All language subtitles for Marco-Donnarumma_Niranthea_Film_EN_1080p(1) - senza capoversi rng ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,719 --> 00:02:07,999 Since I sometimes wear my Cl and sometimes not 2 00:02:08,000 --> 00:02:14,599 there are some sounds that I recognize with the Cl. 3 00:02:15,360 --> 00:02:19,520 For example, the dishwasher is a familiar sound for me. 4 00:02:19,520 --> 00:02:23,719 But there are also situations where I don't know what kind of sound something is. 5 00:02:23,720 --> 00:02:28,880 And for hearing people it is of course clear what it is. 6 00:02:28,880 --> 00:02:33,480 So sometimes I just ask and check, what exactly is this sound? 7 00:02:33,480 --> 00:02:37,480 Because I can't immediately recognise or perceive it, what kind of sound it is. 8 00:02:42,840 --> 00:02:46,560 But when I'm not wearing my CI, 9 00:02:48,360 --> 00:02:52,400 I feel sound more, 10 00:02:53,200 --> 00:02:57,160 or perceive it more visually. 11 00:03:25,680 --> 00:03:33,000 I would say before the whole project, I would have said 12 00:03:33,000 --> 00:03:36,319 sound only comes to me through hearing with the Cls. 13 00:03:36,320 --> 00:03:42,440 I think now I perceive sound also through vibration. 14 00:03:42,440 --> 00:03:47,840 Yes, but I personally think I perceive most sounds through hearing, 15 00:03:47,840 --> 00:03:50,680 but also with sight, that is, with the field of vision. 16 00:03:50,680 --> 00:03:55,319 So, if you see now from a distance a bird, for example, 17 00:03:55,320 --> 00:03:57,680 yes, and you see that it flutters, then you know, 18 00:03:57,680 --> 00:04:02,040 or a tree, then you know that there's sound there. 19 00:04:19,439 --> 00:04:25,519 So, a prosthesis that... 20 00:04:25,519 --> 00:04:29,199 even if it's used voluntarily, and without coercion, 21 00:04:29,278 --> 00:04:34,118 it always has a psychological factor 22 00:04:34,120 --> 00:04:38,399 that needs to be considered somehow, 23 00:04:38,399 --> 00:04:41,678 because some people want to have this prosthesis, some don't, 24 00:04:41,680 --> 00:04:44,399 some want to perceive sound or not, 25 00:04:44,399 --> 00:04:49,399 and there are people who just don't want it, 26 00:04:49,399 --> 00:04:52,559 and people who do. 27 00:04:53,120 --> 00:04:56,798 And the people who don't want that 28 00:04:56,798 --> 00:05:00,998 have chosen the silent way for themselves, 29 00:05:02,158 --> 00:05:04,918 and that's fine too. 30 00:05:05,680 --> 00:05:07,680 It's just important 31 00:05:07,680 --> 00:05:10,439 that the person feels comfortable with it, 32 00:05:10,439 --> 00:05:14,559 and wants to accept and embrace it. 33 00:05:38,560 --> 00:05:42,479 For me sound is what reaches me, 34 00:05:42,479 --> 00:05:45,159 it can be very different. 35 00:05:46,198 --> 00:05:49,638 So, of course, I have hearing aids, 36 00:05:50,798 --> 00:05:54,959 so sound comes in, and then it builds up something inside, 37 00:05:54,959 --> 00:06:00,359 but it can also be that sound comes through the body. 38 00:06:06,639 --> 00:06:10,238 I remember very clearly, on a ship, 39 00:06:10,238 --> 00:06:13,598 these that have a diesel engine 40 00:06:13,599 --> 00:06:16,758 always on top of the stern, 41 00:06:16,758 --> 00:06:20,358 the ship wobbled all the time, 42 00:06:21,879 --> 00:06:26,479 it was a large ship sailing across the North Sea, from Denmark to England, 43 00:06:26,479 --> 00:06:31,119 and then in the evening - the sun on the deck of the ship, 44 00:06:31,120 --> 00:06:36,120 and then the whole ship vibrates so lightly, 45 00:06:36,120 --> 00:06:40,399 and it makes you so cozy, so sleepy, like when you're a baby, 46 00:06:41,399 --> 00:06:45,559 and you fall asleep, and then it vibrates so lightly. 47 00:06:48,198 --> 00:06:53,598 That's a sound for me, too. 48 00:07:12,000 --> 00:07:14,278 Yes 49 00:07:14,278 --> 00:07:21,439 so I can feel sound 50 00:07:21,479 --> 00:07:25,238 through the vibration on the skin, through the body, 51 00:07:25,238 --> 00:07:29,358 and I have the feeling that I 52 00:07:29,358 --> 00:07:33,478 can perceive very subtle and nuanced things 53 00:07:33,479 --> 00:07:36,239 I can perceive quiet or loud sounds, 54 00:07:37,560 --> 00:07:39,879 but I don't hear them at all, 55 00:07:40,000 --> 00:07:42,358 instead I perceive it through the sound itself, 56 00:07:42,358 --> 00:07:47,198 through the vibration 57 00:07:49,919 --> 00:07:56,119 and that is like hearing. 58 00:08:00,959 --> 00:08:07,519 I wonder if hearing and hard of hearing people also have this body experience. 59 00:09:09,479 --> 00:09:13,759 Sound for me can be 60 00:09:15,120 --> 00:09:18,000 many different things. 61 00:09:18,000 --> 00:09:20,159 So visual sound, 62 00:09:20,159 --> 00:09:22,439 for example, when I see crops in a field 63 00:09:22,439 --> 00:09:27,199 and their stems swing in the wind. 64 00:09:32,800 --> 00:09:34,000 or... 65 00:09:35,678 --> 00:09:39,438 Music as sound. 66 00:10:12,040 --> 00:10:16,600 So I notice that I recognize faster 67 00:10:16,678 --> 00:10:20,358 people that I meet by chance on the street, 68 00:10:20,359 --> 00:10:24,519 while those around me don't notice it as quickly, 69 00:10:24,519 --> 00:10:27,119 or I recognize also other things faster. 70 00:10:27,120 --> 00:10:29,278 And you can't stop that. 71 00:10:29,278 --> 00:10:32,519 So that's exactly the same as with sound, I would say. 72 00:10:32,519 --> 00:10:34,438 Also with sound 73 00:10:34,439 --> 00:10:37,839 You can't choose what you are hearing now. 74 00:11:02,558 --> 00:11:08,358 In fact, the sound of tinnitus is something that is often difficult to grasp. 75 00:11:09,800 --> 00:11:13,000 I think the metaphor of the fog fits really well. 76 00:11:13,000 --> 00:11:17,360 It is as if this sound slowly and steadily settles over your surroundings 77 00:11:19,000 --> 00:11:20,879 and veils it. 78 00:11:23,519 --> 00:11:28,839 Can a subjective sound like tinnitus also be considered a sound? 79 00:11:32,399 --> 00:11:35,119 I mean, in a way, it's like an orchestra in your head. 80 00:11:35,120 --> 00:11:38,479 These different tones, playing at different pitches and volumes, 81 00:11:38,479 --> 00:11:40,678 depending on how you're feeling that day. 82 00:11:40,678 --> 00:11:45,958 Sometimes it can feel like you're juggling between 10 and 12 different tinnitus tones - 83 00:11:48,720 --> 00:11:52,520 that is really an amazing performance. 84 00:12:22,599 --> 00:12:27,679 There is the silent world and the hearing world, 85 00:12:29,439 --> 00:12:35,039 which are separated from each other 86 00:12:36,720 --> 00:12:42,000 and unfortunately hearing people live only in one world. 87 00:12:43,800 --> 00:12:47,080 What is very important for a deaf person: 88 00:12:47,080 --> 00:12:49,558 to have a sense of self-worth, 89 00:12:49,558 --> 00:12:54,358 and then see and decide whether it feels like a right thing, 90 00:12:54,359 --> 00:12:57,639 to adapt or not. 91 00:12:59,880 --> 00:13:04,760 Because of course it is always 92 00:13:04,760 --> 00:13:07,200 a lot of effort 93 00:13:08,399 --> 00:13:12,879 and it really depends on it, whether it can work well 94 00:13:12,880 --> 00:13:16,240 this adaptation. 95 00:14:15,880 --> 00:14:19,360 An important topic for me is misunderstanding. 96 00:14:20,479 --> 00:14:24,959 Misunderstanding in combination with hearing, in the sense that you don't really understand the person across from you 97 00:14:24,960 --> 00:14:31,360 and perhaps that person does not understand you properly either. 98 00:14:32,599 --> 00:14:35,799 and therefore there are often misunderstandings with hearing people, 99 00:14:35,800 --> 00:14:38,000 that no one can sort out. 100 00:14:39,399 --> 00:14:42,399 And then people leave frustrated and unhappy with one another 101 00:14:42,399 --> 00:14:44,078 and each thinks to themselves, 102 00:14:44,080 --> 00:14:46,280 how unsympathetic, 103 00:14:47,080 --> 00:14:53,840 the other person doesn't respect me. 104 00:15:08,880 --> 00:15:11,000 At first 105 00:15:11,000 --> 00:15:14,120 one think of prostheses as something that 106 00:15:14,120 --> 00:15:17,319 has indeed quite a positive connotation. 107 00:15:17,319 --> 00:15:20,999 So one thinks, "Oh, it's great that this exists. 108 00:15:21,000 --> 00:15:23,080 so someone who has lost a leg, 109 00:15:23,080 --> 00:15:25,080 one can just... put another leg back on, 110 00:15:25,080 --> 00:15:27,479 and can walk again, like anybody else." 111 00:15:27,479 --> 00:15:30,999 But there is much more to it than that. 112 00:15:31,000 --> 00:15:32,519 One must not forget 113 00:15:32,519 --> 00:15:34,639 that health insurance companies, 114 00:15:34,639 --> 00:15:36,959 hospitals, doctors, 115 00:15:36,960 --> 00:15:39,960 are all part of an economic structure. 116 00:15:39,960 --> 00:15:42,720 And in the case of the economy, what goes into it? 117 00:15:42,720 --> 00:15:44,720 Power 118 00:15:44,720 --> 00:15:46,080 and profit. 119 00:15:53,558 --> 00:15:57,798 So at the core of the economy 120 00:15:57,800 --> 00:16:00,000 is of course always the profit. 121 00:16:00,000 --> 00:16:02,879 How much can learn from something? 122 00:16:02,880 --> 00:16:04,439 So for example 123 00:16:04,439 --> 00:16:06,919 we develop a hearing prosthesis, a Cl. 124 00:16:06,920 --> 00:16:09,678 Then, of course, one also has 125 00:16:09,678 --> 00:16:12,318 to compare the costs with the profit. 126 00:16:12,319 --> 00:16:14,519 If the Cl costs too much 127 00:16:14,519 --> 00:16:16,798 in development and in production 128 00:16:16,800 --> 00:16:18,880 and the health insurance companies say 129 00:16:18,880 --> 00:16:20,920 we won't pay that much for it, 130 00:16:20,920 --> 00:16:23,840 then, obviously, they will look for a way 131 00:16:23,840 --> 00:16:25,879 to make the production cheaper, 132 00:16:25,880 --> 00:16:27,800 so that the profit is greater in the end. 133 00:16:30,840 --> 00:16:33,800 My thought process on this is: 134 00:16:34,720 --> 00:16:38,439 are the prostheses as they exist today, 135 00:16:38,439 --> 00:16:40,599 really that optimal? 136 00:16:40,599 --> 00:16:42,719 Or is it perhaps 137 00:16:42,720 --> 00:16:46,519 a compromise between the cost, 138 00:16:46,519 --> 00:16:48,318 the profit 139 00:16:48,319 --> 00:16:50,559 and the idea? 140 00:17:01,558 --> 00:17:04,038 Is it too expensive? 141 00:17:04,600 --> 00:17:06,560 Is that why a prosthesis won't be made? 142 00:17:07,400 --> 00:17:10,479 There's someone who decides about it, 143 00:17:10,479 --> 00:17:12,439 who has the power over it, 144 00:17:13,479 --> 00:17:15,919 who has control over it. 145 00:17:16,439 --> 00:17:17,599 and says: 146 00:17:18,558 --> 00:17:21,959 "You as a d/Deaf or hard of hearing person can do this and that with it. 147 00:17:23,838 --> 00:17:27,398 But that's enough. 148 00:17:28,159 --> 00:17:34,119 You don't need anything else". 149 00:18:02,759 --> 00:18:04,759 It started in space. 150 00:18:08,838 --> 00:18:10,958 The first cyborg 151 00:18:13,960 --> 00:18:17,200 was an animal, actually. 152 00:18:18,960 --> 00:18:24,400 In the 1960s, when the space race began, 153 00:18:24,400 --> 00:18:28,960 two scientists were studying how the human body works in space, 154 00:18:28,960 --> 00:18:34,120 and how its self-regulatory processes could be modified and enhanced through technology. 155 00:18:36,038 --> 00:18:39,479 They referred to an experiment 156 00:18:39,479 --> 00:18:45,359 in which an osmotic pump was inserted into a laboratory rat. 157 00:18:48,880 --> 00:18:54,239 The goal of the experiment was to to introduce drugs into the intestines of farmed animals. 158 00:18:54,239 --> 00:18:59,598 But instead, the idea of a 'cybernetic organism', a cyborg, evolved from it. 159 00:19:08,000 --> 00:19:13,440 Later, the idea of a cyborg branched out and developed into many other themes. 160 00:19:15,239 --> 00:19:19,679 The figure of the cyborg plays an important role in feminist theories, 161 00:19:19,680 --> 00:19:25,360 which understand a prosthesis not only as an aiding tool, 162 00:19:25,360 --> 00:19:33,159 but above all as a machine that has a connection with a living body, 163 00:19:33,159 --> 00:19:39,639 with our psychological, physiological, and emotional relationships, 164 00:19:42,278 --> 00:19:46,638 with ourselves and with others. 165 00:20:04,759 --> 00:20:09,838 I personally live partly in the deaf world, in the hard of hearing world and in the hearing world. 166 00:20:10,960 --> 00:20:14,640 And I find that incredibly difficult. 167 00:20:16,278 --> 00:20:19,638 We always have to adapt, 168 00:20:19,640 --> 00:20:25,199 because with a prosthesis you can't hear everything, you have to put it back together somehow 169 00:20:25,199 --> 00:20:30,038 and of course that does a lot to you. 170 00:20:31,519 --> 00:20:36,919 You are somehow... somehow you never really belong. 171 00:20:49,838 --> 00:20:53,078 I then think about the idea of a future prosthesis, 172 00:20:53,078 --> 00:20:56,118 that would allow people 173 00:20:56,118 --> 00:20:59,999 to put themselves into other roles with their own bodies. 174 00:21:02,118 --> 00:21:06,398 It would be very interesting, not only for us as deaf people, 175 00:21:06,400 --> 00:21:10,680 but also for the hearing world, to get to know the deaf world. 176 00:21:12,759 --> 00:21:16,519 Both sides could learn from each other, 177 00:21:16,519 --> 00:21:21,598 That could perhaps lead to a better understanding between the worlds. 178 00:21:32,838 --> 00:21:36,759 Does one even need a prosthesis? 179 00:21:38,519 --> 00:21:42,519 Does one want it at all? 180 00:21:44,078 --> 00:21:48,278 I for myself can say: I need it, but I don't want it. 181 00:21:50,880 --> 00:21:56,600 The prosthesis is my connection with the hearing world. 182 00:21:58,838 --> 00:22:01,239 But the hearing world 183 00:22:01,239 --> 00:22:07,879 has no connection to me. 184 00:22:33,278 --> 00:22:35,598 Well, 185 00:22:37,920 --> 00:22:41,920 if I were to imagine right now I had a prosthesis 186 00:22:41,920 --> 00:22:46,279 to have the perception of a hearing person, 187 00:22:48,320 --> 00:22:53,120 I would imagine that my deafhood, 188 00:22:54,838 --> 00:23:00,398 my deaf identity would be gone, 189 00:23:01,960 --> 00:23:06,400 and I don't want that. 190 00:23:10,360 --> 00:23:13,080 But on the other hand, 191 00:23:14,199 --> 00:23:19,239 I also want to create the bridge 192 00:23:19,239 --> 00:23:24,558 from the hearing world to the Deaf world, 193 00:23:27,360 --> 00:23:33,080 to give the hearing people an insight into my world. 194 00:24:26,159 --> 00:24:26,409 Excerpts from the forthcoming album "Annihilating Despair" by 195 00:24:40,439 --> 00:24:40,689 Funded by the Ministry of Culture and Science of the State of North Rhine-Westphalia as a media art fell 196 00:24:41,719 --> 00:24:41,999 Funded by the Ministry of Culture and Science of the State of North Rhine-Westphalia as a media art fel 197 00:24:43,038 --> 00:24:43,558 Funded by the Ministry of Culture and Science of the State of North Rhine-Westphalia as a media art fellow 15167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.