All language subtitles for Our.Friends.In.The.North.S01E05.iNTERNAL.DVDRip.x264-DEiMOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:04,832 For God's sake, Dad, there's a revolution going on! 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,155 A what? 3 00:00:06,200 --> 00:00:08,840 - Can't you try and understand? - Understand what? 4 00:00:08,880 --> 00:00:12,032 You don't like the government so you hoy bombs at people? 5 00:00:12,080 --> 00:00:14,197 Who used to be chairman of Edwards Overseas? 6 00:00:14,240 --> 00:00:16,152 Faintest idea, Ron. 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,317 Claud Seabrook. 8 00:00:18,360 --> 00:00:22,639 The man I should be investigating is now in charge of the Metropolitan Police Force. 9 00:00:22,680 --> 00:00:25,673 Everything points to widespread systematic corruption. 10 00:00:27,120 --> 00:00:28,759 I can smell it. 11 00:00:28,800 --> 00:00:30,359 Touch it. 12 00:00:31,400 --> 00:00:33,198 How far up, Roy? 13 00:00:33,240 --> 00:00:35,038 I don't know. 14 00:00:35,080 --> 00:00:38,278 You know, one simple piece of local government reform, 15 00:00:38,320 --> 00:00:40,994 the payment to elected officers of a modest salary, 16 00:00:41,040 --> 00:00:44,317 would overnight do away with a vast amount of petty corruption. 17 00:00:44,360 --> 00:00:46,591 Is there a vast amount, Mr Donohue? 18 00:00:46,640 --> 00:00:48,279 Do you doubt it, Mr Conrad? 19 00:00:48,320 --> 00:00:51,119 Well, no more council flats for us, pet, I'm telling you. 20 00:00:51,160 --> 00:00:53,231 What have you done? 21 00:00:53,280 --> 00:00:55,192 I bought a shop. 22 00:00:55,240 --> 00:00:57,357 Could you do me one small favour? 23 00:00:57,400 --> 00:00:59,119 Agh! 24 00:00:59,160 --> 00:01:03,040 You're under arrest for possession of obscene material. 25 00:03:42,840 --> 00:03:44,832 All right, up. 26 00:03:45,320 --> 00:03:47,516 As Prime Minister, 27 00:03:47,560 --> 00:03:50,519 I want to speak to you simply and plainly 28 00:03:50,560 --> 00:03:53,712 about the grave emergency facing our country. 29 00:03:54,520 --> 00:03:56,637 In the House of Commons this afternoon 30 00:03:56,680 --> 00:03:59,957 I announced more severe restrictions 31 00:04:00,000 --> 00:04:01,992 on the use of electricity. 32 00:04:02,040 --> 00:04:04,714 You may already have heard the details of these. 33 00:04:04,760 --> 00:04:08,993 We are asking you to cut down to the absolute minimum 34 00:04:09,040 --> 00:04:14,195 the use of electricity for heating and for other purposes in your homes. 35 00:04:14,240 --> 00:04:20,396 We are limiting the use of electricity by almost all factories, shops and offices 36 00:04:20,440 --> 00:04:22,352 to three days a week. 37 00:04:23,480 --> 00:04:26,598 - Will he go to the country, do you think? - Rather bring in the troops. 38 00:04:26,640 --> 00:04:30,793 He'll win if he does. A blind man can see who benefits from this. 39 00:04:30,840 --> 00:04:34,151 Power, Dad. If parliament went on strike, nobody would notice. 40 00:04:34,200 --> 00:04:35,998 Here. 41 00:04:36,040 --> 00:04:38,191 I know you're not a subscriber but... 42 00:04:38,240 --> 00:04:42,314 - Oh, dear God in heaven. - Whatever you're doing in there, Mother, stop it. 43 00:04:43,360 --> 00:04:45,829 Have you seen the cut of that kitchen, Felix? 44 00:04:47,920 --> 00:04:49,718 Well, are we going to the club or not? 45 00:04:49,760 --> 00:04:51,752 We're gonna miss the bingo, you know. 46 00:04:51,800 --> 00:04:53,473 People buy this off you? 47 00:04:54,480 --> 00:04:55,675 Has your volume broke? 48 00:04:55,720 --> 00:04:58,519 Very good way of watching TV. 49 00:04:58,560 --> 00:05:01,439 The pictures show you what they want you to believe. 50 00:05:01,480 --> 00:05:03,676 The words are a diversion, man. 51 00:05:03,720 --> 00:05:05,791 You're changing your tune again, aren't you? 52 00:05:05,840 --> 00:05:08,639 - Support Labour. - There's an election looming. 53 00:05:08,680 --> 00:05:10,751 Aye. I thought the line was, 54 00:05:10,800 --> 00:05:15,829 "If we're going to be ruled by Tories, let's be ruled by proper Tories not Tories in drag." 55 00:05:15,880 --> 00:05:17,872 So you do read it. 56 00:05:19,920 --> 00:05:23,231 Are you telling me they don't tell the truth on TV? 57 00:05:23,280 --> 00:05:25,715 Why should they? What's in it for them? 58 00:05:27,040 --> 00:05:29,635 Was it you dropped him on his head or me? 59 00:05:31,720 --> 00:05:33,439 Here we go. 60 00:05:37,320 --> 00:05:39,118 Oh. 61 00:05:40,800 --> 00:05:42,678 Will the lifts be working? 62 00:05:42,720 --> 00:05:44,552 Yeah, they work on gas, Mother. 63 00:05:50,160 --> 00:05:52,277 Keep your sarcasm for Ted Heath, you. 64 00:06:02,000 --> 00:06:05,277 Tell me again about Edwards System Building. 65 00:06:07,440 --> 00:06:13,072 Edwards System Building was a response to the housing shortage of the early '60s. 66 00:06:13,120 --> 00:06:17,751 Years of greed and neglect had left people living in squalor. 67 00:06:17,800 --> 00:06:21,316 That's corruption, Inspector Conrad! 68 00:06:21,360 --> 00:06:24,273 They're the people who ought to be going to prison, 69 00:06:24,320 --> 00:06:26,630 the property developers, the slum landlords. 70 00:06:28,640 --> 00:06:31,678 I was voted into power to do something about it... 71 00:06:33,240 --> 00:06:35,880 - ..to get houses built. - Which fell to bits. 72 00:06:35,920 --> 00:06:38,037 I didn't mix the concrete. 73 00:06:38,080 --> 00:06:39,912 You fixed the contracts! 74 00:06:39,960 --> 00:06:41,599 You bought people! 75 00:06:41,640 --> 00:06:45,520 Edwards gave you the money and said, "Right, this month we want a couple more MPs. 76 00:06:45,560 --> 00:06:47,791 A town clerk here, a civic architect there, 77 00:06:47,840 --> 00:06:51,231 a couple of dozen town councillors, doesn't matter what colour. 78 00:06:51,280 --> 00:06:53,078 12 of each." Right? 79 00:06:54,200 --> 00:06:55,839 Right?! 80 00:06:55,880 --> 00:06:57,553 Edwards is bankrupt now. 81 00:06:57,600 --> 00:07:00,638 It's time to settle your account, Mr Donohue. 82 00:07:00,680 --> 00:07:05,880 And will your new governors let you talk to Lord Seabrook this time, Mr Conrad? 83 00:07:05,920 --> 00:07:07,912 They won't be able to stop me. 84 00:07:13,200 --> 00:07:15,192 - Mr Jellicoe! - Sir! 85 00:07:15,240 --> 00:07:17,232 - Mr Jellicoe, sir! - Here, sir. 86 00:07:17,280 --> 00:07:19,078 - Sir, sir. - Jellicoe. 87 00:07:19,120 --> 00:07:21,430 - Mr Jellicoe. - Mr Jellicoe, sir! 88 00:07:21,480 --> 00:07:24,314 Mr Jellicoe, have you been made welcome in London? 89 00:07:24,360 --> 00:07:26,352 Of course! 90 00:07:26,400 --> 00:07:31,395 May I introduce Commander Arthur Fieldson... also a provincial. 91 00:07:32,880 --> 00:07:34,872 Also being made welcome, 92 00:07:34,920 --> 00:07:37,799 as will the changes in the way the Metropolitan Police Force 93 00:07:37,840 --> 00:07:39,559 goes about its business from now on. 94 00:07:39,600 --> 00:07:42,399 How soon will we see these changes, Commander? 95 00:07:44,040 --> 00:07:45,838 They've already begun. 96 00:07:51,360 --> 00:07:53,920 Right, move it. Come on. 97 00:07:54,720 --> 00:07:56,552 Get round the back. You two inside. 98 00:07:56,600 --> 00:07:58,398 Come on. 99 00:08:03,360 --> 00:08:05,352 - Look, don't push. 100 00:08:05,400 --> 00:08:07,392 All right. I'm going. 101 00:08:08,440 --> 00:08:10,318 - Get out of here. - Get out. 102 00:08:10,360 --> 00:08:12,352 - DCI Boyd. 103 00:08:16,600 --> 00:08:18,239 Look... 104 00:08:19,280 --> 00:08:21,078 In the van. 105 00:08:23,480 --> 00:08:25,472 - Come on. - Get in. 106 00:08:29,680 --> 00:08:31,319 Oi! 107 00:08:39,680 --> 00:08:41,672 - Open it. - Fuck off. 108 00:08:42,680 --> 00:08:45,673 All right. Calm down, will you? 109 00:09:11,080 --> 00:09:13,675 - Where's Barratt? - Who? 110 00:09:26,360 --> 00:09:27,919 No Barratt? 111 00:09:27,960 --> 00:09:29,952 What now? 112 00:09:35,760 --> 00:09:39,595 We celebrate. This is our first major success. 113 00:09:39,640 --> 00:09:42,030 I want this lot in the Tank tonight, 114 00:09:42,080 --> 00:09:44,072 showing off their battle scars. 115 00:09:45,240 --> 00:09:48,836 ♪ Get 'em down, you Zulu warriors 116 00:09:48,880 --> 00:09:53,272 ♪ Get 'em down, you Zulu chief, chief, chief, chief... 117 00:09:53,320 --> 00:09:56,472 The whole place has been taken over by wankers! 118 00:10:00,040 --> 00:10:03,590 If Jellicoe is just gonna allow this lot to go running round Soho, 119 00:10:03,640 --> 00:10:07,600 busting anyone they like, then there's no point in having a dirty squad. 120 00:10:07,640 --> 00:10:09,711 I'm gonna ask for a transfer. 121 00:10:10,920 --> 00:10:13,674 Can't you do something, Harold? 122 00:10:14,840 --> 00:10:16,479 It's all over, John. 123 00:10:16,520 --> 00:10:19,399 - Oggy, oggy, oggy! - Oi, oi, oi! 124 00:10:19,520 --> 00:10:21,716 - Oggy, oggy, oggy! - Oi, oi, oi! 125 00:10:21,760 --> 00:10:23,160 - Oggy! - Oi! 126 00:10:28,800 --> 00:10:30,598 It's cheating if you pray. 127 00:10:30,640 --> 00:10:33,030 I'm not praying! 128 00:10:34,200 --> 00:10:38,194 Oh! I wouldn't involved Almighty God in bending a spoon. 129 00:10:39,520 --> 00:10:41,512 How was your work? 130 00:10:41,560 --> 00:10:43,358 Excellent. 131 00:10:43,400 --> 00:10:45,392 I'm organising a rent strike. 132 00:10:45,440 --> 00:10:50,071 Are those flats all you ever think about? I meant your real job. 133 00:10:50,120 --> 00:10:51,998 Oh, that. We're on short time. 134 00:10:52,040 --> 00:10:53,759 So are we. 135 00:10:53,800 --> 00:10:55,951 Oh, it's ridiculous, if you ask me. 136 00:10:56,000 --> 00:10:57,992 Three-day week. 137 00:10:58,040 --> 00:11:02,159 There's seven days in a week, no matter what Mr Heath says. 138 00:11:02,200 --> 00:11:04,635 You're a dangerous subversive, Mother. 139 00:11:07,520 --> 00:11:10,558 I never thought you'd end up in a sausage factory. 140 00:11:15,480 --> 00:11:18,837 She's part of a worldwide conspiracy called the Church of Rome. 141 00:11:18,880 --> 00:11:22,476 Run by this mysterious Italian bloke with a false name and number. 142 00:11:22,520 --> 00:11:24,477 Dressed up as a woman an' all. 143 00:11:26,440 --> 00:11:28,238 Heathens! 144 00:11:37,320 --> 00:11:39,312 Tyneside MP Arthur Watson 145 00:11:39,360 --> 00:11:42,751 has announced that he will be retiring at the next general election. 146 00:11:42,800 --> 00:11:44,678 Here he is being interviewed... 147 00:11:44,720 --> 00:11:46,996 Hear about Arthur Watson? Early retirement. 148 00:11:47,040 --> 00:11:49,316 Why shouldn't he retire? 149 00:11:49,360 --> 00:11:53,957 He's not retiring. He's getting out before they chuck him in prison. 150 00:11:54,680 --> 00:11:56,672 He was on Edwards' payroll. 151 00:12:01,000 --> 00:12:03,071 Is it right the polis is after Austin Donohue? 152 00:12:04,000 --> 00:12:04,990 Yeah. 153 00:12:08,640 --> 00:12:11,997 Well...serves he's right. 154 00:12:13,040 --> 00:12:14,599 Yeah? 155 00:12:18,600 --> 00:12:21,160 Will the polis be knocking on your door? 156 00:12:22,640 --> 00:12:24,438 I kept out of all that. 157 00:12:24,480 --> 00:12:27,120 Here...bustas. 158 00:12:27,160 --> 00:12:29,834 Oh, Mother, I've got a fridge full of sausages, man. 159 00:12:29,880 --> 00:12:31,633 Liberated them, did you? 160 00:12:31,680 --> 00:12:35,310 They're not for you. Take them to Mary Cox. 161 00:12:35,360 --> 00:12:36,840 What? 162 00:12:36,880 --> 00:12:39,190 Aye, they won't want your bread buns, woman. 163 00:12:39,240 --> 00:12:43,678 Tosker must be one of the richest men in the bloody country, the price he charges... 164 00:12:43,720 --> 00:12:45,518 ..for his tatties. I know! 165 00:12:46,560 --> 00:12:49,234 I don't care if he's opened ten more shops. 166 00:12:50,120 --> 00:12:52,157 Mary likes my bustas. 167 00:12:53,040 --> 00:12:56,670 Just go round, say hello. For your mam, eh? 168 00:13:05,520 --> 00:13:08,638 Hear that? Pinching sausages. 169 00:13:08,680 --> 00:13:11,036 Well, we've had a lot worse, Felix. 170 00:13:12,080 --> 00:13:13,799 A lot worse. 171 00:13:19,600 --> 00:13:21,717 I hear you used to be on the stage, Tosker. 172 00:13:21,760 --> 00:13:24,992 - Oh, well... - I heard you were really good. 173 00:13:25,040 --> 00:13:26,679 Yeah. 174 00:13:26,720 --> 00:13:28,359 I was OK. 175 00:13:29,440 --> 00:13:31,909 I could have made a go of it eventually, like, 176 00:13:31,960 --> 00:13:34,350 but I had a family to look after. 177 00:13:34,400 --> 00:13:37,996 So...sacrifices were necessary. 178 00:13:40,280 --> 00:13:43,432 Mary, I think that's dead romantic. 179 00:13:46,600 --> 00:13:49,957 - Oh, no, that's not your dad, is it? 180 00:13:55,440 --> 00:13:59,116 Since her mother kicked the bucket, her dad has been round here nonstop. 181 00:14:01,920 --> 00:14:04,310 Hello! Come in. 182 00:14:04,360 --> 00:14:07,159 My mother sent some bustas. 183 00:14:07,200 --> 00:14:09,840 - Oh, excellent. - Oh, no. 184 00:14:14,240 --> 00:14:16,596 Oh, beautiful. Here. 185 00:14:16,640 --> 00:14:18,438 Smell that, Tosker. 186 00:14:33,120 --> 00:14:34,839 Ray's in property. 187 00:14:34,880 --> 00:14:36,473 Uh-huh? 188 00:14:36,520 --> 00:14:38,796 What are you in, Nicky? 189 00:14:40,240 --> 00:14:41,310 Sausages. 190 00:14:42,720 --> 00:14:44,359 And newspapers. 191 00:14:45,280 --> 00:14:49,354 Yeah. The sausages pay for the newspaper side of the empire. 192 00:14:49,400 --> 00:14:50,720 Oh! 193 00:14:50,760 --> 00:14:52,956 What's the name of the business? 194 00:14:54,000 --> 00:14:56,117 Regal Meat Products. 195 00:15:02,720 --> 00:15:04,712 I don't own the sausages. 196 00:15:04,760 --> 00:15:07,229 I just wheel the boxes into the fridges. 197 00:15:08,240 --> 00:15:10,038 Oh, take no notice. 198 00:15:10,080 --> 00:15:13,312 He used to be number two to Austin Donohue one time. 199 00:15:13,360 --> 00:15:16,910 - You're kidding! - Aye, there's a man I'd like to have met! 200 00:15:16,960 --> 00:15:19,998 - Has he died? - Is it right he's gonna be arrested? 201 00:15:20,040 --> 00:15:23,078 Eeh, the people whose names have come out to do with that builder! 202 00:15:23,120 --> 00:15:27,080 What's the name of that one that's just retired? They reckon he was at it an' all. 203 00:15:27,120 --> 00:15:28,918 - Aye. - Arthur Watson. 204 00:15:28,960 --> 00:15:29,996 That's it! 205 00:15:30,040 --> 00:15:33,078 I'm secretary of his Constituency Party. 206 00:15:38,800 --> 00:15:40,792 They're all at it, man, Paula. 207 00:15:40,840 --> 00:15:43,480 Every one of them up there running the show on the telly. 208 00:15:43,520 --> 00:15:44,920 Rubbish. 209 00:15:46,160 --> 00:15:48,231 I beg your pardon? 210 00:15:49,280 --> 00:15:51,272 Donohue did a lot of good things. 211 00:15:52,440 --> 00:15:54,432 He did us a good turn. 212 00:15:54,480 --> 00:15:56,358 Like when? 213 00:15:56,400 --> 00:15:58,960 He got us out of that flat, didn't he? 214 00:15:59,000 --> 00:16:01,356 He got we into the bloody flat. 215 00:16:02,840 --> 00:16:04,638 That was me, actually. 216 00:16:05,880 --> 00:16:07,792 What's this? 217 00:16:10,960 --> 00:16:13,350 Well, this is when we were getting started, like. 218 00:16:14,400 --> 00:16:16,392 We had to live in a council flat. 219 00:16:16,440 --> 00:16:19,080 Oh, we started off in a council house, didn't we, Ray? 220 00:16:19,120 --> 00:16:22,830 Oh, yes. No shame in that as far as I'm concerned. 221 00:16:29,120 --> 00:16:31,351 Look, what is so funny? 222 00:16:35,040 --> 00:16:36,679 Nothing. 223 00:16:42,480 --> 00:16:44,472 Actually... 224 00:16:47,200 --> 00:16:49,192 Nicky lives in the flat we used to have. 225 00:16:50,800 --> 00:16:53,076 That's a coincidence, isn't it? 226 00:16:53,120 --> 00:16:54,839 No. I chose it. 227 00:16:54,880 --> 00:16:57,679 I had my pick. Nobody wanted them when they reopened. 228 00:17:01,000 --> 00:17:03,117 Were they the ones that fell to bits? 229 00:17:07,840 --> 00:17:10,435 Oh, I'll just put the kettle on, shall I? 230 00:17:12,720 --> 00:17:13,949 Excuse me. 231 00:17:23,560 --> 00:17:25,199 I can't stand them. 232 00:17:27,800 --> 00:17:29,996 My mother says you've started a law degree. 233 00:17:30,040 --> 00:17:32,032 Yeah. 234 00:17:32,080 --> 00:17:34,151 Fantastic! What, you'll be a solicitor? 235 00:17:34,200 --> 00:17:35,998 If I get there. There's years of it. 236 00:17:36,040 --> 00:17:37,315 No ifs. 237 00:17:38,360 --> 00:17:40,158 OK. 238 00:17:43,480 --> 00:17:45,472 What about you? 239 00:17:45,520 --> 00:17:46,749 I'm OK. 240 00:17:46,800 --> 00:17:48,439 Good. 241 00:17:52,000 --> 00:17:54,071 - Life's good, then, eh? - Life's... 242 00:17:54,120 --> 00:17:55,759 good. 243 00:17:55,800 --> 00:17:57,598 Yeah. 244 00:17:57,640 --> 00:17:59,996 My dad's a problem. He's lonely. 245 00:18:01,200 --> 00:18:04,955 Tosker's driving Anthony to suicide by making him play the drums all the time. 246 00:18:06,840 --> 00:18:10,072 We've lost our sitting member with the election due any minute, 247 00:18:10,120 --> 00:18:13,909 I've got two kids to raise and a CLP to run single-handed but... 248 00:18:14,960 --> 00:18:17,111 ..apart from that, I'm happy. 249 00:18:34,920 --> 00:18:36,957 Tosker sent us in to give you a hand. 250 00:18:56,680 --> 00:19:00,913 If I get the nomination for Watson's seat, I'll need an agent, Felix. 251 00:19:06,320 --> 00:19:08,516 Do you not think the time has come for we both? 252 00:19:17,480 --> 00:19:20,678 How long...are you gonna sit on your hands? 253 00:19:21,960 --> 00:19:24,429 What happened to that lad that marched to London? 254 00:19:26,520 --> 00:19:28,113 Eh? 255 00:19:28,160 --> 00:19:30,959 He got taught a lesson he never forgot. 256 00:19:33,640 --> 00:19:35,472 It's important, you know? 257 00:19:35,520 --> 00:19:37,512 Aye, I know. 258 00:19:37,560 --> 00:19:40,553 We're losing people, man, young people. 259 00:19:40,600 --> 00:19:42,592 Working-class lads and lasses. 260 00:19:43,640 --> 00:19:45,996 It came automatic to us. It was in our blood. 261 00:19:47,600 --> 00:19:49,592 It's not like that today. 262 00:19:50,520 --> 00:19:55,549 You hear them, "Let it all hang out, brother. Everybody do their own thing." 263 00:19:57,320 --> 00:20:00,392 They believe this shite because nobody, nobody says to them 264 00:20:00,440 --> 00:20:03,194 certain things are right and certain things are wrong. 265 00:20:03,240 --> 00:20:05,357 They believe it's all corrupt, you know? 266 00:20:06,400 --> 00:20:08,471 Mind, they've a bloody good right to. 267 00:20:10,240 --> 00:20:12,675 Well, then, why don't we show them it isn't, eh? 268 00:20:27,080 --> 00:20:31,040 You remember when we fought them lads in the Bigg Market for making Fascist salutes? 269 00:20:33,600 --> 00:20:34,829 Aye. 270 00:20:36,640 --> 00:20:39,235 They'd have bloody killed me if you hadn't jumped in. 271 00:20:39,280 --> 00:20:42,193 Get away! They were poofs, the pair of 'em! 272 00:20:43,240 --> 00:20:44,356 One punch. 273 00:20:58,360 --> 00:21:00,158 Righto, comrade... 274 00:21:01,640 --> 00:21:03,632 We'll give it one more try. 275 00:21:04,400 --> 00:21:07,791 Yes! You old bugger! 276 00:21:24,640 --> 00:21:26,632 Explanation, Harold. 277 00:21:32,800 --> 00:21:36,476 Stay here for a while...till it cools down. 278 00:21:37,800 --> 00:21:40,269 - How long? - Year or two. 279 00:21:40,320 --> 00:21:42,994 Oh, I've got businesses to run. 280 00:21:44,280 --> 00:21:45,680 Not any more. 281 00:21:49,080 --> 00:21:51,072 What am I charged with? 282 00:21:53,000 --> 00:21:53,990 Nothing. 283 00:21:54,040 --> 00:21:55,679 Nothing?! 284 00:21:55,720 --> 00:21:59,714 They didn't have a warrant to arrest you, just a search warrant. They're fishing. 285 00:21:59,760 --> 00:22:02,832 It would take a genius to prove that you owned anything but... 286 00:22:02,880 --> 00:22:05,714 they would pull you in for questioning. 287 00:22:05,760 --> 00:22:08,958 What do I care? So, PC Plod questions me. 288 00:22:09,000 --> 00:22:10,992 They mean business, Benny. 289 00:22:12,880 --> 00:22:14,872 The Yard's out of control these days. 290 00:22:16,880 --> 00:22:18,280 Why risk it? 291 00:22:19,240 --> 00:22:20,959 You're all right here. 292 00:22:24,920 --> 00:22:26,718 It's party time, Benny. 293 00:22:27,760 --> 00:22:29,160 All right. 294 00:22:31,600 --> 00:22:33,592 Hey, make yourself at home. 295 00:22:33,640 --> 00:22:35,632 We'll be late back. 296 00:22:41,720 --> 00:22:44,679 When the Met's longest-serving detective decides to retire, 297 00:22:44,720 --> 00:22:48,555 it makes you worry that the whole building will collapse and fall into the sea. 298 00:22:50,080 --> 00:22:53,357 It's actuarial, sir. I've done my arithmetic. 299 00:22:53,400 --> 00:22:56,552 Staying on till the bitter end won't improve my pension by a penny. 300 00:22:58,440 --> 00:23:00,432 Will you be chasing the sun, Harold? 301 00:23:02,240 --> 00:23:03,879 No. 302 00:23:04,920 --> 00:23:08,391 No, a little um...cottage in Hampshire will do me and her. 303 00:23:09,800 --> 00:23:13,874 Well, no doubt we'll be sending you off properly in due course. 304 00:23:13,920 --> 00:23:16,116 So...I'll save the speech. 305 00:23:23,360 --> 00:23:25,352 No chance you'll change your mind? 306 00:23:25,400 --> 00:23:26,800 No. 307 00:23:26,840 --> 00:23:28,399 No chance. 308 00:23:35,240 --> 00:23:36,799 Well? 309 00:23:36,840 --> 00:23:38,832 It's hard to get real evidence. 310 00:23:38,880 --> 00:23:41,270 The one lead I thought I had has left the country. 311 00:23:42,320 --> 00:23:45,154 - Find him. - I know exactly where he is. 312 00:23:45,200 --> 00:23:48,272 But we don't have an extradition treaty with Spain. 313 00:23:48,320 --> 00:23:50,551 We have to wait for him to come back. 314 00:24:01,760 --> 00:24:03,752 If anybody asks... 315 00:24:03,800 --> 00:24:05,598 I don't want a clock, 316 00:24:05,640 --> 00:24:07,757 but I wouldn't mind a barometer. 317 00:24:08,800 --> 00:24:10,678 If I ever go... 318 00:24:10,720 --> 00:24:12,712 you go with me... 319 00:24:12,760 --> 00:24:14,752 wherever you are. 320 00:24:55,920 --> 00:24:58,560 Was it a merry Christmas, Mr Conrad? 321 00:24:58,600 --> 00:25:00,478 Yes, thank you. 322 00:25:02,400 --> 00:25:04,392 Mexico, 1968. 323 00:25:05,720 --> 00:25:07,598 I opened an office there. 324 00:25:07,640 --> 00:25:10,439 And Geneva...Beirut. 325 00:25:10,480 --> 00:25:13,951 We had work on the books worth two billion pounds. 326 00:25:14,000 --> 00:25:16,231 None of which ever got built. 327 00:25:16,280 --> 00:25:18,715 At least you got value for money from Donohue. 328 00:25:20,640 --> 00:25:24,077 - The President's brother. - Did Seabrook arrange that? 329 00:25:24,120 --> 00:25:27,716 He would get in touch with our embassy wherever we were and say, 330 00:25:27,760 --> 00:25:29,399 "Arrange such and such a meeting." 331 00:25:29,440 --> 00:25:31,716 And, hey presto, doors opened. 332 00:25:32,760 --> 00:25:34,558 What else did Seabrook do? 333 00:25:36,440 --> 00:25:38,432 This is us in Abu Dhabi. 334 00:25:38,480 --> 00:25:40,472 What else did Seabrook do? 335 00:25:41,520 --> 00:25:44,991 - Did he pay the bribes? - Commissions. 336 00:25:45,040 --> 00:25:47,794 Was he physically present when money changed hands? 337 00:25:50,960 --> 00:25:54,032 Claud's a double first from Oxford, Mr Conrad. 338 00:26:00,600 --> 00:26:03,195 I've drawn up the first batch of charges against you 339 00:26:03,240 --> 00:26:05,118 concerning the contracts in the North. 340 00:26:05,160 --> 00:26:06,833 This country's finished. 341 00:26:06,880 --> 00:26:09,236 When running a business is a crime, 342 00:26:09,280 --> 00:26:13,399 and power workers and miners are allowed to hold the nation to ransom, that's anarchy! 343 00:26:14,400 --> 00:26:17,359 There'll be an election. Things will settle down for five years. 344 00:26:17,400 --> 00:26:19,437 It's the army we want, not an election! 345 00:26:19,480 --> 00:26:22,552 You've seen my files! You know all about elections! 346 00:26:22,600 --> 00:26:26,389 The Constituency Party's vote was as follows... 347 00:26:27,440 --> 00:26:29,432 Josephs, 24 votes. 348 00:26:29,480 --> 00:26:32,075 Wells, 16 votes. 349 00:26:32,120 --> 00:26:33,793 Yes! 350 00:26:36,640 --> 00:26:39,951 I declare Gavin Josephs duly elected 351 00:26:40,000 --> 00:26:43,198 as the Labour candidate for the Tyne Bridge constituency. 352 00:26:47,440 --> 00:26:48,999 Bloody Scotsman! 353 00:26:50,000 --> 00:26:51,992 Bloody company director! 354 00:26:54,080 --> 00:26:55,309 What now? 355 00:26:55,360 --> 00:26:57,079 Well... 356 00:26:58,680 --> 00:27:00,672 - I don't know. - Fight it, man! 357 00:27:00,720 --> 00:27:03,997 Stand as an Independent, eh? We can't stop now. 358 00:27:04,040 --> 00:27:06,077 - Stand, Eddie! - Come on. 359 00:27:06,120 --> 00:27:08,112 - Go on, man. 360 00:27:08,160 --> 00:27:10,152 You can do it. 361 00:27:15,120 --> 00:27:16,952 Right, comrades. You're on. 362 00:27:20,680 --> 00:27:22,956 Independent candidate! 363 00:27:23,000 --> 00:27:24,798 Eddie, I'm sorry. 364 00:27:25,800 --> 00:27:27,792 Well, I'm standing anyway. 365 00:27:28,840 --> 00:27:31,355 I thought you might. I'm glad. 366 00:27:32,400 --> 00:27:34,631 Well, that's about a dozen of us so far. 367 00:27:34,680 --> 00:27:38,117 We few, we happy few. We band of brothers. 368 00:27:39,960 --> 00:27:41,519 Eddie... 369 00:27:41,560 --> 00:27:44,280 I supported your nomination but you lost to a fair vote. 370 00:27:44,320 --> 00:27:47,199 I must back the official Labour Party candidate. 371 00:27:48,240 --> 00:27:49,799 Fair enough. 372 00:27:56,160 --> 00:27:58,152 Bloody Scotsman! 373 00:27:58,200 --> 00:28:00,192 What a bunch of time servers, eh? 374 00:28:03,000 --> 00:28:05,117 Eddie...will you stand? 375 00:28:06,160 --> 00:28:08,152 - Yep. - Good. 376 00:28:08,200 --> 00:28:10,351 I want to campaign for you in Five Bridges. 377 00:28:10,400 --> 00:28:13,438 - Oh, yeah? - Very influential paper, Eddie. 378 00:28:13,480 --> 00:28:15,836 Circulation of 186 and rising. 379 00:28:17,320 --> 00:28:19,357 I thought parliament was a sham. 380 00:28:19,400 --> 00:28:23,394 I'd rather see you get elected than another one of John Edwards' poodles. 381 00:28:24,360 --> 00:28:26,352 I don't want your help, Nicky. 382 00:29:05,320 --> 00:29:07,755 I was at a rally in the Guildhall there. 383 00:29:08,760 --> 00:29:11,150 Why aye, you missed a great speech. 384 00:29:11,200 --> 00:29:12,759 Yeah? Who? 385 00:29:12,800 --> 00:29:14,439 Me! 386 00:29:14,480 --> 00:29:16,472 What did you say? 387 00:29:16,520 --> 00:29:19,399 Support the miners. Support the power workers. 388 00:29:19,440 --> 00:29:22,512 Resist Heath's attack on the Labour movement. 389 00:29:24,520 --> 00:29:26,512 Of course, I spoke from the floor. 390 00:29:26,560 --> 00:29:28,836 I can't be on the platform now. 391 00:29:29,880 --> 00:29:31,872 I don't exist any more. 392 00:29:35,320 --> 00:29:36,549 What's happening? 393 00:29:36,600 --> 00:29:39,069 Edwards has started to sing. 394 00:29:40,400 --> 00:29:42,039 The names are pouring out. 395 00:29:42,080 --> 00:29:45,278 He's got it all on file...like Nixon. 396 00:29:45,320 --> 00:29:46,879 Will you survive, Austin? 397 00:29:46,920 --> 00:29:49,560 They've waited for years for this. 398 00:29:49,600 --> 00:29:51,319 For what exactly? 399 00:29:51,360 --> 00:29:53,352 For revenge, bonny lad. 400 00:29:54,200 --> 00:29:55,839 Revenge. 401 00:30:14,120 --> 00:30:18,114 - What the hell's going on? - Sorry. My mistake. I used to live here once. 402 00:30:25,640 --> 00:30:26,630 Geordie? 403 00:30:44,920 --> 00:30:46,912 Benny had the place done out. 404 00:30:58,280 --> 00:31:00,272 Do you still work for him? 405 00:31:00,320 --> 00:31:02,391 I rent this place from him. 406 00:31:07,400 --> 00:31:08,959 Geordie... 407 00:31:09,000 --> 00:31:11,720 A lot of people felt bad about what happened. 408 00:31:14,560 --> 00:31:16,552 You just got out? 409 00:31:19,040 --> 00:31:21,271 I don't suppose you've got anywhere to stay. 410 00:31:49,160 --> 00:31:52,836 Where is he? What happened to all the shops? 411 00:31:55,000 --> 00:31:56,992 Oh, you're out of touch, aren't you? 412 00:32:02,200 --> 00:32:04,760 You're the only one that didn't treat us like shit. 413 00:32:09,560 --> 00:32:11,552 And I fancied you like mad. 414 00:32:14,360 --> 00:32:16,238 Are you real? 415 00:32:17,600 --> 00:32:19,398 Real. 416 00:32:22,440 --> 00:32:24,432 Why don't you come and find out? 417 00:32:27,480 --> 00:32:29,119 OK? 418 00:32:29,160 --> 00:32:32,949 One, two, three, four. 419 00:32:39,120 --> 00:32:40,520 Come on! 420 00:32:44,120 --> 00:32:47,830 One, two, three, four. 421 00:32:47,880 --> 00:32:51,954 Look, I must have showed you this 20 bloody times! 422 00:32:52,000 --> 00:32:53,400 Move. 423 00:32:55,520 --> 00:33:00,231 It's one, two, three, four. 424 00:33:00,280 --> 00:33:02,272 OK? It's bloody easy, man! 425 00:33:04,880 --> 00:33:06,997 Hello, pet. 426 00:33:16,400 --> 00:33:18,392 And where the hell have you been, eh? 427 00:33:19,440 --> 00:33:21,830 I was supposed to be meeting Ray an hour ago. 428 00:33:21,880 --> 00:33:25,112 - Tosker, listen. - No, no, no. He doesn't try, man. 429 00:33:25,160 --> 00:33:27,914 He doesn't wanna keep coming second at being you. 430 00:33:27,960 --> 00:33:30,077 He wants to come first at being himself. 431 00:33:45,800 --> 00:33:47,792 He means well, son. 432 00:33:50,000 --> 00:33:53,391 It's just...you know, he's really keen for you... 433 00:33:53,440 --> 00:33:56,433 He's a bastard! It's my ambition to kill him. 434 00:33:56,480 --> 00:33:58,278 Hey, shush. 435 00:34:01,440 --> 00:34:03,432 We'll talk about it tomorrow. 436 00:34:05,200 --> 00:34:07,192 We'll discuss weapons. 437 00:34:37,120 --> 00:34:38,998 Better? 438 00:35:00,200 --> 00:35:02,192 How did it go? 439 00:35:04,360 --> 00:35:06,158 Fine, thanks. 440 00:35:10,880 --> 00:35:13,270 I'm trying to show an interest. 441 00:35:20,400 --> 00:35:23,393 He's found us an investment property down on the quayside. 442 00:35:24,440 --> 00:35:26,432 It's all derelict, isn't it? 443 00:35:26,480 --> 00:35:28,597 It won't be in five year. 444 00:35:31,360 --> 00:35:33,238 How much? 445 00:35:34,280 --> 00:35:35,999 22,000. 446 00:35:38,240 --> 00:35:40,232 I thought you were in debt! 447 00:35:40,280 --> 00:35:42,192 Shut up, will you? 448 00:35:42,240 --> 00:35:46,075 When I came back from London with £500 to buy a van, 449 00:35:46,120 --> 00:35:48,476 you said, "How are we going to pay it back?" 450 00:35:50,560 --> 00:35:52,552 If I'd listened to you, 451 00:35:52,600 --> 00:35:54,990 I'd still be working my ass off for other people. 452 00:35:56,880 --> 00:35:59,349 There's plenty of other people he can sell it to. 453 00:36:00,400 --> 00:36:02,278 He's doing us a favour. 454 00:36:03,320 --> 00:36:05,710 You're a different man. 455 00:36:05,760 --> 00:36:07,638 Aye. Well, you're lucky, pet. 456 00:36:08,320 --> 00:36:11,438 You married a fool but you've got a wise man for a husband. 457 00:36:12,880 --> 00:36:14,872 Have I changed as much? 458 00:36:18,640 --> 00:36:20,359 Have I? 459 00:36:22,000 --> 00:36:23,992 I don't even know you, man. 460 00:36:26,040 --> 00:36:28,794 I can hardly remember what you were like ten year ago. 461 00:36:30,840 --> 00:36:32,638 I used to be important. 462 00:36:32,680 --> 00:36:34,478 I remember that. 463 00:36:36,080 --> 00:36:38,072 But since then it's been the kids, 464 00:36:38,120 --> 00:36:41,079 then your mother, then your dad, then the Labour Party. 465 00:36:41,120 --> 00:36:44,955 Now it's law, law, study, study. I've just been forgot about! 466 00:36:49,600 --> 00:36:51,592 All I do is pay for everything. 467 00:36:55,040 --> 00:36:57,032 We were too young, weren't we? 468 00:36:59,320 --> 00:37:02,711 We didn't know who we were and we both chose the wrong person. 469 00:37:04,600 --> 00:37:06,990 I'm not leaving, if that's what you're getting at. 470 00:37:08,840 --> 00:37:10,638 I'm not asking you to! 471 00:37:11,600 --> 00:37:13,478 The kids need a father. 472 00:37:13,520 --> 00:37:15,512 You'll never get me out of here, Mary. 473 00:37:16,600 --> 00:37:18,319 This is my house. 474 00:37:21,200 --> 00:37:23,192 It's our home! 475 00:37:23,240 --> 00:37:25,232 My house! 476 00:37:25,280 --> 00:37:27,272 I pay the mortgage. 477 00:37:27,320 --> 00:37:29,312 I pay all the bills. 478 00:37:30,360 --> 00:37:32,591 What do I get in return, eh? 479 00:37:33,880 --> 00:37:36,679 I mean, I'm all in favour of women's lib, me. 480 00:37:37,720 --> 00:37:41,236 But I don't see why I should have to pay for your independence. 481 00:37:42,480 --> 00:37:44,676 You want it both ways... 482 00:37:47,480 --> 00:37:49,472 ..like most women. 483 00:37:49,520 --> 00:37:52,115 Tosker, I will pay my way. 484 00:37:52,160 --> 00:37:54,550 In a few years, I'll have my qualifications. 485 00:37:54,600 --> 00:37:55,920 Aye, paid for by me. 486 00:37:56,760 --> 00:37:59,355 Fees paid for by me. 487 00:37:59,400 --> 00:38:01,392 Baby-sitters paid for by me. 488 00:38:01,440 --> 00:38:05,354 Part-time help around the house paid for by me. You're bloody right I'm in debt! 489 00:38:08,400 --> 00:38:10,392 What do I get? 490 00:38:11,560 --> 00:38:13,552 I pay other women to look after the kids. 491 00:38:15,240 --> 00:38:17,232 I pay other women to clean the house. 492 00:38:19,920 --> 00:38:22,310 What else am I supposed to pay other women for? 493 00:38:22,360 --> 00:38:24,591 Don't they give it free any more? 494 00:38:24,640 --> 00:38:26,518 You're supposed to give it free. 495 00:38:27,560 --> 00:38:29,392 It doesn't sound like it. 496 00:38:33,760 --> 00:38:35,752 Look, Mary, actually... 497 00:38:37,720 --> 00:38:39,712 I don't care what you do any more. 498 00:38:50,120 --> 00:38:52,112 I just want you to know... 499 00:38:53,720 --> 00:38:55,712 ..I'm not the mug I used to be. 500 00:38:59,440 --> 00:39:02,035 You are ripping me off. 501 00:39:03,080 --> 00:39:05,072 And I know it. 502 00:39:25,840 --> 00:39:27,832 You'd better have me, then. 503 00:39:28,880 --> 00:39:30,758 Oh, forget it, will you? 504 00:39:30,800 --> 00:39:33,269 No. I mean it. 505 00:39:39,040 --> 00:39:40,838 Go on. 506 00:39:48,480 --> 00:39:50,472 Come on, Tosker. 507 00:39:55,200 --> 00:39:56,998 Come on. 508 00:40:22,200 --> 00:40:24,192 Should go back home, Geordie. 509 00:40:24,240 --> 00:40:26,232 Home? 510 00:40:29,320 --> 00:40:31,312 Where's that, like? 511 00:40:41,000 --> 00:40:42,992 Do you know, Lucille... 512 00:40:45,360 --> 00:40:48,239 ..this is God's honest truth... 513 00:40:50,600 --> 00:40:53,399 ..not one person came to see us. 514 00:40:56,440 --> 00:40:59,956 I didn't get a visitor in three year, man. 515 00:41:01,840 --> 00:41:03,832 I must have BO. 516 00:41:07,040 --> 00:41:09,350 Have I got BO? 517 00:41:25,760 --> 00:41:27,160 Agh! 518 00:42:13,800 --> 00:42:15,678 Where are you going? 519 00:42:17,880 --> 00:42:19,872 I've still got work left to do. 520 00:42:33,720 --> 00:42:35,234 I've...er... 521 00:42:35,280 --> 00:42:38,193 I've tried to straighten up a bit. 522 00:42:38,240 --> 00:42:40,232 I'm really sorry. 523 00:42:40,280 --> 00:42:42,317 I'm ashamed of myself. 524 00:42:42,360 --> 00:42:45,956 Look, when the banks are open, I'll try and get my hands on some money, 525 00:42:46,000 --> 00:42:47,798 pay you back for the carpet. 526 00:42:48,840 --> 00:42:50,035 It isn't mine. 527 00:42:55,240 --> 00:42:56,959 Geordie. 528 00:42:57,000 --> 00:42:58,992 Don't wait for Barratt. 529 00:43:01,360 --> 00:43:03,352 OK? Cos he's not coming back. 530 00:43:04,760 --> 00:43:06,752 He should suffer like I did. 531 00:43:08,480 --> 00:43:11,393 Yeah, but that's not the way the world works, though, is it? 532 00:43:34,680 --> 00:43:37,673 Yes, well, this is all nonsense. How can I help? 533 00:43:38,680 --> 00:43:41,673 It's partly a question of dates, Lord Seabrook. 534 00:43:41,720 --> 00:43:43,712 No, it isn't. 535 00:43:43,760 --> 00:43:47,515 With all due respect, Inspector, it isn't a question of dates. 536 00:43:47,560 --> 00:43:49,916 It's a question of smear and innuendo. 537 00:43:49,960 --> 00:43:54,398 Donohue says that I spoke in the House on matters of material benefit to John Edwards. 538 00:43:54,440 --> 00:43:58,116 In other words, I abused my position when I sat in the Commons 539 00:43:58,160 --> 00:44:00,152 to enrich myself and my associates. 540 00:44:00,200 --> 00:44:03,034 Now, let us say that that were true, 541 00:44:03,080 --> 00:44:04,799 which is it not, 542 00:44:04,840 --> 00:44:08,629 it would not in any case constitute a crime, unless the law of absolute privilege 543 00:44:08,680 --> 00:44:11,991 for members speaking in the house has been amended without my knowledge. 544 00:44:12,040 --> 00:44:13,952 No, sir. 545 00:44:14,000 --> 00:44:15,559 No. Good. 546 00:44:15,600 --> 00:44:19,071 Could you clarify for me what your role was as Chairman? 547 00:44:19,120 --> 00:44:24,639 My "role" was to obtain foreign contracts for a British building firm. 548 00:44:24,680 --> 00:44:28,356 I must say, I had no idea that running an export company 549 00:44:28,400 --> 00:44:32,713 at a time of acute balance of payments deficit was a matter for criminal investigation, 550 00:44:32,760 --> 00:44:34,877 but we live in remarkable times. 551 00:44:34,920 --> 00:44:37,480 Might I ask how you obtained these contracts? 552 00:44:37,520 --> 00:44:39,352 I'm afraid I don't follow. 553 00:44:39,400 --> 00:44:42,120 Large sums of money were spent, it seems. 554 00:44:42,160 --> 00:44:44,391 Really, I find this grotesque! 555 00:44:44,440 --> 00:44:48,559 Was I supposed to travel to Africa on a bicycle, sleep in a tent? 556 00:44:48,600 --> 00:44:52,310 I think Lord Seabrook knows I am not talking about his expenses. 557 00:44:52,360 --> 00:44:55,876 - I am talking about money not accounted for. - Such as? 558 00:44:55,920 --> 00:44:58,754 Money debited as commissions paid to foreign nationals. 559 00:44:58,800 --> 00:45:01,190 Good heavens, man, if you mean bribes, say so! 560 00:45:01,240 --> 00:45:02,720 What would you call them? 561 00:45:03,760 --> 00:45:07,800 Money debited as commissions and thereby accounted for. 562 00:45:08,840 --> 00:45:11,400 I think we better leave it there for today. 563 00:45:15,280 --> 00:45:17,078 He's guilty, isn't he? 564 00:45:17,120 --> 00:45:19,510 You've got nothing that would stand up in court. 565 00:45:19,560 --> 00:45:23,270 Then I should be allowed to take a crowbar to Seabrook's bank statements. 566 00:45:23,320 --> 00:45:26,438 I'll fight for this. This is a resignation issue for me. 567 00:45:26,480 --> 00:45:28,278 Never mind all that. 568 00:45:28,320 --> 00:45:30,710 I want you to stop buggering about with Donohue. 569 00:45:30,760 --> 00:45:32,558 No doubt about him any more. 570 00:45:32,600 --> 00:45:34,398 Get him into court. 571 00:45:35,760 --> 00:45:39,595 As many of you will have heard already, Her Majesty the Queen agreed today 572 00:45:39,640 --> 00:45:42,360 to my request that Parliament should be dissolved. 573 00:45:42,400 --> 00:45:46,519 As a result, there will now be a general election on February 28th. 574 00:45:52,600 --> 00:45:54,592 All right. Come on. 575 00:45:54,640 --> 00:46:00,159 This is your chance to meet the winner of next Thursday's election. 576 00:46:00,200 --> 00:46:02,192 Eddie Wells! 577 00:46:03,800 --> 00:46:06,269 The independent Labour candidate. 578 00:46:06,320 --> 00:46:08,312 Your local candidate. 579 00:46:08,360 --> 00:46:10,113 Vote Wells. 580 00:46:10,160 --> 00:46:12,038 All right, pet? 581 00:46:12,080 --> 00:46:14,356 Hello, pet. You gonna vote for me or not? 582 00:46:14,400 --> 00:46:16,119 I am not. 583 00:46:16,160 --> 00:46:18,152 I'll not be voting for anybody. 584 00:46:18,200 --> 00:46:22,399 I've watched you all on TV. One says this and one says the other. 585 00:46:22,440 --> 00:46:25,399 You're all fighting amongst yourselves and we get left out! 586 00:46:25,440 --> 00:46:28,831 Will you not trust me? I've been a councillor for 21 years, you know. 587 00:46:28,880 --> 00:46:31,440 I know you have. I know you have, pet. 588 00:46:31,480 --> 00:46:33,472 I knew your mother. 589 00:46:33,520 --> 00:46:35,716 And I knew your wife. 590 00:46:35,760 --> 00:46:38,036 I used to do her hair for her. 591 00:46:38,080 --> 00:46:42,472 I did her hair the day she married you. I bet you didn't know that, did you? 592 00:46:42,520 --> 00:46:45,718 No, I didn't. I'm glad I've met you. 593 00:46:45,760 --> 00:46:47,638 Come here. 594 00:46:48,840 --> 00:46:52,754 Oh, well, maybe I'll vote you after all, just for old times' sake. 595 00:46:52,800 --> 00:46:54,519 Eddie... 596 00:47:03,240 --> 00:47:08,395 "Eddie Wells has had a drink problem since he crashed his car in 1956 597 00:47:08,440 --> 00:47:11,080 and killed his wife and daughter. 598 00:47:11,120 --> 00:47:13,112 That's a fact." 599 00:47:13,160 --> 00:47:15,720 Did you actually say that? 600 00:47:18,760 --> 00:47:20,752 Did you say it?! 601 00:47:27,880 --> 00:47:31,556 You're not fit to lick Eddie's boots. 602 00:47:33,720 --> 00:47:35,518 I hope you lose. 603 00:47:50,240 --> 00:47:52,038 Complete disgrace. 604 00:47:53,320 --> 00:47:55,312 There's some tea in the flask, Nicky. 605 00:48:08,960 --> 00:48:10,440 Why? 606 00:48:15,120 --> 00:48:17,316 What reason has anyone got to say that? 607 00:48:20,120 --> 00:48:21,520 Eh? 608 00:48:26,960 --> 00:48:28,952 I can see no sense on days like this. 609 00:48:31,640 --> 00:48:33,632 We're back in the Dark Ages. 610 00:48:35,400 --> 00:48:37,392 Anything's possible... 611 00:48:38,400 --> 00:48:40,596 ..except the things we really want. 612 00:48:44,200 --> 00:48:45,919 I know you mistrust me, Eddie. 613 00:48:47,600 --> 00:48:49,557 You all do, really. 614 00:48:49,600 --> 00:48:51,557 And I know why. 615 00:48:54,080 --> 00:48:56,072 And I know you grew up in a hard world. 616 00:48:59,600 --> 00:49:01,592 But I've grown up in a sick one. 617 00:49:03,440 --> 00:49:06,478 And I don't feel part of anything that will ever change that. 618 00:49:10,160 --> 00:49:11,719 And... 619 00:49:14,280 --> 00:49:16,078 Sometimes... 620 00:49:17,920 --> 00:49:19,912 ..I see no hope, really. 621 00:49:43,880 --> 00:49:45,872 Pint of ordinary. 622 00:49:48,680 --> 00:49:50,239 Felix. 623 00:49:50,960 --> 00:49:52,519 Austin. 624 00:49:56,480 --> 00:49:58,278 Thank you. 625 00:50:00,800 --> 00:50:02,439 Cheers. 626 00:50:02,480 --> 00:50:04,119 Yes, and you. 627 00:50:08,880 --> 00:50:10,872 I have a favour to ask you. 628 00:50:10,920 --> 00:50:14,197 Name it. But it better be quick. 629 00:50:17,800 --> 00:50:19,519 Nicky... 630 00:50:19,560 --> 00:50:21,552 needs a push, Austin... 631 00:50:22,960 --> 00:50:24,952 ..from someone he looks up to. 632 00:50:46,480 --> 00:50:48,278 Jesus! 633 00:50:52,480 --> 00:50:54,199 Any chance of a cup of tea? 634 00:50:59,880 --> 00:51:01,872 Who's gonna win, eh? 635 00:51:01,920 --> 00:51:04,640 Let me rephrase that. Which party will win? 636 00:51:06,360 --> 00:51:08,352 Does it matter? 637 00:51:09,400 --> 00:51:12,598 Labour landslide. Heath's unelectable, man. 638 00:51:14,200 --> 00:51:17,034 If you're gonna go round flapping your arms about, saying, 639 00:51:17,080 --> 00:51:19,640 "The country's out of control. Who governs?" 640 00:51:19,680 --> 00:51:24,311 people will put two and two together and say, "Well, not you, bonny lad, not any more." 641 00:51:25,360 --> 00:51:29,115 They'll also win because Heath's three-day week means a lot of Labour voters 642 00:51:29,160 --> 00:51:32,073 will be sitting at home on Thursday with nowt to do but vote. 643 00:51:36,840 --> 00:51:39,071 What the hell are you doing with yourself, eh? 644 00:51:40,160 --> 00:51:42,675 I gave you a decent education and look at you! 645 00:51:43,400 --> 00:51:45,198 You're nowhere, are you? 646 00:51:47,800 --> 00:51:49,792 Well, you're here. 647 00:51:49,840 --> 00:51:51,832 Oh, you're here. 648 00:51:51,880 --> 00:51:54,270 I'm supposed to be impressed, am I? 649 00:51:54,320 --> 00:51:57,279 There are still empty flats here, Austin. Still. 650 00:51:57,320 --> 00:52:00,040 Not everybody forgets inconvenient facts. 651 00:52:00,080 --> 00:52:01,878 Yes, they do. 652 00:52:01,920 --> 00:52:03,912 Look at the facts last year! 653 00:52:03,960 --> 00:52:09,035 Tory businessmen paying themselves hundreds of thousands in golden handshakes. 654 00:52:09,080 --> 00:52:11,834 The unacceptable face of Capitalism. 655 00:52:11,880 --> 00:52:13,872 It even sticks in Heath's throat. 656 00:52:14,920 --> 00:52:18,118 Two of his cabinet ministers have to resign over a vice scandal. 657 00:52:18,160 --> 00:52:22,791 What does Heath do about it? He sends the Fraud Squad to talk to me! 658 00:52:23,920 --> 00:52:25,115 Me! 659 00:52:26,160 --> 00:52:28,629 And what's so fucking funny about that? 660 00:52:29,680 --> 00:52:31,478 You're getting soft. 661 00:52:32,520 --> 00:52:34,318 It's disgraceful at your age. 662 00:52:34,360 --> 00:52:38,354 Instead of sitting here feeling sorry about the world, get out and change it. 663 00:52:38,400 --> 00:52:41,393 - Like you did? - At least I tried, Nicky. 664 00:52:41,440 --> 00:52:43,591 Edwards filled a little trough with goodies 665 00:52:43,640 --> 00:52:46,439 and you and Connor and all the rest stuck your noses in it. 666 00:52:46,480 --> 00:52:49,075 That's all you did, Austin. That's all you achieved. 667 00:52:50,120 --> 00:52:52,954 If you think that I did it wrong, Nicky, do it better. 668 00:52:53,000 --> 00:52:55,117 Get back in the Party, man. 669 00:52:55,160 --> 00:52:57,038 Build something up. 670 00:52:57,080 --> 00:52:58,958 They won't have me. 671 00:52:59,000 --> 00:53:01,071 Do you think they wanted me thirty years ago? 672 00:53:02,120 --> 00:53:05,113 Make them have you, Nicky. Move in on them. 673 00:53:08,080 --> 00:53:10,072 That's all I came to say. 674 00:53:12,880 --> 00:53:14,997 Well, wish us luck, bonny lad. 675 00:53:20,440 --> 00:53:22,432 Don't forget to visit us, eh? 676 00:53:31,280 --> 00:53:33,078 Morning. 677 00:53:33,520 --> 00:53:35,512 - Hello, Mr Donohue. - Hello. 678 00:53:37,160 --> 00:53:39,550 Let's get you in your pushchair. That's it. 679 00:53:42,720 --> 00:53:44,313 Not in the middle of the street. 680 00:53:46,360 --> 00:53:48,591 Oh, not in the middle of the street! 681 00:53:51,280 --> 00:53:54,591 We are now making our approach to London Heathrow. 682 00:53:54,640 --> 00:53:56,597 Could I have your glass, please, sir? 683 00:53:56,640 --> 00:53:58,359 Thank you. 684 00:53:58,400 --> 00:54:00,631 Will there be people waiting for us, Benny? 685 00:54:00,680 --> 00:54:02,831 I hope not, darling. I hope not. 686 00:54:43,680 --> 00:54:45,672 King's Cross via Soho, please. 687 00:55:07,560 --> 00:55:10,155 - Stormy weather. 688 00:55:15,040 --> 00:55:16,918 Well... 689 00:55:26,280 --> 00:55:29,318 What a guv! What a guv'nor. 690 00:55:33,760 --> 00:55:35,399 Sir... 691 00:55:35,440 --> 00:55:37,432 Barratt's been spotted at Heathrow. 692 00:55:40,760 --> 00:55:42,752 - Well done, guv. - Well done. 693 00:55:47,200 --> 00:55:49,954 Keep your eyes peeled for a Rolls Royce convertible. 694 00:55:50,000 --> 00:55:51,639 All right, guv. 695 00:55:59,280 --> 00:56:01,795 I've got four lads inside. There's no sign of him. 696 00:56:01,840 --> 00:56:03,638 But he could be upstairs. 697 00:56:03,680 --> 00:56:05,672 We've been here before. 698 00:56:06,720 --> 00:56:11,272 If we bust the place and he's not there this time, we might never find him again. He'll go forever. 699 00:56:16,920 --> 00:56:18,479 Stop! 700 00:56:25,200 --> 00:56:27,192 - Charlie. - Benny. 701 00:56:27,240 --> 00:56:29,880 - All right, mate? - Hello, darling. How are you? 702 00:56:42,760 --> 00:56:45,275 This is where it all started for me. 703 00:56:45,320 --> 00:56:47,312 I keep it going for sentimental reasons. 704 00:56:47,360 --> 00:56:49,875 I'm a bit of a softie, really. 705 00:56:56,640 --> 00:56:58,632 What's all this? 706 00:56:58,680 --> 00:57:01,149 Ah, my insurance policies. 707 00:57:01,200 --> 00:57:05,752 I've got tape recordings, accounts, photographs of friends enjoying life. 708 00:57:11,040 --> 00:57:13,032 Is Whisker's nicer? 709 00:57:13,080 --> 00:57:15,072 It's the best club in Soho. 710 00:57:33,760 --> 00:57:35,399 Where is he? 711 00:57:36,440 --> 00:57:38,432 In the back door behind me. 712 00:57:42,160 --> 00:57:43,879 Yeargh! 713 00:57:58,760 --> 00:58:00,752 Ladies and gentlemen, 714 00:58:00,800 --> 00:58:06,671 the margin is so tiny that I have no option but to request a recount. 715 00:58:07,680 --> 00:58:09,399 Dear God! 716 00:58:09,440 --> 00:58:11,432 Let we not lose by 50 votes. 717 00:58:11,480 --> 00:58:14,871 I don't think there's much point in you asking God for favours. 718 00:58:21,480 --> 00:58:25,474 ♪ I cry each night 719 00:58:25,520 --> 00:58:29,230 ♪ My tears for you 720 00:58:29,280 --> 00:58:35,117 ♪ My tears are all in vain... 721 00:58:37,440 --> 00:58:40,990 - When are we going to see Whisker's? - Don't you like it here? 722 00:58:41,920 --> 00:58:45,072 Yes, but...it's a bit quiet. 723 00:58:46,080 --> 00:58:47,958 I want tonight to be about us. 724 00:58:49,880 --> 00:58:53,510 Wait till you see the house. Family house. 725 00:58:58,600 --> 00:59:00,432 Can we dance? 726 00:59:05,000 --> 00:59:06,559 Oh. 727 00:59:06,600 --> 00:59:08,398 Signor Barratt. 728 00:59:11,520 --> 00:59:13,512 Egg and chips. 729 00:59:15,200 --> 00:59:16,998 Blimey! Watch it! 730 00:59:24,320 --> 00:59:26,039 Oh! 731 00:59:26,800 --> 00:59:28,792 I think he's been in there all night. 732 00:59:28,840 --> 00:59:31,435 Tucked up in bed with a couple of waitresses. 733 00:59:31,480 --> 00:59:33,472 What if he's not? 734 00:59:37,040 --> 00:59:39,032 Bring everybody up. 735 00:59:53,640 --> 00:59:56,633 Good evening, sir. Can I help? Sir? 736 00:59:57,640 --> 01:00:00,678 - Yes, sir. Good evening? - I'm just looking for a mate. It's OK. 737 01:00:00,720 --> 01:00:02,837 - I'm sorry, sir. - I'll only be a minute. 738 01:00:02,880 --> 01:00:06,112 I'm sorry, sir. House rule. Tie, sir. 739 01:00:09,080 --> 01:00:11,390 I've found the white Rolls, sir. 740 01:00:11,440 --> 01:00:13,636 Have you got a tie I could have? 741 01:00:14,600 --> 01:00:16,398 To hire, I mean. 742 01:00:16,440 --> 01:00:18,238 ♪ Hawaii Five-0 Theme Tune 743 01:00:21,080 --> 01:00:23,072 This is a police raid! 744 01:00:26,560 --> 01:00:28,950 I'll have some quiet or I'll lock up every one of you. 745 01:00:29,000 --> 01:00:31,310 Sir, we've found him. We've found Barratt's car. 746 01:00:34,440 --> 01:00:36,636 Look, man, 20 quid. 747 01:00:43,760 --> 01:00:45,240 Come on. 748 01:00:51,920 --> 01:00:53,991 One of you...one of you, sell us your tie. 749 01:00:55,280 --> 01:00:57,272 Sell us your tie! Come on! 750 01:00:58,800 --> 01:01:00,519 How much? 751 01:01:00,560 --> 01:01:05,237 Please, Mr Barratt, don't ever insult me again by trying to pay for food in here, eh? 752 01:01:05,280 --> 01:01:07,078 Eh? 753 01:01:07,120 --> 01:01:09,191 It's great to be back. 754 01:01:09,240 --> 01:01:11,232 But first... 755 01:01:11,280 --> 01:01:14,432 you have to say...whether you voted Tory. 756 01:01:15,960 --> 01:01:19,840 Because I just can't let this tie go to someone who's not one of us. 757 01:01:21,400 --> 01:01:23,915 Well? Is this fellow one of us? 758 01:01:23,960 --> 01:01:25,758 Or is he one of them? 759 01:01:27,160 --> 01:01:29,356 I think he's one of them. 760 01:01:38,320 --> 01:01:39,879 Tie. 761 01:02:11,320 --> 01:02:12,800 Barratt... 762 01:02:12,840 --> 01:02:17,357 I'm arresting you on a charge of attempted murder of Cyril Hellyer in 1966. 763 01:02:17,400 --> 01:02:19,278 It's all over, Barratt. 764 01:02:20,680 --> 01:02:24,879 You don't have to say anything, but if you choose to do so, it may be used in evidence. 765 01:02:27,920 --> 01:02:29,240 In. 766 01:02:50,760 --> 01:02:52,911 After a third recount, 767 01:02:52,960 --> 01:02:58,080 I the undersigned being the acting returning officer for this constituency, 768 01:02:58,120 --> 01:03:04,560 hereby declare that the total number of votes cast in this election for each candidate 769 01:03:04,600 --> 01:03:06,398 was as follows... 770 01:03:07,360 --> 01:03:09,272 Jane Collins... 771 01:03:09,320 --> 01:03:12,631 2,485 votes. 772 01:03:16,480 --> 01:03:18,278 John Dimant, 773 01:03:18,320 --> 01:03:22,200 2,789 votes. 774 01:03:25,840 --> 01:03:29,151 John Christopher Josephs, 775 01:03:29,200 --> 01:03:32,830 23,421 votes. 776 01:03:35,520 --> 01:03:38,513 Edward Peter Wells... 777 01:03:39,160 --> 01:03:42,551 ..23,497 votes. 778 01:03:44,560 --> 01:03:46,517 He's done it! 779 01:03:46,600 --> 01:03:47,590 Yes! 780 01:03:53,840 --> 01:03:55,832 Well done! 781 01:04:04,880 --> 01:04:06,872 Well done, Eddie! 782 01:04:13,720 --> 01:04:16,474 Look, Harold, I'll give you £200 more 783 01:04:16,520 --> 01:04:19,513 and the dirty squad can have the King Club for the night, all right? 784 01:04:19,560 --> 01:04:23,076 All right, Benny. You drive a hard bargain. 785 01:04:25,160 --> 01:04:28,836 I can see eight immediate arrests. Where's Harold Chapple? 786 01:04:28,880 --> 01:04:31,270 He's at home, sir, with his family. 787 01:04:31,320 --> 01:04:34,119 Go there now and arrest him. 788 01:04:34,160 --> 01:04:36,038 Go via the press office. 789 01:04:36,080 --> 01:04:38,276 I want this done as publicly as possible. 790 01:04:40,160 --> 01:04:42,356 - Salway? - He's not reported in today, sir. 791 01:04:42,400 --> 01:04:44,756 Find him. Same treatment. Tony Weir? 792 01:04:44,800 --> 01:04:48,157 He's working at the detective training school, sir. 793 01:04:49,200 --> 01:04:51,192 Take him quietly, Arthur. 794 01:04:51,240 --> 01:04:53,596 Ron Conrad. 795 01:04:54,640 --> 01:04:57,314 - Ron Conrad. - He's here, sir. 796 01:04:57,360 --> 01:05:00,558 - Still arguing the toss about Seabrook. - Charge Conrad. 797 01:05:00,600 --> 01:05:03,593 By the looks of it, sir, he was hardly in it and got out pretty quick. 798 01:05:03,640 --> 01:05:05,438 Not quickly enough. 799 01:05:05,480 --> 01:05:07,472 He knew all about this. 800 01:05:07,520 --> 01:05:09,512 He never said a word. 801 01:05:09,560 --> 01:05:11,552 And the rest. 802 01:05:11,600 --> 01:05:13,080 Sir. 803 01:05:13,120 --> 01:05:16,750 Well, get on with it, gentlemen. I want the book thrown at this lot. 804 01:05:16,800 --> 01:05:19,110 I want them chopped down. 805 01:05:23,760 --> 01:05:25,752 Mr Chapple! Mr Chapple! 806 01:05:55,800 --> 01:05:57,792 Hard lines, Ron. 807 01:05:57,840 --> 01:06:00,275 What about Seabrook? I mean, I think the thing is... 808 01:06:04,640 --> 01:06:07,872 Ron...it's all over. 809 01:06:16,480 --> 01:06:18,472 Eddie, this is Ray Bennett. 810 01:06:18,520 --> 01:06:20,398 - Hello, Ray. - Hello, Eddie. 811 01:06:20,440 --> 01:06:21,999 This is Paula, his wife. 812 01:06:22,040 --> 01:06:24,430 - Congratulations. - Thank you. Cheers. 813 01:06:25,760 --> 01:06:29,754 - Eddie's godfather to our Anthony, you know? - That's fantastic. 814 01:06:35,520 --> 01:06:37,591 - Here we are, then. - Cheers. 815 01:06:39,320 --> 01:06:40,720 Geordie. 816 01:06:40,760 --> 01:06:42,160 Nicky. 817 01:06:43,800 --> 01:06:47,237 - What's the party? - Eddie Wells got elected. 818 01:06:47,280 --> 01:06:49,272 You know, the election. 819 01:06:49,320 --> 01:06:50,720 Oh. 820 01:06:50,760 --> 01:06:52,558 I didn't know there was one. 821 01:06:58,120 --> 01:07:00,112 Anything to eat? 822 01:07:12,520 --> 01:07:14,512 Geordie-o! 823 01:07:16,040 --> 01:07:17,440 Hey. 824 01:07:24,680 --> 01:07:26,876 Goodbye Yellow Brick Road 825 01:07:32,080 --> 01:07:35,198 ♪ When are you gonna come down? 826 01:07:36,160 --> 01:07:38,720 ♪ When are you going to land? 827 01:07:40,080 --> 01:07:43,039 ♪ I should have stayed on the farm 828 01:07:43,080 --> 01:07:46,551 ♪ I should have listened to my old man 829 01:07:47,800 --> 01:07:50,679 ♪ You know you can't hold me forever 830 01:07:51,800 --> 01:07:54,315 ♪ I didn't sign up with you 831 01:07:55,720 --> 01:07:59,555 ♪ I'm not a present for your friends to open 832 01:07:59,600 --> 01:08:07,633 ♪ This boy's too young to be singing the blues 833 01:08:07,680 --> 01:08:11,117 ♪ Ahh ah-ah ah-ah 834 01:08:11,160 --> 01:08:15,040 ♪ Ahh ah-ah 835 01:08:15,080 --> 01:08:19,040 ♪ So, goodbye, yellow brick road 836 01:08:19,080 --> 01:08:22,198 ♪ Where the dogs of society howl 837 01:08:23,240 --> 01:08:26,916 ♪ You can't plant me in your penthouse 838 01:08:26,960 --> 01:08:30,397 ♪ I'm going back to my plough 839 01:08:31,120 --> 01:08:34,830 ♪ Back to the howling old owl in the woods 840 01:08:34,880 --> 01:08:38,635 ♪ Hunting the horny-back toad 841 01:08:40,280 --> 01:08:44,513 ♪ Oh, I've finally decided my future lies 842 01:08:44,560 --> 01:08:47,234 ♪ Beyond the yellow brick road 58735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.