All language subtitles for Masterchef.Au.S17E30.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,840 --> 00:00:16,680 LAURA: Sweet Week continues. 2 00:00:16,680 --> 00:00:18,880 CALLUM: Who's your guess, Lozzy? What chef are we going to get in? 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,280 Is going to be Darren Purchese? Is it going to be Zumbo? 4 00:00:22,280 --> 00:00:24,000 I'm still hopeful it's Ian Hewitson. (LAUGHS) 5 00:00:26,120 --> 00:00:29,320 Somehow I've ended up in an immunity pressure test. 6 00:00:29,320 --> 00:00:31,440 It'd feel so good to get immunity today, 7 00:00:31,440 --> 00:00:32,920 just to beat these three. 8 00:00:32,920 --> 00:00:33,960 A good cake. 9 00:00:33,960 --> 00:00:36,000 I'd love to make a cake. A wedding cake? 10 00:00:36,000 --> 00:00:37,120 Yeah. 11 00:00:37,120 --> 00:00:39,400 If I can beat those three, I can be here at the end. 12 00:00:39,400 --> 00:00:41,640 (CHEERING AND APPLAUSE) 13 00:00:47,760 --> 00:00:49,200 ANDY: Oh, my God. 14 00:00:51,080 --> 00:00:53,440 Hello, hello, hello. 15 00:00:53,440 --> 00:00:57,480 Poh! Is this a Jamface market stall? 16 00:00:57,480 --> 00:00:58,640 Surprise! 17 00:01:04,600 --> 00:01:08,360 If you didn't guess it already, this pressure test is set by me. 18 00:01:08,360 --> 00:01:09,760 That's the clap! 19 00:01:09,760 --> 00:01:12,240 (CHEERING AND APPLAUSE) 20 00:01:13,520 --> 00:01:14,560 Ah, shit! 21 00:01:17,080 --> 00:01:21,000 You guys, I have been dreaming of this day forever. 22 00:01:21,000 --> 00:01:24,520 I'm so excited, my heart is beating out of my chest. 23 00:01:24,520 --> 00:01:27,640 This feels comparable to one of my wedding days. 24 00:01:30,720 --> 00:01:32,600 I've never set a pressure test before 25 00:01:32,600 --> 00:01:35,520 and Sweet Week is just the most perfect time. 26 00:01:35,520 --> 00:01:39,400 Laura, excited that it's a Poh pressure test? 27 00:01:39,400 --> 00:01:40,720 Very much so. I love Jamface. 28 00:01:40,720 --> 00:01:43,160 I've had a few Milly Fillies and pies in my time. 29 00:01:43,160 --> 00:01:44,600 Ah! 30 00:01:44,600 --> 00:01:45,960 So, yeah, this is going to be so good. 31 00:01:45,960 --> 00:01:49,240 Andre, mate, your face says it all. 32 00:01:49,240 --> 00:01:50,400 What are you thinking right now? 33 00:01:50,400 --> 00:01:54,320 I've eaten a lot of Poh's, uh, pastries. 34 00:01:54,320 --> 00:01:55,960 I've paid for them, full price. 35 00:01:55,960 --> 00:01:57,440 (LAUGHTER) 36 00:01:57,440 --> 00:02:00,240 But in terms of cooking those pastries today, 37 00:02:00,240 --> 00:02:01,360 how does that make you feel? 38 00:02:01,360 --> 00:02:03,080 Could be a slight problem. Yeah. (LAUGHTER) 39 00:02:03,080 --> 00:02:04,680 Um... 40 00:02:04,680 --> 00:02:07,800 Last time, pressure test was something 41 00:02:07,800 --> 00:02:11,040 that I found excruciatingly difficult. 42 00:02:11,040 --> 00:02:12,520 I don't find pleasure in baking, 43 00:02:12,520 --> 00:02:15,680 so that's my expectation going into this challenge. 44 00:02:15,680 --> 00:02:18,200 Alright, are you guys ready to see what you're making? 45 00:02:18,200 --> 00:02:20,200 LAURA: Yeah. Yeah, let's do it. 46 00:02:20,200 --> 00:02:22,560 'Cause it's about to come through those doors. 47 00:02:25,560 --> 00:02:27,920 (CHEERING AND APPLAUSE) 48 00:02:29,160 --> 00:02:31,320 (EXCLAIMING) 49 00:02:47,840 --> 00:02:48,960 What have you done, Poh? 50 00:02:54,680 --> 00:02:56,000 CALLUM: Stitch-up. 51 00:02:57,120 --> 00:02:58,400 It's a stitch-up. 52 00:03:01,920 --> 00:03:05,600 That's right. You'll be recreating three of my desserts. 53 00:03:05,600 --> 00:03:10,480 These are among my absolute favourites that I make at Jamface. 54 00:03:10,480 --> 00:03:12,240 Do you want to see what I've brought in? 55 00:03:12,240 --> 00:03:13,760 Yeah. Let's do it. 56 00:03:13,760 --> 00:03:17,040 Absolutely. The first is my... 57 00:03:18,040 --> 00:03:19,720 ..Milly Filly. Yes! 58 00:03:19,720 --> 00:03:22,240 (CHEERING AND APPLAUSE) 59 00:03:22,240 --> 00:03:25,040 Poh's Milly Filly are that good at Jamface 60 00:03:25,040 --> 00:03:27,320 that I happily will line up on a Saturday morning, 61 00:03:27,320 --> 00:03:29,680 before the stall is even opened, 62 00:03:29,680 --> 00:03:32,120 just so I can get myself a Milly Filly. 63 00:03:32,120 --> 00:03:33,600 Next up... 64 00:03:35,680 --> 00:03:36,960 ..my... 65 00:03:37,960 --> 00:03:39,960 ..Rhubarb Lily Tart. Ooh! 66 00:03:39,960 --> 00:03:42,120 Nice. Ooh, that looks good. 67 00:03:42,120 --> 00:03:43,560 Pretty. It's beautiful. 68 00:03:43,560 --> 00:03:44,880 Yeah. 69 00:03:46,920 --> 00:03:48,960 And last but not least, my... 70 00:03:51,560 --> 00:03:53,280 ..Christina Cake. 71 00:03:53,280 --> 00:03:56,120 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 72 00:03:56,120 --> 00:03:58,360 (WHOOPING) You're bad! 73 00:04:00,440 --> 00:04:03,400 CALLUM: You were asking for cake. I did ask for a cake. I did. 74 00:04:03,400 --> 00:04:05,240 Far out, Poh. 75 00:04:05,240 --> 00:04:07,440 Are you insane? 76 00:04:07,440 --> 00:04:09,280 I do this every Saturday, 77 00:04:09,280 --> 00:04:11,600 like, times 30. A million. 78 00:04:11,600 --> 00:04:12,960 (LAUGHS) 79 00:04:12,960 --> 00:04:16,640 This is what makes Poh such a force. 80 00:04:16,640 --> 00:04:19,280 Like, this stuff is incredible. 81 00:04:19,280 --> 00:04:22,720 It may look simple on the outside, but there is a devil in the detail. 82 00:04:24,520 --> 00:04:26,080 Are you ready for a taste? 83 00:04:26,080 --> 00:04:27,600 LAURA: Yeah. Yes, please. 84 00:04:27,600 --> 00:04:30,120 OK, the first thing I want you to taste is the Christina Cake. 85 00:04:31,280 --> 00:04:36,560 So, the Christina Cake is this cake that I made for my mum. 86 00:04:36,560 --> 00:04:37,760 I forgot that it was her birthday, 87 00:04:37,760 --> 00:04:39,840 and I had two hours to smash out a cake. 88 00:04:39,840 --> 00:04:41,400 So it's achievable. (LAUGHS) 89 00:04:41,400 --> 00:04:43,440 So it's achievable. 90 00:04:43,440 --> 00:04:45,120 It's a really feminine, 91 00:04:45,120 --> 00:04:49,440 fragrant cake, full of the perfume of strawberries and lychee. 92 00:04:50,640 --> 00:04:53,080 The pressure point is the height, 93 00:04:53,080 --> 00:04:57,320 and in total, the cake needs to be about 11cm in height. 94 00:04:57,320 --> 00:05:00,160 If it's not reached that, 95 00:05:00,160 --> 00:05:04,280 it means that you've probably knocked too much air out of it. 96 00:05:04,280 --> 00:05:06,920 The texture of the sponge is super soft 97 00:05:06,920 --> 00:05:08,640 and dissolves in your mouth. 98 00:05:08,640 --> 00:05:09,960 (CHUCKLES) 99 00:05:09,960 --> 00:05:13,080 I have never done a successful cake before, 100 00:05:13,080 --> 00:05:14,280 so I'm a little bit worried. 101 00:05:15,360 --> 00:05:18,400 OK, next, I'd like you to taste the Rhubarb Lily Tart. 102 00:05:18,400 --> 00:05:21,400 Me and the Rhubarb Lily Tart go back a long way. 103 00:05:21,400 --> 00:05:24,120 So, that pastry shell is actually from my finale, 104 00:05:24,120 --> 00:05:26,760 a pressure test that I did that I failed dismally at. 105 00:05:28,400 --> 00:05:31,200 And the rhubarb is something 106 00:05:31,200 --> 00:05:33,760 that I attempted in season one, as well, but failed dismally. 107 00:05:33,760 --> 00:05:36,600 So, that's something that I worked on later on 108 00:05:36,600 --> 00:05:37,720 and redeveloped. 109 00:05:37,720 --> 00:05:39,640 That's why I always tell you guys, 110 00:05:39,640 --> 00:05:42,800 even if something's failed, like, always keep it in your pocket. 111 00:05:43,960 --> 00:05:47,440 It's so delicious. Like, it looks like it's going to be crunchy, 112 00:05:47,440 --> 00:05:49,800 and then it just melts into your mouth like stewed rhubarb. 113 00:05:49,800 --> 00:05:52,320 It's pretty incredible. Yeah. 114 00:05:52,320 --> 00:05:55,200 And last but not least, let's taste the Milly Filly. 115 00:05:56,280 --> 00:05:59,360 So, with the Milly Filly, the first time I went to Paris 116 00:05:59,360 --> 00:06:01,600 and I tried a mille-feuille for the first time, 117 00:06:01,600 --> 00:06:05,760 it was such a life-changing moment because I understood 118 00:06:05,760 --> 00:06:10,200 what really good fundamentals of pastry is about. 119 00:06:10,200 --> 00:06:13,120 And that is caramelise your pastry. 120 00:06:14,960 --> 00:06:16,360 So, the Milly Filly looks really simple, 121 00:06:16,360 --> 00:06:19,720 but you want to cook that right to the edge 122 00:06:19,720 --> 00:06:22,680 so you do get that hint of bitterness, and you want 123 00:06:22,680 --> 00:06:25,320 that colour, even through every single layer. 124 00:06:26,760 --> 00:06:28,280 There is also a fine line 125 00:06:28,280 --> 00:06:30,800 between caramelised to the edge and burnt. 126 00:06:30,800 --> 00:06:33,280 (LAUGHTER) 127 00:06:34,320 --> 00:06:36,920 So three jaw-dropping desserts. 128 00:06:36,920 --> 00:06:38,240 You will have... 129 00:06:39,880 --> 00:06:42,040 ..just three hours and 45 minutes. 130 00:06:42,040 --> 00:06:43,680 CONTESTANTS: Ooh! 131 00:06:43,680 --> 00:06:45,240 (LAUGHS) 132 00:06:45,240 --> 00:06:46,440 The recipes, equipment 133 00:06:46,440 --> 00:06:48,880 and ingredients you need are at your benches. 134 00:06:48,880 --> 00:06:51,960 Whoever recreates all three of Poh's dishes the best, 135 00:06:51,960 --> 00:06:53,600 in look and taste, 136 00:06:53,600 --> 00:06:56,560 will win immunity from Sunday's elimination. 137 00:06:56,560 --> 00:06:58,040 Whoo! 138 00:06:59,480 --> 00:07:00,640 Are you ready? 139 00:07:00,640 --> 00:07:02,720 Yes. CALLUM: Let's do it. 140 00:07:02,720 --> 00:07:05,520 Your time starts... 141 00:07:05,520 --> 00:07:08,280 ..now! (CHEERING AND APPLAUSE) 142 00:07:17,320 --> 00:07:20,320 BEAU: Three different dishes - I did not expect that. 143 00:07:20,320 --> 00:07:22,760 I thought one, you know, would be enough. 144 00:07:22,760 --> 00:07:24,400 Um, yeah, it's going to be tough. 145 00:07:25,760 --> 00:07:28,640 Is that a tiny, tiny egg, Callum? Yeah, these eggs are freaking tiny. 146 00:07:28,640 --> 00:07:30,760 Yeah, these are so little. Are your eggs usually tiny, Poh? 147 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 It is the most bizarre feeling. 148 00:07:35,000 --> 00:07:37,080 Like, I've been a fan of Poh since season one. 149 00:07:37,080 --> 00:07:38,160 Like, who hasn't, right? 150 00:07:38,160 --> 00:07:41,640 I've competed against Poh, back in season 12 in Back To Win. 151 00:07:41,640 --> 00:07:43,120 I cooked alongside her. 152 00:07:43,120 --> 00:07:45,640 I've watched her make these beautiful pastries, 153 00:07:45,640 --> 00:07:46,800 but here we are, season 17, 154 00:07:46,800 --> 00:07:48,920 and she's finally setting her own pressure test. 155 00:07:48,920 --> 00:07:50,280 It's a bit of a cool moment. 156 00:07:50,280 --> 00:07:52,520 I really admire Poh. 157 00:07:52,520 --> 00:07:54,880 I have so much respect for her and what she's done. 158 00:07:54,880 --> 00:07:58,640 To be able to recreate her dishes is an absolute privilege. 159 00:07:58,640 --> 00:08:02,600 The first element I need to crack onto is my chiffon cake. 160 00:08:02,600 --> 00:08:05,040 A chiffon cake is probably the lightest, 161 00:08:05,040 --> 00:08:08,480 fluffiest cake you could ever have in this world. 162 00:08:08,480 --> 00:08:11,040 It's just like air. It's delicious air. 163 00:08:11,040 --> 00:08:14,360 I need to start whisking my eggs, my sugar, my coconut milk, 164 00:08:14,360 --> 00:08:15,640 some salt, 165 00:08:15,640 --> 00:08:19,480 and the lychee liqueur to get a really nice little batter going. 166 00:08:20,720 --> 00:08:24,920 Once you've added your meringue into the batter base of the cake, 167 00:08:24,920 --> 00:08:27,000 the texture should be like mousse. 168 00:08:27,000 --> 00:08:30,800 It should be airy, like a beautiful, soft, pillowy cloud, 169 00:08:30,800 --> 00:08:34,320 and mine is looking exactly as it should. 170 00:08:34,320 --> 00:08:37,360 It's not just perfecting one dish - it's perfecting three. 171 00:08:37,360 --> 00:08:38,840 In classic Poh style, 172 00:08:38,840 --> 00:08:41,040 there's just, you know, too much to do and never enough time. 173 00:08:43,960 --> 00:08:45,520 # Say a little prayer for you. # 174 00:08:53,120 --> 00:08:55,520 Today, knowing that Poh's set the challenge 175 00:08:55,520 --> 00:08:57,160 is quite comforting for me. 176 00:08:57,160 --> 00:09:00,440 It's a celebration of her passion, her success, 177 00:09:00,440 --> 00:09:02,760 the reason why she's a judge on MasterChef Australia 178 00:09:02,760 --> 00:09:05,040 and the reason for all of her success. 179 00:09:05,040 --> 00:09:06,960 Yeah, yeah, I feel more comfortable with these dishes. 180 00:09:06,960 --> 00:09:08,360 Not some crazy, wacky dessert. 181 00:09:11,280 --> 00:09:13,840 But sweets aren't my forte. 182 00:09:13,840 --> 00:09:16,480 My mentality today... (CHUCKLES) 183 00:09:16,480 --> 00:09:20,720 ..is to finish the challenge without dropping on the floor 184 00:09:20,720 --> 00:09:23,760 in a...in a mess, and try to put up something nice. 185 00:09:23,760 --> 00:09:26,960 This is beautiful, sophisticated, delicious, light, 186 00:09:26,960 --> 00:09:28,360 technical desserts. 187 00:09:28,360 --> 00:09:30,200 But again, it's a long haul. 188 00:09:30,200 --> 00:09:32,240 So, just got to consistently keep going. 189 00:09:34,400 --> 00:09:36,760 So I make my batter for the chiffon cake. 190 00:09:36,760 --> 00:09:38,600 It's nice and light and airy. 191 00:09:39,760 --> 00:09:43,320 And now I flour my tin and just give it a bit of oil 192 00:09:43,320 --> 00:09:46,160 so it pops out perfectly at the end of the bake. 193 00:09:46,160 --> 00:09:47,440 Oh, Andre. No! 194 00:09:48,640 --> 00:09:50,000 SARAH: Andre, are you reading a recipe? 195 00:09:50,000 --> 00:09:52,400 No, I'm actually making sure it doesn't stick. 196 00:09:52,400 --> 00:09:53,600 OK. 197 00:09:53,600 --> 00:09:55,160 It's a triple making sure. 198 00:09:55,160 --> 00:09:57,840 THEO: You do you, Andre. Thank you. 199 00:09:57,840 --> 00:10:00,600 I read about it. You don't put oil on these tins. 200 00:10:00,600 --> 00:10:02,760 I think he's following his instinct. But you don't do that. 201 00:10:07,800 --> 00:10:11,640 Poh, you are peak adorable right now because you've got 202 00:10:11,640 --> 00:10:14,240 so much empathy for these guys. 203 00:10:14,240 --> 00:10:16,520 What's going on in that amazing brain of yours? 204 00:10:16,520 --> 00:10:18,760 Just, like, major overwhelm. 205 00:10:18,760 --> 00:10:22,560 I don't know, I'm having this, like, little out-of-body experience. 206 00:10:22,560 --> 00:10:24,880 ANDY: But when you described where these dishes came from... 207 00:10:24,880 --> 00:10:26,800 Yeah. History. ..history! 208 00:10:26,800 --> 00:10:28,880 When you were a contestant, season one. 209 00:10:28,880 --> 00:10:30,160 Yeah. 210 00:10:30,160 --> 00:10:31,640 That was a long time ago, mate. I know. 211 00:10:31,640 --> 00:10:35,400 So these recipes have been tried and tested, developed. 212 00:10:35,400 --> 00:10:38,680 And now, to see them end up back in the MasterChef kitchen, 213 00:10:38,680 --> 00:10:40,400 that must be so special. It's all that. 214 00:10:40,400 --> 00:10:41,680 It's so, so special. 215 00:10:41,680 --> 00:10:43,640 I do feel so honoured that... 216 00:10:45,480 --> 00:10:47,640 ..that they're...they're doing this. 217 00:10:49,240 --> 00:10:52,480 Also, I don't want to underestimate how hard this is. 218 00:10:52,480 --> 00:10:54,320 I think they're going to find it harder than they think. 219 00:10:54,320 --> 00:10:56,840 Because as much as we've tried to give them 220 00:10:56,840 --> 00:10:58,640 a lot of help through the recipe, 221 00:10:58,640 --> 00:11:01,640 there is so much deftness of touch. Yeah. 222 00:11:01,640 --> 00:11:04,080 Every element has to be absolute perfection. 223 00:11:04,080 --> 00:11:05,880 Yeah. 224 00:11:05,880 --> 00:11:07,840 CALLUM: What are you doing that butter for, Lozzy? 225 00:11:07,840 --> 00:11:09,520 What am I missing? 226 00:11:09,520 --> 00:11:11,120 There's 107 steps. 227 00:11:11,120 --> 00:11:12,880 (GROANING) 228 00:11:14,080 --> 00:11:16,200 But at the end of the day, the reward is sweet 229 00:11:16,200 --> 00:11:19,600 because someone is going to gain immunity off the back of this cook. 230 00:11:19,600 --> 00:11:20,880 Yeah. Absolutely. 231 00:11:20,880 --> 00:11:22,280 See what I did there with the 'sweet'? 232 00:11:22,280 --> 00:11:23,600 I did, I did. 233 00:11:25,880 --> 00:11:27,240 DECLAN: Beau-y? Yeah. 234 00:11:27,240 --> 00:11:29,360 Just keep motoring, mate. I will, mate. 235 00:11:29,360 --> 00:11:31,160 ALANA: You're doing really well. Cheers. 236 00:11:31,160 --> 00:11:33,360 Don't get distracted by my good looks up here, mate. 237 00:11:33,360 --> 00:11:34,880 (LAUGHTER) Alright? 238 00:11:34,880 --> 00:11:36,520 It's very hard. I know. 239 00:11:36,520 --> 00:11:37,560 Very hard thing to do. 240 00:11:37,560 --> 00:11:39,920 I don't eat desserts, but it's kind of weird 241 00:11:39,920 --> 00:11:42,280 that my top dishes have been desserts. 242 00:11:42,280 --> 00:11:46,120 Yesterday, the tiramisu was my best dish this season, 243 00:11:46,120 --> 00:11:48,480 and I think I'm doing well with desserts because I feel 244 00:11:48,480 --> 00:11:50,480 like I have something to prove there, 245 00:11:50,480 --> 00:11:53,040 and I put a lot of energy into it. 246 00:11:53,040 --> 00:11:55,440 So, hopefully, I can really harness that energy. 247 00:11:57,200 --> 00:12:00,000 My chiffon cake, it's in the oven. 248 00:12:00,000 --> 00:12:03,600 So, I'm doing my rough puff dough for the Milly Filly. 249 00:12:03,600 --> 00:12:05,560 POH: Beau-y! ANDY: On the rough puff! 250 00:12:05,560 --> 00:12:07,440 On the rough puff. How are you? I'm rough puffing this. 251 00:12:07,440 --> 00:12:09,000 How's it going? Hopefully it's not too rough. 252 00:12:09,000 --> 00:12:11,640 Well, it's a first for me, really. Yeah. 253 00:12:11,640 --> 00:12:13,880 So, I'm just trying to read as I do it. 254 00:12:13,880 --> 00:12:15,680 Yeah. If you just follow the instructions 255 00:12:15,680 --> 00:12:17,040 as to what to look for visually... 256 00:12:17,040 --> 00:12:19,280 It should still look slightly marbled. 257 00:12:19,280 --> 00:12:21,640 There you go. There it is. Ah. 258 00:12:21,640 --> 00:12:23,960 How does the cake sit? Mate, the cake's in. 259 00:12:23,960 --> 00:12:26,440 Yeah? Was that...was that pretty easy? 260 00:12:26,440 --> 00:12:28,720 Yeah, yeah, but it's, um... 261 00:12:28,720 --> 00:12:30,360 I haven't done that before. 262 00:12:30,360 --> 00:12:31,920 Ooh! Is it good? 263 00:12:31,920 --> 00:12:33,400 Nice rise. 264 00:12:33,400 --> 00:12:35,160 That's the best pop so far, I reckon. 265 00:12:35,160 --> 00:12:37,640 Best chiffon pop so far. 266 00:12:37,640 --> 00:12:38,840 Dessert queen. 267 00:12:39,800 --> 00:12:42,120 Is that how you do it? Ha-ha! 268 00:12:46,960 --> 00:12:51,640 I just want to say sorry, but you've got three hours to go! 269 00:12:51,640 --> 00:12:54,800 (CHEERING AND APPLAUSE) 270 00:12:54,800 --> 00:12:56,280 Three hours to Poh? 271 00:13:04,600 --> 00:13:05,960 Andre. Hey, Andre. 272 00:13:05,960 --> 00:13:07,200 Hello. How are you going? 273 00:13:07,200 --> 00:13:08,200 Good, thank you. Yeah? 274 00:13:08,200 --> 00:13:09,600 I'm enjoying this so far. Lovely. 275 00:13:09,600 --> 00:13:11,280 Yeah, you look more comfortable. You've got a very 276 00:13:11,280 --> 00:13:12,920 different energy about you, which I love. Yeah. 277 00:13:12,920 --> 00:13:15,000 Yeah? How are you going with your cake? 278 00:13:15,000 --> 00:13:16,240 Cake is in. 279 00:13:16,240 --> 00:13:17,800 Should we have a look? Looks quite nice. 280 00:13:17,800 --> 00:13:20,160 We've done it to everyone else. I've got 21 minutes. 170. 281 00:13:20,160 --> 00:13:21,160 Did you...? 282 00:13:25,680 --> 00:13:30,280 I can see that you have floured and buttered the sides. 283 00:13:30,280 --> 00:13:31,840 Did you? Yeah. 284 00:13:31,840 --> 00:13:34,040 It wasn't in the recipe. Yeah, exactly. 285 00:13:35,920 --> 00:13:37,920 What's wrong with that? Because it's a chiffon cake. 286 00:13:50,240 --> 00:13:55,160 I can see that you have floured and buttered the sides. 287 00:13:55,160 --> 00:13:56,360 Did you? Yeah. 288 00:13:56,360 --> 00:13:58,440 It wasn't in the recipe. Yeah, exactly. 289 00:14:00,200 --> 00:14:02,160 What's wrong with that? Because it's a chiffon cake. 290 00:14:04,400 --> 00:14:06,320 So what you want, right... Yeah? 291 00:14:06,320 --> 00:14:09,960 It's always aluminium, and it's got those little legs on it. 292 00:14:09,960 --> 00:14:12,160 Yeah. And you never butter and flour it... 293 00:14:12,160 --> 00:14:14,040 Is that right? ..because you want it to stick 294 00:14:14,040 --> 00:14:16,480 maximally to the sides, because it's such a light cake. OK. 295 00:14:16,480 --> 00:14:18,560 And it's the crust that keeps it together. Yeah? 296 00:14:18,560 --> 00:14:20,800 So, I reckon you're going to be about 2cm short. 297 00:14:20,800 --> 00:14:22,400 2cm short on that guy? Yeah. 298 00:14:22,400 --> 00:14:23,920 Because I put the flour in there, you reckon? 299 00:14:23,920 --> 00:14:25,760 Yep. It's holding it back? Yep. 300 00:14:25,760 --> 00:14:27,840 Interesting. Yep. 301 00:14:27,840 --> 00:14:30,600 Good little lesson for you early is, like, just follow the recipe. 302 00:14:30,600 --> 00:14:31,920 Stick to the recipe? Yeah. 303 00:14:31,920 --> 00:14:33,280 Yeah. Crazy, eh? 304 00:14:33,280 --> 00:14:35,200 (LAUGHTER) What a novel idea. 305 00:14:36,400 --> 00:14:39,280 Today, we're doing three of Poh's pastries. 306 00:14:39,280 --> 00:14:41,720 Poh says flouring my tin could affect the rise 307 00:14:41,720 --> 00:14:44,960 and the crust of my chiffon. 308 00:14:44,960 --> 00:14:46,880 That's the first thing I've done wrong today - 309 00:14:46,880 --> 00:14:48,080 didn't read the recipe. 310 00:14:48,080 --> 00:14:50,960 The recipe didn't tell me to do that. 311 00:14:50,960 --> 00:14:53,160 If I want to win immunity, 312 00:14:53,160 --> 00:14:55,760 I'm just going to concentrate on reading the recipe 313 00:14:55,760 --> 00:14:57,760 and doing what I'm told by it. 314 00:14:57,760 --> 00:15:00,560 JEAN-CHRISTOPHE: Alright, guys, keep pushing, please. 315 00:15:00,560 --> 00:15:02,800 Two and half hours to go. 316 00:15:02,800 --> 00:15:04,680 (CHEERING AND APPLAUSE) 317 00:15:08,480 --> 00:15:11,200 Are you enjoying the cook, Callum? I am, actually, yeah. 318 00:15:11,200 --> 00:15:13,000 There's this, like... 319 00:15:13,000 --> 00:15:15,920 I have this weird desire to not, like, let you down, you know? 320 00:15:15,920 --> 00:15:17,760 Like... Aw. 321 00:15:17,760 --> 00:15:19,280 That's so nice. 322 00:15:19,280 --> 00:15:22,040 It's a slightly strange feeling having a pressure test set by Poh. 323 00:15:22,040 --> 00:15:23,360 I'm often a customer at Jamface. 324 00:15:23,360 --> 00:15:26,000 It's a little bit more relaxing, I must say, you know, 325 00:15:26,000 --> 00:15:28,160 having a lovely coffee and a...and a pastry 326 00:15:28,160 --> 00:15:30,280 with my wife and kids on a Saturday morning 327 00:15:30,280 --> 00:15:31,720 than what's happening right now, 328 00:15:31,720 --> 00:15:34,760 but, um, still kind of cool challenge. 329 00:15:34,760 --> 00:15:36,200 The chiffon cake's cooking. 330 00:15:36,200 --> 00:15:37,800 The rough puff is in the fridge, resting. 331 00:15:37,800 --> 00:15:40,480 It's time to get onto this rhubarb for the Rhubarb Lily Tart. 332 00:15:41,640 --> 00:15:44,360 There is so much care and time and knife work 333 00:15:44,360 --> 00:15:47,120 to get that lily, kind of flower appearance, 334 00:15:47,120 --> 00:15:48,920 that it's going to take a while. 335 00:15:48,920 --> 00:15:51,040 How's your rhubarb cutting going, Loz? 336 00:15:51,040 --> 00:15:52,680 LAURA: Slow and steady, Cal. Slow and steady. 337 00:15:52,680 --> 00:15:54,640 Yeah. How's yours going? 338 00:15:54,640 --> 00:15:56,360 I'm probably finding it less fun right now 339 00:15:56,360 --> 00:15:58,600 than I imagine Poh finds it. 340 00:15:58,600 --> 00:16:00,320 With making this rhubarb lily, 341 00:16:00,320 --> 00:16:03,160 it's not just a matter of cutting the rhubarb into equal-sized lengths 342 00:16:03,160 --> 00:16:05,600 and popping it in the ramekin, and away you go. 343 00:16:05,600 --> 00:16:07,200 Every bit of rhubarb gets used, 344 00:16:07,200 --> 00:16:10,440 so you kind of cut it into the curved bits and the flat bits. 345 00:16:10,440 --> 00:16:11,880 Some of the flat bits stay flat, 346 00:16:11,880 --> 00:16:13,960 some get cut into, like, the little stamens for the inside 347 00:16:13,960 --> 00:16:15,440 of the flower. 348 00:16:15,440 --> 00:16:17,480 They've all got to be, like, individually put 349 00:16:17,480 --> 00:16:19,680 into vanilla sugar and then individually 350 00:16:19,680 --> 00:16:21,640 put into a ramekin in, like, a flower kind of pattern. 351 00:16:22,760 --> 00:16:25,800 Oh, I would suck at this. I don't think so. 352 00:16:25,800 --> 00:16:27,720 What? I don't think so. 353 00:16:27,720 --> 00:16:30,800 It is, like, the most hectic rhubarb preparation I've ever seen. 354 00:16:30,800 --> 00:16:33,600 How much you got this one on the menu for, Lozzy? 355 00:16:33,600 --> 00:16:35,040 How much? Yeah. Good food cost on it. 356 00:16:35,040 --> 00:16:36,600 Labour... I mean labour costs. 357 00:16:36,600 --> 00:16:39,160 Labour costs, through the roof. 358 00:16:39,160 --> 00:16:41,160 This cook is so hectic. 359 00:16:41,160 --> 00:16:42,480 I'm through more than half my time, 360 00:16:42,480 --> 00:16:45,160 and I've got less than half of my elements done. 361 00:16:45,160 --> 00:16:47,520 I still need to do rhubarb lilies, 362 00:16:47,520 --> 00:16:49,160 all the elements for the chiffon cake 363 00:16:49,160 --> 00:16:51,600 and the orange pastry cream for the Milly Filly. 364 00:16:51,600 --> 00:16:53,480 How's it looking, Cal? 365 00:16:53,480 --> 00:16:55,400 Oh, it looks like it's gonna hit the top of that tin. 366 00:16:55,400 --> 00:16:57,920 Pretty close. Give it a cheeky couple of minutes. 367 00:17:03,680 --> 00:17:05,200 BEAU: Beat you, Cal. 368 00:17:05,200 --> 00:17:08,080 (LAUGHTER) 369 00:17:08,080 --> 00:17:09,560 SNEZANA: Yeah, Beau! 370 00:17:09,560 --> 00:17:11,640 I'm up against Team Adelaide. 371 00:17:11,640 --> 00:17:15,760 So we've got three people who have seven restaurants between them. 372 00:17:16,840 --> 00:17:19,720 Little old me, from Country Vic, firefighter. 373 00:17:21,200 --> 00:17:24,400 Life for me, since I left the MasterChef kitchen, 374 00:17:24,400 --> 00:17:27,520 has been different to a lot of the others here. 375 00:17:28,520 --> 00:17:31,240 I went into firefighting. I didn't go into food. 376 00:17:33,080 --> 00:17:36,320 What I love about food is the way it connects people, 377 00:17:36,320 --> 00:17:37,680 shared pleasure. 378 00:17:37,680 --> 00:17:39,640 Just growing food, and then sharing that 379 00:17:39,640 --> 00:17:41,640 with your friends is what it's all about. 380 00:17:42,680 --> 00:17:44,720 I'm definitely the underdog, 381 00:17:44,720 --> 00:17:47,720 so to come back, up against people who do cooking 382 00:17:47,720 --> 00:17:50,920 as a career is kind of daunting. 383 00:17:50,920 --> 00:17:53,840 But I want to show people that the country firefighter 384 00:17:53,840 --> 00:17:55,720 can make MasterChef-worthy food. 385 00:17:55,720 --> 00:17:57,640 SNEZ: Looking great, Beau. Thank you. 386 00:17:57,640 --> 00:17:58,720 You did so good. 387 00:18:00,120 --> 00:18:02,280 JEAN-CHRISTOPHE: How are you? Chef, I'm well. How are you? 388 00:18:02,280 --> 00:18:04,440 So, tell me, where are you up to, Laura? 389 00:18:04,440 --> 00:18:06,040 I'm up to my puff pastry. 390 00:18:06,040 --> 00:18:09,280 Now I need to roll these to 4mm, 391 00:18:09,280 --> 00:18:10,880 and then cut them into their rectangles. 392 00:18:10,880 --> 00:18:13,200 You got the right size, yeah? Yes. And then bake it. 393 00:18:13,200 --> 00:18:16,120 My rough puff for the Milly Filly has come out of the fridge. 394 00:18:16,120 --> 00:18:18,160 I need to roll it again to get it nice and thin, 395 00:18:18,160 --> 00:18:21,520 and then cut this into perfect shapes before baking. 396 00:18:22,880 --> 00:18:25,120 Wait, I'm so confused. 397 00:18:26,120 --> 00:18:28,120 I have grown up in a building family. 398 00:18:28,120 --> 00:18:30,120 My father is a builder-carpenter. 399 00:18:30,120 --> 00:18:32,440 My brother is a builder-carpenter. 400 00:18:32,440 --> 00:18:35,560 So I am surrounded by men in my life 401 00:18:35,560 --> 00:18:38,160 who measure things twice and cut once. 402 00:18:38,160 --> 00:18:40,880 25cm by 45cm. 403 00:18:42,040 --> 00:18:43,440 My brain's just not working. 404 00:18:43,440 --> 00:18:45,680 I can't use a measuring thing for... 405 00:18:47,760 --> 00:18:49,720 POH: No, that's inches, lady. 406 00:18:49,720 --> 00:18:52,160 So, 25... Oh, shit. 407 00:18:52,160 --> 00:18:53,320 ..by 45. 408 00:18:53,320 --> 00:18:56,080 Oh, 'cause you bake them whole and then you cut them? 409 00:18:56,080 --> 00:18:58,720 Maybe I do. What a dum-dum! OK. 410 00:19:00,600 --> 00:19:03,560 How can a builder's daughter not use a ruler? 411 00:19:04,760 --> 00:19:05,840 We've measured. 412 00:19:05,840 --> 00:19:08,240 We have one perfect rectangle, 413 00:19:08,240 --> 00:19:10,200 which we're going to cut post-baking. 414 00:19:10,200 --> 00:19:13,160 There is enough rough puff to go around. 415 00:19:13,160 --> 00:19:16,120 I'm just glad that it's not a block. 416 00:19:22,680 --> 00:19:25,040 There you go. Have some dough. GANTRY: Oh! (CHEER) 417 00:19:25,040 --> 00:19:27,040 Oh-ho-ho-ho-ho! Good catch. 418 00:19:27,040 --> 00:19:28,760 Oh, my God. 419 00:19:28,760 --> 00:19:30,320 My rough puff is in the oven. 420 00:19:30,320 --> 00:19:33,520 The next step is, like, a stable potato or something. 421 00:19:33,520 --> 00:19:35,520 A potato... I don't know. 422 00:19:35,520 --> 00:19:39,400 It's a tart shell for the Rhubarb Lily Tart. 423 00:19:39,400 --> 00:19:41,920 So I need to pulse this dough until it's sandy. 424 00:19:44,160 --> 00:19:46,640 And then, you put the egg in, and you pulse it again. 425 00:19:46,640 --> 00:19:49,800 It should come into, like, a rough ball. 426 00:19:51,880 --> 00:19:55,680 You need to work fast, and you need to not overwork the dough. 427 00:19:56,840 --> 00:19:58,520 The hard thing with cooking these tart shells 428 00:19:58,520 --> 00:19:59,920 is getting the right thickness. 429 00:19:59,920 --> 00:20:01,080 If it's too thin, 430 00:20:01,080 --> 00:20:02,960 it will be really hard to fill without it breaking, 431 00:20:02,960 --> 00:20:05,640 and if it's too thick, it just won't have the right texture. 432 00:20:08,680 --> 00:20:10,480 DEPINDER: I'm watching these guys, 433 00:20:10,480 --> 00:20:13,480 and Callum and Beau are neck to neck at this stage. 434 00:20:15,080 --> 00:20:17,560 Beau, he is cool, calm and collected. 435 00:20:19,040 --> 00:20:21,520 But I'm a little bit worried - from what I can see, 436 00:20:21,520 --> 00:20:24,400 Callum's tart shells are a little bit thick, 437 00:20:24,400 --> 00:20:27,400 and I feel like he's rushing this whole process. 438 00:20:27,400 --> 00:20:29,640 CALLUM: To be honest, I've sort of lost all track of time, 439 00:20:29,640 --> 00:20:30,840 so I don't really... 440 00:20:30,840 --> 00:20:33,120 ..I don't really know how I'm going for time, but, um... 441 00:20:33,120 --> 00:20:34,920 Uh, I'm just pushing on 442 00:20:34,920 --> 00:20:36,680 as methodically and as quickly as I can. 443 00:20:39,200 --> 00:20:42,720 I seem to be keeping pace, I think. Like, Andre's way behind. 444 00:20:44,040 --> 00:20:45,880 (SPEAKS INDISTINCTLY) 445 00:20:49,720 --> 00:20:52,760 Monsieur Andre, you look like you're a little bit behind, yeah? 446 00:20:52,760 --> 00:20:53,760 Am I? OK. 447 00:20:53,760 --> 00:20:55,160 So I think you need to speed up a little bit. 448 00:20:55,160 --> 00:20:56,160 Alright, alright. 449 00:20:56,160 --> 00:20:58,640 I feel like I've been cutting rhubarb 450 00:20:58,640 --> 00:21:01,560 for a good 10 minutes, and I look up at the clock, 451 00:21:01,560 --> 00:21:03,200 and it's been 40 minutes... 452 00:21:03,200 --> 00:21:04,640 (EXHALES) 453 00:21:04,640 --> 00:21:07,840 ..cutting rhubarb like an apprentice. 454 00:21:07,840 --> 00:21:08,920 Fire me! 455 00:21:08,920 --> 00:21:11,600 I was just trying to read the instructions. 456 00:21:11,600 --> 00:21:13,040 Too much, to be honest with you. 457 00:21:13,040 --> 00:21:15,280 I don't have intuition on this. I have to stick to the recipe. 458 00:21:15,280 --> 00:21:16,760 I started deviating a little bit. 459 00:21:16,760 --> 00:21:18,840 Back to the recipe, word by word. 460 00:21:18,840 --> 00:21:22,000 I now need to hustle, get the time back 461 00:21:22,000 --> 00:21:23,400 and get onto the rough puff. 462 00:21:23,400 --> 00:21:25,080 Let's go. Yeah? Yeah. 463 00:21:31,920 --> 00:21:33,960 Don't be silly with your Milly Filly! 464 00:21:33,960 --> 00:21:36,120 You've got 1.5 hours to go! 465 00:21:36,120 --> 00:21:39,040 (CHEERING) 466 00:21:39,040 --> 00:21:41,440 Come on, guys, you've got to start powering on. 467 00:21:41,440 --> 00:21:43,080 Pick it up! 468 00:21:43,080 --> 00:21:45,280 "Six whole eggs..." 469 00:21:46,760 --> 00:21:49,640 CALLUM: So I've got the pastries in the oven. 470 00:21:49,640 --> 00:21:52,120 Um, rhubarb's chilling. 471 00:21:52,120 --> 00:21:54,120 Um, the chocolate pastry tart shells 472 00:21:54,120 --> 00:21:56,120 are in there baking at the moment as well. 473 00:21:56,120 --> 00:21:58,080 I'm now working my orange pastry cream. 474 00:21:59,440 --> 00:22:00,800 (TIMER BEEPS) 475 00:22:00,800 --> 00:22:03,160 My tart shell timer from my table of timers goes off, 476 00:22:03,160 --> 00:22:05,600 and it's time to get this tart shell out. 477 00:22:05,600 --> 00:22:07,080 They've puffed up a bit. 478 00:22:11,040 --> 00:22:12,240 They look pretty thick. 479 00:22:12,240 --> 00:22:14,240 Yeah, I feel like they weren't that thick when they went in. 480 00:22:14,240 --> 00:22:15,920 I feel like they've puffed maybe. 481 00:22:17,120 --> 00:22:18,680 So what happens if they're too thick, Poh? 482 00:22:18,680 --> 00:22:22,080 POH: If they're too thick, they'll be gummy rather than crispy, 483 00:22:22,080 --> 00:22:24,360 and they won't be pleasant eating. No. 484 00:22:24,360 --> 00:22:26,280 Did you only do two? 485 00:22:26,280 --> 00:22:28,760 I just did the two, yeah. Right. 486 00:22:39,440 --> 00:22:41,760 CALLUM: Looking at this tart for the Rhubarb Lily Tart, 487 00:22:41,760 --> 00:22:44,360 which is one of the three dishes for today's pressure test, 488 00:22:44,360 --> 00:22:46,800 the recipe called for it to be three mill thick, 489 00:22:46,800 --> 00:22:49,440 and it's definitely thicker than what Poh's would. 490 00:22:49,440 --> 00:22:52,160 So I know that if my pastry was thicker than Poh's, 491 00:22:52,160 --> 00:22:53,480 It's also going to take longer to cook, 492 00:22:53,480 --> 00:22:56,040 so I get it back into the oven because, even if it's too thick, 493 00:22:56,040 --> 00:22:57,560 if I can still cook it perfectly, 494 00:22:57,560 --> 00:22:59,480 then it still could be like 90% there. 495 00:23:02,880 --> 00:23:05,960 She is looking very good. Oh, thank you, Chef. 496 00:23:05,960 --> 00:23:07,720 Thank you. Did you have a little squiz? 497 00:23:07,720 --> 00:23:09,560 Yeah. Coming along? 498 00:23:09,560 --> 00:23:11,600 Very nicely. Light golden. 499 00:23:11,600 --> 00:23:13,320 Light golden? Light golden. 500 00:23:13,320 --> 00:23:14,360 Not a Poh golden. 501 00:23:14,360 --> 00:23:16,680 I've been checking my rough puff pastry. 502 00:23:16,680 --> 00:23:17,720 It's almost there. 503 00:23:17,720 --> 00:23:19,640 I feel like it needs a little bit more. 504 00:23:19,640 --> 00:23:21,280 Stunning. 505 00:23:21,280 --> 00:23:23,080 Poh loves caramelised pastry, 506 00:23:23,080 --> 00:23:25,200 and I want to take this as far as possible. 507 00:23:28,000 --> 00:23:32,240 Pastry cream's done. I think I've got the consistency right. 508 00:23:32,240 --> 00:23:35,200 I taste it - doesn't taste like undercooked flour. 509 00:23:36,280 --> 00:23:37,360 I'm happy with that. 510 00:23:38,640 --> 00:23:41,160 So I check my rough puff pastry. 511 00:23:43,160 --> 00:23:47,520 (CONTESTANTS EXCLAIM) LAURA: Oh, Beau! Beautiful! 512 00:23:47,520 --> 00:23:49,920 I've never done a successful puff pastry before. 513 00:23:49,920 --> 00:23:52,080 What do you reckon? 514 00:23:52,080 --> 00:23:53,240 What do YOU reckon? 515 00:23:53,240 --> 00:23:54,440 I reckon that's nice. 516 00:23:55,760 --> 00:23:57,200 Maybe. 517 00:23:57,200 --> 00:23:58,920 (GIGGLES) 518 00:23:58,920 --> 00:24:00,000 It's getting there. 519 00:24:00,000 --> 00:24:02,840 I think it needs another three minutes, 520 00:24:02,840 --> 00:24:05,240 so I put it back in and set the timer. 521 00:24:07,320 --> 00:24:10,080 Today's challenge, it's obviously three dishes, 522 00:24:10,080 --> 00:24:12,680 not one, and you've got so many elements 523 00:24:12,680 --> 00:24:15,680 that have a time factor associated with them, 524 00:24:15,680 --> 00:24:17,720 so I've got timers everywhere. 525 00:24:19,920 --> 00:24:21,200 15 seconds. 526 00:24:21,200 --> 00:24:25,480 This looks like some kind of weird Mad Hatter's tea party thing, 527 00:24:25,480 --> 00:24:26,880 with clocks like all over the wall. 528 00:24:26,880 --> 00:24:29,040 (TIMER BEEPS) 529 00:24:30,440 --> 00:24:33,280 Callum, is that you or me? That's me, mate. Oh. 530 00:24:33,280 --> 00:24:35,520 This is the land of timers. Yeah, I know! 531 00:24:38,200 --> 00:24:40,280 So, five minutes, my timer goes off. 532 00:24:40,280 --> 00:24:41,720 Check the pastry again. 533 00:24:41,720 --> 00:24:43,160 A little look. 534 00:24:45,440 --> 00:24:47,720 Oh, lovely. 535 00:24:47,720 --> 00:24:49,560 I'm really happy with my rough puff, 536 00:24:49,560 --> 00:24:52,120 so I'm going to leave it at that and let it cool down. 537 00:24:54,040 --> 00:24:57,960 ANDRE: I've done my chocolate sable, that is into the oven. 538 00:24:57,960 --> 00:25:00,160 Puff pastry's in the oven. 539 00:25:00,160 --> 00:25:02,560 I've got no idea if I'm making up time. I hopefully am. 540 00:25:02,560 --> 00:25:04,640 I'm numb. There's so many pages to go. 541 00:25:04,640 --> 00:25:06,160 I just need to keep going. 542 00:25:06,160 --> 00:25:08,160 (CHUCKLES) 543 00:25:09,840 --> 00:25:12,240 LAURA: I'm feeling really good about the colour of my rough puff. 544 00:25:12,240 --> 00:25:13,680 It is quite dark. 545 00:25:13,680 --> 00:25:16,560 I take it out of the oven and now I've got enough 546 00:25:16,560 --> 00:25:19,680 to work with to get my six perfect little rectangles 547 00:25:19,680 --> 00:25:21,440 to create two Milly Fillies. 548 00:25:21,440 --> 00:25:24,160 I know it's meant to be dark and caramelised. 549 00:25:25,280 --> 00:25:27,960 You're happy with that? Yeah. 550 00:25:29,400 --> 00:25:32,240 Now I'm starting to second guess 551 00:25:32,240 --> 00:25:35,840 whether my pastry has been taken too far. 552 00:25:35,840 --> 00:25:37,880 You do you, boo. Keep going, girl. 553 00:25:37,880 --> 00:25:39,680 Is everyone's as dark as mine? 554 00:25:39,680 --> 00:25:41,600 At this point in the competition - 555 00:25:41,600 --> 00:25:43,440 it's almost top 12 - 556 00:25:43,440 --> 00:25:46,040 every single day, it is getting harder and harder. 557 00:25:46,040 --> 00:25:50,240 So to avoid those eliminations, immunity is an absolute win. 558 00:25:50,240 --> 00:25:53,200 CALLUM: It's pretty dark. Oh, Callum's is way dark. 559 00:25:53,200 --> 00:25:54,440 Way darker? 560 00:25:54,440 --> 00:25:57,040 Did you say "way darker," or...? No, I just said "way dark." 561 00:25:57,040 --> 00:25:59,360 As in, like, "I feel fine now." 562 00:26:03,080 --> 00:26:05,280 I've popped the tart shells back in for a second time. 563 00:26:05,280 --> 00:26:07,720 I think it's looking better than what it was. 564 00:26:07,720 --> 00:26:08,720 I've taken my tart shells out. 565 00:26:08,720 --> 00:26:10,560 Fingers crossed, by the time they cool down, 566 00:26:10,560 --> 00:26:12,360 they're not that gummy texture Poh was worried about, 567 00:26:12,360 --> 00:26:13,560 and they go nice and crisp. 568 00:26:17,360 --> 00:26:18,800 Well, I just came back... POH: Yeah. 569 00:26:18,800 --> 00:26:21,800 ..and got my first Jamface... 570 00:26:22,840 --> 00:26:24,280 ..which I love, by the way. 571 00:26:24,280 --> 00:26:27,880 So in the race so far, 572 00:26:27,880 --> 00:26:31,840 believe it or not, Beau is the one who's doing the best. 573 00:26:31,840 --> 00:26:33,240 Get out! 574 00:26:33,240 --> 00:26:34,800 What a legend. Wow. 575 00:26:34,800 --> 00:26:36,240 I swear. 576 00:26:36,240 --> 00:26:40,040 And everything he does so far is impeccable and is on time. 577 00:26:40,040 --> 00:26:42,600 So that is the surprise. How good. 578 00:26:42,600 --> 00:26:44,240 And then you have Andre. 579 00:26:44,240 --> 00:26:45,920 He's really focusing. Yeah, great. 580 00:26:45,920 --> 00:26:47,320 Like, he's concentrating. 581 00:26:47,320 --> 00:26:49,520 He's leaning into it. Chalk and cheese to the last pressure test. 582 00:26:49,520 --> 00:26:51,480 Yeah, and even though he's not keeping up, 583 00:26:51,480 --> 00:26:53,280 I can tell he's into it. 584 00:26:53,280 --> 00:26:54,480 Yes. 585 00:26:54,480 --> 00:26:56,520 I wonder if he's trying to do it to please you. 586 00:26:56,520 --> 00:27:00,520 Poh, they all want to do well because they want immunity, 587 00:27:00,520 --> 00:27:02,400 yeah, but they want to make you so proud. 588 00:27:02,400 --> 00:27:05,000 They do! They're so connected to you. It's really lovely. 589 00:27:05,000 --> 00:27:06,400 Big time. Yeah. 590 00:27:10,640 --> 00:27:13,840 Poh-Poh, are you getting a bit...? Getting a bit emoshi? 591 00:27:13,840 --> 00:27:16,560 I'm getting a bit emo. You've got the glazy eyes happening. 592 00:27:16,560 --> 00:27:18,480 Yeah, yeah. It's really beautiful. 593 00:27:18,480 --> 00:27:21,120 Yeah, it's an overwhelming day for me, 594 00:27:21,120 --> 00:27:25,600 just to see four people that I respect so much... 595 00:27:26,640 --> 00:27:29,560 ..like, cooking my recipes and treating them with such love. 596 00:27:29,560 --> 00:27:31,480 It is such an honour. 597 00:27:33,920 --> 00:27:35,200 Lots of work. 598 00:27:39,000 --> 00:27:40,400 Come on, Dre. 599 00:27:47,080 --> 00:27:52,480 OK, guys, I want cakes in 30 minutes! 600 00:27:52,480 --> 00:27:55,280 (CHEERING) Whoo! Let's go, guys! 601 00:27:56,960 --> 00:27:59,400 It smells good. It does. 602 00:28:00,640 --> 00:28:04,880 Home stretch. Home stretch. Get it on the plate. 500 cream. 603 00:28:07,000 --> 00:28:09,200 I am motoring through this. 604 00:28:09,200 --> 00:28:12,800 I'm making the pink Chantilly cream for the outside of the cake, 605 00:28:12,800 --> 00:28:14,560 and then I can start to assemble. 606 00:28:14,560 --> 00:28:16,640 I just need 30 minutes at least for the cake, 607 00:28:16,640 --> 00:28:18,680 plus the tart is an extra 10 minutes, 608 00:28:18,680 --> 00:28:20,400 which I don't have all that time. 609 00:28:20,400 --> 00:28:21,920 So it's just all systems go. 610 00:28:21,920 --> 00:28:23,280 To assemble my tart, 611 00:28:23,280 --> 00:28:27,160 I pipe on a really good amount of that pastry cream. 612 00:28:27,160 --> 00:28:28,880 I've got one rhubarb lily flower today, 613 00:28:28,880 --> 00:28:32,120 so this needs to be perfect. 614 00:28:32,120 --> 00:28:34,880 I don't think it's as perfect as Poh's though. 615 00:28:36,200 --> 00:28:39,120 I need to kind of fold all the layers out. 616 00:28:39,120 --> 00:28:43,680 It's a little lopsided maybe, but it's looking pretty good, 617 00:28:43,680 --> 00:28:46,800 and with that gold leaf on top, she is shimmering. 618 00:28:46,800 --> 00:28:48,800 Moving on. Cake. 619 00:28:48,800 --> 00:28:49,800 Cake. 620 00:28:49,800 --> 00:28:53,840 "Run a knife around the inner and outer sides of the tin." 621 00:28:53,840 --> 00:28:54,840 OK. 622 00:28:54,840 --> 00:28:57,880 I need to cut the chiffon cake out of the actual mould. 623 00:29:00,720 --> 00:29:03,920 DEPINDER: Beautiful, beautiful. That's epic. 624 00:29:03,920 --> 00:29:05,720 Three slices?! 625 00:29:05,720 --> 00:29:08,040 Oh, my God! I don't know how to do that. 626 00:29:11,040 --> 00:29:13,200 AUDRA: Nice one, Beau. It's like textbook, mate. 627 00:29:13,200 --> 00:29:14,280 Cheers, big ears. 628 00:29:17,280 --> 00:29:19,240 SNEZ: Yeah, Beau. Looking good. 629 00:29:19,240 --> 00:29:21,520 (CONTESTANTS EXCLAIM) 630 00:29:21,520 --> 00:29:24,120 Who is the new pastry chef in town? 631 00:29:24,120 --> 00:29:26,160 I can see a new bakery coming your way. 632 00:29:26,160 --> 00:29:27,360 BEAU: Hello, baby. 633 00:29:28,720 --> 00:29:30,960 (CHEERING) 634 00:29:34,720 --> 00:29:36,520 Now I need to assemble my Milly Filly. 635 00:29:36,520 --> 00:29:38,920 The pastry looks awesome. 636 00:29:38,920 --> 00:29:41,720 To my eye, it looks like it's perfectly browned. 637 00:29:41,720 --> 00:29:43,760 It's nice and flaky and delicate. 638 00:29:43,760 --> 00:29:45,920 So I think I've hit the mark here, hopefully. 639 00:29:45,920 --> 00:29:47,600 It's time to move on to decorate the cake. 640 00:29:50,320 --> 00:29:52,120 Holy mackerel. 641 00:29:52,120 --> 00:29:54,240 Beau? Yeah. You... Look at the clock. 642 00:29:54,240 --> 00:29:56,560 Yeah. You've got 17 minutes. 643 00:29:56,560 --> 00:29:58,880 You need to go into first responder mode. 644 00:29:58,880 --> 00:30:00,200 (LAUGHS) Yeah. 645 00:30:00,200 --> 00:30:02,520 So you have to cut your cake, fill the layers, 646 00:30:02,520 --> 00:30:04,880 and then cover it with cream, and then decorate it 647 00:30:04,880 --> 00:30:06,640 with the strawberries and the flowers. 648 00:30:06,640 --> 00:30:07,720 OK. Yeah? Yeah. 649 00:30:07,720 --> 00:30:10,080 In 15 minutes. Yeah. 650 00:30:10,080 --> 00:30:13,680 You ever done that before? I have, actually. 651 00:30:13,680 --> 00:30:15,120 OK, I bet you have! 652 00:30:15,120 --> 00:30:18,040 It's just nice to know it's possible. 653 00:30:19,440 --> 00:30:21,520 Running with a knife. Always good. 654 00:30:21,520 --> 00:30:22,920 I know I need to switch gears here 655 00:30:22,920 --> 00:30:24,400 and get cracking on this Christina Cake, 656 00:30:24,400 --> 00:30:26,040 because I've got to decorate this cake, 657 00:30:26,040 --> 00:30:27,360 I've got to make my lily tart, 658 00:30:27,360 --> 00:30:29,920 I've got to decorate my Milly Fillies. 659 00:30:29,920 --> 00:30:32,320 I just need to get it done, whatever means necessary. 660 00:30:34,640 --> 00:30:37,360 Callum, how are you going? Getting the job done? 661 00:30:37,360 --> 00:30:39,280 Um, yeah. 662 00:30:39,280 --> 00:30:40,680 I'm a bit worried 663 00:30:40,680 --> 00:30:42,960 because I haven't done my, um, rhubarb tart yet. 664 00:30:42,960 --> 00:30:43,960 Oh, you haven't? 665 00:30:43,960 --> 00:30:46,000 And you still have to get all your strawberries 666 00:30:46,000 --> 00:30:47,320 and your flowers on your cake? 667 00:30:47,320 --> 00:30:49,240 Yes, that's correct. 668 00:30:49,240 --> 00:30:51,240 How am I travelling? Not good? 669 00:30:51,240 --> 00:30:52,640 Well... 670 00:31:03,440 --> 00:31:06,240 You don't want to end up with jam on your face! 671 00:31:06,240 --> 00:31:07,880 Five minutes to go! 672 00:31:08,920 --> 00:31:10,360 Right on? 673 00:31:15,840 --> 00:31:19,960 Now it's time to make my lily tart before I run out of time. 674 00:31:19,960 --> 00:31:22,200 I'm really chuffed with how that rhubarb was cooked itself. 675 00:31:22,200 --> 00:31:23,720 I think it tastes beautiful. 676 00:31:23,720 --> 00:31:25,880 It's like that kind of al dente-type texture 677 00:31:25,880 --> 00:31:27,920 that Poh was going for at the start of the cook, 678 00:31:27,920 --> 00:31:30,400 so hopefully that's enough to get over my slightly thick pastry. 679 00:31:31,880 --> 00:31:33,160 And I'm doing my Milly Filly now. 680 00:31:33,160 --> 00:31:35,400 I'm getting that orange pastry custard 681 00:31:35,400 --> 00:31:37,960 onto the Milly Filly, getting the Chantilly on top. 682 00:31:40,560 --> 00:31:42,840 This is much more of a rush job than I would have liked. 683 00:31:45,120 --> 00:31:46,960 ANDRE: This is close to the finish line. 684 00:31:46,960 --> 00:31:50,760 I'm feeling good that I got there relatively composed. 685 00:31:50,760 --> 00:31:53,160 My brain read the instructions. 686 00:31:53,160 --> 00:31:54,600 I'm getting there. 687 00:31:54,600 --> 00:31:56,800 The tart is... 688 00:31:56,800 --> 00:32:00,120 Looks OK, but the rhubarb's a little bit overcooked. 689 00:32:00,120 --> 00:32:02,280 A little bit of gold leaf to hide the mistakes. 690 00:32:04,120 --> 00:32:07,400 And the Milly Filly pastry looks OK. 691 00:32:07,400 --> 00:32:10,760 My orange pastry cream. Simple, elegant, delicious. 692 00:32:13,040 --> 00:32:14,800 Onto the finishing my chiffon cake. 693 00:32:17,080 --> 00:32:19,680 Oh, my God, my hands are so slippery! 694 00:32:19,680 --> 00:32:22,200 The final touches of this cake is the strawberries 695 00:32:22,200 --> 00:32:24,520 and the beautiful, colourful, edible flowers. 696 00:32:24,520 --> 00:32:28,600 I don't think my heart has raced so hard before in my life. 697 00:32:28,600 --> 00:32:32,400 They are the first thing you see when you see this cake. 698 00:32:32,400 --> 00:32:34,800 So these need to be arranged perfectly 699 00:32:34,800 --> 00:32:38,480 around the outside and on top to give it that perfect Poh cake. 700 00:32:41,880 --> 00:32:44,840 BEAU: It's starting to look like a proper cake. 701 00:32:44,840 --> 00:32:46,880 Oh, Beau! Check that out, man. 702 00:32:46,880 --> 00:32:48,360 You likey? 703 00:32:48,360 --> 00:32:51,360 This is wild. I've never made a cake that has icing 704 00:32:51,360 --> 00:32:53,040 so, for me, this is a massive win already. 705 00:32:53,040 --> 00:32:55,080 Looks amazing Beau. 706 00:32:55,080 --> 00:32:57,840 I think I'm in for a chance today. 707 00:32:57,840 --> 00:33:01,240 You're running out of time! You have one minute to go! 708 00:33:01,240 --> 00:33:03,040 ANDY: Come on! 709 00:33:03,040 --> 00:33:05,520 (CHEERING AND APPLAUSE) 710 00:33:08,920 --> 00:33:10,920 ANDRE: At this point, I'm gonna have three dishes up. 711 00:33:10,920 --> 00:33:13,400 Maybe they're not perfect. There's some mistakes in it. 712 00:33:13,400 --> 00:33:15,160 I can't hide them. 713 00:33:15,160 --> 00:33:17,120 My cake is a little bit smaller than the others. 714 00:33:17,120 --> 00:33:19,360 Didn't have the same height. 715 00:33:19,360 --> 00:33:22,280 Just throwing a bunch of flowers on and making it look pretty. 716 00:33:23,680 --> 00:33:25,640 CALLUM: I still need to decorate this cake. 717 00:33:25,640 --> 00:33:27,240 Picking up these little slices of strawberries 718 00:33:27,240 --> 00:33:30,600 with shaking hands, are so slippery. 719 00:33:30,600 --> 00:33:33,200 Like, surprisingly tricky to do this at pace. 720 00:33:35,640 --> 00:33:38,520 There's no way in hell I'm not going to finish these dishes. 721 00:33:38,520 --> 00:33:39,960 They might not look as beautiful as Poh's, 722 00:33:39,960 --> 00:33:40,960 but I'm gonna get 'em done. 723 00:33:42,680 --> 00:33:46,320 We need cakes on plates in 10... 724 00:33:46,320 --> 00:33:50,520 JUDGES: Nine, eight, seven, six, 725 00:33:50,520 --> 00:33:55,080 five four, three, two, one! 726 00:33:55,080 --> 00:33:57,760 That is it! Well done! (CHEERING) 727 00:34:02,720 --> 00:34:04,120 POH: Great work, guys. 728 00:34:05,760 --> 00:34:07,240 It's like I just did it. 729 00:34:18,120 --> 00:34:21,360 My dish is looking so close to Poh's right now. 730 00:34:21,360 --> 00:34:24,000 I am just in, like, absolute disbelief, 731 00:34:24,000 --> 00:34:25,440 but also so proud. 732 00:34:25,440 --> 00:34:28,480 POH: Hello, choo-choo train. (LAUGHTER) 733 00:34:29,600 --> 00:34:32,200 Like, it's a proud South Aussie moment. 734 00:34:32,200 --> 00:34:33,560 JEAN-CHRISTOPHE: Wow, look at that. 735 00:34:34,560 --> 00:34:36,840 Hello. Hello. 736 00:34:36,840 --> 00:34:39,120 But I still feel just as nervous as though 737 00:34:39,120 --> 00:34:41,000 this was a pressure test in a black apron. 738 00:34:41,000 --> 00:34:44,320 Like, I just want to make her super proud. 739 00:34:44,320 --> 00:34:46,160 Wow, look at that. 740 00:34:49,800 --> 00:34:51,760 SOFIA: Wowsers. 741 00:34:53,800 --> 00:34:55,240 Wow, Laura. 742 00:34:55,240 --> 00:34:57,240 How was that for you? I loved it. 743 00:34:57,240 --> 00:34:58,800 You loved it? I absolutely loved it, I did. 744 00:34:58,800 --> 00:35:01,040 I think this is going to be Florence's first birthday cake. 745 00:35:01,040 --> 00:35:02,240 Aww! So cute! Yeah, yeah. 746 00:35:02,240 --> 00:35:05,600 I'm obsessed. I'm so obsessed with it, yeah. So lovely. 747 00:35:05,600 --> 00:35:06,640 That's gorgeous. 748 00:35:06,640 --> 00:35:08,840 Well, we're very excited to taste these dishes, Laura, 749 00:35:08,840 --> 00:35:10,160 so thank you. Thank you. 750 00:35:10,160 --> 00:35:11,640 Enjoy. Thanks, Laura. 751 00:35:14,600 --> 00:35:15,920 Wowsers! 752 00:35:15,920 --> 00:35:17,920 That cake is really impressive. 753 00:35:17,920 --> 00:35:19,360 That is elite. 754 00:35:19,360 --> 00:35:21,080 Like, the height is amazing. 755 00:35:21,080 --> 00:35:23,160 And she got all the strawberry work done, 756 00:35:23,160 --> 00:35:24,880 which I don't think anyone else did. 757 00:35:24,880 --> 00:35:27,720 And then, like, not to be outdone, 758 00:35:27,720 --> 00:35:30,640 like, the tart and the Milly Filly look pretty bloody good as well. 759 00:35:30,640 --> 00:35:32,600 Yeah, they do, they do. 760 00:35:32,600 --> 00:35:35,680 Yeah, it's very distinctive. The colours are just superb. 761 00:35:40,360 --> 00:35:42,040 Oh! 762 00:35:42,040 --> 00:35:43,920 Oh! 763 00:35:43,920 --> 00:35:46,400 Oh-ho-ho. Thank you. 764 00:35:49,280 --> 00:35:51,040 Look at that tart shell. 765 00:35:51,040 --> 00:35:52,840 Wow. 766 00:35:52,840 --> 00:35:56,320 I'm just like a little kid! I just want my portion. 767 00:35:58,520 --> 00:35:59,920 You'll get yours soon. 768 00:36:11,960 --> 00:36:13,400 Hm, interesting. 769 00:36:27,800 --> 00:36:31,400 I am so thrilled with this result. 770 00:36:32,880 --> 00:36:36,120 I think that everything tastes spot-on. 771 00:36:36,120 --> 00:36:37,440 Yes! 772 00:36:37,440 --> 00:36:40,880 Like, identical to how I've made them. 773 00:36:42,960 --> 00:36:46,920 That lychee chiffon cake is so light and fluffy, 774 00:36:46,920 --> 00:36:51,480 and she's got that fantastic height that a chiffon cake should have. 775 00:36:51,480 --> 00:36:57,080 The cream is full of the perfume of that lychee liqueur, 776 00:36:57,080 --> 00:36:58,880 the strawberries. 777 00:36:58,880 --> 00:37:00,120 The tart shell, 778 00:37:00,120 --> 00:37:02,320 I reckon she's done it better than I did. 779 00:37:02,320 --> 00:37:03,600 It's so thin! 780 00:37:03,600 --> 00:37:07,840 It's so thin and so short. 781 00:37:07,840 --> 00:37:10,840 Like, that pastry is a little bit of a bum steer. 782 00:37:10,840 --> 00:37:13,000 It is very difficult to work with. 783 00:37:13,000 --> 00:37:16,600 I think she is going to be up there for me. 784 00:37:17,880 --> 00:37:20,600 For me, this was a trilogy of excellence. 785 00:37:21,880 --> 00:37:25,400 In fact, I'm trying to work out what...if there's anything... 786 00:37:25,400 --> 00:37:27,880 There must be something which is not right. 787 00:37:27,880 --> 00:37:30,040 And you know what? I came up with nothing. 788 00:37:30,040 --> 00:37:31,520 Nothing at all. 789 00:37:33,000 --> 00:37:37,240 The Christina Cake has a substance, but it's so light. 790 00:37:37,240 --> 00:37:38,840 The milly lily...milly... Filly! 791 00:37:38,840 --> 00:37:40,400 Milly milly filly! 792 00:37:40,400 --> 00:37:42,680 The Milly Filly, the mille-feuille. 793 00:37:42,680 --> 00:37:44,840 Ah, yes, mille-feuille! Mille-feuille! Mille-feuille! 794 00:37:44,840 --> 00:37:46,960 I didn't think of that. It's an Aussie version. Mille-feuille. 795 00:37:46,960 --> 00:37:48,760 Did you just get it? Just now. It just landed then! 796 00:37:48,760 --> 00:37:51,480 Mille-feuille, mille-feuille. Milly Filly. Bloody hell! 797 00:37:51,480 --> 00:37:54,840 Can you advise me next time, please? Lovely name, by the way. 798 00:37:54,840 --> 00:37:57,240 So, Milly Filly, you know what is amazing? 799 00:37:57,240 --> 00:38:01,560 Is what the puff pastry should taste that way when it's cooked. 800 00:38:01,560 --> 00:38:04,200 It is the right colour, the right texture, 801 00:38:04,200 --> 00:38:05,320 the right flavour. 802 00:38:05,320 --> 00:38:08,480 And also on there you've got that little creme madame, 803 00:38:08,480 --> 00:38:10,480 with this orange flavour. 804 00:38:10,480 --> 00:38:13,720 She is a star and she's a threat to the competition. 805 00:38:14,840 --> 00:38:16,360 A pressure test, 806 00:38:16,360 --> 00:38:21,640 the end goal is to look and taste as close to the guest chef. 807 00:38:21,640 --> 00:38:25,160 In this case, our very own - Poh Ling Yeow. 808 00:38:25,160 --> 00:38:26,440 Look and taste, 809 00:38:26,440 --> 00:38:30,440 I think Laura has absolutely punished this. 810 00:38:30,440 --> 00:38:33,200 She's done your dessert so proud. 811 00:38:33,200 --> 00:38:36,200 She's done herself proud and... 812 00:38:36,200 --> 00:38:38,800 And South Australia proud. Oh, settle down! 813 00:38:38,800 --> 00:38:40,520 You had to get it in there. 814 00:38:40,520 --> 00:38:42,080 Sorry! Get out of here! 815 00:38:49,560 --> 00:38:51,400 Callum! Hello, everyone. 816 00:38:51,400 --> 00:38:52,640 Callum! 817 00:38:52,640 --> 00:38:54,840 After three hours and 45 minutes of cooking, 818 00:38:54,840 --> 00:38:56,400 I still hope I have some shot at immunity. 819 00:38:56,400 --> 00:38:58,320 I think everything tasted really good. 820 00:38:58,320 --> 00:39:00,000 Um, visually, I would have loved a few more minutes 821 00:39:00,000 --> 00:39:02,280 to make it look perfect, but I'm still proud of what I did. 822 00:39:02,280 --> 00:39:03,640 Look at that. Mm! 823 00:39:03,640 --> 00:39:06,040 I know how high Poh's standards are, and I just hope, 824 00:39:06,040 --> 00:39:07,880 for her sake, that I've done 825 00:39:07,880 --> 00:39:09,960 a reasonable job of representing her dishes. 826 00:39:09,960 --> 00:39:11,120 OK. 827 00:39:17,360 --> 00:39:18,760 VOICEOVER: In the mood to cook? 828 00:39:18,760 --> 00:39:20,960 Grab your aprons and try these delicious 829 00:39:20,960 --> 00:39:24,800 MasterChef-approved recipes on 10play. 830 00:39:30,240 --> 00:39:31,800 JEAN-CHRISTOPHE: OK. Thank you, Callum. 831 00:39:31,800 --> 00:39:33,560 And we're going to taste your dishes now. 832 00:39:33,560 --> 00:39:34,640 OTHERS: Thank you. 833 00:39:34,640 --> 00:39:36,160 Well done. Cheers. 834 00:39:41,080 --> 00:39:42,360 Thank you. (WHISTLES) 835 00:39:45,840 --> 00:39:47,240 POH: Oof! 836 00:39:49,120 --> 00:39:50,400 That's a bit... 837 00:40:12,400 --> 00:40:14,160 I... 838 00:40:15,840 --> 00:40:17,920 ..think Callum is human after all. 839 00:40:17,920 --> 00:40:19,840 (OTHERS LAUGH) 840 00:40:19,840 --> 00:40:21,400 And I say that in the nicest possible way, 841 00:40:21,400 --> 00:40:24,360 'cause he is...he's just so good at bloody everything. 842 00:40:26,760 --> 00:40:29,120 Look, it's a good effort, but there are some flaws here. 843 00:40:29,120 --> 00:40:32,160 I think flavour-wise, the cake is great. 844 00:40:32,160 --> 00:40:35,320 He definitely didn't get the rise on it that we saw on yours, Poh. 845 00:40:35,320 --> 00:40:39,400 Um, and it's kind of resulted in there being a few uneven layers. 846 00:40:39,400 --> 00:40:41,720 I don't even know if he just didn't cut it great. 847 00:40:41,720 --> 00:40:44,600 Um, which is unlike...unlike Callum. Yeah. 848 00:40:44,600 --> 00:40:46,160 Then the tart. 849 00:40:46,160 --> 00:40:47,960 Rhubarb, it's not amazing. 850 00:40:47,960 --> 00:40:50,680 You know, it is a little bit overcooked. 851 00:40:50,680 --> 00:40:53,720 The tart shell itself is very, very thick. 852 00:40:53,720 --> 00:40:56,320 It's very fudgy. 853 00:40:56,320 --> 00:40:59,000 And then the, uh, Milly Filly. 854 00:40:59,000 --> 00:41:01,040 The rough puff itself, 855 00:41:01,040 --> 00:41:03,400 it's nearly like he's gone a little bit too rough. 856 00:41:03,400 --> 00:41:07,480 Like, there's amazing separation, but it's extremely brittle. 857 00:41:09,080 --> 00:41:10,760 I am so glad for Callum 858 00:41:10,760 --> 00:41:13,320 that this pressure test isn't an actual elimination, 859 00:41:13,320 --> 00:41:14,960 because I think he might have been in trouble. 860 00:41:14,960 --> 00:41:16,360 Oh, yeah. 861 00:41:22,920 --> 00:41:26,680 ANDRE: After I step back and look at mine compared to Poh's, I go, 862 00:41:26,680 --> 00:41:29,680 "Hmm, that's definitely Andre's desserts. 863 00:41:29,680 --> 00:41:33,000 "And, uh, yeah, got a long way to go." (LAUGHS) 864 00:41:33,000 --> 00:41:36,920 But I set out to just learn 865 00:41:36,920 --> 00:41:39,200 a bunch of new baking skills 866 00:41:39,200 --> 00:41:43,080 and just the pressure of the pressure test, 867 00:41:43,080 --> 00:41:45,080 I'm starting to get a little bit more comfortable with. 868 00:41:47,720 --> 00:41:49,480 I didn't think I'd see the day 869 00:41:49,480 --> 00:41:52,200 when Andre would make a spread of desserts. 870 00:41:52,200 --> 00:41:53,440 Today's the day. 871 00:41:55,440 --> 00:41:57,320 Very different Andre in the kitchen today. 872 00:41:57,320 --> 00:41:59,080 Like, what changed? 873 00:41:59,080 --> 00:42:00,440 'Cause I learned from last time. 874 00:42:00,440 --> 00:42:01,920 A few mistakes... Yeah. 875 00:42:01,920 --> 00:42:04,240 ..a few hiccups, but I'm improving. That's good. 876 00:42:04,240 --> 00:42:06,440 So even if you don't win immunity today, 877 00:42:06,440 --> 00:42:08,280 you still feel like you've won? 878 00:42:08,280 --> 00:42:10,400 Uh, yes, 100%. 879 00:42:11,480 --> 00:42:14,440 Well done. It was a big step forward for you today, 880 00:42:14,440 --> 00:42:17,040 and now we're gonna taste it. Cool. Thanks, guys. Cheers. 881 00:42:17,040 --> 00:42:18,960 Thanks, Andre. Thank you. Thanks. 882 00:42:21,560 --> 00:42:24,280 OK, so this is the Christina Cake. 883 00:42:24,280 --> 00:42:25,760 It resembles yours. It does. 884 00:42:25,760 --> 00:42:27,440 I mean, you can tell it's the Christina Cake. 885 00:42:27,440 --> 00:42:28,640 It's a little worse for wear, 886 00:42:28,640 --> 00:42:31,400 but all the elements are essentially on there, 887 00:42:31,400 --> 00:42:33,280 but just in a slightly different form. 888 00:42:33,280 --> 00:42:35,000 So the strawberries haven't been... A fuller form? 889 00:42:35,000 --> 00:42:36,040 Yeah, fuller form. 890 00:42:38,000 --> 00:42:39,200 Jean-Christophe. 891 00:42:39,200 --> 00:42:40,600 Thank you. 892 00:42:42,680 --> 00:42:45,600 You know what? The layers are still lovely. 893 00:42:46,840 --> 00:42:47,920 Uh. 894 00:43:09,840 --> 00:43:13,760 So for the Christina Cake, look, the sponge wasn't too bad. 895 00:43:13,760 --> 00:43:16,640 It's kind of like the sponge that you would get 896 00:43:16,640 --> 00:43:19,880 if you gave someone who was a reasonably talented cook and, 897 00:43:19,880 --> 00:43:21,400 cook this for the first time. 898 00:43:21,400 --> 00:43:22,680 The chiffon was OK. 899 00:43:23,880 --> 00:43:27,120 And then I think everything else is kind of the same. 900 00:43:27,120 --> 00:43:30,520 The thing where I wish that he had a little bit more time 901 00:43:30,520 --> 00:43:34,040 was just to finesse the actual filling 902 00:43:34,040 --> 00:43:36,640 and icing and decoration of the cake, 903 00:43:36,640 --> 00:43:38,440 because it would have made so much of a difference. 904 00:43:38,440 --> 00:43:39,640 Yeah, would've. 905 00:43:39,640 --> 00:43:43,440 Um, but there's kind of like pockets with fruit, other pockets without. 906 00:43:45,160 --> 00:43:48,000 Out of your three desserts that Andre made, 907 00:43:48,000 --> 00:43:50,640 I think I enjoyed his Christina Cake the most. 908 00:43:50,640 --> 00:43:53,560 Look, the chiffon wasn't completely perfect, 909 00:43:53,560 --> 00:43:57,480 but it's still got that light, fluffy, airy bounce to it. 910 00:43:57,480 --> 00:43:59,880 Um, I also really liked his lychee cream. 911 00:43:59,880 --> 00:44:03,000 It had that beautiful, sweet, fruity perfume coming through. 912 00:44:03,000 --> 00:44:05,160 The Rhubarb Lily Tart, out of the three, 913 00:44:05,160 --> 00:44:08,040 probably where he missed the mark the most. 914 00:44:08,040 --> 00:44:11,320 The rhubarb, unfortunately, was a bit on the smushed side. 915 00:44:14,280 --> 00:44:17,360 I'm really pleased for Andre that he persisted 916 00:44:17,360 --> 00:44:19,840 and he still got every element on the plate. 917 00:44:25,360 --> 00:44:26,960 POH: Oh, hello! Hello. 918 00:44:26,960 --> 00:44:28,800 (LAUGHTER) 919 00:44:28,800 --> 00:44:31,280 Hi, Beau lunch lady. (CHUCKLES) 920 00:44:31,280 --> 00:44:33,400 I think I've measured up really well 921 00:44:33,400 --> 00:44:35,520 against these three professional cooks. 922 00:44:35,520 --> 00:44:37,320 They have a lot of experience. 923 00:44:37,320 --> 00:44:41,720 So for me to get those out and be happy with all the elements, 924 00:44:41,720 --> 00:44:42,960 I'm really proud of myself. 925 00:44:44,720 --> 00:44:46,080 Oh. Oh, wow. 926 00:44:51,760 --> 00:44:55,400 Beau, firefighter to baker. What can't you do? 927 00:44:55,400 --> 00:44:57,600 Well, I can't make that look as good as Poh's. 928 00:44:57,600 --> 00:45:00,080 Well on the way, though. Yeah. 929 00:45:00,080 --> 00:45:03,760 I've definitely come across, uh, as the underdog. 930 00:45:05,960 --> 00:45:07,720 But maybe I'm the dark horse. 931 00:45:18,600 --> 00:45:20,840 Beau, we can't wait to taste your dishes. Thank you. 932 00:45:20,840 --> 00:45:22,400 No worries. Thank you. Cheers, mate. 933 00:45:22,400 --> 00:45:24,000 Thanks, Beau. Well done, mate. 934 00:45:25,880 --> 00:45:28,680 I think Beau's done so, so well. 935 00:45:28,680 --> 00:45:30,200 Yeah. Same. 936 00:45:30,200 --> 00:45:33,320 For his first time doing anything like this, 937 00:45:33,320 --> 00:45:35,040 he's killed it, he's killed it. 938 00:45:52,080 --> 00:45:54,240 Wow! Those layers... 939 00:45:54,240 --> 00:45:56,480 Wow. They're beautiful, aren't they? 940 00:45:56,480 --> 00:45:57,840 ..are gorgeous. 941 00:46:05,840 --> 00:46:07,440 Well, he knows how to whip. 942 00:46:07,440 --> 00:46:09,160 (BOTH CHUCKLE) 943 00:46:09,160 --> 00:46:11,040 Tsh! 944 00:46:12,880 --> 00:46:15,800 I think he's done a superb job. Oh, yeah. 945 00:46:15,800 --> 00:46:19,680 Having so much concentration, to understand, to read recipes 946 00:46:19,680 --> 00:46:23,720 and most importantly, to have control of himself. 947 00:46:23,720 --> 00:46:25,520 The Milly Filly... 948 00:46:25,520 --> 00:46:26,760 Nice. 949 00:46:26,760 --> 00:46:29,800 ..the layers are fantastic. They really, really are. 950 00:46:29,800 --> 00:46:32,440 How he's managed to know that is just incredible. 951 00:46:32,440 --> 00:46:33,920 And this is what it's about. 952 00:46:33,920 --> 00:46:36,680 Milly - 'mille'. Filly - 'feuille'. 953 00:46:36,680 --> 00:46:37,920 And they are. 954 00:46:37,920 --> 00:46:40,760 They're all separated, they're all crispy, tasty. 955 00:46:40,760 --> 00:46:44,080 And this cream... 956 00:46:44,080 --> 00:46:45,880 ..he has not missed one little corner. 957 00:46:45,880 --> 00:46:47,560 So, Beau, bravo. 958 00:46:49,120 --> 00:46:51,920 I wish that Beau could taste this plate of food. 959 00:46:51,920 --> 00:46:53,040 Yeah. 960 00:46:53,040 --> 00:46:55,800 I think he's just done such a magnificent job. 961 00:46:56,920 --> 00:46:59,680 A lovely lychee chiffon. 962 00:46:59,680 --> 00:47:02,440 Beautiful lychee cream. 963 00:47:02,440 --> 00:47:05,240 And even though he didn't quite get all the strawberries on, 964 00:47:05,240 --> 00:47:07,720 he really took a lot of care the way he sliced them, 965 00:47:07,720 --> 00:47:09,120 they're really precise. 966 00:47:09,120 --> 00:47:12,040 And he actually got a really lovely amount of height as well. 967 00:47:12,040 --> 00:47:14,680 And then on the Rhubarb Lily Tart... 968 00:47:15,760 --> 00:47:18,640 ..I love his cocoa almond tart shell. 969 00:47:18,640 --> 00:47:21,520 It's lovely and thin and so crisp. 970 00:47:21,520 --> 00:47:24,040 And I think he's one of the only ones 971 00:47:24,040 --> 00:47:27,800 that has definitely aced not taking it too much to the edge. 972 00:47:27,800 --> 00:47:30,800 Like, I think it's just right. Really, really delicious. 973 00:47:33,200 --> 00:47:37,600 OK, after this trio of goodies, 974 00:47:37,600 --> 00:47:41,600 this is him putting a flag in the ground and going, 975 00:47:41,600 --> 00:47:42,800 "I'm here, guys, and I can cook." 976 00:47:44,280 --> 00:47:46,080 It's really impressive. 977 00:47:46,080 --> 00:47:47,440 He's in this competition to cook, 978 00:47:47,440 --> 00:47:49,640 and he could be in this challenge to win immunity. 979 00:47:49,640 --> 00:47:50,640 Mm-hm. 980 00:47:57,280 --> 00:48:00,680 Honestly, guys, that was one of the happiest days of my life. 981 00:48:00,680 --> 00:48:03,400 OTHERS: Aw! Poh! 982 00:48:05,000 --> 00:48:09,640 It was so lovely and I just felt so much love from everyone. 983 00:48:09,640 --> 00:48:11,960 It was really, really lovely. It meant a lot to me. 984 00:48:11,960 --> 00:48:14,040 (WHOOPING) 985 00:48:20,000 --> 00:48:22,920 While you all truly impressed us today, 986 00:48:22,920 --> 00:48:25,760 two of you absolutely obliterated this challenge. 987 00:48:27,200 --> 00:48:28,240 Laura... 988 00:48:29,240 --> 00:48:30,520 Yay! 989 00:48:30,520 --> 00:48:31,520 ..and Beau. 990 00:48:31,520 --> 00:48:34,120 (WHOOPING AND CHEERING) 991 00:48:38,920 --> 00:48:40,280 Laura and Beau, 992 00:48:40,280 --> 00:48:43,960 there was literally a fraction of an inch between you two. 993 00:48:45,560 --> 00:48:48,240 Flavour-wise, your dishes were like-for-like - 994 00:48:48,240 --> 00:48:50,800 lavish chiffons, precise Milly Fillies 995 00:48:50,800 --> 00:48:52,440 and delicate nutty tarts. 996 00:48:54,360 --> 00:48:57,120 All worthy of sitting in the Jamface cake-uarium. 997 00:48:57,120 --> 00:48:58,800 (LAUGHTER) 998 00:48:58,800 --> 00:49:00,880 But the cook to take the cake 999 00:49:00,880 --> 00:49:04,240 made a trio that not only tasted delightful, 1000 00:49:04,240 --> 00:49:06,360 but look the most like mine. 1001 00:49:08,360 --> 00:49:10,400 So congratulations... 1002 00:49:11,480 --> 00:49:12,600 ..Laura! 1003 00:49:12,600 --> 00:49:16,200 (CHEERING) 1004 00:49:20,840 --> 00:49:22,320 Laura, how does that feel? 1005 00:49:22,320 --> 00:49:23,800 Oh, my gosh, I am so, so happy. 1006 00:49:23,800 --> 00:49:26,480 I was like, "Please don't lose this shit again!" 1007 00:49:26,480 --> 00:49:28,280 (LAUGHTER) 1008 00:49:28,280 --> 00:49:31,480 I just, I loved today, so it just feels like the best reward. 1009 00:49:31,480 --> 00:49:34,240 I just felt so good in that cook and I actually meant it, Poh. 1010 00:49:34,240 --> 00:49:37,320 Like, that is going to be Flossy's first birthday cake, for sure. 1011 00:49:37,320 --> 00:49:40,040 That's so lovely. Thank you. Yeah. 1012 00:49:40,040 --> 00:49:45,320 Beau, so close. Essentially one row of strawberries away from victory. 1013 00:49:45,320 --> 00:49:46,920 Oh! 1014 00:49:46,920 --> 00:49:49,640 Your dishes were really outstanding, so keep up the good work. 1015 00:49:49,640 --> 00:49:50,760 Thank you. 1016 00:49:50,760 --> 00:49:54,680 Along with everyone else, we'll have another opportunity to win immunity 1017 00:49:54,680 --> 00:49:57,160 in an extra sweet challenge tomorrow. 1018 00:49:57,160 --> 00:49:58,800 (CHEERING) 1019 00:50:02,360 --> 00:50:05,040 Very good. Well done. Great job. 1020 00:50:08,600 --> 00:50:10,000 ANNOUNCER: Tomorrow night, 1021 00:50:10,000 --> 00:50:13,840 it's their time to shine... 1022 00:50:13,840 --> 00:50:16,920 ..with a pearler of a taste test. 1023 00:50:16,920 --> 00:50:19,880 My track record this season for a taste test 1024 00:50:19,880 --> 00:50:22,360 is MasterChef - 2, Jamie - 0. 1025 00:50:22,360 --> 00:50:24,040 The last five standing 1026 00:50:24,040 --> 00:50:26,280 get to cook for immunity. 1027 00:50:26,280 --> 00:50:28,560 Oh. This is so weird. 1028 00:50:28,560 --> 00:50:31,360 And someone's hoping 1029 00:50:31,360 --> 00:50:34,360 for sweet redemption. 1030 00:50:34,360 --> 00:50:35,480 Caramel? 1031 00:50:35,480 --> 00:50:36,600 Caramel. 78885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.