All language subtitles for Sister Midnight (2024)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:42,666 --> 00:06:43,833 Got any butter? 2 00:06:48,625 --> 00:06:50,125 Fucking hillbilly. 3 00:08:32,125 --> 00:08:33,208 Listen... 4 00:08:33,500 --> 00:08:35,333 You sound like a mouse. Speak up. 5 00:08:36,541 --> 00:08:38,083 - Where were you? - At work. 6 00:08:38,250 --> 00:08:39,250 Do I look like a cunt? 7 00:08:40,708 --> 00:08:42,041 Let me finish... 8 00:08:45,125 --> 00:08:48,750 The guys at work made me go out for a drink, to celebrate the wedding... 9 00:08:48,958 --> 00:08:50,833 Well, I'm glad you had fun. 10 00:08:51,166 --> 00:08:53,416 I'm sorry. I couldn't say no. 11 00:08:53,625 --> 00:08:56,125 You left without a word. I don't know where I am. 12 00:08:56,291 --> 00:08:58,000 I didn't want to wake you. 13 00:09:00,208 --> 00:09:01,291 Your head OK? 14 00:09:02,208 --> 00:09:04,208 You could've left me one measly rupee. 15 00:09:04,416 --> 00:09:06,000 I could've bought some food. 16 00:09:06,958 --> 00:09:08,125 What a welcome. 17 00:09:12,291 --> 00:09:14,208 It's late. Not got a job to go to? 18 00:11:13,583 --> 00:11:16,083 Hello, sorry to bother you. Could I borrow a knife? 19 00:11:16,291 --> 00:11:17,833 I have butter now. Want some? 20 00:11:19,833 --> 00:11:21,333 Why would I want butter? 21 00:11:22,333 --> 00:11:23,708 What type of knife? 22 00:11:24,250 --> 00:11:26,625 Is it for chopping off someone's balls or slicing yams? 23 00:12:37,958 --> 00:12:41,125 I can't work this shit out. No dinner. 24 00:12:59,041 --> 00:13:00,041 Uma? 25 00:13:02,083 --> 00:13:03,208 Uma! 26 00:13:04,750 --> 00:13:06,958 - Let's wash your hands. - OK. 27 00:14:07,541 --> 00:14:09,375 That was supposed to last all week. 28 00:14:09,541 --> 00:14:10,375 Wait. 29 00:14:10,541 --> 00:14:13,125 I can't afford this. Learn to count something! Use your head... 30 00:14:13,291 --> 00:14:14,875 How about you learn to cook, motherfucker! 31 00:14:16,041 --> 00:14:18,208 Never met a woman with such a filthy mouth. 32 00:14:18,375 --> 00:14:20,375 I can count, you big buffalo! 33 00:14:27,166 --> 00:14:30,166 I don't know what I'm doing, I've never run a household. 34 00:14:43,208 --> 00:14:46,125 This is Monday, Tuesday, Wednesday. 35 00:14:46,541 --> 00:14:49,041 This is how much you have for the week, OK? 36 00:14:50,083 --> 00:14:54,416 Put your daily spend here. Then add up here. 37 00:14:56,958 --> 00:14:58,916 You're quite smart, huh? 38 00:15:02,916 --> 00:15:05,000 Rice is easy. A monkey could cook this. 39 00:15:05,166 --> 00:15:06,166 Thanks. 40 00:15:06,333 --> 00:15:07,333 What for? 41 00:15:07,958 --> 00:15:09,625 See how the water's clear now? 42 00:15:10,500 --> 00:15:12,083 - Can I skip the soaking bit? - No. 43 00:15:12,250 --> 00:15:13,916 - Why? - No! 44 00:15:14,458 --> 00:15:16,333 - You just can't. - Alright. 45 00:15:17,625 --> 00:15:19,125 Men are dim. 46 00:15:19,666 --> 00:15:23,541 Just throw in enough chili and salt and they'll eat anything. 47 00:15:25,833 --> 00:15:27,416 Oh, also... 48 00:15:27,916 --> 00:15:29,957 Cut the vegetables into nice stupid big chunks. 49 00:15:29,958 --> 00:15:31,791 So they feel like they're eating well. 50 00:15:38,291 --> 00:15:39,958 Nice and spicy! 51 00:15:59,625 --> 00:16:02,458 Want to smoke a cigarette with me? There's a nice breeze tonight. 52 00:16:09,166 --> 00:16:11,249 This is like our first proper night. 53 00:16:11,250 --> 00:16:13,708 I don't think we can really count the others, huh? 54 00:16:19,583 --> 00:16:23,291 - How was your day? - Yeah, it was okay... 55 00:16:24,250 --> 00:16:25,833 I guess, maybe? 56 00:16:31,833 --> 00:16:34,166 This is where you ask me how my day was. 57 00:16:49,791 --> 00:16:52,083 Teach me more stuff? I don't know what to cook now. 58 00:16:52,500 --> 00:16:54,791 There's nothing else. I taught you the basics. 59 00:16:55,000 --> 00:16:57,125 Now just make up the rest. 60 00:16:57,583 --> 00:16:58,708 What about lentils? 61 00:16:59,875 --> 00:17:01,875 Soak... fry stuff... 62 00:17:02,541 --> 00:17:03,541 boil. 63 00:17:26,208 --> 00:17:27,541 Hey, you in? 64 00:17:29,208 --> 00:17:31,208 Wanna do... something? 65 00:18:16,708 --> 00:18:18,750 Oh good, you used a bucket this time. 66 00:18:19,541 --> 00:18:22,166 I'm sorry. I just feel so ill. 67 00:18:22,333 --> 00:18:24,250 You're hung over. You won't die. 68 00:18:25,875 --> 00:18:28,041 How many days have we been married now? 69 00:18:31,791 --> 00:18:33,166 This is some kind of exile. 70 00:18:34,083 --> 00:18:35,250 It's Sunday. 71 00:18:35,416 --> 00:18:38,208 There's not one I've spent without you in this state. 72 00:18:38,375 --> 00:18:39,916 I deserve some fun too, you know. 73 00:18:40,083 --> 00:18:43,958 Don't worry. We're going to my cousin's wedding soon. 74 00:18:46,500 --> 00:18:50,208 I can't work out if you're truly dumb or just selfish. 75 00:18:54,125 --> 00:18:57,541 By next Sunday, you better have a plan, we better be going somewhere. 76 00:19:48,041 --> 00:19:50,041 That's what I already told you. 77 00:19:50,208 --> 00:19:53,166 I didn't know it took 13 hours to get here. 78 00:19:53,458 --> 00:19:55,083 And it cost me so much money. 79 00:19:55,291 --> 00:19:58,791 Not much I can do about that. Your next bus home is in 15 minutes. 80 00:19:59,541 --> 00:20:03,208 Would you like me to explain how long the ride back will take? 81 00:20:16,250 --> 00:20:18,750 - I'm going for a walk. - The bus leaves in 4 minutes. 82 00:20:18,916 --> 00:20:20,833 I'll walk in circles till then. 83 00:21:27,875 --> 00:21:29,333 Can you break these? 84 00:21:31,083 --> 00:21:34,000 Isn't that bad luck? Shouldn't they fall off on their own, or something? 85 00:21:34,166 --> 00:21:35,875 - Says who? - People. 86 00:21:36,041 --> 00:21:37,500 I don't know those people. 87 00:21:51,458 --> 00:21:54,458 Gosh. How did the two village idiots end up together? 88 00:21:55,416 --> 00:21:59,083 Pretty simple. every girl rejected him. 89 00:22:00,000 --> 00:22:01,833 well, she's just insane. 90 00:22:02,083 --> 00:22:05,708 Families lumped 'em together, shipped 'em off. 91 00:23:55,708 --> 00:23:57,125 What on earth are you doing now? 92 00:23:57,333 --> 00:23:58,375 Just sleep. 93 00:23:58,791 --> 00:23:59,958 You dumb? 94 00:24:00,958 --> 00:24:02,916 What's so damn important at this hour? 95 00:24:04,125 --> 00:24:05,375 Gopal. 96 00:24:06,791 --> 00:24:08,333 - What? - Fuck's sake! 97 00:24:09,708 --> 00:24:12,125 I'm tired. I sat through that skull-numbing wedding... 98 00:24:12,291 --> 00:24:13,666 You're very patient. 99 00:24:14,791 --> 00:24:15,916 You spent all my patience. 100 00:24:16,625 --> 00:24:19,166 What did I do this time? What now? 101 00:24:19,333 --> 00:24:20,874 Just now? Or till now? 102 00:24:20,875 --> 00:24:22,624 Want me to list everything, from the beginning? 103 00:24:22,625 --> 00:24:23,832 Know what I think? 104 00:24:23,833 --> 00:24:25,582 Don't think too much, it'll hurt your brain. 105 00:24:25,583 --> 00:24:26,625 Enough! 106 00:24:26,958 --> 00:24:30,166 Why do you always scold me with that sound in your voice, like a teacher? 107 00:24:31,541 --> 00:24:33,166 That sound... 108 00:24:33,625 --> 00:24:36,125 is the sound of frustration, you ignorant boy! 109 00:24:38,208 --> 00:24:41,249 I'm fed up. You forget there's two people here. 110 00:24:41,250 --> 00:24:43,333 What happened to you? You used to be so sensitive... 111 00:24:43,500 --> 00:24:44,875 I was eight! 112 00:24:45,041 --> 00:24:48,500 We met once or twice. We hardly knew each other. 113 00:24:49,416 --> 00:24:51,166 We hardly know each other now. 114 00:24:53,625 --> 00:24:55,250 Stop that and look at me! 115 00:24:55,500 --> 00:24:57,625 - What's so damn important in there? - My sarong. 116 00:24:57,791 --> 00:24:59,708 - You're wearing it! - I want the other one. 117 00:25:01,166 --> 00:25:03,500 What's taking up so much space in here? 118 00:25:05,166 --> 00:25:07,000 Wedding dress. Yeah, should probably bin it. 119 00:25:08,583 --> 00:25:09,750 You can't do that. 120 00:25:12,125 --> 00:25:13,166 Why? 121 00:25:14,666 --> 00:25:17,957 Can somebody explain the purpose of hanging on to a wedding dress? 122 00:25:17,958 --> 00:25:19,291 What a joke! 123 00:25:20,625 --> 00:25:23,041 Where will I wear it? The vegetable market? 124 00:25:23,333 --> 00:25:25,541 Oh, wait. Maybe you wanna fuck me in it? 125 00:25:26,583 --> 00:25:28,375 Will that get you off? 126 00:25:30,208 --> 00:25:33,375 Why can't you just be a person like other people? 127 00:25:51,833 --> 00:25:52,958 Are you okay? 128 00:25:53,750 --> 00:25:56,625 Fine. Probably ate something dodgy at that wedding. 129 00:27:20,458 --> 00:27:21,458 Fuck! 130 00:29:58,250 --> 00:29:59,625 Are you sad? 131 00:30:01,250 --> 00:30:03,458 This is just how god painted my face. 132 00:30:51,375 --> 00:30:53,375 Cleaning is all I got. 133 00:30:56,250 --> 00:30:58,000 You can clean, right? 134 00:30:58,416 --> 00:31:00,500 Oh yes, I'm a domestic goddess. 135 00:31:29,125 --> 00:31:30,708 You live near? 136 00:31:40,208 --> 00:31:42,208 That's a four-hour walk. 137 00:31:42,875 --> 00:31:46,083 I'll take you halfway, so you know the way next time. 138 00:32:49,416 --> 00:32:51,416 What do I get out of this deal? 139 00:32:52,250 --> 00:32:54,416 Romance, adventure and excitement. 140 00:33:00,791 --> 00:33:02,541 Which way do you wanna go? 141 00:33:02,875 --> 00:33:06,416 Up left, past the rubbish pile, or right, past the dust bin? 142 00:33:10,375 --> 00:33:12,875 Bin. We went left already. 143 00:33:55,875 --> 00:33:57,041 Motherfucker! 144 00:33:57,208 --> 00:33:58,916 I want a divorce. 145 00:33:59,416 --> 00:34:01,666 You promised romance, excitement and adventure. 146 00:34:01,833 --> 00:34:03,208 Nothing lasts forever. 147 00:34:03,375 --> 00:34:06,166 We must rekindle the love lost. Take me back. 148 00:34:06,333 --> 00:34:07,333 It's over. 149 00:34:07,500 --> 00:34:10,166 I never wanted you. Leave, bitch! 150 00:34:10,333 --> 00:34:12,583 I'm tainted goods. I'm a dee-vor-cee. 151 00:34:12,750 --> 00:34:13,791 But it's okay. 152 00:34:13,958 --> 00:34:18,041 I'll wear this like a badge and go forth to the hills, form a manless nation 153 00:34:18,208 --> 00:34:21,875 and build a monolithic altar to the pussy. 154 00:34:22,041 --> 00:34:23,041 No, no. 155 00:34:23,375 --> 00:34:25,250 Rebellion must occur from within, 156 00:34:25,416 --> 00:34:28,250 like a viper hidden in a sock drawer. 157 00:34:32,916 --> 00:34:34,583 How's your other marriage? 158 00:34:38,750 --> 00:34:40,166 What's the deal? 159 00:34:40,750 --> 00:34:42,291 I never asked but... 160 00:34:42,458 --> 00:34:43,791 your childhood sweetheart? 161 00:34:44,458 --> 00:34:47,291 Nah, I deluded myself into thinking that. 162 00:34:47,458 --> 00:34:49,625 He was just some boy from the village. 163 00:34:49,833 --> 00:34:52,291 You look thin. Your boobs have shrunk. 164 00:34:52,708 --> 00:34:54,125 Got a funny tummy. 165 00:34:54,291 --> 00:34:57,708 - You seen a doctor? - No, I'm fine. It's starting to pass. 166 00:35:02,541 --> 00:35:03,833 Hey, baby girl! 167 00:35:05,541 --> 00:35:08,291 You're fair as the moon. What whitening cream you using? 168 00:35:35,958 --> 00:35:37,041 I'm fine. 169 00:35:41,416 --> 00:35:42,500 I'm fine! 170 00:35:45,125 --> 00:35:46,041 I'm totally fine. 171 00:35:52,458 --> 00:35:55,666 Just a common stomach bug and a mild fever. Drink flat Coca Cola. 172 00:35:55,833 --> 00:35:57,791 - What? - Flat cola. 173 00:35:59,875 --> 00:36:02,375 For meals, plain white rice, yoghurt and plenty of turmeric. 174 00:36:11,208 --> 00:36:12,333 Shouldn't you be resting? 175 00:36:13,166 --> 00:36:15,083 I can't sit there anymore. 176 00:36:15,958 --> 00:36:17,000 Come on! 177 00:36:17,333 --> 00:36:18,916 Let's go on an adventure. 178 00:36:19,375 --> 00:36:20,999 Go home to your husband. 179 00:36:21,000 --> 00:36:21,958 You're sick. 180 00:36:22,125 --> 00:36:23,916 - You know what his problem... - Stop! 181 00:36:24,625 --> 00:36:25,958 You're making me uncomfortable. 182 00:36:26,125 --> 00:36:29,000 I can't talk about this while he's next door. 183 00:36:29,166 --> 00:36:30,541 He's not back yet. 184 00:36:42,208 --> 00:36:43,541 We're going to our village. 185 00:36:44,291 --> 00:36:45,666 Sanjay got leave from work. 186 00:36:46,750 --> 00:36:48,375 What'll you do when I'm gone? 187 00:36:48,625 --> 00:36:50,541 We all have to endure a little. 188 00:36:51,708 --> 00:36:53,541 Guys can be idiots, but... 189 00:36:54,625 --> 00:36:56,916 that big idiot... is my big idiot. 190 00:36:57,875 --> 00:37:00,791 I thought we said we'd take stupid photos like that. 191 00:37:56,666 --> 00:37:58,666 - Hey, moonchild! - Hi, sweetie! 192 00:37:58,833 --> 00:38:00,416 - Hey, beauty! - Hiya, cutie! 193 00:38:16,250 --> 00:38:18,291 - You're going back up? - Yes. 194 00:38:19,625 --> 00:38:22,250 - You got work up there? - No, it's just something to do. 195 00:38:51,791 --> 00:38:53,625 I'll go home in a bit. 196 00:39:06,625 --> 00:39:07,958 My ass hurts. 197 00:39:08,166 --> 00:39:09,833 I think I'm used to it. 198 00:39:11,708 --> 00:39:14,750 Funny how we get used to things. 199 00:39:40,791 --> 00:39:42,250 Moonchild! 200 00:40:33,208 --> 00:40:34,916 That's friendship: 201 00:40:35,708 --> 00:40:38,083 being able to sit in silence together. 202 00:40:49,458 --> 00:40:50,875 What was that sound? 203 00:40:53,791 --> 00:40:57,250 It's so quiet now you can hear an ant fart. 204 00:40:58,166 --> 00:40:59,583 You okay? 205 00:41:50,833 --> 00:41:52,750 What whitening cream are you using? 206 00:42:26,458 --> 00:42:27,916 Strange weather, no? 207 00:42:35,125 --> 00:42:37,541 Listen... I say this as a friend. 208 00:42:37,708 --> 00:42:39,083 This is a small community. 209 00:42:39,250 --> 00:42:42,375 It's so tragic, we can all see what's going on. 210 00:42:42,708 --> 00:42:47,500 You know, a man has needs that a wife has to fulfil. 211 00:42:51,000 --> 00:42:52,708 Thanks so much. 212 00:42:52,875 --> 00:42:53,791 Go fuck a shovel! 213 00:43:34,458 --> 00:43:36,708 No fluid imbalance in your ears. 214 00:43:36,875 --> 00:43:38,500 I can't see anything wrong. 215 00:43:38,666 --> 00:43:39,541 Been drinking? 216 00:43:39,708 --> 00:43:42,125 What? I'm not drunk, I'm in pain. 217 00:43:42,458 --> 00:43:46,416 OK. Take aspirin for the fever, stay home as much as possible and rest. 218 00:43:46,583 --> 00:43:47,958 Last place I wanna be. 219 00:43:48,125 --> 00:43:49,541 Suit yourself. 220 00:43:59,250 --> 00:44:01,500 How come you get to be all still and calm? 221 00:45:00,125 --> 00:45:01,333 I went for a walk. 222 00:45:21,500 --> 00:45:23,125 You haven't eaten a thing. 223 00:45:27,500 --> 00:45:30,416 I'm not hungry. My stomach's still a bit funny. 224 00:45:33,583 --> 00:45:36,416 I don't think I've seen you eat anything for days. 225 00:45:43,958 --> 00:45:45,750 Want to smoke a cigarette with me? 226 00:45:46,833 --> 00:45:48,541 There's a nice breeze tonight. 227 00:46:02,041 --> 00:46:03,791 - Fuck! - What's wrong? 228 00:46:06,750 --> 00:46:08,750 The clouds swallowed up the stars. 229 00:46:13,500 --> 00:46:15,375 Are you sure you're okay? 230 00:51:48,666 --> 00:51:51,500 I think you should see a doctor. 231 00:51:59,250 --> 00:52:00,957 Is it because of me you're not eating? 232 00:52:00,958 --> 00:52:03,041 Just let me be like I let you be. 233 00:54:33,541 --> 00:54:34,791 Forgive me? 234 00:58:13,625 --> 00:58:16,583 - Good day at work? - The drudge never ends. 235 00:58:22,500 --> 00:58:24,166 You look kinda tanned today. 236 00:59:04,666 --> 00:59:05,708 What? 237 00:59:08,000 --> 00:59:10,958 Something stinks bad in here. 238 00:59:11,333 --> 00:59:12,541 Something rotten. 239 00:59:13,166 --> 00:59:14,958 That's just how this city smells. 240 01:00:24,833 --> 01:00:26,041 C'mon, hurry up. 241 01:01:10,750 --> 01:01:12,083 Everything okay? 242 01:01:12,750 --> 01:01:13,833 Yeah... 243 01:01:15,375 --> 01:01:16,875 Everything's okay! 244 01:01:17,750 --> 01:01:19,625 Okay, good. 245 01:01:40,541 --> 01:01:42,833 - I forgot to tell you... - I have something to tell you. 246 01:01:50,083 --> 01:01:51,208 You go first. 247 01:02:05,041 --> 01:02:07,666 - Do you trust me? - Yes. 248 01:02:08,250 --> 01:02:11,041 But I'm not sure I always understand you. 249 01:02:12,500 --> 01:02:14,750 If you want to leave, it's okay. 250 01:02:15,041 --> 01:02:16,583 I won't make a fight. 251 01:02:18,083 --> 01:02:20,875 You might want me to, after this. 252 01:02:22,458 --> 01:02:23,500 Okay. 253 01:02:24,041 --> 01:02:28,000 What I'm going to say will sound crazy, but I need you to trust me. 254 01:02:29,833 --> 01:02:32,541 I thought I was sick, but I'm not. 255 01:02:33,166 --> 01:02:34,250 I think? 256 01:02:34,500 --> 01:02:36,416 I am this thing, but I don't know what. 257 01:02:36,958 --> 01:02:39,916 But I've got a plan. I figured something out. 258 01:02:40,083 --> 01:02:41,083 Just please... 259 01:02:42,208 --> 01:02:43,708 don't freak out. 260 01:02:57,833 --> 01:02:59,000 Want some time to think? 261 01:03:01,750 --> 01:03:02,916 Expecting someone for tea? 262 01:03:03,041 --> 01:03:05,499 Ramu, this guy from work, who lives around the corner, 263 01:03:05,500 --> 01:03:07,707 he and his wife asked us to the beach with them. 264 01:03:07,708 --> 01:03:09,583 I said yes. I felt pressured. Sorry! 265 01:03:10,333 --> 01:03:11,375 Who's his wife? 266 01:03:11,750 --> 01:03:12,750 Hold on a minute! 267 01:03:12,916 --> 01:03:15,665 This is all too much. I forgot her name. 268 01:03:15,666 --> 01:03:16,874 Get a hold of yourself, man! 269 01:03:16,875 --> 01:03:18,541 Don't worry, I'll handle this. 270 01:03:24,375 --> 01:03:25,374 Motherfucker... 271 01:03:25,375 --> 01:03:26,583 Greetings! 272 01:04:10,000 --> 01:04:10,874 Listen. 273 01:04:10,875 --> 01:04:12,541 Can I walk the dog? 274 01:04:24,375 --> 01:04:27,041 - Hey, shorty! You want a dog? - Yes! 275 01:04:35,000 --> 01:04:38,040 Yes, yes, it's been a gas, but we have to go to temple now, we're very religious. 276 01:04:38,041 --> 01:04:39,458 Oh, and your dog ran away. 277 01:05:17,458 --> 01:05:19,749 I think we should make ourselves scarce till it gets dark. 278 01:05:19,750 --> 01:05:21,291 What do we do till then? 279 01:05:21,458 --> 01:05:22,625 Dunno. 280 01:05:23,875 --> 01:05:25,833 What do normal people do on a Sunday? 281 01:05:31,333 --> 01:05:33,000 We're not normal people. 282 01:05:42,291 --> 01:05:44,500 This is basically a friendship now, right? 283 01:05:47,833 --> 01:05:48,791 Yeah. 284 01:05:50,958 --> 01:05:52,041 Cool. 285 01:06:26,208 --> 01:06:28,791 What's with this? It'd look better with a trim. 286 01:06:30,541 --> 01:06:34,625 People took the piss: "What channels can you pick up with those?" 287 01:06:37,583 --> 01:06:39,708 Your ears are even smaller than mine. 288 01:06:42,333 --> 01:06:43,583 People are dicks. 289 01:06:44,083 --> 01:06:45,125 Come here. 290 01:06:49,291 --> 01:06:50,750 Friends do hug. 291 01:07:04,791 --> 01:07:06,291 Will it hurt? 292 01:07:07,416 --> 01:07:08,500 Will what hurt? 293 01:07:29,416 --> 01:07:31,250 Do you think those turn your tongue blue? 294 01:07:31,833 --> 01:07:32,749 Want one? 295 01:07:32,750 --> 01:07:34,958 I can't 'eat', remember? Just something I saw... 296 01:07:35,125 --> 01:07:38,291 How about I get one just to see if your tongue goes blue? 297 01:07:38,458 --> 01:07:39,750 Go grab a good seat! 298 01:07:41,541 --> 01:07:45,375 - Do these make your tongue go blue? - Dunno. Never tried one. 299 01:08:23,458 --> 01:08:24,541 Did you walk here? 300 01:08:25,083 --> 01:08:26,000 I ran. 301 01:08:26,583 --> 01:08:28,125 Why didn't you take the next train? 302 01:08:28,250 --> 01:08:29,750 I didn't think, I just ran. 303 01:08:38,666 --> 01:08:39,958 Let's get drunk. 304 01:08:42,583 --> 01:08:44,250 We need a secret language. 305 01:08:44,541 --> 01:08:46,332 Let's never hang with those dickheads again. 306 01:08:46,333 --> 01:08:47,708 I don't really. 307 01:08:48,166 --> 01:08:50,041 He's just some guy from work. 308 01:08:50,333 --> 01:08:51,708 Who're you always boozing with? 309 01:08:52,166 --> 01:08:53,250 On my own. 310 01:08:57,708 --> 01:08:59,791 - Kiss me. - Kiss you? 311 01:09:10,791 --> 01:09:11,833 I think I smell. 312 01:09:11,958 --> 01:09:12,958 No. 313 01:09:16,083 --> 01:09:17,833 - Do I smell? - You stink. 314 01:09:19,166 --> 01:09:20,708 But I kinda like it. 315 01:09:22,875 --> 01:09:23,749 Strip. 316 01:09:23,750 --> 01:09:25,500 - What? - Show me your bones. 317 01:09:50,250 --> 01:09:51,250 Alright. 318 01:10:42,416 --> 01:10:44,207 Fuck! What is it? 319 01:10:44,208 --> 01:10:45,250 That hurt. 320 01:10:45,625 --> 01:10:47,750 No shit. Now be still. 321 01:13:06,875 --> 01:13:10,041 She's hasn't been showing up for work, I'm a little worried. 322 01:13:10,208 --> 01:13:11,250 Yeah, strange. 323 01:13:11,458 --> 01:13:14,500 Her husband hasn't either, my husband works with him. 324 01:13:14,666 --> 01:13:16,000 Maybe they both died. 325 01:17:23,375 --> 01:17:24,416 Fuckers! 326 01:19:16,291 --> 01:19:17,291 Move it! 327 01:19:24,708 --> 01:19:25,666 Witch! 328 01:19:25,833 --> 01:19:27,166 Don't look at him. 329 01:19:27,791 --> 01:19:29,000 Don't look at him. 330 01:19:29,750 --> 01:19:30,625 Don't! 331 01:19:50,416 --> 01:19:52,000 You have no idea... 332 01:19:53,583 --> 01:19:55,333 how thirsty I am. 333 01:19:56,416 --> 01:19:58,000 But bitch, even you... 334 01:19:59,250 --> 01:20:01,000 don't deserve this curse. 335 01:20:26,000 --> 01:20:27,041 Sheetal? 336 01:20:30,541 --> 01:20:31,583 Sheetal. 337 01:20:32,250 --> 01:20:34,208 I just wanted to say goodbye. 338 01:20:37,458 --> 01:20:38,666 Where are you going? 339 01:20:39,208 --> 01:20:40,500 Somewhere far away. 340 01:20:40,916 --> 01:20:44,500 Where the sun sets early and there's lots of trees and animals. 341 01:20:44,750 --> 01:20:45,958 Oh. How poetic. 342 01:20:53,666 --> 01:20:56,166 Is what they say about you true? 343 01:21:01,125 --> 01:21:02,458 I think they're full of shit. 344 01:21:03,125 --> 01:21:04,583 I know you. 345 01:21:06,541 --> 01:21:10,333 Sheetal, I need a favour. I need some things. 346 01:21:11,000 --> 01:21:12,125 Are you leaving now? 347 01:21:12,291 --> 01:21:14,708 Soon. There's a few things I need to do first. 348 01:21:14,875 --> 01:21:17,541 Actually, wait! There's one thing I need... Have you got a saw? 349 01:22:35,875 --> 01:22:36,875 Come on, brother? 350 01:22:37,666 --> 01:22:38,791 Hey, sis? 351 01:22:39,416 --> 01:22:42,166 Come on, mama, five or ten rupees for a blessing? 352 01:22:42,333 --> 01:22:44,666 Thank you. Good fortune to all your family. 353 01:22:44,833 --> 01:22:46,708 May your suffering be banished. 354 01:22:59,708 --> 01:23:00,958 What happened, sweetie? 355 01:23:02,750 --> 01:23:04,458 - I need a favour. - Anything. 356 01:23:04,625 --> 01:23:06,250 I have no money though. 357 01:23:06,500 --> 01:23:08,583 All I need is your secret beauty regime. 358 01:23:10,083 --> 01:23:11,791 It's complicated. 359 01:26:37,625 --> 01:26:38,874 I can't go any further. 360 01:26:38,875 --> 01:26:41,375 - It's not what you think. - Enough! 361 01:26:41,583 --> 01:26:45,125 - I've seen enough horrible things. - I'm not a horrible thing. 362 01:26:50,875 --> 01:26:52,250 Will you hold my hand? 363 01:31:14,000 --> 01:31:15,375 There's nothing for you here. 364 01:31:15,541 --> 01:31:19,625 You have no master or respect for anyone. 365 01:31:19,791 --> 01:31:21,583 Who can trust a Ronin? 366 01:31:21,750 --> 01:31:24,750 Get back on the road, with the rest of the stray dogs. 367 01:31:25,041 --> 01:31:26,375 And keep walking! 368 01:31:26,958 --> 01:31:29,999 Not even Mount Fuji's shadow 369 01:31:30,000 --> 01:31:32,458 can cloak your disgrace. 370 01:31:46,500 --> 01:31:50,000 Shadow? There's no sun. 371 01:33:31,833 --> 01:33:35,458 We survive on alms, it's not very fancy. 372 01:33:52,666 --> 01:33:54,541 We do not eat animals. 373 01:34:13,333 --> 01:34:15,416 You can stay until you feel rested. 374 01:34:15,666 --> 01:34:16,791 Thank you. 375 01:34:17,166 --> 01:34:19,916 Can I stay till just before sunset? 376 01:34:22,833 --> 01:34:24,000 Wait. 377 01:34:24,916 --> 01:34:27,332 - I don't know if I should be here. - Why? 378 01:34:27,333 --> 01:34:29,375 I don't believe in god anymore. 379 01:34:29,750 --> 01:34:31,208 We never have. 380 01:34:38,708 --> 01:34:40,416 You've got a visitor! 381 01:36:47,625 --> 01:36:48,708 Sheetal. 382 01:39:04,208 --> 01:39:05,625 You beast! God will stri... 383 01:39:26,291 --> 01:39:28,250 Asshole, you cut the wrong cable! 384 01:39:45,208 --> 01:39:46,333 Motherfucker! 385 01:40:26,958 --> 01:40:27,916 You're a monster... 386 01:40:28,375 --> 01:40:31,291 It's hard being human. What's your excuse? 387 01:40:48,833 --> 01:40:49,916 I'm exhausted. 388 01:41:57,958 --> 01:41:59,708 What happened to your face? 389 01:42:01,208 --> 01:42:02,541 Got a new one. 27032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.