Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:07,919
- I missed you.
- I missed you.
2
00:00:07,960 --> 00:00:09,952
You must be Mary. I'm Tosker.
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,392
Hi. Unusual name.
4
00:00:12,960 --> 00:00:14,679
Crazy name, crazy guy.
5
00:00:14,720 --> 00:00:17,394
What's the point of all this election crap, man?
6
00:00:17,440 --> 00:00:20,194
It's useless. We can't even vote till we're 21!
7
00:00:20,240 --> 00:00:25,360
Because I'm sick of waiting for things to happen.
It's like Eddie said. It could be different this time.
8
00:00:25,400 --> 00:00:26,914
Our day is at hand.
9
00:00:26,960 --> 00:00:28,599
The call will come.
10
00:00:28,640 --> 00:00:30,632
This is my house!
11
00:00:30,680 --> 00:00:34,640
My house, right! And you do what I tell you!
12
00:00:34,680 --> 00:00:37,115
Is that why you've been seeing Tosker?
13
00:00:37,160 --> 00:00:39,152
I've seen yous, you know!
14
00:00:39,200 --> 00:00:41,192
How long's it been going on?
15
00:00:42,760 --> 00:00:44,080
Be careful.
16
00:00:49,320 --> 00:00:50,720
Oh, sorry.
17
00:00:50,760 --> 00:00:52,752
- Would you like a job?
- Yes.
18
00:00:53,200 --> 00:00:56,557
Mille-feuille for you.
Apple and date slice for you.
19
00:00:57,320 --> 00:01:00,154
They'll have this place off you within a year.
20
00:01:00,200 --> 00:01:01,793
You'll see.
21
00:01:51,520 --> 00:01:54,274
Ah. I'll be about an hour, Stella.
22
00:01:54,320 --> 00:01:55,913
Yes, sir.
23
00:01:55,960 --> 00:02:00,034
- Mr Johnson
- Dr Russell.
24
00:02:00,080 --> 00:02:02,720
What should I expect? Is he normal?
25
00:02:04,160 --> 00:02:07,039
Nobody's quite sure what normal is...these days.
26
00:02:20,240 --> 00:02:25,759
Dear PC Plod, get well soon,
love from Benny and all the slags.
27
00:02:32,600 --> 00:02:34,080
Mr Johnson?
28
00:02:34,120 --> 00:02:35,873
Berger.
29
00:02:37,000 --> 00:02:38,832
Is this official?
30
00:02:38,880 --> 00:02:41,236
Not at this stage.
31
00:02:41,280 --> 00:02:43,033
Strange sense of humour.
32
00:02:43,080 --> 00:02:46,471
I made a lot of strange friends in Soho.
33
00:02:50,480 --> 00:02:52,472
Who's Benny?
34
00:02:55,200 --> 00:02:57,840
I expected someone from the Met, not a local.
35
00:02:59,200 --> 00:03:01,840
Even if you are Assistant Chief Constable.
36
00:03:02,320 --> 00:03:04,391
- Deputy Chief Constable.
- Sorry.
37
00:03:04,440 --> 00:03:06,432
Deputy Chief Constable.
38
00:03:06,480 --> 00:03:08,233
Sorry.
39
00:03:08,280 --> 00:03:11,159
I'm here as a personal favour
to the Commissioner.
40
00:03:12,520 --> 00:03:14,716
You've made some serious allegations.
41
00:03:14,760 --> 00:03:16,752
About your colleagues in the Met.
42
00:03:18,120 --> 00:03:20,396
Particularly West End Central.
43
00:03:20,440 --> 00:03:22,591
I'm not well, apparently.
44
00:03:22,640 --> 00:03:26,270
Your state of mind is irrelevant to me.
What matters is the truth.
45
00:03:27,600 --> 00:03:29,876
I'm not going to write anything down.
46
00:03:30,800 --> 00:03:32,917
This is just me and you having a chat.
47
00:03:33,600 --> 00:03:35,592
Anything you like.
48
00:03:38,160 --> 00:03:40,959
- Start at the beginning.
- There's no beginning.
49
00:03:42,000 --> 00:03:43,992
And there's no sign of an end.
50
00:03:44,520 --> 00:03:48,116
And these prefabricated units
can be quickly assembled.
51
00:03:48,720 --> 00:03:53,112
In this case, into lovely homes towering
above the dilapidated pre-war houses.
52
00:03:53,160 --> 00:03:57,552
Edwards System Building
is replacing the old slums of the North
53
00:03:57,600 --> 00:03:59,592
with these fine streets in the sky.
54
00:04:00,080 --> 00:04:04,518
We offer you and your council
the chance to sweep away old mistakes
55
00:04:04,560 --> 00:04:09,157
and cheaply and quickly provide your people
with clean, spacious places to live.
56
00:04:10,040 --> 00:04:12,999
This young couple,
Mr and Mrs Cox of Newcastle,
57
00:04:13,040 --> 00:04:16,351
are looking forward to the birth of their first child
in a beautiful flat
58
00:04:16,400 --> 00:04:18,392
with all the modern conveniences.
59
00:04:18,440 --> 00:04:20,432
As you can see, they like it.
60
00:04:22,920 --> 00:04:24,912
I mustn't have a late night tonight.
61
00:04:26,040 --> 00:04:28,111
I'm flying to Belfast in the morning.
62
00:04:28,840 --> 00:04:30,274
Belfast? Why?
63
00:04:30,320 --> 00:04:32,391
- Nearly finished, Austin.
- Right.
64
00:04:35,520 --> 00:04:38,797
I'm talking to the city fathers
about town planning.
65
00:04:38,840 --> 00:04:41,514
- Why?
- They don't know anything about it and I do.
66
00:04:42,160 --> 00:04:44,152
Yeah. But why. What's up?
67
00:04:44,520 --> 00:04:47,513
I think...er...a new city centre.
68
00:04:49,040 --> 00:04:54,274
Do you mind if I tag along? We'd have to go
via Birmingham so I could pick up my passport.
69
00:04:54,320 --> 00:04:56,118
Your passport?
70
00:04:56,160 --> 00:04:58,516
..improve our living conditions.
71
00:04:58,560 --> 00:05:00,552
Changing the face of the North.
72
00:05:05,720 --> 00:05:09,555
Well, having enjoyed this masterpiece
of the modern cinema,
73
00:05:09,600 --> 00:05:12,399
please feel free to ask any questions
you'd like.
74
00:05:14,200 --> 00:05:17,511
Oh, yes. Let me introduce the chairman
of Edwards Housing...
75
00:05:18,200 --> 00:05:20,112
..John Edwards.
76
00:05:20,160 --> 00:05:23,870
Austin, I won't claim to have understood
all the technical horse shite.
77
00:05:23,920 --> 00:05:28,392
But will this system allow my committee
to make cuts in our housing bill
78
00:05:28,440 --> 00:05:30,113
without cutting quality?
79
00:05:30,160 --> 00:05:31,958
Yes.
80
00:05:32,000 --> 00:05:36,438
Haven't there been second thoughts in Sweden
about this system's suitability for high rises?
81
00:05:36,480 --> 00:05:39,234
Can I suggest that we continue this over a
meal?
82
00:05:39,280 --> 00:05:41,272
Well, have there or haven't there?
83
00:05:41,320 --> 00:05:43,198
And you'd better sit beside me.
84
00:05:54,000 --> 00:05:57,152
Austin, give me ten minutes tomorrow,
will you?
85
00:05:57,200 --> 00:05:59,874
- Why don't you join us?
- Will I find it interesting?
86
00:05:59,920 --> 00:06:03,197
You've heard my repertoire of funny stories,
haven't you?
87
00:06:03,240 --> 00:06:05,516
I've got proofs to read for the printers.
88
00:06:05,560 --> 00:06:07,756
Not tomorrow. Make it Wednesday. 9:30.
89
00:06:07,840 --> 00:06:09,832
OK?
90
00:06:33,240 --> 00:06:36,199
Hello, Harold. Marcia.
91
00:06:36,240 --> 00:06:38,232
It's Austin.
92
00:06:38,280 --> 00:06:41,273
Ah, Nick. That reminds me.
93
00:06:42,560 --> 00:06:46,395
Did I ever tell you the one
about George Brown's pork pie?
94
00:06:46,440 --> 00:06:48,033
So Barbara sat down.
95
00:06:48,080 --> 00:06:51,039
There was a deathly hush,
nobody daring to speak.
96
00:06:51,920 --> 00:06:55,311
After a minute, he leans across the table
to George and says,
97
00:06:55,360 --> 00:06:58,876
"If you're not going to eat that pork pie,
I'll have it."
98
00:07:06,440 --> 00:07:09,831
Of course, a film can't really do
this system justice.
99
00:07:11,800 --> 00:07:15,237
Herbert, you should go
and see a development personally.
100
00:07:16,240 --> 00:07:18,709
Maybe I can take a look at the one in the film.
101
00:07:18,760 --> 00:07:20,752
Yes. Or somewhere else.
102
00:07:20,800 --> 00:07:23,110
There's one exactly the same in Bordeaux.
103
00:07:26,360 --> 00:07:28,556
Another one in Greece.
104
00:07:28,600 --> 00:07:30,592
Holland.
105
00:07:32,040 --> 00:07:34,032
Spain.
106
00:07:34,080 --> 00:07:37,756
Spain. Do you know,
I've always wanted to go to Spain.
107
00:07:38,400 --> 00:07:41,120
- Shall I tell you why?
- Yes, do.
108
00:07:41,760 --> 00:07:43,752
Bloody rubbish.
109
00:07:48,080 --> 00:07:50,072
Oh, go away, will you?
110
00:07:52,120 --> 00:07:54,112
- 10 Downing Street.
111
00:07:54,160 --> 00:07:55,753
- Hello?
112
00:07:55,800 --> 00:07:57,792
- Hello.
- Hello.
113
00:07:57,840 --> 00:08:00,196
Is Nicky Hutchinson there, please?
114
00:08:00,240 --> 00:08:03,836
- Speaking.
- Nicky. Hey, Nicky. It's me - Geordie.
115
00:08:03,880 --> 00:08:06,839
- Geordie! Where are you?
- I'm in London, man.
116
00:08:06,880 --> 00:08:09,349
- How you doing?
- All right. What about you?
117
00:08:09,400 --> 00:08:12,234
- Ah. OK.
- How did you know where to get me?
118
00:08:12,280 --> 00:08:14,715
- Tosker.
- I didn't know you were in touch.
119
00:08:14,760 --> 00:08:17,150
Yeah. He said they hadn't seen you much.
120
00:08:17,200 --> 00:08:22,116
- What are you doing?
- Nowt. I lost my job a couple of weeks ago.
121
00:08:22,160 --> 00:08:25,790
That place I was working in closed down.
I was thinking about coming home.
122
00:08:25,840 --> 00:08:28,560
- Great.
- Nicky, I was wondering, like,...
123
00:08:28,600 --> 00:08:31,911
Tosker said you were
working for this builder, like.
124
00:08:31,960 --> 00:08:33,599
- I was wondering...
- He said what?
125
00:08:33,640 --> 00:08:37,520
- ..if there was any chance of a job.
- I don't work for a builder. Why'd he say that?
126
00:08:37,560 --> 00:08:39,870
Well, that's what he said, like.
127
00:08:39,920 --> 00:08:41,912
I'm in public relations.
128
00:08:41,960 --> 00:08:44,270
- Whatever that is.
- I didn't know, like.
129
00:08:46,400 --> 00:08:48,631
- Geordie, you OK?
- Nicky...
130
00:08:49,560 --> 00:08:53,156
- ..I've no more change.
- I'll ring you back. What's the number?
131
00:09:02,880 --> 00:09:04,951
♪ Keep movin', movin', movin
132
00:09:05,000 --> 00:09:06,992
♪ Though they're disapprovin'
133
00:09:07,040 --> 00:09:10,590
♪ Keep those doggies movin', rawhide!
134
00:09:10,640 --> 00:09:12,632
♪ Don't try to understand 'em
135
00:09:12,680 --> 00:09:15,036
♪ Just rope and tie and brand 'em...
136
00:09:15,080 --> 00:09:17,072
Is Eddie Wells in?
137
00:09:18,200 --> 00:09:21,079
He generally goes to the Catholic Club
on Mondays.
138
00:09:22,920 --> 00:09:25,116
- Your dad's in.
- Is he?
139
00:09:25,160 --> 00:09:27,152
The games room.
140
00:09:27,200 --> 00:09:28,873
OK.
141
00:09:29,880 --> 00:09:32,634
♪ Set 'em up, ride 'em in, let 'em in,
let 'em out, cut 'em out
142
00:09:32,680 --> 00:09:36,310
♪ Ride 'em in, rawhide! Yeah!
143
00:09:36,360 --> 00:09:37,635
What about this one?
144
00:09:37,680 --> 00:09:40,559
♪ They say that you're a run-around lover
145
00:09:41,320 --> 00:09:44,836
♪ Please say it isn't so
146
00:09:44,880 --> 00:09:48,430
♪ But if you put me down for another
147
00:09:48,480 --> 00:09:51,871
♪ I'll know, believe me, I'll know
148
00:09:51,920 --> 00:09:55,800
♪ Cos the night has a thousand eyes
149
00:09:55,840 --> 00:09:58,275
♪ And a thousand eyes can't help but see...
150
00:09:58,320 --> 00:09:59,913
Come on, everybody.
151
00:09:59,960 --> 00:10:03,112
♪ Yeah, you do that to me
152
00:10:03,160 --> 00:10:07,393
♪ So remember when you say
those little white lies
153
00:10:07,440 --> 00:10:09,432
♪ That the night has a thousand eyes...
154
00:10:09,480 --> 00:10:11,233
Last time, everyone!
155
00:10:11,280 --> 00:10:14,956
♪ Yeah, remember when you say
those little white lies
156
00:10:15,000 --> 00:10:18,914
♪ That the night...has a thousand eyes!
157
00:10:18,960 --> 00:10:20,952
- Hi.
- Hello, Dad.
158
00:10:24,400 --> 00:10:26,517
Thanks very much. Thanks. Good night.
159
00:10:28,640 --> 00:10:31,200
Take a newsletter, comrade?
160
00:10:32,480 --> 00:10:35,120
You've got a nerve flogging these in here,
haven't you?
161
00:10:35,160 --> 00:10:37,629
Harold Wilson's betraying the working classes?
162
00:10:37,680 --> 00:10:39,672
It's all factual.
163
00:10:39,720 --> 00:10:41,791
What are you frightened of, comrade?
164
00:10:41,840 --> 00:10:46,232
I saw you throwing eggs at Claud Seabrook.
That's what you mean by democracy?
165
00:10:46,280 --> 00:10:49,512
Why don't you read the newsletter
and find out what we mean?
166
00:10:49,560 --> 00:10:51,552
Or are you too far down the road?
167
00:10:53,480 --> 00:10:57,759
Tells you where we meet if you want to know
more about the anarchist movement.
168
00:11:26,720 --> 00:11:29,110
- Nicky.
- Hello.
169
00:11:32,400 --> 00:11:34,915
Patrick, look.
170
00:11:35,720 --> 00:11:37,313
Nicky.
171
00:11:37,360 --> 00:11:39,158
Hi, Patrick.
172
00:11:41,040 --> 00:11:43,157
He's not been very well.
173
00:11:43,200 --> 00:11:45,271
Been in hospital with his chest again.
174
00:11:47,760 --> 00:11:49,956
They'll be picking him up shortly.
175
00:11:57,040 --> 00:11:59,032
How's Anthony?
176
00:11:59,080 --> 00:12:01,356
Driving us mad as usual.
177
00:12:01,400 --> 00:12:04,040
Every blessed thing he can get
gets shoved in his mouth.
178
00:12:04,080 --> 00:12:07,073
- Tosker?
- He's fine.
179
00:12:09,360 --> 00:12:11,352
Flat OK still?
180
00:12:11,400 --> 00:12:13,392
Yeah. Thanks.
181
00:12:14,280 --> 00:12:16,272
Saved my life, you know.
182
00:12:18,560 --> 00:12:20,711
It feels a bit chilly. A bit musty.
183
00:12:20,760 --> 00:12:22,831
They all are.
184
00:12:22,880 --> 00:12:24,872
That's a shame.
185
00:12:26,040 --> 00:12:27,520
All of them?
186
00:12:27,560 --> 00:12:30,155
Talk to your boss.
187
00:12:30,200 --> 00:12:32,635
- My boss?
- The builder Edwards.
188
00:12:35,520 --> 00:12:37,193
I don't work for Edwards.
189
00:12:37,240 --> 00:12:39,755
- Have you moved?
- No. I work for Donohue.
190
00:12:39,800 --> 00:12:43,271
- Isn't that the same thing?
- No. No.
191
00:12:45,960 --> 00:12:48,270
I don't work for a builder.
192
00:12:49,120 --> 00:12:50,793
OK.
193
00:12:53,400 --> 00:12:55,915
- How is your job?
- Not really what I thought.
194
00:12:55,960 --> 00:12:58,031
I mean... I don't mean that. I mean...
195
00:13:00,560 --> 00:13:04,474
I'm right, you know, in the thick of things.
I'm really busy and...
196
00:13:05,120 --> 00:13:08,636
Austin really is getting things done.
He really is. It's just...
197
00:13:08,680 --> 00:13:11,479
I don't see all that much of him, really.
198
00:13:12,640 --> 00:13:14,632
That's the only problem, really.
199
00:13:27,080 --> 00:13:29,072
Did you get the birthday card?
200
00:13:29,120 --> 00:13:31,112
Yeah. I did. Thanks.
201
00:13:31,160 --> 00:13:34,949
And the letter. I meant to reply.
I forgot your birthday. I'm sorry.
202
00:13:37,320 --> 00:13:39,312
I didn't forget.
203
00:13:39,360 --> 00:13:41,670
I was a bit busy, anyway.
204
00:13:43,080 --> 00:13:45,959
Anthony was born on my birthday.
Did you know?
205
00:13:46,000 --> 00:13:47,912
It should make life simple for Tosker.
206
00:13:50,880 --> 00:13:52,553
I'm sorry.
207
00:13:55,240 --> 00:13:56,993
So how's life, then?
208
00:14:01,200 --> 00:14:03,271
It was such a mistake, Nicky.
209
00:14:04,200 --> 00:14:05,475
What?
210
00:14:05,520 --> 00:14:07,512
Well, I've...
211
00:14:10,040 --> 00:14:12,874
It's so...different.
212
00:14:15,960 --> 00:14:17,553
It's so difficult.
213
00:14:18,680 --> 00:14:21,275
Anthony's wonderful. He's worth everything.
214
00:14:27,880 --> 00:14:30,440
It's all such incredible hard work.
215
00:14:35,960 --> 00:14:39,271
Tosker was stupid to give up his apprenticeship.
216
00:14:40,360 --> 00:14:43,876
He said he couldn't keep a wife and baby
on apprentice's wages.
217
00:14:45,800 --> 00:14:48,190
Now he's got a dead-end job he hates.
218
00:14:48,240 --> 00:14:51,711
And he's even more obsessed
with becoming a singer.
219
00:14:54,440 --> 00:14:56,716
Sometimes I think I hardly know him.
220
00:15:02,920 --> 00:15:04,912
It's been...
221
00:15:07,040 --> 00:15:09,032
It's been horrible...
222
00:15:09,080 --> 00:15:12,915
not seeing you and being able to talk to you.
223
00:15:26,760 --> 00:15:28,353
I miss you so much.
224
00:15:28,400 --> 00:15:30,073
Do you?
225
00:15:31,080 --> 00:15:34,232
What are we going to do, Mary?
226
00:15:51,360 --> 00:15:53,352
Try harder.
227
00:15:56,200 --> 00:15:59,637
Everybody says
it's just a question of hard work.
228
00:16:02,000 --> 00:16:04,640
And for you as well, Nicky.
229
00:16:04,680 --> 00:16:06,751
If Donohue is not what you thought...
230
00:16:07,760 --> 00:16:11,640
..maybe you should try and get back
to university and do your finals.
231
00:16:13,800 --> 00:16:15,792
I mean it, Nicky.
232
00:16:17,120 --> 00:16:19,271
I'll bully you.
233
00:16:19,320 --> 00:16:21,471
You're my best friend, remember?
234
00:16:22,760 --> 00:16:25,434
I don't really understand.
235
00:16:26,480 --> 00:16:29,439
I don't really understand.
You said you'd made a mistake.
236
00:16:30,080 --> 00:16:32,197
A mess.
237
00:16:33,600 --> 00:16:36,434
Not a mistake. It's a mess.
238
00:16:37,440 --> 00:16:39,432
A mess?
239
00:16:40,680 --> 00:16:42,751
No marriage should start like that.
240
00:16:43,800 --> 00:16:45,792
But...er...
241
00:16:47,120 --> 00:16:49,396
..I'm going to make it work.
242
00:16:50,440 --> 00:16:52,909
I'm going to make this marriage work, Nicky.
243
00:16:55,160 --> 00:16:57,436
I see.
244
00:16:57,480 --> 00:16:59,472
Well, I have to.
245
00:17:01,160 --> 00:17:03,152
I'm pregnant again.
246
00:17:14,400 --> 00:17:16,392
I see.
247
00:17:17,600 --> 00:17:20,195
Well, congratulations. Tosker happy?
248
00:17:20,240 --> 00:17:22,232
He's thrilled.
249
00:17:22,280 --> 00:17:24,272
Yeah.
250
00:17:25,680 --> 00:17:27,672
Nicky...
251
00:17:28,680 --> 00:17:30,672
..could you try to like him?
252
00:17:33,920 --> 00:17:37,880
It would help me such a lot
if you didn't have to stay away all the time.
253
00:17:41,000 --> 00:17:42,992
Yeah. OK.
254
00:18:01,160 --> 00:18:03,152
- Better go.
- Yeah.
255
00:18:03,200 --> 00:18:06,352
Tosker's having a one-man show
at the Woolsington this Friday.
256
00:18:06,400 --> 00:18:08,392
He's got an agent coming.
257
00:18:09,920 --> 00:18:12,037
You could come.
258
00:18:12,080 --> 00:18:15,118
Have a night out.
Keep me company a bit, yeah?
259
00:18:16,120 --> 00:18:18,794
Well, I'll see, shall I?
260
00:18:18,840 --> 00:18:20,672
Yeah.
261
00:18:20,720 --> 00:18:23,838
Good night. Good night, Patrick.
262
00:18:24,600 --> 00:18:26,592
Good night, Nicky.
263
00:18:55,880 --> 00:18:58,520
Not working today, Dominic?
264
00:18:58,560 --> 00:19:00,552
I'm waiting for Austin, actually.
265
00:19:00,600 --> 00:19:03,559
Hm. He didn't say anything about seeing you.
266
00:19:03,600 --> 00:19:05,592
I talked to him this morning.
267
00:19:05,640 --> 00:19:06,960
Why should he tell you?
268
00:19:07,000 --> 00:19:10,755
It's just that he said he was going
to have lunch with Mr Edwards in Birmingham.
269
00:19:10,800 --> 00:19:14,510
- So...
- I'll see him when he comes back, then.
270
00:19:16,360 --> 00:19:18,477
I think he intended you to handle this.
271
00:19:24,920 --> 00:19:29,312
Wants to cost a what?
A three-day trip to Spain for three couples.
272
00:19:29,360 --> 00:19:31,238
Trips must include a genuine bullfight.
273
00:19:31,280 --> 00:19:35,320
- What the hell's he talking about?
- Well, I think it's quite clear enough.
274
00:19:35,360 --> 00:19:38,000
That's not my job! Get one of the girls to do it.
275
00:19:49,960 --> 00:19:53,920
It's an open secret what's been going on
in parts of London, Ted, for years.
276
00:19:53,960 --> 00:19:58,273
You should use Berger's allegations
as a way to start a proper investigation.
277
00:19:58,320 --> 00:20:01,597
Quietly, sensibly but thoroughly.
278
00:20:09,600 --> 00:20:11,592
The Met is different, Roy.
279
00:20:11,640 --> 00:20:13,632
It's not like Newcastle.
280
00:20:13,680 --> 00:20:15,672
You can say that again.
281
00:20:17,400 --> 00:20:19,392
I'm told he's insane.
282
00:20:19,440 --> 00:20:23,036
I mean, they've actually certified him now,
I believe.
283
00:20:23,080 --> 00:20:27,313
It doesn't matter, Ted.
What matters is whether it's true.
284
00:20:27,360 --> 00:20:31,559
And what if it is, Roy?
What do we say to the people we police?
285
00:20:31,600 --> 00:20:35,196
"Please behave yourselves.
Please obey the laws.
286
00:20:35,240 --> 00:20:37,197
Even though we don't."
287
00:20:38,240 --> 00:20:40,755
It's a straightforward piece of police work.
288
00:20:40,800 --> 00:20:43,599
If your men haven't got the time
or inclination to tackle it,
289
00:20:43,640 --> 00:20:45,632
then bring in an outsider.
290
00:20:45,680 --> 00:20:47,672
That's not acceptable.
291
00:20:47,720 --> 00:20:49,712
We'll handle this ourselves.
292
00:20:51,560 --> 00:20:54,029
Thank you, Roy.
293
00:20:54,080 --> 00:20:56,072
I appreciate your efforts.
294
00:20:58,800 --> 00:21:00,792
Will he do anything...
295
00:21:00,840 --> 00:21:02,832
in your opinion?
296
00:21:03,800 --> 00:21:04,790
No.
297
00:21:10,440 --> 00:21:12,557
You've wasted your time, Mr Johnson.
298
00:21:14,680 --> 00:21:19,471
Anyway, I'm officially crackers now so it
doesn't matter how many names I write down.
299
00:21:20,480 --> 00:21:24,679
What difference does it make, anyway?
Nobody will ever clean up the Met.
300
00:21:24,720 --> 00:21:26,712
Nothing will ever change.
301
00:21:31,240 --> 00:21:33,232
I'm sorry.
302
00:21:34,800 --> 00:21:37,713
I don't know why I thought you'd be any
different.
303
00:21:38,440 --> 00:21:41,512
I relied on you. What a joke.
304
00:21:45,880 --> 00:21:47,872
What a joke.
305
00:21:52,120 --> 00:21:57,832
♪ Should I stay?
306
00:21:57,880 --> 00:22:04,354
♪ Would it be a sin?
307
00:22:06,640 --> 00:22:08,632
Cheers, Rita.
308
00:22:08,680 --> 00:22:18,679
♪..can't help falling in love with you
309
00:22:20,800 --> 00:22:28,435
♪ Like a river flows surely to the sea
310
00:22:28,480 --> 00:22:32,315
♪ Darling, so it goes
311
00:22:32,360 --> 00:22:34,556
♪ Some things are meant to be...
312
00:22:34,600 --> 00:22:38,116
Men - they're all the same when it comes to that.
313
00:22:38,160 --> 00:22:42,120
His dad was the same at his age.
Like a dog with two dicks.
314
00:22:43,160 --> 00:22:44,799
Fathers and sons, eh?
315
00:22:49,640 --> 00:22:50,835
Eh.
316
00:22:54,520 --> 00:22:59,470
Oh, you're going all the way, Tosker, son.
All the way.
317
00:22:59,520 --> 00:23:09,519
♪ Falling in love with you
318
00:23:14,920 --> 00:23:18,391
Oh, clap, you one-eyed bastard!
319
00:23:25,120 --> 00:23:27,112
- Hello, son.
- How's it going?
320
00:23:27,160 --> 00:23:28,753
Brilliant!
321
00:23:28,800 --> 00:23:30,792
Thanks.
322
00:23:32,400 --> 00:23:34,960
- Are you all enjoying yourselves?
- Yeah!
323
00:23:35,000 --> 00:23:38,710
Champion. There's three old women
walking down the road.
324
00:23:41,280 --> 00:23:43,237
What you looking at?
325
00:23:44,400 --> 00:23:47,234
There's three old women
walking down the road...
326
00:23:47,280 --> 00:23:50,478
a bloke jumps out of a hedge,
opens his raincoat and flashes them.
327
00:23:52,240 --> 00:23:53,879
Oh, thank God for that.
328
00:23:53,920 --> 00:23:56,276
It's not funny. Two of them had a stroke.
329
00:23:58,560 --> 00:24:00,552
The other one couldn't reach!
330
00:24:01,800 --> 00:24:05,111
- Excellent show, Tosker. Excellent.
- Thanks for coming.
331
00:24:05,160 --> 00:24:07,152
- Thanks a lot.
- Very good.
332
00:24:16,840 --> 00:24:18,832
Ah. Cheers, Brian.
333
00:24:20,040 --> 00:24:22,032
Well...
334
00:24:22,880 --> 00:24:26,271
..that were some performance.
I'll take my hat off to you.
335
00:24:26,320 --> 00:24:28,312
Real...
336
00:24:28,360 --> 00:24:29,476
energy.
337
00:24:29,520 --> 00:24:32,672
Well? When's his first gig, then?
338
00:24:35,520 --> 00:24:39,514
Come on, Brian. You know as well as I do
from your days on my books.
339
00:24:39,560 --> 00:24:43,031
There's a world of difference between
a friendly little audience like this
340
00:24:43,080 --> 00:24:45,231
and Saturday night in a club.
341
00:24:45,280 --> 00:24:50,400
Well, I realise, obviously, I'd have to come up
with some different material, like.
342
00:24:50,440 --> 00:24:54,514
He's a worker, Les. He's prepared to work.
Raw talent's what we're looking at here.
343
00:24:56,400 --> 00:24:58,392
Let me give you some advice.
344
00:24:58,440 --> 00:25:04,835
All right? You won't like it now
but you'll be glad of it in five years' time.
345
00:25:04,880 --> 00:25:08,191
And it's meant sincerely, from the heart.
346
00:25:09,760 --> 00:25:11,956
Don't give up your day job.
347
00:25:16,160 --> 00:25:20,951
Thank you very much and...er...
I wish you the best of luck. Truly.
348
00:25:21,000 --> 00:25:22,992
Good night, Brian.
349
00:25:23,040 --> 00:25:24,440
Take care, everybody.
350
00:25:28,760 --> 00:25:32,231
The scabby Jewish bastard!
351
00:25:33,840 --> 00:25:36,230
- Well...
- Sit down, man and drink your pint.
352
00:25:37,240 --> 00:25:39,835
I'm not bothered. It's only one man's opinion.
353
00:25:39,880 --> 00:25:43,476
Exactly. He's not even a man, anyway.
354
00:25:43,520 --> 00:25:45,512
He's just a scabby little rat!
355
00:25:45,560 --> 00:25:47,552
Rita, man.
356
00:25:58,120 --> 00:26:00,555
Aye, why not?
357
00:26:00,600 --> 00:26:02,592
You got what you came for, haven't you?
358
00:26:03,800 --> 00:26:05,792
Good laugh.
359
00:26:05,840 --> 00:26:09,834
- I'm not laughing. And that isn't what I came for.
- Why did you come, eh?
360
00:26:10,640 --> 00:26:13,155
As if I bloody needed to ask!
361
00:26:13,200 --> 00:26:14,600
Tosker.
362
00:26:16,200 --> 00:26:19,034
- See you.
- Not if I see you first.
363
00:26:19,080 --> 00:26:20,753
And stay away from her.
364
00:26:20,800 --> 00:26:25,238
- Don't talk about me as if I was your property.
- You're my wife!
365
00:26:26,960 --> 00:26:29,077
Got that, Brains?
366
00:26:29,120 --> 00:26:31,840
Mr Donohue's office boy.
367
00:26:34,960 --> 00:26:37,839
- Do you know what you are, Tosker?
- Go, will you?
368
00:26:37,880 --> 00:26:39,599
- Do you?
- No. What?
369
00:26:39,640 --> 00:26:43,600
You're a first class A-one, premiere,
brainless shite.
370
00:26:45,720 --> 00:26:47,632
Oi!
371
00:26:47,680 --> 00:26:52,471
You might have it up there, Nicky,
but I've got it down here.
372
00:28:12,280 --> 00:28:14,272
Looking for something special?
373
00:28:15,160 --> 00:28:17,470
There's a film show in the back.
374
00:28:19,200 --> 00:28:21,431
I used to work here. Before.
375
00:28:23,280 --> 00:28:25,590
When it was Walensky's.
376
00:28:26,160 --> 00:28:28,629
- The back used to be a bakery.
- Yeah?
377
00:28:28,680 --> 00:28:30,319
Well...
378
00:28:31,280 --> 00:28:33,556
..this isn't a waiting room, pal.
379
00:28:43,040 --> 00:28:44,633
Everybody, stand still!
380
00:28:45,920 --> 00:28:47,718
Police, outside.
381
00:28:47,760 --> 00:28:51,071
I'm Detective Inspector Salway,
Obscene Publications Squad.
382
00:28:51,120 --> 00:28:52,440
This is a search warrant.
383
00:28:52,480 --> 00:28:55,075
Don't be pathetic. Come on. Outside.
384
00:28:56,360 --> 00:28:58,033
Stand over here, please.
385
00:28:59,040 --> 00:29:02,158
- Get their names and addresses.
- Projectionist, sir.
386
00:29:02,200 --> 00:29:04,556
You're in a spot of trouble, pal. Over there.
387
00:29:04,600 --> 00:29:06,592
This won't be a court case, will it?
388
00:29:06,640 --> 00:29:07,960
Just name and address.
389
00:29:08,000 --> 00:29:11,676
- You. Name.
- George Peacock.
390
00:29:11,720 --> 00:29:15,191
- Address, George?
- Well, I haven't got one at the minute, like.
391
00:29:15,240 --> 00:29:18,358
- Identification, George?
- No.
392
00:29:18,400 --> 00:29:20,392
Guv.
393
00:29:24,920 --> 00:29:27,310
All right. Off you go.
394
00:29:28,720 --> 00:29:30,712
All of you gents.
395
00:29:31,800 --> 00:29:33,792
Not you.
396
00:29:39,800 --> 00:29:42,031
Honourable Member.
397
00:29:43,040 --> 00:29:45,714
Right, my friend.
398
00:29:47,360 --> 00:29:50,637
- Michael Frisch.
- Are you the owner, Michael?
399
00:29:50,680 --> 00:29:54,594
No. Definitely not. I'm just looking after it
for a bloke I met in a pub.
400
00:29:54,640 --> 00:29:56,996
He didn't tell me his name.
401
00:29:57,040 --> 00:29:59,839
- Shall I hit him, Guvnor?
- Leave it out.
402
00:30:01,280 --> 00:30:03,511
- Is this Barratt?
- Could be, actually.
403
00:30:03,560 --> 00:30:06,758
That's right, yeah. Afternoon.
404
00:30:06,800 --> 00:30:10,589
- Are you the owner of this material, Mr Barratt?
- Me?
405
00:30:12,200 --> 00:30:14,431
Better leave, then.
406
00:30:14,480 --> 00:30:16,597
- Mr Barratt...
- Shut up!
407
00:30:16,640 --> 00:30:18,393
Mouth shut.
408
00:30:22,200 --> 00:30:25,591
- No phone call this time, Barratt?
- I didn't get your name.
409
00:30:29,520 --> 00:30:30,954
John Salway.
410
00:30:31,000 --> 00:30:32,992
Remember it.
411
00:30:33,040 --> 00:30:35,032
Get the van round.
412
00:30:40,560 --> 00:30:42,870
Got time for a drink, John?
413
00:30:42,920 --> 00:30:45,151
Take the lot. You two, you're nicked.
414
00:30:45,200 --> 00:30:47,192
Read them their rights.
415
00:30:50,160 --> 00:30:52,152
Phone the brief.
416
00:30:54,240 --> 00:30:58,234
We can get this all straightened out
over a nice cup of tea, can't we?
417
00:30:58,280 --> 00:31:00,272
Like you did with Berger.
418
00:31:00,320 --> 00:31:02,312
But he's dead now.
419
00:31:02,360 --> 00:31:05,273
The party's over, Barratt.
420
00:31:06,200 --> 00:31:10,274
If this goes on, it's going to be very expensive.
421
00:31:11,080 --> 00:31:14,437
You can't beat Scotland Yard in a straight fight.
422
00:31:14,480 --> 00:31:16,472
Will you shut up?
423
00:31:17,600 --> 00:31:19,876
Get down the warehouse with Cyril.
424
00:31:19,920 --> 00:31:23,311
Load the van. Leave this place empty.
425
00:31:23,360 --> 00:31:26,034
Open up the new shop in Brewer Street
tomorrow.
426
00:31:26,080 --> 00:31:28,720
I'll find somebody to front it.
427
00:31:30,520 --> 00:31:32,796
They'll get sick before I do.
428
00:31:33,520 --> 00:31:38,436
Nonstop show, sir? Lovely girls.
Come and have a look. Step inside.
429
00:31:40,840 --> 00:31:43,719
Is it early closing day or what?
430
00:31:43,760 --> 00:31:45,752
Hello. West End Central?
431
00:31:45,800 --> 00:31:47,792
The duty sergeant, please.
432
00:31:50,000 --> 00:31:52,196
Hello, Norman. Benny.
433
00:31:53,320 --> 00:31:55,551
Never mind "can't talk". Listen.
434
00:31:55,600 --> 00:31:59,480
I just got my boys out. That cost me bail.
Then there'll be fines.
435
00:31:59,520 --> 00:32:01,989
That's if they're not sent to jail.
436
00:32:02,040 --> 00:32:04,032
And plus, I lost all the stock.
437
00:32:06,280 --> 00:32:09,717
Well, "sorry" is not really good enough, is it?
438
00:32:09,760 --> 00:32:11,752
Out of your hands?
439
00:32:11,800 --> 00:32:13,917
That's what I'm paying you for, innit?
440
00:32:13,960 --> 00:32:15,952
Nor...
441
00:32:18,160 --> 00:32:20,152
Nice cup of tea, Ben?
442
00:32:24,880 --> 00:32:34,392
♪ Oh, every guy would make her his
if he just could, if she just would
443
00:32:36,440 --> 00:32:43,631
♪ Some sweet day, I'll make her mine,
pretty flamingo
444
00:32:43,680 --> 00:32:47,913
♪ Then every guy will envy me
445
00:32:47,960 --> 00:32:52,113
♪ Cos paradise is where I'll be...
446
00:32:57,160 --> 00:32:59,152
- Are you Jerry?
- Geordie.
447
00:32:59,200 --> 00:33:01,192
Here.
448
00:33:04,120 --> 00:33:06,396
Any chance of a job here, do you think?
449
00:33:07,400 --> 00:33:09,392
Doing what?
450
00:33:11,040 --> 00:33:13,032
Maybe he wants you for the new club.
451
00:33:14,280 --> 00:33:16,317
Where's that?
452
00:33:16,360 --> 00:33:18,352
Macclesfield Street.
453
00:33:18,400 --> 00:33:20,392
When it opens.
454
00:33:20,440 --> 00:33:22,238
Somebody set fire to it.
455
00:33:24,240 --> 00:33:25,230
Who?
456
00:33:27,080 --> 00:33:29,151
East End businessmen.
457
00:33:31,360 --> 00:33:33,477
He'll send somebody for you, I expect.
458
00:34:07,920 --> 00:34:10,560
- This beer's piss.
- It's not bad, mate.
459
00:34:10,600 --> 00:34:12,592
- Are you arguing with me?
- No.
460
00:34:21,760 --> 00:34:23,638
Get off!
461
00:35:08,960 --> 00:35:11,520
Well, well. Get this lot straightened up.
462
00:35:11,560 --> 00:35:15,270
I want to be back in business in an hour.
Back on the door, you.
463
00:35:20,520 --> 00:35:23,752
Well, thanks a lot, mate. Admire your courage.
464
00:35:26,400 --> 00:35:29,234
I think you're gonna have to pay them, Benny.
465
00:35:29,280 --> 00:35:31,431
Leave the thinking to me, Charlie.
466
00:35:31,480 --> 00:35:34,552
- We don't know who they are.
- Then I can't pay 'em, then.
467
00:35:34,600 --> 00:35:37,911
If you've got nothing intelligent to say, shut up.
468
00:35:37,960 --> 00:35:39,952
They'll be back.
469
00:35:40,000 --> 00:35:42,674
And when they come
we'll be ready for 'em this time.
470
00:35:42,720 --> 00:35:45,189
Not standing around here making cups of tea.
471
00:35:47,520 --> 00:35:49,512
I need someone to run this bar.
472
00:35:52,720 --> 00:35:54,439
Can you look after yourself?
473
00:35:54,480 --> 00:35:56,073
Yeah.
474
00:35:56,120 --> 00:35:58,874
Jerry, come here.
475
00:36:00,520 --> 00:36:02,512
Everyone, come here a minute.
476
00:36:05,560 --> 00:36:08,678
There's a long campaign ahead.
477
00:36:08,720 --> 00:36:12,794
Against the police.
Against the criminal elements.
478
00:36:12,840 --> 00:36:16,072
I've got nothing to offer you
but hubble, bubble, toil and trouble.
479
00:36:16,120 --> 00:36:18,954
At the end of the day, ultimate victory. So...
480
00:36:19,000 --> 00:36:20,992
pull your fingers out.
481
00:36:22,040 --> 00:36:24,032
What do you say, Jerry?
482
00:36:24,080 --> 00:36:29,304
OK. Thanks, Mr Barratt.
483
00:36:29,400 --> 00:36:31,073
I love it. I love it.
484
00:36:31,120 --> 00:36:33,112
I love that accent!
485
00:36:46,560 --> 00:36:49,314
What's the point of Donohue PRS?
486
00:36:49,360 --> 00:36:51,352
Funny you should ask that.
487
00:36:52,760 --> 00:36:54,752
Well...
488
00:37:06,560 --> 00:37:08,916
I'm not the only one who'd like to know.
489
00:37:11,080 --> 00:37:16,155
Is it just some kind of...
advertising-cum-public relations agency?
490
00:37:16,200 --> 00:37:19,989
Or an unofficial offshoot of local government?
491
00:37:21,000 --> 00:37:24,152
A tool for "dynamic social change"
as I was once told?
492
00:37:24,200 --> 00:37:26,590
Or a private joke by Austin Donohue or what?
493
00:37:29,680 --> 00:37:31,672
I don't see how it all fits together.
494
00:37:32,400 --> 00:37:34,153
That's how Austin operates.
495
00:37:34,200 --> 00:37:38,353
Everybody in separate boxes.
Nobody but him gets the whole picture.
496
00:37:38,400 --> 00:37:40,392
- What? Not even you?
- No.
497
00:37:41,800 --> 00:37:44,031
I'd better get back to work.
498
00:37:44,080 --> 00:37:47,198
Why didn't you buy Felix a drink
when you had the chance?
499
00:37:48,800 --> 00:37:50,792
I mean, he can't even speak to me.
500
00:37:52,160 --> 00:37:55,358
He doesn't like the thought
of you working for Donohue.
501
00:37:55,400 --> 00:37:58,199
Glorified office boy. All that.
502
00:37:59,200 --> 00:38:01,476
Oh, well... Felix would know, of course.
503
00:38:01,520 --> 00:38:05,514
Felix knows everything.
Felix was on the Jarrow March so obviously...
504
00:38:20,360 --> 00:38:22,352
Right. That's great there.
505
00:38:23,240 --> 00:38:25,232
Thanks very much.
506
00:38:28,000 --> 00:38:30,390
Ah. Good.
507
00:38:32,480 --> 00:38:34,233
Harold's called an election.
508
00:38:34,280 --> 00:38:38,320
I've been with Connor all morning.
The party's broke as usual.
509
00:38:38,360 --> 00:38:40,955
What do you think? Do you like it?
510
00:38:41,000 --> 00:38:44,880
- What is this, Austin?
- I want you to be my right-hand man.
511
00:38:44,920 --> 00:38:46,718
In the middle of everything.
512
00:38:46,760 --> 00:38:49,912
I promised you a political education.
It's time for Phase Two.
513
00:38:49,960 --> 00:38:53,749
- What was Phase One?
- We're going to be very busy, you and me.
514
00:38:53,800 --> 00:38:56,793
The party's asked me to take on its PR work
for the election.
515
00:38:58,200 --> 00:38:59,759
That's brilliant.
516
00:38:59,800 --> 00:39:01,792
Would you still lead the campaign?
517
00:39:01,840 --> 00:39:03,911
I'll be doing what I've always done.
518
00:39:03,960 --> 00:39:05,997
Only this time I'll be paid.
519
00:39:06,040 --> 00:39:10,432
And so will you.
Any objections to getting paid for your work?
520
00:39:10,480 --> 00:39:13,791
Erm...look...I sort of promised Eddie
I'd footslog for him.
521
00:39:13,840 --> 00:39:16,036
Well, you'll have to tell him you can't.
522
00:39:16,080 --> 00:39:20,677
OK. But, Austin, I don't want you patronising me.
523
00:39:20,720 --> 00:39:23,713
I want to be in on everything.
Really everything. Or nothing.
524
00:39:23,760 --> 00:39:26,150
Regard yourself as a junior partner.
525
00:39:26,200 --> 00:39:28,192
I'll have a contract drawn up.
526
00:39:29,200 --> 00:39:31,192
- Yes?
- Yes!
527
00:40:04,640 --> 00:40:07,280
- Does she dress up all the time?
- Who?
528
00:40:07,320 --> 00:40:09,551
The one who you were singing to
the other night?
529
00:40:09,600 --> 00:40:11,717
What you talking about?
530
00:40:15,320 --> 00:40:17,073
What you talking about, woman?
531
00:40:19,120 --> 00:40:20,952
I'm not blind.
532
00:40:21,000 --> 00:40:22,150
Uh-huh?
533
00:40:22,920 --> 00:40:25,151
Well, I'm not blind either.
534
00:40:27,120 --> 00:40:29,794
Oh, come on, Tosker. You know fine well.
535
00:40:29,840 --> 00:40:31,911
- Nicky and me are just...
- I don't.
536
00:40:31,960 --> 00:40:33,553
You do.
537
00:40:33,600 --> 00:40:35,000
I don't.
538
00:40:35,040 --> 00:40:37,032
Well, you are blind.
539
00:40:37,080 --> 00:40:39,276
What? Blind an' all, am I?
540
00:40:39,320 --> 00:40:42,199
As well as being a tone deaf, brainless shite?
541
00:40:42,240 --> 00:40:44,709
Nobody said you were tone deaf
as far as I remember.
542
00:40:44,760 --> 00:40:47,355
- You might as well have done.
- Me? I said nothing.
543
00:40:47,400 --> 00:40:50,279
Exactly. You said nothing.
544
00:40:50,320 --> 00:40:54,758
I work my guts out for an hour and a quarter
and you, you say nothing.
545
00:40:54,800 --> 00:40:58,396
Tosker, I can't be like your mother,
telling you lies all the time.
546
00:40:58,440 --> 00:41:01,638
I don't want you to be my mother,
I want you to be my wife.
547
00:41:01,680 --> 00:41:03,478
A proper wife.
548
00:41:04,360 --> 00:41:07,751
This phrase. This "proper wife".
549
00:41:08,760 --> 00:41:11,070
What do you mean lies?
550
00:41:11,120 --> 00:41:13,510
How come we got on to this?
551
00:41:13,560 --> 00:41:15,552
What do you mean lies?
552
00:41:15,600 --> 00:41:17,114
Tosker, man.
553
00:41:17,160 --> 00:41:18,480
All right.
554
00:41:19,520 --> 00:41:21,159
All right.
555
00:41:21,200 --> 00:41:23,192
Well, you can tell us the truth.
556
00:41:24,840 --> 00:41:26,240
Go on.
557
00:41:27,240 --> 00:41:30,756
I don't want to talk about your act.
I want to talk about this woman.
558
00:41:30,800 --> 00:41:32,837
There is no woman, man!
559
00:41:32,880 --> 00:41:34,872
You're lying.
560
00:41:35,720 --> 00:41:37,393
I'm not lying.
561
00:41:38,440 --> 00:41:39,430
OK.
562
00:41:41,480 --> 00:41:44,234
I'll tell you the truth if you tell me the truth.
563
00:41:44,280 --> 00:41:45,794
OK.
564
00:41:47,000 --> 00:41:48,992
Are you sure?
565
00:41:49,040 --> 00:41:51,032
All right.
566
00:41:52,040 --> 00:41:53,599
You go first.
567
00:41:56,720 --> 00:41:58,712
You can't sing.
568
00:41:58,760 --> 00:42:03,471
At least, you can't sing any better
than half a million other people in the country.
569
00:42:03,520 --> 00:42:05,512
You're wasting your time.
570
00:42:06,280 --> 00:42:08,272
The agent was right.
571
00:42:13,640 --> 00:42:14,630
Sorry.
572
00:42:21,520 --> 00:42:23,000
Well?
573
00:42:24,000 --> 00:42:24,990
Tosker?
574
00:42:35,240 --> 00:42:37,232
There's nobody but you.
575
00:42:52,640 --> 00:42:55,314
Oh, come on, Terry. You're kidding, aren't you?
576
00:42:55,360 --> 00:42:57,477
Not a story? I think it's a great story.
577
00:42:58,640 --> 00:43:01,951
This is a 22-year-old
taking on a Tory heavyweight
578
00:43:02,000 --> 00:43:04,310
in a constituency he can never hope to win.
579
00:43:05,920 --> 00:43:07,912
Shall I? Right.
580
00:43:08,520 --> 00:43:12,878
Brothers... Or ladies and gentlemen
or whatever, you know.
581
00:43:12,920 --> 00:43:16,391
- In the 17 years, it has been my privilege...
- Sorry, Terry. Hang on.
582
00:43:16,440 --> 00:43:18,397
..to serve as your Member of Parliament,
583
00:43:18,440 --> 00:43:23,720
it has been my proud boast
that I have always striven my utmost
584
00:43:23,760 --> 00:43:28,039
- to uphold the time honoured tradition...
- Nicky...
585
00:43:28,080 --> 00:43:30,675
Four o'clock. The photographer for Arthur.
586
00:43:31,440 --> 00:43:33,636
- Yes. Will do, Peter.
- That's good.
587
00:43:33,680 --> 00:43:38,914
What I'm interested in most is some idea
of what issues you want to concentrate on.
588
00:43:38,960 --> 00:43:40,917
Issues? What? Houses?
589
00:43:40,960 --> 00:43:42,758
- That's the top one.
- Good.
590
00:43:42,800 --> 00:43:45,918
I'm a firm believer in building new houses.
591
00:43:45,960 --> 00:43:49,510
- Good.
- I usually say that.
592
00:43:49,560 --> 00:43:52,234
I spoke about this in the House recently.
593
00:43:52,280 --> 00:43:53,600
Good speech.
594
00:43:54,640 --> 00:43:57,030
Not that it was reported here, mind.
595
00:43:57,080 --> 00:44:01,279
- Have you got a copy of that?
- Hang on, Terry. Nicky wants a word.
596
00:44:01,320 --> 00:44:04,870
While he's in a good mood,
get something in on Sunday for Arthur.
597
00:44:04,920 --> 00:44:07,719
- What?
- Well, I don't know. That's your job.
598
00:44:10,320 --> 00:44:12,312
Terry. Nicky. Hello, Terry.
599
00:44:14,400 --> 00:44:17,313
I was wanting to talk to you
about Arthur Watson.
600
00:44:18,320 --> 00:44:22,234
Well, did you know Arthur made a major speech
in the House the other day
601
00:44:22,280 --> 00:44:24,749
about the housing shortage
and nobody picked it up?
602
00:44:24,800 --> 00:44:26,473
Not a dicky-bird about it.
603
00:44:26,520 --> 00:44:28,512
When was it, Arthur?
604
00:44:28,560 --> 00:44:30,552
15th May, 1965.
605
00:44:32,720 --> 00:44:36,714
Terry, we can't quite pin the date
but it was very recent
606
00:44:36,760 --> 00:44:39,559
because this is the thing about Arthur, Terry,
607
00:44:39,600 --> 00:44:44,277
he really believes passionately in doing
something about the housing situation.
608
00:44:44,320 --> 00:44:46,391
I'll let you have it tomorrow, Terry.
609
00:44:49,080 --> 00:44:51,640
Passionately? Eh, I like that.
610
00:44:51,680 --> 00:44:55,117
- Can we use that?
- We can have as much passion as we like.
611
00:44:55,160 --> 00:44:58,870
Eh. That's not legal yet, you know!
612
00:45:16,880 --> 00:45:18,872
Mr Barratt, it's me, Geordie.
613
00:45:18,920 --> 00:45:21,151
- What's going on?
- Charlie said...er...
614
00:45:21,200 --> 00:45:24,876
- Charlie said you needed me.
- Does it look like it?
615
00:45:29,400 --> 00:45:31,631
You bastard, Charlie!
616
00:45:34,520 --> 00:45:36,512
All right? How's it going?
617
00:45:36,560 --> 00:45:40,270
Jules wants a word with you later.
I'm going for a cup of tea.
618
00:45:40,320 --> 00:45:44,030
Oh, look at this. This is disgusting, innit?
619
00:45:44,080 --> 00:45:46,470
In a clean neighbourhood like this.
620
00:45:46,520 --> 00:45:49,194
Disgusting. I mean, what is Soho coming to?
621
00:45:51,040 --> 00:45:54,556
All right, sweetie. How you doing, mate?
I'm going for a cup of tea.
622
00:46:02,480 --> 00:46:04,756
Look at him. What's he supposed to do, eh?
623
00:46:04,800 --> 00:46:09,955
Walk into a dirty bookshop, wait for us
to catch up, then shout out, "Mine, all mine?"
624
00:46:13,400 --> 00:46:15,995
We're making bloody fools of ourselves.
625
00:46:19,360 --> 00:46:21,352
Well?
626
00:46:23,720 --> 00:46:25,712
Oh, Jesus!
627
00:46:32,480 --> 00:46:34,995
That's your lot. Thank you, gents. Thank you.
628
00:46:39,120 --> 00:46:41,112
You've opened up again, I see.
629
00:46:43,800 --> 00:46:45,792
Are you the new owner, sir?
630
00:46:45,840 --> 00:46:47,832
- No.
- Who is, sir?
631
00:46:47,880 --> 00:46:50,156
I'm looking after it for a bloke I met in the pub.
632
00:46:50,200 --> 00:46:53,034
- Oh, what's his name?
- Dunno.
633
00:46:54,880 --> 00:46:58,430
- What's his name, sir?
- He never said.
634
00:47:10,600 --> 00:47:12,592
♪ Louie, Louie
635
00:47:13,120 --> 00:47:16,397
♪ Oh, baby, me gotta go
636
00:47:18,720 --> 00:47:20,632
♪ Louie, Louie
637
00:47:20,680 --> 00:47:24,151
♪ Oh, baby, me gotta go
638
00:47:29,320 --> 00:47:31,198
Come in.
639
00:47:31,240 --> 00:47:34,278
There he is. The hero of the hour.
640
00:47:34,320 --> 00:47:36,357
Geordie, how are you?
641
00:47:36,400 --> 00:47:38,790
- I'm OK...
- ..thanks, Mr Barratt.
642
00:47:38,840 --> 00:47:41,912
Some grapes, Geordie. And some bottles.
643
00:47:43,200 --> 00:47:44,793
I love him.
644
00:47:46,200 --> 00:47:50,513
Are you all right for money? Here.
And don't worry. Take a few nights off.
645
00:47:50,560 --> 00:47:52,950
Don't come back till you feel yourself again.
646
00:47:53,000 --> 00:47:55,196
We'll get 'em one day, Geordie.
647
00:47:55,240 --> 00:47:58,039
How much are you charging him for this place,
Benny?
648
00:47:59,240 --> 00:48:01,391
Hey. You know, you're right.
649
00:48:01,440 --> 00:48:04,638
- Cyril, you fix him up with something better.
- I like it.
650
00:48:04,680 --> 00:48:05,909
He likes it.
651
00:48:05,960 --> 00:48:08,031
Unbelievable.
652
00:48:08,080 --> 00:48:10,675
Well, I gotta go. I got work to do.
653
00:48:10,720 --> 00:48:13,030
I'll see you in a few days, eh?
654
00:48:16,040 --> 00:48:18,475
Well done, old son.
655
00:48:24,200 --> 00:48:27,910
- Funny bloke, aren't you?
- Why's he so pleased?
656
00:48:27,960 --> 00:48:29,519
I've got two broken ribs.
657
00:48:29,560 --> 00:48:31,916
Cos the cops are getting desperate.
658
00:48:33,640 --> 00:48:35,632
Salway.
659
00:48:38,440 --> 00:48:40,716
Yes, sir.
660
00:48:40,760 --> 00:48:44,117
The Arsehole and Deputy Arsehole
require my presence.
661
00:48:45,200 --> 00:48:49,274
Well, it seems to me,
whatever gloss you might care to put on it,
662
00:48:49,320 --> 00:48:54,111
that these villains in Soho are allowed to ply
their filthy trade with impunity.
663
00:48:54,160 --> 00:48:56,152
Yes. Yes, Commander.
664
00:48:56,200 --> 00:49:00,672
I read your memoranda about manpower
shortages and the need for new laws.
665
00:49:00,720 --> 00:49:03,952
Well, I'm sorry,
but we can't make new laws for you.
666
00:49:04,000 --> 00:49:09,632
The courts may have decided in their wisdom
that Lady Chatterley's Lover is acceptable
667
00:49:09,680 --> 00:49:13,674
but DH Lawrence is one thing,
out-and-out filth another.
668
00:49:13,720 --> 00:49:16,474
The law no longer defines obscenity.
669
00:49:16,520 --> 00:49:18,955
It's a crime.
670
00:49:19,000 --> 00:49:20,992
And you're in charge of CID.
671
00:49:24,920 --> 00:49:27,958
What Mr Blamire is asking here, sir,
672
00:49:28,000 --> 00:49:32,119
is that Obscene Publications Squad
should go on flogging their guts out
673
00:49:32,160 --> 00:49:36,313
so that insignificant front men can be charged
with trivial offences.
674
00:49:36,360 --> 00:49:39,990
The next day, the real villains have got
two more shops open.
675
00:49:40,720 --> 00:49:44,680
With two more front men.
New stock. Laughing all over their faces.
676
00:49:50,760 --> 00:49:51,750
Sir.
677
00:49:53,320 --> 00:49:58,111
Well, Inspector, we've just heard
a lot of very plausible excuses,
678
00:49:58,160 --> 00:50:02,359
made on your behalf, for the chaotic spread
of crime in your area.
679
00:50:04,040 --> 00:50:08,159
Now the Commissioner and I
would like to hear from your lips
680
00:50:08,200 --> 00:50:13,116
exactly what measures you have in hand
that will do something about it.
681
00:50:17,920 --> 00:50:19,912
I am sorry about that.
682
00:50:20,960 --> 00:50:23,839
OK. What do you want us to do?
683
00:50:25,440 --> 00:50:29,150
If Blamire asks, or the press office,
684
00:50:29,200 --> 00:50:32,637
we're still going in with all guns blazing.
All right?
685
00:50:33,680 --> 00:50:36,036
But, for the moment, call a halt.
686
00:50:38,000 --> 00:50:41,516
- Passion seems to be an important word to you.
- Yes.
687
00:50:41,560 --> 00:50:46,157
I'm not ashamed to admit I do feel passionate
about the things that matter.
688
00:50:46,200 --> 00:50:49,910
A good game of football at St James's Park
on Saturday afternoon.
689
00:50:49,960 --> 00:50:52,714
Decent houses for decent working people.
690
00:50:53,480 --> 00:50:56,234
That's what I'm in this game for
at the end of the day.
691
00:50:57,040 --> 00:50:58,838
Thank you very much, Arthur Watson.
692
00:51:00,320 --> 00:51:04,599
That concludes our series of profiles
of Tyneside MPs.
693
00:51:04,640 --> 00:51:07,075
Tomorrow, of course, is the day that matters.
694
00:51:09,120 --> 00:51:11,555
Did I detect some of your purple prose?
695
00:51:11,600 --> 00:51:15,389
You'd hardly expect Arthur
to come up with anything intelligent.
696
00:51:15,440 --> 00:51:17,079
We can't all be geniuses.
697
00:51:17,120 --> 00:51:19,112
I don't want him to be a genius.
698
00:51:19,160 --> 00:51:21,470
I just... Do you know what Arthur is?
699
00:51:22,720 --> 00:51:25,280
A Tory. A progressive Tory.
700
00:51:25,320 --> 00:51:27,312
He's Claud Seabrook in a flat cap.
701
00:51:27,360 --> 00:51:29,955
Very good.
702
00:51:30,000 --> 00:51:32,913
Did he tell you he was once decorated
by Franco?
703
00:51:32,960 --> 00:51:36,078
- Franco?
- For services to the Spanish people.
704
00:51:36,120 --> 00:51:41,320
He puts a word in for Spain whenever
Gibraltar raises its ugly head in the House.
705
00:51:41,360 --> 00:51:43,033
- Think that's funny?
706
00:51:43,080 --> 00:51:46,471
- Don't you?
- No, I don't.
707
00:51:46,520 --> 00:51:50,196
I'm helping to get him elected
and what's he going to do when he gets there?
708
00:51:50,240 --> 00:51:54,996
- Apart from plug Franco? And Edwards.
- I wondered how long it'd take to get on to him.
709
00:51:55,040 --> 00:51:58,317
That speech, I couldn't believe it.
I'd written most of it.
710
00:51:58,360 --> 00:52:02,513
It was practically a free plug for
Edwards System Building. Is this a coincidence?
711
00:52:02,560 --> 00:52:04,711
Was ESB mentioned by name?
712
00:52:05,760 --> 00:52:07,353
No.
713
00:52:09,080 --> 00:52:11,549
He gets sent this stuff as a matter of course.
714
00:52:11,920 --> 00:52:13,912
He reads it. He agrees with it.
715
00:52:13,960 --> 00:52:18,034
Next time he makes a speech in the House
on the housing crisis, it sticks in his mind.
716
00:52:19,240 --> 00:52:21,709
You said yourself he's no intellectual.
717
00:52:27,680 --> 00:52:29,672
Hello.
718
00:52:31,160 --> 00:52:33,629
Yes. Yes, he is.
719
00:52:41,040 --> 00:52:43,191
Hello.
720
00:52:43,240 --> 00:52:45,232
Arthur.
721
00:52:47,320 --> 00:52:50,233
No, there's no need to thank me. Honestly.
722
00:52:51,080 --> 00:52:54,835
No, really, Arthur.
If you win it'll have nothing to do with me.
723
00:52:58,760 --> 00:53:00,956
Yeah. In a day or two.
724
00:53:01,640 --> 00:53:03,632
Say hello to Franco, Arthur!
725
00:53:03,680 --> 00:53:06,912
Nothing. Just Austin. Bye, Arthur.
726
00:53:10,360 --> 00:53:12,875
♪ Wild thing, I think I love you
727
00:53:14,680 --> 00:53:17,320
♪ Come on and hold me tight
728
00:53:20,200 --> 00:53:22,192
♪ I love you
729
00:53:30,880 --> 00:53:33,270
One whole week without a bust.
730
00:53:33,320 --> 00:53:36,518
Thank you very much, Scotland Yard,
and good night.
731
00:53:36,560 --> 00:53:40,474
Thank you, everybody.
Especially you, Charlie, for all your good advice.
732
00:53:40,520 --> 00:53:43,240
"You'll never beat Scotland Yard
in a straight fight."
733
00:53:44,880 --> 00:53:47,349
- Victory.
- Victory!
734
00:53:47,400 --> 00:53:49,392
♪ Wild thing...
735
00:54:15,280 --> 00:54:16,999
Stay where you are.
736
00:54:18,080 --> 00:54:20,072
What do you think, Cyril?
737
00:54:20,800 --> 00:54:22,792
Charlie, what shall I do?
738
00:54:26,040 --> 00:54:29,158
You don't have to, Geordie.
Are you sure, old son?
739
00:54:29,200 --> 00:54:30,350
Yeah.
740
00:54:31,480 --> 00:54:33,233
Good lad.
741
00:54:33,280 --> 00:54:38,594
Charlie, tell our friends the bar's closed.
742
00:54:38,640 --> 00:54:41,200
- Me?
- Trust me.
743
00:54:42,000 --> 00:54:44,151
Bloody hell, Benny.
744
00:54:44,200 --> 00:54:45,520
Cyril.
745
00:54:51,280 --> 00:54:54,079
- Ernie.
- Mr Hellyer.
746
00:54:57,760 --> 00:54:59,752
Sorry.
747
00:55:00,800 --> 00:55:03,190
I didn't want to believe it.
748
00:55:03,240 --> 00:55:07,678
You've had money off the top for over a year
now and I never said anything about it.
749
00:55:07,720 --> 00:55:10,030
Why didn't you just leave it like it was?
750
00:55:11,120 --> 00:55:14,875
- I'd never have complained.
- You keep the clubs.
751
00:55:14,920 --> 00:55:16,593
I'll take the shops.
752
00:55:17,640 --> 00:55:19,393
Or else what?
753
00:55:21,720 --> 00:55:23,916
War.
754
00:55:31,000 --> 00:55:33,390
I lifted you out of the gutter.
755
00:55:33,440 --> 00:55:35,909
Paid off your debts. Straightened you out.
756
00:55:35,960 --> 00:55:40,637
- It's a hard world, Benny.
- Yeah. Yeah, it is.
757
00:55:40,680 --> 00:55:42,034
Shake on it?
758
00:55:46,440 --> 00:55:47,840
One word of advice.
759
00:55:49,360 --> 00:55:51,511
When you pay someone like Ernie...
760
00:55:53,440 --> 00:55:56,194
..make sure you pay him enough.
761
00:55:58,200 --> 00:56:00,795
I don't think you'll be disappointed.
762
00:56:00,840 --> 00:56:03,150
You can expect the same amount every week.
763
00:56:11,840 --> 00:56:13,320
Here!
764
00:56:28,600 --> 00:56:30,671
One more thing.
765
00:56:31,560 --> 00:56:35,395
Take that piece of rubbish away with you
and dump it somewhere.
766
00:56:46,120 --> 00:56:48,237
- Benny...
- Shut up!
767
00:56:53,320 --> 00:56:55,471
Well done. Sorry, mate.
768
00:57:02,000 --> 00:57:04,560
I'll never forget what you've done.
769
00:57:04,600 --> 00:57:07,069
I want you as my personal assistant.
770
00:57:07,120 --> 00:57:09,715
I need people I can trust.
771
00:57:09,760 --> 00:57:11,752
- Yeah?
- Yeah.
772
00:57:24,240 --> 00:57:25,913
Well...
773
00:57:26,880 --> 00:57:29,759
..that's all my problems solved, innit?
774
00:57:29,800 --> 00:57:33,510
All I got to worry about now
is another five years of Harold Wilson.
775
00:57:34,280 --> 00:57:36,272
- Thanks.
- Mr Edwards.
776
00:57:44,720 --> 00:57:46,712
Three things.
777
00:57:46,760 --> 00:57:50,549
First, my London office will open
with a reception on September 4th.
778
00:57:51,200 --> 00:57:53,920
You, and you alone, are invited.
779
00:57:53,960 --> 00:57:57,715
Second, the press reception
for the unveiling of the city centre model.
780
00:57:57,760 --> 00:58:01,231
As a member of the building consortium,
I will be asked to speak.
781
00:58:01,280 --> 00:58:05,160
Uh-huh. Anything in particular you'd like to say?
782
00:58:05,200 --> 00:58:07,431
Yes. I made a few notes.
783
00:58:14,560 --> 00:58:16,552
Right. Leave these with me.
784
00:58:17,680 --> 00:58:19,672
What was the third thing?
785
00:58:20,760 --> 00:58:22,831
Well, it's a rather delicate matter.
786
00:58:23,880 --> 00:58:26,554
I had hoped you might not need to be asked.
787
00:58:26,600 --> 00:58:27,716
Asked what?
788
00:58:27,760 --> 00:58:30,912
Well, you're the man
with the friends in high places.
789
00:58:31,480 --> 00:58:34,757
You're the mastermind
who delivered the vote again.
790
00:58:34,800 --> 00:58:40,478
I would have thought your voice
was listened to at...certain times of the year.
791
00:58:40,520 --> 00:58:42,512
Birthday Honours.
792
00:58:42,560 --> 00:58:44,358
Ah.
793
00:58:47,120 --> 00:58:49,351
Don't you think I've earned it?
794
00:58:49,400 --> 00:58:51,790
If I don't deserve something, nobody does.
795
00:58:51,840 --> 00:58:54,878
Yes, that's a very good way of putting it.
796
00:58:56,440 --> 00:58:58,432
I'll see what can be done.
797
00:58:58,480 --> 00:59:00,392
I'd appreciate it, Austin.
798
00:59:08,640 --> 00:59:10,632
- Bye.
- Bye, Austin.
799
00:59:11,600 --> 00:59:13,592
You're not going to, are you?
800
00:59:13,640 --> 00:59:15,632
Does it matter?
801
00:59:23,360 --> 00:59:26,000
I'm off, then, Mr Donohue.
802
00:59:37,880 --> 00:59:40,270
Is this my job?
803
00:59:45,520 --> 00:59:48,319
- It's what he pays us for.
- He doesn't pay me anything.
804
00:59:48,360 --> 00:59:51,080
He pays me and I'm asking you
to write him a speech.
805
00:59:51,120 --> 00:59:56,070
Saying what? He's a Tory builder who's carved
himself a piece of huge development in this city
806
00:59:56,120 --> 00:59:58,589
for which he'll be paid handsomely
by the taxpayer?
807
00:59:58,640 --> 01:00:01,599
What am I supposed to do?
Help him pat himself on the back?
808
01:00:01,640 --> 01:00:03,313
You haven't seen this shit!
809
01:00:06,160 --> 01:00:08,755
- This isn't working, is it?
- No.
810
01:00:08,800 --> 01:00:10,871
No.
811
01:00:14,840 --> 01:00:17,435
You never enjoyed the campaign.
812
01:00:17,480 --> 01:00:21,190
Maybe you should have been out there
footslogging with Eddie.
813
01:00:21,240 --> 01:00:23,880
I might have met some real people.
Face-to-face.
814
01:00:23,920 --> 01:00:26,116
Instead of pulling the wool over their eyes!
815
01:00:26,160 --> 01:00:28,880
You know where this election
was fought and won.
816
01:00:28,920 --> 01:00:33,597
- Rubbish!
- Nicky, you're looking at the future here, man!
817
01:00:33,640 --> 01:00:36,474
I only spoke twice during this whole campaign.
818
01:00:36,520 --> 01:00:39,718
In '64, I spoke every night. Every night.
819
01:00:39,760 --> 01:00:42,434
In '59 and '55, three times a night.
820
01:00:42,480 --> 01:00:45,040
In different halls.
821
01:00:45,080 --> 01:00:47,675
In the '30s, it wasn't even halls.
822
01:00:47,720 --> 01:00:49,598
Street corners still.
823
01:00:49,640 --> 01:00:52,394
You got up on a box in the big market
and you started talking.
824
01:00:52,440 --> 01:00:55,239
In two minutes you had a crowd
if you were any good.
825
01:00:55,280 --> 01:00:57,272
We all did it!
826
01:00:57,320 --> 01:00:58,913
Eddie. Connor.
827
01:00:58,960 --> 01:01:00,519
A fish wife, you know.
828
01:01:02,560 --> 01:01:06,156
Felix was one of the best.
Oh, one of the very best, your dad.
829
01:01:06,200 --> 01:01:08,920
By God he had some fire in his belly.
830
01:01:08,960 --> 01:01:10,360
Did he?
831
01:01:10,400 --> 01:01:13,677
He got up on his hind legs and he shouted.
832
01:01:13,720 --> 01:01:14,870
What about?
833
01:01:17,400 --> 01:01:19,392
About everything you know is important
834
01:01:19,440 --> 01:01:23,036
when you're 20 years old
and the country's run by crooks and cowards.
835
01:01:23,080 --> 01:01:25,276
Why don't you get up and shout about it now?
836
01:01:25,320 --> 01:01:27,596
Because nobody's interested!
837
01:01:27,640 --> 01:01:31,554
People can't see how the big issues connect
with their lives any more!
838
01:01:31,600 --> 01:01:32,750
Make them see!
839
01:01:40,800 --> 01:01:43,031
Don't make any rash decisions, eh?
840
01:01:44,120 --> 01:01:46,032
It isn't rash.
841
01:01:46,840 --> 01:01:48,240
I resign.
842
01:01:49,480 --> 01:01:52,518
I'm getting people
somewhere decent to live.
843
01:01:52,560 --> 01:01:54,552
What more is it you want from me?
844
01:01:55,760 --> 01:01:58,150
I never promised any more than that, Nicky.
845
01:01:58,200 --> 01:02:01,591
It's my fault, Austin. I made a mistake.
846
01:02:01,640 --> 01:02:04,314
I was looking for something that used to happen.
847
01:02:04,360 --> 01:02:06,477
Before I was born. In the big market.
848
01:02:08,680 --> 01:02:10,751
Maybes it just doesn't exist any more.
849
01:02:29,600 --> 01:02:32,195
People can't connect
with the big issues any more.
850
01:02:34,320 --> 01:02:37,154
Is that right, Austin? What are the big issues?
851
01:02:38,120 --> 01:02:40,430
Streets in the sky?
852
01:02:40,480 --> 01:02:42,472
Houses?
853
01:02:42,960 --> 01:02:46,032
Trips to Spain? Bullfights?
854
01:02:55,120 --> 01:02:56,600
No.
855
01:02:57,400 --> 01:03:01,280
The great moral issue
facing modern British politics...
856
01:03:01,320 --> 01:03:03,312
is corruption.
857
01:03:14,960 --> 01:03:20,433
♪ I thought you'd listen to my reasoning
858
01:03:23,520 --> 01:03:29,278
♪ But now I see you don't hear a thing
859
01:03:31,840 --> 01:03:38,110
♪ Got to make you see how it's got to be
860
01:03:38,520 --> 01:03:40,477
♪ Yes, it's all right
861
01:03:40,520 --> 01:03:42,796
♪ All or nothing
862
01:03:42,840 --> 01:03:44,433
♪ Yeah, yeah
863
01:03:44,480 --> 01:03:46,597
♪ All or nothing
864
01:03:46,640 --> 01:03:48,393
♪ Come on
865
01:03:48,440 --> 01:03:53,993
♪ All or nothing for me
866
01:04:00,600 --> 01:04:06,358
♪ Things could work out just like I want them to
867
01:04:06,400 --> 01:04:08,119
♪ Yeah
868
01:04:09,040 --> 01:04:14,718
♪ If I could have the other half of you...
62812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.