Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,840 --> 00:00:39,593
Cheers, mate.
2
00:00:39,640 --> 00:00:43,793
Our story began one summer night in 1964...
3
00:00:44,800 --> 00:00:47,554
.. when I came back from America
to see my friends.
4
00:00:49,400 --> 00:00:52,234
I can see now, 31 years later,
5
00:00:52,280 --> 00:00:56,354
we were all about to make decisions
that would change our lives forever.
6
00:01:00,600 --> 00:01:02,273
Hello, Nicky.
7
00:01:07,760 --> 00:01:09,194
Nicky.
8
00:01:11,920 --> 00:01:13,593
Hiya, Patrick.
9
00:01:13,640 --> 00:01:14,994
Hello.
10
00:01:15,040 --> 00:01:18,272
- Where's Mary?
- She's out.
11
00:01:18,320 --> 00:01:20,039
Out. Oh.
12
00:01:23,840 --> 00:01:25,752
She won't be long.
13
00:01:26,920 --> 00:01:29,754
- Oh, right.
- Long time, no see, Nicky.
14
00:01:29,800 --> 00:01:32,872
- I've been to America.
- Aye, your mam said.
15
00:01:32,920 --> 00:01:35,276
I saw her in the pork shop.
16
00:01:35,320 --> 00:01:37,710
- Good was it?
- Yeah.
17
00:01:37,760 --> 00:01:40,958
I'm going to America.
18
00:01:41,000 --> 00:01:42,753
Going to America, are you?
19
00:01:42,800 --> 00:01:45,998
And Sunderland
are gonna win the League as well, are they?
20
00:01:46,040 --> 00:01:47,918
Patrick.
21
00:01:49,000 --> 00:01:50,195
Patrick!
22
00:01:50,240 --> 00:01:51,913
Calm down.
23
00:01:53,840 --> 00:01:55,832
Hi!
24
00:01:55,880 --> 00:01:58,156
- Hello, pet.
- Hello, pet.
25
00:01:58,200 --> 00:01:59,759
Hiya, Patrick.
26
00:02:02,280 --> 00:02:03,919
What are you laughing at?
27
00:02:08,680 --> 00:02:10,433
So you're back, are you?
28
00:02:10,480 --> 00:02:11,596
Yep.
29
00:02:11,640 --> 00:02:14,553
- He's had a fabulous time in America.
- Has he?
30
00:02:14,600 --> 00:02:16,114
Yeah, he has.
31
00:02:17,720 --> 00:02:19,951
We're going for a walk, Mam.
32
00:02:21,160 --> 00:02:22,879
OK, pet.
33
00:02:24,600 --> 00:02:26,592
See you, Patrick.
34
00:02:27,840 --> 00:02:29,638
Enjoy yourselves!
35
00:02:46,320 --> 00:02:49,632
I missed you.
36
00:02:52,840 --> 00:02:54,399
Oh...
37
00:02:56,760 --> 00:03:00,071
Nicky, no, don't put your hand in my knickers.
38
00:03:00,120 --> 00:03:02,510
Oh, Mary, you've got such a beautiful arse,
though.
39
00:03:02,560 --> 00:03:04,392
- Have I?
- Mm.
40
00:03:04,440 --> 00:03:06,636
I dreamt about it all the summer.
41
00:03:06,680 --> 00:03:10,959
All the way down from Rock Island, Illinois,
to New Orleans.
42
00:03:11,000 --> 00:03:12,798
Oh, did you?
43
00:03:12,840 --> 00:03:17,153
Mm. Every night on the bus
I sank into my dreams with you.
44
00:03:17,200 --> 00:03:19,317
I wondered if I might be with you.
45
00:03:19,360 --> 00:03:22,512
You were, Mary.
You went all the way with me.
46
00:03:22,560 --> 00:03:24,711
Not all the way.
47
00:03:24,760 --> 00:03:29,232
All the way. All the way to New Orleans.
48
00:03:29,280 --> 00:03:30,839
Oh!
49
00:03:30,880 --> 00:03:33,156
Oh, wouldn't that be nice?
50
00:03:36,480 --> 00:03:40,997
Nicky, just keep doing this for a bit longer.
51
00:03:43,960 --> 00:03:45,553
Oh!
52
00:03:45,600 --> 00:03:47,990
Nicky, I love you.
53
00:03:49,080 --> 00:03:52,517
Hannibal. St Louis.
54
00:03:52,560 --> 00:03:54,199
Springfield.
55
00:03:54,240 --> 00:03:55,879
Memphis,
56
00:03:55,920 --> 00:04:00,790
where black people fought in the street
and demanded freedom.
57
00:04:00,840 --> 00:04:03,560
- Oh, freedom!
- Ha ha ha! I missed you.
58
00:04:04,520 --> 00:04:06,557
Tupelo. Columbus.
59
00:04:06,600 --> 00:04:10,833
- I missed you so much.
- Selma. Lafayette.
60
00:04:10,880 --> 00:04:12,917
Baton Rouge.
61
00:04:12,960 --> 00:04:15,759
And finally, Mary, finally...
62
00:04:20,480 --> 00:04:22,073
What?
63
00:04:30,200 --> 00:04:32,032
Baton Rouge?
64
00:04:33,600 --> 00:04:35,592
Well, so would yours be.
65
00:04:44,320 --> 00:04:46,835
Do you think we'll ever go all the way
to New Orleans?
66
00:04:46,880 --> 00:04:50,157
Yeah. We will.
67
00:04:50,200 --> 00:04:51,873
One day.
68
00:04:52,360 --> 00:04:55,239
But in the meantime, Whitley Bay.
69
00:04:55,280 --> 00:04:57,272
There's nothing wrong with Whitley Bay.
70
00:04:58,280 --> 00:05:01,398
Anyway, a couple of weeks you'll be gone again.
71
00:05:02,240 --> 00:05:04,550
- To university.
- I know.
72
00:05:04,600 --> 00:05:09,231
I don't want to write any more essays about
working class history. I want to go on living it.
73
00:05:09,280 --> 00:05:11,431
- Like you were in America?
- Yeah.
74
00:05:13,640 --> 00:05:16,109
So what does that mean, then?
75
00:05:16,160 --> 00:05:17,958
I don't know, Mary.
76
00:05:21,000 --> 00:05:23,071
Summer's nearly over.
77
00:05:24,080 --> 00:05:26,834
Let's make the most of this next two weeks,
yeah?
78
00:05:45,720 --> 00:05:47,439
I think I'll sleep here the night.
79
00:05:47,480 --> 00:05:49,199
On the beach?
80
00:05:49,240 --> 00:05:51,038
- Yeah.
- All night?
81
00:05:51,080 --> 00:05:54,357
All night. One last night.
82
00:05:56,040 --> 00:05:57,997
- Nicky, I can't.
- I know.
83
00:05:58,040 --> 00:06:00,032
Shall I come with you to the bus stop?
84
00:06:01,480 --> 00:06:03,199
No, I'll be OK.
85
00:06:09,080 --> 00:06:10,799
Did you hear about Geordie?
86
00:06:10,840 --> 00:06:12,399
What?
87
00:06:14,720 --> 00:06:16,359
What?
88
00:06:16,400 --> 00:06:18,119
You'll be amazed.
89
00:06:19,000 --> 00:06:21,913
No, actually, you won't.
90
00:06:21,960 --> 00:06:23,713
Speak to me.
91
00:06:25,680 --> 00:06:27,592
Rock Island!
92
00:06:27,640 --> 00:06:29,518
Hannibal!
93
00:06:29,560 --> 00:06:31,233
New Orleans!
94
00:06:32,280 --> 00:06:34,920
Baton Rouge!
95
00:06:34,960 --> 00:06:37,111
House Of The Rising Sun
96
00:06:42,840 --> 00:06:47,551
♪ There is a house in New Orleans
97
00:06:49,200 --> 00:06:53,080
♪ They call the Rising Sun
98
00:06:55,160 --> 00:07:00,713
♪ And it's been the ruin of many a poor boy
99
00:07:01,680 --> 00:07:04,479
♪ And, God, I know...
100
00:07:04,520 --> 00:07:07,558
Oh! God be praised.
101
00:07:16,480 --> 00:07:21,032
♪ My mother was a tailor
102
00:07:23,200 --> 00:07:26,955
♪ She sewed my new blue jeans
103
00:07:30,680 --> 00:07:34,833
♪ My father was a gambling man
104
00:07:35,840 --> 00:07:39,629
♪ Down in New Orleans
105
00:07:59,440 --> 00:08:01,875
So...America was good, then?
106
00:08:01,920 --> 00:08:04,480
- Brilliant.
- Get your leg over at all?
107
00:08:04,520 --> 00:08:06,512
- Five times a night.
- Good shags?
108
00:08:06,560 --> 00:08:08,836
Medium? Pathetic?
109
00:08:08,880 --> 00:08:11,111
- All excellent.
- So, basically,
110
00:08:11,160 --> 00:08:14,358
- you didn't get your leg over at all.
- Nowhere near.
111
00:08:14,400 --> 00:08:18,280
- Do you want me to tell you why?
- I'd quite like some kind of explanation.
112
00:08:18,320 --> 00:08:21,631
It's because you spent far too much time
showing the darkies how to vote.
113
00:08:21,680 --> 00:08:23,399
Ah.
114
00:08:24,400 --> 00:08:28,599
You know, I'd never seen my two months
voluntary work with the civil rights movement
115
00:08:28,640 --> 00:08:32,600
in the most exciting part of the most exciting
country in the world in quite that light,
116
00:08:32,640 --> 00:08:36,316
but now you say it, I can see for the first time
you're still a complete cretin.
117
00:08:36,360 --> 00:08:38,670
I quite missed you, actually.
118
00:08:38,720 --> 00:08:40,439
Though I'd never say it.
119
00:08:40,480 --> 00:08:43,279
- Where's my birthday present?
- Under your bed.
120
00:08:44,640 --> 00:08:46,518
I brought it round on the actual day,
121
00:08:46,560 --> 00:08:50,031
but you were too busy failing
to get your leg over in Alabama.
122
00:08:50,080 --> 00:08:51,878
This isn't a football?
123
00:08:51,920 --> 00:08:53,832
Well spotted.
124
00:09:06,000 --> 00:09:07,719
It's a Fender bass.
125
00:09:07,760 --> 00:09:09,433
Oh, so it is.
126
00:09:09,480 --> 00:09:12,279
- Geordie...
- It's only second-hand, man.
127
00:09:12,320 --> 00:09:15,791
Geordie, I can't... You can't give me this.
They cost a fortune.
128
00:09:15,840 --> 00:09:17,559
You know what pitmen are like.
129
00:09:17,600 --> 00:09:20,798
Money to burn, man.
Anyway, the group needs good gear.
130
00:09:20,840 --> 00:09:22,638
- Group?
- The group.
131
00:09:22,680 --> 00:09:24,797
Our group.
132
00:09:26,240 --> 00:09:27,959
Welcome home, Nicky.
133
00:09:46,440 --> 00:09:48,079
So...
134
00:09:49,080 --> 00:09:51,197
- he's turned up, has he?
- Mm-hm.
135
00:09:51,240 --> 00:09:53,994
- Nine o'clock this morning.
- Wonders never cease.
136
00:09:58,520 --> 00:10:00,398
What's all this in aid of?
137
00:10:01,320 --> 00:10:06,076
Well, Geordie wanted to come round to have
another go at him about this beat group idea,
138
00:10:06,120 --> 00:10:11,275
and I thought I'd ask one or two more round
for the birthday tea he missed out on.
139
00:10:12,400 --> 00:10:14,392
Do you want to pop up and see him?
140
00:10:16,000 --> 00:10:19,038
I'd better have a shave,
if we've got company coming.
141
00:10:19,080 --> 00:10:23,279
Oh, are they still passing this bloody thing
back and forward?
142
00:10:24,520 --> 00:10:26,477
Never gonna grow up, are they?
143
00:10:28,840 --> 00:10:32,197
Has he told Nicky his good news?
144
00:10:33,200 --> 00:10:35,556
I think he might be working up to it.
145
00:10:35,600 --> 00:10:37,637
- You're getting what?
- Married, apparently.
146
00:10:37,680 --> 00:10:39,433
- Who to?
- Margaret Bengstonn.
147
00:10:39,480 --> 00:10:43,190
Dull Margaret. The one with the big beak?
Patent-leather hair Margaret?
148
00:10:43,240 --> 00:10:45,800
- Great body, though.
- Is she up the stick?
149
00:10:45,840 --> 00:10:48,275
I only shagged her once. I wouldn't care.
150
00:10:48,320 --> 00:10:51,313
I've had her father round,
her brothers, the priest.
151
00:10:51,360 --> 00:10:54,114
They want wor up the aisle
before she's too fat to wear white.
152
00:10:54,160 --> 00:10:57,073
- Fuck me, Geordie.
- No, I'm not shagging any more Catholics.
153
00:11:01,840 --> 00:11:06,790
Anyway, the important thing is to get the group
sorted out. We need a lead guitarist.
154
00:11:06,840 --> 00:11:08,832
Geordie, I'll be at university, man.
155
00:11:08,880 --> 00:11:11,349
Come back at weekends.
Or we can come to Manchester.
156
00:11:11,400 --> 00:11:13,551
- Who's "we"?
- Tosker.
157
00:11:13,600 --> 00:11:15,876
- He wanted to be a solo artist.
- He says he's keen.
158
00:11:15,920 --> 00:11:18,037
He's got amps.
His dad owns a pub we can play in.
159
00:11:18,080 --> 00:11:20,595
- Who'll play the drums?
- Tosker's dad.
160
00:11:20,640 --> 00:11:24,031
- Tosker's dad's baldy, man.
- He can be wor gimmick.
161
00:11:27,280 --> 00:11:30,159
Patent-leather hair Margaret?
What was she like?
162
00:11:30,200 --> 00:11:32,999
Don't ask me. I was mortal, man.
163
00:11:33,040 --> 00:11:35,350
Are you really stuck with this, Geordie?
164
00:11:36,360 --> 00:11:38,511
Looks like it. Yeah.
165
00:11:40,240 --> 00:11:42,277
Nicky? Mary's here.
166
00:11:42,320 --> 00:11:45,040
- And your dad's home.
- Felix is home.
167
00:11:46,800 --> 00:11:48,473
Dive! Dive!
168
00:12:01,320 --> 00:12:02,515
Bonjour!
169
00:12:03,560 --> 00:12:05,836
Ne parle pas la merde, monsieur.
170
00:12:08,360 --> 00:12:09,760
OK, Dad?
171
00:12:09,800 --> 00:12:11,439
Aye.
172
00:12:11,480 --> 00:12:13,073
You?
173
00:12:13,120 --> 00:12:14,679
Yeah.
174
00:12:14,720 --> 00:12:18,077
- Enjoy your holidays?
- Well, it wasn't a holiday,
175
00:12:18,120 --> 00:12:20,476
but, yeah, thanks, I did.
176
00:12:20,520 --> 00:12:22,273
Well, say hello to Mary.
177
00:12:24,080 --> 00:12:25,753
Hello, Mary.
178
00:12:25,800 --> 00:12:28,918
- Hello, Nicky.
- Well, give her a kiss.
179
00:12:34,680 --> 00:12:36,592
Hey! Please!
180
00:12:37,960 --> 00:12:39,679
Long time, no see.
181
00:12:41,400 --> 00:12:44,154
I'm surprised you think
you've got anything to laugh about.
182
00:12:44,200 --> 00:12:46,510
You should have kept your wick covered up,
son.
183
00:12:46,560 --> 00:12:48,279
Hey!
184
00:12:49,320 --> 00:12:51,312
Hiya.
185
00:12:51,360 --> 00:12:53,192
- Hiya.
- Hiya, Eddie.
186
00:12:53,240 --> 00:12:55,960
Hiya. Hiya, beautiful. Hiya, Nicky.
187
00:12:56,000 --> 00:12:58,799
- Hiya, Eddie.
- The wandering scholar returns, eh?
188
00:13:01,000 --> 00:13:03,037
Hear the news, Felix?
189
00:13:03,080 --> 00:13:04,275
Yeah.
190
00:13:04,320 --> 00:13:05,993
What?
191
00:13:06,040 --> 00:13:10,478
Douglas-Home went to Balmoral this morning
and asked for Parliament to be dissolved.
192
00:13:10,520 --> 00:13:13,911
- We've got the election. At last.
- Well, nobody told me.
193
00:13:13,960 --> 00:13:17,317
Maybe the Queen didn't know where to find you.
194
00:13:17,360 --> 00:13:19,591
Make a wish.
195
00:13:36,360 --> 00:13:38,079
What did you wish for?
196
00:13:38,120 --> 00:13:42,194
Peace on earth and justice for all men?
197
00:13:42,240 --> 00:13:46,154
- No. A trip to New Orleans with Mary.
- Oh, isn't that romantic?
198
00:13:46,200 --> 00:13:48,840
- I thought you went to New Orleans.
- Not all the way.
199
00:13:48,920 --> 00:13:50,752
Hey, Eddie.
200
00:13:53,280 --> 00:13:56,273
Want to say that again?
I think you missed Felix?
201
00:14:00,640 --> 00:14:02,518
- Eddie.
- What?
202
00:14:02,560 --> 00:14:05,473
- You know Willow Lane?
- Yep.
203
00:14:05,520 --> 00:14:08,194
- Why are yous knocking it down?
- Because they were slums.
204
00:14:08,240 --> 00:14:10,550
We're gonna put something better
in their place.
205
00:14:10,600 --> 00:14:12,398
Like what, like?
206
00:14:12,440 --> 00:14:15,274
It depends how much money we've got.
It depends on October 15th.
207
00:14:15,320 --> 00:14:17,277
He's gonna win this time?
208
00:14:17,320 --> 00:14:19,516
We can't lose four in a row, man.
209
00:14:19,560 --> 00:14:22,792
What do you think, Dad?
210
00:14:22,840 --> 00:14:25,514
I've no opinion on the subject.
211
00:14:25,560 --> 00:14:27,870
It's not like you not to have an opinion.
212
00:14:27,920 --> 00:14:31,357
Please, you've not been home a day.
Can we not have a cup of tea?
213
00:14:31,400 --> 00:14:35,917
You know my opinion. It doesn't matter
who wins elections. Nothing changes.
214
00:14:35,960 --> 00:14:38,475
- Is that right, Eddie?
- Not this time.
215
00:14:38,520 --> 00:14:43,754
I think this time might be different. It'd better be.
We need 20,000 new houses up here.
216
00:14:43,800 --> 00:14:46,156
Hear that, Dad? 20,000 new houses.
217
00:14:46,200 --> 00:14:47,873
That not enough for you?
218
00:14:47,920 --> 00:14:50,719
What's stopped them building houses
for the last 50 years?
219
00:14:51,920 --> 00:14:54,799
They've run the North East since 1919, man.
220
00:14:56,080 --> 00:14:57,878
I'll tell you something.
221
00:14:57,920 --> 00:15:00,310
The Labour Party, of which I was a member,
222
00:15:00,360 --> 00:15:03,592
was the first to condemn
the Jarrow March as hooligans.
223
00:15:03,640 --> 00:15:06,838
They stabbed we in the back
before we'd even got as far as Durham.
224
00:15:07,640 --> 00:15:10,951
Eurgh! We were sold down the river
before you were born, son.
225
00:15:11,000 --> 00:15:14,880
Hey, here we go. It never takes long, does it?
The Jarrow March.
226
00:15:15,920 --> 00:15:17,798
Well, I can tell you something.
227
00:15:18,840 --> 00:15:22,834
I've seen some marches this summer
in Mississippi and Alabama,
228
00:15:22,880 --> 00:15:26,112
and things do change. I've seen it.
229
00:15:30,080 --> 00:15:32,993
Eddie, I've got a couple of weeks to spare
before I go back.
230
00:15:33,040 --> 00:15:35,635
- Do you need any helpers?
- What?
231
00:15:35,680 --> 00:15:37,319
Why not? I'd like to.
232
00:15:37,360 --> 00:15:41,479
- Well, er...
- In fact, I think maybe it's time I joined the party.
233
00:16:00,400 --> 00:16:03,313
- Are you serious?
- Yeah.
234
00:16:06,640 --> 00:16:09,633
Well, do I see presents?
235
00:16:10,640 --> 00:16:12,233
Go on.
236
00:16:12,280 --> 00:16:14,237
Get it over with.
237
00:16:20,160 --> 00:16:22,231
What is it?
238
00:16:22,280 --> 00:16:25,478
I've racked my brains this year.
239
00:16:25,520 --> 00:16:28,831
- You haven't got any.
- Oh, open the flaming thing.
240
00:16:28,880 --> 00:16:30,280
Mary's waiting.
241
00:16:34,960 --> 00:16:38,192
- A football!
- If you don't like it, you can take it back.
242
00:16:38,240 --> 00:16:41,950
You'll be lucky. The shop where you first got it
closed down five year ago.
243
00:16:42,000 --> 00:16:45,471
- I bought it first.
- No, you didn't! I did!
244
00:16:45,520 --> 00:16:48,194
Happy birthday.
245
00:17:04,160 --> 00:17:05,514
Thanks.
246
00:17:08,280 --> 00:17:11,318
- Is it loaded?
- Yeah.
247
00:17:21,200 --> 00:17:24,272
Eddie, why does Felix hate the Labour Party?
248
00:17:24,320 --> 00:17:27,313
Because he thinks all his old comrades
are corrupt nowadays.
249
00:17:27,360 --> 00:17:29,477
What? Even Austin Donohue?
250
00:17:29,520 --> 00:17:31,512
Hmph. Yeah, especially Austin.
251
00:17:32,720 --> 00:17:34,791
Zadok The Priest
252
00:17:57,800 --> 00:18:03,671
♪ Zadok the priest
253
00:18:04,360 --> 00:18:10,800
♪ And Nathan the prophet
254
00:18:12,600 --> 00:18:16,640
♪ Anointed
255
00:18:16,680 --> 00:18:20,276
♪ Solomon king...
256
00:18:20,320 --> 00:18:23,233
If this crusade is to succeed,
257
00:18:23,280 --> 00:18:26,591
if we are to abolish the slums of Newcastle,
258
00:18:26,640 --> 00:18:31,157
then this housing committee must throw off
the shackles of the past.
259
00:18:32,160 --> 00:18:36,359
The time has come for you
to be flexible and far-sighted.
260
00:18:38,800 --> 00:18:42,191
You can no longer resist the logic of the 1960s.
261
00:18:43,640 --> 00:18:45,996
So hear what I've got to say.
262
00:18:46,040 --> 00:18:49,158
And I beg you to think carefully
before you make your choice.
263
00:18:51,440 --> 00:18:54,512
The brick-built, terraced house
is no longer an option.
264
00:18:55,560 --> 00:18:57,358
Did you hear?
265
00:18:57,400 --> 00:18:59,232
No longer an option.
266
00:19:00,800 --> 00:19:03,360
We've got to do
what they're doing all over Europe,
267
00:19:03,400 --> 00:19:05,357
all over North America.
268
00:19:05,400 --> 00:19:07,517
Streets in the sky.
269
00:19:09,400 --> 00:19:12,996
High-quality, high-rise apartment blocks,
270
00:19:13,040 --> 00:19:17,080
made from steel, glass and sunlight.
271
00:19:17,920 --> 00:19:22,278
Cheap and quick to build, with modern,
prefabricated building systems.
272
00:19:22,320 --> 00:19:25,392
- Hear, hear.
- Hear, hear, hear.
273
00:19:28,800 --> 00:19:33,920
Comrades, I want us to be at the cutting edge
of the changes that will sweep this country
274
00:19:33,960 --> 00:19:35,872
after October 15th.
275
00:19:36,720 --> 00:19:40,270
Now, let us in Newcastle create a dynamic
forum
276
00:19:41,280 --> 00:19:44,079
for the visionary ideas
of the best young architects,
277
00:19:45,080 --> 00:19:47,993
the risk-taking capital
of the boldest businessmen,
278
00:19:48,840 --> 00:19:52,390
the man in the street's enlarging capacity
to tell us what he needs,
279
00:19:52,440 --> 00:19:55,512
and our political ability to get things done.
280
00:19:57,440 --> 00:20:00,353
Together we can build a bonfire
281
00:20:00,400 --> 00:20:03,757
for decay, dereliction and despair.
282
00:20:04,920 --> 00:20:07,754
This I commit myself to here and now.
283
00:20:09,160 --> 00:20:11,914
For I believe we will shortly dispatch
this government
284
00:20:11,960 --> 00:20:14,236
of Tory failures and has-beens from
Westminster.
285
00:20:16,840 --> 00:20:18,957
Our day is at hand.
286
00:20:19,000 --> 00:20:20,878
The call will come.
287
00:20:22,080 --> 00:20:26,040
And the doors to the granary of power
will at last be flung open
288
00:20:26,080 --> 00:20:29,278
to a modern Labour Party with new ideas.
289
00:20:29,320 --> 00:20:32,916
Now, let us answer that call to walk with destiny.
290
00:20:41,320 --> 00:20:43,277
Bit carried away, Austin.
291
00:20:43,320 --> 00:20:45,039
I can't help myself, Eddie.
292
00:20:45,800 --> 00:20:49,840
But all you're actually saying is
we can't afford anything but system-built flats.
293
00:20:49,880 --> 00:20:51,633
Well, I'm glad somebody understood.
294
00:20:51,680 --> 00:20:53,399
It's like talking to cavemen.
295
00:20:53,440 --> 00:20:56,911
I'd better have a look at this bid
for the Willow Lane development, then.
296
00:20:56,960 --> 00:20:59,475
Do. Because I think it's the answer, personally.
297
00:21:01,600 --> 00:21:03,796
Are you really expecting the call, Austin?
298
00:21:04,560 --> 00:21:07,029
Harold Wilson thinks I'm still a communist, man.
299
00:21:07,920 --> 00:21:11,470
Well, the papers are full of it.
Austin Donohue to be Minister for the North.
300
00:21:11,520 --> 00:21:13,989
Austin Donohue to be Minister for Housing.
301
00:21:14,040 --> 00:21:15,838
I'm not an MP, Eddie.
302
00:21:15,880 --> 00:21:17,872
How can I serve in a Labour Cabinet?
303
00:21:17,920 --> 00:21:19,673
By taking a seat in the Lords.
304
00:21:20,560 --> 00:21:22,438
It's been done before.
305
00:21:22,480 --> 00:21:24,870
Oh, yes. So it has.
306
00:21:25,640 --> 00:21:28,439
- Good night, Eddie.
- Are you not coming in?
307
00:21:28,480 --> 00:21:31,473
No, no. It's up to the Housing Committee now.
308
00:21:32,200 --> 00:21:36,592
And I've got to get the regional campaign
organised or there won't be a Labour cabinet.
309
00:21:36,640 --> 00:21:39,678
Get away.
We're gonna stuff them this time, man.
310
00:21:40,960 --> 00:21:47,912
♪..sweet lips a little closer to the phone
311
00:21:47,960 --> 00:21:51,590
♪ Let's pretend that we're together
312
00:21:51,640 --> 00:21:55,190
♪ All alone
313
00:21:55,240 --> 00:22:02,636
♪ I'll tell the man to turn the jukebox
way down low
314
00:22:02,680 --> 00:22:06,356
♪ And you can tell your friend there with you
315
00:22:06,400 --> 00:22:08,790
♪ You'll have to go
316
00:22:10,080 --> 00:22:12,879
- Geordie-o!
317
00:22:12,920 --> 00:22:14,274
Tosker-o!
318
00:22:15,440 --> 00:22:17,397
Nicky, hey, how are you? How you doing?
319
00:22:17,440 --> 00:22:20,035
- All right?
- OK. OK.
320
00:22:20,080 --> 00:22:23,312
- Good holiday?
- Excellent.
321
00:22:24,040 --> 00:22:25,633
You must be Mary.
322
00:22:25,680 --> 00:22:27,592
I'm Tosker.
323
00:22:27,640 --> 00:22:29,871
Hi. Unusual name.
324
00:22:29,920 --> 00:22:31,673
Crazy name, crazy guy.
325
00:22:31,720 --> 00:22:33,439
What are you drinking, Mary?
326
00:22:33,480 --> 00:22:36,473
Erm...bitter lemon.
327
00:22:36,520 --> 00:22:37,954
Mam!
328
00:22:38,000 --> 00:22:40,834
Mam! Two pints and a bitter lemon.
329
00:22:40,880 --> 00:22:42,678
You're wonderful.
330
00:22:43,640 --> 00:22:45,711
I'll see yous later.
331
00:22:45,760 --> 00:22:47,911
Crazy name, crazy guy, crazy shirt.
332
00:22:59,600 --> 00:23:01,717
Oh, yeah, crazy mother as well. Hi, Rita.
333
00:23:01,760 --> 00:23:03,513
Hiya, Nicky, pet. How are you?
334
00:23:03,560 --> 00:23:06,473
- Hiya, Rita.
- Oh, don't be daft, Geordie, man.
335
00:23:06,520 --> 00:23:08,989
This one's for Mary.
336
00:23:10,040 --> 00:23:13,670
♪ Oh, Mary, marry me
337
00:23:13,720 --> 00:23:15,916
♪ Let's not wait
338
00:23:16,960 --> 00:23:22,035
♪ Let's share all the time we can
before it's too late
339
00:23:22,080 --> 00:23:27,553
♪ Love me now
for now is all the time there may be
340
00:23:28,240 --> 00:23:30,994
♪ If you love me, Mary
341
00:23:31,040 --> 00:23:34,158
♪ Mary, marry me
342
00:23:43,680 --> 00:23:45,399
It's Mr Connor, isn't it?
343
00:23:45,440 --> 00:23:47,397
- Chairman of the Housing Committee.
- That's right.
344
00:23:47,440 --> 00:23:49,909
- John Edwards, Edwards Housing.
- Ah.
345
00:23:49,960 --> 00:23:53,476
You're the one with the British licence
for this building system.
346
00:23:53,520 --> 00:23:55,318
That's right. What do you think?
347
00:23:55,360 --> 00:23:57,113
What do I think?
348
00:23:57,160 --> 00:23:59,391
I think I don't like prefabs.
349
00:23:59,440 --> 00:24:01,591
And I don't like tower blocks.
350
00:24:01,640 --> 00:24:03,597
That's what I think.
351
00:24:10,160 --> 00:24:12,516
- Mr er...?
- Wells. Eddie Wells.
352
00:24:12,560 --> 00:24:14,552
Deputy Chairman of the Housing Committee.
353
00:24:14,600 --> 00:24:17,559
Ah. Swedish, isn't it, this system?
354
00:24:17,600 --> 00:24:19,319
That's right.
355
00:24:19,360 --> 00:24:21,750
Didn't one fall down in Copenhagen?
356
00:24:21,800 --> 00:24:23,712
No, I didn't build that.
357
00:24:23,760 --> 00:24:26,355
The Danish builder
didn't follow the specifications.
358
00:24:28,560 --> 00:24:31,394
Of course, the model can't do justice to it.
359
00:24:32,680 --> 00:24:35,354
You should have a look at the real thing,
Mr Wells.
360
00:24:35,400 --> 00:24:37,312
Have any been built up here?
361
00:24:37,360 --> 00:24:39,033
Not yet.
362
00:24:40,560 --> 00:24:42,517
There's one very like this in Bordeaux.
363
00:24:44,520 --> 00:24:46,398
Another one in Stockholm.
364
00:24:47,320 --> 00:24:50,233
Or Piraeus. That's near Athens.
365
00:24:51,320 --> 00:24:54,074
Needn't cost you a penny to go and see it.
366
00:24:56,240 --> 00:24:58,277
I don't think that will be necessary.
367
00:25:16,280 --> 00:25:18,158
- Hey!
368
00:25:18,200 --> 00:25:20,351
What do you think, Nicky?
369
00:25:20,400 --> 00:25:22,357
He gets better and better.
370
00:25:22,400 --> 00:25:24,437
20 year old, you know.
371
00:25:27,720 --> 00:25:30,280
Here you are, son. Mwah!
372
00:25:30,320 --> 00:25:32,789
You're gonna be the next Tommy Steele.
373
00:25:38,440 --> 00:25:40,432
When do we start, then?
374
00:25:40,480 --> 00:25:42,392
Are you saying yeah?
375
00:25:44,640 --> 00:25:46,040
Why, aye.
376
00:25:46,080 --> 00:25:49,357
But it's got to be serious, that's the only thing.
Yeah?
377
00:25:49,400 --> 00:25:52,757
- Regular rehearsals, yeah?
- Well, yeah, obviously.
378
00:25:53,680 --> 00:25:55,399
Don't play the drums, do you, Mary?
379
00:25:55,440 --> 00:25:58,478
- Like The Honeycombs.
- Me, no.
380
00:25:58,520 --> 00:26:01,160
Hey, that's a number we could try out.
381
00:26:01,200 --> 00:26:04,398
♪ Have I the right to kiss you?
382
00:26:04,440 --> 00:26:06,477
Are you sure you don't play the drums?
383
00:26:06,520 --> 00:26:08,955
What about rehearsing on Saturday?
384
00:26:09,000 --> 00:26:11,595
Er...OK.
385
00:26:13,960 --> 00:26:17,032
- I hear you're starting university soon.
- Yeah.
386
00:26:17,080 --> 00:26:19,470
Great. Stick in.
387
00:26:19,520 --> 00:26:21,830
You're an electrician.
388
00:26:21,880 --> 00:26:23,599
Me, no. I'm just serving my time.
389
00:26:23,640 --> 00:26:25,313
I'm gonna do this full-time.
390
00:26:25,360 --> 00:26:28,671
Great. Stick in.
391
00:26:28,720 --> 00:26:30,473
I will, thank you.
392
00:26:31,720 --> 00:26:35,111
- Nice to have Nicky back for a while?
- Yes, thank you.
393
00:26:36,800 --> 00:26:40,077
- We should talk about what music...
- A Chinaman goes into a pub, Mary...
394
00:26:40,120 --> 00:26:41,600
Sorry?
395
00:26:41,640 --> 00:26:44,553
- A Chinaman goes into a pub...
- Which pub?
396
00:26:44,600 --> 00:26:48,753
- It doesn't matter. He goes into this pub...
- This pub?
397
00:26:51,120 --> 00:26:53,351
Are you taking the mickey out of me?
398
00:26:54,840 --> 00:26:58,800
- I'll have to watch you like a hawk.
- We've got to get this sorted out before we start.
399
00:26:58,840 --> 00:27:00,832
- Yeah?
- What?
400
00:27:00,880 --> 00:27:03,076
What?
401
00:27:03,120 --> 00:27:05,077
There you go, mate. Vote Labour.
402
00:27:05,120 --> 00:27:07,351
♪ Come gather round, people
403
00:27:07,400 --> 00:27:09,392
♪ Wherever you roam
404
00:27:10,440 --> 00:27:14,514
♪ And admit that the waters around you
have grown
405
00:27:14,560 --> 00:27:18,952
♪ And accept it that soon
you'll be drenched to the bone
406
00:27:21,040 --> 00:27:24,875
♪ If your time to you is worth saving
407
00:27:25,560 --> 00:27:28,917
♪ Then you better start swimming
or you'll sink like a stone
408
00:27:28,960 --> 00:27:34,240
- A new Britain.
♪ For the times, they are a changin'
409
00:27:36,720 --> 00:27:38,473
The door's open.
410
00:27:42,840 --> 00:27:44,035
Ready?
411
00:27:44,080 --> 00:27:46,595
- For what?
- Rehearsing. We said Saturday.
412
00:27:46,640 --> 00:27:48,597
- We didn't.
- Yes, we did.
413
00:27:48,640 --> 00:27:50,313
It wasn't that firm, I didn't think.
414
00:27:50,360 --> 00:27:53,558
It is, man. Tosker's waiting at the pub. Haway!
415
00:27:53,600 --> 00:27:56,274
Well, I'm sorry. I'm working with Eddie today.
416
00:27:56,960 --> 00:27:59,429
- Working with Eddie?
- Yeah. I'm sorry.
417
00:27:59,480 --> 00:28:01,915
I've committed my time to the party.
418
00:28:01,960 --> 00:28:04,634
Then I'm going back to university, probably, so...
419
00:28:06,400 --> 00:28:08,153
Backing out.
420
00:28:09,080 --> 00:28:11,072
Geordie, be rational.
421
00:28:11,120 --> 00:28:15,239
Think about it. There's a million people want
what you want. They're all forming groups.
422
00:28:17,240 --> 00:28:19,436
I should have said no straightaway, I know.
423
00:28:19,480 --> 00:28:21,199
I'm sorry, mate.
424
00:28:24,720 --> 00:28:26,598
Could you not maybes get somebody else?
425
00:28:26,640 --> 00:28:28,836
What do you think I've been doing
for six months?
426
00:28:28,880 --> 00:28:31,076
Look, I've said I'm sorry.
427
00:28:31,120 --> 00:28:33,680
What's the point of all this election crap, man?
428
00:28:33,720 --> 00:28:36,713
It's useless. You can't even vote till we're 21.
429
00:28:36,760 --> 00:28:38,956
Because I'm sick of waiting for things to happen.
430
00:28:39,000 --> 00:28:41,834
It's like Eddie said, it could be different this time.
431
00:28:41,880 --> 00:28:46,113
We're gonna seize the power, take back the
power and the money they robbed people of.
432
00:28:46,160 --> 00:28:48,516
Seize the power? You and Eddie Wells?
433
00:28:48,560 --> 00:28:53,430
It's crap, man. The Labour Party's just for
old women and crocks and crawlers, man.
434
00:28:56,200 --> 00:29:00,319
Geordie, just the man we need.
You can finish off the leafleting...
435
00:29:00,360 --> 00:29:05,037
- You won't want that Fender, then.
- Look, I never asked you to give it us. Take it.
436
00:29:05,080 --> 00:29:06,878
I don't want it.
437
00:29:10,160 --> 00:29:11,879
Nicky, man.
438
00:29:11,920 --> 00:29:14,037
Take it!
439
00:29:19,120 --> 00:29:20,713
Ready?
440
00:29:33,840 --> 00:29:37,311
- Shall the two of us give it a go?
- Two guitarists and a baldy drummer?
441
00:29:38,280 --> 00:29:40,112
Not exactly The Animals, is it?
442
00:29:40,160 --> 00:29:41,799
OK.
443
00:29:41,840 --> 00:29:44,594
Sod it. Sod the whole idea.
444
00:29:44,640 --> 00:29:46,393
It's all bollocks, anyway.
445
00:29:50,560 --> 00:29:52,677
'Ey, I'll be your best man, if you like.
446
00:29:52,720 --> 00:29:54,439
Righto. Thanks.
447
00:29:59,720 --> 00:30:03,157
- Give us a pint, mate.
- You've had enough, son. Go home.
448
00:30:03,200 --> 00:30:05,192
Don't turn round. Your dad's just come in.
449
00:30:05,240 --> 00:30:07,596
My dad's in the loony bin, man.
450
00:30:07,640 --> 00:30:09,472
No, he's not.
451
00:30:09,520 --> 00:30:12,354
Oh, shit. He's coming over.
452
00:30:16,000 --> 00:30:18,913
That baldy twat wouldn't serve us, son.
453
00:30:18,960 --> 00:30:20,952
'Ey, that's my dad, actually.
454
00:30:21,000 --> 00:30:22,912
Oh. Is it?
455
00:30:22,960 --> 00:30:25,998
I do beg your pardon...sonny.
456
00:30:27,240 --> 00:30:29,596
- Not speaking, you?
- Go home. I'll see you at home.
457
00:30:29,640 --> 00:30:31,438
I've been home.
458
00:30:31,480 --> 00:30:35,440
Do you know what I found,
apart from a load of mucky dishes?
459
00:30:36,440 --> 00:30:38,238
A wedding invitation.
460
00:30:38,280 --> 00:30:40,795
So, where have you been sticking this now, eh?
461
00:30:40,840 --> 00:30:42,638
For Christ's sake, man.
462
00:30:48,320 --> 00:30:51,472
Mr and Mrs Bengstonn...
463
00:30:51,520 --> 00:30:53,751
What sort of a stupid name's that?
464
00:30:54,760 --> 00:30:58,151
..invite you to the wedding
of their daughter, Margaret...
465
00:30:59,240 --> 00:31:01,118
The one with the big tits.
466
00:31:01,920 --> 00:31:03,752
..to Mr George Peacock...
467
00:31:03,800 --> 00:31:05,075
Dad, please.
468
00:31:05,120 --> 00:31:07,316
..at St Aloysius' Church...
469
00:31:08,360 --> 00:31:12,434
..Saturday, October 10th, at 11:30.
470
00:31:13,440 --> 00:31:16,638
We do apologise for the short notice,
471
00:31:16,680 --> 00:31:18,672
but she's up the stick.
472
00:31:19,680 --> 00:31:21,478
Am I right?
473
00:31:21,520 --> 00:31:23,432
Am I right?!
474
00:31:23,480 --> 00:31:26,120
You big daft bugger!
475
00:31:26,160 --> 00:31:28,072
What are you? Eh?
476
00:31:28,120 --> 00:31:29,793
Eh?!
477
00:31:43,600 --> 00:31:45,398
Bog off, you.
478
00:31:46,640 --> 00:31:48,472
He'll be back in a minute.
479
00:31:49,800 --> 00:31:51,473
Let me do this one.
480
00:31:51,520 --> 00:31:54,240
Yeah, all right. Just stick to
what you've seen me doing, OK?
481
00:31:54,280 --> 00:31:56,272
Yeah, yeah.
482
00:31:56,440 --> 00:31:58,113
All right?
483
00:31:58,160 --> 00:31:59,833
- Mr Knox, is it?
- Aye.
484
00:31:59,880 --> 00:32:03,874
Good afternoon. We're canvassing
on behalf of the Labour candidate, Alan Paine.
485
00:32:03,920 --> 00:32:07,914
Look, I've told the other lot and I'll tell yous,
yous can all bugger off.
486
00:32:07,960 --> 00:32:10,555
- I'm voting for none of yous.
- Can I ask you why not?
487
00:32:10,600 --> 00:32:13,593
- No, you can't. Bye, now.
- I don't mind telling yous.
488
00:32:13,640 --> 00:32:17,520
Because you come round here every five year
with promises like pie crust.
489
00:32:17,560 --> 00:32:20,917
Then we never see yous again
till the next time you want wor vote.
490
00:32:20,960 --> 00:32:23,475
So you're happy with the way things are,
are you? Happy?
491
00:32:23,520 --> 00:32:26,513
- Nicky...
- No. Happy with your house falling to bits?
492
00:32:26,560 --> 00:32:29,519
Schools that are a disgrace, ancient hospitals.
Happy, are you?
493
00:32:29,560 --> 00:32:32,871
No, I'm not, but by the time
you lot do anything about it,
494
00:32:32,920 --> 00:32:36,357
we'll all be pushing up the bloody daisies.
Now, bugger off, you cheeky sod.
495
00:32:36,400 --> 00:32:39,598
I know people who are ready to die
for the right to vote!
496
00:32:45,200 --> 00:32:47,237
Tea time, I think.
497
00:33:00,600 --> 00:33:02,398
Tosker...
498
00:33:05,120 --> 00:33:07,396
..do you think I look like my dad?
499
00:33:09,160 --> 00:33:10,992
No, man.
500
00:33:12,040 --> 00:33:14,032
Do I ever remind you of him?
501
00:33:14,080 --> 00:33:16,436
You're nothing like him, Geordie.
502
00:33:18,320 --> 00:33:20,277
Why do they keep letting him out?
503
00:33:20,320 --> 00:33:24,075
Cos he's basically OK when he's sober.
504
00:33:24,120 --> 00:33:26,396
He just gans crackers
when he's got a drink in him.
505
00:33:47,240 --> 00:33:48,913
Piss off, you.
506
00:33:50,240 --> 00:33:52,277
Go on. I'll see you later.
507
00:33:53,240 --> 00:33:57,280
Look, Mr Peacock, I'm just sitting here
having a chat with my mate, OK?
508
00:33:58,440 --> 00:34:00,159
Your mate?
509
00:34:00,200 --> 00:34:01,953
Are you a poof?
510
00:34:02,000 --> 00:34:03,912
No.
511
00:34:03,960 --> 00:34:06,680
Well, you look like a poof to me!
512
00:34:09,760 --> 00:34:11,956
Out of that seat, you!
513
00:34:27,040 --> 00:34:28,872
I'm going out.
514
00:34:29,360 --> 00:34:31,079
No, you're not.
515
00:34:37,440 --> 00:34:40,558
I said, no, you're not!
516
00:34:42,360 --> 00:34:44,113
This is my house!
517
00:34:44,160 --> 00:34:45,879
My house, right?!
518
00:34:45,920 --> 00:34:48,515
And you do what I tell you!
519
00:34:51,360 --> 00:34:54,797
- Look, Mr Peacock, man!
- Shut your hole, you!
520
00:34:54,840 --> 00:34:56,035
Ugh!
521
00:35:01,720 --> 00:35:04,235
Have you ever seen a monkey cry, have you?
522
00:35:04,280 --> 00:35:06,078
Have you?!
523
00:35:07,440 --> 00:35:10,512
Well, you have now. Look at that.
524
00:35:10,560 --> 00:35:12,756
You're a bastard, you are!
525
00:35:14,400 --> 00:35:18,155
Oh, so I'm a bastard, am I?
526
00:35:22,040 --> 00:35:24,157
Leave him alone!
527
00:35:24,200 --> 00:35:26,476
Leave him alone! You're mental, man!
528
00:35:28,240 --> 00:35:30,471
- What did you say?
- Get out, Tosker.
529
00:35:31,520 --> 00:35:33,557
What did you say?
530
00:35:34,480 --> 00:35:36,597
What did you say?!
531
00:35:36,640 --> 00:35:41,271
I am not...mental!
532
00:35:41,320 --> 00:35:43,391
I am not...
533
00:35:43,440 --> 00:35:44,635
mental!
534
00:35:44,680 --> 00:35:46,831
You are! And everybody knows it!
535
00:35:46,880 --> 00:35:49,839
That's why everybody laughs at you
cos you're mental, man!
536
00:36:39,120 --> 00:36:41,112
Knock again.
537
00:36:46,880 --> 00:36:48,837
I'm starving.
538
00:36:48,880 --> 00:36:51,156
OK, come on.
539
00:36:54,160 --> 00:36:55,958
Mr Braniff?
540
00:37:37,840 --> 00:37:39,513
Hannah?
541
00:37:43,080 --> 00:37:44,799
Hannah?
542
00:37:47,320 --> 00:37:50,631
They want to know who you're gonna vote for
on Thursday.
543
00:38:01,800 --> 00:38:03,996
Are you looking forward to tomorrow, pet?
544
00:38:04,040 --> 00:38:05,599
Yeah.
545
00:38:07,080 --> 00:38:08,799
I'm a bit nervous.
546
00:38:08,840 --> 00:38:11,833
You'll make all sorts of new friends, I expect.
547
00:38:11,880 --> 00:38:14,111
We'll never see you.
548
00:38:15,560 --> 00:38:17,870
I'll still be home every night.
549
00:38:17,920 --> 00:38:21,834
Well, I've heard tell
about these undergraduate parties.
550
00:38:21,880 --> 00:38:25,317
Wild parties all the time, it says in the papers.
551
00:38:33,160 --> 00:38:37,712
Dad, carry Pat upstairs and I'll get him off to bed.
552
00:38:38,880 --> 00:38:40,758
Why, Nicky will be here in a minute, pet.
553
00:38:42,520 --> 00:38:43,715
Dad!
554
00:38:45,320 --> 00:38:47,232
All right.
555
00:38:47,280 --> 00:38:50,159
- About time, an' all.
556
00:38:54,320 --> 00:38:58,758
- Is Mary in?
- Aye, come on in, son.
557
00:39:01,560 --> 00:39:03,438
Erm...
558
00:39:04,520 --> 00:39:06,273
Hi.
559
00:39:07,440 --> 00:39:10,558
- I hope you don't mind.
- Aye. No.
560
00:39:10,600 --> 00:39:12,159
Course not.
561
00:39:13,200 --> 00:39:15,669
Er...my mam and dad.
562
00:39:15,720 --> 00:39:17,871
- Hi.
- All right? How do you do?
563
00:39:18,880 --> 00:39:20,758
- Hiya.
- How do you do?
564
00:39:20,800 --> 00:39:22,473
I'm Tosker.
565
00:39:22,520 --> 00:39:24,637
- Tosker.
- Yeah, sorry.
566
00:39:25,680 --> 00:39:27,000
Tosker.
567
00:39:28,280 --> 00:39:30,875
Well, er...sit down, son.
568
00:39:30,920 --> 00:39:32,798
Make yourself at home.
569
00:39:39,840 --> 00:39:41,559
My brother- Patrick.
570
00:39:41,600 --> 00:39:43,034
Yeah?
571
00:39:44,280 --> 00:39:46,078
How are you doing, Patrick?
572
00:39:46,120 --> 00:39:49,511
He's very sleepy, pet.
I wouldn't bother.
573
00:39:49,560 --> 00:39:51,517
Oh, he doesn't look very sleepy to me.
574
00:39:51,560 --> 00:39:53,233
How old are you, Patrick?
575
00:39:53,280 --> 00:39:57,593
16.
576
00:39:58,360 --> 00:39:59,840
What does he say?
577
00:39:59,880 --> 00:40:01,280
16.
578
00:40:01,320 --> 00:40:03,073
16. Eh?
579
00:40:03,120 --> 00:40:05,840
Oh, well, there's no use asking you
to come to the pub.
580
00:40:10,040 --> 00:40:13,590
I drink like a fish.
581
00:40:14,440 --> 00:40:16,159
What does he say?
582
00:40:16,200 --> 00:40:18,476
He says he drinks like a fish.
583
00:40:18,520 --> 00:40:20,273
Do you?
584
00:40:20,320 --> 00:40:22,232
Yeah, I bet you do.
585
00:40:22,280 --> 00:40:25,591
A bit of a live wire, I'll bet. Like your sister.
586
00:40:26,840 --> 00:40:30,151
Who do you support?
587
00:40:30,200 --> 00:40:32,795
- What does he say?
- He says, "Who do you support?"
588
00:40:32,840 --> 00:40:34,559
Who do I support?
589
00:40:34,600 --> 00:40:37,160
Who else but Sunderland, man?
590
00:40:37,200 --> 00:40:40,477
Charlie Hurley, Ambrose Fogarty.
591
00:40:40,520 --> 00:40:42,910
'Ey, shall we go to Roker together, me and you?
592
00:40:42,960 --> 00:40:47,432
I'm only asking cos if I go with you,
we can both sit on the touchline.
593
00:40:47,480 --> 00:40:51,440
Cos I've noticed that you lot,
you get preferential treatment, yeah?
594
00:40:51,480 --> 00:40:53,199
I've noticed this.
595
00:40:56,960 --> 00:40:58,713
What are you laughing at?
596
00:40:59,960 --> 00:41:05,672
Er...Mary, why don't you and Tosker go out
for a drink together?
597
00:41:06,720 --> 00:41:09,679
Well, we can tell Nicky where you are
when he comes.
598
00:41:09,720 --> 00:41:11,234
Well...
599
00:41:11,280 --> 00:41:13,431
OK, if you'd like to.
600
00:41:13,480 --> 00:41:15,199
Yeah.
601
00:41:16,280 --> 00:41:18,795
I mean...OK.
602
00:41:37,000 --> 00:41:39,560
The point is, if we don't do
all this boring donkey work,
603
00:41:39,600 --> 00:41:43,037
we'll never get a government elected
that's committed to building houses.
604
00:41:43,080 --> 00:41:45,276
That old woman will be dead
before election day.
605
00:41:47,760 --> 00:41:49,433
Where's that drink?
606
00:41:50,480 --> 00:41:51,709
So?
607
00:41:51,760 --> 00:41:54,229
Why is everything so bloody slow
in this country?
608
00:41:54,280 --> 00:41:57,352
Maybe because we've had 30 years
of lazy bastard government.
609
00:41:58,520 --> 00:42:03,515
Maybe because the Tories are more interested
in bowing gracefully out of Empire
610
00:42:03,560 --> 00:42:05,358
than building the houses they promise.
611
00:42:05,400 --> 00:42:09,474
But what actual guarantee have we got
that a Labour government will do any better?
612
00:42:09,520 --> 00:42:12,433
Wilson's making no promises at all,
as far as I can make out.
613
00:42:12,480 --> 00:42:14,836
We've got the white heat of the new technology,
614
00:42:14,880 --> 00:42:17,395
but that could mean
more of the same old con trick,
615
00:42:17,440 --> 00:42:20,512
like "Let's have another 50 bloody useless
guided missiles."
616
00:42:20,560 --> 00:42:24,873
But what about using the new technology on
something useful, like getting rid of the slums?
617
00:42:24,920 --> 00:42:26,639
"Oh, we don't know about that."
618
00:42:26,680 --> 00:42:29,991
Have any of these brain-dead fuckers
actually read the manifesto?
619
00:42:30,040 --> 00:42:31,474
I hope not.
620
00:42:32,720 --> 00:42:35,235
Austin Donohue, chief of the brain-dead fuckers.
621
00:42:35,280 --> 00:42:37,840
- I don't think we've met, have we?
- No, but I've seen you.
622
00:42:37,880 --> 00:42:39,633
Oh.
623
00:42:39,680 --> 00:42:43,037
- So you think I'm gonna fail, do you?
- To do what exactly?
624
00:42:43,080 --> 00:42:47,518
Demolish every slum in this city and replace
them with bright, clean, modern houses.
625
00:42:47,560 --> 00:42:49,995
Then rebuild the city centre.
626
00:42:50,040 --> 00:42:53,112
Make it an international-class, European city.
627
00:42:53,160 --> 00:42:55,880
Then show them how to do the same thing
all across the North.
628
00:42:55,920 --> 00:42:57,559
How?
629
00:42:58,560 --> 00:43:00,199
I've got a master plan.
630
00:43:00,240 --> 00:43:03,517
- Haven't I, Eddie?
- Apparently?
631
00:43:03,560 --> 00:43:05,552
What if Wilson doesn't put you
in his government.
632
00:43:05,600 --> 00:43:07,637
It doesn't make a scrap of difference, son.
633
00:43:07,680 --> 00:43:10,070
I'm gonna do it, anyway.
634
00:43:10,120 --> 00:43:14,592
- Need any help?
- Yes, I'll need a lot of help.
635
00:43:14,640 --> 00:43:16,359
Why? What have you got to offer?
636
00:43:16,400 --> 00:43:17,959
Impatience.
637
00:43:21,000 --> 00:43:23,356
You're Felix Hutchinson's son, aren't you?
638
00:43:23,400 --> 00:43:26,040
- Eddie thinks you're a real prospect.
- Bollocks.
639
00:43:26,080 --> 00:43:28,754
- I said nothing of the sort.
- Listen to what he tells you.
640
00:43:28,800 --> 00:43:30,917
You should take a look at your father as well.
641
00:43:30,960 --> 00:43:32,758
Should I? Why?
642
00:43:32,800 --> 00:43:35,235
Because 25 years ago he was just like you.
643
00:43:38,200 --> 00:43:39,919
Salutations, everybody.
644
00:43:43,520 --> 00:43:45,591
I thought you were taking Mary out.
645
00:43:45,640 --> 00:43:47,677
Oh, shit.
646
00:43:49,480 --> 00:43:51,392
Shit.
647
00:43:52,920 --> 00:43:55,674
You don't have teachers. You have tutors.
648
00:43:55,720 --> 00:43:57,518
Well, what's a tutor?
649
00:43:57,560 --> 00:43:59,836
Someone who gives tutorials.
650
00:43:59,880 --> 00:44:01,792
Well, what's a tutorial?
651
00:44:01,840 --> 00:44:04,275
I've no idea.
652
00:44:04,320 --> 00:44:07,438
I don't know what a seminar is either,
but I'll be having them as well.
653
00:44:09,080 --> 00:44:10,878
You'll love it, you know.
654
00:44:10,920 --> 00:44:14,914
You'll be in your element, man.
All those clever people to talk to.
655
00:44:14,960 --> 00:44:17,395
It'll get you away from home for a bit.
656
00:44:18,720 --> 00:44:20,632
Which wouldn't be a bad thing.
657
00:44:20,680 --> 00:44:23,240
They're just very used to me being there
all the time.
658
00:44:23,280 --> 00:44:26,193
They think I won't be around any more to help,
but I will.
659
00:44:26,240 --> 00:44:28,960
I will. I'll always be there if they need me.
660
00:44:32,840 --> 00:44:35,400
You love Patrick, though, don't you?
661
00:44:35,440 --> 00:44:37,830
- You can see it straight off.
- Yeah, he's great.
662
00:44:40,120 --> 00:44:41,952
Good night. Thanks.
663
00:44:42,000 --> 00:44:43,753
My pleasure, Mary.
664
00:44:46,960 --> 00:44:49,429
- I'll see you again some time?
- Yeah.
665
00:44:49,480 --> 00:44:51,517
Yeah, maybe when the band's playing.
666
00:44:51,560 --> 00:44:53,711
Oh, did Nicky not tell you?
667
00:44:53,760 --> 00:44:55,672
Tell me what? I haven't see him.
668
00:44:55,720 --> 00:44:58,030
Haven't you? Why not?
669
00:44:58,080 --> 00:44:59,833
Tell me what?
670
00:44:59,880 --> 00:45:01,553
Geordie's gone.
671
00:45:01,600 --> 00:45:03,831
He's buggered off to London.
672
00:45:03,880 --> 00:45:06,236
London? Well, what about the wedding?
673
00:45:07,400 --> 00:45:10,154
You mean, he's leaving her in the lurch?
674
00:45:10,200 --> 00:45:12,157
Well, it looks like it.
675
00:45:13,200 --> 00:45:15,271
- That's disgusting.
- Yeah.
676
00:45:16,400 --> 00:45:18,551
Yeah, that's more or less what I said, like.
677
00:45:57,000 --> 00:45:58,992
Have you had anything to eat?
678
00:45:59,040 --> 00:46:01,430
Yeah, yeah. I had some chips.
679
00:46:01,480 --> 00:46:03,119
Chips.
680
00:46:03,160 --> 00:46:05,675
How's it going, then?
681
00:46:05,720 --> 00:46:09,634
- Fine, thanks.
- I always hated canvassing.
682
00:46:09,680 --> 00:46:12,149
Trudging round the streets night after night.
683
00:46:12,200 --> 00:46:15,238
Asking the same questions over and over,
684
00:46:15,280 --> 00:46:17,875
putting little ticks in little boxes.
685
00:46:17,920 --> 00:46:20,594
I think you could train a monkey to do it.
686
00:46:22,000 --> 00:46:24,595
There's some bananas in the scullery
if you're hungry.
687
00:46:24,640 --> 00:46:25,710
Felix.
688
00:46:45,040 --> 00:46:46,713
What are you looking at?
689
00:46:46,760 --> 00:46:48,513
I'm not sure.
690
00:46:50,520 --> 00:46:52,193
What is it, Dad?
691
00:46:53,240 --> 00:46:57,075
What is it that panics you
whenever anybody mentions changing things,
692
00:46:57,120 --> 00:46:59,999
whenever anybody talks about a better world?
693
00:47:02,000 --> 00:47:04,515
Why, when there's so much to be angry about?
694
00:47:06,280 --> 00:47:08,237
Why do you get angry with me?
695
00:47:28,680 --> 00:47:30,911
I'm away to my bed, McConnell.
696
00:47:43,040 --> 00:47:45,635
Oh, Nicky.
697
00:48:29,600 --> 00:48:31,319
- Yes, sir?
- A cup of tea, please.
698
00:48:31,360 --> 00:48:34,114
Oolong Silver Tip? Russian Caravan?
699
00:48:34,160 --> 00:48:35,992
Anything.
700
00:48:36,040 --> 00:48:37,838
He wants anything.
701
00:48:37,880 --> 00:48:39,678
- Hot?
- Yeah.
702
00:48:39,720 --> 00:48:42,519
He wants hot, he shall have hot.
703
00:49:06,480 --> 00:49:08,312
Something funny?
704
00:49:13,440 --> 00:49:16,558
And you can shut up for a start, you ponce!
705
00:49:18,920 --> 00:49:21,230
You wanna watch out for her.
706
00:49:31,760 --> 00:49:34,116
Walensky's. What can I get you?
707
00:49:37,600 --> 00:49:38,875
Yes.
708
00:49:39,600 --> 00:49:41,273
He's here.
709
00:49:44,680 --> 00:49:46,034
Judas.
710
00:49:47,200 --> 00:49:48,919
Judas.
711
00:49:50,200 --> 00:49:52,192
It is better not to upset him.
712
00:49:52,240 --> 00:49:55,312
- He lost his job.
- Doing what?
713
00:49:57,080 --> 00:49:59,072
Policeman.
714
00:50:00,480 --> 00:50:03,279
He will be leaving in a minute.
715
00:50:04,320 --> 00:50:06,391
Mr Walensky.
716
00:50:06,440 --> 00:50:08,159
Mr Berger.
717
00:50:08,200 --> 00:50:11,671
Has my behaviour
ever appeared abnormal to you?
718
00:50:11,720 --> 00:50:13,598
No.
719
00:50:13,640 --> 00:50:15,040
Not at all.
720
00:50:15,080 --> 00:50:17,754
Then why do they want to send me
to Newcastle?
721
00:50:17,800 --> 00:50:19,871
Just for a rest.
722
00:50:19,920 --> 00:50:22,276
I don't need a rest.
723
00:50:22,320 --> 00:50:25,358
I just need someone to hear what I'm saying.
724
00:50:26,560 --> 00:50:30,156
I've been in the Met for 17 years.
725
00:50:32,640 --> 00:50:34,438
Nobody said I was mad...
726
00:50:34,480 --> 00:50:36,676
when I won the Queen's Police Medal, did they?
727
00:50:37,640 --> 00:50:42,510
In fact, nobody said I was mad
till I started to talk about bent cops in Soho.
728
00:50:42,560 --> 00:50:46,236
Suddenly I need a rest in Newcastle.
729
00:50:46,280 --> 00:50:50,160
Couldn't they find a funny farm at the North Pole
and have done with it?
730
00:50:50,200 --> 00:50:52,795
- It's not so bad.
- What?
731
00:50:52,840 --> 00:50:54,274
Newcastle.
732
00:50:55,600 --> 00:50:57,319
Who asked you your opinion?
733
00:51:15,080 --> 00:51:17,151
Will you do me a favour?
734
00:51:18,360 --> 00:51:21,353
Will you make sure that gets in the post?
735
00:51:22,400 --> 00:51:23,959
OK.
736
00:51:24,000 --> 00:51:25,673
Thank you.
737
00:51:26,680 --> 00:51:28,433
I'm sorry if I was rude.
738
00:51:29,480 --> 00:51:31,199
It's OK.
739
00:51:33,000 --> 00:51:37,233
I forgive you...for you know not what you do.
740
00:51:38,280 --> 00:51:41,956
I was the only one that could control it all.
741
00:51:46,440 --> 00:51:50,116
They'll have this place off you within a year.
You'll see.
742
00:51:57,320 --> 00:51:58,959
Very sorry.
743
00:52:01,760 --> 00:52:04,559
It's OK. I'm quite used to it, actually.
744
00:52:06,240 --> 00:52:08,197
Any chance of that cup of tea?
745
00:52:16,960 --> 00:52:18,633
Right.
746
00:52:23,080 --> 00:52:25,072
There's only one item on the agenda.
747
00:52:25,120 --> 00:52:27,077
The Willow Lane Housing Development.
748
00:52:27,120 --> 00:52:31,751
You've all seen the Edwards System Building
bid, so I suggest we go straight to a vote.
749
00:52:31,800 --> 00:52:35,476
Those in favour of accepting
the Edwards System Building bid, please show.
750
00:52:35,520 --> 00:52:37,193
Just a minute, Bede.
751
00:52:37,240 --> 00:52:41,871
Shouldn't the committee discuss this? I mean,
ESB isn't the only option for Willow Lane.
752
00:52:41,920 --> 00:52:44,754
- It's already carried, man.
- Hang on, hang on. Just a minute.
753
00:52:44,800 --> 00:52:49,431
A fortnight ago you said you hated prefabs
and tower blocks. You all did. What's going on?
754
00:52:49,480 --> 00:52:51,870
There's no law against changing your mind.
755
00:52:51,920 --> 00:52:53,877
It's like Austin told us.
756
00:52:53,920 --> 00:52:55,593
We have got to be flexible.
757
00:52:56,600 --> 00:52:57,795
Against?
758
00:53:00,560 --> 00:53:01,960
None.
759
00:53:02,000 --> 00:53:04,037
Abstentions?
760
00:53:04,080 --> 00:53:07,278
Four. Right, that's carried. Nem con.
761
00:53:07,320 --> 00:53:09,960
Thank you, ladies and gentlemen.
No further business.
762
00:53:10,000 --> 00:53:14,313
Oh, Mr Edwards promises
the first flat will be ready in six months.
763
00:53:14,360 --> 00:53:16,352
Well, that's shite.
764
00:53:16,400 --> 00:53:18,198
Shite!
765
00:53:21,000 --> 00:53:22,719
Oh, Eddie.
766
00:53:22,760 --> 00:53:24,911
Austin, what's going on?
767
00:53:24,960 --> 00:53:28,510
Connor changes his mind
and the whole lot follow him like poodles.
768
00:53:29,520 --> 00:53:31,989
Well, look, Bede Connor's the way he is, man.
769
00:53:32,040 --> 00:53:34,191
I can't fathom him either sometimes.
770
00:53:34,240 --> 00:53:36,675
But as long as the right decision gets made.
771
00:53:36,720 --> 00:53:38,393
I don't care or how or why.
772
00:53:38,440 --> 00:53:40,113
Don't you?
773
00:53:40,160 --> 00:53:41,958
No, I don't, Eddie.
774
00:53:57,080 --> 00:53:58,833
Nicky!
775
00:54:15,240 --> 00:54:17,232
- Hi.
- Hi.
776
00:54:19,760 --> 00:54:22,195
- What's that for?
- For standing us up last week.
777
00:54:22,240 --> 00:54:24,596
And that one's for never coming round
to say sorry.
778
00:54:26,000 --> 00:54:27,798
What's that one for?
779
00:54:27,840 --> 00:54:29,832
In case I forgot anything.
780
00:54:29,880 --> 00:54:32,076
I've got so much to tell you.
781
00:54:32,120 --> 00:54:35,352
- Are you enjoying it?
- Oh, Nicky, it's just so great.
782
00:54:41,000 --> 00:54:42,832
Do you know what pot is?
783
00:54:42,880 --> 00:54:45,440
- Pot, yeah.
- It's drugs, isn't it?
784
00:54:47,440 --> 00:54:49,272
There's this bloke in my tutorial.
785
00:54:49,320 --> 00:54:53,030
He's 24, he's from London and he says
he smokes pot. Do you think he does?
786
00:54:55,240 --> 00:54:57,880
He says he wants to smoke some with me.
787
00:54:57,920 --> 00:54:59,593
I'm not going to.
788
00:54:59,640 --> 00:55:01,393
- Why not?
- "Why not?"
789
00:55:03,520 --> 00:55:06,354
We had a party on the second night,
a party on the third night.
790
00:55:06,400 --> 00:55:10,679
And my tutor...
Nicky, she is just so amazing.
791
00:55:10,720 --> 00:55:12,916
She's been everywhere and she talks...
792
00:55:17,520 --> 00:55:19,716
Just as well I didn't come round, really.
793
00:55:19,760 --> 00:55:21,114
Yeah.
794
00:55:22,040 --> 00:55:24,032
I've been far too busy.
795
00:55:31,240 --> 00:55:33,277
When does your term start?
796
00:55:33,320 --> 00:55:35,755
- Last Monday.
- When are you going back?
797
00:55:36,800 --> 00:55:38,553
After Thursday, I suppose.
798
00:55:38,600 --> 00:55:40,592
You don't want to go, do you?
799
00:55:40,640 --> 00:55:43,155
- No.
- Why not?
800
00:55:43,200 --> 00:55:44,998
What's gone wrong, Nicky?
801
00:55:45,040 --> 00:55:46,713
Nothing.
802
00:55:46,760 --> 00:55:50,470
I just think there's more important things to do
than be an undergraduate.
803
00:55:51,680 --> 00:55:55,037
Well, look, maybes not for you, but for me.
804
00:55:57,960 --> 00:55:59,679
What's that for?
805
00:56:00,320 --> 00:56:04,155
OK, what is it that's so important, then?
I'd like to know.
806
00:56:05,720 --> 00:56:07,632
What do you think of Austin Donohue?
807
00:56:08,920 --> 00:56:11,355
He talks a lot on the telly. Why?
808
00:56:11,400 --> 00:56:14,279
- I've met him.
- Good for you.
809
00:56:14,320 --> 00:56:18,280
For the first time, Mary somebody who thinks
the way I do, except he's doing it.
810
00:56:22,080 --> 00:56:23,355
Nicky,
811
00:56:23,400 --> 00:56:27,189
you want to change the world
and you can't even change your socks!
812
00:56:27,240 --> 00:56:28,913
I love you.
813
00:56:30,040 --> 00:56:33,636
You don't. I don't believe you any more.
814
00:56:34,200 --> 00:56:35,873
You love yourself.
815
00:56:35,920 --> 00:56:39,675
You... You've got no time for me any more.
816
00:56:39,720 --> 00:56:42,360
Have you? Be honest.
817
00:56:42,400 --> 00:56:45,552
- Please.
- Mary, I just need more than this.
818
00:56:45,600 --> 00:56:50,038
Maybe you should go and find it, and so
should I, cos I need more than this as well.
819
00:56:50,080 --> 00:56:52,549
Is that why you've been seeing Tosker?
820
00:56:52,600 --> 00:56:54,557
I've seen yous, you know.
821
00:56:54,600 --> 00:56:56,353
How long's it been going on?
822
00:56:56,400 --> 00:56:58,278
How long has what been going on?
823
00:56:58,320 --> 00:57:00,118
Am I supposed to feel jealous?
824
00:57:00,160 --> 00:57:02,197
You're supposed to feel whatever you feel.
825
00:57:02,240 --> 00:57:03,959
I don't know what I feel, but I love you.
826
00:57:05,000 --> 00:57:06,957
That's not love.
827
00:57:07,000 --> 00:57:10,391
Making me feel small and unimportant,
that's not love.
828
00:57:10,440 --> 00:57:13,114
Putting me second to a load of bloody leaflets,
829
00:57:13,160 --> 00:57:15,231
that's not love.
830
00:57:15,280 --> 00:57:18,591
Just tell us what you actually want us to do.
831
00:57:18,640 --> 00:57:20,597
Do what you want.
832
00:57:20,640 --> 00:57:23,280
- You usually do, anyway.
- Like what?
833
00:57:23,320 --> 00:57:26,472
We were supposed to go on holiday together
this summer.
834
00:57:26,520 --> 00:57:28,512
It was your idea.
835
00:57:28,560 --> 00:57:30,916
I got the chance to go to America.
836
00:57:30,960 --> 00:57:32,758
And you took it.
837
00:57:32,800 --> 00:57:34,632
That's what I'm saying.
838
00:57:35,680 --> 00:57:37,478
Look, I can't stand here all day.
839
00:57:37,520 --> 00:57:39,432
- I've got things to do.
- Important things.
840
00:57:39,480 --> 00:57:40,630
Yeah.
841
00:57:43,840 --> 00:57:45,638
Go and do them, then.
842
00:57:46,680 --> 00:57:48,319
Is that it, then?
843
00:57:48,360 --> 00:57:50,750
Is what what?
844
00:57:51,800 --> 00:57:54,713
Look, I think you're excellent.
845
00:57:54,760 --> 00:57:59,073
You known that. I'm gonna be busy till Thursday,
till the election's finished.
846
00:57:59,120 --> 00:58:02,113
Do you want me to come round
on Thursday night?
847
00:58:03,520 --> 00:58:05,512
Well, do you or not?
848
00:58:06,600 --> 00:58:09,479
I want you to come round
when you've got time for me.
849
00:58:09,520 --> 00:58:12,433
I'll have time for you on Thursday.
That's what I'm saying.
850
00:58:13,600 --> 00:58:15,557
Thursday night, yeah?
851
00:58:15,600 --> 00:58:17,831
After nine o'clock, OK?
852
00:58:47,160 --> 00:58:48,992
Can I check your numbers off, please?
853
00:58:50,680 --> 00:58:52,751
531 and 532.
854
00:58:52,800 --> 00:58:53,995
Thanks.
855
00:58:54,040 --> 00:58:55,918
Support your Labour candidate.
856
00:58:55,960 --> 00:59:00,000
Come on, now, switch those television sets off
and come out and vote.
857
00:59:01,000 --> 00:59:03,117
Support the Labour Party.
858
00:59:03,160 --> 00:59:05,391
Support Alan Paine.
859
00:59:06,120 --> 00:59:08,351
Felix! How are you doing?
860
00:59:08,400 --> 00:59:10,357
- Hello, Austin.
- Mrs Hutchinson.
861
00:59:10,400 --> 00:59:12,198
Still as beautiful as ever.
862
00:59:12,240 --> 00:59:13,993
Mr Donohue, how are we doing?
863
00:59:14,040 --> 00:59:16,236
Come on, now,
tear yourselves away from Bonanza
864
00:59:16,280 --> 00:59:18,476
and come and vote for Labour.
865
00:59:18,520 --> 00:59:20,477
Hoss gets into a fight,
866
00:59:20,520 --> 00:59:23,718
the rustlers get caught
and Little Joe gets the girl.
867
00:59:23,760 --> 00:59:27,436
So come out now and vote for Labour
and we might have a different story next week.
868
00:59:27,480 --> 00:59:29,870
Come on, now, out you come.
869
00:59:29,920 --> 00:59:31,718
Vote for the Labour Party.
870
00:59:35,760 --> 00:59:37,433
There you go.
871
00:59:37,480 --> 00:59:39,312
Mille-feuille for you.
872
00:59:39,360 --> 00:59:42,080
Apple and date slice for you.
Hot chocolate coming up.
873
00:59:42,120 --> 00:59:44,032
Tea, please
874
00:59:44,080 --> 00:59:46,800
Okey dokey. Oolong Silver Tip?
Russian Caravan?
875
00:59:46,840 --> 00:59:48,877
- Anything.
- He wants anything. Hot?
876
00:59:48,920 --> 00:59:51,037
- Yes, please.
- And he wants it hot.
877
00:59:54,680 --> 00:59:59,232
There you are, Mr Walensky. You just sit there
on your backside. Don't worry about me.
878
00:59:59,280 --> 01:00:00,999
Thank you, Geordie.
879
01:00:04,760 --> 01:00:06,479
Who did you vote for, Geordie?
880
01:00:06,520 --> 01:00:08,512
- Vote?
- In the election.
881
01:00:09,560 --> 01:00:11,358
What election's that, bonny lass?
882
01:00:25,600 --> 01:00:27,592
There you go.
883
01:00:48,840 --> 01:00:50,593
Well done, bonny lad.
884
01:00:50,640 --> 01:00:54,429
Now you know exactly how boring it is,
trying to win a general election.
885
01:00:54,480 --> 01:00:56,836
Is that it?
886
01:00:56,880 --> 01:00:58,633
That's it. Go home. You're finished.
887
01:00:58,680 --> 01:01:02,754
- I thought there might be some kind of a party.
- Not that I know of.
888
01:01:04,360 --> 01:01:06,397
I'm supposed to be seeing Mary, anyway.
889
01:01:07,360 --> 01:01:09,795
Well, what are you asking about parties for,
then?
890
01:01:14,120 --> 01:01:16,430
Hard work at the moment, is it?
891
01:01:17,400 --> 01:01:19,392
We just seem...
892
01:01:19,440 --> 01:01:21,671
I don't know. I don't know.
893
01:01:23,080 --> 01:01:26,118
Well, you're both young, you know.
There's plenty of time.
894
01:01:27,640 --> 01:01:32,317
Give yourself plenty of space.
Let it work itself out. It will.
895
01:01:33,400 --> 01:01:36,677
You know, I think half your problem is,
you've known each other too long.
896
01:01:36,720 --> 01:01:39,360
I wish Geordie was here.
I could go and get slaughtered.
897
01:01:40,400 --> 01:01:42,392
- Any news?
- Nowt.
898
01:01:42,440 --> 01:01:44,318
I can't believe he just went.
899
01:01:44,360 --> 01:01:46,397
Never even came to say goodbye.
900
01:01:46,440 --> 01:01:48,352
I messed that one up, an' all, didn't I?
901
01:01:51,080 --> 01:01:52,958
When did you last talk to Mary?
902
01:01:53,720 --> 01:01:55,074
Sunday.
903
01:01:55,120 --> 01:01:58,079
Look, go and see her, you clot.
904
01:01:58,120 --> 01:02:00,510
Tell her she's beautiful.
905
01:02:00,560 --> 01:02:03,200
Tell her she's clever. Tell her you're sorry.
906
01:02:03,240 --> 01:02:06,551
- Sorry about what, though?
- It doesn't matter, does it?
907
01:02:06,600 --> 01:02:08,034
Eh?
908
01:02:09,360 --> 01:02:11,033
Mine was the same.
909
01:02:11,080 --> 01:02:12,753
- Was she?
- Yeah.
910
01:02:12,800 --> 01:02:16,635
No matter what I did,
how much time I spent on the party,
911
01:02:16,680 --> 01:02:21,277
she was happy because she knew
that her and Louisa came first.
912
01:02:21,320 --> 01:02:23,073
That's all she wanted to know.
913
01:02:23,120 --> 01:02:25,351
Now, go on, clear off.
914
01:02:26,360 --> 01:02:28,352
Give me that.
915
01:02:39,480 --> 01:02:41,153
Hi. Is she in?
916
01:02:41,200 --> 01:02:42,873
No, pet, she's not.
917
01:02:42,920 --> 01:02:44,354
Oh.
918
01:02:44,760 --> 01:02:46,479
Do you know where she went?
919
01:02:46,520 --> 01:02:48,512
Well, I think that's her business.
920
01:02:48,560 --> 01:02:50,552
But I'll tell you this, Nicky,
921
01:02:50,600 --> 01:02:52,353
it's the third time this week.
922
01:02:52,400 --> 01:02:54,392
And I can't say I blame her.
923
01:02:57,080 --> 01:02:58,514
Thanks.
924
01:03:23,480 --> 01:03:25,199
Well done.
925
01:03:34,320 --> 01:03:36,755
Are you sure this is the quick way home?
926
01:03:36,800 --> 01:03:38,712
- Yeah, positive.
- Oh, yeah?
927
01:03:38,760 --> 01:03:41,036
It's not as quick as the bus, though, is it?
928
01:03:47,080 --> 01:03:48,878
Are you shivering?
929
01:03:48,920 --> 01:03:52,550
No, I'm not shivering.
I'm shaking. I can't help it.
930
01:03:52,600 --> 01:03:56,833
Mary...you're the most unbelievable person
I've ever met.
931
01:03:59,200 --> 01:04:02,113
Cos usually, you know,
I don't feel like this about...
932
01:04:02,160 --> 01:04:03,389
er...
933
01:04:04,400 --> 01:04:07,234
In fact, I've never felt like this about anybody.
934
01:04:08,320 --> 01:04:10,471
And I'm frightened.
935
01:04:12,600 --> 01:04:15,240
I'm frightened that maybe it isn't...
936
01:04:16,560 --> 01:04:18,472
..the same for you.
937
01:04:20,240 --> 01:04:21,913
Is it?
938
01:04:24,000 --> 01:04:26,799
Oh...don't stop.
939
01:04:29,000 --> 01:04:31,276
For God's sake, Mary...
940
01:04:33,240 --> 01:04:35,516
I love you.
941
01:04:35,560 --> 01:04:37,631
I'm sorry, but I can't help it.
942
01:05:01,920 --> 01:05:03,434
I don't... I don't...
943
01:05:03,480 --> 01:05:06,439
- I don't know what to do, Tosker.
- Don't do anything.
944
01:05:08,160 --> 01:05:10,914
Just let me love you, Mary. Let me love you.
945
01:05:13,320 --> 01:05:15,198
I need you, Mary.
946
01:05:15,880 --> 01:05:19,112
Oh! God. Oh, Christ, be careful.
947
01:05:21,120 --> 01:05:26,036
Better than par for the course and continues
to point very clearly to a Labour government.
948
01:05:26,080 --> 01:05:28,595
I have news of a Labour gain in London,
Clapham.
949
01:05:28,640 --> 01:05:33,431
Labour gets in by 56 votes,
the first two-figure majority that we've had.
950
01:05:33,480 --> 01:05:37,838
It represents a smaller swing than there has
been in some of the other London marginals.
951
01:05:39,960 --> 01:05:41,838
Where have you been?
952
01:05:43,160 --> 01:05:45,436
Just walking about, thinking.
953
01:06:02,080 --> 01:06:03,753
What's that?
954
01:06:03,800 --> 01:06:07,271
Just 20 quid to tide you over in Manchester
till your grant cheque turns up.
955
01:06:08,800 --> 01:06:11,076
You can pay it back when you can.
956
01:06:11,120 --> 01:06:14,397
Well...put it in your pocket.
957
01:06:19,720 --> 01:06:21,712
Who the bloody...?
958
01:06:28,040 --> 01:06:29,793
Felix.
959
01:06:29,840 --> 01:06:32,116
- Austin.
- How's things?
960
01:06:33,240 --> 01:06:35,038
Well, come in, then.
961
01:06:36,080 --> 01:06:38,151
Thank you.
962
01:06:40,320 --> 01:06:42,755
- Nicky.
- Mr Donohue.
963
01:06:42,800 --> 01:06:44,951
So, you're not on the last train to Manchester.
964
01:06:45,000 --> 01:06:46,593
Good.
965
01:06:46,640 --> 01:06:48,472
What can I do for you, Austin?
966
01:06:48,520 --> 01:06:51,194
I wanted to have a word with this young fellow,
actually.
967
01:06:51,240 --> 01:06:54,358
- What about?
- It's none of your business, Dad.
968
01:06:54,400 --> 01:06:56,119
What about?
969
01:06:56,160 --> 01:06:58,595
About that master plan I mentioned.
970
01:07:00,080 --> 01:07:03,198
It seems this government intends
to muddle along without me.
971
01:07:03,240 --> 01:07:06,312
You mean, Wilson won't have you,
after all that stuff in the papers?
972
01:07:06,360 --> 01:07:08,591
It was just press speculation, man.
973
01:07:09,280 --> 01:07:12,591
I should know. I started it.
974
01:07:14,200 --> 01:07:17,557
Unfortunately, Harold Wilson
doesn't read The Northern Echo.
975
01:07:17,600 --> 01:07:19,637
What happens to your master plan now, then?
976
01:07:19,680 --> 01:07:22,275
Like I said, I'm gonna do it anyway.
977
01:07:23,480 --> 01:07:26,040
I've decided to resign as leader of the Council.
978
01:07:26,080 --> 01:07:29,198
I've got to be able to work free of all restrictions.
979
01:07:29,240 --> 01:07:31,072
So...
980
01:07:31,120 --> 01:07:32,918
would you like a job?
981
01:07:32,960 --> 01:07:34,519
Agh!
982
01:07:34,560 --> 01:07:36,711
Oh...God.
983
01:07:36,760 --> 01:07:39,434
God, that's wonderful.
984
01:07:43,280 --> 01:07:46,318
Be careful! Careful!
985
01:07:46,360 --> 01:07:48,636
Oh, no.
986
01:07:48,680 --> 01:07:50,558
Agh!
987
01:07:50,600 --> 01:07:52,159
Ugh!
988
01:08:01,760 --> 01:08:03,513
I'm sorry.
989
01:08:04,600 --> 01:08:06,273
Sorry.
990
01:08:09,840 --> 01:08:13,470
Pack your bags, go back to Manchester. Here.
991
01:08:13,520 --> 01:08:16,035
All I want to do is listen to him, Dad.
992
01:08:16,080 --> 01:08:18,436
Sorry to keep you waiting, Austin.
993
01:08:18,480 --> 01:08:21,120
He's going back to university tomorrow.
Good night.
994
01:08:21,160 --> 01:08:24,153
Hang on a minute. What's the job?
995
01:08:24,200 --> 01:08:26,237
- My assistant.
- He doesn't need a job.
996
01:08:26,280 --> 01:08:29,273
He's gonna finish his degree.
He'll have his pick of jobs.
997
01:08:29,320 --> 01:08:31,312
Be quiet, will you, Dad? You've had your say.
998
01:08:32,160 --> 01:08:34,959
Assistant what? What are we gonna be doing?
999
01:08:35,000 --> 01:08:37,993
- Rebuilding the North.
- Nicky.
1000
01:08:38,040 --> 01:08:40,032
You'll waste your life.
1001
01:08:41,520 --> 01:08:43,591
You'll waste your life, son.
1002
01:08:45,360 --> 01:08:46,635
Yes.
1003
01:08:50,080 --> 01:08:52,072
You Really Got Me
1004
01:08:57,240 --> 01:09:00,074
♪ Girl, you really got me going
1005
01:09:00,120 --> 01:09:02,840
♪ You got me so I don't know
what I'm doing now
1006
01:09:04,320 --> 01:09:07,313
♪ Yeah, you really got me now
1007
01:09:07,360 --> 01:09:09,556
♪ You got me so I can't sleep at night
1008
01:09:11,320 --> 01:09:13,880
♪ Yeah, you really got me now
1009
01:09:13,920 --> 01:09:17,516
♪ You got me so I don't know
what I'm doing now
1010
01:09:17,560 --> 01:09:21,156
♪ Oh, yeah, you really got me now
1011
01:09:21,200 --> 01:09:23,192
♪ You got me so I can't sleep at night
1012
01:09:23,240 --> 01:09:24,640
♪ You really got me
1013
01:09:25,080 --> 01:09:26,309
♪ You really got me
1014
01:09:26,760 --> 01:09:28,433
♪ You really got me
1015
01:09:32,000 --> 01:09:34,799
♪ See, don't ever set me free
1016
01:09:34,840 --> 01:09:37,435
♪ I always want to be by your side
1017
01:09:39,120 --> 01:09:42,113
♪ Girl, you really got me now
1018
01:09:42,160 --> 01:09:44,277
♪ You got me so I can't sleep at night
1019
01:09:46,000 --> 01:09:48,595
♪ Yeah, you really got me now
1020
01:09:48,640 --> 01:09:52,156
♪ You got me so I don't know
what I'm doing now
1021
01:09:52,200 --> 01:09:55,637
♪ Oh, yeah, you really got me now...
71789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.