All language subtitles for Runt.2024.WEBRip-YTS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,875 --> 00:00:59,415 Thanks, Sylvia. Good luck with the casserole. 2 00:00:59,416 --> 00:01:01,208 Family! 3 00:01:11,125 --> 00:01:12,249 Hello! 4 00:01:12,250 --> 00:01:14,207 Hi, Mabel. 5 00:01:14,208 --> 00:01:15,625 Oi! 6 00:01:17,000 --> 00:01:18,874 You bloody mutt! 7 00:01:18,875 --> 00:01:22,790 That little runt's nicked me snaggers! 8 00:01:22,791 --> 00:01:24,540 I know that dog. 9 00:01:24,541 --> 00:01:26,750 He's been in me bins! 10 00:01:27,500 --> 00:01:28,540 You're mine! 11 00:01:29,875 --> 00:01:31,749 Gonna get ya! 12 00:01:34,750 --> 00:01:35,833 Come back! 13 00:01:38,041 --> 00:01:39,249 Morning, ladies! 14 00:01:39,250 --> 00:01:40,665 - Dawn. - Kay. 15 00:01:51,708 --> 00:01:53,041 I'll get you! 16 00:01:54,125 --> 00:01:55,707 Busy day! 17 00:01:55,708 --> 00:01:56,999 Yes. 18 00:01:57,000 --> 00:01:59,500 Come here, mutt! Agh! Come here! 19 00:02:06,166 --> 00:02:08,041 Gotcha! 20 00:02:09,833 --> 00:02:12,083 Runt! 21 00:02:35,666 --> 00:02:37,499 Hello. 22 00:02:37,500 --> 00:02:39,958 Don't you have anyone to look after you? 23 00:02:41,125 --> 00:02:43,166 You look hungry. 24 00:02:44,583 --> 00:02:46,166 You should come back tomorrow. 25 00:03:14,958 --> 00:03:17,458 Look. I have something for you. 26 00:03:21,208 --> 00:03:23,208 Eat up. It's all for you. 27 00:03:25,791 --> 00:03:27,332 You like that, don't you? 28 00:03:29,708 --> 00:03:30,750 Hm. 29 00:03:46,708 --> 00:03:48,125 Do you want to come home with me? 30 00:04:33,250 --> 00:04:35,290 Shearer! 31 00:04:35,291 --> 00:04:38,082 Vapour rises way up into the sky, 32 00:04:38,083 --> 00:04:40,999 then it collects and condenses into clouds, 33 00:04:41,000 --> 00:04:42,874 and when it gets too heavy, 34 00:04:42,875 --> 00:04:46,957 it falls back down as rain. 35 00:04:46,958 --> 00:04:49,374 Not in Upson Downs it doesn't. 36 00:04:49,375 --> 00:04:51,957 It hasn't rained in 375 days. 37 00:04:51,958 --> 00:04:54,249 My mum reckons if the drought goes on any longer, 38 00:04:54,250 --> 00:04:56,374 we might have to sell our farm. 39 00:04:56,375 --> 00:04:57,540 It's awful. 40 00:04:57,541 --> 00:04:59,832 I'm only allowed to wash my hair once a month! 41 00:04:59,833 --> 00:05:01,999 What do you mean you 'wash your hair'? 42 00:05:03,625 --> 00:05:04,749 Annie Shearer? 43 00:05:06,875 --> 00:05:08,125 Annie Shearer? 44 00:05:10,958 --> 00:05:13,125 Hey...! 45 00:05:15,708 --> 00:05:17,999 Annie! Annie! 46 00:05:18,000 --> 00:05:20,874 Again? This is the third time this month! 47 00:05:20,875 --> 00:05:22,915 It's an emergency. Can't be helped! 48 00:05:22,916 --> 00:05:25,040 It's you who can't be helped, Bryan Shearer. 49 00:05:25,041 --> 00:05:26,665 You've been disrupting my classroom 50 00:05:26,666 --> 00:05:28,790 since you were in short pants. 51 00:05:28,791 --> 00:05:31,915 Sorry, Mrs Formsby. I have to go fix something. 52 00:05:31,916 --> 00:05:35,458 It's alright, sweetheart. I'll see you Monday. 53 00:05:37,166 --> 00:05:38,333 Buckle up. 54 00:05:41,541 --> 00:05:43,624 Sorry I had to pull you out early again. 55 00:05:43,625 --> 00:05:46,040 It's fine. We were learning about storms. 56 00:05:46,041 --> 00:05:48,374 Oh, yeah? We could use a few of those. 57 00:05:48,375 --> 00:05:49,999 You know, your Grandpa Wally, 58 00:05:50,000 --> 00:05:52,082 he was studying them at one point. 59 00:05:52,083 --> 00:05:54,999 Had some wacky, woolly scheme he cooked up 60 00:05:55,000 --> 00:05:56,957 about trying to make his own rain clouds. 61 00:05:56,958 --> 00:05:58,082 Really? 62 00:05:58,083 --> 00:05:59,499 Yeah, I could never make sense of it. 63 00:05:59,500 --> 00:06:01,458 He had a lot of wild ideas, as you know. 64 00:06:02,333 --> 00:06:05,791 Righto. Let's get the star of the show! 65 00:06:14,291 --> 00:06:16,207 Come on, Runt. In ya get. 66 00:06:20,708 --> 00:06:22,249 It's always worth a shot. 67 00:06:22,250 --> 00:06:24,999 That dog's not gonna listen to you, Bryan, ya peanut! 68 00:06:25,000 --> 00:06:26,290 Go get Annie! 69 00:06:26,291 --> 00:06:27,749 I'm here, Grandma Dolly! 70 00:06:27,750 --> 00:06:30,290 Oh, so you are! 71 00:06:30,291 --> 00:06:31,999 They haven't gotten out again, have they? 72 00:06:32,000 --> 00:06:33,707 Yeah, 'fraid so. 73 00:06:33,708 --> 00:06:35,833 Come on, you two. Quick, outta sight! 74 00:06:40,208 --> 00:06:41,332 Quick. 75 00:06:41,333 --> 00:06:43,000 Come on, Runt. 76 00:06:47,916 --> 00:06:49,166 Unbelievable. 77 00:06:49,958 --> 00:06:51,708 Quick. Let's get to Earl's. 78 00:07:02,333 --> 00:07:04,999 Earl! 79 00:07:05,000 --> 00:07:07,207 So, so sorry. 80 00:07:07,208 --> 00:07:09,290 Oh, you didn't have to get all dressed up for me, mate. 81 00:07:09,291 --> 00:07:12,249 Mr Shearer, your sheep have again 82 00:07:12,250 --> 00:07:14,624 committed criminal trespass. 83 00:07:14,625 --> 00:07:18,707 You have precisely ten minutes 84 00:07:18,708 --> 00:07:20,999 to herd them off my property, 85 00:07:21,000 --> 00:07:22,999 or they will be seized 86 00:07:23,000 --> 00:07:26,207 under provision of the Ovine Charter. 87 00:07:26,208 --> 00:07:28,957 Oh, the Ovine Charter. Absolutely, mate. 88 00:07:28,958 --> 00:07:31,957 Um... let's go inside and have a chat about it, shall we? 89 00:07:31,958 --> 00:07:36,874 You presume to invite yourself into my house? 90 00:07:38,291 --> 00:07:41,749 You Shearers are incorrigible! 91 00:07:41,750 --> 00:07:44,707 I don't really know what that means, but thank you. 92 00:07:44,708 --> 00:07:45,915 Look, here's the issue... 93 00:07:45,916 --> 00:07:48,249 It's just that Runt won't move if someone other than me 94 00:07:48,250 --> 00:07:49,874 is here, Mr Robert-Barren! 95 00:07:49,875 --> 00:07:52,540 He won't run if you're watching. 96 00:07:52,541 --> 00:07:55,124 He really won't listen to anyone but Annie. 97 00:07:55,125 --> 00:07:57,666 Believe me, mate, I've... I've tried everything. 98 00:08:10,125 --> 00:08:11,332 Ready? 99 00:08:14,583 --> 00:08:15,874 Come on, Runt! 100 00:08:18,541 --> 00:08:21,165 Hup, hup! Get 'em, go! 101 00:08:23,458 --> 00:08:25,124 Weave, weave, weave, weave! 102 00:08:25,125 --> 00:08:27,207 Go, go, go, go, go, go, go! 103 00:08:27,208 --> 00:08:28,582 Get up, Runt! 104 00:08:28,583 --> 00:08:30,583 Get 'em up, Runt! 105 00:08:31,541 --> 00:08:32,583 Hold up! 106 00:08:33,791 --> 00:08:35,499 Good job, Runt! 107 00:08:42,416 --> 00:08:44,583 Just under a minute to spare. 108 00:08:45,583 --> 00:08:47,250 They are quite the team. 109 00:08:49,375 --> 00:08:50,666 Mr Shearer. 110 00:08:51,500 --> 00:08:55,165 The next time your sheep enter my property, 111 00:08:55,166 --> 00:08:59,082 I will be issuing a writ of ownership. 112 00:08:59,083 --> 00:09:01,332 Not that I particularly desire them. 113 00:09:01,333 --> 00:09:05,708 Your father would be ashamed of their condition. 114 00:09:07,125 --> 00:09:11,499 Still, it seems the whole town is in a decline these days. 115 00:09:11,500 --> 00:09:14,375 Oh, that's right, Earl. Some of us are in decline. 116 00:09:15,291 --> 00:09:17,332 It might have something to do with the fact that you 117 00:09:17,333 --> 00:09:18,541 stole our water. 118 00:09:19,708 --> 00:09:21,083 Stolen? 119 00:09:21,750 --> 00:09:25,707 What's on my property is mine to keep. 120 00:09:25,708 --> 00:09:30,707 A man has a right to put a dam on his own land. 121 00:09:30,708 --> 00:09:34,040 I have always acted in strict accordance with the law. 122 00:09:34,041 --> 00:09:39,040 And what happens downstream is not my concern. 123 00:09:39,041 --> 00:09:43,290 You are welcome to bring action should you consider otherwise. 124 00:09:43,291 --> 00:09:44,540 Ah. 125 00:09:44,541 --> 00:09:46,582 As you know, my father tried that for years, 126 00:09:46,583 --> 00:09:48,749 but you delayed and adjourned 127 00:09:48,750 --> 00:09:52,333 and used every dirty trick you could till we ran out of money. 128 00:09:55,291 --> 00:09:57,290 Mr Shearer, 129 00:09:57,291 --> 00:10:00,875 if your financial position is dire... 130 00:10:02,000 --> 00:10:06,457 I am willing to make a very fair offer 131 00:10:06,458 --> 00:10:08,750 on your little property. 132 00:10:13,083 --> 00:10:14,165 G'day, viewers! 133 00:10:14,166 --> 00:10:16,457 It's Mental Max here from 'To The Max', 134 00:10:16,458 --> 00:10:18,957 bringing you another awesome stunt 135 00:10:18,958 --> 00:10:21,165 from Upson Downs, Down Under. 136 00:10:21,166 --> 00:10:24,290 Today I'm taking it up a few notches. 137 00:10:24,291 --> 00:10:27,790 This one's called 'Rings Of Fire'. 138 00:10:27,791 --> 00:10:30,457 I'm gonna light up the tyres of my bike, 139 00:10:30,458 --> 00:10:33,499 fang it up that ramp there, 140 00:10:33,500 --> 00:10:35,832 do a wicked flip over the fence 141 00:10:35,833 --> 00:10:38,499 and stick the landing. 142 00:10:38,500 --> 00:10:41,124 Got my 25th subscriber during the week, 143 00:10:41,125 --> 00:10:43,374 so, pretty happy with that. 144 00:10:43,375 --> 00:10:45,499 Remember to chuck us a like and a comment. 145 00:10:45,500 --> 00:10:47,207 Let's get on with it! 146 00:10:56,583 --> 00:10:57,625 Max! 147 00:11:01,041 --> 00:11:02,999 - Max! - It's okay, Mum, I'm fine! 148 00:11:03,000 --> 00:11:04,624 - Put it out! - Whoa! 149 00:11:04,625 --> 00:11:06,290 - Put it out! - Oh! 150 00:11:06,291 --> 00:11:08,832 Max, put it out! Come here! 151 00:11:08,833 --> 00:11:10,332 Max! 152 00:11:14,083 --> 00:11:16,832 My pants are on fire! Oh! Argh! 153 00:11:25,208 --> 00:11:26,874 Are they my sunglasses? 154 00:11:36,041 --> 00:11:37,707 Who wants some Humble Pie? 155 00:11:37,708 --> 00:11:39,957 It's canned asparagus, kidney beans, 156 00:11:39,958 --> 00:11:43,415 Brussels sprouts and chicken surprise. 157 00:11:43,416 --> 00:11:46,125 - I got it all on special. - Smells delicious. 158 00:11:47,333 --> 00:11:48,625 Really good. 159 00:11:49,416 --> 00:11:50,999 What do you think, Annie? 160 00:11:51,000 --> 00:11:52,833 Tastes a bit... 161 00:11:53,416 --> 00:11:54,707 awful. 162 00:11:54,708 --> 00:11:56,915 Oh. That's okay, sweetheart. 163 00:11:56,916 --> 00:11:58,666 Just have as much as you can. 164 00:12:00,375 --> 00:12:01,458 Mmm! 165 00:12:09,291 --> 00:12:11,249 It's probably gonna mean 166 00:12:11,250 --> 00:12:13,374 my most viral video ever. 167 00:12:13,375 --> 00:12:15,790 Got my 25th subscriber during the week, 168 00:12:15,791 --> 00:12:17,665 so, pretty happy with that. 169 00:12:17,666 --> 00:12:20,375 Remember to chuck us a like and a comment. 170 00:12:31,583 --> 00:12:33,665 Even if we tighten our belts another notch, 171 00:12:33,666 --> 00:12:35,415 I just don't know how we're gonna make it 172 00:12:35,416 --> 00:12:36,749 through another summer. 173 00:12:36,750 --> 00:12:39,875 The overdraft on the overdraft is killin' us. 174 00:12:43,500 --> 00:12:45,790 I know you don't want to, 175 00:12:45,791 --> 00:12:49,040 but I think if Robert-Barren is offering a good price... 176 00:12:49,041 --> 00:12:51,457 - No. - we could... 177 00:12:51,458 --> 00:12:52,625 No. 178 00:12:54,125 --> 00:12:55,708 It would break Dolly's heart. 179 00:12:58,416 --> 00:13:01,583 All the work Wally's put into this place, I... 180 00:13:02,791 --> 00:13:04,708 I can't have it come to nothin'. 181 00:13:10,041 --> 00:13:11,665 You know, Earl's got a map up there, 182 00:13:11,666 --> 00:13:13,250 of all the farms he's bought up. 183 00:13:19,166 --> 00:13:21,916 He's starving us out and buying us up cheap. 184 00:13:27,916 --> 00:13:29,707 It's like he's... 185 00:13:29,708 --> 00:13:31,291 collecting us. 186 00:13:32,666 --> 00:13:34,375 One by one. 187 00:13:52,791 --> 00:13:54,875 We just need some rain. 188 00:13:58,875 --> 00:14:00,000 Come on. 189 00:14:15,041 --> 00:14:16,291 Come on, Runt. 190 00:15:07,541 --> 00:15:10,707 Oh. That's a bit snazzy. 191 00:15:10,708 --> 00:15:14,832 It is now day 378 without a drop of rain 192 00:15:14,833 --> 00:15:16,707 for the town of Upson Downs, 193 00:15:16,708 --> 00:15:18,499 with the weather bureau predicting 194 00:15:18,500 --> 00:15:20,915 another year of no rain. 195 00:15:48,208 --> 00:15:49,999 Heavens above, Annie! 196 00:15:50,000 --> 00:15:52,207 Nearly soiled meself. 197 00:15:52,208 --> 00:15:53,915 What are you doin' lurking about? 198 00:15:53,916 --> 00:15:55,665 I wanted to see what you do in there. 199 00:15:55,666 --> 00:15:57,207 Ah. 200 00:15:57,208 --> 00:15:58,832 Well, can't imagine why. 201 00:15:58,833 --> 00:16:03,415 It's just a mysterious building that I spend hours inside. 202 00:16:03,416 --> 00:16:05,499 Can I ask you something? 203 00:16:05,500 --> 00:16:06,957 Okay. 204 00:16:06,958 --> 00:16:08,791 What's an overdraft? 205 00:16:11,250 --> 00:16:13,416 That is nothing you need to worry about. 206 00:16:14,375 --> 00:16:16,332 Okay? Now, come on inside. 207 00:16:16,333 --> 00:16:18,915 Your mum's making pies for the Woolarama Show. 208 00:16:18,916 --> 00:16:22,582 Between you and me, she needs as much help she can get. 209 00:16:22,583 --> 00:16:25,040 Because they taste so bad? 210 00:16:25,041 --> 00:16:26,665 Well... yeah. 211 00:16:26,666 --> 00:16:28,707 But I wouldn't have the heart to tell her that. 212 00:16:28,708 --> 00:16:30,165 But isn't that a lie? 213 00:16:30,166 --> 00:16:32,374 Sort of. 214 00:16:32,375 --> 00:16:34,999 It's more of a... a kind lie. 215 00:16:35,000 --> 00:16:37,708 You know, sometimes it's okay to tell a lie... 216 00:16:38,708 --> 00:16:40,249 if you have good intentions. 217 00:16:40,250 --> 00:16:43,332 Like how Grandma Dolly says you have a beautiful singing voice? 218 00:16:43,333 --> 00:16:48,165 Well, no, 'cause I-I do have a beautiful... singing... 219 00:16:50,958 --> 00:16:52,499 Come on, detective. 220 00:16:52,500 --> 00:16:55,041 We've got a big day tomorrow. Let's go. 221 00:17:20,958 --> 00:17:22,999 Grandpa Wally! That's it! 222 00:17:23,000 --> 00:17:24,791 Come on, Runt! 223 00:18:39,500 --> 00:18:41,249 Rainmaker... 224 00:18:54,791 --> 00:18:56,582 Let's put this thing together. 225 00:18:58,125 --> 00:19:00,790 It's called what? A brain breaker? 226 00:19:00,791 --> 00:19:03,749 It's a Rainmaker. Grandpa Wally invented it. 227 00:19:03,750 --> 00:19:06,124 You know he was a complete fruitloop, right? 228 00:19:06,125 --> 00:19:09,582 He wasn't crazy. He was just trying to fix things. 229 00:19:09,583 --> 00:19:11,040 So, 230 00:19:11,041 --> 00:19:14,790 you want me to climb all the way to the top and attach it? 231 00:19:14,791 --> 00:19:17,957 - And that'll make it rain. - I think so. 232 00:19:17,958 --> 00:19:21,249 I mean, it is pretty high. 233 00:19:21,250 --> 00:19:23,165 I suppose I could fall and die. 234 00:19:23,166 --> 00:19:24,749 I'll do it! 235 00:19:24,750 --> 00:19:26,665 But you have to film me. 236 00:19:26,666 --> 00:19:29,332 It's going in my training montage for my next stunt. 237 00:19:29,333 --> 00:19:31,665 I've got something massive planned 238 00:19:31,666 --> 00:19:33,332 for the Woolarama Show tomorrow. 239 00:19:33,333 --> 00:19:34,999 Max! 240 00:19:35,000 --> 00:19:36,625 Quickly, go. 241 00:19:46,416 --> 00:19:48,166 Whoa. 242 00:19:56,458 --> 00:19:57,957 Whoa. 243 00:19:57,958 --> 00:19:59,541 Max! 244 00:20:06,208 --> 00:20:08,165 Max! Max! 245 00:20:08,166 --> 00:20:09,374 Oh! 246 00:20:09,375 --> 00:20:11,374 Annie, have you seen your brother? 247 00:20:11,375 --> 00:20:13,583 Ugh! I'm going to throttle him! 248 00:20:14,916 --> 00:20:16,582 Do you know what this is? This... 249 00:20:16,583 --> 00:20:18,374 This is a homemade parachute. 250 00:20:18,375 --> 00:20:20,832 Yeah, he's cut up my favourite tablecloth. 251 00:20:20,833 --> 00:20:22,749 I tell ya, that boy, he'll be the death of me. 252 00:20:22,750 --> 00:20:23,958 Max! 253 00:20:42,291 --> 00:20:44,540 Whew. 254 00:20:44,541 --> 00:20:47,250 Thanks. I owe you one. 255 00:20:48,000 --> 00:20:50,082 You think it'll work? 256 00:20:50,083 --> 00:20:51,707 It has to. 257 00:20:51,708 --> 00:20:54,750 Yee-ha! 258 00:21:06,625 --> 00:21:08,333 Try your luck! Roll up! 259 00:21:24,125 --> 00:21:27,124 Shearer's pies! Shearer's pies! 260 00:21:27,125 --> 00:21:29,041 Shearer's pies! 261 00:21:32,375 --> 00:21:34,624 Ughh... 262 00:21:34,625 --> 00:21:36,332 What's in this? 263 00:21:36,333 --> 00:21:40,040 Canned mackerel, parsnip, cabbage and prune. 264 00:21:40,041 --> 00:21:41,165 Tastes like sh... 265 00:21:41,166 --> 00:21:43,415 Shearer's Pies! Get them while you can! 266 00:21:43,416 --> 00:21:44,833 Rave reviews! 267 00:21:49,375 --> 00:21:50,458 Where's your father? 268 00:22:04,750 --> 00:22:06,708 I do. I really do. 269 00:22:07,625 --> 00:22:10,165 Oh, it's just... I mean, it's the standout. 270 00:22:10,166 --> 00:22:11,624 It's the absolute standout. 271 00:22:13,291 --> 00:22:15,207 Alright, you two. We're not exactly run off our feet. 272 00:22:15,208 --> 00:22:17,249 Why don't you take a break and I'll hold down the fort? 273 00:22:17,250 --> 00:22:18,500 Ooh! 274 00:22:21,208 --> 00:22:22,957 Are you sure? 275 00:22:22,958 --> 00:22:25,124 Yeah. Go and enjoy the show. 276 00:22:25,125 --> 00:22:26,374 Come on down, Runt. 277 00:22:26,375 --> 00:22:28,999 Folks, that was Pippa Kay and Squirt 278 00:22:29,000 --> 00:22:33,540 with a very respectable time of 45.77 seconds. 279 00:22:33,541 --> 00:22:37,207 Put your hands together! Well done, you two. 280 00:22:38,875 --> 00:22:41,457 Now, let's give a warm Woolarama welcome 281 00:22:41,458 --> 00:22:45,124 to Angela Dunn and Ziggy! 282 00:23:00,208 --> 00:23:01,290 Ooh! 283 00:23:01,291 --> 00:23:04,624 Alright, folks, that was Angela Dunn and Ziggy, 284 00:23:04,625 --> 00:23:08,290 running a time of 46.27. 285 00:23:08,291 --> 00:23:11,332 Give them a hand! 286 00:23:29,916 --> 00:23:33,124 ♪ I am through with hanging round... ♪ 287 00:23:33,125 --> 00:23:35,332 I think that's quite enough of that! 288 00:23:35,333 --> 00:23:37,582 Alright, folks! 289 00:23:37,583 --> 00:23:40,207 Our next contender is no stranger 290 00:23:40,208 --> 00:23:42,707 to the Canine Agility Course circuit. 291 00:23:42,708 --> 00:23:46,165 He's a 15-time national runner-up. 292 00:23:46,166 --> 00:23:48,332 - That's right! - Please welcome Fergus Fink 293 00:23:48,333 --> 00:23:50,665 and his Papillon, Chariot! 294 00:23:50,666 --> 00:23:52,624 Thank you! 295 00:23:52,625 --> 00:23:53,958 Thank you! 296 00:24:02,166 --> 00:24:03,582 Go! 297 00:24:03,583 --> 00:24:06,374 ♪ I must have been desperate ♪ 298 00:24:06,375 --> 00:24:08,791 ♪ I must have been pretty low ♪ 299 00:24:09,625 --> 00:24:12,207 ♪ I must have been desperate ♪ 300 00:24:12,208 --> 00:24:20,208 ♪ Get me out of here 301 00:24:21,791 --> 00:24:23,791 - ♪ Get me out of here! ♪ - Waahhh! 302 00:24:24,791 --> 00:24:26,915 And that run takes the lead 303 00:24:26,916 --> 00:24:31,832 at a very impressive 41.28 seconds! 304 00:24:31,833 --> 00:24:33,457 That'll be hard to beat. 305 00:24:33,458 --> 00:24:35,749 But, remember, this is an open competition. 306 00:24:35,750 --> 00:24:37,957 Walk-ups are welcome. 307 00:24:37,958 --> 00:24:40,791 But be quick, there's just 30 minutes left. 308 00:24:41,791 --> 00:24:43,832 41.28? 309 00:24:43,833 --> 00:24:45,707 Outrageous! 310 00:24:45,708 --> 00:24:48,915 I'm not taking this horrendous form into the National Titles. 311 00:24:48,916 --> 00:24:51,957 Simpkins, you're not training this creature hard enough. 312 00:24:51,958 --> 00:24:53,624 Ah, Viv. 313 00:24:53,625 --> 00:24:56,624 I'm off to my trailer for a massage and a fizzy water. 314 00:24:56,625 --> 00:24:59,832 I'll return later to collect the trophy and prize money. 315 00:24:59,833 --> 00:25:01,541 Heel, Simpkins. 316 00:25:04,583 --> 00:25:06,665 Excuse me, we'd like to enter, please. 317 00:25:06,666 --> 00:25:09,124 Sure. Competition fee is twenty dollars. 318 00:25:09,125 --> 00:25:10,624 Twenty dollars? 319 00:25:10,625 --> 00:25:13,665 That's right. First prize is five hundred. 320 00:25:13,666 --> 00:25:16,999 And the top three qualify for the National Titles. 321 00:25:17,000 --> 00:25:18,624 Um... would it be okay 322 00:25:18,625 --> 00:25:20,749 if you asked everyone to leave before our go? 323 00:25:20,750 --> 00:25:21,999 What do you mean? 324 00:25:22,000 --> 00:25:23,582 Just so that nobody can watch us. 325 00:25:23,583 --> 00:25:26,582 Well, it's... it's a popular event, I'm afraid. 326 00:25:32,041 --> 00:25:33,207 Come on, Runt. 327 00:25:33,208 --> 00:25:35,125 Ooh! Hmph. 328 00:25:41,250 --> 00:25:43,290 There's no need to come back. No one likes my pies. 329 00:25:43,291 --> 00:25:45,125 Even had some returns. 330 00:25:53,833 --> 00:25:55,165 Hey... 331 00:25:55,166 --> 00:25:56,624 go and have fun. 332 00:25:56,625 --> 00:25:57,791 Come on, Runt. 333 00:26:01,958 --> 00:26:04,666 If we lose, I promise I'll pay it back. 334 00:26:10,958 --> 00:26:13,874 Max! Max! 335 00:26:13,875 --> 00:26:16,082 Do you think you can create a diversion? 336 00:26:16,083 --> 00:26:17,707 What does that mean? 337 00:26:17,708 --> 00:26:19,707 Do you think you can draw everyone's attention 338 00:26:19,708 --> 00:26:21,040 to one place? 339 00:26:21,041 --> 00:26:23,458 Why do you think I got this? 340 00:26:26,791 --> 00:26:27,874 Excuse me! 341 00:26:46,750 --> 00:26:48,415 There's a boy climbing that pole! 342 00:26:52,708 --> 00:26:54,207 Don't worry! 343 00:26:54,208 --> 00:26:57,125 - I've got my own parachute! - What's that kid doing? 344 00:26:58,541 --> 00:26:59,541 Ooh. 345 00:27:04,541 --> 00:27:06,083 Alright, spread it out. 346 00:27:06,916 --> 00:27:08,749 Oh, go left! 347 00:27:08,750 --> 00:27:10,166 Oh, my God! 348 00:27:15,375 --> 00:27:17,124 Oh! Hello. 349 00:27:17,125 --> 00:27:19,624 I'm Annie Shearer and this is Runt. 350 00:27:19,625 --> 00:27:21,124 And we'd like to enter, please. 351 00:27:21,125 --> 00:27:23,249 Made it in the nick of time. 352 00:27:23,250 --> 00:27:24,999 You're the last run of the day. 353 00:27:25,000 --> 00:27:26,750 Everyone seems to have run off. 354 00:27:28,000 --> 00:27:29,374 Oh no. 355 00:27:29,375 --> 00:27:31,540 I forgot to set my camera up. 356 00:27:31,541 --> 00:27:34,499 Can somebody film me, please?! 357 00:27:37,333 --> 00:27:38,790 You two competed before? 358 00:27:38,791 --> 00:27:40,040 No. Never. 359 00:27:40,041 --> 00:27:44,207 No heats. No finals. No second chances. 360 00:27:44,208 --> 00:27:47,915 It's once around the course, best time wins. You got it? 361 00:27:50,125 --> 00:27:52,500 Is it okay if you don't watch us? 362 00:27:53,416 --> 00:27:54,999 I'm afraid I have to, Annie. 363 00:27:55,000 --> 00:27:57,040 I have to adjudicate and time your run. 364 00:27:57,041 --> 00:27:58,374 Why? 365 00:27:58,375 --> 00:28:02,249 It's just that Runt freezes if anyone else is watching. 366 00:28:02,250 --> 00:28:04,707 Ooh, stage fright, eh? 367 00:28:04,708 --> 00:28:06,208 I guess. 368 00:28:07,333 --> 00:28:09,707 Maybe you could hide behind that? 369 00:28:09,708 --> 00:28:10,916 I... 370 00:28:13,500 --> 00:28:14,750 Okay. 371 00:28:17,833 --> 00:28:19,250 I'll do a countdown. 372 00:28:20,541 --> 00:28:22,957 Whoa. Better get a wriggle on. 373 00:28:22,958 --> 00:28:24,207 One... 374 00:28:24,208 --> 00:28:25,749 Two... 375 00:28:25,750 --> 00:28:26,999 Three... 376 00:28:27,000 --> 00:28:28,249 Go! 377 00:28:28,250 --> 00:28:31,000 Up! Up! Up! Up! 378 00:28:32,958 --> 00:28:34,165 Runt, come on! 379 00:28:36,166 --> 00:28:37,500 Weave, weave, weave, weave! 380 00:28:38,791 --> 00:28:40,625 Weave, weave, weave, weave, weave! 381 00:28:41,625 --> 00:28:43,415 Please tell me someone filmed that! 382 00:28:46,125 --> 00:28:48,208 Oh. That's not good, is it? 383 00:28:52,041 --> 00:28:53,875 Over! 384 00:28:54,708 --> 00:28:56,208 How did we do? 385 00:29:01,083 --> 00:29:02,791 First prize... 386 00:29:07,625 --> 00:29:09,582 Isn't it exquisite? 387 00:29:09,583 --> 00:29:11,582 I have been waiting all afternoon 388 00:29:11,583 --> 00:29:14,415 to meet the magician who created this masterpiece. 389 00:29:14,416 --> 00:29:16,665 I would pay top dollar for it. 390 00:29:16,666 --> 00:29:19,874 But, sadly, look... 391 00:29:19,875 --> 00:29:22,957 It seems we have a mysterious genius in our midst. 392 00:29:24,500 --> 00:29:26,165 Wouldn't go that far. 393 00:29:26,166 --> 00:29:28,958 Why do you suppose they are so secretive about their identity? 394 00:29:30,333 --> 00:29:32,083 Maybe he's shy. 395 00:29:33,458 --> 00:29:37,707 Or maybe he has, er... a lot of other responsibilities, 396 00:29:37,708 --> 00:29:41,250 and-and... he feels a bit guilty. 397 00:29:43,583 --> 00:29:46,750 Or she, you know. Or whoever it is. 398 00:29:48,333 --> 00:29:50,374 I didn't realise you had such a keen interest 399 00:29:50,375 --> 00:29:52,124 in the botanical arts, Mr Shearer. 400 00:29:52,125 --> 00:29:54,082 Me? No. 401 00:29:54,083 --> 00:29:55,457 Nah. 402 00:29:55,458 --> 00:29:58,624 No! No, no, I just, uh... 403 00:29:58,625 --> 00:30:01,915 I just rocked up here to see if I could get some, um... 404 00:30:01,916 --> 00:30:03,875 get some cheap vegies. 405 00:30:04,708 --> 00:30:06,249 Where is everybody? 406 00:30:06,250 --> 00:30:07,624 And I'm delighted to announce 407 00:30:07,625 --> 00:30:10,415 that our Woolarama District Champion this year 408 00:30:10,416 --> 00:30:13,415 is a local girl from Upson Downs. 409 00:30:13,416 --> 00:30:15,957 It's Annie Shearer and Runt, 410 00:30:15,958 --> 00:30:20,582 with their run of 40.43 seconds! 411 00:30:20,583 --> 00:30:23,040 That's a new course record! 412 00:30:23,041 --> 00:30:28,165 Congratulations. Here's your $500 cash prize. 413 00:30:28,166 --> 00:30:29,874 That little dog? 414 00:30:29,875 --> 00:30:31,957 This little girl? 415 00:30:31,958 --> 00:30:33,790 I demand a rerun! 416 00:30:33,791 --> 00:30:36,374 The Association will be hearing about this. 417 00:30:36,375 --> 00:30:38,915 Simpkins! Begin drafting a formal complaint! 418 00:30:38,916 --> 00:30:40,040 Back off! 419 00:30:40,041 --> 00:30:41,499 Ha! 420 00:30:41,500 --> 00:30:43,790 All three have qualified for the National Titles. 421 00:30:43,791 --> 00:30:46,624 And remember, the top two dogs in Australia 422 00:30:46,625 --> 00:30:48,582 earn an invitation to compete 423 00:30:48,583 --> 00:30:52,374 at the prestigious Krumpets Dog Show in London, 424 00:30:52,375 --> 00:30:57,207 which boasts a grand prize of a quarter of a million dollars! 425 00:31:03,166 --> 00:31:04,457 Did I tell you, Doll? 426 00:31:04,458 --> 00:31:06,165 There I was, about to give it up, 427 00:31:06,166 --> 00:31:08,415 and then Annie returns right as I was called over 428 00:31:08,416 --> 00:31:10,249 to the first-aid tent. 429 00:31:10,250 --> 00:31:11,874 And while I was gone... 430 00:31:11,875 --> 00:31:14,332 Annie sold all the pies! 431 00:31:14,333 --> 00:31:16,124 Yes, you did tell us. A few times. 432 00:31:16,125 --> 00:31:17,915 They really liked my pies! 433 00:31:17,916 --> 00:31:20,000 It is hard to believe. 434 00:31:23,625 --> 00:31:26,249 I don't know why it's not working. 435 00:31:26,250 --> 00:31:29,374 I followed every instruction. 436 00:31:29,375 --> 00:31:32,374 But I have another way to fix things, Grandpa Wally. 437 00:31:32,375 --> 00:31:35,125 Me and Runt are going to make it to the Krumpets Dog Show. 438 00:31:38,333 --> 00:31:39,666 Come with me. 439 00:31:45,333 --> 00:31:46,457 Are you sure? 440 00:31:46,458 --> 00:31:48,333 Yeah. Go on. 441 00:31:58,083 --> 00:32:01,750 Wow. These are beautiful. 442 00:32:06,208 --> 00:32:07,708 I think this is yours. 443 00:32:14,458 --> 00:32:16,375 I told some Kind Lies today. 444 00:32:18,125 --> 00:32:20,040 That's okay, mate. 445 00:32:20,041 --> 00:32:22,124 Viv told me all about your big win 446 00:32:22,125 --> 00:32:24,665 when she dropped off the trophy that you left behind. 447 00:32:24,666 --> 00:32:26,374 Then I saw all the money in the tin 448 00:32:26,375 --> 00:32:28,165 and I put the pieces together. 449 00:32:28,166 --> 00:32:30,457 The only thing I can't figure out 450 00:32:30,458 --> 00:32:32,082 is what you did with all the pies. 451 00:32:37,500 --> 00:32:39,332 Do you really want to know? 452 00:32:39,333 --> 00:32:41,582 Nah, I know why you did it. 453 00:32:41,583 --> 00:32:43,415 And I won't tell your mum. 454 00:32:43,416 --> 00:32:45,791 Guess we all have our little secrets. 455 00:32:47,833 --> 00:32:49,457 What are all these plants? 456 00:32:49,458 --> 00:32:52,125 Experimental propagation. 457 00:32:53,333 --> 00:32:55,457 I graft different plants together 458 00:32:55,458 --> 00:32:58,125 to create something new. 459 00:33:00,083 --> 00:33:01,666 Like this rose. 460 00:33:08,083 --> 00:33:09,791 It's a bit like Runt, eh? 461 00:33:10,458 --> 00:33:12,624 There's no telling what breeds he might be, 462 00:33:12,625 --> 00:33:16,333 but we know he's unique and special. 463 00:33:18,500 --> 00:33:20,166 That's true. 464 00:33:22,208 --> 00:33:23,708 It's very pretty. 465 00:33:25,291 --> 00:33:27,416 You really made up all these plants? 466 00:33:28,083 --> 00:33:29,291 Yeah. 467 00:33:30,208 --> 00:33:33,666 You know, your Grandpa Wally was so clever and inventive. 468 00:33:34,625 --> 00:33:36,625 I think it makes me feel closer to him. 469 00:33:40,958 --> 00:33:43,958 Anyway, Viv said you two could win a National Title. 470 00:33:44,833 --> 00:33:46,374 I don't think we can. 471 00:33:46,375 --> 00:33:47,625 Why? 472 00:33:48,791 --> 00:33:51,374 Runt won't move with all those people watching. 473 00:33:51,375 --> 00:33:54,083 Mmm, yeah. That is a sticky wicket. 474 00:33:55,958 --> 00:33:57,832 But you know what? 475 00:33:57,833 --> 00:33:59,790 You're clever and inventive too. 476 00:34:00,916 --> 00:34:02,791 You'll come up with somethin'. 477 00:34:04,125 --> 00:34:06,707 Come on, Runt! Ready? 478 00:34:06,708 --> 00:34:08,582 Go, go, go, go, go, go, go! 479 00:34:08,583 --> 00:34:10,332 Hup, hup, hup! 480 00:34:10,333 --> 00:34:11,957 Weave, weave, weave, weave, weave, weave! 481 00:34:11,958 --> 00:34:13,165 Go tunnel! 482 00:34:13,166 --> 00:34:14,290 Hup, hup, hup! 483 00:34:14,291 --> 00:34:15,999 Go, go, go, go, go, go, go! 484 00:34:19,250 --> 00:34:22,125 40.13 seconds. Pretty good. 485 00:34:59,666 --> 00:35:01,582 Go, go, go, go, go, go, go! 486 00:35:01,583 --> 00:35:04,415 Hup, hup! Weave, weave, weave, weave, weave, weave! 487 00:35:04,416 --> 00:35:05,582 Go tunnel! 488 00:35:05,583 --> 00:35:07,624 Hup, hup! 489 00:35:07,625 --> 00:35:09,707 Go, go, go, go, go, go, go! 490 00:35:09,708 --> 00:35:12,207 39. 52. 491 00:35:12,208 --> 00:35:14,541 Best yet! 492 00:35:22,916 --> 00:35:24,250 Ready? 493 00:35:25,750 --> 00:35:27,374 Go, go, go, go, go, go, go! 494 00:35:27,375 --> 00:35:29,499 Hup! Weave, weave, weave! 495 00:35:29,500 --> 00:35:31,540 Go, go, go! 496 00:35:31,541 --> 00:35:33,332 39.36! 497 00:35:33,333 --> 00:35:35,332 That's pretty fast. 498 00:35:35,333 --> 00:35:36,916 Time to try the real thing. 499 00:35:38,708 --> 00:35:40,874 Come here often? 500 00:35:40,875 --> 00:35:42,458 Quick, here she comes! 501 00:35:51,541 --> 00:35:53,415 Okay, Runt... 502 00:35:53,416 --> 00:35:55,125 let's go, go, go, go! 503 00:35:59,583 --> 00:36:01,540 Come on, Runt. Hup, hup. 504 00:36:02,750 --> 00:36:04,915 Come on, Runt. Hup. 505 00:36:16,166 --> 00:36:17,540 I'm really sorry, love. 506 00:36:17,541 --> 00:36:18,832 I don't know what to do. 507 00:36:18,833 --> 00:36:21,541 The National Titles are in two days. 508 00:36:22,375 --> 00:36:24,415 Meredith Croydon! 509 00:36:24,416 --> 00:36:26,290 She's got that spitz called Fritz! 510 00:36:26,291 --> 00:36:28,040 It was a glutton for dirty socks. 511 00:36:28,041 --> 00:36:29,582 She took the dog to this hypnotist 512 00:36:29,583 --> 00:36:30,915 down Parchment Creek. 513 00:36:30,916 --> 00:36:32,374 It worked like a charm! 514 00:36:32,375 --> 00:36:33,582 Sounds a bit stupid. 515 00:36:33,583 --> 00:36:35,457 I do not think you're in any position 516 00:36:35,458 --> 00:36:37,665 to be making judgement on what is stupid, do you? 517 00:36:37,666 --> 00:36:39,290 Well, I've been doing some reading. 518 00:36:39,291 --> 00:36:40,749 - Really? - What? Really? 519 00:36:40,750 --> 00:36:41,999 Really. 520 00:36:42,000 --> 00:36:43,874 Bernadette Box. Heard of her? 521 00:36:43,875 --> 00:36:47,124 Well, she won five consecutive National Agility Competitions 522 00:36:47,125 --> 00:36:48,332 back in the day. 523 00:36:48,333 --> 00:36:49,832 Hasn't raced since, but... 524 00:36:49,833 --> 00:36:52,040 she only lives an hour away in the blufflands. 525 00:36:52,041 --> 00:36:53,499 Maybe she knows a thing or two. 526 00:36:53,500 --> 00:36:55,416 Can we go there tomorrow? 527 00:37:08,916 --> 00:37:10,582 Sure this is it? 528 00:37:10,583 --> 00:37:12,000 I think so. 529 00:37:35,416 --> 00:37:36,958 You must be Annie Shearer? 530 00:37:38,250 --> 00:37:40,540 - Yes. - That must be Runt? 531 00:37:40,541 --> 00:37:41,791 Yes. 532 00:37:59,333 --> 00:38:01,500 That's where Moxie used to curl up. 533 00:38:02,125 --> 00:38:04,874 My dad told me you were champions. 534 00:38:04,875 --> 00:38:06,999 A long time ago. 535 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 But that's all behind me now. 536 00:38:10,875 --> 00:38:12,000 How come? 537 00:38:13,125 --> 00:38:14,250 Oh, well... 538 00:38:15,250 --> 00:38:17,707 When I lost Moxie, 539 00:38:17,708 --> 00:38:20,790 I couldn't bear the thought of training another dog. 540 00:38:20,791 --> 00:38:24,291 It just... it just made me miss my friend. 541 00:38:25,708 --> 00:38:30,415 But I'm still connected to the sport, in my own way. 542 00:38:30,416 --> 00:38:32,291 That's how I knew about you two. 543 00:38:33,125 --> 00:38:35,290 So... 544 00:38:35,291 --> 00:38:37,291 tell me more about Runt. 545 00:38:38,500 --> 00:38:40,874 Runt's my best friend. 546 00:38:40,875 --> 00:38:43,375 When he was a stray dog, people used to chase him. 547 00:38:44,458 --> 00:38:46,625 Now he's scared of everyone except me. 548 00:38:49,500 --> 00:38:51,790 That's why I need your help to fix him. 549 00:38:51,791 --> 00:38:53,915 My help? 550 00:38:53,916 --> 00:38:55,874 You don't need my help. 551 00:38:55,875 --> 00:39:01,665 There's one secret to being an Agility Course champion. 552 00:39:01,666 --> 00:39:04,082 No amount of training can manufacture it. 553 00:39:04,083 --> 00:39:08,165 And in the end, it matters more than any trophy. 554 00:39:08,166 --> 00:39:10,958 And you two, you already got it. 555 00:39:11,958 --> 00:39:13,000 What is it? 556 00:39:14,291 --> 00:39:16,499 The bond. 557 00:39:16,500 --> 00:39:19,458 The love and respect you have for each other. 558 00:39:20,333 --> 00:39:23,457 Cherish it, Annie. It's precious. 559 00:39:23,458 --> 00:39:25,166 Hello! Annie? 560 00:39:25,666 --> 00:39:26,749 Ah. 561 00:39:26,750 --> 00:39:28,457 Sorry, love. 562 00:39:28,458 --> 00:39:32,499 Just, uh, checking you weren't boiled in a cauldron somewhere. 563 00:39:32,500 --> 00:39:33,875 No offence. 564 00:39:34,708 --> 00:39:36,499 Yeah... 565 00:39:36,500 --> 00:39:38,083 I'll be outside. 566 00:39:42,916 --> 00:39:45,582 I was really worried you were going to be mean, 567 00:39:45,583 --> 00:39:46,790 but you're very nice. 568 00:39:50,333 --> 00:39:52,415 Annie. Wait! 569 00:39:52,416 --> 00:39:54,290 Did I forget something? 570 00:39:54,291 --> 00:39:57,166 I don't think Runt is scared of other people. 571 00:39:59,791 --> 00:40:03,999 See, for a long time, he didn't have anyone. 572 00:40:04,000 --> 00:40:05,874 And you found each other, 573 00:40:05,875 --> 00:40:09,165 and you became his whole world. 574 00:40:09,166 --> 00:40:13,499 He runs and plays and leaps because he's happy. 575 00:40:13,500 --> 00:40:16,499 It's something just the two of you share. 576 00:40:16,500 --> 00:40:18,374 You see, Annie, 577 00:40:18,375 --> 00:40:21,249 the problem isn't that other people see him, 578 00:40:21,250 --> 00:40:25,040 it's that he sees other people, 579 00:40:25,041 --> 00:40:29,708 when all he wants to see... is you. 580 00:40:43,375 --> 00:40:44,916 I'm sorry, love. 581 00:40:47,041 --> 00:40:48,957 Hey, we'll think of something. 582 00:40:48,958 --> 00:40:50,333 Yeah? 583 00:40:58,958 --> 00:41:01,166 Why can I never find my sunglasses? 584 00:41:10,916 --> 00:41:12,707 Stop! 585 00:41:12,708 --> 00:41:14,290 Oh, how did you go? 586 00:41:14,291 --> 00:41:16,957 Do you think you can make this with your sewing machine? 587 00:41:16,958 --> 00:41:18,415 Wha...! 588 00:41:21,750 --> 00:41:25,290 Dolly, get me a horse bridle from the old stable. 589 00:41:25,291 --> 00:41:27,832 Max, I need... I need scissors and glue. 590 00:41:27,833 --> 00:41:29,457 Annie, you keep that tool belt handy. 591 00:41:29,458 --> 00:41:31,124 Bryan, I need your old leather jacket. 592 00:41:31,125 --> 00:41:32,499 But it's a classic! 593 00:41:32,500 --> 00:41:33,665 Move, Dad! 594 00:41:36,583 --> 00:41:37,625 Thanks. 595 00:41:41,541 --> 00:41:43,583 Here ya. This. 596 00:42:16,458 --> 00:42:17,665 Finished! 597 00:42:24,875 --> 00:42:26,790 That might actually work. 598 00:42:26,791 --> 00:42:28,500 Hold still, Runt. 599 00:42:30,708 --> 00:42:32,125 They're brilliant! 600 00:42:33,083 --> 00:42:34,124 Thanks. 601 00:42:34,125 --> 00:42:35,915 You're amazing with that sewing machine. 602 00:42:35,916 --> 00:42:37,332 Blinders! 603 00:42:37,333 --> 00:42:40,124 Annie, that fixes everything! 604 00:42:40,125 --> 00:42:41,291 Come on, we'll be late! 605 00:42:42,458 --> 00:42:43,665 Coming! 606 00:42:43,666 --> 00:42:45,915 - Get in, son! - In you go, Max. 607 00:42:45,916 --> 00:42:47,458 In you get. Oops. 608 00:42:48,708 --> 00:42:50,374 You sure you can't come? 609 00:42:50,375 --> 00:42:51,624 I'm sorry, love. 610 00:42:51,625 --> 00:42:53,624 I've got to get the fenceline fixed before old Earl 611 00:42:53,625 --> 00:42:55,249 blows his wig again. 612 00:42:55,250 --> 00:42:57,040 You knock 'em dead, you two, alright? 613 00:42:57,041 --> 00:42:58,290 Come on, Runt! 614 00:42:59,791 --> 00:43:01,250 Everyone in? 615 00:43:02,541 --> 00:43:03,625 Okay. 616 00:43:17,000 --> 00:43:18,207 Stop it! 617 00:43:18,208 --> 00:43:19,499 Good to see you! 618 00:43:19,500 --> 00:43:21,999 Oh, hello, darl. You're looking great. 619 00:43:22,000 --> 00:43:27,290 And welcome to the 89th Annual Australian 620 00:43:27,291 --> 00:43:31,415 National Canine Agility Course Titles. 621 00:43:31,416 --> 00:43:33,832 Oh no! I hope they haven't started! 622 00:43:33,833 --> 00:43:36,915 Oh, my Godfather! 623 00:43:36,916 --> 00:43:38,833 Quickly! Quickly! 624 00:43:42,500 --> 00:43:43,624 Are you Annie Shearer? 625 00:43:43,625 --> 00:43:45,290 - Yes. - You're very late. 626 00:43:45,291 --> 00:43:46,999 Quick, follow me, the event's about to start. 627 00:43:47,000 --> 00:43:48,582 Yes, quick! 628 00:43:48,583 --> 00:43:50,749 Uh, you lot, find your seat in the stands. 629 00:43:50,750 --> 00:43:53,040 - Competitors only. - Good luck, Annie. 630 00:43:53,041 --> 00:43:54,833 - Thanks. - Annie, wait, wait! Annie! 631 00:43:57,083 --> 00:43:58,874 We're gonna be cheering for both of you 632 00:43:58,875 --> 00:44:01,582 in the stands, okay, but hopefully Runt doesn't see us. 633 00:44:01,583 --> 00:44:02,790 Okay? 634 00:44:02,791 --> 00:44:05,124 - Okay. Bye. - Quick, quick, quick, quick. 635 00:44:05,125 --> 00:44:06,415 Oh! 636 00:44:06,416 --> 00:44:09,790 Runt doesn't have a specified breed. Uh, what is he? 637 00:44:09,791 --> 00:44:11,332 He's just Runt. 638 00:44:11,333 --> 00:44:14,624 Uh, yes, I have his name. I need his breed. 639 00:44:14,625 --> 00:44:16,791 I don't know. He was a stray. 640 00:44:17,750 --> 00:44:19,290 He's a stray? 641 00:44:19,291 --> 00:44:21,499 No. He was a stray. 642 00:44:21,500 --> 00:44:23,457 But now he lives with us. 643 00:44:23,458 --> 00:44:25,500 But where he comes from doesn't matter. 644 00:44:27,708 --> 00:44:29,499 Okay, great! Let's go. 645 00:44:29,500 --> 00:44:32,165 I'm your host, Doreen Gout. 646 00:44:32,166 --> 00:44:34,457 Now, let's get this show on the road. 647 00:44:34,458 --> 00:44:37,249 I would like to invite our first team to the floor, 648 00:44:37,250 --> 00:44:39,832 from Werribee, Victoria, 649 00:44:39,833 --> 00:44:41,915 it's Sharon Sprout 650 00:44:41,916 --> 00:44:45,040 and her German Spitz, Poprock. 651 00:44:45,041 --> 00:44:46,582 Give them a hand! 652 00:44:53,500 --> 00:44:55,457 Off Poprock goes! 653 00:44:55,458 --> 00:44:59,291 Now, Poprock is not a natural blonde, gets dyed once a week. 654 00:45:02,291 --> 00:45:04,915 Poor Bub has serious back problems. 655 00:45:04,916 --> 00:45:08,125 Eight screws in her back 'cause she's abnormally tall... 656 00:45:09,833 --> 00:45:12,124 but she pushes through. 657 00:45:12,125 --> 00:45:14,290 To a score of 41.39! 658 00:45:14,291 --> 00:45:16,375 Ha! We'll beat that, easy. 659 00:45:16,875 --> 00:45:19,665 And next up, welcome Barb Frapple 660 00:45:19,666 --> 00:45:22,374 and her border collie, Nipper. 661 00:45:33,291 --> 00:45:34,958 What a champion! 662 00:45:37,875 --> 00:45:39,582 An amazing run! 663 00:45:39,583 --> 00:45:44,500 Wow, that's fast! 39.63 seconds! 664 00:45:45,166 --> 00:45:47,124 And next to the floor 665 00:45:47,125 --> 00:45:48,915 it's Ricky Schmick 666 00:45:48,916 --> 00:45:51,832 and her working cocker... 667 00:45:54,416 --> 00:45:55,833 I'm so sorry! 668 00:45:57,041 --> 00:45:58,457 Peanut. 669 00:46:01,166 --> 00:46:02,915 And they're away! 670 00:46:02,916 --> 00:46:06,457 Ricky and Peanut real favourites of this competition. 671 00:46:06,458 --> 00:46:08,416 They're a wonderful union. 672 00:46:20,875 --> 00:46:23,916 And over the final into her arms. 673 00:46:25,041 --> 00:46:26,624 You'll be okay, Runt. 674 00:46:26,625 --> 00:46:28,457 Look, see? 675 00:46:28,458 --> 00:46:30,415 There's nobody else but me. 676 00:46:30,416 --> 00:46:33,083 There's nobody else but us. 677 00:46:35,250 --> 00:46:39,208 Simpkins, fetch me a copy of the Canine Code. 678 00:46:42,958 --> 00:46:46,582 Next to the floor, from Upson Downs, 679 00:46:46,583 --> 00:46:49,250 we have Annie Shearer and her... 680 00:46:51,750 --> 00:46:53,374 dog, Runt! 681 00:47:01,416 --> 00:47:02,708 Sit down. 682 00:47:03,666 --> 00:47:05,457 Ohh! 683 00:47:05,458 --> 00:47:07,374 Halt! 684 00:47:07,375 --> 00:47:09,375 Stop the competition! 685 00:47:10,208 --> 00:47:14,082 This girl and her dog are cheating! 686 00:47:14,083 --> 00:47:16,082 Who's this big glittering sh...?! 687 00:47:16,083 --> 00:47:19,290 It's all here in the Canine Code. 688 00:47:19,291 --> 00:47:21,958 Clause six, subsection two. 689 00:47:24,166 --> 00:47:26,124 "No leashes or material aids" 690 00:47:26,125 --> 00:47:28,750 "shall be employed between owner and canine." 691 00:47:29,708 --> 00:47:34,499 This dog is employing an outlawed utility! 692 00:47:34,500 --> 00:47:37,249 I move for an immediate disqualification! 693 00:47:38,375 --> 00:47:40,332 What the bloody hell's he on about?! 694 00:47:48,500 --> 00:47:51,416 As you can see, it's perfectly clear. 695 00:47:57,000 --> 00:47:59,040 I'm sorry, Annie, but you're going to have to come with me. 696 00:47:59,041 --> 00:48:00,875 - But it's our turn! - Quickly. 697 00:48:02,000 --> 00:48:03,749 Quickly. Okay. 698 00:48:04,916 --> 00:48:06,749 I'm so sorry, ladies and gentlemen. 699 00:48:06,750 --> 00:48:08,749 There seems to have been a bit of a kerfuffle. 700 00:48:08,750 --> 00:48:11,082 Annie Shearer and Runt have been sent to 701 00:48:11,083 --> 00:48:12,999 - an emergency board review. - What? 702 00:48:13,000 --> 00:48:14,499 - You're jokin'. - Oh, the drama! 703 00:48:14,500 --> 00:48:15,790 You hearin' that?! 704 00:48:18,791 --> 00:48:20,749 And here's Chinh Wang 705 00:48:20,750 --> 00:48:23,457 and Bao, the Brussels Griffon. 706 00:48:23,458 --> 00:48:25,165 Show them some love. 707 00:48:25,166 --> 00:48:26,957 And off they go! 708 00:48:34,333 --> 00:48:38,500 Can you explain the contraption that is fitted to your dog? 709 00:48:40,458 --> 00:48:42,999 Uh... they're blinders. 710 00:48:43,000 --> 00:48:45,915 So he can't see anyone but me. 711 00:48:45,916 --> 00:48:48,874 It doesn't make him go faster or anything. 712 00:48:48,875 --> 00:48:50,957 I don't even know if it works yet. 713 00:48:52,833 --> 00:48:55,665 And here comes the devoted Simpkins, 714 00:48:55,666 --> 00:48:57,165 the caretaker of Chariot. 715 00:48:57,166 --> 00:48:59,499 Oh, and Fergus Fink's ready to go. 716 00:48:59,500 --> 00:49:02,125 It's a religious experience for this man. 717 00:49:02,875 --> 00:49:05,415 And he is away! 718 00:49:10,208 --> 00:49:11,833 Ha, hoo, oh! 719 00:49:13,458 --> 00:49:16,415 ♪ Take a long line ♪ 720 00:49:16,416 --> 00:49:22,165 ♪ Take a long line ♪ 721 00:49:22,166 --> 00:49:23,874 Whoa. 722 00:49:23,875 --> 00:49:25,332 That's some dog. 723 00:49:25,333 --> 00:49:27,415 ♪ Take a long line ♪ 724 00:49:27,416 --> 00:49:30,333 ♪ Reel him in. ♪ 725 00:49:31,958 --> 00:49:33,833 Yeah! 726 00:49:35,416 --> 00:49:37,707 38.86 seconds! 727 00:49:37,708 --> 00:49:40,124 They are now top of the table. 728 00:49:40,125 --> 00:49:42,250 Chariot's gonna be the one to beat! 729 00:49:46,375 --> 00:49:48,749 We appear to be at an impasse. 730 00:49:48,750 --> 00:49:51,124 There are two votes to disqualify, 731 00:49:51,125 --> 00:49:54,249 and two votes permitting you to compete. 732 00:49:54,250 --> 00:49:57,374 Unfortunately there can be no deciding vote, 733 00:49:57,375 --> 00:50:00,499 as our colleague is in absentia. 734 00:50:00,500 --> 00:50:01,750 Where's that? 735 00:50:04,791 --> 00:50:06,624 Not here. 736 00:50:06,625 --> 00:50:11,415 Which means you are neither denied nor allowed, 737 00:50:11,416 --> 00:50:13,249 so, unfortunately... 738 00:50:13,250 --> 00:50:15,540 Get your hands off your gavel, Ron! 739 00:50:19,000 --> 00:50:20,874 Permission granted. 740 00:50:24,125 --> 00:50:25,332 Go get 'em, Annie. 741 00:50:25,333 --> 00:50:27,290 What a ripper! 742 00:50:27,291 --> 00:50:30,999 Terrific run, Fergus and Chariot. 743 00:50:31,000 --> 00:50:35,707 Folks, that was our last scheduled competitor. 744 00:50:35,708 --> 00:50:41,165 Which means the winner for the 89th Annual Australian 745 00:50:41,166 --> 00:50:43,665 National Canine Agility Course Titles, 746 00:50:43,666 --> 00:50:47,082 proudly supported by Smush - It's Pure Meat, is... 747 00:50:47,083 --> 00:50:48,958 Wait! 748 00:50:54,750 --> 00:50:57,082 There's been a development. 749 00:50:58,333 --> 00:51:03,415 Annie Shearer and her dog Runt have been cleared to run! 750 00:51:06,916 --> 00:51:08,582 Oh, thank goodness! 751 00:51:08,583 --> 00:51:10,249 Quieten down! 752 00:51:10,250 --> 00:51:12,332 Folks! 753 00:51:12,333 --> 00:51:15,207 Quieten down, please. 754 00:51:16,541 --> 00:51:19,499 We have Fergus Fink currently in the lead 755 00:51:19,500 --> 00:51:22,624 on 38.86 seconds. 756 00:51:22,625 --> 00:51:26,999 A quick reminder that our top two finishers 757 00:51:27,000 --> 00:51:29,290 will earn an invitation to compete 758 00:51:29,291 --> 00:51:33,082 at the Krumpets Dog Show in London, 759 00:51:33,083 --> 00:51:35,749 where they'll vie for a grand prize 760 00:51:35,750 --> 00:51:39,457 of a quarter of a million dollars! 761 00:51:39,458 --> 00:51:42,165 Hooley-dooley! 762 00:51:42,166 --> 00:51:45,540 A quarter of a million smackeroos? 763 00:51:45,541 --> 00:51:47,833 It's Runt! 764 00:51:48,333 --> 00:51:49,625 Oh, Annie. 765 00:51:52,541 --> 00:51:53,750 Sit. 766 00:51:55,166 --> 00:51:56,957 We can beat that time. 767 00:51:56,958 --> 00:51:58,790 It's just like at home. 768 00:51:58,791 --> 00:52:02,375 Just follow me and do your best. 769 00:52:02,875 --> 00:52:04,791 Oh, I hope those blinders work! 770 00:52:07,291 --> 00:52:08,291 Wait. 771 00:52:15,208 --> 00:52:16,583 Go, go, go! Up! 772 00:52:20,041 --> 00:52:21,541 Go! 773 00:52:24,166 --> 00:52:25,874 Go Runt! 774 00:52:27,208 --> 00:52:29,083 Out in the paddock with some sheep... 775 00:52:42,625 --> 00:52:45,874 38.78 seconds! 776 00:52:45,875 --> 00:52:47,040 Yes! 777 00:52:47,041 --> 00:52:48,332 - Ooh-lah-lah! - Yes! 778 00:52:50,541 --> 00:52:52,582 Annie Shearer and Runt, 779 00:52:52,583 --> 00:52:55,499 our new National Champions! 780 00:52:55,500 --> 00:52:57,207 - You beauty! - Well done! 781 00:52:57,208 --> 00:52:58,457 What a fantastic 782 00:52:58,458 --> 00:53:00,207 and exciting day we've had here... 783 00:53:00,208 --> 00:53:01,790 No, no, no, no, no! 784 00:53:01,791 --> 00:53:03,249 I'm the winner! 785 00:53:03,250 --> 00:53:04,707 Not her, me! 786 00:53:04,708 --> 00:53:06,332 I won! 787 00:53:10,000 --> 00:53:12,207 Stop it! 788 00:53:12,208 --> 00:53:14,040 - How dare you! - I'm the winner! 789 00:53:14,041 --> 00:53:16,707 Fergus Fink is the winner! Not her! 790 00:53:16,708 --> 00:53:18,457 - I'm the winner! Me! - Would you cut that...! 791 00:53:18,458 --> 00:53:21,082 - I'm the winner! It's Fergus! - Don't you behave that way 792 00:53:21,083 --> 00:53:22,832 - on my course! - Fergus Fink is the winner! 793 00:53:22,833 --> 00:53:25,332 - You calm down! - You will regret this! 794 00:53:25,333 --> 00:53:27,957 That is a red paddle! Ref! 795 00:53:27,958 --> 00:53:29,707 - You'll regret this! - Get him off my course. 796 00:53:29,708 --> 00:53:31,832 - Get off right now! - You'll pay for...! 797 00:53:31,833 --> 00:53:33,749 Take your hands off me! 798 00:53:33,750 --> 00:53:34,957 What is this?! 799 00:53:34,958 --> 00:53:37,290 Release me! I'm the winner! 800 00:53:37,291 --> 00:53:38,708 Good job, Runt. 801 00:53:43,083 --> 00:53:45,040 We're all so proud of you, Annie! 802 00:53:45,041 --> 00:53:46,665 When do we all go to London? 803 00:53:46,666 --> 00:53:47,999 I don't know that we are. 804 00:53:48,000 --> 00:53:49,207 What do you mean? 805 00:53:49,208 --> 00:53:51,499 They said she won an invitation to the Krumpets Dog Show. 806 00:53:51,500 --> 00:53:54,999 "Please be advised that all flights and travel expenses, 807 00:53:55,000 --> 00:53:58,207 "entrance fees, insurance, ancillary costs 808 00:53:58,208 --> 00:53:59,915 "and potential fiscal liabilities 809 00:53:59,916 --> 00:54:01,165 "not herein described" 810 00:54:01,166 --> 00:54:04,375 "are at the sole discretion of the competitor." 811 00:54:05,666 --> 00:54:07,165 What does that mean? 812 00:54:10,125 --> 00:54:11,999 It means we can't afford to go. 813 00:54:12,000 --> 00:54:14,207 Even with all this money? 814 00:54:14,208 --> 00:54:16,249 I'm so sorry, Annie. 815 00:54:16,250 --> 00:54:18,416 But we can win. 816 00:54:38,875 --> 00:54:40,416 Sorry, everyone. 817 00:55:10,250 --> 00:55:12,540 Forget it. We can't make it work. 818 00:55:12,541 --> 00:55:13,999 Look, if we stick to 819 00:55:14,000 --> 00:55:15,624 the cheapest flights and accommodation, 820 00:55:15,625 --> 00:55:16,790 there is a chance. 821 00:55:16,791 --> 00:55:18,457 How are we gonna raise the money? 822 00:55:18,458 --> 00:55:20,708 We'll do whatever we need to do. 823 00:55:22,375 --> 00:55:24,874 What? Mum, no. 824 00:55:24,875 --> 00:55:26,832 No, you can't. 825 00:55:26,833 --> 00:55:28,832 They're no use to me anymore. 826 00:55:28,833 --> 00:55:31,582 And it's what Wally would want. 827 00:55:31,583 --> 00:55:34,790 Those two rings are about family. 828 00:55:34,791 --> 00:55:38,374 And love. And sacrifice. 829 00:55:38,375 --> 00:55:40,750 That's how I know it's the right thing to do. 830 00:55:42,333 --> 00:55:46,416 Won't get you all the way there, but it's a start. 831 00:55:47,916 --> 00:55:49,707 And I can always make some more pies! 832 00:55:49,708 --> 00:55:50,832 - No! - Oh! 833 00:55:50,833 --> 00:55:52,753 - No need to do that! - You really don't have to! 834 00:56:03,541 --> 00:56:06,582 - Good luck, Suse. - Hello. Thanks. 835 00:56:06,583 --> 00:56:08,791 - Ah, do you want a carrot pie? - No. 836 00:56:12,208 --> 00:56:13,707 - Thanks, Merv. - There you go. 837 00:56:13,708 --> 00:56:15,374 Vegetarian's lovely. 838 00:56:15,375 --> 00:56:16,875 Ugh. 839 00:56:18,750 --> 00:56:21,416 That dog is not a true athlete. 840 00:56:37,375 --> 00:56:39,124 Good luck, Mrs Shearer. 841 00:56:39,125 --> 00:56:41,165 Oh, thank you, Ms Formsby. 842 00:56:41,166 --> 00:56:43,332 Oh, my! 843 00:56:43,333 --> 00:56:46,208 - Good luck, Mrs Shearer. - Thank you, Ken. 844 00:56:48,083 --> 00:56:50,207 Please, help yourself to pies. 845 00:57:16,166 --> 00:57:18,291 It's still not enough. 846 00:57:26,250 --> 00:57:27,290 What...? 847 00:57:27,291 --> 00:57:29,665 Where did you get all that? 848 00:57:29,666 --> 00:57:31,332 - Robbed a bank. - Really? 849 00:57:31,333 --> 00:57:33,582 No, ya wood-duck! 850 00:57:33,583 --> 00:57:36,457 You might even have enough now to eat while you're over there. 851 00:57:36,458 --> 00:57:38,415 - Should we tell Annie? - Tell me what? 852 00:57:38,416 --> 00:57:40,457 You're going to London! 853 00:57:40,458 --> 00:57:41,832 But... but how? 854 00:57:41,833 --> 00:57:44,915 - We all chipped in! - Everyone did. The whole town. 855 00:57:44,916 --> 00:57:46,374 Is it true? 856 00:57:46,375 --> 00:57:48,082 It's not a Kind Lie? We can really go? 857 00:57:48,083 --> 00:57:50,207 We're really going! It's the truth, love! 858 00:57:50,208 --> 00:57:52,332 Alright, okay, so we need to organise visas 859 00:57:52,333 --> 00:57:53,457 and accommodation. 860 00:57:53,458 --> 00:57:54,999 - And passports as well. - Passports? 861 00:57:55,000 --> 00:57:56,957 There's so much to do! Look at this! 862 00:58:00,333 --> 00:58:01,791 Who could that be? 863 00:58:05,750 --> 00:58:06,999 Mr Shearer, 864 00:58:07,000 --> 00:58:09,624 after several attempts to contact you today, 865 00:58:09,625 --> 00:58:11,665 I am here to inform you that your sheep 866 00:58:11,666 --> 00:58:14,165 have again committed criminal trespass. 867 00:58:14,166 --> 00:58:15,374 Earl, I'm sor... 868 00:58:15,375 --> 00:58:17,999 I have estimated the cost of damages 869 00:58:18,000 --> 00:58:19,790 to be twelve thousand dollars. 870 00:58:19,791 --> 00:58:21,540 Twelve thousand dollars? What the f...?! 871 00:58:21,541 --> 00:58:23,540 Furthermore... 872 00:58:23,541 --> 00:58:26,999 under clause eight of the Ovine Charter, 873 00:58:27,000 --> 00:58:30,457 I am entitled to take possession of your herd 874 00:58:30,458 --> 00:58:36,124 until such time as you have paid the fee in full. 875 00:58:36,125 --> 00:58:40,915 I am here to serve you Legal Notice. 876 00:58:40,916 --> 00:58:43,749 You have thirty days to pay. 877 00:58:43,750 --> 00:58:46,332 Earl, this is entirely unnecessary. 878 00:58:46,333 --> 00:58:48,207 Look, me and Annie and Runt 879 00:58:48,208 --> 00:58:50,040 will be there first thing in the morning. 880 00:58:50,041 --> 00:58:51,665 Alright? The fenceline's nearly finished. 881 00:58:51,666 --> 00:58:53,665 I promise you, this is the last time. 882 00:58:53,666 --> 00:58:55,750 Proposal denied. 883 00:58:56,250 --> 00:59:00,332 I withdraw all permission for you to enter my property, 884 00:59:00,333 --> 00:59:03,374 and be advised that should you do so in future 885 00:59:03,375 --> 00:59:06,165 it will constitute a criminal act. 886 00:59:06,166 --> 00:59:07,750 Oh, a criminal act, eh? 887 00:59:08,458 --> 00:59:10,499 There's only one criminal in Upson Downs, mate, 888 00:59:10,500 --> 00:59:12,124 and it's you. 889 00:59:12,125 --> 00:59:13,999 You can stuff your ransom up your jaxie! 890 00:59:14,000 --> 00:59:15,207 Get off my property! 891 00:59:51,958 --> 00:59:54,499 You're not paying that man another cent. 892 00:59:54,500 --> 00:59:55,915 He ruined your father. 893 00:59:55,916 --> 00:59:57,833 I won't have him ruin you too. 894 00:59:59,208 --> 01:00:00,749 We'll lose everything, Mum. 895 01:00:00,750 --> 01:00:02,832 Will we? 896 01:00:02,833 --> 01:00:05,499 Doesn't say anything here about losing me. 897 01:00:05,500 --> 01:00:07,957 Or Susie. Or the kids. 898 01:00:07,958 --> 01:00:10,582 Or losing any of the memories we've made here. 899 01:00:10,583 --> 01:00:12,332 Doesn't say anything about that. 900 01:00:12,333 --> 01:00:14,165 The love we have for each other. 901 01:00:14,166 --> 01:00:16,040 Uh, yeah, it's... 902 01:00:16,041 --> 01:00:18,750 {\an8}So we won't lose everything, will we? 903 01:00:19,416 --> 01:00:20,666 No. 904 01:00:22,666 --> 01:00:26,250 Listen, you've worked bloody hard. 905 01:00:28,041 --> 01:00:30,916 Your dad would be so proud of you. 906 01:00:35,750 --> 01:00:37,583 But I know your heart's not in it. 907 01:00:43,375 --> 01:00:47,082 I know Wally wanted you to take over, 908 01:00:47,083 --> 01:00:50,875 but above all else he wanted you to be happy. 909 01:00:55,708 --> 01:01:00,957 The most valuable things we have are under this roof. 910 01:01:00,958 --> 01:01:04,290 That's worth more than money or land. 911 01:01:04,291 --> 01:01:08,915 And that's what that bastard over the hill will never have. 912 01:01:08,916 --> 01:01:10,540 He can't buy it, 913 01:01:10,541 --> 01:01:12,415 he can't seize it, 914 01:01:12,416 --> 01:01:14,708 and he can't collect it. 915 01:01:19,666 --> 01:01:22,291 Go and have an adventure with your daughter. 916 01:01:23,750 --> 01:01:25,916 That's the stuff that matters. 917 01:01:29,958 --> 01:01:31,291 And who knows? 918 01:01:33,083 --> 01:01:35,333 We might just win. 919 01:01:38,791 --> 01:01:40,874 Quick! You'll miss your flight! 920 01:01:40,875 --> 01:01:42,874 Okay, have you got your passports and tickets? 921 01:01:42,875 --> 01:01:44,124 Yes. And yes. 922 01:01:44,125 --> 01:01:45,832 It's going to be really cold over there, 923 01:01:45,833 --> 01:01:48,540 so I thought I would knit you guys 924 01:01:48,541 --> 01:01:50,957 some Team Shearer uniforms. 925 01:01:50,958 --> 01:01:52,124 Aw... 926 01:01:52,125 --> 01:01:53,874 And I used our wool, 927 01:01:53,875 --> 01:01:55,999 so you'll always have a little bit of home with you. 928 01:01:56,000 --> 01:01:59,666 And I, um... I made that for Runt. 929 01:02:00,666 --> 01:02:02,957 You're so clever. 930 01:02:02,958 --> 01:02:04,957 Team Shearer. I really like it. 931 01:02:04,958 --> 01:02:06,333 Go get 'em, Annie! 932 01:02:12,625 --> 01:02:14,500 I'll look after it while you're gone. 933 01:02:15,625 --> 01:02:17,457 Hey, you look after our little girl, yeah? 934 01:02:17,458 --> 01:02:18,541 I will. 935 01:02:19,875 --> 01:02:21,083 - I love you. - I love you. 936 01:03:40,291 --> 01:03:42,666 I haven't felt that in a long time. 937 01:03:54,166 --> 01:03:55,999 We just stepped in. 938 01:03:56,000 --> 01:03:58,165 Oh, wow. 939 01:03:58,166 --> 01:04:00,374 Wow, the room's stunning. 940 01:04:00,375 --> 01:04:01,958 Ah, very spacious. 941 01:04:03,083 --> 01:04:06,666 It's got, um... plenty of character. 942 01:04:07,541 --> 01:04:09,875 The view? Well, let me have a look, eh? 943 01:04:11,125 --> 01:04:13,665 Whoo-hoo-hoo-hoo! 944 01:04:13,666 --> 01:04:15,375 Wowie! 945 01:04:16,166 --> 01:04:18,540 Yeah, it's brilliant! Ah, it goes for miles. 946 01:04:18,541 --> 01:04:22,457 What's that? The... I think I can see the London Bridge. 947 01:04:22,458 --> 01:04:24,415 Yeah. 948 01:04:24,416 --> 01:04:26,958 Alright, love, I will. 949 01:04:27,875 --> 01:04:30,790 Your mother says she loves you 950 01:04:30,791 --> 01:04:33,915 and do not forget to brush your hair before bed. 951 01:04:33,916 --> 01:04:35,624 We should get there early tomorrow. 952 01:04:35,625 --> 01:04:37,415 The qualifying heats are in the morning, 953 01:04:37,416 --> 01:04:40,290 and then the final is in the afternoon. 954 01:04:40,291 --> 01:04:42,207 If we even make it that far. 955 01:04:42,208 --> 01:04:43,833 Of course you'll make the final. 956 01:04:44,333 --> 01:04:47,040 Is that another one of your Kind Lies? 957 01:04:47,041 --> 01:04:49,457 No. It's because I believe in you. 958 01:04:49,458 --> 01:04:51,500 I suppose we'd better get some kip, eh? 959 01:04:54,166 --> 01:04:55,374 Comfortable. 960 01:04:58,541 --> 01:05:00,040 "Dear Bernadette, 961 01:05:00,041 --> 01:05:02,165 "we made it to the Krumpets Dog Show. 962 01:05:02,166 --> 01:05:04,832 "I hope we can make it to the final. 963 01:05:04,833 --> 01:05:08,540 "I didn't get a chance to thank you for helping us. 964 01:05:08,541 --> 01:05:10,790 "You should meet my Grandma Dolly. 965 01:05:10,791 --> 01:05:13,040 "I think you would really like her. 966 01:05:13,041 --> 01:05:15,999 "Maybe one day you can visit us in Upson Downs, 967 01:05:16,000 --> 01:05:18,125 "if we still have our farm." 968 01:05:19,166 --> 01:05:21,833 "Your friend, Annie Shearer." 969 01:05:42,583 --> 01:05:44,999 Welcome to Krumpets Dog Show. 970 01:05:45,000 --> 01:05:47,415 Where we are in the qualifying heats 971 01:05:47,416 --> 01:05:50,332 for the Agility Course Grand Championship. 972 01:05:50,333 --> 01:05:53,540 Now, currently in the lead we have Hansel, 973 01:05:53,541 --> 01:05:56,124 a German Pointer from Salzburg. 974 01:05:56,125 --> 01:06:01,290 Following close behind is Moki, a Border Collie from Osaka. 975 01:06:01,291 --> 01:06:05,415 And in third place we have Moose, a Siberian husky. 976 01:06:05,416 --> 01:06:07,832 And fourth in the current standings 977 01:06:07,833 --> 01:06:10,790 is a veteran competitor from Australia, 978 01:06:10,791 --> 01:06:14,416 with his Papillon, Chariot, Fergus Fink. 979 01:06:15,375 --> 01:06:18,957 You know, speaking of the Land Down Under, Camila, 980 01:06:18,958 --> 01:06:21,665 we have a vibrant new challenger 981 01:06:21,666 --> 01:06:23,499 hailing from Upson Downs. 982 01:06:23,500 --> 01:06:25,874 We do indeed, Basil. 983 01:06:25,875 --> 01:06:29,124 Annie Shearer is the youngest competitor 984 01:06:29,125 --> 01:06:31,457 in the history of this competition. 985 01:06:31,458 --> 01:06:34,957 Okay, Annie. They're ready for you. 986 01:06:43,250 --> 01:06:44,416 Come on, Runt. 987 01:07:09,416 --> 01:07:11,207 And here they are now. 988 01:07:11,208 --> 01:07:13,540 {\an8}Annie Shearer all the way from Australia 989 01:07:13,541 --> 01:07:16,749 {\an8}with her mixed breed dog, Runt. 990 01:07:16,750 --> 01:07:19,249 {\an8} Now, a position of fifth or higher 991 01:07:19,250 --> 01:07:21,958 will guarantee a place in the final. 992 01:07:27,166 --> 01:07:28,500 Come on. 993 01:07:30,916 --> 01:07:32,124 Runt, sit. 994 01:07:32,125 --> 01:07:33,874 Good job. 995 01:07:33,875 --> 01:07:36,332 I'm right here, Runt. Same as always. 996 01:07:36,333 --> 01:07:39,166 Just keep your eyes on me and do your best. 997 01:07:40,250 --> 01:07:42,750 Look - a little shake of the paw. 998 01:07:46,416 --> 01:07:47,540 And... 999 01:07:47,541 --> 01:07:49,082 Go, go, go! 1000 01:07:50,250 --> 01:07:52,083 Up! Go tunnel! 1001 01:07:59,000 --> 01:08:00,249 Go Runt! 1002 01:08:00,250 --> 01:08:01,875 Up! 1003 01:08:10,333 --> 01:08:11,707 Up! 1004 01:08:24,708 --> 01:08:27,874 It's a qualifying time! 1005 01:08:27,875 --> 01:08:28,999 Yes! 1006 01:08:29,000 --> 01:08:33,207 [Basil Annie Shearer and Runt are through to the final! 1007 01:08:33,208 --> 01:08:35,374 Time for Plan B. 1008 01:08:35,375 --> 01:08:37,707 What's... what's Plan B? 1009 01:08:37,708 --> 01:08:40,457 More fun than Plan A. 1010 01:08:44,166 --> 01:08:47,083 Scrounged up enough coins to make the trip, did you? 1011 01:08:48,375 --> 01:08:51,165 I made a formal complaint about your cheating, 1012 01:08:51,166 --> 01:08:53,207 however it appears that Krumpets are willing 1013 01:08:53,208 --> 01:08:55,040 to compromise the integrity of this event 1014 01:08:55,041 --> 01:08:57,332 by allowing you to compete. 1015 01:08:57,333 --> 01:08:58,999 Integrity is important, isn't it? 1016 01:08:59,000 --> 01:09:00,790 Without it, we have nothing. 1017 01:09:00,791 --> 01:09:02,790 Seems the integrity of your trousers 1018 01:09:02,791 --> 01:09:04,791 has been a bit compromised, mate. 1019 01:09:05,958 --> 01:09:08,416 Simpkins, pass me that towel. I've been defiled. 1020 01:09:09,458 --> 01:09:10,832 Enjoy your morning. 1021 01:09:10,833 --> 01:09:12,915 I'm sure I'll bump into you later. 1022 01:09:15,208 --> 01:09:16,707 Good luck, Annie! 1023 01:09:24,208 --> 01:09:27,249 It is the moment we've been waiting for, 1024 01:09:27,250 --> 01:09:32,290 the final of the Agility Course Grand Championship. 1025 01:09:32,291 --> 01:09:36,707 Ten marvellous dogs and their dedicated handlers, 1026 01:09:36,708 --> 01:09:40,999 from all parts of the world, will be on display. 1027 01:09:41,000 --> 01:09:44,665 Including the talk of the tournament, 1028 01:09:44,666 --> 01:09:50,040 ten-year-old Annie Shearer, from Upson Downs. 1029 01:09:51,500 --> 01:09:52,624 - There she is! - Oh! 1030 01:09:52,625 --> 01:09:55,125 There's Annie! 1031 01:09:56,291 --> 01:09:57,582 Max, put that thing down! 1032 01:09:57,583 --> 01:09:59,082 You've been pecking at that keyboard 1033 01:09:59,083 --> 01:10:00,790 like an old hen for days. 1034 01:10:00,791 --> 01:10:02,165 Done! 1035 01:10:04,666 --> 01:10:06,540 The chocolate Cocker Spaniel 1036 01:10:06,541 --> 01:10:08,791 with a fantastic run here. 1037 01:10:09,375 --> 01:10:10,999 Good job. 1038 01:10:11,000 --> 01:10:13,332 In all my years, I don't think I've ever 1039 01:10:13,333 --> 01:10:15,665 witnessed competition this stiff. 1040 01:10:15,666 --> 01:10:17,540 - Yes. - Quite right. 1041 01:10:17,541 --> 01:10:19,333 Quite right indeed. 1042 01:10:24,125 --> 01:10:27,124 Look at it go! It's like lightning! 1043 01:10:27,125 --> 01:10:29,832 Oh, piffle! I could outrun that dog. 1044 01:10:29,833 --> 01:10:31,125 Oh, I can't watch. 1045 01:10:44,708 --> 01:10:47,707 An impeccable display from our finalists, Camila. 1046 01:10:47,708 --> 01:10:49,207 It's a close one indeed. 1047 01:10:49,208 --> 01:10:52,874 Just two competitors remain, both from Australia. 1048 01:10:52,875 --> 01:10:55,874 Next to the floor is Fergus Fink. 1049 01:10:55,875 --> 01:10:59,541 Look at this big sparkling toad! 1050 01:11:38,375 --> 01:11:40,665 ♪ Happiness is a Kong Foo Sing ♪ 1051 01:11:40,666 --> 01:11:43,291 ♪ With good fortune that it bring ♪ 1052 01:11:44,125 --> 01:11:45,416 ♪ Ah, the Kong Foo Sing ♪ 1053 01:11:45,916 --> 01:11:47,583 - ♪ Yeah, the Kong Foo Sing ♪ - He's fast! 1054 01:11:49,125 --> 01:11:50,666 ♪ Ah, the Kong Foo Sing ♪ 1055 01:11:52,125 --> 01:11:53,916 ♪ Yeah, it's the king ♪ 1056 01:12:17,250 --> 01:12:21,082 And, Basil, it is a time of 37.52. 1057 01:12:21,083 --> 01:12:23,625 That puts Fink in first position. 1058 01:12:24,125 --> 01:12:28,416 Miss Shearer and Runt, make your way through, please. 1059 01:12:30,250 --> 01:12:32,165 Okay. 1060 01:12:32,166 --> 01:12:35,457 You just go out there and you be yourselves. Yeah? 1061 01:12:35,458 --> 01:12:38,875 You do your best and you enjoy it. 1062 01:12:39,375 --> 01:12:40,541 Good luck. 1063 01:12:42,208 --> 01:12:43,874 We don't need luck. 1064 01:12:43,875 --> 01:12:45,291 Come on, Runt. 1065 01:12:49,666 --> 01:12:51,041 My daughter. 1066 01:12:56,208 --> 01:12:58,290 Oh! I'm so sorry. 1067 01:12:58,291 --> 01:12:59,582 Are you hurt? 1068 01:12:59,583 --> 01:13:01,040 I'm alright. 1069 01:13:01,041 --> 01:13:02,415 Thank goodness for that. 1070 01:13:02,416 --> 01:13:04,540 I wish you both the best of luck out there. 1071 01:13:04,541 --> 01:13:06,333 May the best dog win. 1072 01:13:10,500 --> 01:13:11,665 Ladies and gentlemen, 1073 01:13:11,666 --> 01:13:14,874 this is our last competitor of the day, 1074 01:13:14,875 --> 01:13:17,415 Annie Shearer and Runt. 1075 01:13:23,875 --> 01:13:25,832 There's our Annie! 1076 01:13:31,208 --> 01:13:33,499 Come on, Annie! Come on, Runt! Let's go! 1077 01:13:35,291 --> 01:13:37,457 The toughness of the competition... 1078 01:13:37,458 --> 01:13:39,124 Come on, Runt! 1079 01:13:39,125 --> 01:13:40,250 Whoo! 1080 01:13:43,125 --> 01:13:44,665 Oh no. 1081 01:13:54,625 --> 01:13:56,207 He's not wearing his blinders. 1082 01:13:56,208 --> 01:13:57,833 They must have fallen off. 1083 01:14:03,375 --> 01:14:05,124 Can I go back and get them, please? 1084 01:14:05,125 --> 01:14:07,624 Leaving the course boundary is automatic disqualification, 1085 01:14:07,625 --> 01:14:08,832 I'm afraid. 1086 01:14:08,833 --> 01:14:10,541 Take your position, please. 1087 01:14:11,875 --> 01:14:13,874 But he needs them. 1088 01:14:13,875 --> 01:14:15,957 Take your position, please. 1089 01:14:21,458 --> 01:14:23,374 You can do this, Runt. 1090 01:14:23,375 --> 01:14:26,249 You just... have to. 1091 01:14:26,250 --> 01:14:28,624 It's for our home. 1092 01:14:28,625 --> 01:14:30,665 And it's for all those people 1093 01:14:30,666 --> 01:14:33,124 who gave us a little bit of what they had 1094 01:14:33,125 --> 01:14:35,165 so that we could be here. 1095 01:14:35,166 --> 01:14:37,582 It's only a few seconds right now, 1096 01:14:37,583 --> 01:14:40,665 but it will mean everything for every minute 1097 01:14:40,666 --> 01:14:44,624 and every hour and every day that comes after. 1098 01:14:44,625 --> 01:14:46,041 Final warning! 1099 01:14:51,250 --> 01:14:53,207 Come on, Runt. 1100 01:15:00,125 --> 01:15:01,500 You can do this, Runt. 1101 01:15:04,000 --> 01:15:06,332 You've got this, Runt. You've got this. 1102 01:15:08,541 --> 01:15:10,332 Runt, you've got this. 1103 01:15:10,333 --> 01:15:13,165 And go, go, go, go, go! 1104 01:15:14,583 --> 01:15:17,500 Come on, Runt. Hup, hup! 1105 01:15:19,291 --> 01:15:21,874 Please, Runt! Please! 1106 01:15:26,750 --> 01:15:28,291 Come on through. 1107 01:15:34,916 --> 01:15:36,791 Oh no, Annie! 1108 01:16:25,583 --> 01:16:28,790 Oh, for goodness sake, Bryan, you melon of a man! 1109 01:16:28,791 --> 01:16:30,666 Get out there and help her! 1110 01:16:32,708 --> 01:16:34,958 Out of the way! Hey! That's my daughter! 1111 01:16:41,875 --> 01:16:43,375 Hey. 1112 01:16:44,875 --> 01:16:47,165 I couldn't do it. We didn't win. 1113 01:16:47,166 --> 01:16:49,249 Oh, it's okay, love. 1114 01:16:49,250 --> 01:16:50,582 It's okay. 1115 01:16:50,583 --> 01:16:54,582 I just wanted to... 1116 01:16:54,583 --> 01:16:56,749 - to fix everything. - Hey, come here. 1117 01:17:05,791 --> 01:17:07,999 You hear that? They're cheering for you. 1118 01:17:08,000 --> 01:17:09,249 Yeah? 1119 01:17:09,250 --> 01:17:11,457 'Cause you're so bloody brave. 1120 01:17:11,458 --> 01:17:12,832 You're so brave. 1121 01:17:12,833 --> 01:17:14,666 You should be proud of yourself. 1122 01:17:28,291 --> 01:17:31,790 A fairytale victory for Fergus Fink. 1123 01:17:31,791 --> 01:17:34,124 Although our hearts have been stolen 1124 01:17:34,125 --> 01:17:36,124 by another team from Australia. 1125 01:17:36,125 --> 01:17:38,207 Thank you. Thank you. 1126 01:17:38,208 --> 01:17:39,915 Yes. 1127 01:17:39,916 --> 01:17:41,374 I am the winner. 1128 01:17:41,375 --> 01:17:42,540 You're kidding! 1129 01:17:42,541 --> 01:17:43,957 Ha-ha, yes, I am! 1130 01:18:22,083 --> 01:18:25,208 I'll be stuffed! It works! 1131 01:18:42,875 --> 01:18:46,040 It's raining! It's raining! 1132 01:19:10,666 --> 01:19:12,457 Yeah! 1133 01:19:16,625 --> 01:19:20,165 My water. My water! 1134 01:19:20,166 --> 01:19:21,375 Oh-ho...! 1135 01:19:23,666 --> 01:19:26,499 Argh! My water...! 1136 01:19:31,000 --> 01:19:32,750 What are you doing? 1137 01:19:33,708 --> 01:19:35,041 What are you doing? 1138 01:19:35,666 --> 01:19:36,790 Stop it. 1139 01:19:36,791 --> 01:19:38,999 Stop it at once! 1140 01:19:40,458 --> 01:19:43,082 You shouldn't be clapping for her! 1141 01:19:43,083 --> 01:19:46,624 I won! You should be clapping for me! 1142 01:19:46,625 --> 01:19:48,457 I finally did it. 1143 01:19:48,458 --> 01:19:50,874 I am the best in the world! 1144 01:19:50,875 --> 01:19:52,333 Mr Fink! 1145 01:19:54,875 --> 01:19:58,291 Chariot... is the best in the world. 1146 01:19:58,833 --> 01:20:02,290 She won. Not you. 1147 01:20:02,291 --> 01:20:05,540 Because she is brilliant. 1148 01:20:05,541 --> 01:20:11,207 You... are a despicable, horrible cheat. 1149 01:20:11,208 --> 01:20:12,375 I quit. 1150 01:20:14,958 --> 01:20:16,207 You'll be back! 1151 01:20:16,208 --> 01:20:18,082 You both will! 1152 01:20:18,083 --> 01:20:20,000 You're nothing without me! 1153 01:20:20,916 --> 01:20:23,582 Simpkins! Simpkins! 1154 01:20:32,083 --> 01:20:33,332 Can we go? 1155 01:20:41,958 --> 01:20:43,957 Oh, it's a miracle! 1156 01:20:43,958 --> 01:20:45,541 - Whoa! - What have you done? 1157 01:21:01,125 --> 01:21:02,540 Annie! 1158 01:21:02,541 --> 01:21:03,665 Roger Bean, Canine Times! 1159 01:21:03,666 --> 01:21:05,546 The whole world is reacting to your remarkable... 1160 01:21:08,041 --> 01:21:09,499 Wowie. 1161 01:21:09,500 --> 01:21:11,582 What was all that about? 1162 01:21:11,583 --> 01:21:14,249 There must be another exit somewhere. 1163 01:21:14,250 --> 01:21:17,707 There's a service entry through the main hall. 1164 01:21:17,708 --> 01:21:19,749 Oh, righto, then. 1165 01:21:19,750 --> 01:21:21,790 Hey, you alright? 1166 01:21:21,791 --> 01:21:23,875 Come on, let's get back to the hotel. 1167 01:21:24,625 --> 01:21:25,999 There's a place I want to show you. 1168 01:21:27,833 --> 01:21:30,457 And I thought my greenhouse was big! 1169 01:21:30,458 --> 01:21:32,707 This is amazing, Annie. 1170 01:21:32,708 --> 01:21:34,250 Extraordinary. 1171 01:21:38,708 --> 01:21:41,124 I really thought we were going to win. 1172 01:21:41,125 --> 01:21:43,291 Even without the blinders. 1173 01:21:44,791 --> 01:21:46,291 I'm sorry, mate. 1174 01:21:47,375 --> 01:21:48,999 Maybe we can try again next year. 1175 01:21:49,000 --> 01:21:52,374 Maybe we can get him a special coach, maybe that'll fix him. 1176 01:21:52,375 --> 01:21:54,457 He doesn't need fixing. 1177 01:21:54,458 --> 01:21:56,082 He's not broken. 1178 01:21:56,083 --> 01:21:57,750 He's just Runt. 1179 01:21:58,583 --> 01:22:01,290 But I've been asking him to be someone he's not, 1180 01:22:01,291 --> 01:22:03,250 and that's not fair for me to do that. 1181 01:22:04,166 --> 01:22:06,665 The worst thing is... it was all for nothing. 1182 01:22:06,666 --> 01:22:08,790 Nothing? 1183 01:22:08,791 --> 01:22:10,540 Annie, you two made it to the final 1184 01:22:10,541 --> 01:22:11,999 of the Krumpets Dog Show. 1185 01:22:12,000 --> 01:22:13,749 That's not nothing. 1186 01:22:13,750 --> 01:22:15,374 That's amazing. 1187 01:22:15,375 --> 01:22:17,624 But we didn't win. 1188 01:22:17,625 --> 01:22:21,040 And now we can't pay the overdraft on the overdraft, 1189 01:22:21,041 --> 01:22:23,707 and we can't pay Mr Robert-Barren, 1190 01:22:23,708 --> 01:22:26,000 and we'll lose our home. 1191 01:22:27,000 --> 01:22:28,916 That's what all this has been about, huh? 1192 01:22:31,000 --> 01:22:34,749 Annie, you are thoughtful 1193 01:22:34,750 --> 01:22:38,374 and clever and so kind, 1194 01:22:38,375 --> 01:22:40,249 but you don't need to carry the weight of the world 1195 01:22:40,250 --> 01:22:41,457 in your tool belt, 1196 01:22:41,458 --> 01:22:43,500 and you don't need to fix everything. 1197 01:22:44,458 --> 01:22:46,665 But fixing things makes me happy. 1198 01:22:46,666 --> 01:22:48,290 I know. 1199 01:22:48,291 --> 01:22:51,124 But if you're too busy trying to find things to fix, 1200 01:22:51,125 --> 01:22:53,583 you miss out on all the stuff that already works. 1201 01:22:56,708 --> 01:22:58,290 You know, I think I've been asking myself 1202 01:22:58,291 --> 01:23:00,665 to be someone I'm not for a long time, 1203 01:23:00,666 --> 01:23:02,582 just so I can fix things. 1204 01:23:02,583 --> 01:23:04,500 That's a Kind Lie, though. 1205 01:23:06,250 --> 01:23:11,041 It is. But it might be time to let the truth have a run. 1206 01:23:12,708 --> 01:23:13,915 Thank you. 1207 01:23:13,916 --> 01:23:17,208 No, love. Thank you. 1208 01:23:20,666 --> 01:23:22,207 Must be home. 1209 01:23:22,208 --> 01:23:23,875 I hope they're not too upset. 1210 01:23:25,208 --> 01:23:27,540 - Why are you all drenched? - It's raining! 1211 01:23:27,541 --> 01:23:29,165 - What? - It worked, Annie! 1212 01:23:29,166 --> 01:23:33,249 The Rainmaker worked! You made a whole storm! 1213 01:23:33,250 --> 01:23:35,249 But that's not all! 1214 01:23:35,250 --> 01:23:37,457 You've gone viral! 1215 01:23:37,458 --> 01:23:39,165 Huh? Is she alright? 1216 01:23:39,166 --> 01:23:43,124 Not that kind of viral, Bryan, ya biscuit! 1217 01:23:43,125 --> 01:23:45,749 Computer viral! 1218 01:23:45,750 --> 01:23:47,957 I made a video about you and Runt. 1219 01:23:47,958 --> 01:23:52,957 It's had twenty million views! 1220 01:23:52,958 --> 01:23:56,915 My notifications are off the hook! 1221 01:23:56,916 --> 01:23:58,374 Wow. 1222 01:23:58,375 --> 01:24:00,915 Uh... we... we're gonna call you back in a minute. 1223 01:24:00,916 --> 01:24:02,790 - Righto! Bye! - Love you! 1224 01:24:02,791 --> 01:24:04,707 Well done, Annie! 1225 01:24:04,708 --> 01:24:05,915 M-m-mwah! 1226 01:24:07,583 --> 01:24:09,125 Wowie. 1227 01:24:09,875 --> 01:24:12,458 You better get used to people lookin' at ya, mate. 1228 01:24:45,166 --> 01:24:46,290 What's happening? 1229 01:24:46,291 --> 01:24:48,124 Ahh, you'll see. 1230 01:24:48,125 --> 01:24:50,207 - Hey, Gretel! - Mr Shearer! 1231 01:24:50,208 --> 01:24:52,082 Got some more plants from the nursery. 1232 01:24:52,083 --> 01:24:53,500 - Thank you. - How we doing? 1233 01:24:58,583 --> 01:25:01,124 - Mum! - Hey, darling! How exciting! 1234 01:25:01,125 --> 01:25:03,207 - Hi. - Hey, Annie! 1235 01:25:03,208 --> 01:25:07,665 I wanted to apologise for what happened at Krumpets. 1236 01:25:07,666 --> 01:25:10,874 The good news is Fergus Fink was officially disqualified 1237 01:25:10,875 --> 01:25:12,500 and stripped of his title. 1238 01:25:13,208 --> 01:25:15,790 G'day, viewers, thanks for tuning in. 1239 01:25:15,791 --> 01:25:19,082 Got my eight millionth subscriber during the week, 1240 01:25:19,083 --> 01:25:20,915 so, pretty happy with that. 1241 01:25:20,916 --> 01:25:22,208 Rock'n'roll! 1242 01:25:33,833 --> 01:25:35,832 - Bernadette! - Annie! 1243 01:25:35,833 --> 01:25:38,165 - Did you get my postcard? - I did indeed. 1244 01:25:38,166 --> 01:25:40,624 And I thought a visit was overdue. 1245 01:25:40,625 --> 01:25:43,915 And to tell you the truth, I enjoy your company. 1246 01:25:43,916 --> 01:25:46,583 I have someone I want to introduce you to. 1247 01:25:51,666 --> 01:25:54,624 This is my new friend. 1248 01:25:54,625 --> 01:25:56,500 And I named her Annie. 1249 01:26:04,625 --> 01:26:06,208 Oh! 1250 01:26:07,041 --> 01:26:08,208 Goodness me. 1251 01:26:09,708 --> 01:26:10,916 Hello there. 1252 01:26:14,750 --> 01:26:16,666 Come on, Runt, it's time! 1253 01:26:18,625 --> 01:26:19,790 Hey, Annie, 1254 01:26:19,791 --> 01:26:22,125 there's been a lot of changes in Upson Downs. 1255 01:26:23,125 --> 01:26:25,665 A lot of folks have come back to their farms, 1256 01:26:25,666 --> 01:26:28,125 and we've welcomed a lot of new faces too. 1257 01:26:29,208 --> 01:26:30,499 It's a new day, 1258 01:26:30,500 --> 01:26:32,749 and that's why we thought it's the perfect time 1259 01:26:32,750 --> 01:26:35,124 we get a new town mascot. 1260 01:26:35,125 --> 01:26:37,582 Someone we all love, 1261 01:26:37,583 --> 01:26:39,750 who gave us hope when we needed it most. 1262 01:26:41,041 --> 01:26:42,625 Do you want to do the honours? 1263 01:26:50,916 --> 01:26:52,291 Hey, have a look. 1264 01:26:56,500 --> 01:26:58,082 We fixed things. 1265 01:26:58,083 --> 01:26:59,540 Together. 1266 01:26:59,541 --> 01:27:00,749 That's right. 1267 01:27:00,750 --> 01:27:03,291 Yeah! 1268 01:27:04,958 --> 01:27:06,499 Come here, you! 1269 01:27:08,208 --> 01:27:10,041 Come on, Runt! Family photo! 1270 01:27:33,708 --> 01:27:35,832 ♪ We've been through ♪ 1271 01:27:35,833 --> 01:27:39,332 ♪ So many ups and downs ♪ 1272 01:27:39,333 --> 01:27:41,499 ♪ The falls and bruises ♪ 1273 01:27:41,500 --> 01:27:44,416 ♪ The leaps and bounds ♪ 1274 01:27:45,208 --> 01:27:47,457 ♪ We've been hemmed in tight ♪ 1275 01:27:47,458 --> 01:27:49,665 ♪ We've been forced out wide ♪ 1276 01:27:49,666 --> 01:27:52,457 ♪ But we've stayed side by side ♪ 1277 01:27:52,458 --> 01:27:55,125 ♪ Side by side Side by side ♪ 1278 01:27:56,833 --> 01:27:58,749 ♪ We've been through ♪ 1279 01:27:58,750 --> 01:28:02,124 ♪ The drought and the flood ♪ 1280 01:28:02,125 --> 01:28:04,665 ♪ We've sucked up the dust My God ♪ 1281 01:28:04,666 --> 01:28:07,208 ♪ We've struggled in the mud ♪ 1282 01:28:07,916 --> 01:28:09,749 ♪ We've been up against it ♪ 1283 01:28:09,750 --> 01:28:13,040 ♪ In big cities and small towns ♪ 1284 01:28:13,041 --> 01:28:15,374 ♪ Yes, we've had our ups and downs ♪ 1285 01:28:15,375 --> 01:28:18,791 ♪ Ups and downs ♪ 1286 01:28:19,833 --> 01:28:22,624 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1287 01:28:22,625 --> 01:28:24,166 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1288 01:28:25,541 --> 01:28:26,874 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1289 01:28:26,875 --> 01:28:29,958 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo ♪ 1290 01:28:30,875 --> 01:28:32,749 ♪ They wrote us off ♪ 1291 01:28:32,750 --> 01:28:35,624 ♪ All the ones you knew best ♪ 1292 01:28:35,625 --> 01:28:38,374 ♪ We were underestimated ♪ 1293 01:28:38,375 --> 01:28:41,541 ♪ North and south and east and west ♪ 1294 01:28:42,291 --> 01:28:44,582 ♪ They smiled and shook their heads ♪ 1295 01:28:44,583 --> 01:28:48,290 ♪ And said "Too bad, so long" ♪ 1296 01:28:48,291 --> 01:28:49,915 ♪ "You're dead and gone" 1297 01:28:49,916 --> 01:28:53,125 ♪ "Dead and gone" ♪ 1298 01:28:54,166 --> 01:28:58,790 ♪ But you had me and I had you ♪ 1299 01:28:58,791 --> 01:29:01,290 ♪ And all our true believers ♪ 1300 01:29:01,291 --> 01:29:02,499 ♪ Family, friends ♪ 1301 01:29:02,500 --> 01:29:04,083 ♪ And strangers too ♪ 1302 01:29:05,291 --> 01:29:07,582 ♪ Sure, we had our doubts ♪ 1303 01:29:07,583 --> 01:29:10,040 ♪ But just enough of pride ♪ 1304 01:29:10,041 --> 01:29:12,749 ♪ And we stayed side by side ♪ 1305 01:29:12,750 --> 01:29:15,749 ♪ Side by side ♪ 1306 01:29:15,750 --> 01:29:18,332 ♪ Yes, we stayed side by side ♪ 1307 01:29:18,333 --> 01:29:21,458 ♪ Side by side ♪ 1308 01:29:22,625 --> 01:29:25,582 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1309 01:29:25,583 --> 01:29:27,416 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1310 01:29:28,166 --> 01:29:29,832 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1311 01:29:29,833 --> 01:29:32,791 ♪ Doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo ♪ 1312 01:29:34,166 --> 01:29:36,124 ♪ When I was hurting ♪ 1313 01:29:36,125 --> 01:29:39,374 ♪ You didn't fuss too much ♪ 1314 01:29:39,375 --> 01:29:41,874 ♪ Your comfort was all grace ♪ 1315 01:29:41,875 --> 01:29:44,375 ♪ The lightest of touch ♪ 1316 01:29:45,208 --> 01:29:47,499 ♪ Now these good blessings ♪ 1317 01:29:47,500 --> 01:29:51,124 ♪ Are raining at our door ♪ 1318 01:29:51,125 --> 01:29:59,125 ♪ Let 'em pour ♪ 1319 01:30:12,666 --> 01:30:15,374 ♪ Hard times Come no more ♪ 1320 01:30:15,375 --> 01:30:18,415 ♪ Come no more ♪ 1321 01:30:18,416 --> 01:30:21,290 ♪ Hard times Come no more ♪ 1322 01:30:21,291 --> 01:30:24,040 ♪ Come no more ♪ 1323 01:30:24,041 --> 01:30:25,790 ♪ Hard times... ♪ 1324 01:30:25,791 --> 01:30:28,582 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1325 01:30:28,583 --> 01:30:29,832 ♪ Come no more ♪ 1326 01:30:29,833 --> 01:30:31,124 ♪ Hard times... ♪ 1327 01:30:31,125 --> 01:30:32,624 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪ 1328 01:30:32,625 --> 01:30:34,082 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1329 01:30:34,083 --> 01:30:36,832 ♪ Come no more ♪ 1330 01:30:41,083 --> 01:30:42,457 One, two, three! 1331 01:30:54,458 --> 01:30:56,582 ♪ We've been through ♪ 1332 01:30:56,583 --> 01:30:59,957 ♪ The heat and the cold ♪ 1333 01:30:59,958 --> 01:31:02,374 ♪ Some days we've felt so young ♪ 1334 01:31:02,375 --> 01:31:05,457 ♪ Too many days too old ♪ 1335 01:31:05,458 --> 01:31:07,749 ♪ Some days we'd stumble ♪ 1336 01:31:07,750 --> 01:31:10,124 ♪ Some days we'd stride ♪ 1337 01:31:10,125 --> 01:31:12,790 ♪ But we've stayed side by side ♪ 1338 01:31:12,791 --> 01:31:15,832 ♪ Side by side ♪ 1339 01:31:15,833 --> 01:31:18,540 ♪ Always stayed side by side ♪ 1340 01:31:18,541 --> 01:31:19,957 ♪ Side by side ♪ 1341 01:31:19,958 --> 01:31:21,832 ♪ Side by side. ♪ 1342 01:32:11,208 --> 01:32:13,082 And go! 1343 01:32:15,416 --> 01:32:16,665 Hey? 1344 01:32:16,666 --> 01:32:18,750 Captions produced by Access Media Pty Ltd 92841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.