Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,840 --> 00:00:16,680
LAURA: Sweet Week continues.
2
00:00:16,680 --> 00:00:18,880
CALLUM: Who's your guess, Lozzy?
What chef are we going to get in?
3
00:00:18,880 --> 00:00:21,280
Is going to be Darren Purchese?
Is it going to be Zumbo?
4
00:00:22,280 --> 00:00:24,000
I'm still hopeful it's Ian Hewitson.
(LAUGHS)
5
00:00:26,120 --> 00:00:29,320
Somehow I've ended up
in an immunity pressure test.
6
00:00:29,320 --> 00:00:31,440
It'd feel so good
to get immunity today,
7
00:00:31,440 --> 00:00:32,920
just to beat these three.
8
00:00:32,920 --> 00:00:33,960
A good cake.
9
00:00:33,960 --> 00:00:36,000
I'd love to make a cake.
A wedding cake?
10
00:00:36,000 --> 00:00:37,120
Yeah.
11
00:00:37,120 --> 00:00:39,400
If I can beat those three,
I can be here at the end.
12
00:00:39,400 --> 00:00:41,640
(CHEERING AND APPLAUSE)
13
00:00:47,760 --> 00:00:49,200
ANDY: Oh, my God.
14
00:00:51,080 --> 00:00:53,440
Hello, hello, hello.
15
00:00:53,440 --> 00:00:57,480
Poh! Is this a Jamface market stall?
16
00:00:57,480 --> 00:00:58,640
Surprise!
17
00:01:04,600 --> 00:01:08,360
If you didn't guess it already,
this pressure test is set by me.
18
00:01:08,360 --> 00:01:09,760
That's the clap!
19
00:01:09,760 --> 00:01:12,240
(CHEERING AND APPLAUSE)
20
00:01:13,520 --> 00:01:14,560
Ah, shit!
21
00:01:17,080 --> 00:01:21,000
You guys, I have been dreaming
of this day forever.
22
00:01:21,000 --> 00:01:24,520
I'm so excited,
my heart is beating out of my chest.
23
00:01:24,520 --> 00:01:27,640
This feels comparable to one
of my wedding days.
24
00:01:30,720 --> 00:01:32,600
I've never set
a pressure test before
25
00:01:32,600 --> 00:01:35,520
and Sweet Week is just
the most perfect time.
26
00:01:35,520 --> 00:01:39,400
Laura, excited that it's
a Poh pressure test?
27
00:01:39,400 --> 00:01:40,720
Very much so. I love Jamface.
28
00:01:40,720 --> 00:01:43,160
I've had a few Milly Fillies
and pies in my time.
29
00:01:43,160 --> 00:01:44,600
Ah!
30
00:01:44,600 --> 00:01:45,960
So, yeah, this is going
to be so good.
31
00:01:45,960 --> 00:01:49,240
Andre, mate, your face says it all.
32
00:01:49,240 --> 00:01:50,400
What are you thinking right now?
33
00:01:50,400 --> 00:01:54,320
I've eaten a lot of Poh's, uh,
pastries.
34
00:01:54,320 --> 00:01:55,960
I've paid for them, full price.
35
00:01:55,960 --> 00:01:57,440
(LAUGHTER)
36
00:01:57,440 --> 00:02:00,240
But in terms of cooking
those pastries today,
37
00:02:00,240 --> 00:02:01,360
how does that make you feel?
38
00:02:01,360 --> 00:02:03,080
Could be a slight problem. Yeah.
(LAUGHTER)
39
00:02:03,080 --> 00:02:04,680
Um...
40
00:02:04,680 --> 00:02:07,800
Last time, pressure test
was something
41
00:02:07,800 --> 00:02:11,040
that I found excruciatingly
difficult.
42
00:02:11,040 --> 00:02:12,520
I don't find pleasure in baking,
43
00:02:12,520 --> 00:02:15,680
so that's my expectation
going into this challenge.
44
00:02:15,680 --> 00:02:18,200
Alright, are you guys ready
to see what you're making?
45
00:02:18,200 --> 00:02:20,200
LAURA: Yeah.
Yeah, let's do it.
46
00:02:20,200 --> 00:02:22,560
'Cause it's about to come
through those doors.
47
00:02:25,560 --> 00:02:27,920
(CHEERING AND APPLAUSE)
48
00:02:29,160 --> 00:02:31,320
(EXCLAIMING)
49
00:02:47,840 --> 00:02:48,960
What have you done, Poh?
50
00:02:54,680 --> 00:02:56,000
CALLUM: Stitch-up.
51
00:02:57,120 --> 00:02:58,400
It's a stitch-up.
52
00:03:01,920 --> 00:03:05,600
That's right. You'll be recreating
three of my desserts.
53
00:03:05,600 --> 00:03:10,480
These are among my absolute
favourites that I make at Jamface.
54
00:03:10,480 --> 00:03:12,240
Do you want to see
what I've brought in?
55
00:03:12,240 --> 00:03:13,760
Yeah.
Let's do it.
56
00:03:13,760 --> 00:03:17,040
Absolutely.
The first is my...
57
00:03:18,040 --> 00:03:19,720
..Milly Filly.
Yes!
58
00:03:19,720 --> 00:03:22,240
(CHEERING AND APPLAUSE)
59
00:03:22,240 --> 00:03:25,040
Poh's Milly Filly are that good
at Jamface
60
00:03:25,040 --> 00:03:27,320
that I happily will line up
on a Saturday morning,
61
00:03:27,320 --> 00:03:29,680
before the stall is even opened,
62
00:03:29,680 --> 00:03:32,120
just so I can get myself
a Milly Filly.
63
00:03:32,120 --> 00:03:33,600
Next up...
64
00:03:35,680 --> 00:03:36,960
..my...
65
00:03:37,960 --> 00:03:39,960
..Rhubarb Lily Tart.
Ooh!
66
00:03:39,960 --> 00:03:42,120
Nice. Ooh, that looks good.
67
00:03:42,120 --> 00:03:43,560
Pretty.
It's beautiful.
68
00:03:43,560 --> 00:03:44,880
Yeah.
69
00:03:46,920 --> 00:03:48,960
And last but not least, my...
70
00:03:51,560 --> 00:03:53,280
..Christina Cake.
71
00:03:53,280 --> 00:03:56,120
(LAUGHTER AND APPLAUSE)
72
00:03:56,120 --> 00:03:58,360
(WHOOPING)
You're bad!
73
00:04:00,440 --> 00:04:03,400
CALLUM: You were asking for cake.
I did ask for a cake. I did.
74
00:04:03,400 --> 00:04:05,240
Far out, Poh.
75
00:04:05,240 --> 00:04:07,440
Are you insane?
76
00:04:07,440 --> 00:04:09,280
I do this every Saturday,
77
00:04:09,280 --> 00:04:11,600
like, times 30.
A million.
78
00:04:11,600 --> 00:04:12,960
(LAUGHS)
79
00:04:12,960 --> 00:04:16,640
This is what makes Poh such a force.
80
00:04:16,640 --> 00:04:19,280
Like, this stuff is incredible.
81
00:04:19,280 --> 00:04:22,720
It may look simple on the outside,
but there is a devil in the detail.
82
00:04:24,520 --> 00:04:26,080
Are you ready for a taste?
83
00:04:26,080 --> 00:04:27,600
LAURA: Yeah.
Yes, please.
84
00:04:27,600 --> 00:04:30,120
OK, the first thing I want you
to taste is the Christina Cake.
85
00:04:31,280 --> 00:04:36,560
So, the Christina Cake is this cake
that I made for my mum.
86
00:04:36,560 --> 00:04:37,760
I forgot that it was her birthday,
87
00:04:37,760 --> 00:04:39,840
and I had two hours
to smash out a cake.
88
00:04:39,840 --> 00:04:41,400
So it's achievable. (LAUGHS)
89
00:04:41,400 --> 00:04:43,440
So it's achievable.
90
00:04:43,440 --> 00:04:45,120
It's a really feminine,
91
00:04:45,120 --> 00:04:49,440
fragrant cake, full of the perfume
of strawberries and lychee.
92
00:04:50,640 --> 00:04:53,080
The pressure point is the height,
93
00:04:53,080 --> 00:04:57,320
and in total, the cake needs
to be about 11cm in height.
94
00:04:57,320 --> 00:05:00,160
If it's not reached that,
95
00:05:00,160 --> 00:05:04,280
it means that you've probably
knocked too much air out of it.
96
00:05:04,280 --> 00:05:06,920
The texture of
the sponge is super soft
97
00:05:06,920 --> 00:05:08,640
and dissolves in your mouth.
98
00:05:08,640 --> 00:05:09,960
(CHUCKLES)
99
00:05:09,960 --> 00:05:13,080
I have never done
a successful cake before,
100
00:05:13,080 --> 00:05:14,280
so I'm a little bit worried.
101
00:05:15,360 --> 00:05:18,400
OK, next, I'd like you to taste
the Rhubarb Lily Tart.
102
00:05:18,400 --> 00:05:21,400
Me and the Rhubarb Lily Tart
go back a long way.
103
00:05:21,400 --> 00:05:24,120
So, that pastry shell
is actually from my finale,
104
00:05:24,120 --> 00:05:26,760
a pressure test that I did
that I failed dismally at.
105
00:05:28,400 --> 00:05:31,200
And the rhubarb is something
106
00:05:31,200 --> 00:05:33,760
that I attempted in season one,
as well, but failed dismally.
107
00:05:33,760 --> 00:05:36,600
So, that's something
that I worked on later on
108
00:05:36,600 --> 00:05:37,720
and redeveloped.
109
00:05:37,720 --> 00:05:39,640
That's why I always tell you guys,
110
00:05:39,640 --> 00:05:42,800
even if something's failed, like,
always keep it in your pocket.
111
00:05:43,960 --> 00:05:47,440
It's so delicious. Like, it looks
like it's going to be crunchy,
112
00:05:47,440 --> 00:05:49,800
and then it just melts
into your mouth like stewed rhubarb.
113
00:05:49,800 --> 00:05:52,320
It's pretty incredible. Yeah.
114
00:05:52,320 --> 00:05:55,200
And last but not least,
let's taste the Milly Filly.
115
00:05:56,280 --> 00:05:59,360
So, with the Milly Filly,
the first time I went to Paris
116
00:05:59,360 --> 00:06:01,600
and I tried a mille-feuille
for the first time,
117
00:06:01,600 --> 00:06:05,760
it was such a life-changing moment
because I understood
118
00:06:05,760 --> 00:06:10,200
what really good fundamentals
of pastry is about.
119
00:06:10,200 --> 00:06:13,120
And that is caramelise your pastry.
120
00:06:14,960 --> 00:06:16,360
So, the Milly Filly looks
really simple,
121
00:06:16,360 --> 00:06:19,720
but you want to cook that
right to the edge
122
00:06:19,720 --> 00:06:22,680
so you do get that hint
of bitterness, and you want
123
00:06:22,680 --> 00:06:25,320
that colour, even through
every single layer.
124
00:06:26,760 --> 00:06:28,280
There is also a fine line
125
00:06:28,280 --> 00:06:30,800
between caramelised to the edge
and burnt.
126
00:06:30,800 --> 00:06:33,280
(LAUGHTER)
127
00:06:34,320 --> 00:06:36,920
So three jaw-dropping desserts.
128
00:06:36,920 --> 00:06:38,240
You will have...
129
00:06:39,880 --> 00:06:42,040
..just three hours and 45 minutes.
130
00:06:42,040 --> 00:06:43,680
CONTESTANTS: Ooh!
131
00:06:43,680 --> 00:06:45,240
(LAUGHS)
132
00:06:45,240 --> 00:06:46,440
The recipes, equipment
133
00:06:46,440 --> 00:06:48,880
and ingredients you need
are at your benches.
134
00:06:48,880 --> 00:06:51,960
Whoever recreates
all three of Poh's dishes the best,
135
00:06:51,960 --> 00:06:53,600
in look and taste,
136
00:06:53,600 --> 00:06:56,560
will win immunity
from Sunday's elimination.
137
00:06:56,560 --> 00:06:58,040
Whoo!
138
00:06:59,480 --> 00:07:00,640
Are you ready?
139
00:07:00,640 --> 00:07:02,720
Yes.
CALLUM: Let's do it.
140
00:07:02,720 --> 00:07:05,520
Your time starts...
141
00:07:05,520 --> 00:07:08,280
..now!
(CHEERING AND APPLAUSE)
142
00:07:17,320 --> 00:07:20,320
BEAU: Three different dishes -
I did not expect that.
143
00:07:20,320 --> 00:07:22,760
I thought one, you know,
would be enough.
144
00:07:22,760 --> 00:07:24,400
Um, yeah, it's going to be tough.
145
00:07:25,760 --> 00:07:28,640
Is that a tiny, tiny egg, Callum?
Yeah, these eggs are freaking tiny.
146
00:07:28,640 --> 00:07:30,760
Yeah, these are so little.
Are your eggs usually tiny, Poh?
147
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
It is the most bizarre feeling.
148
00:07:35,000 --> 00:07:37,080
Like, I've been a fan of Poh
since season one.
149
00:07:37,080 --> 00:07:38,160
Like, who hasn't, right?
150
00:07:38,160 --> 00:07:41,640
I've competed against Poh,
back in season 12 in Back To Win.
151
00:07:41,640 --> 00:07:43,120
I cooked alongside her.
152
00:07:43,120 --> 00:07:45,640
I've watched her make
these beautiful pastries,
153
00:07:45,640 --> 00:07:46,800
but here we are, season 17,
154
00:07:46,800 --> 00:07:48,920
and she's finally setting
her own pressure test.
155
00:07:48,920 --> 00:07:50,280
It's a bit of a cool moment.
156
00:07:50,280 --> 00:07:52,520
I really admire Poh.
157
00:07:52,520 --> 00:07:54,880
I have so much respect for her
and what she's done.
158
00:07:54,880 --> 00:07:58,640
To be able to recreate her dishes
is an absolute privilege.
159
00:07:58,640 --> 00:08:02,600
The first element I need
to crack onto is my chiffon cake.
160
00:08:02,600 --> 00:08:05,040
A chiffon cake is probably
the lightest,
161
00:08:05,040 --> 00:08:08,480
fluffiest cake you could ever have
in this world.
162
00:08:08,480 --> 00:08:11,040
It's just like air.
It's delicious air.
163
00:08:11,040 --> 00:08:14,360
I need to start whisking my eggs,
my sugar, my coconut milk,
164
00:08:14,360 --> 00:08:15,640
some salt,
165
00:08:15,640 --> 00:08:19,480
and the lychee liqueur to get
a really nice little batter going.
166
00:08:20,720 --> 00:08:24,920
Once you've added your meringue
into the batter base of the cake,
167
00:08:24,920 --> 00:08:27,000
the texture should be like mousse.
168
00:08:27,000 --> 00:08:30,800
It should be airy, like a beautiful,
soft, pillowy cloud,
169
00:08:30,800 --> 00:08:34,320
and mine is looking
exactly as it should.
170
00:08:34,320 --> 00:08:37,360
It's not just perfecting one dish -
it's perfecting three.
171
00:08:37,360 --> 00:08:38,840
In classic Poh style,
172
00:08:38,840 --> 00:08:41,040
there's just, you know, too much
to do and never enough time.
173
00:08:43,960 --> 00:08:45,520
# Say a little prayer for you. #
174
00:08:53,120 --> 00:08:55,520
Today, knowing that Poh's
set the challenge
175
00:08:55,520 --> 00:08:57,160
is quite comforting for me.
176
00:08:57,160 --> 00:09:00,440
It's a celebration of her passion,
her success,
177
00:09:00,440 --> 00:09:02,760
the reason why she's a judge
on MasterChef Australia
178
00:09:02,760 --> 00:09:05,040
and the reason
for all of her success.
179
00:09:05,040 --> 00:09:06,960
Yeah, yeah, I feel more comfortable
with these dishes.
180
00:09:06,960 --> 00:09:08,360
Not some crazy, wacky dessert.
181
00:09:11,280 --> 00:09:13,840
But sweets aren't my forte.
182
00:09:13,840 --> 00:09:16,480
My mentality today... (CHUCKLES)
183
00:09:16,480 --> 00:09:20,720
..is to finish the challenge
without dropping on the floor
184
00:09:20,720 --> 00:09:23,760
in a...in a mess,
and try to put up something nice.
185
00:09:23,760 --> 00:09:26,960
This is beautiful, sophisticated,
delicious, light,
186
00:09:26,960 --> 00:09:28,360
technical desserts.
187
00:09:28,360 --> 00:09:30,200
But again, it's a long haul.
188
00:09:30,200 --> 00:09:32,240
So, just got
to consistently keep going.
189
00:09:34,400 --> 00:09:36,760
So I make my batter
for the chiffon cake.
190
00:09:36,760 --> 00:09:38,600
It's nice and light and airy.
191
00:09:39,760 --> 00:09:43,320
And now I flour my tin
and just give it a bit of oil
192
00:09:43,320 --> 00:09:46,160
so it pops out perfectly
at the end of the bake.
193
00:09:46,160 --> 00:09:47,440
Oh, Andre. No!
194
00:09:48,640 --> 00:09:50,000
SARAH: Andre, are you reading
a recipe?
195
00:09:50,000 --> 00:09:52,400
No, I'm actually making sure
it doesn't stick.
196
00:09:52,400 --> 00:09:53,600
OK.
197
00:09:53,600 --> 00:09:55,160
It's a triple making sure.
198
00:09:55,160 --> 00:09:57,840
THEO: You do you, Andre.
Thank you.
199
00:09:57,840 --> 00:10:00,600
I read about it.
You don't put oil on these tins.
200
00:10:00,600 --> 00:10:02,760
I think he's following his instinct.
But you don't do that.
201
00:10:07,800 --> 00:10:11,640
Poh, you are peak adorable
right now because you've got
202
00:10:11,640 --> 00:10:14,240
so much empathy for these guys.
203
00:10:14,240 --> 00:10:16,520
What's going on
in that amazing brain of yours?
204
00:10:16,520 --> 00:10:18,760
Just, like, major overwhelm.
205
00:10:18,760 --> 00:10:22,560
I don't know, I'm having this,
like, little out-of-body experience.
206
00:10:22,560 --> 00:10:24,880
ANDY: But when you described
where these dishes came from...
207
00:10:24,880 --> 00:10:26,800
Yeah. History.
..history!
208
00:10:26,800 --> 00:10:28,880
When you were a contestant,
season one.
209
00:10:28,880 --> 00:10:30,160
Yeah.
210
00:10:30,160 --> 00:10:31,640
That was a long time ago, mate.
I know.
211
00:10:31,640 --> 00:10:35,400
So these recipes have been tried
and tested, developed.
212
00:10:35,400 --> 00:10:38,680
And now, to see them end up
back in the MasterChef kitchen,
213
00:10:38,680 --> 00:10:40,400
that must be so special.
It's all that.
214
00:10:40,400 --> 00:10:41,680
It's so, so special.
215
00:10:41,680 --> 00:10:43,640
I do feel so honoured that...
216
00:10:45,480 --> 00:10:47,640
..that they're...they're doing this.
217
00:10:49,240 --> 00:10:52,480
Also, I don't want to underestimate
how hard this is.
218
00:10:52,480 --> 00:10:54,320
I think they're going to find it
harder than they think.
219
00:10:54,320 --> 00:10:56,840
Because as much as we've tried
to give them
220
00:10:56,840 --> 00:10:58,640
a lot of help through the recipe,
221
00:10:58,640 --> 00:11:01,640
there is so much deftness of touch.
Yeah.
222
00:11:01,640 --> 00:11:04,080
Every element has to be absolute
perfection.
223
00:11:04,080 --> 00:11:05,880
Yeah.
224
00:11:05,880 --> 00:11:07,840
CALLUM: What are you doing that
butter for, Lozzy?
225
00:11:07,840 --> 00:11:09,520
What am I missing?
226
00:11:09,520 --> 00:11:11,120
There's 107 steps.
227
00:11:11,120 --> 00:11:12,880
(GROANING)
228
00:11:14,080 --> 00:11:16,200
But at the end of the day,
the reward is sweet
229
00:11:16,200 --> 00:11:19,600
because someone is going to gain
immunity off the back of this cook.
230
00:11:19,600 --> 00:11:20,880
Yeah.
Absolutely.
231
00:11:20,880 --> 00:11:22,280
See what I did there
with the 'sweet'?
232
00:11:22,280 --> 00:11:23,600
I did, I did.
233
00:11:25,880 --> 00:11:27,240
DECLAN: Beau-y?
Yeah.
234
00:11:27,240 --> 00:11:29,360
Just keep motoring, mate.
I will, mate.
235
00:11:29,360 --> 00:11:31,160
ALANA: You're doing really well.
Cheers.
236
00:11:31,160 --> 00:11:33,360
Don't get distracted
by my good looks up here, mate.
237
00:11:33,360 --> 00:11:34,880
(LAUGHTER)
Alright?
238
00:11:34,880 --> 00:11:36,520
It's very hard.
I know.
239
00:11:36,520 --> 00:11:37,560
Very hard thing to do.
240
00:11:37,560 --> 00:11:39,920
I don't eat desserts,
but it's kind of weird
241
00:11:39,920 --> 00:11:42,280
that my top dishes
have been desserts.
242
00:11:42,280 --> 00:11:46,120
Yesterday, the tiramisu
was my best dish this season,
243
00:11:46,120 --> 00:11:48,480
and I think I'm doing well
with desserts because I feel
244
00:11:48,480 --> 00:11:50,480
like I have something
to prove there,
245
00:11:50,480 --> 00:11:53,040
and I put a lot of energy into it.
246
00:11:53,040 --> 00:11:55,440
So, hopefully,
I can really harness that energy.
247
00:11:57,200 --> 00:12:00,000
My chiffon cake, it's in the oven.
248
00:12:00,000 --> 00:12:03,600
So, I'm doing my rough puff dough
for the Milly Filly.
249
00:12:03,600 --> 00:12:05,560
POH: Beau-y!
ANDY: On the rough puff!
250
00:12:05,560 --> 00:12:07,440
On the rough puff.
How are you? I'm rough puffing this.
251
00:12:07,440 --> 00:12:09,000
How's it going?
Hopefully it's not too rough.
252
00:12:09,000 --> 00:12:11,640
Well, it's a first for me, really.
Yeah.
253
00:12:11,640 --> 00:12:13,880
So, I'm just trying to read
as I do it.
254
00:12:13,880 --> 00:12:15,680
Yeah. If you just follow
the instructions
255
00:12:15,680 --> 00:12:17,040
as to what to look for visually...
256
00:12:17,040 --> 00:12:19,280
It should still look
slightly marbled.
257
00:12:19,280 --> 00:12:21,640
There you go. There it is.
Ah.
258
00:12:21,640 --> 00:12:23,960
How does the cake sit?
Mate, the cake's in.
259
00:12:23,960 --> 00:12:26,440
Yeah?
Was that...was that pretty easy?
260
00:12:26,440 --> 00:12:28,720
Yeah, yeah, but it's, um...
261
00:12:28,720 --> 00:12:30,360
I haven't done that before.
262
00:12:30,360 --> 00:12:31,920
Ooh!
Is it good?
263
00:12:31,920 --> 00:12:33,400
Nice rise.
264
00:12:33,400 --> 00:12:35,160
That's the best pop so far,
I reckon.
265
00:12:35,160 --> 00:12:37,640
Best chiffon pop so far.
266
00:12:37,640 --> 00:12:38,840
Dessert queen.
267
00:12:39,800 --> 00:12:42,120
Is that how you do it?
Ha-ha!
268
00:12:46,960 --> 00:12:51,640
I just want to say sorry,
but you've got three hours to go!
269
00:12:51,640 --> 00:12:54,800
(CHEERING AND APPLAUSE)
270
00:12:54,800 --> 00:12:56,280
Three hours to Poh?
271
00:13:04,600 --> 00:13:05,960
Andre.
Hey, Andre.
272
00:13:05,960 --> 00:13:07,200
Hello.
How are you going?
273
00:13:07,200 --> 00:13:08,200
Good, thank you.
Yeah?
274
00:13:08,200 --> 00:13:09,600
I'm enjoying this so far.
Lovely.
275
00:13:09,600 --> 00:13:11,280
Yeah, you look more comfortable.
You've got a very
276
00:13:11,280 --> 00:13:12,920
different energy about you,
which I love. Yeah.
277
00:13:12,920 --> 00:13:15,000
Yeah?
How are you going with your cake?
278
00:13:15,000 --> 00:13:16,240
Cake is in.
279
00:13:16,240 --> 00:13:17,800
Should we have a look?
Looks quite nice.
280
00:13:17,800 --> 00:13:20,160
We've done it to everyone else.
I've got 21 minutes. 170.
281
00:13:20,160 --> 00:13:21,160
Did you...?
282
00:13:25,680 --> 00:13:30,280
I can see that you have floured
and buttered the sides.
283
00:13:30,280 --> 00:13:31,840
Did you?
Yeah.
284
00:13:31,840 --> 00:13:34,040
It wasn't in the recipe.
Yeah, exactly.
285
00:13:35,920 --> 00:13:37,920
What's wrong with that?
Because it's a chiffon cake.
286
00:13:50,240 --> 00:13:55,160
I can see that you have floured
and buttered the sides.
287
00:13:55,160 --> 00:13:56,360
Did you?
Yeah.
288
00:13:56,360 --> 00:13:58,440
It wasn't in the recipe.
Yeah, exactly.
289
00:14:00,200 --> 00:14:02,160
What's wrong with that?
Because it's a chiffon cake.
290
00:14:04,400 --> 00:14:06,320
So what you want, right...
Yeah?
291
00:14:06,320 --> 00:14:09,960
It's always aluminium, and it's got
those little legs on it.
292
00:14:09,960 --> 00:14:12,160
Yeah.
And you never butter and flour it...
293
00:14:12,160 --> 00:14:14,040
Is that right?
..because you want it to stick
294
00:14:14,040 --> 00:14:16,480
maximally to the sides,
because it's such a light cake.
OK.
295
00:14:16,480 --> 00:14:18,560
And it's the crust
that keeps it together.
Yeah?
296
00:14:18,560 --> 00:14:20,800
So, I reckon you're going
to be about 2cm short.
297
00:14:20,800 --> 00:14:22,400
2cm short on that guy?
Yeah.
298
00:14:22,400 --> 00:14:23,920
Because I put the flour in there,
you reckon?
299
00:14:23,920 --> 00:14:25,760
Yep.
It's holding it back?
Yep.
300
00:14:25,760 --> 00:14:27,840
Interesting.
Yep.
301
00:14:27,840 --> 00:14:30,600
Good little lesson for you early
is, like, just follow the recipe.
302
00:14:30,600 --> 00:14:31,920
Stick to the recipe?
Yeah.
303
00:14:31,920 --> 00:14:33,280
Yeah.
Crazy, eh?
304
00:14:33,280 --> 00:14:35,200
(LAUGHTER)
What a novel idea.
305
00:14:36,400 --> 00:14:39,280
Today, we're doing three
of Poh's pastries.
306
00:14:39,280 --> 00:14:41,720
Poh says flouring my tin
could affect the rise
307
00:14:41,720 --> 00:14:44,960
and the crust of my chiffon.
308
00:14:44,960 --> 00:14:46,880
That's the first thing
I've done wrong today -
309
00:14:46,880 --> 00:14:48,080
didn't read the recipe.
310
00:14:48,080 --> 00:14:50,960
The recipe didn't tell me
to do that.
311
00:14:50,960 --> 00:14:53,160
If I want to win immunity,
312
00:14:53,160 --> 00:14:55,760
I'm just going to concentrate
on reading the recipe
313
00:14:55,760 --> 00:14:57,760
and doing what I'm told by it.
314
00:14:57,760 --> 00:15:00,560
JEAN-CHRISTOPHE: Alright, guys,
keep pushing, please.
315
00:15:00,560 --> 00:15:02,800
Two and half hours to go.
316
00:15:02,800 --> 00:15:04,680
(CHEERING AND APPLAUSE)
317
00:15:08,480 --> 00:15:11,200
Are you enjoying the cook, Callum?
I am, actually, yeah.
318
00:15:11,200 --> 00:15:13,000
There's this, like...
319
00:15:13,000 --> 00:15:15,920
I have this weird desire to not,
like, let you down, you know?
320
00:15:15,920 --> 00:15:17,760
Like...
Aw.
321
00:15:17,760 --> 00:15:19,280
That's so nice.
322
00:15:19,280 --> 00:15:22,040
It's a slightly strange feeling
having a pressure test set by Poh.
323
00:15:22,040 --> 00:15:23,360
I'm often a customer at Jamface.
324
00:15:23,360 --> 00:15:26,000
It's a little bit more relaxing,
I must say, you know,
325
00:15:26,000 --> 00:15:28,160
having a lovely coffee
and a...and a pastry
326
00:15:28,160 --> 00:15:30,280
with my wife and kids
on a Saturday morning
327
00:15:30,280 --> 00:15:31,720
than what's happening right now,
328
00:15:31,720 --> 00:15:34,760
but, um, still
kind of cool challenge.
329
00:15:34,760 --> 00:15:36,200
The chiffon cake's cooking.
330
00:15:36,200 --> 00:15:37,800
The rough puff is in the fridge,
resting.
331
00:15:37,800 --> 00:15:40,480
It's time to get onto this rhubarb
for the Rhubarb Lily Tart.
332
00:15:41,640 --> 00:15:44,360
There is so much care and time
and knife work
333
00:15:44,360 --> 00:15:47,120
to get that lily,
kind of flower appearance,
334
00:15:47,120 --> 00:15:48,920
that it's going to take a while.
335
00:15:48,920 --> 00:15:51,040
How's your rhubarb cutting going,
Loz?
336
00:15:51,040 --> 00:15:52,680
LAURA: Slow and steady, Cal.
Slow and steady.
337
00:15:52,680 --> 00:15:54,640
Yeah.
How's yours going?
338
00:15:54,640 --> 00:15:56,360
I'm probably finding it less fun
right now
339
00:15:56,360 --> 00:15:58,600
than I imagine Poh finds it.
340
00:15:58,600 --> 00:16:00,320
With making this rhubarb lily,
341
00:16:00,320 --> 00:16:03,160
it's not just a matter of cutting
the rhubarb into equal-sized lengths
342
00:16:03,160 --> 00:16:05,600
and popping it in the ramekin,
and away you go.
343
00:16:05,600 --> 00:16:07,200
Every bit of rhubarb gets used,
344
00:16:07,200 --> 00:16:10,440
so you kind of cut it into
the curved bits and the flat bits.
345
00:16:10,440 --> 00:16:11,880
Some of the flat bits stay flat,
346
00:16:11,880 --> 00:16:13,960
some get cut into, like,
the little stamens for the inside
347
00:16:13,960 --> 00:16:15,440
of the flower.
348
00:16:15,440 --> 00:16:17,480
They've all got to be,
like, individually put
349
00:16:17,480 --> 00:16:19,680
into vanilla sugar
and then individually
350
00:16:19,680 --> 00:16:21,640
put into a ramekin in, like,
a flower kind of pattern.
351
00:16:22,760 --> 00:16:25,800
Oh, I would suck at this.
I don't think so.
352
00:16:25,800 --> 00:16:27,720
What?
I don't think so.
353
00:16:27,720 --> 00:16:30,800
It is, like, the most hectic
rhubarb preparation I've ever seen.
354
00:16:30,800 --> 00:16:33,600
How much you got this one
on the menu for, Lozzy?
355
00:16:33,600 --> 00:16:35,040
How much?
Yeah. Good food cost on it.
356
00:16:35,040 --> 00:16:36,600
Labour...
I mean labour costs.
357
00:16:36,600 --> 00:16:39,160
Labour costs, through the roof.
358
00:16:39,160 --> 00:16:41,160
This cook is so hectic.
359
00:16:41,160 --> 00:16:42,480
I'm through more than half my time,
360
00:16:42,480 --> 00:16:45,160
and I've got less than half
of my elements done.
361
00:16:45,160 --> 00:16:47,520
I still need to do rhubarb lilies,
362
00:16:47,520 --> 00:16:49,160
all the elements
for the chiffon cake
363
00:16:49,160 --> 00:16:51,600
and the orange pastry cream
for the Milly Filly.
364
00:16:51,600 --> 00:16:53,480
How's it looking, Cal?
365
00:16:53,480 --> 00:16:55,400
Oh, it looks like it's gonna hit
the top of that tin.
366
00:16:55,400 --> 00:16:57,920
Pretty close.
Give it a cheeky couple of minutes.
367
00:17:03,680 --> 00:17:05,200
BEAU: Beat you, Cal.
368
00:17:05,200 --> 00:17:08,080
(LAUGHTER)
369
00:17:08,080 --> 00:17:09,560
SNEZANA: Yeah, Beau!
370
00:17:09,560 --> 00:17:11,640
I'm up against Team Adelaide.
371
00:17:11,640 --> 00:17:15,760
So we've got three people who have
seven restaurants between them.
372
00:17:16,840 --> 00:17:19,720
Little old me, from Country Vic,
firefighter.
373
00:17:21,200 --> 00:17:24,400
Life for me, since I left
the MasterChef kitchen,
374
00:17:24,400 --> 00:17:27,520
has been different to a lot
of the others here.
375
00:17:28,520 --> 00:17:31,240
I went into firefighting.
I didn't go into food.
376
00:17:33,080 --> 00:17:36,320
What I love about food
is the way it connects people,
377
00:17:36,320 --> 00:17:37,680
shared pleasure.
378
00:17:37,680 --> 00:17:39,640
Just growing food,
and then sharing that
379
00:17:39,640 --> 00:17:41,640
with your friends
is what it's all about.
380
00:17:42,680 --> 00:17:44,720
I'm definitely the underdog,
381
00:17:44,720 --> 00:17:47,720
so to come back,
up against people who do cooking
382
00:17:47,720 --> 00:17:50,920
as a career is kind of daunting.
383
00:17:50,920 --> 00:17:53,840
But I want to show people
that the country firefighter
384
00:17:53,840 --> 00:17:55,720
can make MasterChef-worthy food.
385
00:17:55,720 --> 00:17:57,640
SNEZ: Looking great, Beau.
Thank you.
386
00:17:57,640 --> 00:17:58,720
You did so good.
387
00:18:00,120 --> 00:18:02,280
JEAN-CHRISTOPHE: How are you?
Chef, I'm well. How are you?
388
00:18:02,280 --> 00:18:04,440
So, tell me, where are you up to,
Laura?
389
00:18:04,440 --> 00:18:06,040
I'm up to my puff pastry.
390
00:18:06,040 --> 00:18:09,280
Now I need to roll these to 4mm,
391
00:18:09,280 --> 00:18:10,880
and then cut them
into their rectangles.
392
00:18:10,880 --> 00:18:13,200
You got the right size, yeah?
Yes. And then bake it.
393
00:18:13,200 --> 00:18:16,120
My rough puff for the Milly Filly
has come out of the fridge.
394
00:18:16,120 --> 00:18:18,160
I need to roll it again
to get it nice and thin,
395
00:18:18,160 --> 00:18:21,520
and then cut this into perfect
shapes before baking.
396
00:18:22,880 --> 00:18:25,120
Wait, I'm so confused.
397
00:18:26,120 --> 00:18:28,120
I have grown up
in a building family.
398
00:18:28,120 --> 00:18:30,120
My father is a builder-carpenter.
399
00:18:30,120 --> 00:18:32,440
My brother is a builder-carpenter.
400
00:18:32,440 --> 00:18:35,560
So I am surrounded by men in my life
401
00:18:35,560 --> 00:18:38,160
who measure things twice
and cut once.
402
00:18:38,160 --> 00:18:40,880
25cm by 45cm.
403
00:18:42,040 --> 00:18:43,440
My brain's just not working.
404
00:18:43,440 --> 00:18:45,680
I can't use a measuring thing for...
405
00:18:47,760 --> 00:18:49,720
POH: No, that's inches, lady.
406
00:18:49,720 --> 00:18:52,160
So, 25...
Oh, shit.
407
00:18:52,160 --> 00:18:53,320
..by 45.
408
00:18:53,320 --> 00:18:56,080
Oh, 'cause you bake them whole
and then you cut them?
409
00:18:56,080 --> 00:18:58,720
Maybe I do.
What a dum-dum! OK.
410
00:19:00,600 --> 00:19:03,560
How can a builder's daughter
not use a ruler?
411
00:19:04,760 --> 00:19:05,840
We've measured.
412
00:19:05,840 --> 00:19:08,240
We have one perfect rectangle,
413
00:19:08,240 --> 00:19:10,200
which we're going to cut
post-baking.
414
00:19:10,200 --> 00:19:13,160
There is enough rough puff
to go around.
415
00:19:13,160 --> 00:19:16,120
I'm just glad
that it's not a block.
416
00:19:22,680 --> 00:19:25,040
There you go. Have some dough.
GANTRY: Oh! (CHEER)
417
00:19:25,040 --> 00:19:27,040
Oh-ho-ho-ho-ho!
Good catch.
418
00:19:27,040 --> 00:19:28,760
Oh, my God.
419
00:19:28,760 --> 00:19:30,320
My rough puff is in the oven.
420
00:19:30,320 --> 00:19:33,520
The next step is, like,
a stable potato or something.
421
00:19:33,520 --> 00:19:35,520
A potato... I don't know.
422
00:19:35,520 --> 00:19:39,400
It's a tart shell
for the Rhubarb Lily Tart.
423
00:19:39,400 --> 00:19:41,920
So I need to pulse this dough
until it's sandy.
424
00:19:44,160 --> 00:19:46,640
And then, you put the egg in,
and you pulse it again.
425
00:19:46,640 --> 00:19:49,800
It should come into, like,
a rough ball.
426
00:19:51,880 --> 00:19:55,680
You need to work fast, and you need
to not overwork the dough.
427
00:19:56,840 --> 00:19:58,520
The hard thing
with cooking these tart shells
428
00:19:58,520 --> 00:19:59,920
is getting the right thickness.
429
00:19:59,920 --> 00:20:01,080
If it's too thin,
430
00:20:01,080 --> 00:20:02,960
it will be really hard
to fill without it breaking,
431
00:20:02,960 --> 00:20:05,640
and if it's too thick, it just
won't have the right texture.
432
00:20:08,680 --> 00:20:10,480
DEPINDER: I'm watching these guys,
433
00:20:10,480 --> 00:20:13,480
and Callum and Beau
are neck to neck at this stage.
434
00:20:15,080 --> 00:20:17,560
Beau, he is cool, calm
and collected.
435
00:20:19,040 --> 00:20:21,520
But I'm a little bit worried -
from what I can see,
436
00:20:21,520 --> 00:20:24,400
Callum's tart shells
are a little bit thick,
437
00:20:24,400 --> 00:20:27,400
and I feel like he's rushing
this whole process.
438
00:20:27,400 --> 00:20:29,640
CALLUM: To be honest, I've sort of
lost all track of time,
439
00:20:29,640 --> 00:20:30,840
so I don't really...
440
00:20:30,840 --> 00:20:33,120
..I don't really know how
I'm going for time, but, um...
441
00:20:33,120 --> 00:20:34,920
Uh, I'm just pushing on
442
00:20:34,920 --> 00:20:36,680
as methodically
and as quickly as I can.
443
00:20:39,200 --> 00:20:42,720
I seem to be keeping pace, I think.
Like, Andre's way behind.
444
00:20:44,040 --> 00:20:45,880
(SPEAKS INDISTINCTLY)
445
00:20:49,720 --> 00:20:52,760
Monsieur Andre, you look like
you're a little bit behind, yeah?
446
00:20:52,760 --> 00:20:53,760
Am I? OK.
447
00:20:53,760 --> 00:20:55,160
So I think you need to speed up
a little bit.
448
00:20:55,160 --> 00:20:56,160
Alright, alright.
449
00:20:56,160 --> 00:20:58,640
I feel like I've been
cutting rhubarb
450
00:20:58,640 --> 00:21:01,560
for a good 10 minutes,
and I look up at the clock,
451
00:21:01,560 --> 00:21:03,200
and it's been 40 minutes...
452
00:21:03,200 --> 00:21:04,640
(EXHALES)
453
00:21:04,640 --> 00:21:07,840
..cutting rhubarb
like an apprentice.
454
00:21:07,840 --> 00:21:08,920
Fire me!
455
00:21:08,920 --> 00:21:11,600
I was just trying to read
the instructions.
456
00:21:11,600 --> 00:21:13,040
Too much, to be honest with you.
457
00:21:13,040 --> 00:21:15,280
I don't have intuition on this.
I have to stick to the recipe.
458
00:21:15,280 --> 00:21:16,760
I started deviating
a little bit.
459
00:21:16,760 --> 00:21:18,840
Back to the recipe, word by word.
460
00:21:18,840 --> 00:21:22,000
I now need to hustle,
get the time back
461
00:21:22,000 --> 00:21:23,400
and get onto the rough puff.
462
00:21:23,400 --> 00:21:25,080
Let's go.
Yeah?
Yeah.
463
00:21:31,920 --> 00:21:33,960
Don't be silly with your Milly Filly!
464
00:21:33,960 --> 00:21:36,120
You've got 1.5 hours to go!
465
00:21:36,120 --> 00:21:39,040
(CHEERING)
466
00:21:39,040 --> 00:21:41,440
Come on, guys,
you've got to start powering on.
467
00:21:41,440 --> 00:21:43,080
Pick it up!
468
00:21:43,080 --> 00:21:45,280
"Six whole eggs..."
469
00:21:46,760 --> 00:21:49,640
CALLUM: So I've got the pastries
in the oven.
470
00:21:49,640 --> 00:21:52,120
Um, rhubarb's chilling.
471
00:21:52,120 --> 00:21:54,120
Um, the chocolate pastry tart shells
472
00:21:54,120 --> 00:21:56,120
are in there baking
at the moment as well.
473
00:21:56,120 --> 00:21:58,080
I'm now working
my orange pastry cream.
474
00:21:59,440 --> 00:22:00,800
(TIMER BEEPS)
475
00:22:00,800 --> 00:22:03,160
My tart shell timer
from my table of timers goes off,
476
00:22:03,160 --> 00:22:05,600
and it's time
to get this tart shell out.
477
00:22:05,600 --> 00:22:07,080
They've puffed up a bit.
478
00:22:11,040 --> 00:22:12,240
They look pretty thick.
479
00:22:12,240 --> 00:22:14,240
Yeah, I feel like they weren't
that thick when they went in.
480
00:22:14,240 --> 00:22:15,920
I feel like they've puffed maybe.
481
00:22:17,120 --> 00:22:18,680
So what happens
if they're too thick, Poh?
482
00:22:18,680 --> 00:22:22,080
POH: If they're too thick,
they'll be gummy rather than crispy,
483
00:22:22,080 --> 00:22:24,360
and they won't be pleasant eating.
No.
484
00:22:24,360 --> 00:22:26,280
Did you only do two?
485
00:22:26,280 --> 00:22:28,760
I just did the two, yeah.
Right.
486
00:22:39,440 --> 00:22:41,760
CALLUM: Looking at this tart
for the Rhubarb Lily Tart,
487
00:22:41,760 --> 00:22:44,360
which is one of the three dishes
for today's pressure test,
488
00:22:44,360 --> 00:22:46,800
the recipe called
for it to be three mill thick,
489
00:22:46,800 --> 00:22:49,440
and it's definitely thicker
than what Poh's would.
490
00:22:49,440 --> 00:22:52,160
So I know that
if my pastry was thicker than Poh's,
491
00:22:52,160 --> 00:22:53,480
It's also going to take longer
to cook,
492
00:22:53,480 --> 00:22:56,040
so I get it back into the oven
because, even if it's too thick,
493
00:22:56,040 --> 00:22:57,560
if I can still cook it perfectly,
494
00:22:57,560 --> 00:22:59,480
then it still could be like
90% there.
495
00:23:02,880 --> 00:23:05,960
She is looking very good.
Oh, thank you, Chef.
496
00:23:05,960 --> 00:23:07,720
Thank you.
Did you have a little squiz?
497
00:23:07,720 --> 00:23:09,560
Yeah.
Coming along?
498
00:23:09,560 --> 00:23:11,600
Very nicely. Light golden.
499
00:23:11,600 --> 00:23:13,320
Light golden?
Light golden.
500
00:23:13,320 --> 00:23:14,360
Not a Poh golden.
501
00:23:14,360 --> 00:23:16,680
I've been checking
my rough puff pastry.
502
00:23:16,680 --> 00:23:17,720
It's almost there.
503
00:23:17,720 --> 00:23:19,640
I feel like it needs
a little bit more.
504
00:23:19,640 --> 00:23:21,280
Stunning.
505
00:23:21,280 --> 00:23:23,080
Poh loves caramelised pastry,
506
00:23:23,080 --> 00:23:25,200
and I want to take this
as far as possible.
507
00:23:28,000 --> 00:23:32,240
Pastry cream's done. I think I've
got the consistency right.
508
00:23:32,240 --> 00:23:35,200
I taste it - doesn't taste
like undercooked flour.
509
00:23:36,280 --> 00:23:37,360
I'm happy with that.
510
00:23:38,640 --> 00:23:41,160
So I check my rough puff pastry.
511
00:23:43,160 --> 00:23:47,520
(CONTESTANTS EXCLAIM)
LAURA: Oh, Beau! Beautiful!
512
00:23:47,520 --> 00:23:49,920
I've never done
a successful puff pastry before.
513
00:23:49,920 --> 00:23:52,080
What do you reckon?
514
00:23:52,080 --> 00:23:53,240
What do YOU reckon?
515
00:23:53,240 --> 00:23:54,440
I reckon that's nice.
516
00:23:55,760 --> 00:23:57,200
Maybe.
517
00:23:57,200 --> 00:23:58,920
(GIGGLES)
518
00:23:58,920 --> 00:24:00,000
It's getting there.
519
00:24:00,000 --> 00:24:02,840
I think it needs
another three minutes,
520
00:24:02,840 --> 00:24:05,240
so I put it back in
and set the timer.
521
00:24:07,320 --> 00:24:10,080
Today's challenge,
it's obviously three dishes,
522
00:24:10,080 --> 00:24:12,680
not one, and you've got
so many elements
523
00:24:12,680 --> 00:24:15,680
that have a time factor
associated with them,
524
00:24:15,680 --> 00:24:17,720
so I've got timers everywhere.
525
00:24:19,920 --> 00:24:21,200
15 seconds.
526
00:24:21,200 --> 00:24:25,480
This looks like some kind of weird
Mad Hatter's tea party thing,
527
00:24:25,480 --> 00:24:26,880
with clocks like all over the wall.
528
00:24:26,880 --> 00:24:29,040
(TIMER BEEPS)
529
00:24:30,440 --> 00:24:33,280
Callum, is that you or me?
That's me, mate.
Oh.
530
00:24:33,280 --> 00:24:35,520
This is the land of timers.
Yeah, I know!
531
00:24:38,200 --> 00:24:40,280
So, five minutes, my timer goes off.
532
00:24:40,280 --> 00:24:41,720
Check the pastry again.
533
00:24:41,720 --> 00:24:43,160
A little look.
534
00:24:45,440 --> 00:24:47,720
Oh, lovely.
535
00:24:47,720 --> 00:24:49,560
I'm really happy with my rough puff,
536
00:24:49,560 --> 00:24:52,120
so I'm going to leave it at that
and let it cool down.
537
00:24:54,040 --> 00:24:57,960
ANDRE: I've done my chocolate sable,
that is into the oven.
538
00:24:57,960 --> 00:25:00,160
Puff pastry's in the oven.
539
00:25:00,160 --> 00:25:02,560
I've got no idea if
I'm making up time. I hopefully am.
540
00:25:02,560 --> 00:25:04,640
I'm numb.
There's so many pages to go.
541
00:25:04,640 --> 00:25:06,160
I just need to keep going.
542
00:25:06,160 --> 00:25:08,160
(CHUCKLES)
543
00:25:09,840 --> 00:25:12,240
LAURA: I'm feeling really good about
the colour of my rough puff.
544
00:25:12,240 --> 00:25:13,680
It is quite dark.
545
00:25:13,680 --> 00:25:16,560
I take it out of the oven
and now I've got enough
546
00:25:16,560 --> 00:25:19,680
to work with to get
my six perfect little rectangles
547
00:25:19,680 --> 00:25:21,440
to create two Milly Fillies.
548
00:25:21,440 --> 00:25:24,160
I know it's meant to be dark
and caramelised.
549
00:25:25,280 --> 00:25:27,960
You're happy with that?
Yeah.
550
00:25:29,400 --> 00:25:32,240
Now I'm starting to second guess
551
00:25:32,240 --> 00:25:35,840
whether my pastry
has been taken too far.
552
00:25:35,840 --> 00:25:37,880
You do you, boo. Keep going, girl.
553
00:25:37,880 --> 00:25:39,680
Is everyone's as dark as mine?
554
00:25:39,680 --> 00:25:41,600
At this point
in the competition -
555
00:25:41,600 --> 00:25:43,440
it's almost top 12 -
556
00:25:43,440 --> 00:25:46,040
every single day,
it is getting harder and harder.
557
00:25:46,040 --> 00:25:50,240
So to avoid those eliminations,
immunity is an absolute win.
558
00:25:50,240 --> 00:25:53,200
CALLUM: It's pretty dark.
Oh, Callum's is way dark.
559
00:25:53,200 --> 00:25:54,440
Way darker?
560
00:25:54,440 --> 00:25:57,040
Did you say "way darker," or...?
No, I just said "way dark."
561
00:25:57,040 --> 00:25:59,360
As in, like, "I feel fine now."
562
00:26:03,080 --> 00:26:05,280
I've popped the tart shells
back in for a second time.
563
00:26:05,280 --> 00:26:07,720
I think it's looking better
than what it was.
564
00:26:07,720 --> 00:26:08,720
I've taken my tart shells out.
565
00:26:08,720 --> 00:26:10,560
Fingers crossed,
by the time they cool down,
566
00:26:10,560 --> 00:26:12,360
they're not that gummy texture
Poh was worried about,
567
00:26:12,360 --> 00:26:13,560
and they go nice and crisp.
568
00:26:17,360 --> 00:26:18,800
Well, I just came back...
POH: Yeah.
569
00:26:18,800 --> 00:26:21,800
..and got my first Jamface...
570
00:26:22,840 --> 00:26:24,280
..which I love, by the way.
571
00:26:24,280 --> 00:26:27,880
So in the race so far,
572
00:26:27,880 --> 00:26:31,840
believe it or not, Beau is the one
who's doing the best.
573
00:26:31,840 --> 00:26:33,240
Get out!
574
00:26:33,240 --> 00:26:34,800
What a legend.
Wow.
575
00:26:34,800 --> 00:26:36,240
I swear.
576
00:26:36,240 --> 00:26:40,040
And everything he does so far
is impeccable and is on time.
577
00:26:40,040 --> 00:26:42,600
So that is the surprise.
How good.
578
00:26:42,600 --> 00:26:44,240
And then you have Andre.
579
00:26:44,240 --> 00:26:45,920
He's really focusing.
Yeah, great.
580
00:26:45,920 --> 00:26:47,320
Like, he's concentrating.
581
00:26:47,320 --> 00:26:49,520
He's leaning into it.
Chalk and cheese
to the last pressure test.
582
00:26:49,520 --> 00:26:51,480
Yeah, and even though
he's not keeping up,
583
00:26:51,480 --> 00:26:53,280
I can tell he's into it.
584
00:26:53,280 --> 00:26:54,480
Yes.
585
00:26:54,480 --> 00:26:56,520
I wonder if he's trying
to do it to please you.
586
00:26:56,520 --> 00:27:00,520
Poh, they all want to do well
because they want immunity,
587
00:27:00,520 --> 00:27:02,400
yeah, but they want
to make you so proud.
588
00:27:02,400 --> 00:27:05,000
They do!
They're so connected to you.
It's really lovely.
589
00:27:05,000 --> 00:27:06,400
Big time.
Yeah.
590
00:27:10,640 --> 00:27:13,840
Poh-Poh, are you getting a bit...?
Getting a bit emoshi?
591
00:27:13,840 --> 00:27:16,560
I'm getting a bit emo.
You've got
the glazy eyes happening.
592
00:27:16,560 --> 00:27:18,480
Yeah, yeah.
It's really beautiful.
593
00:27:18,480 --> 00:27:21,120
Yeah,
it's an overwhelming day for me,
594
00:27:21,120 --> 00:27:25,600
just to see four people
that I respect so much...
595
00:27:26,640 --> 00:27:29,560
..like, cooking my recipes
and treating them with such love.
596
00:27:29,560 --> 00:27:31,480
It is such an honour.
597
00:27:33,920 --> 00:27:35,200
Lots of work.
598
00:27:39,000 --> 00:27:40,400
Come on, Dre.
599
00:27:47,080 --> 00:27:52,480
OK, guys, I want cakes
in 30 minutes!
600
00:27:52,480 --> 00:27:55,280
(CHEERING)
Whoo!
Let's go, guys!
601
00:27:56,960 --> 00:27:59,400
It smells good.
It does.
602
00:28:00,640 --> 00:28:04,880
Home stretch. Home stretch.
Get it on the plate. 500 cream.
603
00:28:07,000 --> 00:28:09,200
I am motoring through this.
604
00:28:09,200 --> 00:28:12,800
I'm making the pink Chantilly cream
for the outside of the cake,
605
00:28:12,800 --> 00:28:14,560
and then I can start to assemble.
606
00:28:14,560 --> 00:28:16,640
I just need 30 minutes at least
for the cake,
607
00:28:16,640 --> 00:28:18,680
plus the tart
is an extra 10 minutes,
608
00:28:18,680 --> 00:28:20,400
which I don't have all that time.
609
00:28:20,400 --> 00:28:21,920
So it's just all systems go.
610
00:28:21,920 --> 00:28:23,280
To assemble my tart,
611
00:28:23,280 --> 00:28:27,160
I pipe on a really good amount
of that pastry cream.
612
00:28:27,160 --> 00:28:28,880
I've got one
rhubarb lily flower today,
613
00:28:28,880 --> 00:28:32,120
so this needs to be perfect.
614
00:28:32,120 --> 00:28:34,880
I don't think
it's as perfect as Poh's though.
615
00:28:36,200 --> 00:28:39,120
I need to kind of
fold all the layers out.
616
00:28:39,120 --> 00:28:43,680
It's a little lopsided maybe,
but it's looking pretty good,
617
00:28:43,680 --> 00:28:46,800
and with that gold leaf on top,
she is shimmering.
618
00:28:46,800 --> 00:28:48,800
Moving on. Cake.
619
00:28:48,800 --> 00:28:49,800
Cake.
620
00:28:49,800 --> 00:28:53,840
"Run a knife around the inner
and outer sides of the tin."
621
00:28:53,840 --> 00:28:54,840
OK.
622
00:28:54,840 --> 00:28:57,880
I need to cut the chiffon cake
out of the actual mould.
623
00:29:00,720 --> 00:29:03,920
DEPINDER: Beautiful, beautiful.
That's epic.
624
00:29:03,920 --> 00:29:05,720
Three slices?!
625
00:29:05,720 --> 00:29:08,040
Oh, my God!
I don't know how to do that.
626
00:29:11,040 --> 00:29:13,200
AUDRA: Nice one, Beau.
It's like textbook, mate.
627
00:29:13,200 --> 00:29:14,280
Cheers, big ears.
628
00:29:17,280 --> 00:29:19,240
SNEZ: Yeah, Beau. Looking good.
629
00:29:19,240 --> 00:29:21,520
(CONTESTANTS EXCLAIM)
630
00:29:21,520 --> 00:29:24,120
Who is the new pastry chef in town?
631
00:29:24,120 --> 00:29:26,160
I can see a new bakery coming
your way.
632
00:29:26,160 --> 00:29:27,360
BEAU: Hello, baby.
633
00:29:28,720 --> 00:29:30,960
(CHEERING)
634
00:29:34,720 --> 00:29:36,520
Now I need to assemble
my Milly Filly.
635
00:29:36,520 --> 00:29:38,920
The pastry looks awesome.
636
00:29:38,920 --> 00:29:41,720
To my eye, it looks like
it's perfectly browned.
637
00:29:41,720 --> 00:29:43,760
It's nice and flaky and delicate.
638
00:29:43,760 --> 00:29:45,920
So I think I've hit
the mark here, hopefully.
639
00:29:45,920 --> 00:29:47,600
It's time to move on
to decorate the cake.
640
00:29:50,320 --> 00:29:52,120
Holy mackerel.
641
00:29:52,120 --> 00:29:54,240
Beau?
Yeah.
You... Look at the clock.
642
00:29:54,240 --> 00:29:56,560
Yeah.
You've got 17 minutes.
643
00:29:56,560 --> 00:29:58,880
You need to go
into first responder mode.
644
00:29:58,880 --> 00:30:00,200
(LAUGHS) Yeah.
645
00:30:00,200 --> 00:30:02,520
So you have to cut your cake,
fill the layers,
646
00:30:02,520 --> 00:30:04,880
and then cover it with cream,
and then decorate it
647
00:30:04,880 --> 00:30:06,640
with the strawberries
and the flowers.
648
00:30:06,640 --> 00:30:07,720
OK.
Yeah?
Yeah.
649
00:30:07,720 --> 00:30:10,080
In 15 minutes.
Yeah.
650
00:30:10,080 --> 00:30:13,680
You ever done that before?
I have, actually.
651
00:30:13,680 --> 00:30:15,120
OK, I bet you have!
652
00:30:15,120 --> 00:30:18,040
It's just nice to know
it's possible.
653
00:30:19,440 --> 00:30:21,520
Running with a knife. Always good.
654
00:30:21,520 --> 00:30:22,920
I know I need to switch gears here
655
00:30:22,920 --> 00:30:24,400
and get cracking on
this Christina Cake,
656
00:30:24,400 --> 00:30:26,040
because I've got
to decorate this cake,
657
00:30:26,040 --> 00:30:27,360
I've got to make my lily tart,
658
00:30:27,360 --> 00:30:29,920
I've got to decorate
my Milly Fillies.
659
00:30:29,920 --> 00:30:32,320
I just need to get it done,
whatever means necessary.
660
00:30:34,640 --> 00:30:37,360
Callum, how are you going?
Getting the job done?
661
00:30:37,360 --> 00:30:39,280
Um, yeah.
662
00:30:39,280 --> 00:30:40,680
I'm a bit worried
663
00:30:40,680 --> 00:30:42,960
because I haven't done
my, um, rhubarb tart yet.
664
00:30:42,960 --> 00:30:43,960
Oh, you haven't?
665
00:30:43,960 --> 00:30:46,000
And you still have to get
all your strawberries
666
00:30:46,000 --> 00:30:47,320
and your flowers on your cake?
667
00:30:47,320 --> 00:30:49,240
Yes, that's correct.
668
00:30:49,240 --> 00:30:51,240
How am I travelling? Not good?
669
00:30:51,240 --> 00:30:52,640
Well...
670
00:31:03,440 --> 00:31:06,240
You don't want to end up
with jam on your face!
671
00:31:06,240 --> 00:31:07,880
Five minutes to go!
672
00:31:08,920 --> 00:31:10,360
Right on?
673
00:31:15,840 --> 00:31:19,960
Now it's time to make my lily tart
before I run out of time.
674
00:31:19,960 --> 00:31:22,200
I'm really chuffed with how
that rhubarb was cooked itself.
675
00:31:22,200 --> 00:31:23,720
I think it tastes beautiful.
676
00:31:23,720 --> 00:31:25,880
It's like
that kind of al dente-type texture
677
00:31:25,880 --> 00:31:27,920
that Poh was going for
at the start of the cook,
678
00:31:27,920 --> 00:31:30,400
so hopefully that's enough
to get over
my slightly thick pastry.
679
00:31:31,880 --> 00:31:33,160
And I'm doing my Milly Filly now.
680
00:31:33,160 --> 00:31:35,400
I'm getting
that orange pastry custard
681
00:31:35,400 --> 00:31:37,960
onto the Milly Filly,
getting the Chantilly on top.
682
00:31:40,560 --> 00:31:42,840
This is much more of
a rush job than I would have liked.
683
00:31:45,120 --> 00:31:46,960
ANDRE: This is close
to the finish line.
684
00:31:46,960 --> 00:31:50,760
I'm feeling good that I got there
relatively composed.
685
00:31:50,760 --> 00:31:53,160
My brain read the instructions.
686
00:31:53,160 --> 00:31:54,600
I'm getting there.
687
00:31:54,600 --> 00:31:56,800
The tart is...
688
00:31:56,800 --> 00:32:00,120
Looks OK, but the rhubarb's
a little bit overcooked.
689
00:32:00,120 --> 00:32:02,280
A little bit of gold leaf
to hide the mistakes.
690
00:32:04,120 --> 00:32:07,400
And the Milly Filly pastry
looks OK.
691
00:32:07,400 --> 00:32:10,760
My orange pastry cream.
Simple, elegant, delicious.
692
00:32:13,040 --> 00:32:14,800
Onto the finishing my chiffon cake.
693
00:32:17,080 --> 00:32:19,680
Oh, my God,
my hands are so slippery!
694
00:32:19,680 --> 00:32:22,200
The final touches of this cake is
the strawberries
695
00:32:22,200 --> 00:32:24,520
and the beautiful, colourful,
edible flowers.
696
00:32:24,520 --> 00:32:28,600
I don't think my heart has raced
so hard before in my life.
697
00:32:28,600 --> 00:32:32,400
They are the first thing you see
when you see this cake.
698
00:32:32,400 --> 00:32:34,800
So these need
to be arranged perfectly
699
00:32:34,800 --> 00:32:38,480
around the outside and on top
to give it that perfect Poh cake.
700
00:32:41,880 --> 00:32:44,840
BEAU: It's starting to look
like a proper cake.
701
00:32:44,840 --> 00:32:46,880
Oh, Beau! Check that out, man.
702
00:32:46,880 --> 00:32:48,360
You likey?
703
00:32:48,360 --> 00:32:51,360
This is wild. I've never made
a cake that has icing
704
00:32:51,360 --> 00:32:53,040
so, for me,
this is a massive win already.
705
00:32:53,040 --> 00:32:55,080
Looks amazing Beau.
706
00:32:55,080 --> 00:32:57,840
I think I'm in for a chance today.
707
00:32:57,840 --> 00:33:01,240
You're running out of time!
You have one minute to go!
708
00:33:01,240 --> 00:33:03,040
ANDY: Come on!
709
00:33:03,040 --> 00:33:05,520
(CHEERING AND APPLAUSE)
710
00:33:08,920 --> 00:33:10,920
ANDRE: At this point,
I'm gonna have three dishes up.
711
00:33:10,920 --> 00:33:13,400
Maybe they're not perfect.
There's some mistakes in it.
712
00:33:13,400 --> 00:33:15,160
I can't hide them.
713
00:33:15,160 --> 00:33:17,120
My cake is a little bit smaller
than the others.
714
00:33:17,120 --> 00:33:19,360
Didn't have the same height.
715
00:33:19,360 --> 00:33:22,280
Just throwing a bunch of flowers on
and making it look pretty.
716
00:33:23,680 --> 00:33:25,640
CALLUM: I still need
to decorate this cake.
717
00:33:25,640 --> 00:33:27,240
Picking up these little slices
of strawberries
718
00:33:27,240 --> 00:33:30,600
with shaking hands, are so slippery.
719
00:33:30,600 --> 00:33:33,200
Like, surprisingly tricky
to do this at pace.
720
00:33:35,640 --> 00:33:38,520
There's no way in hell I'm not
going to finish these dishes.
721
00:33:38,520 --> 00:33:39,960
They might not look
as beautiful as Poh's,
722
00:33:39,960 --> 00:33:40,960
but I'm gonna get 'em done.
723
00:33:42,680 --> 00:33:46,320
We need cakes on plates in 10...
724
00:33:46,320 --> 00:33:50,520
JUDGES: Nine, eight, seven, six,
725
00:33:50,520 --> 00:33:55,080
five four, three, two, one!
726
00:33:55,080 --> 00:33:57,760
That is it! Well done!
(CHEERING)
727
00:34:02,720 --> 00:34:04,120
POH: Great work, guys.
728
00:34:05,760 --> 00:34:07,240
It's like I just did it.
729
00:34:18,120 --> 00:34:21,360
My dish is looking
so close to Poh's right now.
730
00:34:21,360 --> 00:34:24,000
I am just in, like,
absolute disbelief,
731
00:34:24,000 --> 00:34:25,440
but also so proud.
732
00:34:25,440 --> 00:34:28,480
POH: Hello, choo-choo train.
(LAUGHTER)
733
00:34:29,600 --> 00:34:32,200
Like, it's
a proud South Aussie moment.
734
00:34:32,200 --> 00:34:33,560
JEAN-CHRISTOPHE: Wow, look at that.
735
00:34:34,560 --> 00:34:36,840
Hello.
Hello.
736
00:34:36,840 --> 00:34:39,120
But I still feel just
as nervous as though
737
00:34:39,120 --> 00:34:41,000
this was a pressure test
in a black apron.
738
00:34:41,000 --> 00:34:44,320
Like, I just want
to make her super proud.
739
00:34:44,320 --> 00:34:46,160
Wow, look at that.
740
00:34:49,800 --> 00:34:51,760
SOFIA: Wowsers.
741
00:34:53,800 --> 00:34:55,240
Wow, Laura.
742
00:34:55,240 --> 00:34:57,240
How was that for you?
I loved it.
743
00:34:57,240 --> 00:34:58,800
You loved it?
I absolutely loved it, I did.
744
00:34:58,800 --> 00:35:01,040
I think this is going to be
Florence's first birthday cake.
745
00:35:01,040 --> 00:35:02,240
Aww!
So cute!
Yeah, yeah.
746
00:35:02,240 --> 00:35:05,600
I'm obsessed.
I'm so obsessed with it, yeah.
So lovely.
747
00:35:05,600 --> 00:35:06,640
That's gorgeous.
748
00:35:06,640 --> 00:35:08,840
Well, we're very excited
to taste these dishes, Laura,
749
00:35:08,840 --> 00:35:10,160
so thank you.
Thank you.
750
00:35:10,160 --> 00:35:11,640
Enjoy.
Thanks, Laura.
751
00:35:14,600 --> 00:35:15,920
Wowsers!
752
00:35:15,920 --> 00:35:17,920
That cake is really impressive.
753
00:35:17,920 --> 00:35:19,360
That is elite.
754
00:35:19,360 --> 00:35:21,080
Like, the height is amazing.
755
00:35:21,080 --> 00:35:23,160
And she got
all the strawberry work done,
756
00:35:23,160 --> 00:35:24,880
which I don't think anyone else did.
757
00:35:24,880 --> 00:35:27,720
And then, like,
not to be outdone,
758
00:35:27,720 --> 00:35:30,640
like, the tart and the Milly Filly
look pretty bloody good as well.
759
00:35:30,640 --> 00:35:32,600
Yeah, they do, they do.
760
00:35:32,600 --> 00:35:35,680
Yeah, it's very distinctive.
The colours are just superb.
761
00:35:40,360 --> 00:35:42,040
Oh!
762
00:35:42,040 --> 00:35:43,920
Oh!
763
00:35:43,920 --> 00:35:46,400
Oh-ho-ho.
Thank you.
764
00:35:49,280 --> 00:35:51,040
Look at that tart shell.
765
00:35:51,040 --> 00:35:52,840
Wow.
766
00:35:52,840 --> 00:35:56,320
I'm just like a little kid!
I just want my portion.
767
00:35:58,520 --> 00:35:59,920
You'll get yours soon.
768
00:36:11,960 --> 00:36:13,400
Hm, interesting.
769
00:36:27,800 --> 00:36:31,400
I am so thrilled with this result.
770
00:36:32,880 --> 00:36:36,120
I think
that everything tastes spot-on.
771
00:36:36,120 --> 00:36:37,440
Yes!
772
00:36:37,440 --> 00:36:40,880
Like, identical
to how I've made them.
773
00:36:42,960 --> 00:36:46,920
That lychee chiffon cake
is so light and fluffy,
774
00:36:46,920 --> 00:36:51,480
and she's got that fantastic height
that a chiffon cake should have.
775
00:36:51,480 --> 00:36:57,080
The cream is full of
the perfume of that lychee liqueur,
776
00:36:57,080 --> 00:36:58,880
the strawberries.
777
00:36:58,880 --> 00:37:00,120
The tart shell,
778
00:37:00,120 --> 00:37:02,320
I reckon she's done it better
than I did.
779
00:37:02,320 --> 00:37:03,600
It's so thin!
780
00:37:03,600 --> 00:37:07,840
It's so thin and so short.
781
00:37:07,840 --> 00:37:10,840
Like, that pastry
is a little bit of a bum steer.
782
00:37:10,840 --> 00:37:13,000
It is very difficult to work with.
783
00:37:13,000 --> 00:37:16,600
I think she is going
to be up there for me.
784
00:37:17,880 --> 00:37:20,600
For me, this was
a trilogy of excellence.
785
00:37:21,880 --> 00:37:25,400
In fact, I'm trying to work out
what...if there's anything...
786
00:37:25,400 --> 00:37:27,880
There must be something
which is not right.
787
00:37:27,880 --> 00:37:30,040
And you know what?
I came up with nothing.
788
00:37:30,040 --> 00:37:31,520
Nothing at all.
789
00:37:33,000 --> 00:37:37,240
The Christina Cake has a substance,
but it's so light.
790
00:37:37,240 --> 00:37:38,840
The milly lily...milly...
Filly!
791
00:37:38,840 --> 00:37:40,400
Milly milly filly!
792
00:37:40,400 --> 00:37:42,680
The Milly Filly, the mille-feuille.
793
00:37:42,680 --> 00:37:44,840
Ah, yes, mille-feuille!
Mille-feuille!
Mille-feuille!
794
00:37:44,840 --> 00:37:46,960
I didn't think of that.
It's an Aussie version.
Mille-feuille.
795
00:37:46,960 --> 00:37:48,760
Did you just get it?
Just now.
It just landed then!
796
00:37:48,760 --> 00:37:51,480
Mille-feuille, mille-feuille.
Milly Filly. Bloody hell!
797
00:37:51,480 --> 00:37:54,840
Can you advise me next time, please?
Lovely name, by the way.
798
00:37:54,840 --> 00:37:57,240
So, Milly Filly,
you know what is amazing?
799
00:37:57,240 --> 00:38:01,560
Is what the puff pastry should
taste that way when it's cooked.
800
00:38:01,560 --> 00:38:04,200
It is the right colour,
the right texture,
801
00:38:04,200 --> 00:38:05,320
the right flavour.
802
00:38:05,320 --> 00:38:08,480
And also on there you've got
that little creme madame,
803
00:38:08,480 --> 00:38:10,480
with this orange flavour.
804
00:38:10,480 --> 00:38:13,720
She is a star and she's a threat
to the competition.
805
00:38:14,840 --> 00:38:16,360
A pressure test,
806
00:38:16,360 --> 00:38:21,640
the end goal is to look and taste
as close to the guest chef.
807
00:38:21,640 --> 00:38:25,160
In this case, our very own -
Poh Ling Yeow.
808
00:38:25,160 --> 00:38:26,440
Look and taste,
809
00:38:26,440 --> 00:38:30,440
I think Laura
has absolutely punished this.
810
00:38:30,440 --> 00:38:33,200
She's done your dessert so proud.
811
00:38:33,200 --> 00:38:36,200
She's done herself proud and...
812
00:38:36,200 --> 00:38:38,800
And South Australia proud.
Oh, settle down!
813
00:38:38,800 --> 00:38:40,520
You had to get it in there.
814
00:38:40,520 --> 00:38:42,080
Sorry!
Get out of here!
815
00:38:49,560 --> 00:38:51,400
Callum!
Hello, everyone.
816
00:38:51,400 --> 00:38:52,640
Callum!
817
00:38:52,640 --> 00:38:54,840
After three hours
and 45 minutes of cooking,
818
00:38:54,840 --> 00:38:56,400
I still hope I have
some shot at immunity.
819
00:38:56,400 --> 00:38:58,320
I think everything
tasted really good.
820
00:38:58,320 --> 00:39:00,000
Um, visually, I would have loved
a few more minutes
821
00:39:00,000 --> 00:39:02,280
to make it look perfect,
but I'm still proud of what I did.
822
00:39:02,280 --> 00:39:03,640
Look at that.
Mm!
823
00:39:03,640 --> 00:39:06,040
I know how high Poh's standards are,
and I just hope,
824
00:39:06,040 --> 00:39:07,880
for her sake, that I've done
825
00:39:07,880 --> 00:39:09,960
a reasonable job
of representing her dishes.
826
00:39:09,960 --> 00:39:11,120
OK.
827
00:39:17,360 --> 00:39:18,760
VOICEOVER: In the mood to cook?
828
00:39:18,760 --> 00:39:20,960
Grab your aprons
and try these delicious
829
00:39:20,960 --> 00:39:24,800
MasterChef-approved recipes
on 10play.
830
00:39:30,240 --> 00:39:31,800
JEAN-CHRISTOPHE: OK.
Thank you, Callum.
831
00:39:31,800 --> 00:39:33,560
And we're going to taste
your dishes now.
832
00:39:33,560 --> 00:39:34,640
OTHERS: Thank you.
833
00:39:34,640 --> 00:39:36,160
Well done.
Cheers.
834
00:39:41,080 --> 00:39:42,360
Thank you. (WHISTLES)
835
00:39:45,840 --> 00:39:47,240
POH: Oof!
836
00:39:49,120 --> 00:39:50,400
That's a bit...
837
00:40:12,400 --> 00:40:14,160
I...
838
00:40:15,840 --> 00:40:17,920
..think Callum is human after all.
839
00:40:17,920 --> 00:40:19,840
(OTHERS LAUGH)
840
00:40:19,840 --> 00:40:21,400
And I say that
in the nicest possible way,
841
00:40:21,400 --> 00:40:24,360
'cause he is...he's just so good
at bloody everything.
842
00:40:26,760 --> 00:40:29,120
Look, it's a good effort,
but there are some flaws here.
843
00:40:29,120 --> 00:40:32,160
I think flavour-wise,
the cake is great.
844
00:40:32,160 --> 00:40:35,320
He definitely didn't get the rise
on it that we saw on yours, Poh.
845
00:40:35,320 --> 00:40:39,400
Um, and it's kind of resulted
in there being a few uneven layers.
846
00:40:39,400 --> 00:40:41,720
I don't even know
if he just didn't cut it great.
847
00:40:41,720 --> 00:40:44,600
Um, which is unlike...unlike Callum.
Yeah.
848
00:40:44,600 --> 00:40:46,160
Then the tart.
849
00:40:46,160 --> 00:40:47,960
Rhubarb, it's not amazing.
850
00:40:47,960 --> 00:40:50,680
You know, it is
a little bit overcooked.
851
00:40:50,680 --> 00:40:53,720
The tart shell itself
is very, very thick.
852
00:40:53,720 --> 00:40:56,320
It's very fudgy.
853
00:40:56,320 --> 00:40:59,000
And then the, uh, Milly Filly.
854
00:40:59,000 --> 00:41:01,040
The rough puff itself,
855
00:41:01,040 --> 00:41:03,400
it's nearly like he's gone
a little bit too rough.
856
00:41:03,400 --> 00:41:07,480
Like, there's amazing separation,
but it's extremely brittle.
857
00:41:09,080 --> 00:41:10,760
I am so glad for Callum
858
00:41:10,760 --> 00:41:13,320
that this pressure test
isn't an actual elimination,
859
00:41:13,320 --> 00:41:14,960
because I think he might have been
in trouble.
860
00:41:14,960 --> 00:41:16,360
Oh, yeah.
861
00:41:22,920 --> 00:41:26,680
ANDRE: After I step back and look
at mine compared to Poh's, I go,
862
00:41:26,680 --> 00:41:29,680
"Hmm, that's definitely
Andre's desserts.
863
00:41:29,680 --> 00:41:33,000
"And, uh, yeah, got a long way
to go." (LAUGHS)
864
00:41:33,000 --> 00:41:36,920
But I set out to just learn
865
00:41:36,920 --> 00:41:39,200
a bunch of new baking skills
866
00:41:39,200 --> 00:41:43,080
and just the pressure
of the pressure test,
867
00:41:43,080 --> 00:41:45,080
I'm starting to get
a little bit more comfortable with.
868
00:41:47,720 --> 00:41:49,480
I didn't think I'd see the day
869
00:41:49,480 --> 00:41:52,200
when Andre would make
a spread of desserts.
870
00:41:52,200 --> 00:41:53,440
Today's the day.
871
00:41:55,440 --> 00:41:57,320
Very different Andre
in the kitchen today.
872
00:41:57,320 --> 00:41:59,080
Like, what changed?
873
00:41:59,080 --> 00:42:00,440
'Cause I learned from last time.
874
00:42:00,440 --> 00:42:01,920
A few mistakes...
Yeah.
875
00:42:01,920 --> 00:42:04,240
..a few hiccups, but I'm improving.
That's good.
876
00:42:04,240 --> 00:42:06,440
So even if you don't win
immunity today,
877
00:42:06,440 --> 00:42:08,280
you still feel like you've won?
878
00:42:08,280 --> 00:42:10,400
Uh, yes, 100%.
879
00:42:11,480 --> 00:42:14,440
Well done. It was a big step forward
for you today,
880
00:42:14,440 --> 00:42:17,040
and now we're gonna taste it.
Cool. Thanks, guys. Cheers.
881
00:42:17,040 --> 00:42:18,960
Thanks, Andre.
Thank you. Thanks.
882
00:42:21,560 --> 00:42:24,280
OK, so this is the Christina Cake.
883
00:42:24,280 --> 00:42:25,760
It resembles yours.
It does.
884
00:42:25,760 --> 00:42:27,440
I mean, you can tell it's
the Christina Cake.
885
00:42:27,440 --> 00:42:28,640
It's a little worse for wear,
886
00:42:28,640 --> 00:42:31,400
but all the elements
are essentially on there,
887
00:42:31,400 --> 00:42:33,280
but just in
a slightly different form.
888
00:42:33,280 --> 00:42:35,000
So the strawberries haven't been...
A fuller form?
889
00:42:35,000 --> 00:42:36,040
Yeah, fuller form.
890
00:42:38,000 --> 00:42:39,200
Jean-Christophe.
891
00:42:39,200 --> 00:42:40,600
Thank you.
892
00:42:42,680 --> 00:42:45,600
You know what?
The layers are still lovely.
893
00:42:46,840 --> 00:42:47,920
Uh.
894
00:43:09,840 --> 00:43:13,760
So for the Christina Cake,
look, the sponge wasn't too bad.
895
00:43:13,760 --> 00:43:16,640
It's kind of like the sponge
that you would get
896
00:43:16,640 --> 00:43:19,880
if you gave someone who was
a reasonably talented cook and,
897
00:43:19,880 --> 00:43:21,400
cook this for the first time.
898
00:43:21,400 --> 00:43:22,680
The chiffon was OK.
899
00:43:23,880 --> 00:43:27,120
And then I think everything else
is kind of the same.
900
00:43:27,120 --> 00:43:30,520
The thing where I wish that he had
a little bit more time
901
00:43:30,520 --> 00:43:34,040
was just to finesse
the actual filling
902
00:43:34,040 --> 00:43:36,640
and icing and decoration
of the cake,
903
00:43:36,640 --> 00:43:38,440
because it would have made
so much of a difference.
904
00:43:38,440 --> 00:43:39,640
Yeah, would've.
905
00:43:39,640 --> 00:43:43,440
Um, but there's kind of like pockets
with fruit, other pockets without.
906
00:43:45,160 --> 00:43:48,000
Out of your three desserts
that Andre made,
907
00:43:48,000 --> 00:43:50,640
I think I enjoyed his Christina Cake
the most.
908
00:43:50,640 --> 00:43:53,560
Look, the chiffon
wasn't completely perfect,
909
00:43:53,560 --> 00:43:57,480
but it's still got that light,
fluffy, airy bounce to it.
910
00:43:57,480 --> 00:43:59,880
Um, I also really liked
his lychee cream.
911
00:43:59,880 --> 00:44:03,000
It had that beautiful, sweet,
fruity perfume coming through.
912
00:44:03,000 --> 00:44:05,160
The Rhubarb Lily Tart,
out of the three,
913
00:44:05,160 --> 00:44:08,040
probably where he missed the mark
the most.
914
00:44:08,040 --> 00:44:11,320
The rhubarb, unfortunately,
was a bit on the smushed side.
915
00:44:14,280 --> 00:44:17,360
I'm really pleased for Andre
that he persisted
916
00:44:17,360 --> 00:44:19,840
and he still got every element
on the plate.
917
00:44:25,360 --> 00:44:26,960
POH: Oh, hello!
Hello.
918
00:44:26,960 --> 00:44:28,800
(LAUGHTER)
919
00:44:28,800 --> 00:44:31,280
Hi, Beau lunch lady.
(CHUCKLES)
920
00:44:31,280 --> 00:44:33,400
I think I've measured up really well
921
00:44:33,400 --> 00:44:35,520
against these three
professional cooks.
922
00:44:35,520 --> 00:44:37,320
They have a lot of experience.
923
00:44:37,320 --> 00:44:41,720
So for me to get those out
and be happy with all the elements,
924
00:44:41,720 --> 00:44:42,960
I'm really proud of myself.
925
00:44:44,720 --> 00:44:46,080
Oh.
Oh, wow.
926
00:44:51,760 --> 00:44:55,400
Beau, firefighter to baker.
What can't you do?
927
00:44:55,400 --> 00:44:57,600
Well, I can't make that look
as good as Poh's.
928
00:44:57,600 --> 00:45:00,080
Well on the way, though.
Yeah.
929
00:45:00,080 --> 00:45:03,760
I've definitely come across,
uh, as the underdog.
930
00:45:05,960 --> 00:45:07,720
But maybe I'm the dark horse.
931
00:45:18,600 --> 00:45:20,840
Beau, we can't wait to taste
your dishes. Thank you.
932
00:45:20,840 --> 00:45:22,400
No worries. Thank you.
Cheers, mate.
933
00:45:22,400 --> 00:45:24,000
Thanks, Beau.
Well done, mate.
934
00:45:25,880 --> 00:45:28,680
I think Beau's done so, so well.
935
00:45:28,680 --> 00:45:30,200
Yeah.
Same.
936
00:45:30,200 --> 00:45:33,320
For his first time doing
anything like this,
937
00:45:33,320 --> 00:45:35,040
he's killed it, he's killed it.
938
00:45:52,080 --> 00:45:54,240
Wow! Those layers...
939
00:45:54,240 --> 00:45:56,480
Wow. They're beautiful, aren't they?
940
00:45:56,480 --> 00:45:57,840
..are gorgeous.
941
00:46:05,840 --> 00:46:07,440
Well, he knows how to whip.
942
00:46:07,440 --> 00:46:09,160
(BOTH CHUCKLE)
943
00:46:09,160 --> 00:46:11,040
Tsh!
944
00:46:12,880 --> 00:46:15,800
I think he's done a superb job.
Oh, yeah.
945
00:46:15,800 --> 00:46:19,680
Having so much concentration,
to understand, to read recipes
946
00:46:19,680 --> 00:46:23,720
and most importantly,
to have control of himself.
947
00:46:23,720 --> 00:46:25,520
The Milly Filly...
948
00:46:25,520 --> 00:46:26,760
Nice.
949
00:46:26,760 --> 00:46:29,800
..the layers are fantastic.
They really, really are.
950
00:46:29,800 --> 00:46:32,440
How he's managed to know that
is just incredible.
951
00:46:32,440 --> 00:46:33,920
And this is what it's about.
952
00:46:33,920 --> 00:46:36,680
Milly - 'mille'. Filly - 'feuille'.
953
00:46:36,680 --> 00:46:37,920
And they are.
954
00:46:37,920 --> 00:46:40,760
They're all separated,
they're all crispy, tasty.
955
00:46:40,760 --> 00:46:44,080
And this cream...
956
00:46:44,080 --> 00:46:45,880
..he has not missed
one little corner.
957
00:46:45,880 --> 00:46:47,560
So, Beau, bravo.
958
00:46:49,120 --> 00:46:51,920
I wish that Beau could taste
this plate of food.
959
00:46:51,920 --> 00:46:53,040
Yeah.
960
00:46:53,040 --> 00:46:55,800
I think he's just done
such a magnificent job.
961
00:46:56,920 --> 00:46:59,680
A lovely lychee chiffon.
962
00:46:59,680 --> 00:47:02,440
Beautiful lychee cream.
963
00:47:02,440 --> 00:47:05,240
And even though he didn't quite get
all the strawberries on,
964
00:47:05,240 --> 00:47:07,720
he really took a lot of care
the way he sliced them,
965
00:47:07,720 --> 00:47:09,120
they're really precise.
966
00:47:09,120 --> 00:47:12,040
And he actually got a really lovely
amount of height as well.
967
00:47:12,040 --> 00:47:14,680
And then on the Rhubarb Lily Tart...
968
00:47:15,760 --> 00:47:18,640
..I love his cocoa almond tart shell.
969
00:47:18,640 --> 00:47:21,520
It's lovely and thin and so crisp.
970
00:47:21,520 --> 00:47:24,040
And I think he's
one of the only ones
971
00:47:24,040 --> 00:47:27,800
that has definitely aced
not taking it too much to the edge.
972
00:47:27,800 --> 00:47:30,800
Like, I think it's just right.
Really, really delicious.
973
00:47:33,200 --> 00:47:37,600
OK, after this trio of goodies,
974
00:47:37,600 --> 00:47:41,600
this is him putting a flag
in the ground and going,
975
00:47:41,600 --> 00:47:42,800
"I'm here, guys, and I can cook."
976
00:47:44,280 --> 00:47:46,080
It's really impressive.
977
00:47:46,080 --> 00:47:47,440
He's in this competition to cook,
978
00:47:47,440 --> 00:47:49,640
and he could be in this challenge
to win immunity.
979
00:47:49,640 --> 00:47:50,640
Mm-hm.
980
00:47:57,280 --> 00:48:00,680
Honestly, guys, that was one
of the happiest days of my life.
981
00:48:00,680 --> 00:48:03,400
OTHERS: Aw!
Poh!
982
00:48:05,000 --> 00:48:09,640
It was so lovely and I just felt
so much love from everyone.
983
00:48:09,640 --> 00:48:11,960
It was really, really lovely.
It meant a lot to me.
984
00:48:11,960 --> 00:48:14,040
(WHOOPING)
985
00:48:20,000 --> 00:48:22,920
While you all truly impressed
us today,
986
00:48:22,920 --> 00:48:25,760
two of you absolutely
obliterated this challenge.
987
00:48:27,200 --> 00:48:28,240
Laura...
988
00:48:29,240 --> 00:48:30,520
Yay!
989
00:48:30,520 --> 00:48:31,520
..and Beau.
990
00:48:31,520 --> 00:48:34,120
(WHOOPING AND CHEERING)
991
00:48:38,920 --> 00:48:40,280
Laura and Beau,
992
00:48:40,280 --> 00:48:43,960
there was literally a fraction
of an inch between you two.
993
00:48:45,560 --> 00:48:48,240
Flavour-wise,
your dishes were like-for-like -
994
00:48:48,240 --> 00:48:50,800
lavish chiffons,
precise Milly Fillies
995
00:48:50,800 --> 00:48:52,440
and delicate nutty tarts.
996
00:48:54,360 --> 00:48:57,120
All worthy of sitting
in the Jamface cake-uarium.
997
00:48:57,120 --> 00:48:58,800
(LAUGHTER)
998
00:48:58,800 --> 00:49:00,880
But the cook to take the cake
999
00:49:00,880 --> 00:49:04,240
made a trio that not only tasted
delightful,
1000
00:49:04,240 --> 00:49:06,360
but look the most like mine.
1001
00:49:08,360 --> 00:49:10,400
So congratulations...
1002
00:49:11,480 --> 00:49:12,600
..Laura!
1003
00:49:12,600 --> 00:49:16,200
(CHEERING)
1004
00:49:20,840 --> 00:49:22,320
Laura, how does that feel?
1005
00:49:22,320 --> 00:49:23,800
Oh, my gosh, I am so, so happy.
1006
00:49:23,800 --> 00:49:26,480
I was like, "Please don't lose
this shit again!"
1007
00:49:26,480 --> 00:49:28,280
(LAUGHTER)
1008
00:49:28,280 --> 00:49:31,480
I just, I loved today, so it
just feels like the best reward.
1009
00:49:31,480 --> 00:49:34,240
I just felt so good in that cook
and I actually meant it, Poh.
1010
00:49:34,240 --> 00:49:37,320
Like, that is going to be Flossy's
first birthday cake, for sure.
1011
00:49:37,320 --> 00:49:40,040
That's so lovely. Thank you.
Yeah.
1012
00:49:40,040 --> 00:49:45,320
Beau, so close. Essentially one row
of strawberries away from victory.
1013
00:49:45,320 --> 00:49:46,920
Oh!
1014
00:49:46,920 --> 00:49:49,640
Your dishes were really outstanding,
so keep up the good work.
1015
00:49:49,640 --> 00:49:50,760
Thank you.
1016
00:49:50,760 --> 00:49:54,680
Along with everyone else, we'll have
another opportunity to win immunity
1017
00:49:54,680 --> 00:49:57,160
in an extra sweet challenge
tomorrow.
1018
00:49:57,160 --> 00:49:58,800
(CHEERING)
1019
00:50:02,360 --> 00:50:05,040
Very good.
Well done. Great job.
1020
00:50:08,600 --> 00:50:10,000
ANNOUNCER: Tomorrow night,
1021
00:50:10,000 --> 00:50:13,840
it's their time to shine...
1022
00:50:13,840 --> 00:50:16,920
..with a pearler of a taste test.
1023
00:50:16,920 --> 00:50:19,880
My track record this season
for a taste test
1024
00:50:19,880 --> 00:50:22,360
is MasterChef - 2, Jamie - 0.
1025
00:50:22,360 --> 00:50:24,040
The last five standing
1026
00:50:24,040 --> 00:50:26,280
get to cook for immunity.
1027
00:50:26,280 --> 00:50:28,560
Oh.
This is so weird.
1028
00:50:28,560 --> 00:50:31,360
And someone's hoping
1029
00:50:31,360 --> 00:50:34,360
for sweet redemption.
1030
00:50:34,360 --> 00:50:35,480
Caramel?
1031
00:50:35,480 --> 00:50:36,600
Caramel.
78885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.