All language subtitles for Mary Tyler Moore s06e23 Sue Ann Falls in Love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,880 --> 00:00:12,420 Who can turn the world on with her smile? 2 00:00:15,800 --> 00:00:22,340 Who can take a nothing day and suddenly make it all seem worthwhile? 3 00:00:22,580 --> 00:00:25,720 Well, it's you, girl, and you should know it. 4 00:00:26,240 --> 00:00:32,600 With each glance and every little movement you show it, love is all alone, 5 00:00:32,600 --> 00:00:37,680 need to waste it. You can have the time, why don't you take it? 6 00:00:38,300 --> 00:00:41,880 You're gonna make it after all. 7 00:00:45,360 --> 00:00:49,440 You're gonna make it after all. 8 00:01:04,300 --> 00:01:06,900 Oh, did Ted get in yet, ma 'am? No, not yet. 9 00:01:07,320 --> 00:01:10,340 See, I don't get it. Usually on the day they announce the nominees for the Teddy 10 00:01:10,340 --> 00:01:11,520 Awards, he's the first one in. 11 00:01:12,620 --> 00:01:15,860 You don't suppose, Murray, after all these years, Ted finally doesn't care 12 00:01:15,860 --> 00:01:16,860 whether or not he's nominated? 13 00:01:17,080 --> 00:01:18,080 Oh, who knows? 14 00:01:19,700 --> 00:01:22,740 All right, guys, I'm sorry I'm late. I stopped off at church. 15 00:01:24,700 --> 00:01:25,900 Braid my guts out. 16 00:01:26,700 --> 00:01:27,840 Any word on the nominations? 17 00:01:28,220 --> 00:01:29,720 Uh, not yet, Ted. Any minute. 18 00:01:30,180 --> 00:01:31,760 Well, I sure hope I win a nomination. 19 00:01:32,580 --> 00:01:36,300 I promised God if I won, I'd send an underprivileged kid to this jockey 20 00:01:37,660 --> 00:01:40,920 Why do some people get so excited about these awards? 21 00:01:41,400 --> 00:01:42,860 I mean, for one thing, they're very unfair. 22 00:01:43,120 --> 00:01:46,640 You have never been nominated as best news writer, and I don't think that's 23 00:01:46,640 --> 00:01:47,880 right. Well, I don't know. 24 00:01:48,280 --> 00:01:51,040 But I can't help wanting to get at least one nomination. 25 00:01:51,860 --> 00:01:54,800 Yeah, I used to feel that way every year, too, but not this year. I'm not 26 00:01:54,800 --> 00:01:56,380 to get all caught up in your cravings. 27 00:01:56,580 --> 00:01:58,340 Well, that's because you're a shoe -in this year. No! 28 00:01:58,680 --> 00:02:01,840 Oh, Murray, it's because I feel I did a good job, so it doesn't matter whether 29 00:02:01,840 --> 00:02:02,840 or not I'm nominated. 30 00:02:02,960 --> 00:02:04,560 You know, you're being very mature about that. 31 00:02:05,040 --> 00:02:07,600 Hey, the nominations are in. 32 00:02:08,479 --> 00:02:11,140 Hey, I've been nominated. Hot buns. 33 00:02:13,080 --> 00:02:17,020 Well, what about the writing? Oh, let's see. Let's see. Zoom, zoom, zoom. Here 34 00:02:17,020 --> 00:02:18,020 it is. 35 00:02:18,300 --> 00:02:23,220 Nominations for Best Writer, News or Documentary, Harold Renner, Lester 36 00:02:23,420 --> 00:02:24,420 Yeah, yeah, yeah. 37 00:02:24,780 --> 00:02:25,960 And Murray Slaughter! 38 00:02:35,850 --> 00:02:38,310 Thanks a lot, Mary. Thanks a lot. Hey, how about this? That's terrific. 39 00:02:38,690 --> 00:02:41,430 Hey, listen, don't you want to see if you were nominated? Ah, no, not really. 40 00:02:41,450 --> 00:02:43,490 Like I said, I think everyone takes them much too seriously. 41 00:02:43,750 --> 00:02:44,750 You weren't nominated. 42 00:02:45,130 --> 00:02:46,910 You've got to be kidding. 43 00:02:47,770 --> 00:02:50,810 Just Mary and me and Sue Ann Nivens for Best Daytime Program. 44 00:02:51,710 --> 00:02:55,430 Well, as I said, I think we all take these things much too seriously. It 45 00:02:55,430 --> 00:02:57,870 matter. Right. It's not the end of the world. Right, exactly. 46 00:02:58,130 --> 00:02:59,390 Let me see that again. 47 00:03:00,470 --> 00:03:03,010 Mary, if you went to church more often, this wouldn't have happened. 48 00:03:05,940 --> 00:03:07,580 Lou, did you hear the great news? 49 00:03:08,100 --> 00:03:09,100 You're quitting. 50 00:03:10,300 --> 00:03:13,720 Lou, I've been nominated for another Teddy Award. Isn't that exciting? 51 00:03:14,060 --> 00:03:18,920 Yeah. Any calls, Murray? No. Hey, Mr. Grant, Murray got a nomination, too. 52 00:03:19,140 --> 00:03:20,140 no kidding? 53 00:03:20,320 --> 00:03:25,120 Well, congratulations, Murray. You son of a gun. I'm really proud of you. 54 00:03:25,120 --> 00:03:28,000 terrific. Sure, sure. Make a fuss over Murray. 55 00:03:28,660 --> 00:03:31,460 I always knew it. Ball -headed guys are clannish. 56 00:03:38,120 --> 00:03:43,220 Mary. Oh, hi, Sue Ann. Oh, it's nice to see that you're still cheerful after not 57 00:03:43,220 --> 00:03:46,480 being nominated for a Teddy Award, as I was. 58 00:03:48,200 --> 00:03:50,580 Mary, this is Doug Kellum, Mary Richards. 59 00:03:50,820 --> 00:03:54,260 Hi, Doug. Nice to meet you. Doug is from Saskatchewan. 60 00:03:54,540 --> 00:03:58,580 He was on my show last week when I was demonstrating how to cook without a 61 00:03:58,580 --> 00:03:59,580 kitchen. 62 00:04:03,720 --> 00:04:04,920 Hit it off, didn't we, Doug? 63 00:04:05,120 --> 00:04:06,220 You know it, honey. 64 00:04:06,620 --> 00:04:09,500 I've been teaching Sue Ann the joys of the great outdoors. 65 00:04:10,120 --> 00:04:12,740 And I've been teaching him the joys of the great indoors. 66 00:04:14,060 --> 00:04:15,019 He's Louie? 67 00:04:15,020 --> 00:04:16,019 Yeah, he is. 68 00:04:16,660 --> 00:04:20,620 Mary, I'm going to have to hurt him so. I promised him I'd go to the awards with 69 00:04:20,620 --> 00:04:22,440 him, and now Dougie wants to take me. 70 00:04:22,680 --> 00:04:26,860 Well, it's terrible when you have to break one man's heart to satisfy another 71 00:04:26,860 --> 00:04:27,860 man's desires. 72 00:04:28,260 --> 00:04:31,360 How lucky you are you won't ever have that problem. 73 00:04:34,600 --> 00:04:35,600 Come in. 74 00:04:36,980 --> 00:04:39,280 Lou, I'm afraid I have bad news for you. 75 00:04:40,120 --> 00:04:43,600 It's really terrible and I just can't put off telling you any longer. 76 00:04:44,480 --> 00:04:46,740 What? What's wrong? What is it? 77 00:04:46,960 --> 00:04:48,180 Well, you know that date we have. 78 00:04:48,420 --> 00:04:49,420 What date? 79 00:04:49,680 --> 00:04:50,860 This year's Teddy Awards. 80 00:04:51,220 --> 00:04:52,199 When do we make that date? 81 00:04:52,200 --> 00:04:53,200 Don't you remember? 82 00:04:53,220 --> 00:04:54,220 No, when? 83 00:04:54,380 --> 00:04:57,580 At last year's awards. I said maybe we should go together this year. 84 00:04:59,340 --> 00:05:01,600 Well, you said sure, we'll see. 85 00:05:01,920 --> 00:05:03,620 So, we do have a date. 86 00:05:04,430 --> 00:05:06,650 Oh, oh, oh, yeah, yeah. 87 00:05:06,890 --> 00:05:08,730 And that's the bad news? 88 00:05:10,290 --> 00:05:13,910 No, the bad news is I'm going to have to break the date. 89 00:05:17,790 --> 00:05:19,750 Oh, Sue Ann. 90 00:05:23,190 --> 00:05:24,430 Oh, darn it. 91 00:05:25,810 --> 00:05:29,370 I mean, you make a date. I look forward to it for a whole... 92 00:05:38,220 --> 00:05:39,700 Lou, you are in pain. 93 00:05:40,240 --> 00:05:45,040 Which of course delights me, but I just can't go with you. 94 00:05:45,960 --> 00:05:50,000 You see, I... How can I make this easy for you? 95 00:05:51,680 --> 00:05:53,740 I've met someone better. 96 00:05:56,580 --> 00:06:02,160 Then my Indian guide turns to me and he says, your guess as good as mine. 97 00:06:04,100 --> 00:06:05,520 Dougie, this is Lou Grant. 98 00:06:05,880 --> 00:06:07,200 Oh, how you doing, Polly? 99 00:06:07,820 --> 00:06:08,820 Hi, Dougie. 100 00:06:10,700 --> 00:06:15,480 I was just telling Mary about the time my canoe capsized, zooming down the 101 00:06:15,480 --> 00:06:17,040 Colorado Rapids. No kidding. 102 00:06:17,400 --> 00:06:21,360 Yeah, yeah, but luckily my Indian guide had a wooden leg, and we both held on to 103 00:06:21,360 --> 00:06:23,320 it and managed to stay afloat. 104 00:06:25,960 --> 00:06:27,980 Oh, isn't he wonderful, Lou? 105 00:06:29,800 --> 00:06:32,180 He has such an instinct for survival. 106 00:06:32,460 --> 00:06:34,220 Yeah, it's all come in handy. 107 00:06:39,600 --> 00:06:42,640 do for a living? Ah, you name it, I've done it. Oh? 108 00:06:43,440 --> 00:06:44,800 Salesman? No. 109 00:06:46,380 --> 00:06:47,440 Labor? No. 110 00:06:48,300 --> 00:06:49,700 Uh, factory worker? 111 00:06:50,180 --> 00:06:52,040 No. Truck driver? No. 112 00:06:52,660 --> 00:06:54,480 What have you done? You name it. 113 00:06:58,300 --> 00:07:01,640 And now you must excuse us. I have to get back to the studio. 114 00:07:02,480 --> 00:07:03,740 Oh, and Lou. 115 00:07:04,500 --> 00:07:07,100 Thanks for being so understanding about the Teddy Awards. 116 00:07:08,010 --> 00:07:09,150 And you cheer up. 117 00:07:09,690 --> 00:07:15,490 One day you'll meet a wonderful, sexy, beautiful woman who'll make you forget 118 00:07:15,490 --> 00:07:16,490 me. 119 00:07:17,070 --> 00:07:18,750 In the meantime, why don't you take Mary? 120 00:07:26,010 --> 00:07:27,010 Hey, Mary. 121 00:07:27,410 --> 00:07:30,950 You want to go to the awards with me? Oh, come on, Mr. Grant. 122 00:07:31,250 --> 00:07:33,350 That's sweet. You don't have to ask me to go to the awards. 123 00:07:36,910 --> 00:07:38,390 You'd be the best date in the world. 124 00:07:38,930 --> 00:07:42,350 Yeah. I don't have to bring you flowers or candy. 125 00:07:43,530 --> 00:07:45,690 I don't have to talk if I don't feel like it. 126 00:07:46,210 --> 00:07:47,470 I don't even have to kiss you. 127 00:07:48,350 --> 00:07:49,530 It's just like being married. 128 00:08:09,710 --> 00:08:13,110 Yes, we are, dear. Listen, you pretend we're not even here yet, and you go on, 129 00:08:13,110 --> 00:08:14,130 finish putting on your makeup. 130 00:08:15,570 --> 00:08:17,430 I have finished putting on my makeup. 131 00:08:19,030 --> 00:08:20,030 Well, suit yourself. 132 00:08:23,490 --> 00:08:25,330 Doesn't Sue Ann look terrific tonight? 133 00:08:25,850 --> 00:08:27,490 Lovely. Would you believe, Mary? 134 00:08:27,730 --> 00:08:28,930 I made this dress. 135 00:08:29,650 --> 00:08:31,730 I'm amazed you were able to find that much material. 136 00:08:36,010 --> 00:08:37,450 A little scotch for me, neat. 137 00:08:38,080 --> 00:08:40,059 Okay, I'll have the same with just a touch of water. 138 00:08:40,320 --> 00:08:41,860 Nice apartment, Mary. 139 00:08:42,080 --> 00:08:44,260 Thank you. Did you decorate it yourself? 140 00:08:44,600 --> 00:08:45,459 Yeah, I did. 141 00:08:45,460 --> 00:08:46,460 Wow, it's fantastic. 142 00:08:46,960 --> 00:08:48,500 Oh, dear, Doug. 143 00:08:48,720 --> 00:08:50,520 You have been out in the woods too long. 144 00:08:52,040 --> 00:08:54,480 Mind if I look around a bit? No, please, go right ahead. 145 00:08:56,560 --> 00:08:58,700 Mary, you have to keep me from being foolish. 146 00:08:59,080 --> 00:09:00,080 What do you mean? 147 00:09:01,340 --> 00:09:03,600 I feel like a schoolgirl whenever I'm with him. 148 00:09:05,100 --> 00:09:06,100 Mary. 149 00:09:07,020 --> 00:09:09,800 How do you know when you're really in love? 150 00:09:10,440 --> 00:09:14,500 Well, Sue Ann, I guess, you know, that differs from person to person. I'll tell 151 00:09:14,500 --> 00:09:15,500 you how you know. 152 00:09:16,940 --> 00:09:21,800 You know you're in love when you totally screw up Hungarian goulash. 153 00:09:23,300 --> 00:09:27,140 I tried it the other day and I was all thumbs. A simple thing like that. 154 00:09:27,660 --> 00:09:32,180 I mean, who could be bothered? A half cup, a whole cup. My cup is running 155 00:09:32,340 --> 00:09:36,380 Well, Sue Ann, you think it's the real thing, huh? 156 00:09:36,830 --> 00:09:37,830 The real thing? 157 00:09:38,130 --> 00:09:41,310 Mary, those noodles were burned solid to the bottom of the pan. 158 00:09:41,570 --> 00:09:45,670 And I had to go after the gravy with an ice pick. Oh, Sue Ann, that's wonderful. 159 00:09:46,610 --> 00:09:48,090 I'm really happy for you. 160 00:09:48,650 --> 00:09:49,650 That's quite a view. 161 00:09:49,990 --> 00:09:50,990 Well, thank you. 162 00:09:53,690 --> 00:09:55,550 Well, shall we drink to the Teddy Awards? 163 00:09:56,010 --> 00:10:01,050 Oh, I already have my award. A living, breathing statue of Adonis. 164 00:10:01,630 --> 00:10:04,010 Awarded to the woman who best knows what to do with him. 165 00:10:06,569 --> 00:10:08,130 Would anyone care for some dip? 166 00:10:11,090 --> 00:10:13,270 Isn't he a wonderful hunk of man, Mary? 167 00:10:13,630 --> 00:10:16,050 I just love a good dip. 168 00:10:17,170 --> 00:10:24,070 So strong, so virile, so... This isn't just any package dip, you realize. This 169 00:10:24,070 --> 00:10:29,190 is a recipe of my mother's. It's cream cheese, onion, and... They don't make 170 00:10:29,190 --> 00:10:31,630 like this anymore. They don't make dip like this anymore. 171 00:10:35,790 --> 00:10:37,870 freshen up before anyone else gets here. 172 00:10:38,890 --> 00:10:42,130 Would you care for some dip? 173 00:10:42,770 --> 00:10:43,770 No, thank you. 174 00:10:44,450 --> 00:10:47,250 She's quite a woman. Yes, she really is quite a woman. 175 00:10:48,490 --> 00:10:49,490 So are you. 176 00:10:50,390 --> 00:10:52,110 Well, thank you very much. 177 00:10:52,370 --> 00:10:56,730 No, no, I mean it. Listen, maybe I shouldn't say this, but I believe in 178 00:10:56,730 --> 00:10:57,730 honest. 179 00:10:57,850 --> 00:10:59,230 You've got it all over Sue Ann. 180 00:11:00,610 --> 00:11:04,890 Okay, Doug, look, let's just cut this dumb talk right now, all right? Okay. 181 00:11:22,480 --> 00:11:25,800 Actually, you did. You see, Mary tried to attack me, but I fought her off. 182 00:11:28,220 --> 00:11:29,660 Isn't he wonderful, Mary? 183 00:11:29,940 --> 00:11:31,360 And he's all mine. 184 00:11:39,160 --> 00:11:41,660 Well, well, I wonder where everybody is. 185 00:11:42,080 --> 00:11:45,200 Oh, Mary, I didn't show you the beautiful ring Doug gave me yesterday. 186 00:11:45,420 --> 00:11:46,420 Isn't it lovely? 187 00:11:46,440 --> 00:11:48,780 Oh, yes, that's lovely. That's terrific. 188 00:11:49,480 --> 00:11:51,100 He carved it out of a peach pit. 189 00:11:57,860 --> 00:11:59,780 Oh, hiya, ma 'am. Hi, you look terrific. 190 00:12:00,080 --> 00:12:01,440 Oh, thanks, thanks. Hi, everybody. 191 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Where's Marie? 192 00:12:03,120 --> 00:12:05,300 Well, one of our kids has got a cold. 193 00:12:05,520 --> 00:12:08,820 Oh, gee, that's too bad. Yeah, besides, I don't think she wanted to come. 194 00:12:09,080 --> 00:12:11,300 I mean, she said I was so nervous, I made her nervous. 195 00:12:11,920 --> 00:12:12,920 Isn't that silly? 196 00:12:13,180 --> 00:12:16,260 I mean, I may be excited, Mary, but I'm not nervous. I mean, you know, nervous 197 00:12:16,260 --> 00:12:17,460 is a whole different thing. 198 00:12:18,460 --> 00:12:19,459 You want a drink? 199 00:12:19,460 --> 00:12:20,460 Don't I have one? No. 200 00:12:21,580 --> 00:12:24,240 Then I would. Scotch and soda, please. Okay. I'll get it myself. 201 00:12:24,900 --> 00:12:27,620 Mary, dear, say hello to little Kelly. Hi. How you doing? Good to see you. 202 00:12:28,020 --> 00:12:29,200 Hi. Hi, Mary. 203 00:12:30,560 --> 00:12:31,560 Mary, 204 00:12:34,900 --> 00:12:36,160 it was Ted's idea. 205 00:12:36,440 --> 00:12:36,979 It was? 206 00:12:36,980 --> 00:12:37,980 It's terrific. 207 00:12:38,660 --> 00:12:42,300 Right. Why spend all that money on a gown she's only gonna wear once? 208 00:12:42,560 --> 00:12:42,740 I 209 00:12:42,740 --> 00:12:51,140 don't 210 00:12:51,140 --> 00:12:54,200 care what anybody says. 211 00:12:54,460 --> 00:12:57,200 I think we look like the top of a gay wedding cake 212 00:13:05,720 --> 00:13:07,420 Mary, I feel silly enough already. 213 00:13:08,080 --> 00:13:13,240 I'll have a cassis and vermouth with a dash of bitters, two drops of dry 214 00:13:13,280 --> 00:13:14,940 some lime juice, and a green cherry. 215 00:13:15,940 --> 00:13:17,320 I don't have bitters. 216 00:13:17,740 --> 00:13:19,340 A glass of water will be fine. 217 00:13:20,560 --> 00:13:22,540 Who would you get that, Georgette? Hi, 218 00:13:24,640 --> 00:13:25,640 Georgette. 219 00:13:27,260 --> 00:13:28,260 It's a rental. 220 00:13:28,720 --> 00:13:30,940 Oh, what's Ted charging you? 221 00:13:38,480 --> 00:13:40,080 Lou, do you think I'm going to win tonight? 222 00:13:40,820 --> 00:13:44,080 I don't know, Ted, but do me a favor. If you lose, don't trip the winner like 223 00:13:44,080 --> 00:13:45,080 you did last year. 224 00:13:45,940 --> 00:13:48,340 Hey, that was an accident, Lou. 225 00:13:48,560 --> 00:13:50,600 How come the winner trips every time you lose? 226 00:13:50,920 --> 00:13:51,920 What a coincidence. 227 00:13:53,560 --> 00:13:57,780 Let me have a double scotch. Mr. Grant, I want to talk to you. 228 00:13:58,160 --> 00:14:02,100 Okay, make it a single. No, no, it's not your drinking I'm talking about. 229 00:14:02,340 --> 00:14:03,560 Oh, good. Let me have a double. 230 00:14:04,620 --> 00:14:05,620 What's wrong? 231 00:14:06,199 --> 00:14:08,240 Sue Ann's boyfriend made a pass at me. 232 00:14:08,900 --> 00:14:12,160 What? Yeah, while she was out of the room. He kissed me. 233 00:14:12,380 --> 00:14:13,359 What'd you do? 234 00:14:13,360 --> 00:14:14,360 I slapped him. 235 00:14:14,900 --> 00:14:16,500 I'll kill him. No, Mr. Grant. 236 00:14:16,760 --> 00:14:17,679 Don't make a scene. 237 00:14:17,680 --> 00:14:18,680 I'll kill him quiet. 238 00:14:22,840 --> 00:14:24,580 Did you at least tell Sue Ann? No. 239 00:14:24,800 --> 00:14:27,740 I'm not going to butt in. She's a grown woman. She can take care of herself. 240 00:14:28,540 --> 00:14:31,100 Mr. Grant, I don't want to talk about it anymore. Let's get back to the party. 241 00:14:31,280 --> 00:14:33,320 If you don't want to talk about it, why don't you bring it up? 242 00:14:33,950 --> 00:14:35,670 Mr. Baird, I have no time for logic. 243 00:14:40,950 --> 00:14:47,390 And for the best documentary, the nominees are Senior Citizens on Parade, 244 00:14:47,450 --> 00:14:53,230 producer Karen Hiller, Police Dogs You Can Trust, A Vanishing Breed, 245 00:14:53,450 --> 00:15:00,350 producer George Troy, and Water Pollution in Minneapolis, Don't Ask 246 00:15:00,350 --> 00:15:02,110 Our Fish to Live in a Ghetto. 247 00:15:04,060 --> 00:15:05,440 Producer Hal Stevens. 248 00:15:06,160 --> 00:15:09,500 You should have won this award, Mary. Oh, come on, Murray. These are all 249 00:15:09,500 --> 00:15:10,500 terrific shows. 250 00:15:10,720 --> 00:15:13,680 And the winner is... Karen Hiller. 251 00:15:16,480 --> 00:15:19,540 What so I ever thought in my life? 252 00:15:21,860 --> 00:15:23,400 That's what I like about you, Mary. 253 00:15:23,640 --> 00:15:24,640 You're good music. 254 00:15:26,980 --> 00:15:27,980 Well, here it comes. 255 00:15:28,280 --> 00:15:30,220 Your next award is for the best news writer. 256 00:15:31,020 --> 00:15:34,060 You know, I told my kids that if I win, I'll mention all their names. Hey, 257 00:15:34,080 --> 00:15:34,939 that's a good idea. 258 00:15:34,940 --> 00:15:36,260 Yeah, if I could only remember them. 259 00:15:37,220 --> 00:15:42,060 Let's see. Bonnie Ellen Susie and the Vietnamese kid we adopted. 260 00:15:42,820 --> 00:15:43,679 Lee Chin. 261 00:15:43,680 --> 00:15:44,680 Yeah, Lee Chin. 262 00:15:44,700 --> 00:15:48,720 And now the award for the best writer, news or documentary. 263 00:15:49,140 --> 00:15:55,060 The nominees are Howard Brenner, KDF -TV, Lester Hocker, Public Service 264 00:15:55,060 --> 00:15:58,940 Television, and Murray Slaughter, WJM -TV. 265 00:15:59,800 --> 00:16:04,660 And the winner is... Lester Hocker. 266 00:16:09,220 --> 00:16:11,080 Hi, Bonnie, Ellen, Luke, and Lietzen. 267 00:16:15,120 --> 00:16:17,260 Well, I don't care what they say, Murray. You're still the best. 268 00:16:17,500 --> 00:16:21,760 Right. We're lucky to have you. Thanks, Ted. Thanks. Listen, maybe we ought to 269 00:16:21,760 --> 00:16:23,840 check this guy, Lester Hocker, out and see if he's available. 270 00:16:25,300 --> 00:16:26,300 Just a thought. 271 00:16:28,420 --> 00:16:29,420 Next category. 272 00:16:29,500 --> 00:16:30,500 He's the best anchorman. 273 00:16:30,800 --> 00:16:32,120 Okay, okay. Everybody listen. 274 00:16:32,600 --> 00:16:35,680 When I win, George, after you throw your arms around me, give me a big kiss. 275 00:16:36,120 --> 00:16:39,840 The rest of you, just squeal with delight and jump to your feet and 276 00:16:40,260 --> 00:16:42,680 Ted. Okay, okay. Just don't boo. 277 00:16:44,700 --> 00:16:48,320 And now the award for the year's outstanding anchorman. 278 00:16:48,680 --> 00:16:52,880 The nominees are Ted Baxter, 6 o 'clock news, WJM. 279 00:16:53,380 --> 00:16:57,600 Barry Waldron, news close -up, WJR. That was a stiff. 280 00:16:59,450 --> 00:17:03,570 Hank Denhoff, 11 o 'clock report, WJR. Turkey. 281 00:17:06,150 --> 00:17:08,310 Please. God, please. 282 00:17:11,230 --> 00:17:16,010 And the winner is... Barry Waldron, news close -up. 283 00:17:18,250 --> 00:17:19,670 What's all happening to you? 284 00:17:36,910 --> 00:17:39,070 We'll be right back after this message. 285 00:17:39,970 --> 00:17:41,950 You're the only one left, Sue Ann. Good luck. 286 00:17:42,190 --> 00:17:44,050 Sue Ann, did you prepare a speech? 287 00:17:44,510 --> 00:17:45,510 Oh, yes. 288 00:17:46,810 --> 00:17:50,290 I thought I'd let them enjoy my dimples for a while. 289 00:17:50,630 --> 00:17:54,430 Then I thought I would thank my new business partner. 290 00:17:55,470 --> 00:17:57,810 Your business partner? 291 00:17:58,250 --> 00:18:01,450 Yes. Doug and I are going to form our own corporation. 292 00:18:01,810 --> 00:18:04,150 A 50 -50 business partnership. Isn't that wonderful? 293 00:18:05,530 --> 00:18:06,830 Yeah, that's great. 294 00:18:07,170 --> 00:18:08,210 It's wonderful. 295 00:18:09,310 --> 00:18:11,870 Terrific. Oh, I knew you'd be happy about that. 296 00:18:12,210 --> 00:18:15,130 I'm going to go fix my lipstick. I think I still have a few minutes before my 297 00:18:15,130 --> 00:18:19,450 category. Mary, why don't you go with Sue Ann? 298 00:18:19,970 --> 00:18:24,230 Oh, gee, Mr. Grant, I don't have to. Yes, you have to. 299 00:18:25,310 --> 00:18:27,990 You have to. Yes, I guess you're right, I do. 300 00:18:29,250 --> 00:18:30,330 How did you know? 301 00:18:37,800 --> 00:18:39,020 I'm afraid they kicked me out. 302 00:18:44,620 --> 00:18:45,820 I lost, Lou. 303 00:18:47,100 --> 00:18:50,720 I'm sorry. I... I wanted you to be so proud of me. 304 00:18:50,960 --> 00:18:52,720 It's all right, Ted. It doesn't matter. 305 00:18:53,600 --> 00:18:54,600 Thanks. 306 00:18:54,780 --> 00:18:56,880 Even if you won, I wouldn't be proud of you. 307 00:19:07,240 --> 00:19:10,300 have to tell you this, but boy, I just, I can't stand by and see you get hurt. 308 00:19:11,200 --> 00:19:12,800 I have to tell you, I just have to. 309 00:19:13,300 --> 00:19:16,700 Well, Mary, if my bra strap is showing, why don't you come right out and tell 310 00:19:16,700 --> 00:19:17,679 me? 311 00:19:17,680 --> 00:19:22,140 Sue Ann, Doug made a pass at me. 312 00:19:25,840 --> 00:19:32,000 Oh, listen, Mary, lots of times men are used to gesturing with their hands. They 313 00:19:32,000 --> 00:19:34,360 put their hands on someone's shoulders and... 314 00:19:34,860 --> 00:19:37,840 Well, people with provincial principles tend to misinterpret. 315 00:19:39,360 --> 00:19:42,060 Sue Ann, he grabbed me with both arms. 316 00:19:44,400 --> 00:19:47,560 Well, you offered him a drink. Perhaps he was just saying thank you. 317 00:19:48,900 --> 00:19:50,080 He kissed me. 318 00:19:51,360 --> 00:19:52,780 Thank you very much. 319 00:19:55,500 --> 00:19:58,040 Oh, Sue Ann, come on. Please. 320 00:19:58,840 --> 00:20:00,320 Now, who am I to believe? 321 00:20:01,120 --> 00:20:05,600 If I go to Doug, I... I know you'll deny it. And Doug is a man who has shared 322 00:20:05,600 --> 00:20:06,840 his innermost thoughts. 323 00:20:07,740 --> 00:20:13,120 A man who loves me, respects me, understands me. 324 00:20:14,500 --> 00:20:20,740 Now, do I believe him or someone who has never been really close to me, who has 325 00:20:20,740 --> 00:20:25,940 every reason to be jealous, who couldn't make a souffle if her life depended on 326 00:20:25,940 --> 00:20:26,940 it? 327 00:20:29,180 --> 00:20:32,020 Oh, damn it, Mary, I believe you. 328 00:20:35,880 --> 00:20:36,880 I feel so alone. 329 00:20:37,560 --> 00:20:39,800 Oh, well, don't feel alone, Sue Ann. I'm here. 330 00:20:40,420 --> 00:20:45,220 I need comforting, and you don't know what to do. Tell me what to do. I'll do 331 00:20:45,220 --> 00:20:46,220 it. 332 00:20:47,540 --> 00:20:49,440 Take my head and pat it. 333 00:20:51,380 --> 00:20:52,359 Oh, be careful. 334 00:20:52,360 --> 00:20:54,300 Don't mess my hair. My category's next. 335 00:21:06,320 --> 00:21:09,660 I think we're doing wonderfully for two people who don't like each other. 336 00:21:11,600 --> 00:21:12,640 So do I. 337 00:21:14,800 --> 00:21:21,640 By the way, dear, for those mascara stains on your dress, try a dab of 338 00:21:21,640 --> 00:21:26,760 petroleum jelly before placing them in warm suds with a little bit of baking 339 00:21:26,760 --> 00:21:28,820 soda. Well, well. 340 00:21:29,880 --> 00:21:30,880 Oh. 341 00:21:32,460 --> 00:21:34,780 Mary, I'm going to have to do something very difficult. 342 00:21:35,820 --> 00:21:39,740 I'm going to have to go out there and ditch Dougie. 343 00:21:43,500 --> 00:21:45,260 What am I going to say to him? 344 00:21:45,920 --> 00:21:52,520 You just say to him that you think he is the lowest kind of cheap, unfeeling, 345 00:21:52,520 --> 00:21:55,660 money -grubbing parasite and you never want to see him again. 346 00:21:56,680 --> 00:21:57,680 All right. 347 00:21:58,960 --> 00:22:01,000 I just hope he doesn't take it the wrong way. 348 00:22:04,010 --> 00:22:07,190 You know, maybe you folks can help me out because there's something I've never 349 00:22:07,190 --> 00:22:12,570 understood. I've been going to these award dinners for years, and it's just 350 00:22:12,570 --> 00:22:13,570 minutes of glory. 351 00:22:14,070 --> 00:22:16,510 Why do people feel badly if they don't win? 352 00:22:17,190 --> 00:22:19,430 Isn't it more important how you feel about yourself? 353 00:22:20,370 --> 00:22:24,090 Don't you get more from a feeling of self -worth than you do from a silly 354 00:22:24,090 --> 00:22:25,090 statue? 355 00:22:25,470 --> 00:22:27,110 I believe I can answer that. 356 00:22:27,570 --> 00:22:28,570 No. 357 00:22:34,890 --> 00:22:37,770 And good luck to both of us. 358 00:22:38,070 --> 00:22:39,310 There is no us. 359 00:22:39,730 --> 00:22:41,950 Mary just told me what happened between the two of you. 360 00:22:42,150 --> 00:22:44,850 Hey, honey, one kiss. Oh, just go away. 361 00:22:45,230 --> 00:22:47,090 Come on, Saranda. I don't. 362 00:22:47,290 --> 00:22:49,870 Hey, hold it down. Don't you touch me. I don't care. 363 00:22:50,390 --> 00:22:53,930 Please, honey. Will you please go away? You heard what she said, buddy. Go away. 364 00:22:55,210 --> 00:22:56,210 Who's going to make it? 365 00:22:56,410 --> 00:22:57,790 I am. Mr. Grant. 366 00:23:05,450 --> 00:23:06,450 You got it. 367 00:23:18,010 --> 00:23:23,370 I had no idea it was so easy. 368 00:23:24,530 --> 00:23:26,570 All I said was step outside and stepped outside. 369 00:23:36,940 --> 00:23:43,780 for the best daytime program are Fred Richter's Exercise Emporium, W -O -U -L, 370 00:23:44,100 --> 00:23:50,740 Janet Halperin, Macrame Matinee, W -A -S, and Sue Ann 371 00:23:50,740 --> 00:23:53,080 Nivens, the Happy Homemaker. 372 00:23:55,680 --> 00:23:57,420 W -J -M -T -V. 373 00:23:57,680 --> 00:24:00,440 Hey, Sue Ann, the guy was a bum. 374 00:24:01,160 --> 00:24:02,920 Sue Ann, control yourself. 375 00:24:40,220 --> 00:24:42,780 That yellow guy over there. 376 00:24:43,620 --> 00:24:49,520 Yeah, he's waiting for you Who is he the guy you tripped? 377 00:24:53,880 --> 00:24:57,820 Don't worry about I'll take care of this in two seconds 378 00:24:57,820 --> 00:25:04,720 Hey fella 379 00:25:04,720 --> 00:25:08,810 you want to step outside yeah You got it. After you. Thanks. 380 00:25:09,290 --> 00:25:10,290 Oh! 28804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.