Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,470
I'm gonna clear out a few things, then take off.
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,991
- Where?
- London...I suppose.
3
00:00:09,040 --> 00:00:11,555
- Sort of been here before.
- Yeah.
4
00:00:11,600 --> 00:00:14,274
Change the world this time, will you?
5
00:00:15,000 --> 00:00:20,120
I'm Nicky Hutchinson, the Labour candidate.
I live in the constituency in the Willow Lane flats.
6
00:00:20,160 --> 00:00:24,916
The time has come for politicians
to tell people the truth!
7
00:00:24,960 --> 00:00:29,477
The years of Labour division and deceit
are over!
8
00:00:29,520 --> 00:00:32,433
Tosker...don't be pathetic.
9
00:00:32,480 --> 00:00:37,157
Look, I ask nothing for myself
but you can't just turn your back on those two.
10
00:00:37,200 --> 00:00:41,717
- 'Ey! Now, come on! They want for nothing!
- You're never here, Tosker.
11
00:00:41,760 --> 00:00:43,558
Are you and my dad splitting up?
12
00:00:43,600 --> 00:00:45,592
I think it's inevitable.
13
00:00:46,480 --> 00:00:47,960
Yes.
14
00:00:48,000 --> 00:00:51,152
Have you noticed how all the women
seem to be getting younger?
15
00:00:51,200 --> 00:00:54,318
- Right, let's apply the system.
- Except the ones we get.
16
00:00:54,360 --> 00:00:57,876
If you absolutely had to shag
every woman in this room...
17
00:00:57,920 --> 00:00:59,718
what's your top two?
18
00:00:59,760 --> 00:01:01,911
Staying Alive
19
00:01:03,240 --> 00:01:06,358
I've missed you...over the years.
20
00:01:10,040 --> 00:01:12,032
The kids are still confused.
21
00:01:12,080 --> 00:01:14,072
They have to come first.
22
00:01:42,760 --> 00:01:46,913
♪ Karma karma karma karma
karma chameleon
23
00:01:46,960 --> 00:01:49,031
♪ You come and go
24
00:01:49,720 --> 00:01:53,031
♪ You come and go...
25
00:02:10,720 --> 00:02:12,712
Thanks, ladies.
26
00:02:12,760 --> 00:02:17,596
More than half of Britain's
180,000 miners have now stopped work
27
00:02:17,640 --> 00:02:20,792
because of the National Union
of Mineworkers' strike...
28
00:02:20,840 --> 00:02:23,275
- How are you, man?
- Hiya, Anthony.
29
00:02:26,520 --> 00:02:29,240
If he's looking for aggro, he's wasting his time.
30
00:02:29,280 --> 00:02:32,432
Only aggro's when we beat these
at five-a-side football.
31
00:02:40,920 --> 00:02:44,834
All right, then, you scumbags
I've got a straight question...
32
00:02:44,880 --> 00:02:48,954
and I want a straight answer. Do you want
a sandwich or a sausage roll for breakfast?
33
00:02:50,960 --> 00:02:54,237
- Sausage roll.
- Aye, all right, say please.
34
00:02:54,280 --> 00:02:56,795
- Please.
- Nutcase!
35
00:02:57,720 --> 00:02:59,154
There you go.
36
00:03:00,280 --> 00:03:02,840
- Do you want a sausage roll?
- Aye.
37
00:03:05,640 --> 00:03:07,154
Do you mind?
38
00:03:08,120 --> 00:03:10,112
- See you.
- See you later.
39
00:03:10,160 --> 00:03:12,231
- Aye, see you, lads.
- See you, lads.
40
00:03:12,280 --> 00:03:16,513
Tell us when you're on night shift. Me and our
lads'll come round and shag your wives for you.
41
00:03:16,560 --> 00:03:19,314
You couldn't afford
wor wives, man, Toby,
42
00:03:19,360 --> 00:03:21,397
money I'm making on overtime.
43
00:03:21,440 --> 00:03:23,591
- I bet she's working nights.
- That's right.
44
00:03:23,640 --> 00:03:26,758
Aye, aye, keep it up. She's wanting a new car.
45
00:03:26,800 --> 00:03:29,315
Never charged us before.
46
00:03:35,920 --> 00:03:37,593
That was Alan Roe.
47
00:03:37,640 --> 00:03:39,632
Alan Roe? Nah.
48
00:03:39,680 --> 00:03:41,831
Why would he be here?
49
00:03:43,320 --> 00:03:47,234
♪ Georgia, Georgia
50
00:03:47,280 --> 00:03:50,876
♪ No peace I'll find
51
00:03:50,920 --> 00:03:54,550
♪ Just an old sweet song
52
00:03:54,600 --> 00:03:56,592
♪ Keeps Georgia...
53
00:03:57,600 --> 00:03:58,920
..on my mind.
54
00:03:58,960 --> 00:04:03,079
- What are you doing?
- Digging a trench for my leeks.
55
00:04:03,120 --> 00:04:05,555
- Where's my film?
- What film?
56
00:04:05,600 --> 00:04:07,592
The film for my camera.
57
00:04:07,640 --> 00:04:09,552
I'm going to Holy Island.
58
00:04:09,600 --> 00:04:13,150
The trip bus'll be here in 15 minutes.
59
00:04:13,200 --> 00:04:16,193
I sent you out for film an hour ago.
60
00:04:18,280 --> 00:04:20,875
Oh, what have you got your good pants on for?
61
00:04:22,520 --> 00:04:25,274
Did you want us to come out
with no trousers on?
62
00:04:25,320 --> 00:04:27,471
I've got my own film.
63
00:04:27,520 --> 00:04:30,115
There's some tongue in the fridge for your tea.
64
00:04:30,160 --> 00:04:32,629
I won't be back till nine o'clock.
65
00:04:32,680 --> 00:04:34,558
Have a nice day.
66
00:04:36,240 --> 00:04:38,232
♪ Georgia
67
00:05:03,920 --> 00:05:05,479
Excuse me.
68
00:05:05,520 --> 00:05:07,910
- You've got the book of these, Mam.
- Yeah.
69
00:05:09,360 --> 00:05:11,192
Signed by the author, as I remember.
70
00:05:11,240 --> 00:05:12,594
- Hello!
- Hi.
71
00:05:12,640 --> 00:05:14,632
- Hiya, Bernie.
- Hiya! All right?
72
00:05:14,680 --> 00:05:17,479
- Anthony.
- How do?
73
00:05:19,640 --> 00:05:21,552
'Ey, I hear you got a place at Oxford.
74
00:05:21,600 --> 00:05:23,796
- Mm, if I get three As.
- No ifs. You will.
75
00:05:25,160 --> 00:05:28,551
Oh, this came today. San Salvador.
76
00:05:28,600 --> 00:05:30,751
Only ten months late.
77
00:05:30,800 --> 00:05:33,031
It can go on the wall in your office with the rest.
78
00:05:42,800 --> 00:05:44,917
Would you like to go out one evening?
79
00:05:44,960 --> 00:05:46,713
Yes.
80
00:05:46,760 --> 00:05:49,912
Well, let's try and find a date.
81
00:05:51,000 --> 00:05:52,992
- How busy are you?
- Not at all.
82
00:05:53,040 --> 00:05:55,271
But then I'm not Deputy Leader of the Council.
83
00:05:55,320 --> 00:05:57,312
What about tonight?
84
00:06:00,200 --> 00:06:02,954
Yes. Why not tonight?
85
00:06:04,280 --> 00:06:06,920
I says, "They're supposed to be
purifying themselves
86
00:06:06,960 --> 00:06:08,872
to receive the body and blood of Christ,
87
00:06:08,920 --> 00:06:11,958
not thinking,
'How come she got a plastic hip before me?'"
88
00:06:17,520 --> 00:06:19,637
- Can I say something?
- Yeah.
89
00:06:19,680 --> 00:06:22,514
I think those photographs are wonderful.
90
00:06:23,240 --> 00:06:25,436
I'm incredibly proud of you.
91
00:06:25,480 --> 00:06:29,235
Thank you. Can I say something?
92
00:06:29,280 --> 00:06:31,431
No.
93
00:06:31,480 --> 00:06:33,472
It was a shame, though, wasn't it?
94
00:06:34,280 --> 00:06:36,237
Yes.
95
00:06:37,920 --> 00:06:40,037
- Mary...
- Talk some more.
96
00:06:40,080 --> 00:06:41,309
What about?
97
00:06:41,360 --> 00:06:44,034
Just...talk to me.
98
00:06:44,080 --> 00:06:46,072
Tell me about your work.
99
00:06:46,120 --> 00:06:48,077
Talk about those photographs.
100
00:06:48,120 --> 00:06:51,318
OK. Anything in particular?
101
00:06:53,320 --> 00:06:57,758
You said once, in an article, that El Salvador
changed your life but you didn't say how.
102
00:06:59,520 --> 00:07:01,239
No, well...
103
00:07:05,000 --> 00:07:07,390
- Sorry, you don't have to...
- No, it's...
104
00:07:11,920 --> 00:07:15,197
I'd seen people before
having to struggle for the basics.
105
00:07:15,240 --> 00:07:17,630
A job, a house, food for their kids.
106
00:07:17,680 --> 00:07:19,717
Basic education, basic medicine.
107
00:07:20,560 --> 00:07:22,472
And, in their case, the right to vote.
108
00:07:23,520 --> 00:07:25,512
In New Orleans.
109
00:07:25,560 --> 00:07:29,156
In New Orleans, that's right. Remember me?
110
00:07:31,240 --> 00:07:33,960
I was 20 and I came back
ready to change the world.
111
00:07:34,000 --> 00:07:35,992
I knew the answer. I knew it.
112
00:07:36,040 --> 00:07:39,511
Democracy. Austin Donohue, the Labour Party.
113
00:07:40,240 --> 00:07:43,312
I think back ten years to the shit
I used to come out with
114
00:07:43,360 --> 00:07:47,320
about the Heath government being fascist
and I think, "Christ, Nicky!
115
00:07:47,360 --> 00:07:50,637
All you actually wanted was power, really."
116
00:07:56,800 --> 00:08:00,271
Anyway, 20 years later,
here it was again in Salvador.
117
00:08:00,320 --> 00:08:03,597
The poorest people in the world
being crushed and cheated
118
00:08:03,640 --> 00:08:06,633
by armed thugs paid for by Uncle Sam.
119
00:08:06,680 --> 00:08:09,957
Except this time they were allowed to vote
as much as they liked
120
00:08:10,000 --> 00:08:13,391
because the political parties
were owned by American business interests
121
00:08:13,440 --> 00:08:15,955
and if you don't like it,
you get a bullet in your head.
122
00:08:16,000 --> 00:08:17,912
But hey, it's democracy, you know.
123
00:08:17,960 --> 00:08:21,510
So nothing had changed. Only worse.
124
00:08:21,560 --> 00:08:23,711
No. I had.
125
00:08:24,640 --> 00:08:26,233
I had.
126
00:08:26,280 --> 00:08:28,715
Because this time I wasn't 20.
127
00:08:28,760 --> 00:08:30,752
And I knew I didn't have the answer.
128
00:08:30,800 --> 00:08:32,996
Nor even the question, Mary.
129
00:08:34,040 --> 00:08:36,032
Only a camera.
130
00:08:37,400 --> 00:08:39,119
So thank you.
131
00:08:39,160 --> 00:08:42,836
- For what?
- For giving me the camera.
132
00:08:46,800 --> 00:08:49,952
- Er, I think we'd better have the bill, thanks.
- Thanks.
133
00:08:53,560 --> 00:08:55,472
What are you thinking?
134
00:08:57,840 --> 00:08:59,911
I'm thinking you're a working-class hero
135
00:08:59,960 --> 00:09:03,158
whose own suffering tragically mirrors
the fate of humanity.
136
00:09:03,200 --> 00:09:05,431
Correct. But only if the money's right.
137
00:09:09,960 --> 00:09:11,360
What next?
138
00:09:15,600 --> 00:09:19,037
Ah, well...the, er, pit strike.
139
00:09:20,160 --> 00:09:22,391
- Interesting.
- Yeah.
140
00:09:22,440 --> 00:09:23,999
That's mine, thanks.
141
00:09:26,640 --> 00:09:28,632
Very.
142
00:09:28,680 --> 00:09:31,275
I'm a bit confused about the strike, I have to say.
143
00:09:31,320 --> 00:09:33,710
I mean, why strike at the end of the winter?
144
00:09:33,760 --> 00:09:36,036
I don't know. They've got to win it, though.
145
00:09:36,080 --> 00:09:37,753
Do you think they will?
146
00:09:39,400 --> 00:09:42,996
On the grounds that I've always been
completely wrong about everything,
147
00:09:43,040 --> 00:09:46,431
I predict a total humiliating defeat for the pitmen.
148
00:09:47,920 --> 00:09:51,311
The strikers' blockade
was a precisely planned operation,
149
00:09:51,360 --> 00:09:55,036
but the police responded,
sending in riot squad reinforcements
150
00:09:55,080 --> 00:09:57,515
to match the 5,000 or more pickets.
151
00:09:57,560 --> 00:10:00,473
The police didn't give any ground
and on the front line,
152
00:10:00,520 --> 00:10:03,911
they handed out as much physical punishment
as they received.
153
00:10:03,960 --> 00:10:07,431
Eventually, the senior officer ordered in
the mounted police.
154
00:10:07,480 --> 00:10:10,598
'Ey, look at that! There's no call for that.
155
00:10:10,640 --> 00:10:14,873
- They're fighting for the right to work.
- They don't have to pick on them poor horses.
156
00:10:14,920 --> 00:10:17,640
Poor horses? Have you seen the size of them?
157
00:10:17,680 --> 00:10:20,400
The day was a victory for the police forces
in the eyes...
158
00:10:20,440 --> 00:10:22,318
- I'll bloody...
159
00:10:22,360 --> 00:10:25,956
- Just ignore it, will you?
- ..rattled their riot shields in tribute
160
00:10:26,000 --> 00:10:28,469
as the horses returned through their lines.
161
00:10:28,520 --> 00:10:31,194
But despite all the violence and the injuries,
162
00:10:31,240 --> 00:10:34,119
- both the daily coke convoys...
163
00:10:34,160 --> 00:10:38,837
.. protected behind the vigilant guard
of the huge body of weary policemen.
164
00:10:38,880 --> 00:10:41,475
- Right!
165
00:10:41,520 --> 00:10:44,991
- Felix, ignore it!
- .. stopping the coke deliveries from...
166
00:10:56,800 --> 00:10:58,792
Got you, you big bugger!
167
00:10:58,840 --> 00:11:02,390
- Get your fucking hands off!
- Howay! What do you want?
168
00:11:02,440 --> 00:11:06,559
Been knocking on my bloody door all night
and every night. So what do you want?
169
00:11:06,600 --> 00:11:08,910
I haven't been knocking on your fucking door.
170
00:11:08,960 --> 00:11:10,633
- You're mental, man!
- Right!
171
00:11:12,080 --> 00:11:13,753
You've asked for it!
172
00:11:20,720 --> 00:11:22,791
You've both got bags under your eyes.
173
00:11:22,840 --> 00:11:24,832
It's overtime, Felix.
174
00:11:26,840 --> 00:11:28,832
Is that him?
175
00:11:28,880 --> 00:11:32,590
- Aye, that's the one.
- Christopher Collins. He's a head case.
176
00:11:32,640 --> 00:11:35,997
- All I can do is ask him nicely, Felix, mind.
- Aye.
177
00:11:36,040 --> 00:11:39,954
Not that it's ever worked
with anybody else in his family.
178
00:11:41,720 --> 00:11:43,996
- OK if I do this, Harry?
- Aye, all right.
179
00:11:44,040 --> 00:11:47,192
'Ey, but whatever you do, don't arrest him.
180
00:11:47,240 --> 00:11:50,312
- The paperwork'll take all night.
181
00:11:50,360 --> 00:11:52,750
What Difference Does It Make?
182
00:11:59,200 --> 00:12:02,511
You been making a nuisance of yourself again,
then, Christopher?
183
00:12:02,560 --> 00:12:05,120
- Fuck yourself, man.
- Right, shift yourselves.
184
00:12:06,160 --> 00:12:08,436
You're not a proper copper. You're not allowed.
185
00:12:08,480 --> 00:12:11,393
Never mind what I'm allowed, lad.
I know what I'm allowed.
186
00:12:11,440 --> 00:12:13,671
Fuck off. It's a free country.
187
00:12:13,720 --> 00:12:18,272
Christopher, you tell us to eff off once more, son,
and I'll take you in. That's a promise.
188
00:12:18,320 --> 00:12:20,312
It's called insulting behaviour.
189
00:12:22,840 --> 00:12:25,071
- Fuck...off.
190
00:12:26,160 --> 00:12:27,594
Righto, get in.
191
00:12:31,480 --> 00:12:33,153
Well done, Ant.
192
00:12:37,480 --> 00:12:38,834
Go on, Christopher!
193
00:12:42,200 --> 00:12:44,431
Mr Eddie Wells.
194
00:12:45,480 --> 00:12:49,440
Will the Minister confirm
that a line in a well-known prayer,
195
00:12:49,480 --> 00:12:53,156
which the Prime Minister recited to the nation
in 1979,
196
00:12:53,200 --> 00:12:57,319
"where there is discord, may we bring harmony",
197
00:12:57,360 --> 00:13:02,435
will guide the Minister in ending the deadlock
of this present dispute in the pits?
198
00:13:03,920 --> 00:13:05,912
Miss Seabrook.
199
00:13:07,080 --> 00:13:14,032
Mr Speaker, the government has no role to play
in what is a purely industrial dispute.
200
00:13:14,080 --> 00:13:15,594
Rubbish!
201
00:13:15,640 --> 00:13:19,111
But my advice to
the National Union of Mineworkers
202
00:13:19,160 --> 00:13:21,834
- would be to call off the pickets...
203
00:13:21,880 --> 00:13:25,317
..and hold a proper national ballot.
204
00:13:27,440 --> 00:13:30,035
You know perfectly well
why there won't be a ballot.
205
00:13:30,080 --> 00:13:32,072
Because Scargill would lose.
206
00:13:32,120 --> 00:13:35,716
Because the Coal Board has split the miners
into high earners in the good pits,
207
00:13:35,760 --> 00:13:37,831
where they've invested in new machinery,
208
00:13:37,880 --> 00:13:41,476
and low earners where
they're practically digging with their bare hands.
209
00:13:41,520 --> 00:13:44,672
Which the Coal Board wants to close,
quite rightly.
210
00:13:44,720 --> 00:13:49,078
You're talking about closing down entire
communities. Do you not understand this?
211
00:13:49,120 --> 00:13:52,796
- Can you not understand the anger?
- Coal Board, not me.
212
00:13:53,840 --> 00:13:56,230
She wants to break this union, doesn't she?
213
00:13:56,280 --> 00:13:59,273
Well, it's...it's revenge for '74, isn't it?
214
00:13:59,320 --> 00:14:03,712
The pitmen smashed Heath.
Thatcher will smash the pitmen.
215
00:14:03,760 --> 00:14:06,514
Why should she care about Heath?
216
00:14:08,160 --> 00:14:11,836
Let the Coal Board negotiate the settlement
before more men die.
217
00:14:11,880 --> 00:14:16,318
I'm not stopping them. And if there were
no pickets, there'd be no violence.
218
00:14:16,360 --> 00:14:20,673
Why aren't you saying this to Arthur Scargill
and his cronies? They picked the fight.
219
00:14:22,000 --> 00:14:23,912
The enemy is within.
220
00:14:24,960 --> 00:14:27,634
- Not my phrase.
- Mrs Thatcher's phrase.
221
00:14:27,680 --> 00:14:30,070
It's personal and it's political.
222
00:14:30,120 --> 00:14:34,558
And once she's smashed the unions,
she can close any number of pits. Am I right?
223
00:14:34,600 --> 00:14:36,592
Isn't that the plan?
224
00:14:38,160 --> 00:14:41,756
What are you, Claudia?
Are you wet, are you dry? What?
225
00:14:44,920 --> 00:14:47,515
The miners can't win, Eddie.
226
00:14:47,560 --> 00:14:49,756
You know that, I know that.
227
00:14:49,800 --> 00:14:53,794
The left won't be allowed to bully men
out of the pits. Those days are over.
228
00:14:53,840 --> 00:14:56,799
If they insist on learning that the hard way,
so be it.
229
00:14:58,880 --> 00:15:01,111
- Your car's here, Minister.
- Thank you.
230
00:15:01,160 --> 00:15:04,870
I remember a former Home Secretary...
231
00:15:04,920 --> 00:15:07,116
I'm talking about your father...
232
00:15:07,160 --> 00:15:09,914
who was never forgiven by the right wing
of your party
233
00:15:09,960 --> 00:15:12,998
for not using the army against the pitmen
last time round.
234
00:15:13,040 --> 00:15:16,636
- Will you, Claudia?
- We won't need the army.
235
00:15:16,680 --> 00:15:19,673
Cos you've got the police organised this time,
right?
236
00:15:21,760 --> 00:15:25,037
It's a sign of intelligence
to learn from one's mistakes.
237
00:15:26,040 --> 00:15:27,554
I'm sorry, Eddie.
238
00:15:48,520 --> 00:15:50,512
Where are yous going?
239
00:15:50,560 --> 00:15:52,836
Just going to the club for a game of cards.
240
00:15:52,880 --> 00:15:54,792
I'm memorising your faces.
241
00:15:54,840 --> 00:15:59,835
If there's any windows broken in that pit yard
tonight, I'll know who to come looking for.
242
00:16:01,800 --> 00:16:03,200
Bastards!
243
00:16:03,240 --> 00:16:05,436
Where're yous off, lads?
244
00:16:07,120 --> 00:16:09,112
Just mind your own business, right?
245
00:16:09,160 --> 00:16:11,914
You don't own this fucking village, you know.
246
00:16:11,960 --> 00:16:14,316
And you don't own that fucking pit, either.
247
00:16:14,360 --> 00:16:16,352
And you don't fucking well own me!
248
00:16:16,400 --> 00:16:18,960
Nor does your fucking mate Scargill!
249
00:16:21,680 --> 00:16:25,959
If they get any scabs organised,
those three'll be at the front of the queue.
250
00:16:44,280 --> 00:16:47,717
So now you can see...you're not alone.
251
00:16:47,760 --> 00:16:51,037
I've travelled up and down the coalfields
this last week
252
00:16:51,080 --> 00:16:53,072
and I can tell you this for nowt.
253
00:16:53,120 --> 00:16:57,433
80% of the lads are sick to death of the strike.
254
00:16:57,480 --> 00:16:59,472
18% are for it.
255
00:16:59,520 --> 00:17:02,911
And 2% are Scargill's animals.
256
00:17:02,960 --> 00:17:06,112
There's nothing to stop us
going back to work tomorrow...
257
00:17:06,160 --> 00:17:10,951
except fear, intimidation and the bully boys.
258
00:17:11,760 --> 00:17:14,559
We are many. They are few.
259
00:17:14,600 --> 00:17:17,115
We have friends in positions of power,
260
00:17:17,160 --> 00:17:20,836
and we have the support
of the whole bloody country!
261
00:17:22,840 --> 00:17:25,958
Now you know why they call me
the close encounterer, eh?
262
00:17:26,000 --> 00:17:27,992
We are not alone.
263
00:17:33,840 --> 00:17:37,436
Even as I speak, the first blows are being struck
for democracy.
264
00:17:37,480 --> 00:17:44,239
Little does Mr Scargill know it but he has, in fact,
already lost his one-man war against freedom.
265
00:17:44,280 --> 00:17:50,197
British working men and their families
are already starting to say no.
266
00:17:51,280 --> 00:17:53,715
No to victimisation.
267
00:17:53,760 --> 00:17:56,480
No to violence.
268
00:17:57,680 --> 00:18:00,752
But they need practical support, gentlemen.
269
00:18:01,960 --> 00:18:05,874
Tonight, I'm asking you to show your support.
270
00:18:46,080 --> 00:18:48,879
Don't worry. You're as good as any of them.
271
00:18:50,800 --> 00:18:53,554
- I'm a bit small-fry, like.
- Doesn't matter.
272
00:18:53,600 --> 00:18:57,594
You're here, standing up for what you believe in.
That's what matters.
273
00:18:59,120 --> 00:19:02,033
- How's business?
- It's OK.
274
00:19:03,520 --> 00:19:05,512
Well, could be better.
275
00:19:05,560 --> 00:19:08,632
Could be better if the banks took
a different attitude.
276
00:19:08,680 --> 00:19:10,672
Let's talk about it.
277
00:19:10,720 --> 00:19:14,077
You're not in a hurry to get off home, are you?
278
00:19:14,120 --> 00:19:15,952
No, no, not at all.
279
00:19:17,200 --> 00:19:19,920
Well, something we should discuss in private.
280
00:19:24,360 --> 00:19:28,593
We, er... We hear you've got somebody
on the front line yourself.
281
00:19:30,040 --> 00:19:32,316
Oh, yeah, sorry. Anthony.
282
00:19:34,440 --> 00:19:36,272
So, how's morale?
283
00:19:36,320 --> 00:19:38,312
Morale?
284
00:19:39,560 --> 00:19:41,233
It's very good.
285
00:19:43,760 --> 00:19:45,911
Yeah, very good.
286
00:19:45,960 --> 00:19:49,351
Such a surrender would also be
to place...
287
00:19:49,400 --> 00:19:51,392
Christ, I am so bored!
288
00:19:51,440 --> 00:19:53,432
Ten days without a woman.
289
00:19:55,200 --> 00:19:58,193
Hey, Anthony, bend over, will you?
290
00:19:58,240 --> 00:20:00,516
- You dirty...
291
00:20:00,560 --> 00:20:06,192
..at the mercy of a bunch
of most ruthless and violent bullies.
292
00:20:11,920 --> 00:20:14,230
- Hello, lads.
293
00:20:14,280 --> 00:20:17,318
- Any pigeons?
- Oi, where's your whippet?
294
00:20:22,120 --> 00:20:26,319
- 'Ey up, 'ey up, 'ey up!
- We don't say "hey up" up here.
295
00:20:26,360 --> 00:20:29,034
- Oh, do you not? What do you say?
- Hello.
296
00:20:29,080 --> 00:20:32,198
Ooh. 'Ello, 'ello, 'ello...me duck!
297
00:20:32,240 --> 00:20:36,871
'Ere, where'd you get
your lovely blue shirts from, eh, boys?
298
00:20:41,120 --> 00:20:43,476
I think we've just met the Met.
299
00:21:10,000 --> 00:21:12,674
Do you seriously declare on your honour
300
00:21:12,720 --> 00:21:15,713
that you are prompted by a sincere wish
301
00:21:15,760 --> 00:21:20,516
to render yourself more extensively serviceable
to your fellow creatures?
302
00:21:20,560 --> 00:21:22,552
I do.
303
00:21:24,720 --> 00:21:26,359
I do.
304
00:21:26,400 --> 00:21:29,199
Well, I've got my eye on
seven or eight properties
305
00:21:29,240 --> 00:21:31,914
but you can't get the bank
to take the opportunity.
306
00:21:31,960 --> 00:21:36,512
No, they've never been very good
at helping people like you.
307
00:21:36,560 --> 00:21:39,598
No. Where do you go, you know?
308
00:21:39,640 --> 00:21:43,077
These are all rented out to claimants?
309
00:21:43,120 --> 00:21:45,112
- Multiple occupation?
- Yeah.
310
00:21:46,080 --> 00:21:48,834
With the rents guaranteed by the DHSS.
311
00:21:50,840 --> 00:21:52,240
They're potential gold mines.
312
00:21:54,960 --> 00:21:56,952
I think I can help you, Terry.
313
00:21:57,000 --> 00:21:58,753
You leave it with me.
314
00:22:01,600 --> 00:22:04,559
- How's Anthony?
- Oh, fine, fine.
315
00:22:05,800 --> 00:22:08,554
I suppose he keeps you well abreast
of developments.
316
00:22:10,080 --> 00:22:11,673
Sort of.
317
00:22:13,160 --> 00:22:16,312
I'm told Anthony will be seeing
some excitement soon.
318
00:22:16,360 --> 00:22:18,750
The bully boys are in for a shock.
319
00:22:39,960 --> 00:22:41,952
Come on, get down to the stations!
320
00:23:01,280 --> 00:23:04,432
Get them all out! Get them all out!
321
00:23:26,920 --> 00:23:29,515
Right, I want this removed.
322
00:23:29,560 --> 00:23:31,597
You three, get rid of it.
323
00:23:33,800 --> 00:23:36,110
Hey, we've been here for months.
324
00:23:36,160 --> 00:23:38,356
What's the problem? Hey...
325
00:23:38,400 --> 00:23:41,837
- Hey, what's going on? How!
326
00:23:41,880 --> 00:23:44,475
Lukoschek, get those women indoors.
327
00:23:45,520 --> 00:23:47,796
All right, ladies, go back where you belong.
328
00:23:47,840 --> 00:23:52,392
- What are you talking about? We live here.
- Phone Toby. They're bringing scabs in.
329
00:23:52,440 --> 00:23:55,717
- All right, get back where you belong.
330
00:23:55,760 --> 00:23:58,116
- Bog off!
- Jesus Christ!
331
00:23:58,160 --> 00:24:01,517
Fancy having to breed off cows like that, eh?
332
00:24:05,240 --> 00:24:07,152
Tosspot!
333
00:24:07,200 --> 00:24:11,240
You! Get that car out of the bloody way!
We've got miners arriving to go to work!
334
00:24:12,920 --> 00:24:14,832
♪ Yippy ti yay, ti yay, ti yay
335
00:24:14,880 --> 00:24:17,111
♪ Wanna see you every day,
every day, every day
336
00:24:17,160 --> 00:24:19,072
♪ Yippy ti yo ti
337
00:24:19,120 --> 00:24:21,112
♪ Yippy ti yay
338
00:24:36,760 --> 00:24:38,479
♪ Hey yippy ti yo, ti yo, ti yo
339
00:24:38,520 --> 00:24:40,512
♪ Come on, let's go, let's go, let's go
340
00:24:40,560 --> 00:24:42,597
♪ Yippy ti yo ti
341
00:24:42,640 --> 00:24:44,632
♪ Yippy ti yo
342
00:24:44,680 --> 00:24:46,637
♪ Let's yippy ti yay, ti yay, ti yay
343
00:24:46,680 --> 00:24:48,797
♪ Wanna see you every day, every day,
every day
344
00:24:48,840 --> 00:24:50,832
♪ Yippy ti yo ti
345
00:24:50,880 --> 00:24:53,236
♪ Yippy ti yay
346
00:25:00,440 --> 00:25:03,000
Can I have Denise here, please?
347
00:25:08,320 --> 00:25:11,392
Denise, it's my privilege,
as Deputy Leader of the Council
348
00:25:11,440 --> 00:25:14,877
to present the Wives' Support Group
with this cheque for £450.
349
00:25:16,800 --> 00:25:21,829
It's from donations from council employees
to help with holidays and toys for the kids.
350
00:25:30,240 --> 00:25:32,471
- Bernie...what did you get?
- Three As!
351
00:25:32,520 --> 00:25:34,273
Yes!
352
00:25:45,400 --> 00:25:48,313
- What's that?
- Dandelion and burdock.
353
00:25:49,760 --> 00:25:52,434
A lot of the lads can't afford to buy drinks so...
354
00:25:53,440 --> 00:25:55,511
..I'll save it till the strike's won.
355
00:25:55,560 --> 00:25:58,871
Pity. I was going to organise a night out.
You, me and Felix.
356
00:25:59,880 --> 00:26:02,270
'Ey, you're like a pair of five-year-olds!
357
00:26:02,320 --> 00:26:04,880
If he wants to play silly buggers,
he can get on with it.
358
00:26:04,920 --> 00:26:07,799
Who does he expect us to sit with in the House?
The Tories?
359
00:26:07,840 --> 00:26:11,993
And let him not forget that's my allotment
he's digging bloody big holes in either.
360
00:26:12,040 --> 00:26:15,112
Come on, boogie with us, Eddie!
Come on, I'll show you.
361
00:26:18,200 --> 00:26:20,112
♪ So come on, get your girl and go
362
00:26:20,160 --> 00:26:22,152
♪ It's time to go down Dallas Alley
363
00:26:22,200 --> 00:26:24,556
♪ Come on, you've been here before
364
00:26:24,600 --> 00:26:26,592
♪ Everybody, time to go!
365
00:26:30,080 --> 00:26:31,560
♪ Time to go
366
00:26:32,280 --> 00:26:34,272
♪ Time to go
367
00:26:59,000 --> 00:27:01,435
Sorry. I've got some information.
368
00:27:01,480 --> 00:27:04,439
There are scabs going into our pit this
afternoon.
369
00:27:04,480 --> 00:27:06,517
- Will all the men...
370
00:27:06,560 --> 00:27:09,359
- ..make their way down to the bus now.
371
00:27:17,960 --> 00:27:19,952
Scab! Scab!
372
00:27:27,920 --> 00:27:30,799
Hey! How, how, how! I'm an official picket!
373
00:27:30,840 --> 00:27:32,911
I've got a legal right to talk to them.
374
00:27:40,560 --> 00:27:43,234
What are you doing, lads?
You cannot go back now.
375
00:27:43,280 --> 00:27:45,954
- What about your mates?
- We're skint, man.
376
00:27:46,000 --> 00:27:48,754
We're all skint, Dave. You cannot go back!
377
00:27:48,800 --> 00:27:50,792
Hey! I'll have you, you bastard!
378
00:27:50,840 --> 00:27:55,198
I'll have you, you scab! Scab! Scab!
379
00:28:03,600 --> 00:28:06,434
Come round here! Come round here!
Form a line!
380
00:28:15,360 --> 00:28:17,352
Get back!
381
00:28:31,000 --> 00:28:32,992
Open the door, Ronnie.
382
00:28:35,440 --> 00:28:37,750
- No, you don't.
- We live in this village.
383
00:28:37,800 --> 00:28:40,918
- I don't care where you live, pal.
- You cannot stop we.
384
00:28:40,960 --> 00:28:43,634
I can do what I like till my guvnor says otherwise.
385
00:28:43,680 --> 00:28:46,514
Shut your face and get back on that bus!
All of you!
386
00:28:46,560 --> 00:28:48,950
- Close the door! Close the door!
- Get off him!
387
00:28:50,400 --> 00:28:53,677
- Leave him alone.
- Back door, back door. Come on, come on!
388
00:28:54,960 --> 00:28:56,952
Come on! Howay!
389
00:28:57,000 --> 00:28:59,071
Push it, man!
390
00:28:59,120 --> 00:29:03,319
♪ So listen now to my own refrain
391
00:29:03,360 --> 00:29:07,832
♪ And don't you marry a ball and chain
392
00:29:07,880 --> 00:29:12,591
♪ Yes, I drink all night and I work all day
393
00:29:12,640 --> 00:29:17,874
♪ Just to free myself from that ball and chain
394
00:29:32,800 --> 00:29:34,792
See you later, Eddie.
395
00:29:55,440 --> 00:29:57,272
Who's in charge here?
396
00:30:02,880 --> 00:30:07,477
- Eddie, you all right?
- Hey, you! Get these men off here!
397
00:30:18,320 --> 00:30:21,472
Oi! You! You!
398
00:30:28,600 --> 00:30:30,592
Oh, Jesus Christ, Harry.
399
00:30:31,720 --> 00:30:33,712
OK, we're about ready for them.
400
00:30:33,760 --> 00:30:35,672
Let them in in five minutes.
401
00:30:35,720 --> 00:30:37,712
Understood.
402
00:30:39,160 --> 00:30:41,800
OK, five minutes.
403
00:30:42,920 --> 00:30:44,912
I'm an MP!
404
00:30:44,960 --> 00:30:47,191
Hey! You!
405
00:30:48,400 --> 00:30:50,392
I'm a Member of Parliament!
406
00:30:55,680 --> 00:31:00,118
Right, let's get the scabs' house! Scabs' house!
407
00:31:00,160 --> 00:31:01,992
Come on!
408
00:31:05,320 --> 00:31:06,913
Scab!
409
00:31:09,800 --> 00:31:11,917
Hey! None of that!
410
00:31:13,720 --> 00:31:15,712
Right, you lot. Into the village.
411
00:31:20,080 --> 00:31:22,072
Let's move it!
412
00:31:47,000 --> 00:31:48,992
Get off me!
413
00:31:49,040 --> 00:31:52,590
- Get off!
- Will you bloody calm down, man, Billy!
414
00:32:06,760 --> 00:32:09,514
Get off him! Anthony! Anthony!
415
00:32:09,560 --> 00:32:11,552
Get off him! Get off him!
416
00:32:13,000 --> 00:32:15,674
Urgent assistance! Assistance!
417
00:32:18,160 --> 00:32:20,720
Right, lads. Go!
418
00:32:22,160 --> 00:32:24,629
Charge!
419
00:32:33,920 --> 00:32:35,912
Right, let 'em out.
420
00:32:47,280 --> 00:32:49,272
What the hell are you doing?
421
00:32:49,320 --> 00:32:51,312
Hey, lads...
422
00:32:52,240 --> 00:32:54,800
Take care, now. Watch yourselves.
423
00:33:01,440 --> 00:33:03,432
♪ Hey, beep-beep
424
00:33:07,960 --> 00:33:09,952
♪ Beep-beep, beep-beep, beep-beep
425
00:33:10,000 --> 00:33:11,992
♪ I'm driving in my car
426
00:33:32,680 --> 00:33:34,478
Get off me, you bastard!
427
00:33:34,520 --> 00:33:36,989
Hey! Hey, for Christ's sake, man!
428
00:33:40,440 --> 00:33:41,476
Jesus Christ!
429
00:33:45,520 --> 00:33:49,116
Go, go, go, go, go!
430
00:33:58,160 --> 00:34:01,039
- Get off him!
- Bastard!
431
00:34:42,960 --> 00:34:45,111
- All right, mate?
- What?
432
00:34:45,160 --> 00:34:47,152
- All right?
- Yeah.
433
00:34:50,760 --> 00:34:53,559
Yeah, well, they were looking for bloody trouble.
434
00:34:53,600 --> 00:34:55,592
They fucking well got it.
435
00:35:04,680 --> 00:35:06,672
Where's Eddie now?
436
00:35:07,600 --> 00:35:10,274
He went with them from the hospital
to the station.
437
00:35:12,800 --> 00:35:14,996
Did a policeman do that?
438
00:35:15,040 --> 00:35:18,920
Yeah. Well, I don't know, to be honest.
I didn't see.
439
00:35:19,680 --> 00:35:21,672
Was Anthony involved?
440
00:35:21,720 --> 00:35:24,679
- I mean, it couldn't have been Anthony.
- No.
441
00:35:26,600 --> 00:35:28,273
Was he OK?
442
00:35:29,360 --> 00:35:32,114
Yeah. He was in the thick of it but...
443
00:35:32,160 --> 00:35:34,152
he was OK, I think.
444
00:35:35,440 --> 00:35:37,272
He's definitely OK.
445
00:35:37,320 --> 00:35:40,552
I don't think he should go home
if he's been hit on the head, Mam.
446
00:35:42,120 --> 00:35:44,112
- Nicky?
- I'm fine.
447
00:35:46,240 --> 00:35:47,833
I'm OK to drive.
448
00:35:47,880 --> 00:35:51,396
- I'll make the bed up.
- I'll do it. You go on.
449
00:35:51,440 --> 00:35:53,432
See you in the morning.
450
00:35:53,480 --> 00:35:55,472
Good night.
451
00:35:57,360 --> 00:35:59,352
- Good night.
- Good night, love.
452
00:36:03,360 --> 00:36:05,352
Settee'll do.
453
00:36:22,280 --> 00:36:24,272
- Mary...
- Ssh.
454
00:36:25,680 --> 00:36:27,672
If not now, then when?
455
00:36:52,440 --> 00:36:54,432
- Hello?
- Mary, it's Eddie.
456
00:36:54,480 --> 00:36:58,030
- Mary, I'm...
- I know, I know. Nicky's here.
457
00:36:59,760 --> 00:37:04,437
If they want me to represent them,
I'll do it for nothing. Where are they being held?
458
00:37:04,480 --> 00:37:07,359
OK, I'll be there at nine.
459
00:37:18,760 --> 00:37:20,991
Eddie...
460
00:37:21,040 --> 00:37:23,430
OK, fill me in tomorrow.
461
00:37:26,800 --> 00:37:29,076
Yeah, yeah. He's staying with me tonight.
462
00:37:32,320 --> 00:37:34,277
No, don't come round.
463
00:37:34,320 --> 00:37:36,994
- Eddie, tomorrow's fine.
464
00:37:38,120 --> 00:37:40,112
Night.
465
00:39:06,640 --> 00:39:10,031
You said you'd see Eddie at nine.
You could sleep for an hour.
466
00:39:10,080 --> 00:39:12,072
You don't want to look tired.
467
00:39:14,600 --> 00:39:16,592
You sleep if you want.
468
00:39:16,640 --> 00:39:19,030
I don't care if I look totally ragged.
469
00:39:20,240 --> 00:39:22,232
I can sleep when I get home.
470
00:39:23,320 --> 00:39:25,437
You're not going anywhere without me.
471
00:39:26,360 --> 00:39:28,352
Am I not? Why?
472
00:39:29,480 --> 00:39:32,200
One, because I don't ever want to be
apart again.
473
00:39:34,240 --> 00:39:36,232
And two, because...
474
00:39:37,240 --> 00:39:41,234
..I need a photographer to get a proper record
of these men's injuries.
475
00:39:44,800 --> 00:39:46,792
I haven't got a camera.
476
00:39:46,840 --> 00:39:48,832
I'll buy you another one.
477
00:39:48,880 --> 00:39:51,440
I can't work with cheap cameras.
478
00:39:53,240 --> 00:39:55,914
Why do men worry so much
about their equipment?
479
00:40:21,040 --> 00:40:23,157
- Hello, lads and lasses.
- All right.
480
00:40:23,200 --> 00:40:25,476
Is anybody coming to morning Mass?
481
00:40:26,760 --> 00:40:28,752
Hello, lads and lasses.
482
00:40:31,960 --> 00:40:34,077
That's very kind of you, Christopher.
483
00:40:34,120 --> 00:40:37,431
- Are you offering to carry these flowers for us?
484
00:40:37,480 --> 00:40:39,472
I knew you were a good lad!
485
00:40:39,520 --> 00:40:42,080
' Ey, Christopher,
she knew you were a good lad!
486
00:40:42,120 --> 00:40:44,112
Take no notice of them, son.
487
00:40:44,160 --> 00:40:47,915
You gonna be an altar boy when you grow up,
Christopher, being such a good boy?
488
00:40:47,960 --> 00:40:50,350
Take no notice of them, my son.
489
00:40:50,400 --> 00:40:52,756
- Hey, man...
- Chrissie!
490
00:40:52,800 --> 00:40:55,076
Howay! Pansy!
491
00:40:57,160 --> 00:40:58,833
- Aaaah!
492
00:40:58,880 --> 00:41:01,190
- Hey!
493
00:41:06,240 --> 00:41:08,630
Oh... Ooh!
494
00:41:10,280 --> 00:41:13,034
- Are you all right, pet?
- Aye.
495
00:41:14,080 --> 00:41:15,639
Bastards.
496
00:41:22,640 --> 00:41:24,632
- Coming!
497
00:41:24,680 --> 00:41:27,752
- Hello... hello...
- Oh, Mother, it's a machine.
498
00:41:29,080 --> 00:41:32,676
- Nicky, are you there?
- Just speak. It's a machine.
499
00:41:32,720 --> 00:41:35,997
Nicky, I don't know how you work these things.
500
00:41:36,040 --> 00:41:42,276
Look, your dad's got his knickers in a twist
about this lad Christopher Collins.
501
00:41:42,320 --> 00:41:45,836
He's going to bust a blood vessel
if somebody doesn't stop him.
502
00:41:45,880 --> 00:41:47,473
What?
503
00:41:47,520 --> 00:41:50,274
So, Nicky, can you come round, son? OK?
504
00:41:52,240 --> 00:41:54,755
- Er, this is your mam, by the way.
- Really?
505
00:41:56,360 --> 00:42:00,036
- I'm coming! Mother, get off the phone.
506
00:42:02,160 --> 00:42:04,356
- I'm coming!
507
00:42:19,400 --> 00:42:21,392
Pride
508
00:42:24,560 --> 00:42:26,233
Aye?
509
00:42:26,280 --> 00:42:30,035
- Is your mam in, pet?
- My mam? My mam lives in Gateshead.
510
00:42:31,200 --> 00:42:34,318
I want a quiet word with somebody
about Christopher.
511
00:42:34,360 --> 00:42:35,953
Oh, no, what's he done now?
512
00:42:36,000 --> 00:42:39,516
- Are you his sister?
- I'm his mother, man.
513
00:42:39,560 --> 00:42:42,951
- Who is it?
- Nowt. Keep your neb out!
514
00:42:43,000 --> 00:42:45,469
What's he done? I'll kill the little bastard.
515
00:42:45,520 --> 00:42:48,513
- Who is it?
- Nowt to do with you!
516
00:42:49,200 --> 00:42:51,760
He's been knocking on my door,
night after night.
517
00:42:51,800 --> 00:42:55,350
- Just thump him.
- I don't wanna thump him.
518
00:42:55,400 --> 00:42:59,314
Hey, are you the one that got the police
onto him last week?
519
00:42:59,360 --> 00:43:02,432
- Who is it?
- He's the one who tooted on our Chris.
520
00:43:02,480 --> 00:43:05,234
- What do ye want?
521
00:43:05,280 --> 00:43:08,717
- Can you control your dog a minute?
522
00:43:08,760 --> 00:43:11,400
Sit! Sit, you bastard!
523
00:43:12,840 --> 00:43:14,433
It's about your Christopher.
524
00:43:14,480 --> 00:43:18,440
He's not mine!
Little bastard's mentally deranged if you ask me.
525
00:43:18,480 --> 00:43:20,437
Oh, hey, I'm getting my breakfast.
526
00:43:20,480 --> 00:43:23,075
- Is he here?
- We won't let him in during the day.
527
00:43:23,120 --> 00:43:26,670
He causes arguments between me and his ma.
Let him in to sleep, that's all.
528
00:43:26,720 --> 00:43:30,919
Well, while you're keeping him locked out,
he's wreaking havoc with me and my wife.
529
00:43:30,960 --> 00:43:34,112
- Tough.
- What?
530
00:43:34,160 --> 00:43:36,880
Tough. I couldn't care less. Next question?
531
00:43:36,920 --> 00:43:40,277
'Ey, listen, listen, my wife's 66 years old.
532
00:43:40,320 --> 00:43:42,630
Oh, you want us to sing happy birthday or what?
533
00:43:42,680 --> 00:43:44,751
She's covered in bruises because of your lad.
534
00:43:44,800 --> 00:43:48,555
I've told you! If he was mine,
I'd kick his fucking head in for him!
535
00:43:48,600 --> 00:43:52,719
Is that all you can do, eh?
Stand there swearing at the top of your voice?
536
00:43:52,760 --> 00:43:56,117
- Nah.
- Hey, no wonder the kid's off the rails.
537
00:43:56,160 --> 00:44:00,154
You're determined it's my fault, aren't you?
Picking a fight, are you? Eh?
538
00:44:00,200 --> 00:44:03,671
- Eh?
- No, no, no. I'm not looking for trouble, son.
539
00:44:03,720 --> 00:44:07,919
- I'm 66, man.
- Aye, you're shitting yourself now, aren't you?
540
00:44:07,960 --> 00:44:11,237
Your fucking big mouth's got you into trouble,
hasn't it?
541
00:44:11,280 --> 00:44:13,272
What are you gonna do now, eh?
542
00:44:13,320 --> 00:44:16,472
Say you're sorry. Go on! Say you're sorry.
543
00:44:17,640 --> 00:44:19,677
- Sorry.
- Let him go, Steve. Leave him.
544
00:44:19,720 --> 00:44:21,837
- He's only an old man.
- Fuck off, you!
545
00:44:21,880 --> 00:44:24,998
That's not good enough. Lick my feet.
546
00:44:26,040 --> 00:44:28,794
- Go on, lick my feet! Go on!
547
00:44:29,520 --> 00:44:33,753
- Get the bloody thing off me!
- Don't you kick my dog! Seize him!
548
00:44:35,280 --> 00:44:36,680
Aarghh!
549
00:44:47,440 --> 00:44:50,797
Riot is a serious offence.
550
00:44:50,840 --> 00:44:55,039
Bail is only granted, therefore,
under the following conditions.
551
00:44:55,080 --> 00:44:58,118
The accused, Toby and Barry Roddy,
552
00:44:58,160 --> 00:45:00,356
will not visit any premises or place
553
00:45:00,400 --> 00:45:03,518
for any purpose in connection with
the current dispute
554
00:45:03,560 --> 00:45:07,190
other than peacefully to picket
at the usual place of employment.
555
00:45:07,240 --> 00:45:11,120
- Your Worships, with respect...
- Please, bear with me, Mrs Cox.
556
00:45:11,160 --> 00:45:12,833
I haven't finished yet.
557
00:45:13,880 --> 00:45:17,840
- Am I boring you, Mrs Cox?
558
00:45:17,880 --> 00:45:19,997
Not at all, Your Worship.
559
00:45:20,920 --> 00:45:25,278
The bench takes a very serious view
of yesterday's disturbances,
560
00:45:25,320 --> 00:45:28,313
and we are determined
there will be no repetition of it.
561
00:45:28,360 --> 00:45:33,276
Therefore, the accused must not leave
their homes at all
562
00:45:33,320 --> 00:45:37,314
between the hours of 1pm and 9am.
563
00:45:37,360 --> 00:45:39,431
Your Worships, with respect once more,
564
00:45:39,480 --> 00:45:43,156
you are putting my clients,
the Roddy brothers, under house arrest.
565
00:45:43,200 --> 00:45:44,839
Those are the conditions.
566
00:45:44,880 --> 00:45:47,190
Your Worships, I look at their injuries,
567
00:45:47,240 --> 00:45:52,395
in particular the injuries caused after arrest
by the use of so-called plastic handcuffs,
568
00:45:52,440 --> 00:45:56,150
which they were forced to wear
for most of the night, causing them great pain.
569
00:45:56,200 --> 00:45:59,113
I wonder if the bench has anything to say
about that.
570
00:45:59,160 --> 00:46:04,440
Mrs Cox, we won't allow this court to be used
for another of your tedious attacks on the police.
571
00:46:04,480 --> 00:46:06,517
This isn't a political platform.
572
00:46:06,560 --> 00:46:08,438
It's a courtroom. Thank you.
573
00:46:08,480 --> 00:46:10,597
Thank you.
574
00:46:10,640 --> 00:46:13,758
You know when you used to get these people-
lefties, like-
575
00:46:13,800 --> 00:46:16,395
shouting their mouths off on the telly or owt
576
00:46:16,440 --> 00:46:20,832
about "the cops pick on the blacks"
or "the cops pick on the Irish...
577
00:46:20,880 --> 00:46:23,315
or the youths in inner cities..."
578
00:46:23,360 --> 00:46:25,920
I used to think to myself, "that's crap.
579
00:46:25,960 --> 00:46:29,874
I mean, the police might be a bit rough,
but they enforce the law, like."
580
00:46:29,920 --> 00:46:33,152
Yeah, well, I've changed my mind now.
581
00:46:34,200 --> 00:46:36,669
They can do what they like, that's the truth.
582
00:46:36,720 --> 00:46:39,474
You know, it's got nowt to do with law.
583
00:46:40,560 --> 00:46:44,031
It's Thatcher's instructions.
They can do owt they like now.
584
00:46:44,080 --> 00:46:46,276
I'll never trust the police again.
585
00:46:47,520 --> 00:46:49,512
Nor will anybody else in this village.
586
00:46:49,560 --> 00:46:51,995
What will they get for riot, Mary?
587
00:46:53,480 --> 00:46:55,472
You can get almost anything.
588
00:46:57,680 --> 00:47:00,240
You can get life, in fact.
589
00:47:05,920 --> 00:47:09,277
You want me to excuse you duties on the strike?
590
00:47:09,320 --> 00:47:10,913
Sir.
591
00:47:10,960 --> 00:47:14,317
OK, fine. You can go on motorway duties.
592
00:47:15,920 --> 00:47:16,910
Sir.
593
00:47:16,960 --> 00:47:20,590
Not a way to enhance your career prospects,
though.
594
00:47:22,520 --> 00:47:24,512
Sir.
595
00:47:24,560 --> 00:47:28,270
Your mother has a professional interest
in recent events, I hear.
596
00:47:30,280 --> 00:47:32,749
Well, you'd better be very careful, Cox.
597
00:47:34,360 --> 00:47:36,955
I hope your loyalties are not divided.
598
00:47:41,160 --> 00:47:43,152
Riot's a steep offence, sir.
599
00:47:43,200 --> 00:47:46,477
And I can't help wondering
is it just a coincidence
600
00:47:46,520 --> 00:47:49,797
that the two men facing the charges
are the strikers' leaders.
601
00:47:49,840 --> 00:47:51,832
That's one way of looking at it.
602
00:47:53,400 --> 00:47:55,676
Another way to ask the question is
603
00:47:55,720 --> 00:48:00,670
is it just a coincidence that the two ringleaders
of the picketing were in the thick of the violence?
604
00:48:00,720 --> 00:48:04,396
In my opinion, if the Roddy brothers
are guilty of riot, then so are we.
605
00:48:04,440 --> 00:48:06,591
I saw the older one.
606
00:48:06,640 --> 00:48:09,519
All he did was run into the street
and get a stick across his face.
607
00:48:09,560 --> 00:48:13,440
Well, there are two lads from the Met
who saw him kicking a policeman.
608
00:48:13,480 --> 00:48:15,278
Well, that's not true, sir.
609
00:48:15,320 --> 00:48:17,437
I-In my opinion.
610
00:48:18,200 --> 00:48:20,590
Well, you are entitled to your opinion.
611
00:48:22,240 --> 00:48:24,232
But keep it to yourself.
612
00:48:24,280 --> 00:48:27,591
That is not advice, by the way. Understand?
613
00:48:29,560 --> 00:48:31,552
Do you understand?
614
00:48:33,360 --> 00:48:34,760
Yes, sir.
615
00:48:35,600 --> 00:48:37,239
Off you go.
616
00:48:58,200 --> 00:49:00,192
Felix.
617
00:49:00,240 --> 00:49:01,993
It's Eddie.
618
00:49:03,560 --> 00:49:06,359
Can't leave you alone for five minutes, can I?
Eh?
619
00:49:08,240 --> 00:49:10,232
You daft thing.
620
00:49:10,280 --> 00:49:12,840
He'll be all right, Eddie. Couple of days.
621
00:49:30,760 --> 00:49:33,992
I'm away. I'll...see you later.
622
00:49:35,800 --> 00:49:37,792
Nicky?
623
00:49:39,120 --> 00:49:41,237
I've let him down so often.
624
00:49:42,320 --> 00:49:44,312
So often.
625
00:49:52,120 --> 00:49:54,112
He's gonna be here for a while.
626
00:49:55,480 --> 00:49:57,472
Your mam can't manage those stairs.
627
00:49:58,760 --> 00:50:01,070
Shall I get her sorted out in a bungalow?
628
00:50:10,200 --> 00:50:15,320
The working miners must not be left
to the mercy of a bunch of the most ruthless
629
00:50:15,360 --> 00:50:18,034
and violent bullies.
630
00:50:20,000 --> 00:50:22,117
Mr Eddie Wells.
631
00:50:22,160 --> 00:50:27,633
Is the Minister not aware that it's an open secret
that her department and this government
632
00:50:27,680 --> 00:50:31,390
have actively worked to prevent
a negotiated settlement of this dispute?
633
00:50:33,040 --> 00:50:36,590
And is she further aware, as I am,
634
00:50:36,640 --> 00:50:38,950
cos I've seen it recently with my own eyes...
635
00:50:39,000 --> 00:50:44,120
that the bunch of violent bullies
are not the pitmen but the police?
636
00:50:46,240 --> 00:50:48,596
Miss Seabrook.
637
00:50:48,640 --> 00:50:52,839
No, Mr Speaker, I am aware of no such things.
638
00:50:52,880 --> 00:50:54,917
Shame! Shame!
639
00:50:54,960 --> 00:50:56,917
Mr Wells.
640
00:50:56,960 --> 00:50:58,952
Shame!
641
00:50:59,000 --> 00:51:00,992
The Minister's telling lies.
642
00:51:03,760 --> 00:51:06,992
- Rubbish! Rubbish!
- Order!
643
00:51:07,040 --> 00:51:12,832
The Honourable Member knows perfectly well
we do not use that word.
644
00:51:12,880 --> 00:51:14,872
- Hear, hear!
- He must withdraw it.
645
00:51:14,920 --> 00:51:17,674
- Withdraw! Withdraw!
- Rephrase the remark.
646
00:51:19,680 --> 00:51:22,149
- Order!
647
00:51:23,240 --> 00:51:29,157
I will ask the Honourable Member to withdraw
the remark or withdraw from this house.
648
00:51:31,360 --> 00:51:33,716
No, no, no, no!
649
00:51:35,520 --> 00:51:37,352
The Minister knows...
650
00:51:37,400 --> 00:51:40,359
If the morons on the benches opposite
would shut up a minute!
651
00:51:43,000 --> 00:51:44,912
Shut up, you fools!
652
00:51:46,920 --> 00:51:49,799
No, I won't withdraw it.
653
00:51:49,840 --> 00:51:52,480
A lie is a lie!
654
00:51:52,520 --> 00:51:54,751
And she's telling lies!
655
00:51:56,720 --> 00:51:58,200
Order!
656
00:51:58,240 --> 00:52:02,314
The Honourable Member
will withdraw from this house.
657
00:52:39,760 --> 00:52:42,275
- Anthony.
- I thought you might like a drink.
658
00:52:42,320 --> 00:52:44,551
Or maybe a pizza or something. I'll buy it.
659
00:52:44,600 --> 00:52:46,910
Lovely. I'd love to. Can I have five minutes?
660
00:52:46,960 --> 00:52:48,952
Yeah.
661
00:52:55,720 --> 00:52:59,509
- Bernie doing OK at Oxford?
- Oh, she's having a whale of a time.
662
00:52:59,560 --> 00:53:03,031
I think there's a romance as well,
reading between the lines.
663
00:53:03,080 --> 00:53:05,072
Larry, his name is.
664
00:53:09,600 --> 00:53:12,240
- How's Nicky?
- Oh, he's fine.
665
00:53:12,280 --> 00:53:14,556
He's at his mum and dad's.
666
00:53:14,600 --> 00:53:17,718
You're more or less shacked up with him now,
aren't you?
667
00:53:19,440 --> 00:53:21,432
Can I tell you something?
668
00:53:21,480 --> 00:53:25,440
I love Nicky very, very much
and I think that should be enough for you.
669
00:53:25,480 --> 00:53:27,472
Mm?
670
00:53:28,760 --> 00:53:30,752
Well, good.
671
00:53:35,880 --> 00:53:37,872
What did you really come for, Anthony?
672
00:53:40,800 --> 00:53:43,269
Have the Roddy brothers got a trial date yet?
673
00:53:44,440 --> 00:53:46,750
- Next week.
- What'll happen to them?
674
00:53:46,800 --> 00:53:48,075
Don't know.
675
00:53:49,320 --> 00:53:51,312
I've got them a great barrister.
676
00:53:51,360 --> 00:53:56,071
But the defence witnesses are all villagers.
The prosecution witnesses are all policemen.
677
00:53:56,120 --> 00:53:57,839
You know who juries tend to believe.
678
00:54:01,360 --> 00:54:05,752
Is that why you've come? Because you saw
what happened to the Roddy brothers?
679
00:54:05,800 --> 00:54:08,190
Barry Roddy was in the thick of it.
680
00:54:08,240 --> 00:54:10,232
I know that.
681
00:54:10,280 --> 00:54:13,000
It'll be hard to keep him out of prison.
What about Toby?
682
00:54:14,040 --> 00:54:16,316
W-What about Nicky?
683
00:54:16,360 --> 00:54:18,113
Did he not see what happened?
684
00:54:18,160 --> 00:54:20,152
No.
685
00:54:20,200 --> 00:54:24,080
I've got no believable witnesses
who saw what happened to Toby.
686
00:54:24,120 --> 00:54:27,909
If I had, there's no way a charge of riot
would stand up in court.
687
00:54:34,920 --> 00:54:37,719
He's facing a long sentence, Anthony.
688
00:54:43,240 --> 00:54:46,790
The pitmen weren't exactly angels,
I can tell you, but...
689
00:54:48,920 --> 00:54:52,231
..bloody hell, Mother.
Some of our lot... I mean...
690
00:54:53,400 --> 00:54:55,790
I battered people. You're in a panic.
691
00:54:55,840 --> 00:55:00,869
There's bricks coming at you, boots, fists.
You lash out to protect yourself but...
692
00:55:03,600 --> 00:55:05,637
Some of the stuff I saw.
693
00:55:07,720 --> 00:55:11,077
You saw the police make an unprovoked attack
on Toby, didn't you?
694
00:55:18,760 --> 00:55:23,357
What's particularly believable about the
solicitor's son giving evidence to the defence?
695
00:55:24,680 --> 00:55:27,240
One of my partners
would have to take over the case.
696
00:55:27,280 --> 00:55:29,351
Got it all figured out, eh?
697
00:55:31,320 --> 00:55:35,234
Anthony...I do realise what this might involve
for you.
698
00:55:35,280 --> 00:55:37,272
I don't think you do, actually!
699
00:55:37,320 --> 00:55:39,710
Even Harry won't talk to us any more.
700
00:55:40,760 --> 00:55:43,719
There is nothing else I want to do with my life,
Mam.
701
00:55:43,760 --> 00:55:46,070
This is what I want.
702
00:55:46,840 --> 00:55:48,160
I love it.
703
00:56:35,920 --> 00:56:38,879
- Where are we going?
- We're home, man, Felix.
704
00:56:38,920 --> 00:56:41,560
- You're home.
- We don't live here.
705
00:56:41,600 --> 00:56:44,832
- Felix, man, this is the new bungalow.
- Bungalow?
706
00:56:44,880 --> 00:56:46,872
A bungalow the council give we.
707
00:56:46,920 --> 00:56:48,912
I told you I'd moved.
708
00:56:50,080 --> 00:56:52,072
Oh, aye.
709
00:56:52,120 --> 00:56:54,112
Is the toilet upstairs?
710
00:56:54,160 --> 00:56:58,837
- Oh, you haven't changed!
711
00:56:58,880 --> 00:57:03,238
I'll bet those nurses are glad to see
the back of you and your daft patter.
712
00:57:15,200 --> 00:57:17,920
- What's he doing?
- He's just sitting on the bed.
713
00:57:17,960 --> 00:57:22,637
They said he'd probably go on
having depressions for a long time. Don't worry.
714
00:57:48,800 --> 00:57:51,031
Are you gonna unpack your bag, pet?
715
00:57:53,680 --> 00:57:56,115
Aye, aye, aye. I will.
716
00:57:57,560 --> 00:58:00,598
- Whereabouts?
- In the bedroom, man.
717
00:58:04,120 --> 00:58:05,679
Just in there.
718
00:58:06,520 --> 00:58:08,034
Oh, aye.
719
00:58:27,680 --> 00:58:29,672
- Cheers.
- Cheers.
720
00:58:37,040 --> 00:58:38,793
How's the wife?
721
00:58:38,840 --> 00:58:42,595
Elaine is very well, thank you.
She sends her love.
722
00:58:45,760 --> 00:58:48,150
I'll say thank you and the same to you, shall I?
723
00:58:48,200 --> 00:58:50,192
Aye, if you like.
724
00:58:52,640 --> 00:58:54,279
What do you want, anyway?
725
00:58:55,640 --> 00:58:59,236
I don't want anything.
Your ma told us you were browned off, that's all.
726
00:58:59,280 --> 00:59:00,270
Did she?
727
00:59:01,880 --> 00:59:04,440
Do you not think it would be clever
just to play the game?
728
00:59:06,920 --> 00:59:08,479
What game?
729
00:59:08,520 --> 00:59:11,399
- Oh, come on, man!
- How do you know about this?
730
00:59:11,440 --> 00:59:15,116
- What's my mam been saying?
- It wasn't your mam.
731
00:59:15,160 --> 00:59:17,152
I pick up a lot of information.
732
00:59:18,560 --> 00:59:21,553
- I mix with people.
- What people?
733
00:59:23,880 --> 00:59:25,553
On the square, man.
734
00:59:26,560 --> 00:59:30,713
What, the funny handshakes brigade?
Are your trousers rolled up at the minute?
735
00:59:30,760 --> 00:59:32,956
Plenty of your crowd know the value of it.
736
00:59:35,240 --> 00:59:38,870
You don't want to be driving sandwiches
up and down the A1 all your life, do you?
737
00:59:41,320 --> 00:59:42,959
Hey, look, cut it out, OK?
738
00:59:45,040 --> 00:59:48,033
Wise up if you want to get on in life.
That's all I'm saying.
739
00:59:52,440 --> 00:59:54,238
Do you want some crisps?
740
00:59:57,720 --> 01:00:00,633
Now I know why they call it
the mafia of the mediocre.
741
01:00:02,440 --> 01:00:04,432
That's the right place for you, Dad.
742
01:00:08,640 --> 01:00:09,676
Thanks.
743
01:00:10,600 --> 01:00:12,000
For what?
744
01:00:13,680 --> 01:00:15,672
For helping us make my mind up.
745
01:00:23,440 --> 01:00:25,557
Shit.
746
01:00:26,320 --> 01:00:29,199
- What time do you make it, Nicky?
- About half eleven.
747
01:00:58,960 --> 01:01:00,997
- Sorry I'm late.
- It's OK.
748
01:01:02,040 --> 01:01:03,838
We appreciate you coming.
749
01:01:03,880 --> 01:01:06,395
Aye, we do appreciate it.
750
01:01:14,280 --> 01:01:16,636
See that one, the one that's laughing.
751
01:01:18,240 --> 01:01:21,711
- That's the one who took your film.
- They're offering a deal.
752
01:01:21,760 --> 01:01:24,229
They were waiting to see
if our witness turned up.
753
01:01:24,280 --> 01:01:28,672
They're offering to reduce the charge against
Toby to affray, if you'll plead to it.
754
01:01:28,720 --> 01:01:30,518
- What about Barry?
- Nothing.
755
01:01:30,560 --> 01:01:32,711
They know our witness can't do Barry any good.
756
01:01:32,760 --> 01:01:34,911
- Tell them to stuff it.
- Toby, man.
757
01:01:34,960 --> 01:01:38,840
You must accept, Toby, it gives us a very good
chance of keeping you out of prison.
758
01:01:44,920 --> 01:01:47,389
By God, I had no idea it was like this.
759
01:01:47,440 --> 01:01:51,275
I thought this was supposed to be justice,
fair and square.
760
01:01:52,360 --> 01:01:55,398
So that's it -
pleading guilty to something I never did.
761
01:01:55,440 --> 01:01:57,909
- I've got a criminal record, eh?
- Yeah.
762
01:01:59,280 --> 01:02:01,431
- OK.
- You won't need me, then.
763
01:02:01,480 --> 01:02:05,190
- Thank you.
- It's a pleasure. It was the least I could do.
764
01:02:05,240 --> 01:02:08,916
- Crown versus Toby and Barry Roddy.
- That's us, lads.
765
01:02:21,000 --> 01:02:24,038
I think what you did was fantastic. I admire you.
766
01:02:25,080 --> 01:02:27,993
Thanks. Thanks, Nicky.
767
01:02:34,560 --> 01:02:37,712
Striking miners Toby and Barry Roddy
were found guilty today
768
01:02:37,760 --> 01:02:40,229
for the disturbances at Hibbinton Colliery.
769
01:02:40,280 --> 01:02:43,910
Barry Roddy was convicted of riot
and was sentenced to four years imprisonment
770
01:02:43,960 --> 01:02:47,749
and Toby Roddy pleaded guilty to affray,
for a 12-month suspended sentence.
771
01:02:47,800 --> 01:02:51,191
Deputy Leader of the Council, Mary Cox,
was at the court.
772
01:02:51,240 --> 01:02:55,553
This is a sad day for Toby and Barry Roddy
and a sad day for British justice.
773
01:02:55,600 --> 01:02:59,514
- I am personally horrified...
- Our Nicky told me they were innocent.
774
01:02:59,560 --> 01:03:01,950
- What we're witnessing here...
- There's Nicky.
775
01:03:02,000 --> 01:03:05,994
Look, our Nicky! Look! Behind Mary!
776
01:03:06,040 --> 01:03:09,590
These disgraceful sentences
are not the end of the story by any means.
777
01:03:09,640 --> 01:03:11,632
Are you ready for your tea now?
778
01:03:11,680 --> 01:03:15,151
..civil courts for harassment, assault
and criminal damages.
779
01:03:15,200 --> 01:03:19,035
My colleagues and I will continue to support
the Roddys and any other villagers
780
01:03:19,080 --> 01:03:21,959
- who want to pursue legal cases.
- How will you do that?
781
01:03:22,000 --> 01:03:26,791
By continuing to ask questions which haven't yet
been answered about the events of that day.
782
01:03:26,840 --> 01:03:29,719
Who had actual operational command
of the police?
783
01:03:29,760 --> 01:03:34,835
We are told by witnesses that a Metropolitan
Police Officer was solely giving the orders.
784
01:03:34,880 --> 01:03:36,360
Is this acceptable?
785
01:03:36,400 --> 01:03:40,189
And who was it who thought it necessary
to lay siege to the entire community?
786
01:03:40,240 --> 01:03:42,436
- What do you mean by lay siege?
- Felix?
787
01:03:42,480 --> 01:03:45,678
Do you want your bustas dipped in the gravy
or not?
788
01:03:45,720 --> 01:03:49,350
- The events of that day in Hibbinton...
- Felix?
789
01:03:57,360 --> 01:03:59,352
Seen my dad, pet?
790
01:04:42,880 --> 01:04:44,872
After three, then?
791
01:04:47,200 --> 01:04:50,910
One, two, three.
792
01:04:52,360 --> 01:04:54,352
Will you marry me?
793
01:04:56,360 --> 01:04:58,591
- Say yes.
- Yes.
794
01:04:58,640 --> 01:05:00,632
Yes.
795
01:05:10,240 --> 01:05:13,278
- Good riddance to 1984.
- Good riddance.
796
01:05:14,520 --> 01:05:16,591
- Absent friends.
- Absent friends.
797
01:05:17,640 --> 01:05:19,871
To the rest of our lives together.
798
01:05:21,640 --> 01:05:23,711
The rest of our lives together.
799
01:05:30,240 --> 01:05:32,516
Two Tribes
800
01:05:32,560 --> 01:05:34,552
♪ Ow, ow, ow
801
01:05:36,360 --> 01:05:39,717
♪ Ow, ow
802
01:05:40,840 --> 01:05:42,832
♪ Let's go
803
01:05:43,480 --> 01:05:45,233
♪ Oh
804
01:05:45,280 --> 01:05:47,192
♪ When two tribes go to war
805
01:05:47,240 --> 01:05:50,631
♪ A point is all that you can score
806
01:05:50,680 --> 01:05:52,433
♪ Score no more, score no more
807
01:05:52,480 --> 01:05:54,312
♪ When two tribes go to war
808
01:05:54,360 --> 01:05:57,910
♪ A point is all that you can score
809
01:05:57,960 --> 01:05:59,952
♪ Workin' for the bad guys
810
01:06:00,000 --> 01:06:01,798
♪ Cowboy number one
811
01:06:01,840 --> 01:06:05,595
♪ A born again poor man's son
812
01:06:05,640 --> 01:06:07,597
♪ Poor man's son
813
01:06:07,640 --> 01:06:12,795
♪ On the air America,
I modelled shirts by Van Heusen
814
01:06:12,840 --> 01:06:14,957
♪ Workin' for the bad guys
815
01:06:15,840 --> 01:06:22,633
♪ Yeah
816
01:06:24,200 --> 01:06:25,759
♪ You know
817
01:06:25,800 --> 01:06:27,519
♪ When two tribes go to war
818
01:06:27,560 --> 01:06:30,951
♪ A point is all that you can score
819
01:06:31,000 --> 01:06:32,832
♪ Score no more, score no more
820
01:06:32,880 --> 01:06:34,872
♪ When two tribes go to war
821
01:06:34,920 --> 01:06:38,630
♪ A point is all that you can score
822
01:06:38,680 --> 01:06:40,751
♪ Workin' for the bad guys
61957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.