Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:05,297
[♪ opening theme music playing]
2
00:00:05,380 --> 00:00:08,133
[man] ♪ They can climb great
heights to do what's right ♪
3
00:00:08,217 --> 00:00:10,636
♪ The Spidey team
is on the scene ♪
4
00:00:10,719 --> 00:00:13,096
♪ Swinging, spinning
crawling the walls ♪
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,723
♪ The Spidey crew do it all ♪
6
00:00:14,806 --> 00:00:19,394
♪ They're your friendly
neighborhood spiders ♪
7
00:00:19,478 --> 00:00:24,399
♪ And their teamwork
can't be tighter ♪
8
00:00:24,483 --> 00:00:25,901
♪ Whoa-oh ♪
9
00:00:25,984 --> 00:00:28,195
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
10
00:00:28,278 --> 00:00:30,697
-♪ Go, webs, go ♪
-♪ Hoo-hoo-hoo ♪
11
00:00:30,781 --> 00:00:32,366
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
12
00:00:32,449 --> 00:00:34,034
♪ It's time to Spidey swing ♪
13
00:00:34,117 --> 00:00:36,328
♪ With Spidey
and his amazing... ♪
14
00:00:36,411 --> 00:00:38,372
♪ Spidey and his friends ♪
15
00:00:38,455 --> 00:00:43,252
♪ They're your friendly
neighborhood spiders ♪
16
00:00:43,335 --> 00:00:44,586
-♪ Whoa-oh ♪
-♪ Hoo-hoo ♪
17
00:00:44,670 --> 00:00:47,005
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
18
00:00:47,089 --> 00:00:49,424
-♪ Go, webs, go ♪
-♪ Hoo-hoo-hoo ♪
19
00:00:49,508 --> 00:00:51,176
♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
20
00:00:51,260 --> 00:00:52,844
♪ It's time to Spidey swing ♪
21
00:00:52,928 --> 00:00:55,389
♪ With Spidey
and his amazing... ♪
22
00:00:55,472 --> 00:00:57,641
♪ Spidey and his amazing... ♪
23
00:00:57,724 --> 00:01:00,769
♪ Spidey
and his amazing friends ♪
24
00:01:04,856 --> 00:01:06,608
[Spidey]
Voyage to Spider Island!
25
00:01:08,443 --> 00:01:10,487
Team Spidey.
[chuckles]
26
00:01:10,571 --> 00:01:12,698
I can't thank you enough
27
00:01:12,781 --> 00:01:16,451
for helping me unpack these
old Web-Beard artifacts.
28
00:01:16,535 --> 00:01:19,496
Are you kidding?
Web-Beard's our favorite pirate!
29
00:01:19,580 --> 00:01:22,541
Seriously. We love seeing stuff
that used to belong to him.
30
00:01:22,624 --> 00:01:23,959
Like these candlesticks.
31
00:01:24,042 --> 00:01:26,962
It's pretty cool that
he actually used these, right?
32
00:01:27,045 --> 00:01:28,839
Yeah, and this cannon, too.
33
00:01:28,922 --> 00:01:32,301
I read that Web-Beard
shot rope nets and tangled up his enemies!
34
00:01:32,384 --> 00:01:36,722
I wonder what kind of trouble Web-Beard
saw comin' through this spyglass.
35
00:01:36,805 --> 00:01:39,683
Hey, something's stuck inside.
36
00:01:39,766 --> 00:01:41,560
-Maybe I can open it.
-[pops]
37
00:01:41,643 --> 00:01:43,270
Whoa, look!
38
00:01:43,353 --> 00:01:45,439
I found something!
39
00:01:45,522 --> 00:01:48,567
It's a map,
and it's got Web-Beard's logo!
40
00:01:48,650 --> 00:01:52,404
It looks like it gives directions
to a place called Spider Island.
41
00:01:52,487 --> 00:01:55,032
[gasps] Spider Island?
[chuckles]
42
00:01:55,115 --> 00:01:58,452
That's where Web-Beard had
his secret hideaway!
43
00:01:58,535 --> 00:02:02,039
Wait, wait, wait.
We have a map that leads to the island
44
00:02:02,122 --> 00:02:04,166
where Web-Beard once lived?
45
00:02:04,249 --> 00:02:08,462
This officially just became
the best day at the museum, ever!
46
00:02:09,379 --> 00:02:12,841
Oh this is gonna be
the best day at the museum, ever!
47
00:02:12,924 --> 00:02:15,594
Once I steal something
valuable that is.
48
00:02:15,677 --> 00:02:18,889
[Mr. Von Carnegie]
As you know, Web-Beard was famous
49
00:02:18,972 --> 00:02:21,141
for his fabulous treasures.
50
00:02:21,224 --> 00:02:23,435
Treasures?
This I've gotta hear.
51
00:02:23,518 --> 00:02:25,479
-[Green Goblin snickering]
-[Mr. Von Carnegie] In fact,
52
00:02:25,562 --> 00:02:29,608
I've heard stories that Web-Beard
left a large statue on his island
53
00:02:29,691 --> 00:02:31,735
made of solid gold!
54
00:02:31,818 --> 00:02:33,737
[stutters] Gold?
55
00:02:33,820 --> 00:02:36,823
Oh, how I'd love
to have that golden statue
56
00:02:36,907 --> 00:02:39,242
as part of our
Web-Beard exhibit.
57
00:02:39,326 --> 00:02:42,663
People from all over
could come and marvel at it.
58
00:02:42,746 --> 00:02:45,749
Well, we've got a map
to Web-Beard's Island...
59
00:02:45,832 --> 00:02:48,502
Yeah, if anybody can find
that statue, we can.
60
00:02:48,585 --> 00:02:51,213
What do you say, team?
Ready for a pirate adventure?
61
00:02:51,296 --> 00:02:52,297
[both]
Aye-aye!
62
00:02:52,381 --> 00:02:55,842
Bon voyage, my brave spiders!
Good luck!
63
00:02:56,426 --> 00:02:58,053
[Team Spidey]
Go, webs, go!
64
00:02:58,136 --> 00:03:00,764
More like
go, Green Goblin, go.
65
00:03:00,847 --> 00:03:02,182
I'll just follow those spiders
66
00:03:02,265 --> 00:03:05,977
and they'll lead me
right to that golden statue.
67
00:03:09,773 --> 00:03:11,858
-[sonar beeping]
-Ghosty, Spin!
68
00:03:11,942 --> 00:03:13,777
We've made it
to Spider Island!
69
00:03:13,860 --> 00:03:14,861
[Ghost-Spider]
Yes!
70
00:03:15,195 --> 00:03:16,697
[engines whir]
71
00:03:21,284 --> 00:03:24,454
[gasps]
Wow, look at this island.
72
00:03:24,538 --> 00:03:26,164
[Ghost-Spider]
I can't wait to explore it
73
00:03:26,248 --> 00:03:28,917
and see if there really is
a golden statue!
74
00:03:29,000 --> 00:03:30,127
[grunts]
75
00:03:30,210 --> 00:03:33,505
[♪ sinister instrumental
music playing]
76
00:03:35,465 --> 00:03:37,008
Well, what do you know?
77
00:03:37,092 --> 00:03:40,220
Those spiders actually found
Web-Beard's island.
78
00:03:40,303 --> 00:03:43,140
And thanks to them,
now I have too.
79
00:03:43,223 --> 00:03:44,349
[laughs]
80
00:03:44,850 --> 00:03:47,936
Let's hope they find
his solid gold statue.
81
00:03:48,019 --> 00:03:50,522
For me!
[laughs]
82
00:03:50,605 --> 00:03:54,234
I wish this map had directions
to where the statue is hidden.
83
00:03:54,317 --> 00:03:56,695
Well, it does have this
little shark symbol.
84
00:03:56,778 --> 00:03:57,863
Maybe it's a clue?
85
00:03:57,946 --> 00:04:00,157
I don't know about you,
but I really hope
86
00:04:00,240 --> 00:04:01,741
we don't run into any sharks.
87
00:04:01,825 --> 00:04:03,452
Whoa! What's that?
88
00:04:03,535 --> 00:04:05,620
There's something
in those bushes!
89
00:04:09,374 --> 00:04:11,001
-[♪ playful music playing]
-[barks]
90
00:04:11,084 --> 00:04:13,670
A shark? That walks on land?
91
00:04:13,753 --> 00:04:16,423
-[barks]
-[Ghost-Spider] And barks like a dog?
92
00:04:16,506 --> 00:04:19,426
Sharks can't do that.
93
00:04:19,509 --> 00:04:22,053
-Aww, he's super-cute.
-So sweet!
94
00:04:22,137 --> 00:04:23,597
What a friendly little guy.
95
00:04:23,680 --> 00:04:26,391
Maybe that little shark symbol
on the map is him.
96
00:04:26,475 --> 00:04:28,143
[Spidey]
It sure looks like him!
97
00:04:28,226 --> 00:04:30,729
-[barks]
-But Web-Beard drew the map
98
00:04:30,812 --> 00:04:32,898
a really long time ago.
99
00:04:32,981 --> 00:04:35,358
Could this little guy
actually be that old?
100
00:04:35,442 --> 00:04:38,862
I have read that
some sharks can live a pretty long time.
101
00:04:38,945 --> 00:04:42,783
[panting, barking]
102
00:04:42,866 --> 00:04:45,577
Looks like he wants us
to follow him. Come on!
103
00:04:47,162 --> 00:04:48,622
[seagulls squawking]
104
00:04:49,748 --> 00:04:51,374
Oh, check this place out.
105
00:04:51,458 --> 00:04:53,919
Do you think
maybe he lives here?
106
00:04:54,669 --> 00:04:56,338
[howls]
107
00:04:56,421 --> 00:04:58,256
He went inside
through that tube!
108
00:04:58,340 --> 00:04:59,925
Then I guess we should, too!
109
00:05:00,717 --> 00:05:03,804
[panting, barking]
110
00:05:05,263 --> 00:05:07,557
-[all] Whoa!
-[barks]
111
00:05:07,641 --> 00:05:11,394
Check out this place.
I think it's Web-Beard's hideaway!
112
00:05:11,478 --> 00:05:13,563
Yeah, there's a portrait
of Web-Beard.
113
00:05:13,647 --> 00:05:15,982
-And of this little guy, too!
-[panting, barks]
114
00:05:16,066 --> 00:05:18,401
Aww, Web-Beard
was your buddy, huh?
115
00:05:18,485 --> 00:05:19,486
[barks]
116
00:05:21,905 --> 00:05:24,074
Whatchu got there?
Is that a bowl?
117
00:05:24,157 --> 00:05:25,700
Look, it's got his name on it.
118
00:05:25,784 --> 00:05:28,578
Jeff. Hey, just like my dad.
119
00:05:28,662 --> 00:05:30,747
-[pants]
-Great to meet you, Jeff the Land Shark.
120
00:05:30,831 --> 00:05:32,666
-I'm Spidey.
-I'm Ghost-Spider.
121
00:05:32,749 --> 00:05:34,709
-And I'm Spin.
-[barks]
122
00:05:36,628 --> 00:05:39,214
What's that, Jeff?
You want us to look in that chest?
123
00:05:39,297 --> 00:05:41,299
-[barks]
-Sure, okay.
124
00:05:42,884 --> 00:05:44,261
[creaks]
125
00:05:44,344 --> 00:05:45,637
No way!
126
00:05:45,720 --> 00:05:47,180
Pirate hats!
127
00:05:47,264 --> 00:05:49,266
[in pirate accent]
Check me out, 'maties.
128
00:05:49,349 --> 00:05:52,227
[in pirate accent]
I'm a pirate. Argh!
129
00:05:52,310 --> 00:05:55,438
Well, if we're really gonna pretend
to be pirates, how 'bout this?
130
00:05:55,522 --> 00:05:58,066
-[beeping]
-Just a little adjustment to our suits
131
00:05:58,149 --> 00:05:59,901
so they match our pirate hats.
132
00:05:59,985 --> 00:06:02,779
And there!
Check this out.
133
00:06:07,617 --> 00:06:08,910
-[Ghost-Spider] Wow!
-[Spin] Whoa!
134
00:06:08,994 --> 00:06:10,662
Try them out!
135
00:06:12,539 --> 00:06:14,833
-So cool!
-Thanks, Spidey!
136
00:06:14,916 --> 00:06:18,962
You got it. Now, if we can just
find Web-Beard's golden statue
137
00:06:19,045 --> 00:06:22,215
-for Mr. Von Carnegie...
-[barking]
138
00:06:22,299 --> 00:06:25,218
Wait. Jeff?
You know where it is?
139
00:06:25,302 --> 00:06:27,637
[pants, barks]
140
00:06:27,721 --> 00:06:29,347
[Spidey]
I think he does.
141
00:06:30,265 --> 00:06:32,434
Come on, team.
After that shark!
142
00:06:34,436 --> 00:06:35,604
[Ghost-Spider]
Wait for us, Jeff!
143
00:06:36,229 --> 00:06:38,815
Whoa, whoa, whoa! What was
that strange little animal?
144
00:06:38,899 --> 00:06:40,483
A shark dog?
145
00:06:40,567 --> 00:06:42,360
I've never seen
anything like that.
146
00:06:42,944 --> 00:06:44,029
Eh, who cares?
147
00:06:44,112 --> 00:06:47,115
Those spiders are gonna
lead me to my treasure!
148
00:06:50,410 --> 00:06:51,620
[Spin]
Oh, yeah!
149
00:06:51,703 --> 00:06:53,830
We're right behind you, Jeff!
Whoo!
150
00:06:53,913 --> 00:06:56,207
[panting, barking]
151
00:06:56,291 --> 00:06:58,293
I think he's trying
to show us this boulder.
152
00:06:59,336 --> 00:07:02,547
Look. It has the symbol
of Web-Beard carved into it.
153
00:07:02,631 --> 00:07:05,091
It kinda looks like
a big button.
154
00:07:05,175 --> 00:07:07,552
-[rumbling]
-Whoa!
155
00:07:07,636 --> 00:07:10,347
Whoa! Looks like
it's some kind of cavern.
156
00:07:10,430 --> 00:07:11,640
With a tunnel!
157
00:07:11,723 --> 00:07:13,683
-Right behind you, Jeff!
-Woo-hoo!
158
00:07:13,767 --> 00:07:15,060
Whoa!
159
00:07:15,935 --> 00:07:17,896
-[Spin] Wow!
-[Spidey] There it is!
160
00:07:17,979 --> 00:07:18,980
[Ghost-Spider]
The statue!
161
00:07:19,064 --> 00:07:21,316
If Web-Beard
hid that statue down here,
162
00:07:21,399 --> 00:07:23,943
it's probably been here
for a really long time.
163
00:07:24,027 --> 00:07:26,196
Jeff, what if we put it
in a museum
164
00:07:26,279 --> 00:07:29,115
so lots of people could see
this statue of your friend?
165
00:07:29,199 --> 00:07:31,826
-[barks]
-I think he likes that idea.
166
00:07:31,910 --> 00:07:34,579
Uh, but I don't
'cause it's mine now!
167
00:07:34,663 --> 00:07:36,414
[laughs]
168
00:07:36,498 --> 00:07:37,791
[Ghost-Spider]
Green Goblin!
169
00:07:37,874 --> 00:07:39,751
You led me right to it!
170
00:07:39,834 --> 00:07:41,503
We're not letting you take it!
171
00:07:42,587 --> 00:07:45,924
Uh, think again!
I'm setting sail off of this island
172
00:07:46,007 --> 00:07:50,595
while you're stuck in here!
[laughs maniacally]
173
00:07:50,679 --> 00:07:53,556
-Whoa!
-Buh-Bye Spiders!
174
00:07:53,640 --> 00:07:56,351
And your little
Land Shark, too! [grunts]
175
00:07:56,434 --> 00:07:58,687
[laughs maniacally]
176
00:07:59,896 --> 00:08:00,897
We're trapped!
177
00:08:00,980 --> 00:08:03,983
-We'd better activate our lights.
-[beeping]
178
00:08:04,067 --> 00:08:05,443
Maybe Jeff knows a way out.
179
00:08:07,195 --> 00:08:10,281
[barking, panting]
180
00:08:10,365 --> 00:08:13,034
Jeff, do you know
if there's another way out of this cavern?
181
00:08:13,118 --> 00:08:14,911
[whines]
182
00:08:14,994 --> 00:08:15,995
It's okay, buddy.
183
00:08:16,079 --> 00:08:17,997
You got us this far,
we'll find a way.
184
00:08:18,081 --> 00:08:20,083
[Ghost-Spider]
Come on, let's have a look around.
185
00:08:20,750 --> 00:08:22,293
Hey, check it out.
186
00:08:22,377 --> 00:08:24,504
Web-Beard's symbol
is carved on this wall,
187
00:08:24,587 --> 00:08:26,214
just like it was
on the boulder.
188
00:08:27,340 --> 00:08:29,050
Huh, nothing happens
when I press it.
189
00:08:29,134 --> 00:08:31,261
Hey, there's another one
over here.
190
00:08:31,344 --> 00:08:32,637
And here, too.
191
00:08:32,721 --> 00:08:35,181
What if we press them all
at the same time?
192
00:08:38,935 --> 00:08:41,146
[rumbling]
193
00:08:41,229 --> 00:08:43,982
-[Spidey] Yes!
-[Spin] Super-cool!
194
00:08:44,065 --> 00:08:45,608
-Whoa!
-[barks]
195
00:08:45,692 --> 00:08:47,360
Web-Beard must have
made a way out
196
00:08:47,444 --> 00:08:48,987
in case
he got trapped in here.
197
00:08:49,070 --> 00:08:51,156
[chuckles] That guy
was one clever pirate.
198
00:08:51,239 --> 00:08:54,034
-[barks, howls]
-Go, webs, go!
199
00:08:54,117 --> 00:08:55,118
Woo-hoo!
200
00:08:55,201 --> 00:08:57,120
Yeah!
201
00:08:57,203 --> 00:09:00,623
[Team Spidey laughs]
202
00:09:00,707 --> 00:09:01,708
[beeps]
203
00:09:01,791 --> 00:09:03,043
[all exclaiming]
204
00:09:03,126 --> 00:09:04,419
I don't believe it!
205
00:09:04,502 --> 00:09:06,921
That's gotta be
Web-Beard's pirate ship.
206
00:09:07,005 --> 00:09:08,256
[barks]
207
00:09:09,883 --> 00:09:12,552
-[barks]
-Let's use this ship to get out of here.
208
00:09:13,636 --> 00:09:15,764
-[barks]
-I'll raise the anchor!
209
00:09:17,432 --> 00:09:18,433
I'll drop the sail!
210
00:09:20,101 --> 00:09:22,854
[in pirate accent]
To the high seas, me maties!
211
00:09:24,939 --> 00:09:26,900
[in normal voice]
Full speed ahead!
212
00:09:26,983 --> 00:09:29,069
-[Spin] Woo-hoo!
-[Ghost-Spider] Wa-hoo!
213
00:09:29,903 --> 00:09:32,614
[racketing]
214
00:09:37,494 --> 00:09:40,038
There's Gobby!
He's got his own pirate ship!
215
00:09:40,121 --> 00:09:43,208
I'm a
Gobble-de-glorious pirate.
216
00:09:43,291 --> 00:09:44,834
I took the gold statue,
217
00:09:44,918 --> 00:09:47,128
and those spiders
are totally trapped
218
00:09:47,212 --> 00:09:48,922
way back on that island.
219
00:09:49,005 --> 00:09:50,215
[Team Spidey]
Yaargh!
220
00:09:50,298 --> 00:09:52,509
[Green Goblin]
What? How'd they get off that island?
221
00:09:52,592 --> 00:09:54,594
And how'd they
get a pirate ship?
222
00:09:54,677 --> 00:09:57,013
Well, if it's
a pirate battle they want,
223
00:09:57,097 --> 00:09:59,057
it's a pirate battle
they'll get!
224
00:09:59,140 --> 00:10:02,018
[Spidey] Gobby!
That treasure is going to the museum!
225
00:10:02,102 --> 00:10:03,144
Hand it over!
226
00:10:03,228 --> 00:10:05,271
How 'bout some goo instead?
227
00:10:05,355 --> 00:10:07,690
-Oh, no! Look out!
-[barks]
228
00:10:08,900 --> 00:10:10,443
[panting, barking]
229
00:10:10,527 --> 00:10:12,612
A cannon!
Good idea, Jeff!
230
00:10:13,613 --> 00:10:14,697
[grunts]
231
00:10:14,781 --> 00:10:16,491
[Ghost-Spider]
There's another one back here!
232
00:10:17,575 --> 00:10:20,036
Whoa!
Watch out for the goo!
233
00:10:20,120 --> 00:10:21,955
I'm taking out
that catapult.
234
00:10:22,038 --> 00:10:25,917
Ready, aim, and...
235
00:10:26,000 --> 00:10:27,919
Whoa! Hey!
236
00:10:28,002 --> 00:10:29,629
Seriously? Rope nets?
237
00:10:29,712 --> 00:10:31,714
Forget this, I'm out of here.
238
00:10:31,798 --> 00:10:34,050
[Spidey]
You're not getting away that easy!
239
00:10:34,134 --> 00:10:36,845
Everyone, hang on
for a sharp turn!
240
00:10:36,928 --> 00:10:38,012
Aye-aye!
241
00:10:38,096 --> 00:10:39,180
Hanging on!
242
00:10:39,264 --> 00:10:40,515
[barks]
243
00:10:40,598 --> 00:10:45,687
[♪ adventurous music playing]
244
00:10:45,770 --> 00:10:48,106
Now to stop Gobby
from steering!
245
00:10:49,440 --> 00:10:50,525
[yells]
246
00:10:50,608 --> 00:10:52,694
[grunts, groans]
247
00:10:52,777 --> 00:10:54,654
I can't move
my steering wheel!
248
00:10:54,737 --> 00:10:56,364
Time to glide outta here!
249
00:10:56,447 --> 00:10:57,991
That's not happening!
250
00:10:58,992 --> 00:11:01,202
[panting]
251
00:11:01,286 --> 00:11:04,038
Well, if I can't have
this big hunk of gold,
252
00:11:04,122 --> 00:11:07,167
nobody can!
[grunting]
253
00:11:07,959 --> 00:11:10,378
Gobby's pushing
the statue overboard!
254
00:11:10,962 --> 00:11:13,590
[growling, barking]
255
00:11:16,217 --> 00:11:18,928
Yes! Let's swing aboard!
256
00:11:19,929 --> 00:11:20,930
[barking]
257
00:11:21,014 --> 00:11:24,225
Yikes! Get that
shark-dog away from me!
258
00:11:24,309 --> 00:11:27,020
Your treasure-plundering days
are over, Gobby!
259
00:11:27,103 --> 00:11:29,564
[screams, groans]
260
00:11:29,647 --> 00:11:31,691
-Oh, Gobblesnitches!
-[barks]
261
00:11:31,774 --> 00:11:33,234
Good job, Jeff!
262
00:11:33,318 --> 00:11:35,361
[barking, panting]
263
00:11:36,571 --> 00:11:40,158
A truly magnificent statue,
Team Spidey.
264
00:11:40,241 --> 00:11:43,661
The museum thanks you,
and I thank you.
265
00:11:43,745 --> 00:11:45,622
You're welcome,
Mr. Von Carnegie.
266
00:11:45,705 --> 00:11:49,417
But if it wasn't
for Web-Beard's little buddy here,
267
00:11:49,500 --> 00:11:50,877
we never would've found it!
268
00:11:50,960 --> 00:11:52,795
Or kept it away
from Green Goblin.
269
00:11:52,879 --> 00:11:54,255
Isn't that right, Jeff?
270
00:11:54,339 --> 00:11:56,382
[whimpering]
271
00:11:56,466 --> 00:11:58,092
What is it, Jeff?
272
00:11:58,176 --> 00:12:00,887
-You're ready to go back to Spider Island?
-[barks]
273
00:12:00,970 --> 00:12:04,015
Then it's a good thing we're done giving
the ship a Team Spidey makeover.
274
00:12:04,098 --> 00:12:06,559
All aboard the Webs Ahoy!
275
00:12:06,643 --> 00:12:08,353
Just look at it!
276
00:12:08,436 --> 00:12:10,104
It's glorious!
277
00:12:10,188 --> 00:12:13,524
I'm sure we're gonna have
a lot more adventures together.
278
00:12:13,608 --> 00:12:15,735
-Right, Jeff?
-[barking]
279
00:12:15,818 --> 00:12:17,946
[all laughing]
280
00:12:20,198 --> 00:12:21,824
[Hydro-Man]
Superhero Soak!
281
00:12:23,034 --> 00:12:26,829
All right, everyone.
It's time to start painting our mural.
282
00:12:26,913 --> 00:12:29,332
[kids cheering]
283
00:12:29,415 --> 00:12:31,084
Wait, what's a mural?
284
00:12:31,167 --> 00:12:35,088
A mural is a big painting on a wall,
like this wall right here.
285
00:12:35,171 --> 00:12:36,881
Murals can be about anything,
286
00:12:36,965 --> 00:12:38,591
but this one
is about our city.
287
00:12:38,675 --> 00:12:41,719
Yeah, so paint the things
you love about living here.
288
00:12:41,803 --> 00:12:45,014
Like, I love going
to the art museum, and eating pizza.
289
00:12:45,098 --> 00:12:47,308
-Yeah, me too.
-That's a good one!
290
00:12:47,392 --> 00:12:49,811
I love our Community Center,
and the beach!
291
00:12:49,894 --> 00:12:52,730
And I love seeing all
of our wonderful neighbors!
292
00:12:52,814 --> 00:12:55,316
It's a sunny day,
perfect for painting.
293
00:12:55,400 --> 00:12:58,278
And perfect
for an ice, cold treat.
294
00:12:58,361 --> 00:13:00,280
So I built this
snow cone machine!
295
00:13:00,363 --> 00:13:04,909
When we're done painting,
we'll cool off with snow cones.
296
00:13:04,993 --> 00:13:07,578
-Oh, snow cones!
-Yeah, all right!
297
00:13:07,662 --> 00:13:09,497
And to help you paint,
298
00:13:09,580 --> 00:13:12,709
Spidey and I came up
with another cool new invention.
299
00:13:12,792 --> 00:13:16,045
We call it the
Power-Paint Blaster.
300
00:13:16,129 --> 00:13:17,463
-Ohh!
-Cool!
301
00:13:17,547 --> 00:13:20,258
Check it out!
I just press here and out comes the paint!
302
00:13:20,341 --> 00:13:22,010
-[kids] Whoa!
-[Lizzy] Cool.
303
00:13:22,093 --> 00:13:23,511
Who wants to try it next?
304
00:13:23,594 --> 00:13:25,305
-Me! Me! Do me first!
-Me, me, me, me!
305
00:13:25,388 --> 00:13:27,181
-I wanna do it, it looks so cool!
-I wanna try it!
306
00:13:27,265 --> 00:13:30,393
Oh, we only had time to make
one Power-Paint Blaster.
307
00:13:30,476 --> 00:13:31,936
Think you can all take turns?
308
00:13:32,020 --> 00:13:33,229
-Yeah!
-[giggles]
309
00:13:33,313 --> 00:13:35,148
Here you go. Have fun.
310
00:13:35,231 --> 00:13:37,900
Thanks again
for helping out today, Spidey and Spin.
311
00:13:37,984 --> 00:13:39,444
-Sure thing, Mr. Kim.
-[beeps]
312
00:13:39,527 --> 00:13:41,446
[WEB-STER]
Webs up! Spidey alert!
313
00:13:41,529 --> 00:13:43,573
There's trouble
on the other side of town.
314
00:13:43,656 --> 00:13:46,451
We'd better check that out.
You got this, Mr. Kim?
315
00:13:46,534 --> 00:13:48,244
-Definitely.
-Thanks!
316
00:13:48,327 --> 00:13:49,328
Good luck!
317
00:13:49,412 --> 00:13:51,330
We'll be back
as soon as we can!
318
00:13:55,585 --> 00:13:59,338
-[rattling]
-Huh?
319
00:13:59,422 --> 00:14:01,382
What in the world?
320
00:14:01,466 --> 00:14:03,217
I don't think fire hydrants
are supposed to...
321
00:14:03,301 --> 00:14:04,302
[yells]
322
00:14:05,011 --> 00:14:06,679
Woo-hoo! [laughs]
323
00:14:06,763 --> 00:14:08,556
Hydro-Man is here.
324
00:14:08,639 --> 00:14:11,184
Time for some fun with water!
325
00:14:11,267 --> 00:14:12,810
Um, I don't think so.
326
00:14:12,894 --> 00:14:15,188
But it will be a blast!
327
00:14:15,271 --> 00:14:16,773
Ugh, ah!
328
00:14:16,856 --> 00:14:18,399
You got my shoes all wet!
329
00:14:18,483 --> 00:14:19,984
That's not fun at all!
330
00:14:20,068 --> 00:14:21,235
[squelching]
331
00:14:21,319 --> 00:14:24,280
Oh, you're right.
It's not fun.
332
00:14:24,363 --> 00:14:25,823
It's super-fun!
333
00:14:25,907 --> 00:14:28,785
-[Spidey] No, it's not, Hydro-Man!
-Leave everyone alone!
334
00:14:28,868 --> 00:14:32,371
Ugh, Team Spidey?
Why do you guys always gotta show up?
335
00:14:32,455 --> 00:14:36,292
-Because somebody's gotta stop you.
-Fun's over.
336
00:14:37,085 --> 00:14:40,171
[sarcastically]
Oh, no! Whatever will I do?
337
00:14:40,254 --> 00:14:42,632
Oh, I know. It's Puddle time!
338
00:14:44,634 --> 00:14:46,636
Whoa, now he's a puddle?
339
00:14:47,386 --> 00:14:49,472
And now I'm not!
340
00:14:49,555 --> 00:14:52,266
Ker-splash!
341
00:14:52,350 --> 00:14:54,227
[both]
Whoa!
342
00:14:54,310 --> 00:14:56,562
Gotcha!
[laughs]
343
00:14:56,646 --> 00:14:59,023
Time to slide!
344
00:14:59,107 --> 00:15:00,441
-Whoa!
-Whoa!
345
00:15:01,317 --> 00:15:02,985
-Phew.
-Whoa.
346
00:15:03,069 --> 00:15:05,238
-This guy is slippery.
-Yeah.
347
00:15:05,321 --> 00:15:07,323
This is gonna be
trickier than we thought.
348
00:15:07,406 --> 00:15:08,407
Come on!
349
00:15:09,700 --> 00:15:13,079
Yoo-hoo!
[laughs maniacally]
350
00:15:13,162 --> 00:15:14,413
Well, that was hilarious.
351
00:15:14,497 --> 00:15:16,290
What can I blast now?
352
00:15:16,374 --> 00:15:19,794
-[bell rings]
-[whistling]
353
00:15:19,877 --> 00:15:21,838
Oh, what's this?
354
00:15:21,921 --> 00:15:25,216
Books for sale!
Picture books, coloring books!
355
00:15:25,299 --> 00:15:28,052
You like books?
I've got books!
356
00:15:28,136 --> 00:15:30,012
Books? Made of paper?
357
00:15:30,096 --> 00:15:33,057
Oh, soakin' those
will be hilarious!
358
00:15:33,141 --> 00:15:35,810
Hey, book dude,
you got any books about doggies?
359
00:15:35,893 --> 00:15:38,229
Hydro-Man? Uh, yes?
360
00:15:38,312 --> 00:15:41,524
Well, they're about to be
soggy doggies!
361
00:15:41,607 --> 00:15:43,234
[laughs]
362
00:15:43,317 --> 00:15:44,861
Oh, no, my books!
363
00:15:44,944 --> 00:15:46,529
They can't get wet!
364
00:15:46,612 --> 00:15:48,406
[Hydro-Man]
Well, looky here.
365
00:15:48,489 --> 00:15:51,492
Looks like I have
a whole cart of books to soak!
366
00:15:51,576 --> 00:15:55,329
I'm gonna need
a little more water for this.
367
00:15:56,414 --> 00:15:57,665
Look, there he is!
368
00:15:57,748 --> 00:15:58,875
We've gotta stop him!
369
00:15:58,958 --> 00:16:02,086
[laughs]
Here comes the drench!
370
00:16:02,795 --> 00:16:04,797
[both grunt]
371
00:16:04,881 --> 00:16:06,716
We won't let you
ruin these books!
372
00:16:06,799 --> 00:16:09,594
You guys again?
[groans]
373
00:16:09,677 --> 00:16:12,180
Well, all right,
you asked for it.
374
00:16:12,263 --> 00:16:14,473
-Whoa!
-[groans]
375
00:16:15,266 --> 00:16:17,560
-[both grunt]
-[laughs]
376
00:16:17,643 --> 00:16:19,061
Now that's funny!
377
00:16:19,145 --> 00:16:21,689
But not as funny
as this is gonna be.
378
00:16:21,772 --> 00:16:24,358
Game over, Spiders!
[laughs maniacally]
379
00:16:24,442 --> 00:16:26,152
[motor revs]
380
00:16:26,235 --> 00:16:27,820
You sure about that?
381
00:16:29,071 --> 00:16:30,114
[Hydro-Man]
Hey! What?
382
00:16:30,990 --> 00:16:32,366
[grunts]
383
00:16:35,578 --> 00:16:38,039
Looks like it's game over
for you, Hydro-Man.
384
00:16:38,122 --> 00:16:39,540
-Captain America!
-Yes!
385
00:16:39,624 --> 00:16:42,418
I was in the neighborhood.
I thought maybe you could use a hand.
386
00:16:42,501 --> 00:16:44,170
[gasps] Captain America?
387
00:16:44,253 --> 00:16:45,421
Aw, so what.
388
00:16:45,504 --> 00:16:46,923
I was getting bored anyway.
389
00:16:47,006 --> 00:16:48,466
It's Puddle time!
390
00:16:50,301 --> 00:16:51,302
He's getting away!
391
00:16:54,263 --> 00:16:55,306
[both groan]
392
00:16:55,389 --> 00:16:57,767
WEB-STER,
Hydro-Man has gone into the sewers.
393
00:16:57,850 --> 00:16:59,143
Can you track him for us?
394
00:16:59,769 --> 00:17:01,562
[WEB-STER] Detecting
disturbances in the sewer,
395
00:17:01,646 --> 00:17:02,939
heading across the city.
396
00:17:03,022 --> 00:17:04,732
Great, now we can follow him.
397
00:17:04,815 --> 00:17:08,402
And, hey, since Cap's shield
works so well against Hydro-Man,
398
00:17:08,486 --> 00:17:10,655
you and I should web up
a couple of shields too.
399
00:17:10,738 --> 00:17:12,823
Two web shields
comin' right up.
400
00:17:12,907 --> 00:17:13,991
What do you think?
401
00:17:14,075 --> 00:17:16,118
Nice! Let's roll!
402
00:17:20,790 --> 00:17:23,459
Phew! Glad I got away
from that Hydro-Man.
403
00:17:23,542 --> 00:17:25,962
Time for a drink
of cool delicious water--
404
00:17:26,045 --> 00:17:27,046
[yelps]
405
00:17:27,880 --> 00:17:30,341
Surprise! I'm back!
406
00:17:30,424 --> 00:17:32,343
Again? No!
407
00:17:32,426 --> 00:17:34,303
No heroes here,
408
00:17:34,387 --> 00:17:36,806
and so many people
to mess with!
409
00:17:36,889 --> 00:17:38,224
[laughs boisterously]
410
00:17:38,307 --> 00:17:43,062
-[♪ funky music playing]
-[whistling]
411
00:17:43,145 --> 00:17:45,523
Oh, hey, everybody!
412
00:17:45,606 --> 00:17:48,150
Dance party!
413
00:17:48,234 --> 00:17:50,486
A little water here,
a little water there!
414
00:17:50,570 --> 00:17:54,448
-Ah, my dress got wet!
-Oh, man!
415
00:17:54,532 --> 00:17:56,784
-Checkmate, Dad.
-[yells]
416
00:17:56,867 --> 00:17:59,328
Uh, let's call it a draw!
417
00:17:59,412 --> 00:18:02,206
-A little water, little water everywhere!
-[man] No!
418
00:18:02,290 --> 00:18:05,001
-[yells]
-[♪ music stops]
419
00:18:05,084 --> 00:18:07,378
Not the hair, not the hair!
420
00:18:07,461 --> 00:18:10,881
I call my dance The Sprinkler!
You like it?
421
00:18:10,965 --> 00:18:14,552
-[Spidey] Nobody likes it, Hydro-Man.
-Turn off the waterworks!
422
00:18:14,635 --> 00:18:15,636
[groans]
423
00:18:15,720 --> 00:18:19,015
If you're not here to dance,
you can just leave!
424
00:18:19,098 --> 00:18:21,058
-[grunts]
-[Spidey] I don't think so.
425
00:18:21,142 --> 00:18:23,269
Your water
can't get past our shields!
426
00:18:23,352 --> 00:18:25,479
Seriously,
we can do this all day.
427
00:18:25,563 --> 00:18:27,732
Oh, you won't last a minute
428
00:18:27,815 --> 00:18:31,193
against my super-soakin'
waterspout!
429
00:18:31,277 --> 00:18:33,821
We'll just see about that.
[grunts]
430
00:18:33,904 --> 00:18:36,991
-Oh, yeah, we will! [laughs maniacally]
-[Captain America yells]
431
00:18:37,074 --> 00:18:38,492
-Cap!
-Whoa!
432
00:18:38,576 --> 00:18:41,412
-Now it's your turn!
-[both grunting]
433
00:18:41,495 --> 00:18:42,955
[Spidey] Hang on!
434
00:18:43,039 --> 00:18:45,333
-That's a lot of water!
-[beeping]
435
00:18:45,416 --> 00:18:48,628
[WEB-STER]
Webs up! Spidey alert! Mr. Kim is calling.
436
00:18:48,711 --> 00:18:49,712
[Mr. Kim] Hi, Spin!
437
00:18:49,795 --> 00:18:52,673
Just calling to let you
and Spidey know we're finished painting.
438
00:18:52,757 --> 00:18:55,176
And the mural looks fantastic!
439
00:18:55,259 --> 00:18:57,386
[straining]
Can't wait to see it!
440
00:18:57,470 --> 00:18:59,347
Are you joining us
for snow cones?
441
00:18:59,430 --> 00:19:02,725
[straining]
My web shield is coming apart.
442
00:19:02,808 --> 00:19:04,727
The water's too strong!
443
00:19:04,810 --> 00:19:09,357
You think that's strong?
How about now?
444
00:19:09,440 --> 00:19:11,192
-[Spin gasps]
-Whoa!
445
00:19:11,275 --> 00:19:12,568
[Mr. Kim over phone]
Was that Spidey?
446
00:19:12,652 --> 00:19:14,153
Is everything okay?
447
00:19:14,236 --> 00:19:16,947
[straining] Be there soon...
448
00:19:17,657 --> 00:19:20,368
Whoa!
449
00:19:20,451 --> 00:19:23,788
[laughs]
That's hilarious!
450
00:19:23,871 --> 00:19:25,998
[shudders]
I gotta get out of here!
451
00:19:26,082 --> 00:19:27,500
[Hydro-Man]
Trying to escape?
452
00:19:27,583 --> 00:19:28,626
[imitates buzzer]
453
00:19:28,709 --> 00:19:31,545
-Here's some water to take with you!
-[screams]
454
00:19:31,629 --> 00:19:34,090
Not gonna happen, Hydro-Man!
[grunts]
455
00:19:34,173 --> 00:19:35,925
[gasps] Huh?
456
00:19:37,093 --> 00:19:38,469
[grunts]
457
00:19:38,552 --> 00:19:41,681
-Thank you, Captain America!
-You're welcome!
458
00:19:41,764 --> 00:19:44,725
Ugh, there has got to be
something in this park
459
00:19:44,809 --> 00:19:46,894
that's more fun than
you "heroes."
460
00:19:46,977 --> 00:19:48,229
I'm outta here.
461
00:19:48,312 --> 00:19:50,815
[Spin] Wait, the kids' mural
is in that direction.
462
00:19:50,898 --> 00:19:53,734
We'd better go warn Mr. Kim
and get those kids to safety!
463
00:19:53,818 --> 00:19:55,277
I know a shortcut. Come on!
464
00:19:55,361 --> 00:19:56,696
I'll slow down Hydro-Man.
465
00:19:56,779 --> 00:19:59,156
-[motor revs]
-[Captain America] Good luck!
466
00:20:00,908 --> 00:20:02,535
Mr. Kim, kids,
467
00:20:02,618 --> 00:20:03,828
Hydro-Man is in the park
468
00:20:03,911 --> 00:20:05,830
-and causing big trouble.
-Oh, no!
469
00:20:05,913 --> 00:20:08,165
We need to get you
somewhere safe while we deal with him.
470
00:20:08,249 --> 00:20:10,710
Okay, everyone,
you heard Spidey and Spin.
471
00:20:10,793 --> 00:20:12,545
Keep close and let's go.
472
00:20:12,628 --> 00:20:14,839
But what about our snow cones?
473
00:20:14,922 --> 00:20:17,550
Don't worry. You can come back
for snow cones when it's safe.
474
00:20:17,633 --> 00:20:18,926
Okay, sounds good.
475
00:20:20,928 --> 00:20:23,681
Come on, everyone. This way.
You'll be safe over here.
476
00:20:25,057 --> 00:20:27,727
[chittering, sniffing]
477
00:20:27,810 --> 00:20:30,688
[laughs boisterously]
I love the park.
478
00:20:30,771 --> 00:20:33,065
Run, puny squirrel. Run!
479
00:20:33,149 --> 00:20:36,694
You think you can
hide from me up in that tree?
480
00:20:36,777 --> 00:20:38,612
I don't think so.
481
00:20:38,696 --> 00:20:41,657
How 'bout some water
to wash down that acorn?
482
00:20:41,741 --> 00:20:44,410
How 'bout you
leave that squirrel alone? [grunts]
483
00:20:44,493 --> 00:20:45,995
-There you go, lil' buddy.
-[chitters]
484
00:20:46,078 --> 00:20:47,788
[Hydro-Man]
Oh, come on!
485
00:20:47,872 --> 00:20:49,457
You're still following me?
486
00:20:49,540 --> 00:20:51,834
All I'm trying to do
is have a little fun and...
487
00:20:51,917 --> 00:20:54,545
[gasps] Whoa, wait a minute.
488
00:20:54,628 --> 00:20:59,383
Is that a whole wall?
Just covered in fresh paint?
489
00:20:59,467 --> 00:21:03,888
[laughs maliciously] I'll have lots of fun
washing that paint away!
490
00:21:03,971 --> 00:21:06,766
-[laughs]
-Spidey! Spin!
491
00:21:06,849 --> 00:21:08,601
[over comm]
We've got a whole new problem.
492
00:21:08,684 --> 00:21:10,686
Cap! Mr. Kim
and the kids are safe.
493
00:21:10,770 --> 00:21:13,689
That's good! Because Hydro-Man
is heading straight for the mural!
494
00:21:13,773 --> 00:21:15,608
I'll hold him off
as long as I can!
495
00:21:15,691 --> 00:21:17,109
[Hydro-Man laughs]
496
00:21:17,193 --> 00:21:19,904
He is definitely gonna try
and ruin the mural.
497
00:21:19,987 --> 00:21:22,198
We've gotta stop him, but how?
498
00:21:22,281 --> 00:21:23,657
We can't web him up,
499
00:21:23,741 --> 00:21:25,743
and he can beat our shields...
500
00:21:25,826 --> 00:21:28,704
Whoa, this thing is cold!
501
00:21:28,788 --> 00:21:30,498
Cold? That's it!
502
00:21:30,581 --> 00:21:33,793
That machine freezes water
to make the snow cones.
503
00:21:33,876 --> 00:21:36,170
Hydro-Man is water, so...
504
00:21:36,253 --> 00:21:39,840
We could use
the snow cone machine to freeze Hydro-Man!
505
00:21:39,924 --> 00:21:43,928
We'd just need a way to blast all the ice
from that machine onto him.
506
00:21:44,011 --> 00:21:45,638
What about
the Power-Paint Blaster?
507
00:21:45,721 --> 00:21:47,515
It could spray ice
instead of paint.
508
00:21:47,598 --> 00:21:49,767
Perfect. Let's get to work!
509
00:21:49,850 --> 00:21:52,686
Someone worked
really hard on that painting.
510
00:21:52,770 --> 00:21:55,773
They're gonna
boo-hoo-hoo so hard when I wreck it!
511
00:21:55,856 --> 00:21:59,360
You're not wrecking anything,
Hydro-Man. Not on my watch.
512
00:21:59,443 --> 00:22:02,196
Seriously, dude?
Do you ever give up?
513
00:22:02,279 --> 00:22:05,282
Face it!
I'm too powerful to stop!
514
00:22:05,366 --> 00:22:08,702
[straining]
Gotta slow him down...
515
00:22:08,786 --> 00:22:11,413
So much water...
[grunting]
516
00:22:11,497 --> 00:22:14,166
There's plenty more
where that came from.
517
00:22:14,250 --> 00:22:16,377
Here, have some more!
518
00:22:16,460 --> 00:22:18,337
[grunts] He's getting close!
519
00:22:18,420 --> 00:22:20,297
I can't keep this up
much longer.
520
00:22:20,381 --> 00:22:21,841
[Hydro-Man laughs]
521
00:22:21,924 --> 00:22:23,133
Here we are.
522
00:22:23,217 --> 00:22:25,302
Looks like I win.
523
00:22:25,386 --> 00:22:27,304
Say bye-bye to the painting!
524
00:22:27,388 --> 00:22:28,848
[Hydro-Man laughs maniacally]
525
00:22:28,931 --> 00:22:32,434
Hey, Hydro-Man?
Or should I say Snow Cone Man!
526
00:22:32,518 --> 00:22:33,519
[stops laughing]
Huh?
527
00:22:33,602 --> 00:22:36,397
Let's see
how hard you laugh at this!
528
00:22:36,480 --> 00:22:39,066
What? Wha--
529
00:22:40,818 --> 00:22:43,904
[shivering]
Hey, that's chilly!
530
00:22:43,988 --> 00:22:45,573
You ruined my fun!
531
00:22:45,656 --> 00:22:48,284
That's right, Hydro-Man.
Your fun...
532
00:22:48,367 --> 00:22:49,451
Is done!
533
00:22:49,535 --> 00:22:52,162
Oh, just you wait till I melt!
534
00:22:52,746 --> 00:22:54,248
[shivering]
535
00:22:54,331 --> 00:22:55,624
By the time you melt,
536
00:22:55,708 --> 00:22:57,877
the paint will be dry
and the mural will be safe,
537
00:22:57,960 --> 00:22:59,086
even from you.
538
00:22:59,169 --> 00:23:00,170
[chuckles] Nice.
539
00:23:00,254 --> 00:23:02,882
[shivering] Aw...
540
00:23:04,425 --> 00:23:05,759
[Lizzy] There's Spidey.
541
00:23:05,843 --> 00:23:07,469
And there's Spin.
542
00:23:07,553 --> 00:23:09,471
This looks just like me.
543
00:23:09,555 --> 00:23:12,600
[giggles]
That's because it is you!
544
00:23:12,683 --> 00:23:14,518
-Hey, Lizzy.
-Thanks.
545
00:23:14,602 --> 00:23:15,978
Hey, Cap. Snow cone?
546
00:23:16,061 --> 00:23:19,356
Oh, no ice for me.
Thanks. I'm good.
547
00:23:20,065 --> 00:23:21,650
Cameras ready, Mr. Kim.
548
00:23:21,734 --> 00:23:22,860
Group picture!
549
00:23:22,943 --> 00:23:24,737
Come on, everyone.
Gather together.
550
00:23:24,820 --> 00:23:28,490
Okay! Everybody look
at the camera and say, "Freeze!"
551
00:23:28,574 --> 00:23:30,534
-[beeps]
-Freeze!
552
00:23:31,201 --> 00:23:33,203
[all laughing]
553
00:23:34,413 --> 00:23:35,539
[man]
♪ Do the Spidey ♪
554
00:23:35,623 --> 00:23:37,416
♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
555
00:23:37,499 --> 00:23:38,792
♪ Do the Spidey ♪
556
00:23:38,876 --> 00:23:40,336
♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
557
00:23:40,419 --> 00:23:41,754
♪ Do it just like Spidey ♪
558
00:23:41,837 --> 00:23:43,672
♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
559
00:23:43,756 --> 00:23:45,174
♪ Now thwip it up! ♪
560
00:23:45,257 --> 00:23:46,717
♪ Yeah, thwip it up! ♪
561
00:23:46,800 --> 00:23:49,136
♪ Let's crawl
let's crawl, let's crawl ♪
562
00:23:49,219 --> 00:23:50,304
♪ Do the Spidey ♪
563
00:23:50,387 --> 00:23:53,015
♪ Up the wall, up the wall
up the wall, up the wall ♪
564
00:23:53,098 --> 00:23:55,559
♪ Let's crawl
let's crawl, let's crawl ♪
565
00:23:55,643 --> 00:23:56,644
♪ Do the Spidey ♪
566
00:23:56,727 --> 00:24:00,481
♪ Up the wall, up the wall
up the wall, up the wall yeah ♪
40614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.