All language subtitles for Mary Tyler Moore s06e05 Teds Moment of Glory
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,940 --> 00:00:12,460
Who can turn the world on with her
smile?
2
00:00:15,840 --> 00:00:22,360
Who can take a nothing day and suddenly
make it all seem worthwhile?
3
00:00:22,640 --> 00:00:25,740
Well, it's you, girl, and you should
know it.
4
00:00:26,280 --> 00:00:32,619
With each glance and every little
movement you show it. Love is all alone,
5
00:00:32,619 --> 00:00:37,720
need to waste it. You can never tell,
why don't you take it?
6
00:00:38,350 --> 00:00:42,070
You're gonna make it after all.
7
00:00:45,350 --> 00:00:49,450
You're gonna make it after all.
8
00:01:03,350 --> 00:01:04,470
Morning, Mayor.
9
00:01:04,709 --> 00:01:06,130
Morning, Murph. Hey, what you looking
for?
10
00:01:08,230 --> 00:01:11,290
speed character we might be able to use
as a feature tonight. Oh, any luck?
11
00:01:11,750 --> 00:01:14,990
No, so far the best I can come up with
is a man who can play the flight of the
12
00:01:14,990 --> 00:01:17,450
bumblebee by hitting his head with a wet
spatula.
13
00:01:18,350 --> 00:01:19,350
Hi,
14
00:01:20,990 --> 00:01:22,170
guys. Hiya, Stan.
15
00:01:22,930 --> 00:01:26,470
Listen, Murr, about tonight... Excuse
me. Do you know how long it takes to fly
16
00:01:26,470 --> 00:01:28,710
from Minneapolis to New York?
17
00:01:29,090 --> 00:01:32,950
Oh, about two hours, I think. Do you
know how long it takes to get from the
18
00:01:32,950 --> 00:01:34,970
airport in New York to the center of New
York?
19
00:01:35,340 --> 00:01:38,360
About three quarters of an hour, I
think. I was thinking... You know any
20
00:01:38,360 --> 00:01:41,560
hotels in New York? Any good
restaurants? Any good shows to see in
21
00:01:42,180 --> 00:01:44,100
Are you by any chance going to New York?
22
00:01:44,640 --> 00:01:46,780
Boy, try to keep a secret around here.
23
00:01:47,960 --> 00:01:50,220
Well, as long as the cat's out of the
bag, I might as well tell you the whole
24
00:01:50,220 --> 00:01:53,360
story. I've been asked to go to New York
to audition for a host for a big new
25
00:01:53,360 --> 00:01:54,298
game show.
26
00:01:54,300 --> 00:01:55,300
You're kidding.
27
00:01:55,500 --> 00:01:56,940
Host of a game show?
28
00:01:57,380 --> 00:01:59,280
Well, I wouldn't wish that on my worst
enemy.
29
00:01:59,940 --> 00:02:01,320
All the luck in the world, Ted.
30
00:02:02,600 --> 00:02:04,160
You want to know how much the job pays?
31
00:02:04,780 --> 00:02:05,699
Not really.
32
00:02:05,700 --> 00:02:08,979
But, Ted, it's not that I'm not
interested, but you already make a lot
33
00:02:08,979 --> 00:02:10,220
I do. Oh, a lot more.
34
00:02:11,140 --> 00:02:14,040
It's a little depressing to hear that
someone you know... And respect.
35
00:02:14,380 --> 00:02:18,600
That someone you know is earning more
money than you are. Ted, I don't want to
36
00:02:18,600 --> 00:02:21,760
discuss salaries. It's nobody's business
how much anybody makes.
37
00:02:22,100 --> 00:02:25,100
You're right. It's nobody's business
that I make $750 a week.
38
00:02:25,520 --> 00:02:27,300
And you only make $280 a week.
39
00:02:27,760 --> 00:02:32,900
And he only makes $275 a week. Uh, $215,
$187, $187 .50.
40
00:02:35,280 --> 00:02:39,500
Ah, you're right, Mary. This foolish and
insensitive me, they bring up the
41
00:02:39,500 --> 00:02:43,660
subject. When you think a guy that's
going to be making $1 ,000 a week would
42
00:02:43,660 --> 00:02:49,640
have more brains than the... Who makes
it so sure they're going to choose you
43
00:02:49,640 --> 00:02:50,640
for the job, Ted?
44
00:02:51,920 --> 00:02:54,740
have to. With Ted's intelligence,
they're certainly not going to ask him
45
00:02:54,740 --> 00:02:55,740
contestant.
46
00:02:57,980 --> 00:03:00,780
There's no point in being modest. I know
they're going to choose me.
47
00:03:01,080 --> 00:03:02,860
I got a feeling that I'm going to get
lucky.
48
00:03:03,280 --> 00:03:06,160
I only had this feeling three times
before in my life.
49
00:03:06,760 --> 00:03:10,100
Once when I won the football pool, once
when I won a color TV and a raffle, and
50
00:03:10,100 --> 00:03:12,640
on my 43rd date with Georgette.
51
00:03:17,580 --> 00:03:19,580
I've got to break the bad news of the
big fella.
52
00:03:20,680 --> 00:03:23,360
I hate to do this. It's going to break
the big lug's heart.
53
00:03:24,360 --> 00:03:25,360
Lou,
54
00:03:25,900 --> 00:03:27,940
I've got something to tell you.
55
00:03:28,220 --> 00:03:29,460
Better brace yourself, Lou.
56
00:03:30,500 --> 00:03:33,540
I've been asked to go to New York to try
out for a host of a new game show.
57
00:03:33,860 --> 00:03:37,900
I know this may come as a shock to you,
but if I get it, I'm afraid it means I'm
58
00:03:37,900 --> 00:03:39,280
going to have to leave WJM News.
59
00:03:40,180 --> 00:03:42,820
Oh, lots of luck, Ted. Any calls, Mary?
No.
60
00:03:58,740 --> 00:04:01,960
Georgette, would you like some more
buttermilk? No, thank you. I've already
61
00:04:01,960 --> 00:04:02,960
two glasses.
62
00:04:03,540 --> 00:04:06,780
I really appreciate your inviting me
over to brunch, Mary.
63
00:04:07,380 --> 00:04:08,860
It's lonely with Ted gone.
64
00:04:09,320 --> 00:04:11,120
Georgette, he's only been gone a few
hours.
65
00:04:11,920 --> 00:04:15,060
Yes, but with Ted, a few hours can seem
like a lifetime.
66
00:04:17,019 --> 00:04:18,459
I know, I know.
67
00:04:20,000 --> 00:04:22,960
Everything was really delicious, Mary.
Thanks.
68
00:04:23,200 --> 00:04:27,380
I especially love the mushroom omelet.
You make it exactly the same way I do.
69
00:04:27,620 --> 00:04:30,560
Oh, really? Yes. You'll have to give me
the recipe sometime.
70
00:04:36,760 --> 00:04:39,200
Mary, I really need help.
71
00:04:39,600 --> 00:04:40,600
What's on your mind?
72
00:04:40,760 --> 00:04:42,460
It's not going to be easy, Mary.
73
00:04:42,920 --> 00:04:43,920
Georgette, what is it?
74
00:04:45,860 --> 00:04:47,440
It's something I can't discuss.
75
00:04:47,920 --> 00:04:50,920
Well, Georgette, if you can't discuss
it, then how can I help you?
76
00:04:51,320 --> 00:04:52,900
I told you it wasn't going to be easy.
77
00:04:54,500 --> 00:04:58,080
Okay. I'll tell you what. Why don't you
just say it straight out? Just...
78
00:04:58,080 --> 00:05:04,920
I have an impure thought, and I'm
ashamed of
79
00:05:04,920 --> 00:05:05,980
myself for having it.
80
00:05:06,920 --> 00:05:07,920
Phew.
81
00:05:11,980 --> 00:05:15,560
When I dropped Ted off at the airport
this morning, I wished him good luck
82
00:05:15,560 --> 00:05:16,560
his audition.
83
00:05:16,920 --> 00:05:19,180
But down deep, do you know what I was
really hoping?
84
00:05:20,040 --> 00:05:22,520
I was hoping he'll fall on his keister.
85
00:05:23,420 --> 00:05:25,280
Please forgive my language.
86
00:05:25,480 --> 00:05:27,280
It's just the buttermilk talking.
87
00:05:29,160 --> 00:05:35,120
Mary, if Ted gets this audition and goes
to live in New York, he'll forget all
88
00:05:35,120 --> 00:05:36,019
about me.
89
00:05:36,020 --> 00:05:37,260
Oh, George, yes.
90
00:05:37,600 --> 00:05:42,540
After two weeks there, he'll have
Barbara Walters breaking down his
91
00:05:42,540 --> 00:05:43,540
door.
92
00:05:56,970 --> 00:06:00,310
guilty about the way you feel. I mean,
Georgette, I've known you for three
93
00:06:00,310 --> 00:06:03,790
years. I think I can honestly say you
have never had an impure thought in your
94
00:06:03,790 --> 00:06:07,070
life. And in the second place, I really
don't think you have anything to worry
95
00:06:07,070 --> 00:06:11,130
about. I mean, Ted is a very talented
man.
96
00:06:11,950 --> 00:06:13,930
But New York is highly competitive.
97
00:06:14,510 --> 00:06:16,810
I don't think Ted has a chance of making
it.
98
00:06:17,210 --> 00:06:19,610
With the quiz show or with Barbara
Walters?
99
00:06:28,460 --> 00:06:31,760
You're on horse number one, you're
number two, and you, Mrs. Franklin, are
100
00:06:31,760 --> 00:06:32,760
horse number three.
101
00:06:32,920 --> 00:06:35,420
Okay, everybody, we're ready to do the
next audition tape.
102
00:06:35,880 --> 00:06:36,880
Ted Baxter.
103
00:06:37,060 --> 00:06:38,060
Yo!
104
00:06:40,040 --> 00:06:41,680
Hi, how are you? Hello.
105
00:06:42,800 --> 00:06:47,000
All right, Mr. Baxter, here are the
names of the contestants and some jokes
106
00:06:47,000 --> 00:06:48,340
which our five writers have done.
107
00:06:48,700 --> 00:06:49,700
Five writers?
108
00:06:49,780 --> 00:06:51,600
Well, this really is a big time, isn't
it?
109
00:06:54,950 --> 00:06:57,790
Boy, if I had jokes like this in the
news, I'd have been a star long ago.
110
00:06:58,510 --> 00:06:59,630
Have you got any questions?
111
00:07:00,310 --> 00:07:01,310
Oh, yes.
112
00:07:01,850 --> 00:07:04,050
Who decides whether or not I get the
job?
113
00:07:04,410 --> 00:07:05,410
I do. Why?
114
00:07:05,630 --> 00:07:07,130
Oh, no reason. Just asking.
115
00:07:07,670 --> 00:07:09,050
I like your jacket.
116
00:07:10,890 --> 00:07:12,410
Thanks. Nice shirt, smart tie.
117
00:07:13,070 --> 00:07:14,230
Ted, you want to take your place?
118
00:07:14,450 --> 00:07:16,210
Okay, all right. Okay, places,
everybody.
119
00:07:16,530 --> 00:07:17,530
Great shoes.
120
00:07:18,750 --> 00:07:20,350
Ted Baxter audition, take one.
121
00:07:22,730 --> 00:07:27,950
Ladies and gentlemen, it's time now to
play $50 ,000 Steeplechase. And here,
122
00:07:28,030 --> 00:07:32,650
coming around the home stretch and the
clubhouse turn, is your quiz master, Ted
123
00:07:32,650 --> 00:07:33,650
Baxter!
124
00:07:41,890 --> 00:07:46,770
I'm Ted Baxter, and welcome to the $50
,000 Steeplechase. Now, today we're
125
00:07:46,770 --> 00:07:48,210
to have fun, fun, fun!
126
00:07:48,720 --> 00:07:53,380
Remember, this is a horse race, so pick
your favorite and root them in. Get as
127
00:07:53,380 --> 00:07:56,780
excited as you like. Shout, scream, kiss
the woman in the next seat if you feel
128
00:07:56,780 --> 00:07:59,300
like it. Of course, if it's your wife,
just shake hands.
129
00:08:02,940 --> 00:08:06,700
All right, now, some of you are going to
win a lot of cash, so for heaven's
130
00:08:06,700 --> 00:08:07,700
sake, don't throw it away.
131
00:08:07,720 --> 00:08:09,920
Who knows, someday it may be worth
something.
132
00:08:10,900 --> 00:08:11,900
Shake hands.
133
00:08:12,980 --> 00:08:16,200
All right, now let's meet our
contestants before they get saddle
134
00:08:17,220 --> 00:08:18,220
Number one.
135
00:08:18,460 --> 00:08:21,700
Elliot Jensen from Denver, Colorado.
Let's hear it for Elliot.
136
00:08:24,320 --> 00:08:25,400
How you doing, Elliot?
137
00:08:25,620 --> 00:08:27,180
Welcome to the show, Elliot.
138
00:08:27,440 --> 00:08:29,620
All right, now, what do you do in
Denver, Elliot?
139
00:08:29,840 --> 00:08:31,380
I own a filling station, Ted.
140
00:08:31,600 --> 00:08:32,880
A filling station, huh?
141
00:08:33,200 --> 00:08:34,220
What a coincidence.
142
00:08:34,460 --> 00:08:35,460
So does my dentist.
143
00:08:48,460 --> 00:08:51,220
Mrs. Groon, it says here that you teach
swimming. Is that right?
144
00:08:51,520 --> 00:08:52,239
That's right.
145
00:08:52,240 --> 00:08:56,060
Well, stick around. After the show,
maybe you and I can go into a few dives.
146
00:08:57,660 --> 00:08:59,280
All right.
147
00:08:59,480 --> 00:09:01,140
Number three, Mrs.
148
00:09:01,360 --> 00:09:04,540
Joyce Franklin of Cape Cod,
Massachusetts. Let's hear it for Mrs.
149
00:09:06,020 --> 00:09:07,140
How are you, Mrs. Franklin?
150
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
Welcome aboard.
151
00:09:09,000 --> 00:09:12,160
Listen, I understand you're married to a
fisherman. Is that right?
152
00:09:12,460 --> 00:09:17,000
That's right. I'll bet when you go to
bed, you tell him, not tonight, I have a
153
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
haddock.
154
00:09:21,170 --> 00:09:24,650
It's time to play $50 ,000 Tickle Chase.
155
00:09:24,910 --> 00:09:28,630
Now, on each of your horses, you'll find
a little button. Now, as soon as you
156
00:09:28,630 --> 00:09:31,670
know the answer to a question, you just
press your button.
157
00:09:48,170 --> 00:09:50,470
Ready. Ready. Okay. Are we ready,
Ginger?
158
00:09:50,770 --> 00:09:51,790
Ready. All right.
159
00:09:52,230 --> 00:09:54,390
We're up and running.
160
00:09:55,190 --> 00:09:56,750
Here's the first question. Two reports.
161
00:09:57,150 --> 00:10:01,190
Hubert Humphrey was once vice president
of the United States.
162
00:10:04,250 --> 00:10:05,250
This is growing.
163
00:10:05,490 --> 00:10:06,490
True.
164
00:10:29,100 --> 00:10:31,420
Good thing you didn't have to use two
coats of paint.
165
00:10:32,600 --> 00:10:33,600
Okay, now.
166
00:10:34,220 --> 00:10:37,200
Well, we're right down to the finish
line. How about this? It's neck and
167
00:10:37,560 --> 00:10:39,000
Boy, is this a great game.
168
00:10:39,640 --> 00:10:41,240
All right, now. Next question.
169
00:10:41,580 --> 00:10:42,580
True or false?
170
00:10:43,440 --> 00:10:48,040
Charlotte Bronte is the author of
Wuthering Heights.
171
00:10:50,540 --> 00:10:51,940
Oh, gosh, this is exciting.
172
00:10:52,440 --> 00:10:53,980
I can't stand it.
173
00:10:54,660 --> 00:10:56,920
Remember, you have only five seconds
before the gate closes.
174
00:11:00,490 --> 00:11:02,650
All right, Mrs. Gruen has blown her
bugle.
175
00:11:03,530 --> 00:11:07,490
Now, if she gives the right answer, she
wins the race. But remember, Mrs. Gruen,
176
00:11:07,550 --> 00:11:11,330
you're in a penalty situation, which
means that if you give the wrong answer,
177
00:11:11,470 --> 00:11:13,850
your horse breaks its leg and you have
to shoot it.
178
00:11:15,430 --> 00:11:18,930
All right, now, what is your answer,
Mrs. Gruen?
179
00:11:19,150 --> 00:11:21,810
False. I think it was Emily Bronte.
180
00:11:22,170 --> 00:11:23,170
Did you say false?
181
00:11:24,210 --> 00:11:26,070
You're right! You're absolutely right.
182
00:11:37,680 --> 00:11:40,660
across the finish line. Thank you very
much. You did a very nice job.
183
00:11:40,920 --> 00:11:44,140
Thank you very much. We still have some
other people to see.
184
00:11:44,360 --> 00:11:45,840
We'll be in touch with you next week.
185
00:11:46,060 --> 00:11:47,520
Oh, that's all right. I understand. No
rush.
186
00:12:16,400 --> 00:12:17,379
All right, I will.
187
00:12:17,380 --> 00:12:18,380
Okay, bye.
188
00:12:18,740 --> 00:12:20,080
Oh, Mary, was that call for me?
189
00:12:20,620 --> 00:12:21,620
No, Ted.
190
00:12:22,880 --> 00:12:26,580
Ted, you know, it's been almost two
weeks since you went to that audition.
191
00:12:26,580 --> 00:12:30,540
you think it's about time you maybe face
the fact that you didn't get the job? I
192
00:12:30,540 --> 00:12:31,720
got the job, Mary, I got the job.
193
00:12:34,620 --> 00:12:36,120
I'm sorry.
194
00:12:37,540 --> 00:12:40,400
Who am I kidding? I didn't get the job.
They'd have called me by now.
195
00:12:42,520 --> 00:12:44,680
Why didn't they hire me? I was wonderful
in it.
196
00:12:45,960 --> 00:12:47,460
Maybe they're anti -Semitic.
197
00:12:50,480 --> 00:12:52,940
Ted, you're not Jewish.
198
00:12:54,140 --> 00:12:55,740
I know, but I didn't tell them that.
199
00:12:59,340 --> 00:13:03,000
I know why I didn't get the job.
200
00:13:04,660 --> 00:13:05,780
Just wasn't good enough.
201
00:13:06,240 --> 00:13:10,160
Oh, Ted, come on. It's no disgrace to
audition for something and be turned
202
00:13:10,640 --> 00:13:13,740
I'm sure that Laurence Olivier has been
turned down for things.
203
00:13:14,250 --> 00:13:15,650
I didn't know he did game shows.
204
00:13:17,370 --> 00:13:18,870
I thought he just did commercials.
205
00:13:22,530 --> 00:13:25,410
Oh, Mary, I wanted to do that job so
bad.
206
00:13:25,630 --> 00:13:27,550
Oh, Ted, you didn't. Yes, I did.
207
00:13:27,850 --> 00:13:30,870
No, you didn't. Think about it. I mean,
some of those game shows are so silly.
208
00:13:30,990 --> 00:13:32,190
Those idiotic rules.
209
00:13:32,610 --> 00:13:33,610
Oh, no, Mary.
210
00:13:33,710 --> 00:13:37,590
It's not idiotic. I mean, it's a
wonderful game. It's like a real horse
211
00:13:37,590 --> 00:13:38,590
love that game.
212
00:13:39,870 --> 00:13:42,390
But, Ted, I mean, the contestants made
to look...
213
00:13:45,000 --> 00:13:46,060
look ridiculous at all.
214
00:13:46,740 --> 00:13:49,900
He just wore little jockey hats and sat
in wooden horses.
215
00:13:50,920 --> 00:13:52,620
It was all very dignified, Mary.
216
00:13:53,600 --> 00:13:55,500
I'd put my own mother on that horse.
217
00:13:56,260 --> 00:13:58,720
In the right place, you'd put your
mother under a horse.
218
00:14:02,380 --> 00:14:05,620
Come on, think about it. Even if they
picked you for it, you wouldn't go to
219
00:14:05,620 --> 00:14:06,940
York. You couldn't leave us.
220
00:14:07,160 --> 00:14:08,160
This is your home.
221
00:14:08,820 --> 00:14:10,640
Yeah. Yeah, you're right.
222
00:14:11,500 --> 00:14:13,040
What do I want to go to New York for?
223
00:14:13,920 --> 00:14:17,600
This is where my friends are, the people
that I want to be with, the people that
224
00:14:17,600 --> 00:14:19,940
love me, that I love. You're right.
225
00:14:22,640 --> 00:14:23,640
Newsroom?
226
00:14:23,840 --> 00:14:25,160
Yes, just a minute. Ted?
227
00:14:26,260 --> 00:14:27,159
New York.
228
00:14:27,160 --> 00:14:29,040
Mamie, this is my ticket out of this
dump.
229
00:14:30,580 --> 00:14:31,580
Hello?
230
00:14:31,740 --> 00:14:32,740
Yes.
231
00:14:33,320 --> 00:14:34,320
What?
232
00:14:34,540 --> 00:14:35,580
All right, I understand.
233
00:14:37,220 --> 00:14:38,219
Right, okay.
234
00:14:38,220 --> 00:14:39,480
Well, thank you very much. Goodbye.
235
00:15:04,780 --> 00:15:05,980
I got the job, Lou.
236
00:15:06,640 --> 00:15:07,800
Oh, okay.
237
00:15:09,260 --> 00:15:11,900
I got the job. I got the job.
238
00:15:12,480 --> 00:15:13,480
Mr.
239
00:15:19,260 --> 00:15:23,640
Grant, I have terrific news. I just
talked to Warren Jessup, and his
240
00:15:23,640 --> 00:15:27,020
with Channel 6 is up at the end of this
month. He is very interested in coming
241
00:15:27,020 --> 00:15:28,020
over to WJM.
242
00:15:28,440 --> 00:15:30,080
Hey, that's great.
243
00:15:30,320 --> 00:15:31,720
That goes for a drink. What do you have?
244
00:15:32,120 --> 00:15:33,039
Scotch and soda.
245
00:15:33,040 --> 00:15:34,180
Two scotch and sodas, please.
246
00:15:37,200 --> 00:15:38,200
He's terrific.
247
00:15:38,500 --> 00:15:40,460
He's about the best anchorman around
town.
248
00:15:41,000 --> 00:15:44,740
I'll bet he'll really boost our ratings.
We can just have Andy fill until he's
249
00:15:44,740 --> 00:15:48,560
free. Right. I mean, Warren is so bright
and personable. I just know with him we
250
00:15:48,560 --> 00:15:50,240
can put on a show we'll really be proud
of.
251
00:15:50,440 --> 00:15:51,720
Absolutely. Hey, you up?
252
00:15:53,160 --> 00:15:54,160
Okay.
253
00:15:54,480 --> 00:15:56,160
To the new WJM News.
254
00:15:59,980 --> 00:16:06,280
You feel as rotten as I do?
255
00:16:08,760 --> 00:16:09,760
Why, Mary?
256
00:16:10,540 --> 00:16:11,540
Why?
257
00:16:11,840 --> 00:16:17,560
For seven years, let's be honest now,
we've all been dreaming of the day Ted
258
00:16:17,560 --> 00:16:18,560
would leave.
259
00:16:19,620 --> 00:16:22,880
Finally, here it is, the night of Ted's
last newscast, and we're all miserable.
260
00:16:22,940 --> 00:16:24,780
Why? I know I can't figure it out
either.
261
00:16:26,160 --> 00:16:32,140
You know, when I was a little kid, I had
this little wart
262
00:16:32,140 --> 00:16:34,860
on my index finger.
263
00:16:35,490 --> 00:16:36,770
You had a wart?
264
00:16:38,450 --> 00:16:43,190
Yeah, it really used to embarrass me. I
never knew where to hide my hand. I used
265
00:16:43,190 --> 00:16:47,270
to put it behind my back, stick it in my
pocket behind my head. It really drove
266
00:16:47,270 --> 00:16:48,270
me crazy.
267
00:16:48,970 --> 00:16:50,510
Anyway, one morning I woke up.
268
00:16:51,390 --> 00:16:52,390
The wart was gone.
269
00:16:53,130 --> 00:16:54,230
Yeah, yeah.
270
00:16:54,590 --> 00:16:55,590
Yeah, yeah, yeah, yeah.
271
00:16:56,450 --> 00:16:58,510
I know what you're trying to say.
272
00:16:58,710 --> 00:17:02,170
Right. If I didn't miss that wart, why
should I miss Ted?
273
00:17:10,670 --> 00:17:15,890
how he's driven us bananas over the
years. I'm aware of all that, but... Is
274
00:17:15,890 --> 00:17:20,490
possible? I mean, is it just possible
that deep down, underneath everything,
275
00:17:20,490 --> 00:17:23,910
really... like Ted?
276
00:17:30,970 --> 00:17:31,970
No.
277
00:17:40,780 --> 00:17:41,960
Maybe if you did, he'd stay.
278
00:17:42,260 --> 00:17:46,260
No, I don't know what to say to him.
Just tell him you like him.
279
00:17:46,960 --> 00:17:48,100
That he's a good guy.
280
00:17:48,880 --> 00:17:53,740
Tell him how lonely and empty the
newsroom is going to seem without him.
281
00:17:55,180 --> 00:17:56,180
Lie!
282
00:17:58,300 --> 00:17:59,380
Maybe you're right, Mary.
283
00:18:00,220 --> 00:18:01,860
Maybe I should talk to him.
284
00:18:02,940 --> 00:18:04,360
Okay. Okay.
285
00:18:05,060 --> 00:18:07,840
Why don't you go on upstairs? I'll just
finish my drink.
286
00:18:08,340 --> 00:18:09,340
Okay.
287
00:18:09,820 --> 00:18:12,380
You know, funny, isn't it?
288
00:18:13,840 --> 00:18:18,600
Whoever thought I'd be pleading with Ted
Baxter to stay on at WJM.
289
00:18:19,780 --> 00:18:23,420
I guess he's not the world's worst
anchorman.
290
00:18:24,100 --> 00:18:29,400
I mean, he's no Walter Cronkite, no John
Chancellor, no Harry Reasoner. But he's
291
00:18:29,400 --> 00:18:30,740
got something that they don't have.
292
00:18:32,420 --> 00:18:33,420
Unpredictability.
293
00:18:34,640 --> 00:18:38,640
Oh, shoot. You know when you watch him
that he's going to put his foot in his
294
00:18:38,640 --> 00:18:39,640
mouth.
295
00:18:39,820 --> 00:18:45,580
But the thing you can never figure out
is how he's going to get the other one
296
00:18:45,580 --> 00:18:46,580
there with it.
297
00:18:49,940 --> 00:18:55,260
So this is Ted Baxter saying good night,
good news, and goodbye.
298
00:18:57,820 --> 00:19:01,520
Gee, Ted Baxter's last newscast for WJM.
299
00:19:01,820 --> 00:19:02,820
Yeah.
300
00:19:03,260 --> 00:19:04,620
Oh, hi, Georgette.
301
00:19:04,940 --> 00:19:05,719
Hi, Mary.
302
00:19:05,720 --> 00:19:06,720
What you got there?
303
00:19:06,780 --> 00:19:08,720
I have to bring it down to Ted's car.
304
00:19:09,230 --> 00:19:12,590
There's some things he wants to take to
New York to remind him of all the
305
00:19:12,590 --> 00:19:14,590
wonderful times he had here. Oh, how
nice.
306
00:19:15,110 --> 00:19:17,910
You know, things like pictures, letters,
awards.
307
00:19:18,450 --> 00:19:19,450
Aw.
308
00:19:19,950 --> 00:19:24,590
Pencils, paper clips, ballpoint pens,
light bulbs. I guess I got everything,
309
00:19:24,730 --> 00:19:26,130
Georgia. Uh,
310
00:19:27,010 --> 00:19:28,750
you want to put this in there, too?
Okay.
311
00:19:39,009 --> 00:19:40,030
Ted Baxter's farewell.
312
00:19:41,110 --> 00:19:44,450
But unlike General Douglas MacArthur, I
shall not return.
313
00:19:44,850 --> 00:19:48,110
Gee, Ted, the folks on Bataan are really
going to be choked up about that.
314
00:19:50,970 --> 00:19:55,510
Well, I... I'd better get going, George.
It's waiting for me. Well, aren't you
315
00:19:55,510 --> 00:19:58,150
going to stay and say goodbye to Mr.
Grant? Well, no, I've got too many
316
00:19:58,150 --> 00:19:59,630
to do. I'll just call him from the
airport.
317
00:20:02,330 --> 00:20:07,050
Murray, I just want you to know I
appreciate everything you've done for
318
00:20:07,790 --> 00:20:14,170
Because the words you wrote made me what
I am. See, Ted, I feel four feet tall.
319
00:20:17,350 --> 00:20:18,350
Mary?
320
00:20:19,430 --> 00:20:20,810
Oh, Ted.
321
00:20:26,110 --> 00:20:27,110
Goodbye,
322
00:20:28,850 --> 00:20:29,850
guys.
323
00:20:38,750 --> 00:20:39,750
Stay.
324
00:20:40,430 --> 00:20:41,430
What?
325
00:20:41,890 --> 00:20:43,070
What did you say, Lou?
326
00:20:45,630 --> 00:20:48,310
Lou, did you say something?
327
00:20:49,490 --> 00:20:50,490
Yeah.
328
00:20:50,830 --> 00:20:51,830
I said stay.
329
00:20:53,990 --> 00:20:57,950
Gee, that's one of the nicest things
anyone ever said to me.
330
00:20:59,290 --> 00:21:03,750
I'd like to stay, Lou. I love it here,
but this is my big chance.
331
00:21:04,210 --> 00:21:05,230
For what, Ted?
332
00:21:06,860 --> 00:21:09,560
So you can go to New York and become a
quiz master?
333
00:21:12,240 --> 00:21:15,220
Is that what you want people to say when
you walk down the street? There goes
334
00:21:15,220 --> 00:21:17,060
Ted Baxter. He's a quiz master.
335
00:21:20,040 --> 00:21:24,140
It's not that bad, Lou. Just the way you
say it makes it sound terrible.
336
00:21:24,400 --> 00:21:25,400
Oh, yeah?
337
00:21:25,500 --> 00:21:26,580
Then you say it, Ted.
338
00:21:26,900 --> 00:21:30,760
Say, Ted Baxter is a quiz master.
339
00:21:35,400 --> 00:21:38,260
Ted Baxter is a quiz master.
340
00:21:43,940 --> 00:21:49,800
You see, Ted, you have to do what you
think best.
341
00:21:50,820 --> 00:21:57,320
But I want you to know that I will
always think of you as a newsman.
342
00:21:58,160 --> 00:21:59,280
You mean that, Lou?
343
00:22:01,320 --> 00:22:04,520
You always serve the people by
broadcasting the truth.
344
00:22:05,150 --> 00:22:06,310
You should be proud of that.
345
00:22:06,810 --> 00:22:10,630
Oh, sure, there are lots of other jobs
that pay more, that are less demanding,
346
00:22:10,870 --> 00:22:14,750
but they contribute nothing toward the
public's well -being or understanding.
347
00:22:16,050 --> 00:22:18,410
A newsman's life has meaning.
348
00:22:19,230 --> 00:22:24,550
You were following the tradition of men
like Charles Collingwood, Elmer Davis,
349
00:22:24,910 --> 00:22:26,770
and Edward R. Murrow.
350
00:22:27,930 --> 00:22:31,690
There's no finer way a man can spend his
life than that.
351
00:22:33,450 --> 00:22:37,910
Ted? You were part of a great
profession.
352
00:22:39,850 --> 00:22:44,510
You were something very special.
353
00:22:46,990 --> 00:22:51,150
Something very, very special.
354
00:22:52,730 --> 00:22:54,350
You were a newsman.
355
00:22:58,350 --> 00:23:01,990
Can I use your phone, Luke?
356
00:23:16,720 --> 00:23:17,720
Mr. Hillman, please.
357
00:23:19,580 --> 00:23:20,580
Hello, Mr. Hillman.
358
00:23:21,140 --> 00:23:26,760
This is Ted Baxter, Minneapolis. I want
to thank you for offering me the job,
359
00:23:26,840 --> 00:23:31,160
but I've been thinking it over, and I
decided that I want to stay here in the
360
00:23:31,160 --> 00:23:32,160
newsroom.
361
00:23:33,400 --> 00:23:34,400
What?
362
00:23:34,580 --> 00:23:35,580
Really?
363
00:23:36,660 --> 00:23:39,000
He's offering me another $200 a week,
Lou.
364
00:23:41,360 --> 00:23:42,460
You're a newsman, Ted.
365
00:23:43,240 --> 00:23:44,240
A newsman.
366
00:23:44,410 --> 00:23:47,290
Oh, Mr. Hillman, listen, I'm sorry, but
it has nothing to do with money.
367
00:23:49,230 --> 00:23:54,150
Well, another $500 a week, Lou.
368
00:23:55,370 --> 00:23:56,530
A newsman, Ted.
369
00:24:02,010 --> 00:24:03,430
I'm sorry, Mr. Hillman.
370
00:24:19,880 --> 00:24:20,880
Newman, I'm sorry.
371
00:24:21,860 --> 00:24:23,000
I've made up my mind.
372
00:24:23,680 --> 00:24:25,180
Good luck on your show.
373
00:24:26,020 --> 00:24:27,480
Thanks a lot. Goodbye.
374
00:24:32,420 --> 00:24:35,280
I'm a newsman, aren't I, Lou?
375
00:24:35,560 --> 00:24:36,560
A newsman?
376
00:24:36,920 --> 00:24:37,920
Yes, Ted.
377
00:24:38,180 --> 00:24:39,220
You're a newsman.
378
00:24:39,680 --> 00:24:41,400
And a darn good one, too.
379
00:24:42,260 --> 00:24:43,340
I never said that.
380
00:24:54,440 --> 00:24:58,120
when a Russian fishing vessel agreed to
withdraw from Norwegian territorial
381
00:24:58,120 --> 00:24:59,120
waters.
382
00:25:00,120 --> 00:25:05,520
Speaking of fish, I'll bet when the
captain of that Russian vessel goes to
383
00:25:05,520 --> 00:25:09,600
tonight, his wife is going to tell him,
not tonight, I have a haddock.
28663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.