00:21:09,194 --> 00:21:10,994
[Liam] I don't really understand
457
00:21:11,074 --> 00:21:12,314
what you're talking about.
458
00:21:12,394 --> 00:21:14,394
Well, basically, it's
about borrowing costumes
459
00:21:14,474 --> 00:21:16,394
from other people's cultures.
460
00:21:16,474 --> 00:21:18,994
What, like women wearing pants?
461
00:21:19,074 --> 00:21:20,754
Or when judges
dress up like Mozart?
462
00:21:20,834 --> 00:21:23,434
No, Liam.
No, not like that.
463
00:21:23,514 --> 00:21:24,994
Should we call the police?
464
00:21:25,074 --> 00:21:27,234
I don't think
they can do anything.
465
00:21:27,314 --> 00:21:29,114
[Evelyn] What's going on?
466
00:21:29,194 --> 00:21:30,514
Some explicit photos of Opal
467
00:21:30,594 --> 00:21:32,074
went live
on the site last night.
468
00:21:32,154 --> 00:21:34,594
I've removed them, but they
were live for several hours.
469
00:21:34,674 --> 00:21:35,994
[Evelyn] Who posted them?
470
00:21:36,074 --> 00:21:37,954
[Guy] It came from
Opal's account?
471
00:21:38,034 --> 00:21:40,194
That pig.
472
00:21:40,274 --> 00:21:42,714
Wait, why were they up
for several hours, Guy?
473
00:21:42,834 --> 00:21:45,074
I don't know,
but they were spicy.
474
00:21:45,154 --> 00:21:48,874
- Where's Opal?
- She's not in yet.
475
00:21:48,954 --> 00:21:50,674
Oh, I've got her phone.
476
00:21:50,754 --> 00:21:52,034
She's detoxing.
477
00:21:52,114 --> 00:21:53,434
- Oh, well, maybe
she doesn't know yet.
478
00:21:53,514 --> 00:21:54,394
- Do we have to tell her?
479
00:21:54,474 --> 00:21:56,034
They were downloaded
several times
480
00:21:56,114 --> 00:21:58,314
so they could be anywhere in
the World Wide Web by now.
481
00:21:58,394 --> 00:22:01,234
Yeah, we know how
the internet works, Guy.
482
00:22:01,314 --> 00:22:02,954
[Opal] Hola!
483
00:22:03,034 --> 00:22:04,834
Did I miss a meeting?
484
00:22:07,074 --> 00:22:08,234
What?
485
00:22:08,314 --> 00:22:09,954
[Paul] Nothing.
486
00:22:10,034 --> 00:22:12,474
Some, some photos of you
487
00:22:12,554 --> 00:22:15,034
were uploaded
to the site last night.
488
00:22:15,114 --> 00:22:16,674
They've been taken down.
489
00:22:16,754 --> 00:22:17,994
[gasps]
490
00:22:18,074 --> 00:22:19,074
Oh God.
491
00:22:19,154 --> 00:22:21,674
Um, was it 'Catwoman'?
492
00:22:21,754 --> 00:22:23,434
[Guy] No.
493
00:22:23,554 --> 00:22:26,034
'Basic Instinct'?
494
00:22:26,114 --> 00:22:28,794
- 'Sister Act'?
- 'Sister Act'?
495
00:22:28,874 --> 00:22:30,474
[Opal] Yeah, scarf as a habit
and undies.
496
00:22:30,554 --> 00:22:32,194
It wasn't 'Sister Act'.
497
00:22:32,274 --> 00:22:33,834
It was a photo
with purple leg warmers
498
00:22:33,914 --> 00:22:38,074
and a very tight, sheer,
yellow and blue striped leotard
499
00:22:38,154 --> 00:22:40,354
with a bit of side boob.
500
00:22:40,434 --> 00:22:42,074
Fuck. 'Flashdance'.
501
00:22:42,154 --> 00:22:43,794
- [Evelyn] I'm going
to call the police.
502
00:22:43,874 --> 00:22:44,674
- Such a douchebag.
503
00:22:44,754 --> 00:22:46,234
[Guy] Police can't do anything.
It's not illegal.
504
00:22:46,314 --> 00:22:47,954
Guy! Weird that this
is the most talkative
505
00:22:48,034 --> 00:22:49,074
you've ever been.
506
00:22:49,154 --> 00:22:50,434
That's fair enough.
507
00:22:50,514 --> 00:22:54,074
I shouldn't have, um,
posted the skid marks piece.
508
00:22:54,154 --> 00:22:55,394
[Lily] Don't say that.
509
00:22:55,474 --> 00:22:58,274
The asexual threesome,
and his eye cream stuff.
510
00:22:58,354 --> 00:23:01,114
Opal?
Are you okay?
511
00:23:01,194 --> 00:23:02,874
Yeah.
512
00:23:02,994 --> 00:23:04,314
I'm...
513
00:23:04,394 --> 00:23:06,514
Yeah, I'm fine.
514
00:23:07,874 --> 00:23:10,954
I think, do you want to
take the rest of the day off?
515
00:23:11,514 --> 00:23:13,794
- Maybe?
- Hmm.
516
00:23:13,874 --> 00:23:15,514
[Evelyn] Maybe.
517
00:23:22,194 --> 00:23:25,274
[people chattering]
518
00:23:35,874 --> 00:23:38,314
[tense music]
519
00:24:00,474 --> 00:24:03,274
[Paul] Ev? Ev.
520
00:24:03,354 --> 00:24:04,594
Ben called, he wants an update.
521
00:24:04,674 --> 00:24:07,154
Yeah, I know, I'm trying.
522
00:24:07,234 --> 00:24:08,794
Okay.
523
00:24:33,474 --> 00:24:36,794
[pensive music rising]
524
00:24:45,114 --> 00:24:48,834
[Evelyn] Guys, I've got it. It's
women like us, women on the go.
525
00:24:48,914 --> 00:24:50,914
The douche is for women
that are too busy
526
00:24:50,994 --> 00:24:53,874
to have the perfect opinion
about every micro issue.
527
00:24:53,954 --> 00:24:55,914
They're too busy to have
even a proper shower.
528
00:24:55,994 --> 00:24:57,554
You're reclaiming the douchebag?
529
00:24:57,634 --> 00:25:00,754
Why not? They've been
appropriating our culture.
530
00:25:00,834 --> 00:25:05,394
I mean, why should douche just
be a word for a shitty man?
531
00:25:05,514 --> 00:25:08,034
So, also a shitty woman?
532
00:25:08,114 --> 00:25:10,234
No, the douchey woman
isn't shitty.
533
00:25:10,314 --> 00:25:12,634
She's in a rush
to climb ladders,
534
00:25:12,714 --> 00:25:14,434
smash ceilings, run the world.
535
00:25:14,514 --> 00:25:18,234
She doesn't have to
waste time being perfect.
536
00:25:18,314 --> 00:25:19,834
She's just clean enough.
537
00:25:19,914 --> 00:25:21,754
So the douche
is like an accessory
538
00:25:21,834 --> 00:25:23,234
to the girl-boss culture.
539
00:25:23,314 --> 00:25:26,674
Yes! And for anyone
who's ever used it as a slur,
540
00:25:26,754 --> 00:25:30,754
I say to them, my culture
is not your costume.
541
00:25:31,674 --> 00:25:33,274
Actually, no, that's wrong.
542
00:25:33,354 --> 00:25:34,794
Very wrong.
543
00:25:34,874 --> 00:25:37,114
[Paul] What if I said to you
I used the douche...
544
00:25:37,194 --> 00:25:40,154
[chuckles] Let we finish -
on my ear canals,
545
00:25:40,234 --> 00:25:43,074
and it cleared out the waterlog
and cured my vertigo.
546
00:25:43,194 --> 00:25:45,274
I'd say, "You go, girl!"
547
00:25:45,354 --> 00:25:46,714
[phone chiming]
548
00:25:46,794 --> 00:25:49,074
["Man! I Feel Like a Woman!"
by Shania Twain playing]
549
00:25:49,154 --> 00:25:50,834
♪ Lets' go girls ♪
550
00:25:53,354 --> 00:25:55,474
♪ Come on ♪
551
00:25:57,114 --> 00:26:00,994
♪ I'm goin' out tonight
I'm feelin' alright ♪
552
00:26:01,074 --> 00:26:04,914
♪ Gonna let it all
hang out ♪
553
00:26:04,994 --> 00:26:09,274
♪ The best thing
about being a woman ♪
554
00:26:09,354 --> 00:26:13,634
♪ Is the prerogative
to have a little fun ♪
555
00:26:13,714 --> 00:26:15,074
♪ Oh, oh-oh ♪
556
00:26:15,154 --> 00:26:18,834
♪ Go totally crazy,
forget I'm a lady ♪
557
00:26:18,914 --> 00:26:22,714
♪ Men's shirts, short skirts
Oh, oh-oh ♪
558
00:26:22,834 --> 00:26:28,314
♪ I wanna be free, yeah,
to feel the way I feel ♪
559
00:26:28,394 --> 00:26:31,914
♪ Man, I feel like a woman ♪
40354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.