All language subtitles for Mary Tyler Moore s05e21 You Try To Be a Nice Guy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,030 --> 00:00:12,570
Who can turn the world on with her
smile?
2
00:00:15,870 --> 00:00:22,450
Who can take a nothing day and suddenly
make it all seem worthwhile?
3
00:00:22,630 --> 00:00:25,830
Well, it's you, girl, and you should
know it.
4
00:00:26,310 --> 00:00:32,710
With each glance and every little
movement you show it. Love is all alone,
5
00:00:32,710 --> 00:00:37,810
need to waste it. You can never tell,
why don't you take it?
6
00:00:38,430 --> 00:00:40,550
You're gonna make it.
7
00:01:36,289 --> 00:01:37,590
Well, come on in.
8
00:01:38,130 --> 00:01:39,130
Sherry. Sherry.
9
00:01:40,710 --> 00:01:41,750
How have you been?
10
00:01:42,290 --> 00:01:43,290
Fine, you?
11
00:01:43,690 --> 00:01:44,690
Fine.
12
00:01:44,950 --> 00:01:45,970
You look terrific.
13
00:01:46,510 --> 00:01:47,510
Thanks, you too.
14
00:01:47,810 --> 00:01:50,670
Thanks. Okay, why don't we cut the
crapola?
15
00:01:52,550 --> 00:01:55,110
Good, good, good. I was just going to
suggest it.
16
00:01:55,550 --> 00:01:57,190
Mary, I got busted again.
17
00:01:59,470 --> 00:02:03,030
I'm sorry to hear that. Yeah, it seems
like lately every time I strike up a
18
00:02:03,030 --> 00:02:05,830
conversation with a guy, he turns out to
be with a vice squad.
19
00:02:07,450 --> 00:02:11,310
Of course, it's my own fault. I should
have been suspicious when I saw that
20
00:02:11,310 --> 00:02:13,210
tattoo of Jack Webb on his arm.
21
00:02:15,470 --> 00:02:19,370
Anyway, I got to thinking about that
night that you and I spent in the cell
22
00:02:19,370 --> 00:02:20,370
together.
23
00:02:20,530 --> 00:02:24,810
Remember how you wanted a toothbrush so
bad and I got you one?
24
00:02:25,370 --> 00:02:28,730
And you said if there was ever anything
that you could do for me, I should be
25
00:02:28,730 --> 00:02:29,730
sure to let you know.
26
00:02:32,130 --> 00:02:33,310
Well, I'm letting you know.
27
00:02:34,850 --> 00:02:36,190
You want your toothbrush back?
28
00:02:38,670 --> 00:02:42,630
All I want you to do is come down to the
court with me tomorrow and tell the
29
00:02:42,630 --> 00:02:43,630
judge that you know me.
30
00:02:43,870 --> 00:02:47,770
See, I have to show him I know some
upstanding citizens, and you're the only
31
00:02:47,770 --> 00:02:49,270
upstanding citizen I know.
32
00:02:50,090 --> 00:02:51,090
I mean, socially.
33
00:03:01,359 --> 00:03:05,660
Great. I can't tell you how much I
appreciate it. Oh, no, it's all right.
34
00:03:05,660 --> 00:03:07,440
same courthouse, Friday at 11.
35
00:03:07,920 --> 00:03:10,960
Okay. Hey, maybe we could have lunch
together afterwards.
36
00:03:11,380 --> 00:03:14,900
No, no, no, forget it, forget it. Let's
not have lunch. You probably like to eat
37
00:03:14,900 --> 00:03:16,820
in those places where they cut off all
the crust.
38
00:03:18,400 --> 00:03:19,940
You know, I don't understand something.
39
00:03:20,500 --> 00:03:23,620
I do you a favor, and you're giving me
all these little shots.
40
00:03:23,960 --> 00:03:28,800
Mary, I'd be enchanted to have lunch
with you tomorrow.
41
00:03:29,340 --> 00:03:31,640
In fact, let's make a firm date, shall
we? Okay.
42
00:03:31,880 --> 00:03:33,540
Right after my appearance in court.
43
00:03:33,840 --> 00:03:38,560
The only thing that could possibly
interfere is if you screw up and they
44
00:03:38,560 --> 00:03:39,700
me back in the slammer.
45
00:03:48,400 --> 00:03:49,720
It's me, Mrs.
46
00:03:49,980 --> 00:03:50,980
Goldman.
47
00:03:51,280 --> 00:03:52,640
Gee, it sounds like some dog.
48
00:03:55,540 --> 00:03:58,620
It's not a dog. It's Mrs. Goldman across
the hall.
49
00:04:00,430 --> 00:04:02,570
She barks to scare away burglars.
50
00:04:03,490 --> 00:04:04,850
That's a very good imitation.
51
00:04:05,290 --> 00:04:05,948
She should.
52
00:04:05,950 --> 00:04:07,970
She's had three months of obedience
school.
53
00:04:33,040 --> 00:04:33,859
am I supposed to say?
54
00:04:33,860 --> 00:04:34,940
Poor mink coats.
55
00:04:35,900 --> 00:04:40,240
Well, I guess I just feel funny about
people wearing dead animals coats.
56
00:04:41,160 --> 00:04:44,300
Yeah, well, if you wear them when
they're alive, they claw your neck.
57
00:04:49,940 --> 00:04:50,940
You want a drink?
58
00:04:51,220 --> 00:04:52,520
No, no, thank you.
59
00:04:53,160 --> 00:04:59,280
Listen, Sherry, there's something I
think you and I have to talk about.
60
00:05:00,040 --> 00:05:03,110
You know, yesterday you said you just
wanted me to come... down to court for
61
00:05:03,110 --> 00:05:07,070
hour. Well, it didn't work out that way.
I mean, I had to tell the judge that I
62
00:05:07,070 --> 00:05:11,270
would keep an eye on you and help you
find a job. Yeah, don't worry about
63
00:05:11,830 --> 00:05:14,730
Well, I have to worry about it. I mean,
I swore that in court.
64
00:05:14,970 --> 00:05:19,990
Boy, did you ever. You had one hand on
the Bible, one hand on your heart. You
65
00:05:19,990 --> 00:05:24,470
were looking at the American flag and
your voice trembled. You brought tears
66
00:05:24,470 --> 00:05:25,470
the bailiff's eyes.
67
00:05:26,370 --> 00:05:29,310
Does all this mean you are not going to
look for a job?
68
00:05:29,710 --> 00:05:31,170
Mary, let me tell you something.
69
00:05:32,110 --> 00:05:35,470
A lot of my friends think they're gonna
do something with their lives one day.
70
00:05:35,610 --> 00:05:42,370
Some think that they're gonna open
boutiques, write novels, be dentists.
71
00:05:45,150 --> 00:05:48,410
I have a friend, Kim, who thinks she's
gonna own a big horse ranch.
72
00:05:48,710 --> 00:05:52,390
But unless she's in Roy Rogers' will,
it's not gonna happen.
73
00:05:53,590 --> 00:05:55,850
What does that have to do with looking
for a job?
74
00:05:56,170 --> 00:05:59,030
Because I'm a realist. Who's gonna hire
me?
75
00:05:59,630 --> 00:06:01,530
My previous experience...
76
00:06:01,800 --> 00:06:05,120
This is not the kind of previous
experience you put on a job application.
77
00:06:06,320 --> 00:06:08,540
Cherry, I'm sure we could find you some
kind of job.
78
00:06:09,760 --> 00:06:11,440
What about secretarial work?
79
00:06:11,700 --> 00:06:12,720
I can't type.
80
00:06:14,440 --> 00:06:15,740
How about bookkeeping?
81
00:06:16,100 --> 00:06:17,100
I can't add.
82
00:06:48,030 --> 00:06:49,370
Understand? No.
83
00:06:49,870 --> 00:06:53,490
No, I don't, Sherry. Look, you got me
into this in the first place. Now, I do
84
00:06:53,490 --> 00:06:55,170
not enjoy being used.
85
00:07:26,280 --> 00:07:27,280
agency, Joe.
86
00:07:27,740 --> 00:07:31,180
We just came back from lunch. We're
celebrating this letter I got from the
87
00:07:31,180 --> 00:07:32,180
university yesterday.
88
00:07:32,480 --> 00:07:35,120
I know. Yeah, Harvard wants you to leave
your brain to Yale.
89
00:07:36,580 --> 00:07:37,600
Go ahead and laugh.
90
00:07:38,220 --> 00:07:41,760
In a week and a half, you won't be
laughing at Ted Baxter. You'll be
91
00:07:41,760 --> 00:07:43,000
Dr. Ted Baxter.
92
00:07:44,760 --> 00:07:46,520
Ted's getting an honorary degree.
93
00:07:47,060 --> 00:07:48,060
Oh.
94
00:07:48,120 --> 00:07:50,380
Watching Ding Dong School has finally
paid off.
95
00:07:52,000 --> 00:07:53,300
Ding Dong School, nothing.
96
00:07:54,500 --> 00:07:55,500
It's for a college.
97
00:07:56,210 --> 00:07:57,210
Rutledge College.
98
00:07:57,710 --> 00:08:02,050
They like to get a celebrity to speak at
their graduation ceremony, and they
99
00:08:02,050 --> 00:08:03,890
give them a degree to get them to come.
100
00:08:05,910 --> 00:08:09,310
They wanted to give me a master's, but
my agent held out for a Ph .D.
101
00:08:12,110 --> 00:08:16,450
Yeah, I've heard of Rutledge. It isn't
exactly one of your class universities.
102
00:08:17,270 --> 00:08:19,130
The school mascot is a fungus.
103
00:08:28,720 --> 00:08:29,720
animals were taken.
104
00:08:31,200 --> 00:08:35,120
Anyway, I was thinking maybe if you got
a moment, you could, you know, take a
105
00:08:35,120 --> 00:08:36,919
moment to kind of check over my
acceptance speech.
106
00:08:37,120 --> 00:08:38,120
Sure.
107
00:08:38,140 --> 00:08:39,140
Okay.
108
00:08:40,980 --> 00:08:41,980
Here goes.
109
00:08:44,960 --> 00:08:49,420
Friend, faculty members, fellow PhD
guys.
110
00:08:57,359 --> 00:08:58,359
doctor's degree.
111
00:08:59,120 --> 00:09:00,460
Hi, Mary. Who's your friend?
112
00:09:00,760 --> 00:09:04,540
Oh, I'm sorry. Sherry Ferris. This is
Georgette, Murray, and Ted.
113
00:09:04,840 --> 00:09:05,880
Dr. Ted.
114
00:09:07,280 --> 00:09:09,420
Well, I'm going to see Mr. Grant. I'll
be right back.
115
00:09:09,980 --> 00:09:11,540
Would you like to hear my acceptance
speech?
116
00:09:12,140 --> 00:09:13,140
Friends,
117
00:09:13,520 --> 00:09:18,880
faculty members, fellow... Mr.
118
00:09:19,440 --> 00:09:24,440
Grant? I don't know why anyone puts
pimentos in perfectly...
119
00:09:29,710 --> 00:09:31,210
And perfectly good bologna.
120
00:09:33,830 --> 00:09:35,890
Why can't they leave them in olives
where they belong?
121
00:09:37,670 --> 00:09:38,670
What do you need, Mary?
122
00:09:38,830 --> 00:09:40,550
Well, Mr. Grant, I have a friend.
123
00:09:40,990 --> 00:09:44,470
Well, no, she's not exactly a friend.
She's more of an acquaintance.
124
00:09:44,950 --> 00:09:47,450
Well, you met her. Her name is Sherry
Ferris.
125
00:09:48,090 --> 00:09:53,190
When you came to visit me that time in
jail, she was in the same cell with me.
126
00:09:53,230 --> 00:09:56,390
She was the... Mary.
127
00:10:01,880 --> 00:10:03,440
Mary. I know why.
128
00:10:04,400 --> 00:10:05,400
I've been around.
129
00:10:05,900 --> 00:10:08,180
Been on the street since I was six years
old.
130
00:10:09,500 --> 00:10:12,600
You're afraid to use the word. I'll say
the word for you.
131
00:10:13,060 --> 00:10:14,500
She's a lady of the evening.
132
00:10:17,840 --> 00:10:20,900
So I accept this honor.
133
00:10:22,340 --> 00:10:24,360
Today I'm a doctor. God bless America.
134
00:10:31,120 --> 00:10:32,940
Well, guys, what do you think? You wrote
that?
135
00:10:33,160 --> 00:10:34,160
Yeah.
136
00:10:34,180 --> 00:10:36,280
Boy, you got a lot of guts to admit it.
137
00:10:37,940 --> 00:10:38,940
Thank you.
138
00:10:40,760 --> 00:10:41,920
I know you love it.
139
00:10:43,280 --> 00:10:44,760
Murr, what'd you think of it?
140
00:10:47,760 --> 00:10:49,040
Thanks anyway, Mr. Grant.
141
00:10:50,120 --> 00:10:53,080
Well, Mr. Grant doesn't know of any
jobs, but he's going to keep looking.
142
00:10:53,460 --> 00:10:54,600
I know of a job.
143
00:10:57,580 --> 00:11:01,460
with me at the car rental agency just
got fired today what do you think sherry
144
00:11:01,460 --> 00:11:06,400
would have a chance sure if you want i
could take you over and introduce you to
145
00:11:06,400 --> 00:11:12,020
the manager only thing is you have to be
good at dealing with people have you
146
00:11:12,020 --> 00:11:13,700
had much experience with the public
147
00:11:27,980 --> 00:11:30,700
I thought I'd go over to that German
place.
148
00:11:30,960 --> 00:11:34,380
The food's kind of good, and you can
still get up some pretty lively
149
00:11:34,380 --> 00:11:36,000
conversations about the war.
150
00:11:39,280 --> 00:11:40,280
So you don't want to come?
151
00:11:40,600 --> 00:11:45,000
No, no, it sounds like a lot of fun, but
I promised Sherry I'd have lunch with
152
00:11:45,000 --> 00:11:46,280
her. It's her first day on the job.
153
00:11:46,700 --> 00:11:47,700
Oh.
154
00:11:48,100 --> 00:11:49,100
Okay.
155
00:11:51,720 --> 00:11:52,720
All right.
156
00:11:53,040 --> 00:11:54,820
I know this is none of my business.
157
00:11:55,530 --> 00:11:59,390
But like I said, I don't think it's a
good idea for you to get too friendly
158
00:11:59,390 --> 00:12:00,289
that girl.
159
00:12:00,290 --> 00:12:01,290
Mr. Grant.
160
00:12:01,510 --> 00:12:02,510
I'm serious, Mary.
161
00:12:02,910 --> 00:12:06,210
Someone like Sherry can influence your
life. You know what I mean?
162
00:12:07,430 --> 00:12:08,430
That's ridiculous.
163
00:12:08,730 --> 00:12:14,510
Look, when I was in college, there was
this bar where a lot of girls hung out.
164
00:12:15,310 --> 00:12:17,910
There was this one girl named Louise.
165
00:12:19,070 --> 00:12:20,330
Young, pretty.
166
00:12:22,250 --> 00:12:23,450
I kind of liked her.
167
00:12:24,450 --> 00:12:27,800
Yeah, I... I kind of liked her, and I
thought maybe I could change her life.
168
00:12:28,820 --> 00:12:33,380
So one night, after the bar closed, I
offered to drive her home.
169
00:12:34,600 --> 00:12:41,560
And after we pulled up to her trailer, I
turned to her and I said, Louise,
170
00:12:41,920 --> 00:12:44,760
you're young, you're intelligent.
171
00:12:45,640 --> 00:12:50,340
Take a good look at what you're doing to
your life before it's too late.
172
00:12:51,420 --> 00:12:53,280
I spoke to her for a whole hour.
173
00:12:54,640 --> 00:12:55,640
You know what she said?
174
00:12:56,440 --> 00:12:57,600
That'll be 20 bucks.
175
00:13:01,280 --> 00:13:03,380
Mary, that kind of woman doesn't change.
176
00:13:04,120 --> 00:13:07,780
And I just don't want to see your life
get messed up because of Sherry. Oh, Mr.
177
00:13:08,000 --> 00:13:11,960
Grant, my life isn't going to get messed
up. Oh, I don't know, Mary. You're
178
00:13:11,960 --> 00:13:13,060
different since you met her.
179
00:13:13,360 --> 00:13:14,700
Wait a minute.
180
00:13:15,300 --> 00:13:18,740
How am I different? Just give me one
example of how I'm different.
181
00:13:20,080 --> 00:13:23,690
Remember? A year or so ago when we were
doing that series of reports on
182
00:13:23,690 --> 00:13:25,150
America's changing sexual attitudes?
183
00:13:25,430 --> 00:13:26,430
Yes. What'd you say?
184
00:13:28,670 --> 00:13:31,550
I don't know. I can't remember something
I said a year ago.
185
00:13:32,250 --> 00:13:33,450
I'll tell you what you said.
186
00:13:34,310 --> 00:13:37,390
You said, let's not put it on.
187
00:13:37,930 --> 00:13:40,650
What people don't know won't hurt them.
188
00:13:41,990 --> 00:13:44,570
Not a great motto for a news show, is
it?
189
00:13:45,770 --> 00:13:47,930
But that's what you said.
190
00:13:48,490 --> 00:13:49,490
And now?
191
00:13:49,680 --> 00:13:50,740
La Dolce Vita.
192
00:13:52,260 --> 00:13:55,400
Grant, you know, you may be right.
193
00:13:55,640 --> 00:13:56,640
Yeah?
194
00:13:57,480 --> 00:13:59,100
You know what I did the other day?
195
00:13:59,320 --> 00:14:00,320
What?
196
00:14:01,140 --> 00:14:02,740
I went down to the docks.
197
00:14:03,200 --> 00:14:04,200
Yeah?
198
00:14:05,240 --> 00:14:10,600
And I wrote my name and my number in a
phone booth.
199
00:14:13,440 --> 00:14:17,980
For a hot time, call Mary. 30 million
Frenchmen can't be wrong.
200
00:14:37,260 --> 00:14:39,980
You should have heard this funny thing
she said this morning.
201
00:14:40,380 --> 00:14:43,640
These two tricks came in and wanted
to...
202
00:14:43,640 --> 00:14:49,960
Now, you wait a minute, Georgette.
203
00:14:50,420 --> 00:14:51,420
Two tricks?
204
00:14:51,880 --> 00:14:54,400
That's what Sherry calls the customers
at the club.
205
00:14:57,000 --> 00:15:01,160
I guess I'll just go get some lunch now,
Mary.
206
00:15:03,900 --> 00:15:05,000
You ready for lunch?
207
00:15:07,080 --> 00:15:10,800
the girls' room and wash up before we
go. The girl they fired at work locked
208
00:15:10,800 --> 00:15:13,800
herself in the bathroom and says she
won't come out till they give her her
209
00:15:13,800 --> 00:15:15,400
back and free all the political
prisoners.
210
00:15:19,340 --> 00:15:22,460
So, the first day on the job, how's it
feel?
211
00:15:22,980 --> 00:15:24,200
Terrific. I'm quitting.
212
00:15:25,880 --> 00:15:31,180
Quitting? On a scale of one to ten, I'd
say that job didn't make the scale.
213
00:15:31,620 --> 00:15:34,280
Oh, come on. Sherry, how bad can it be?
214
00:15:35,140 --> 00:15:36,140
Georgette loves her.
215
00:15:36,320 --> 00:15:38,800
George Ed loves licking envelopes.
216
00:15:42,920 --> 00:15:43,920
Hi.
217
00:15:47,280 --> 00:15:52,240
I hadn't seen you in a couple of days,
so I just thought I'd stop by and see
218
00:15:52,240 --> 00:15:53,119
you're getting on.
219
00:15:53,120 --> 00:15:54,120
Fine, fine.
220
00:15:54,520 --> 00:15:55,520
Fine.
221
00:15:56,080 --> 00:15:57,480
You managing okay?
222
00:15:57,920 --> 00:15:58,920
Fine, fine.
223
00:16:00,180 --> 00:16:01,260
Well, that's just fine.
224
00:16:02,920 --> 00:16:03,920
What have you been doing?
225
00:16:11,609 --> 00:16:17,230
Primarily this and not so much that, or
a lot of that and not so much of this?
226
00:16:17,950 --> 00:16:20,650
Mary, when I said this and that, I
didn't mean that.
227
00:16:20,850 --> 00:16:21,950
Oh, come on. I didn't mean that.
228
00:16:23,170 --> 00:16:26,530
I just wondered if you were having any
luck finding a job.
229
00:16:27,030 --> 00:16:28,710
Yeah, I've been having a lot of luck.
230
00:16:28,930 --> 00:16:30,930
Really? I didn't get a job.
231
00:16:32,490 --> 00:16:36,010
Look, Mary, I've been through the whines
every day. There's nothing here that I
232
00:16:36,010 --> 00:16:40,010
like. There's got to be something you
want to do, something you want to be.
233
00:16:40,450 --> 00:16:41,450
Yeah, there is.
234
00:16:42,480 --> 00:16:45,300
I've been seriously thinking of becoming
a burden on society.
235
00:16:46,740 --> 00:16:50,420
Outside of that, nothing really
interests me. What about dreams?
236
00:16:50,840 --> 00:16:55,400
Didn't you ever dream of being somebody?
Everybody has that kind of dream.
237
00:16:55,680 --> 00:16:56,679
Yeah?
238
00:16:56,680 --> 00:16:57,680
What's yours?
239
00:16:59,100 --> 00:17:04,319
Well... I've had my dreams. I just don't
like to tell them.
240
00:17:05,880 --> 00:17:07,940
I don't want anyone to laugh at me.
241
00:17:27,920 --> 00:17:28,920
What are your dreams?
242
00:17:29,300 --> 00:17:35,260
I used to dream that I'd like to become
a dress designer.
243
00:17:36,220 --> 00:17:37,360
Well, that's wonderful.
244
00:17:38,380 --> 00:17:42,320
Do you ever try it? Yeah, once in high
school, I made a dress for a friend. I
245
00:17:42,320 --> 00:17:44,320
fitted it right on her. And did she like
it?
246
00:17:44,520 --> 00:17:46,600
I hope so. I forgot to put the zipper
in.
247
00:17:48,260 --> 00:17:50,020
As far as I know, she's still in it.
248
00:17:51,240 --> 00:17:53,700
Sherry, why don't you give it a try for
just a couple of weeks? I mean, you
249
00:17:53,700 --> 00:17:55,660
might find you have a real flair for
this.
250
00:18:02,960 --> 00:18:03,960
take a chance?
251
00:18:04,580 --> 00:18:06,640
Afraid you'll find out you don't have
the talent?
252
00:18:07,660 --> 00:18:10,420
Just don't have the guts to try it, is
that it?
253
00:18:10,860 --> 00:18:11,860
That's it, Cookie.
254
00:18:19,800 --> 00:18:20,200
You
255
00:18:20,200 --> 00:18:28,240
want
256
00:18:28,240 --> 00:18:29,240
to go out to dinner?
257
00:18:29,400 --> 00:18:32,800
I've been cooped up in my place for a
solid week. I figure I deserve a night
258
00:18:32,800 --> 00:18:35,280
out. You've been designing dresses.
259
00:18:35,800 --> 00:18:38,060
No, I came over to show you my dry
cleaning.
260
00:18:39,600 --> 00:18:40,600
How'd they turn out?
261
00:18:41,040 --> 00:18:42,040
See for yourself.
262
00:18:42,660 --> 00:18:44,200
It's a little present for you.
263
00:18:44,520 --> 00:18:47,600
I designed it especially for you. I hope
it fits.
264
00:18:47,980 --> 00:18:49,280
Oh, Sherry.
265
00:18:50,480 --> 00:18:51,480
I'll go put it on.
266
00:18:58,960 --> 00:19:00,860
Hi. Oh, hi, Sherry.
267
00:19:01,300 --> 00:19:02,199
Where's Mary?
268
00:19:02,200 --> 00:19:04,880
Oh, she's in there getting dressed. Come
on in. She'll be right out.
269
00:19:05,640 --> 00:19:07,600
Ted just got his honorary degree.
270
00:19:08,780 --> 00:19:09,840
Want to see my diploma?
271
00:19:10,100 --> 00:19:11,100
It's real sheepskin.
272
00:19:11,120 --> 00:19:13,460
Gee, it must have been murder getting
him in the typewriter.
273
00:19:15,800 --> 00:19:17,480
That's funny. Get it, Ted?
274
00:19:20,260 --> 00:19:22,700
Sure I get it. I'm a Ph .D.
275
00:19:24,460 --> 00:19:26,720
It's very nice, Ted. Thanks.
276
00:19:27,760 --> 00:19:29,560
They let me keep the tassel to my cap,
too.
277
00:19:30,420 --> 00:19:32,160
I got it hanging in my rearview mirror.
278
00:19:35,240 --> 00:19:39,520
You know, it's always been one of the
big regrets in my life to never have a
279
00:19:39,520 --> 00:19:40,620
chance to go to college.
280
00:19:42,680 --> 00:19:43,680
College.
281
00:19:44,860 --> 00:19:45,860
Flirtation walk.
282
00:19:47,280 --> 00:19:48,620
Fraternity handshakes.
283
00:19:48,900 --> 00:19:49,900
Panty raids.
284
00:19:51,620 --> 00:19:52,980
Election of the homecoming queen.
285
00:19:53,440 --> 00:19:54,440
Kissing rock.
286
00:19:57,000 --> 00:19:59,240
Higher education must be a wonderful
thing.
287
00:20:56,010 --> 00:20:57,010
You want to see my diploma?
288
00:20:57,770 --> 00:20:59,130
Maybe later, Ted.
289
00:20:59,810 --> 00:21:04,650
Georgette, am I being too critical, or
is this dress really awful?
290
00:21:05,030 --> 00:21:07,910
I don't know. It looks so terrible on
you, I can't tell.
291
00:21:10,010 --> 00:21:12,030
You look so fantastic in your life.
292
00:21:12,330 --> 00:21:13,330
Ted!
293
00:21:15,230 --> 00:21:16,230
Here,
294
00:21:21,010 --> 00:21:22,010
grab a glass of water.
295
00:21:31,050 --> 00:21:35,050
This may sound insane to you, Mary, but
on those occasions when I dream of you,
296
00:21:35,070 --> 00:21:38,190
you're dressed exactly like that.
297
00:22:08,080 --> 00:22:09,340
silly about things like this.
298
00:22:12,660 --> 00:22:14,860
Ted, do you want me to get a dress like
that?
299
00:22:15,960 --> 00:22:18,580
I want every woman in the free world to
get a dress like that.
300
00:22:20,020 --> 00:22:23,760
Georgia, what am I going to tell Sherry?
She really thinks she can be a
301
00:22:23,760 --> 00:22:27,040
designer. Well, I always think honesty
is the best policy.
302
00:22:27,480 --> 00:22:29,880
Unless telling the truth hurts someone's
feelings.
303
00:22:30,160 --> 00:22:32,420
In which case, I think it's better to
lie.
304
00:22:33,340 --> 00:22:35,560
No, I can't lie. I always blush when I
lie.
305
00:22:35,860 --> 00:22:39,100
If you don't blush on your legs
instead... Nobody will know that.
306
00:22:43,340 --> 00:22:48,880
Mary, would it be easier if Ted and I
left when you talked to Sherry? Yes, I
307
00:22:48,880 --> 00:22:50,660
think it would. I hope you don't mind.
308
00:22:50,880 --> 00:22:51,900
No, we don't mind.
309
00:22:52,140 --> 00:22:53,140
Well, I mind. I want to stay.
310
00:23:10,330 --> 00:23:11,450
Ted, we have to leave.
311
00:23:11,690 --> 00:23:12,690
No, we don't.
312
00:23:14,110 --> 00:23:16,130
Ted, I'm only going to tell you this
once.
313
00:23:45,900 --> 00:23:48,720
doctor. I used to play the receptionist.
314
00:23:50,340 --> 00:23:51,740
You don't like the dress.
315
00:23:52,740 --> 00:23:57,920
Well, I think I gotta be honest. I just
don't think you have the talent to be a
316
00:23:57,920 --> 00:23:59,660
designer. You think it stinks?
317
00:24:00,180 --> 00:24:03,320
No, come on. Now, stinks, that's a
pretty strong word.
318
00:24:04,080 --> 00:24:05,300
Lousy? Yeah, lousy.
319
00:24:08,160 --> 00:24:12,600
Sherry, I think I just have to be honest
with you here. I...
320
00:24:13,120 --> 00:24:15,380
Don't think you're going to make it as a
designer.
321
00:24:15,680 --> 00:24:17,160
You really don't think so?
322
00:24:17,840 --> 00:24:19,080
I really don't.
323
00:24:19,360 --> 00:24:22,440
Gee, what am I going to say to the guy
that hired me?
324
00:24:24,020 --> 00:24:29,540
The guy that hired you? Yeah, I took my
designs to the stress manufacturer this
325
00:24:29,540 --> 00:24:31,940
afternoon. He loved them. He wants me to
start work tomorrow.
326
00:24:32,400 --> 00:24:33,400
That's terrific.
327
00:24:34,260 --> 00:24:36,920
Well, Sherry, I feel so stupid about
what I just said.
328
00:24:37,420 --> 00:24:38,460
Oh, no, don't feel stupid.
329
00:24:38,700 --> 00:24:40,040
He didn't like this one either.
330
00:24:40,240 --> 00:24:42,960
He thought green was the wrong color for
a bridal gown.
331
00:24:50,670 --> 00:24:51,670
Give me a second. I'll change.
332
00:24:51,910 --> 00:24:53,190
We'll have a celebration dinner.
333
00:24:53,390 --> 00:24:54,390
Leave it on.
334
00:24:54,710 --> 00:24:58,470
If you spill something on the front,
you've got a 50 -50 chance it'll miss.
25007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.