Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,367 --> 00:00:19,167
Previously
2
00:00:19,167 --> 00:00:20,700
The Bible says, "Thou shalt not
3
00:00:21,100 --> 00:00:23,500
I'll be damned if she didn't ste
the crate, that slut.
4
00:00:23,600 --> 00:00:24,833
Probably with Lizzie Malka.
5
00:00:24,900 --> 00:00:26,467
There are all kinds of thieves.
6
00:00:26,600 --> 00:00:27,900
What do you want me to give you?
7
00:00:28,200 --> 00:00:28,867
You.
8
00:00:29,033 --> 00:00:30,267
Commit murder and then we'll tal
9
00:00:30,533 --> 00:00:33,200
There are those whose own though
steal them from themselves.
10
00:00:33,267 --> 00:00:35,367
You'll always be... a whore.
11
00:00:38,033 --> 00:00:40,100
But most thefts aren't of though
12
00:00:44,300 --> 00:00:45,567
I didn't steal your weapon.
13
00:00:45,700 --> 00:00:47,333
But you could have called
when you found it, right?
14
00:00:47,633 --> 00:00:50,133
I just wanted Damari to know wha
of soldier he's sending to be an
15
00:00:50,167 --> 00:00:52,167
They say that a petty thief
breaks the law.
16
00:00:52,300 --> 00:00:53,667
On Sunday you're going
on a week's leave.
17
00:00:53,833 --> 00:00:54,667
A week's leave ?How come?
18
00:00:54,833 --> 00:00:55,967
And then officer training.
19
00:00:56,167 --> 00:00:57,233
That is forgivable.
20
00:00:57,367 --> 00:00:58,867
Get us that addition,
21
00:00:59,033 --> 00:01:00,733
and you won't hear from us ever
22
00:01:00,833 --> 00:01:02,767
And a mediocre thief
takes advantage of the law.
23
00:01:02,933 --> 00:01:05,633
You can come here, ask me for a
24
00:01:05,700 --> 00:01:07,067
and then leave me out
of the apartments?
25
00:01:07,167 --> 00:01:08,533
I would never do such a thing.
26
00:01:08,733 --> 00:01:09,767
But your mother would.
27
00:01:09,900 --> 00:01:11,400
Do you know why the mayor
killed himself?
28
00:01:11,567 --> 00:01:15,833
Because Friedman, that idiot,
gave Guy Francis the tape we rec
29
00:01:16,067 --> 00:01:17,767
A parrot, a police parrot!
30
00:01:17,900 --> 00:01:19,733
In that case, it's more complica
to regain trust.
31
00:01:19,833 --> 00:01:21,633
You're an idiot.
32
00:01:21,733 --> 00:01:23,933
I'm getting out
on early release on Sunday.
33
00:01:24,633 --> 00:01:26,600
Come pick me up at 12:00.
34
00:01:27,100 --> 00:01:29,067
And a great thief writes the law
35
00:01:29,200 --> 00:01:31,833
I need another two-three days,
it's now in police storage.
36
00:01:32,067 --> 00:01:33,833
I promised the Gubrans
the product a week ago.
37
00:01:34,200 --> 00:01:35,700
- The Russian's product?
- Yes.
38
00:01:39,100 --> 00:01:40,500
In Russia, they have a name:
39
00:01:42,100 --> 00:01:43,467
"Thief in law".
40
00:01:43,700 --> 00:01:45,733
She stole some drugs from her
41
00:01:45,867 --> 00:01:49,600
and she hops on a plane
and comes to her. She's not even
42
00:01:49,700 --> 00:01:51,367
It's a pity about the blonde.
43
00:01:51,600 --> 00:01:53,167
I think we have a problem.
44
00:01:53,433 --> 00:01:55,733
But that, thank God,
is only in Russia.
45
00:02:00,300 --> 00:02:03,400
Thank you for your time.
I'm sure you're extremely busy.
46
00:02:03,867 --> 00:02:04,867
Extremely.
47
00:02:05,433 --> 00:02:08,633
I understand
that you're here with an offer.
48
00:02:08,767 --> 00:02:10,733
Yes, look, I'll be brief.
49
00:02:11,733 --> 00:02:15,400
The Malka family has dominated
the Israeli market for many year
50
00:02:15,733 --> 00:02:19,700
My father always had a dream,
to distribute a high-quality pro
51
00:02:21,100 --> 00:02:23,200
Unfortunately, he was taken away
52
00:02:23,233 --> 00:02:25,167
before he got to make
his dream a reality.
53
00:02:25,800 --> 00:02:28,467
Now it's finally the moment.
Conditions are ripe,
54
00:02:29,333 --> 00:02:32,333
and I had no doubt that the firs
I'd like to come to is you,
55
00:02:32,733 --> 00:02:34,067
Katarina Karamazov.
56
00:02:35,100 --> 00:02:36,900
But I already have a distributor
57
00:02:37,200 --> 00:02:38,600
I know your distributor.
58
00:02:39,200 --> 00:02:40,333
Guy Francis.
59
00:02:40,700 --> 00:02:42,400
But he's not distributing,
he's ripping you off.
60
00:02:42,533 --> 00:02:44,100
He told you it was a terror aler
61
00:02:44,133 --> 00:02:46,233
He sold it to his friend
at double the rate.
62
00:02:51,067 --> 00:02:53,067
It's very interesting,
what you're saying.
63
00:02:54,067 --> 00:02:57,067
Look, you respect values,
I respect values,
64
00:02:57,133 --> 00:02:59,533
- but thieves, I do not respect.
- Me neither.
65
00:02:59,700 --> 00:03:01,433
So why did you steal from me?
66
00:03:02,300 --> 00:03:03,067
What?
67
00:03:03,467 --> 00:03:04,800
The shipment at the port,
have you forgotten?
68
00:03:06,100 --> 00:03:10,200
I don't get it, you're being bra
coming to me like that with an o
69
00:03:10,233 --> 00:03:12,333
or are you just
as stupid as your father?
70
00:03:12,667 --> 00:03:15,700
When I took the soaps from Guy,
I had no idea they were yours.
71
00:03:15,733 --> 00:03:18,733
Well, so you're stupid, clearly,
and a liar because you knew.
72
00:03:18,933 --> 00:03:20,933
Now let's see if you're brave to
73
00:03:21,500 --> 00:03:24,333
We'll play a game. Russian roule
74
00:03:25,567 --> 00:03:26,767
You've probably heard of it.
75
00:03:53,400 --> 00:03:56,533
Each of you gets a turn
to shoot their friend in the hea
76
00:03:56,700 --> 00:03:59,233
Whoever lives goes home.
77
00:04:01,233 --> 00:04:02,967
Boys, place your bets.
78
00:04:03,733 --> 00:04:06,233
Who bets on the dumb one,
and who on the friend?
79
00:04:10,067 --> 00:04:11,233
I bet on the pretty one.
80
00:04:12,433 --> 00:04:14,667
I have no luck, I'll bet on her.
81
00:04:18,833 --> 00:04:20,433
We're not playing this game.
82
00:04:22,133 --> 00:04:24,700
You either play the game
and one of you goes home,
83
00:04:24,867 --> 00:04:27,667
or my boys will party with you
until they've had their fill,
84
00:04:27,867 --> 00:04:29,267
and you won't go home.
85
00:04:30,733 --> 00:04:32,500
Because there are hardly any gir
86
00:04:32,767 --> 00:04:34,833
They are very excited, you know.
87
00:04:38,400 --> 00:04:39,600
Who's first?
88
00:04:43,667 --> 00:04:44,833
Then I'll do it.
89
00:04:45,567 --> 00:04:47,200
Not as much fun,
but that's what we've got.
90
00:04:53,300 --> 00:04:54,267
Don't do it.
91
00:04:54,700 --> 00:04:57,833
I've wanted to do this for so lo
so at least it will help you.
92
00:04:58,067 --> 00:04:58,833
Sapir...
93
00:04:59,633 --> 00:05:02,700
Tell Friedman that if I hurt him
I didn't mean it. He's a good so
94
00:05:12,367 --> 00:05:15,567
You can't murder a child who did
choose to be here. Aim at me, Li
95
00:05:26,700 --> 00:05:27,700
No!
96
00:05:39,333 --> 00:05:40,900
You're brave.
97
00:05:42,100 --> 00:05:45,100
Why are you so worried about her
What are you, her lady?
98
00:05:45,200 --> 00:05:47,267
Many people need her.
I'm needed less.
99
00:05:48,167 --> 00:05:51,733
"No loyalty, no citizenship",
as your minister says.
100
00:05:52,067 --> 00:05:53,200
But that's not the game.
101
00:06:04,900 --> 00:06:06,167
Mom, wait.
102
00:06:06,700 --> 00:06:08,233
What if they're telling the trut
103
00:06:08,633 --> 00:06:11,333
Then Francis won't bring us
the present from the IDF.
104
00:06:11,700 --> 00:06:13,233
But they could.
105
00:06:15,200 --> 00:06:16,167
These two?
106
00:06:17,067 --> 00:06:20,167
We could get anything you want
from the army.
107
00:06:20,567 --> 00:06:22,900
Aye, aye, aye, you're Russian.
108
00:06:23,233 --> 00:06:26,667
Her brother stole from the army
for 20 years, and her father bef
109
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
For fifty years.
110
00:06:28,333 --> 00:06:30,633
She's smarter
than both of them put together.
111
00:06:31,067 --> 00:06:34,667
If there's anyone who can get
something from the IDF, it's her
112
00:06:35,333 --> 00:06:38,300
- Even a secret spy drone?
- Yes.
113
00:06:38,867 --> 00:06:40,267
What are you saying to them?
114
00:06:42,100 --> 00:06:43,600
That you're going to get them a
115
00:06:44,067 --> 00:06:47,500
A brave, stupid, lying thief.
116
00:06:48,900 --> 00:06:51,100
It's exactly what you need.
117
00:06:53,400 --> 00:06:54,467
Give me the gun.
118
00:07:08,967 --> 00:07:11,767
I hope it's not because you like
119
00:07:12,267 --> 00:07:13,267
Andrei.
120
00:07:17,700 --> 00:07:19,100
Go on.
121
00:07:44,067 --> 00:07:46,067
Please, meet Lizzie Malka.
122
00:07:46,300 --> 00:07:50,133
She's going to get the drone for
with all the equipment on it als
123
00:07:51,367 --> 00:07:52,933
Do you know what a date is today
124
00:07:53,367 --> 00:07:55,200
You forgetting with who
you're talking to.
125
00:07:55,333 --> 00:07:58,100
Qasem came to me because I'm
the only one who can get what yo
126
00:07:58,200 --> 00:08:01,067
If I need a few more days,
I must have good reason for that
127
00:08:01,267 --> 00:08:02,800
Within a week you will have the
128
00:08:03,733 --> 00:08:05,900
Right, Lizzie? Or before?
129
00:08:07,833 --> 00:08:08,867
A week is fine.
130
00:08:10,967 --> 00:08:13,833
- What about the border?
- This is not your problem, pleas
131
00:08:14,067 --> 00:08:15,400
That's why you are paying me for
132
00:08:16,767 --> 00:08:17,733
One week?
133
00:08:24,067 --> 00:08:26,933
Sir, we will get it within one w
134
00:08:27,367 --> 00:08:29,267
One week, that's it
135
00:08:29,567 --> 00:08:30,600
Fine, thank you.
136
00:08:34,300 --> 00:08:35,267
One week.
137
00:08:48,900 --> 00:08:49,900
Did you hear?
138
00:08:50,733 --> 00:08:52,667
You can go, she stays here.
139
00:08:53,667 --> 00:08:55,667
No, no, she has to come back wit
140
00:08:55,900 --> 00:08:58,333
Don't worry, I'll keep her safe.
141
00:08:59,400 --> 00:09:00,800
But we work together.
142
00:09:00,867 --> 00:09:03,167
I need her help.
Without her, I can't get anythin
143
00:09:04,800 --> 00:09:06,967
But she came to stay with me,
144
00:09:07,700 --> 00:09:09,867
and that way we know
you'll come back with a drone.
145
00:09:10,433 --> 00:09:12,867
Because if you don't come back,
she's a gonner.
146
00:09:22,733 --> 00:09:23,533
No, no...
147
00:09:23,767 --> 00:09:25,967
- Katy...
- It's fine, Lizzie, it's fine.
148
00:09:28,367 --> 00:09:30,533
No way am I leaving you
with this crazy woman.
149
00:09:30,600 --> 00:09:32,767
If you don't agree,
she'll kill us both, don't you g
150
00:09:36,167 --> 00:09:37,067
Fine.
151
00:09:38,133 --> 00:09:39,067
Go, I'll stay.
152
00:09:39,133 --> 00:09:42,167
Lizzie, I can't get a drone.
153
00:09:42,367 --> 00:09:44,700
I can't get a drone either.
Where will I get a drone from?
154
00:09:47,067 --> 00:09:48,300
Even if you won't, it's no big d
155
00:09:49,433 --> 00:09:50,433
Don't talk like that.
156
00:09:50,733 --> 00:09:52,600
You have to bring
your little one back home.
157
00:09:53,067 --> 00:09:54,867
If it's a girl, call her Sapir.
158
00:09:57,733 --> 00:09:58,500
Sapir...
159
00:10:00,433 --> 00:10:01,133
Sapir!
160
00:10:01,267 --> 00:10:02,267
Just a minute...
161
00:10:31,700 --> 00:10:33,033
Hello. -Hello.
162
00:10:34,333 --> 00:10:35,233
What's up?
163
00:10:35,700 --> 00:10:38,533
Your mom spoke with me today,
congratulations are in order.
164
00:10:38,633 --> 00:10:39,967
She already told you?
165
00:10:41,600 --> 00:10:43,000
I'm going to marry Yasmin.
166
00:10:43,667 --> 00:10:44,967
I came to get your blessing.
167
00:10:50,700 --> 00:10:51,800
When do you want to get married?
168
00:10:53,533 --> 00:10:54,567
You know, women.
169
00:10:54,933 --> 00:10:57,667
She decides on the hall,
the dress, the DJ and the chef.
170
00:10:57,733 --> 00:10:59,600
I hope things will be decided qu
171
00:11:00,400 --> 00:11:01,633
Sure, she deserves it.
172
00:11:02,633 --> 00:11:03,733
Anything she wants.
173
00:11:06,300 --> 00:11:07,467
I want you to make peace.
174
00:11:08,367 --> 00:11:09,100
With Guy?
175
00:11:09,333 --> 00:11:10,533
That's what the family wants.
176
00:11:12,067 --> 00:11:14,167
Your brother already talked to h
he talked to me too.
177
00:11:19,400 --> 00:11:21,467
He really loves you.
178
00:11:21,867 --> 00:11:23,067
Thank him later.
179
00:11:25,400 --> 00:11:26,800
That's not me, Hisham.
180
00:11:27,967 --> 00:11:29,300
It's your big heart.
181
00:11:33,767 --> 00:11:35,067
When should I tell him to come?
182
00:11:38,700 --> 00:11:39,833
Whenever you like.
183
00:11:51,367 --> 00:11:52,367
Congrats.
184
00:11:53,400 --> 00:11:54,833
Tell mom I gave you my blessing.
185
00:12:01,600 --> 00:12:02,333
Marwan.
186
00:12:02,700 --> 00:12:04,067
We need to talk.
187
00:12:10,667 --> 00:12:11,667
Keep your eyes open.
188
00:12:26,400 --> 00:12:27,133
Thank you.
189
00:12:32,600 --> 00:12:33,367
What's that?
190
00:12:36,400 --> 00:12:37,500
Shank soup.
191
00:12:42,067 --> 00:12:44,300
Not exactly, it's split pea soup
192
00:12:48,300 --> 00:12:50,100
I see you've heard stories about
193
00:12:51,633 --> 00:12:52,633
A few.
194
00:12:53,933 --> 00:12:56,533
You're brave, I like it.
195
00:12:56,700 --> 00:12:58,700
I just don't understand why you'
196
00:12:59,200 --> 00:13:01,100
You don't seem like you have
anything to do with business.
197
00:13:01,367 --> 00:13:02,567
I've come to kill Guy.
198
00:13:02,833 --> 00:13:03,833
Why?
199
00:13:04,267 --> 00:13:05,667
He killed my brother.
200
00:13:12,067 --> 00:13:13,533
What happened to your eye?
201
00:13:14,333 --> 00:13:16,067
His wife did that to me.
202
00:13:27,467 --> 00:13:28,633
She's jealous of you.
203
00:13:29,400 --> 00:13:30,733
I can understand why.
204
00:13:33,767 --> 00:13:35,533
You remind me of myself.
205
00:13:36,767 --> 00:13:37,733
Right, Andrei?
206
00:13:38,233 --> 00:13:39,633
But you're prettier.
207
00:13:41,467 --> 00:13:43,233
There's nothing
like a son's love for his mother
208
00:13:44,367 --> 00:13:46,100
Even if it's hard for me with hi
209
00:13:46,233 --> 00:13:48,700
because his father
raped me when I was 16.
210
00:13:51,233 --> 00:13:54,533
Moni, there's someone here
who says you're stealing from me
211
00:13:54,567 --> 00:13:55,533
What? Who?
212
00:13:56,100 --> 00:13:56,900
Does he know you?
213
00:13:57,733 --> 00:13:58,900
It's best he won't know who I am
214
00:13:58,967 --> 00:14:01,133
Quit being a coward.
215
00:14:02,067 --> 00:14:03,967
Sapir. Malka.
216
00:14:04,533 --> 00:14:06,167
She says
there's no terror alert, nothing
217
00:14:06,200 --> 00:14:08,767
That you're working with the pol
that Nilly turned her into a cyc
218
00:14:09,567 --> 00:14:10,900
I'll take care of that, I promis
219
00:14:10,967 --> 00:14:12,167
Or she's lying, the whore.
220
00:14:12,367 --> 00:14:14,533
I'll get back to you.
Thanks, Katy, I really appreciat
221
00:14:14,600 --> 00:14:16,900
Dad, talk quietly,
I can't understand a thing.
222
00:14:17,933 --> 00:14:20,267
What? What are you saying?
I don't understand.
223
00:14:20,933 --> 00:14:22,100
Do you know where she is?
224
00:14:22,533 --> 00:14:24,900
Do you know where she went?
225
00:14:29,667 --> 00:14:30,733
I can't count on you.
226
00:14:30,733 --> 00:14:32,367
Once a junkie, always a junkie.
227
00:14:33,067 --> 00:14:34,133
She's at Katy's.
228
00:14:35,567 --> 00:14:36,567
What?
229
00:14:36,667 --> 00:14:38,367
She's telling her
we're stealing from her.
230
00:14:39,500 --> 00:14:40,733
Are we cheating Katy?
231
00:14:40,767 --> 00:14:43,567
No way, what are we, insane?
She'll kill us all.
232
00:14:43,967 --> 00:14:45,067
So, what does Katy want?
233
00:14:45,733 --> 00:14:47,133
She's asking what to do with Sap
234
00:14:50,767 --> 00:14:52,433
What's there to ask?
Tell her to kill her.
235
00:14:53,667 --> 00:14:55,533
She told me to ask Guy
what to do with her.
236
00:14:58,667 --> 00:15:01,167
Tell her you talked to him, cons
with him, and he said to kill he
237
00:15:04,533 --> 00:15:05,533
I'm calling him.
238
00:15:05,567 --> 00:15:07,300
No, no, no, dad,
if you talk to him,
239
00:15:07,333 --> 00:15:09,467
he'll tell her to free the slut,
don't you get it?
240
00:15:09,667 --> 00:15:11,467
This is a one-time opportunity,
241
00:15:11,633 --> 00:15:13,667
It's either friendship, or death
242
00:15:13,800 --> 00:15:15,767
If Guy goes now to Russia,
it will be friendship.
243
00:15:15,833 --> 00:15:17,700
I want death, don't you get it,
244
00:15:17,767 --> 00:15:19,767
Tell her you talked to him,
and he said death.
245
00:15:19,767 --> 00:15:22,100
Death today, today.
246
00:15:23,100 --> 00:15:26,133
Nilly, I can't lie
both to Katy and to Guy.
247
00:15:26,333 --> 00:15:28,700
And I suggest you calm down a bi
248
00:15:28,900 --> 00:15:30,367
because what you're doing
to your relationship isn't wise.
249
00:15:30,433 --> 00:15:33,133
But don't you understand
that I've tried everything?
250
00:15:33,167 --> 00:15:35,933
I've tried lingerie and nothing
death will help.
251
00:15:36,100 --> 00:15:39,067
Sweetheart, if he finds out
you hid such a thing from him,
252
00:15:39,100 --> 00:15:40,333
he will never forgive you.
253
00:15:40,733 --> 00:15:41,733
I wouldn't.
254
00:15:41,767 --> 00:15:43,533
I don't care who you would forgi
255
00:15:43,567 --> 00:15:46,900
I'm not your wife, I'm not from
and no bitch will make my life m
256
00:15:46,933 --> 00:15:48,567
I don't get whose side are you o
257
00:15:48,600 --> 00:15:50,567
I'm on your side, you idiot!
258
00:15:50,767 --> 00:15:52,433
How did I raise such a spoiled b
259
00:15:52,533 --> 00:15:53,967
Your mother didn't utter a word!
260
00:15:54,133 --> 00:15:56,300
- Raise your son and that's it!
- Excuse me, what's going on here
261
00:15:56,467 --> 00:15:59,100
Excuse us, he's very dear to us
and we're very upset.
262
00:15:59,567 --> 00:16:01,767
Please, don't argue in here.
263
00:16:01,800 --> 00:16:03,967
Fine, we apologize, sorry.
264
00:16:06,367 --> 00:16:07,567
Let me talk to Guy.
265
00:16:08,767 --> 00:16:10,500
It's actually best
you don't come between us.
266
00:16:17,133 --> 00:16:20,133
Israeli Police Tel Aviv
District Headquarters
267
00:16:25,200 --> 00:16:26,067
Tzipi.
268
00:16:27,400 --> 00:16:31,067
Know that the Israeli police
will never forget what you've do
269
00:16:31,733 --> 00:16:32,833
The honor is all mine.
270
00:16:38,733 --> 00:16:40,100
I hope it's not a problem,
271
00:16:40,100 --> 00:16:43,300
it's so small, I didn't notice,
I showered with it.
272
00:16:43,500 --> 00:16:45,533
No problem, it's water resistant
273
00:16:49,600 --> 00:16:51,167
I see it's been hit with a hamme
274
00:16:52,367 --> 00:16:53,300
With a crowbar.
275
00:16:57,167 --> 00:16:58,167
What a shame.
276
00:16:59,367 --> 00:17:00,800
I thought you can be trusted.
277
00:17:01,067 --> 00:17:02,833
I also thought you can be truste
278
00:17:03,333 --> 00:17:05,767
You lied to me, huh?
You edited the tape.
279
00:17:06,633 --> 00:17:08,133
You're making a big mistake, Tzi
280
00:17:08,400 --> 00:17:10,467
From now on,
I won't be able to help you.
281
00:17:10,667 --> 00:17:12,567
- I'll manage.
- You think?
282
00:17:13,800 --> 00:17:15,167
My family will help me.
283
00:17:16,767 --> 00:17:20,167
You know what? You're right.
What does it matter?
284
00:17:20,567 --> 00:17:21,767
Prison, a retirement home...
285
00:17:22,067 --> 00:17:24,833
A small room with a TV,
three squares a day.
286
00:17:25,067 --> 00:17:28,633
Some activities, sitting in the
passing the time.
287
00:17:30,767 --> 00:17:33,300
At first, Dori will come visit y
288
00:17:33,367 --> 00:17:35,867
she'll give you some money for c
289
00:17:36,467 --> 00:17:39,400
Slowly you'll discover
that she only calls.
290
00:17:39,500 --> 00:17:40,500
You don't know Dori.
291
00:17:40,867 --> 00:17:43,467
I don't have to know Dori.
Eventually everyone's like that.
292
00:17:45,500 --> 00:17:46,700
You know...
293
00:17:48,067 --> 00:17:49,300
I'll die in prison...
294
00:17:50,067 --> 00:17:51,700
But I'll die proud of myself.
295
00:17:54,533 --> 00:17:55,500
Fine.
296
00:17:57,433 --> 00:17:58,367
Have it your way.
297
00:18:09,100 --> 00:18:10,167
Cabilio!
298
00:18:32,933 --> 00:18:33,867
What's that? Where to?
299
00:18:34,633 --> 00:18:36,633
I'm going away.
300
00:18:37,067 --> 00:18:41,467
There was an place in the Rabban
to Uman so I'm going spontaneous
301
00:18:41,700 --> 00:18:44,400
I would ask you to join
but it's women only.
302
00:18:44,733 --> 00:18:45,867
Out of the blue?
303
00:18:46,833 --> 00:18:47,833
Yes.
304
00:18:49,067 --> 00:18:51,933
What about Liam? -Just Pick him
from kindergarten tomorrow.
305
00:18:52,067 --> 00:18:53,500
All the rest is covered.
306
00:18:54,800 --> 00:18:57,133
Too bad, I was planning
on taking you out to the movies.
307
00:18:58,333 --> 00:19:00,367
Bummer, I already told them I'm
308
00:19:02,433 --> 00:19:04,700
But I can still cancel,
I haven't paid for my ticket yet
309
00:19:05,400 --> 00:19:06,567
No, babe, no, no, no.
310
00:19:07,067 --> 00:19:08,333
Don't cancel on my account.
311
00:19:11,333 --> 00:19:12,733
When will you have the chance ag
312
00:19:13,067 --> 00:19:14,300
to go with the Rabbanit?
313
00:19:20,067 --> 00:19:20,967
Yeah, I won't.
314
00:19:31,167 --> 00:19:33,367
Russia
315
00:19:41,500 --> 00:19:43,300
Mrs. Guy Francis.
316
00:19:49,833 --> 00:19:50,800
Who are you?
317
00:19:51,633 --> 00:19:54,767
Nice to meet you, Katy.
I'm Nilly Francis, Guy's wife.
318
00:19:56,067 --> 00:19:56,967
Where's Guy?
319
00:20:02,367 --> 00:20:03,500
Look, Katy,
320
00:20:04,367 --> 00:20:07,667
it's unacceptable and unfathomab
that such filth and lies got to
321
00:20:08,367 --> 00:20:09,733
and I apologize
322
00:20:10,733 --> 00:20:13,500
that you had to spend even
one minute on this thing.
323
00:20:17,400 --> 00:20:18,767
There's a whore here
324
00:20:19,767 --> 00:20:21,300
who's obsessed with my husband,
325
00:20:22,633 --> 00:20:23,833
who tries to seduce him.
326
00:20:24,300 --> 00:20:28,833
She's all over him. I tried puni
her once. It just made things wo
327
00:20:29,000 --> 00:20:31,633
And now she came all the way
to you to get back at us.
328
00:20:31,667 --> 00:20:34,500
I can't sleep, I can't eat,
329
00:20:34,633 --> 00:20:38,433
I'm haunted by the evil Sitra Ac
Have your heard of the Sitra Ach
330
00:20:38,867 --> 00:20:39,633
No.
331
00:20:40,833 --> 00:20:42,700
You too are a mother.
332
00:20:44,000 --> 00:20:48,633
We're there every day.
Cooking, changing diapers, clean
333
00:20:48,700 --> 00:20:51,033
Of course he no longer
finds me as mysterious
334
00:20:51,133 --> 00:20:53,367
as some junkie he meets only at
335
00:20:53,367 --> 00:20:54,833
and I'll tell you
another thing about myself,
336
00:20:55,633 --> 00:20:59,733
I never air
my dirty laundry in public.
337
00:20:59,800 --> 00:21:01,433
I won't even dry it outside,
338
00:21:01,467 --> 00:21:03,733
and that Russian whore...
339
00:21:03,767 --> 00:21:05,433
Right, she's a Russian...
340
00:21:06,133 --> 00:21:06,933
Whore.
341
00:21:07,733 --> 00:21:08,867
I don't care where she's from.
342
00:21:12,100 --> 00:21:14,633
It's important
that I deal with her myself.
343
00:21:15,733 --> 00:21:16,933
And I'd really appreciate
344
00:21:17,900 --> 00:21:19,100
if it would stay between us.
345
00:21:20,067 --> 00:21:24,333
Because Guy,
he doesn't see a Sitra Achra, he
346
00:21:24,400 --> 00:21:25,733
He sees and angel.
347
00:21:30,367 --> 00:21:31,700
I'm glad you're here.
348
00:21:50,700 --> 00:21:51,800
Do you want to shoot her?
349
00:21:56,933 --> 00:21:57,733
Sure.
350
00:21:58,800 --> 00:21:59,800
You don't have to.
351
00:22:00,300 --> 00:22:03,633
We can put her in a pit,
the wolves there could eat her.
352
00:22:04,433 --> 00:22:06,067
We can take her other eye out.
353
00:22:06,600 --> 00:22:08,867
Or send her on a trip into our f
354
00:22:09,533 --> 00:22:11,900
There are many options,
you just have to choose.
355
00:22:18,467 --> 00:22:20,167
Maybe...
356
00:22:21,333 --> 00:22:22,900
Maybe the forests?
357
00:22:23,433 --> 00:22:24,900
Okay, the forests.
358
00:22:30,833 --> 00:22:33,233
What? Is my mascara smeared?
359
00:22:33,733 --> 00:22:36,800
Tell me, Nilly,
why are so angry with her?
360
00:22:37,467 --> 00:22:38,867
Because she's prettier than you?
361
00:22:39,500 --> 00:22:40,500
No...
362
00:22:40,767 --> 00:22:43,300
I told you, she ruined my life.
363
00:22:43,400 --> 00:22:46,067
How did she ruin your life?
It's your husband who's cheating
364
00:22:46,267 --> 00:22:47,500
But she's clingy.
365
00:22:47,700 --> 00:22:49,700
It's because you're a stupid wom
366
00:22:50,133 --> 00:22:53,500
Your husband humiliates you,
treats you like a bitch.
367
00:22:54,333 --> 00:22:57,300
You blame the entire world,
just not your husband.
368
00:22:57,867 --> 00:23:01,367
You're angry at other women,
calling them Russian whores.
369
00:23:01,467 --> 00:23:03,767
All because your husband
doesn't love you.
370
00:23:04,567 --> 00:23:06,467
But it happens, Nilly.
371
00:23:06,767 --> 00:23:09,100
Some husbands don't love their w
372
00:23:09,400 --> 00:23:10,533
My husband loves me.
373
00:23:10,867 --> 00:23:13,900
Bullshit. Your husband's cheatin
as well, he thinks I'm also a bi
374
00:23:14,467 --> 00:23:15,733
But that's where he's wrong.
375
00:23:16,300 --> 00:23:17,533
Please, go in.
376
00:23:19,100 --> 00:23:19,900
What?
377
00:23:20,367 --> 00:23:22,900
Katy! Katy!
Katy, what did she tell you?
378
00:23:23,967 --> 00:23:26,167
She's a snake, she's lying,
it isn't true!
379
00:23:26,500 --> 00:23:28,500
Guy would never cheat you! She's
380
00:23:28,900 --> 00:23:30,633
You wanted
to finish this yourself, please.
381
00:23:41,467 --> 00:23:42,267
Come here.
382
00:23:47,067 --> 00:23:50,600
Come here! You whore! Come on!
383
00:24:28,467 --> 00:24:32,367
Positive? -I spoke with border c
Sapir left the country two days
384
00:24:32,467 --> 00:24:33,800
Where to? -Russia.
385
00:24:34,733 --> 00:24:36,067
What does she have to do in Russ
386
00:24:37,600 --> 00:24:38,733
She's Russian, isn't she?
387
00:24:44,533 --> 00:24:45,867
Nilly for the third time, pick u
388
00:24:47,600 --> 00:24:48,500
So she talks my ear off?
389
00:24:54,633 --> 00:24:56,800
Yes, honey? Did you visit the gr
390
00:24:57,067 --> 00:24:58,067
Honey...
391
00:24:58,700 --> 00:25:00,100
You're getting cut off, sweethea
392
00:25:00,200 --> 00:25:01,967
Honey, I'm in pain.
393
00:25:02,133 --> 00:25:03,600
Nilly, I don't understand
what you're saying.
394
00:25:07,767 --> 00:25:09,367
What's that? Oh my God,
what did they do to you?
395
00:25:09,667 --> 00:25:10,767
Who did this to you?
396
00:25:10,867 --> 00:25:11,833
Honey...
397
00:25:12,733 --> 00:25:18,767
336152 IBAN.
398
00:25:18,833 --> 00:25:20,300
Wait, Nilly, what's going on?
399
00:25:20,567 --> 00:25:22,833
I'm in pain and I'm so cold.
400
00:25:24,300 --> 00:25:28,133
- Come get me, honey! She's a bad
- Where are you?
401
00:25:28,333 --> 00:25:33,900
At Katy's. She wants you to tran
$3 million while we're on the ph
402
00:25:33,933 --> 00:25:37,567
or she'll hurt me again.
Honey, I'm scared.
403
00:25:37,967 --> 00:25:40,567
- Katy did this to you?
- No.
404
00:25:41,467 --> 00:25:45,633
Your whore, Sapir. She hit me!
405
00:25:45,933 --> 00:25:48,567
- Sapir is at Katy's?
- Yes.
406
00:25:49,967 --> 00:25:54,900
Your slut came to sell you out.
She told Katy you're stealing fr
407
00:25:55,267 --> 00:25:57,700
You stole from her, Guy?
408
00:25:58,400 --> 00:26:00,300
We have a child...
409
00:26:01,067 --> 00:26:05,967
What did you do, Nilly... -It's
not fair that she'll ruin the te
410
00:26:06,733 --> 00:26:08,400
Where's Sapir now?
What did she do to her?
411
00:26:08,500 --> 00:26:10,500
What do you mean,
"What did she do to her"?
412
00:26:10,700 --> 00:26:12,500
Look what she did to me!
413
00:26:12,600 --> 00:26:14,400
She's going to murder me!
414
00:26:14,567 --> 00:26:16,567
Transfer the money already!
415
00:26:16,600 --> 00:26:18,167
But I didn't steal from her, Nil
416
00:26:18,467 --> 00:26:20,967
You know what?
Put Katy on, I want to talk to h
417
00:26:25,767 --> 00:26:28,400
How do the Malkas, those whores,
know we're stealing from the Rus
418
00:26:32,400 --> 00:26:34,400
I want to double security on the
419
00:26:34,533 --> 00:26:36,267
Also, on the club
and on Etrog kindergarten.
420
00:26:37,300 --> 00:26:39,700
And get me Drori,
an urgent call with Drori.
421
00:26:39,833 --> 00:26:40,833
Get moving.
422
00:26:49,433 --> 00:26:50,733
Israel
423
00:27:16,300 --> 00:27:17,067
I waited for you.
424
00:27:17,900 --> 00:27:19,100
I'm sorry.
425
00:27:21,500 --> 00:27:22,867
I have a lot to tell you.
426
00:27:23,200 --> 00:27:25,467
First, I need an urgent meeting
with the fixer.
427
00:27:25,600 --> 00:27:27,067
I know Marwan works with him.
428
00:27:27,333 --> 00:27:29,700
We have a mess with the Russians
that's why I couldn't come.
429
00:27:30,633 --> 00:27:32,267
They're holding Sapir there now.
430
00:27:32,767 --> 00:27:34,467
How can the fixer help Sapir?
431
00:27:35,333 --> 00:27:37,700
I need to hook them up
with a UAV from the Air Force.
432
00:27:38,067 --> 00:27:39,933
- Or they'll kill her.
- A UAV?
433
00:27:40,867 --> 00:27:42,833
The one they use to bomb Syria?
434
00:27:43,500 --> 00:27:44,500
Yes, exactly.
435
00:27:48,367 --> 00:27:50,167
You really do think you're all q
436
00:27:50,533 --> 00:27:51,933
That you can do anything.
437
00:27:52,600 --> 00:27:54,400
I have nothing to do
with what my mom did.
438
00:27:55,233 --> 00:27:56,300
I thought about it.
439
00:27:56,800 --> 00:27:58,133
When this whole mess is over,
440
00:27:58,433 --> 00:28:00,700
we can move into
one of the apartments together.
441
00:28:00,967 --> 00:28:02,733
A quarter of the building
is yours anyway.
442
00:28:02,867 --> 00:28:05,100
So, together with my part,
we can start a company,
443
00:28:05,300 --> 00:28:07,700
we'll run it together, we'll hav
444
00:28:09,500 --> 00:28:10,500
It won't work.
445
00:28:12,233 --> 00:28:13,467
I love you.
446
00:28:15,600 --> 00:28:16,600
I'll always love you.
447
00:28:17,667 --> 00:28:18,667
It's not going away.
448
00:28:19,367 --> 00:28:20,733
You're constantly on my mind.
449
00:28:20,933 --> 00:28:24,900
I want to be with you, live with
and argue with you until one of
450
00:28:25,100 --> 00:28:28,800
And one more thing that I'm not
how glad you'll be to hear, but
451
00:28:28,833 --> 00:28:30,800
I'm going to marry Yasmin.
452
00:28:32,567 --> 00:28:33,567
What?
453
00:28:34,200 --> 00:28:35,767
I waited for you,
and you didn't come.
454
00:28:37,167 --> 00:28:38,367
Besides, I don't have a choice.
455
00:28:39,500 --> 00:28:41,367
My family needs me
456
00:28:41,933 --> 00:28:43,200
and yours needs you.
457
00:29:16,500 --> 00:29:17,500
Tasty?
458
00:29:20,467 --> 00:29:21,433
Very.
459
00:29:22,300 --> 00:29:24,300
We live deluded...
460
00:29:25,200 --> 00:29:26,967
that the world is a pleasant pla
461
00:29:28,133 --> 00:29:30,067
because we live well:
462
00:29:31,333 --> 00:29:32,933
caviar, cars.
463
00:29:33,567 --> 00:29:36,600
But look at that picture, for ex
464
00:29:38,067 --> 00:29:39,967
Saturn Devouring His Son,
465
00:29:40,267 --> 00:29:45,567
and you immediately understand,
the world is a violent and cruel
466
00:29:47,267 --> 00:29:48,267
It's the truth.
467
00:29:48,433 --> 00:29:50,833
I too felt very weak once,
468
00:29:51,100 --> 00:29:52,667
I didn't care if I died.
469
00:29:54,200 --> 00:29:56,067
Until I started making soup
470
00:29:56,967 --> 00:29:59,100
and I connected with my own natu
471
00:29:59,300 --> 00:30:01,033
Cooking isn't my nature.
472
00:30:03,600 --> 00:30:06,100
Try making shank soup.
473
00:30:07,367 --> 00:30:10,367
But with someone's you really ha
474
00:30:11,167 --> 00:30:14,567
Cooking is therapeutic, you'll l
475
00:30:17,133 --> 00:30:19,933
You had fun today, I could see i
476
00:30:20,467 --> 00:30:21,867
You're like me.
477
00:30:22,900 --> 00:30:25,900
You and I,
eventually we'll exchange recipe
478
00:30:25,967 --> 00:30:27,233
you'll see.
479
00:30:32,633 --> 00:30:33,633
Katy...
480
00:30:36,700 --> 00:30:37,700
Go on...
481
00:30:38,933 --> 00:30:39,900
He didn't transfer the money?
482
00:30:40,967 --> 00:30:42,467
Katy, he'll transfer it.
483
00:30:42,700 --> 00:30:44,533
We have a little boy, he'll tran
484
00:30:44,567 --> 00:30:47,900
I swear to you, he'll give back
everything he took. He'll transf
485
00:30:47,967 --> 00:30:49,633
And you say he loves you?
486
00:30:52,200 --> 00:30:53,033
Very much.
487
00:30:55,033 --> 00:30:56,400
But I have no way of knowing.
488
00:30:56,833 --> 00:31:00,600
I have no way of knowing.
Let's see, huh? For my sake.
489
00:31:00,800 --> 00:31:02,733
We'll send him a finger...
490
00:31:03,333 --> 00:31:05,333
To see how quickly
he sends the money.
491
00:31:05,433 --> 00:31:10,367
No, no| Katy, please, no...
492
00:31:10,700 --> 00:31:11,500
Do you want to do it?
493
00:31:12,767 --> 00:31:15,133
- Sapir, no...
- She took out your eye.
494
00:31:15,400 --> 00:31:16,933
A finger for an eye.
495
00:31:18,333 --> 00:31:21,567
He doesn't love her. It won't do
It's a shame to waste her finger
496
00:31:21,700 --> 00:31:24,333
I told her too, but she's stubbo
497
00:31:25,133 --> 00:31:26,267
Get the knife.
498
00:31:28,533 --> 00:31:31,433
No, no|
499
00:31:31,500 --> 00:31:33,433
No, Katy, no.
500
00:31:33,600 --> 00:31:36,633
No!
501
00:31:39,100 --> 00:31:40,467
Clean it up!
502
00:31:40,500 --> 00:31:41,800
No...
503
00:31:41,833 --> 00:31:43,533
I keep promises, it's in my natu
504
00:31:43,700 --> 00:31:47,100
I'll have to kill you too, if yo
won't get what you promised.
505
00:31:47,700 --> 00:31:48,900
I actually want you to stay aliv
506
00:31:52,867 --> 00:31:54,567
I don't have a finger...
507
00:31:58,333 --> 00:31:59,533
Go get something to bandage her
508
00:31:59,600 --> 00:32:02,267
Drugs, morphine, alcohol,
anything your mother has.
509
00:32:06,300 --> 00:32:07,267
Get it quickly,
510
00:32:07,667 --> 00:32:11,133
if she dies of blood loss,
your mother won't get any money.
511
00:32:11,500 --> 00:32:13,133
Get the first aid kit.
512
00:32:17,600 --> 00:32:19,800
Bring her here, let's lift her t
513
00:32:43,533 --> 00:32:44,833
Lizzie needs your help.
514
00:32:45,433 --> 00:32:47,467
She needs a 45 Hermes.
515
00:32:47,633 --> 00:32:48,300
Really?
516
00:32:48,500 --> 00:32:49,700
I'll pay any amount.
517
00:32:51,067 --> 00:32:52,700
That's what Francis said as well
518
00:32:53,300 --> 00:32:56,467
What? -Francis said he'd pay
any amount for the Hermes.
519
00:32:57,067 --> 00:32:58,100
I tried everything.
520
00:32:59,667 --> 00:33:00,733
But there is none.
521
00:33:01,433 --> 00:33:02,467
There's no partner.
522
00:33:02,800 --> 00:33:03,767
It's the Air Force.
523
00:33:04,200 --> 00:33:05,467
So, you can't help me?
524
00:33:06,833 --> 00:33:07,833
No.
525
00:33:12,833 --> 00:33:13,900
Thanks.
526
00:33:17,567 --> 00:33:18,533
Lizzie...
527
00:33:19,333 --> 00:33:20,467
Congratulations.
528
00:33:28,800 --> 00:33:30,633
Don't you want
to make peace with Hisham?
529
00:33:31,100 --> 00:33:32,600
I don't understand
what you need the Jewess for?
530
00:33:33,500 --> 00:33:34,700
We won't make peace.
531
00:33:35,633 --> 00:33:37,067
I'm going to kill Guy Francis.
532
00:33:37,333 --> 00:33:39,133
So Hisham will kill you.
533
00:33:39,267 --> 00:33:41,133
Hisham is also living on borrowe
534
00:34:01,200 --> 00:34:02,333
A red ring?
535
00:34:02,567 --> 00:34:03,267
Yes.
536
00:34:05,067 --> 00:34:06,800
Styled beard? Handsome man?
537
00:34:07,067 --> 00:34:09,667
I think so. He sat in the back.
538
00:34:10,500 --> 00:34:11,667
There was definitely a ring.
539
00:34:12,833 --> 00:34:13,900
It's Qasem Soleimani.
540
00:34:17,067 --> 00:34:18,067
So, what do we do?
541
00:34:21,133 --> 00:34:23,133
I have a friend in the Mossad,
his name is Hermoni.
542
00:34:23,733 --> 00:34:26,500
We used to work together.
Very powerful in the Iranian div
543
00:34:26,533 --> 00:34:28,567
- I can try talking to him.
- And say what?
544
00:34:28,900 --> 00:34:30,133
That you met up with Qasem Solei
545
00:34:30,600 --> 00:34:32,800
Every security agency in the wor
is looking for him, not just us.
546
00:34:32,900 --> 00:34:35,633
You met with him, you saw him,
you know what he wants.
547
00:34:36,567 --> 00:34:38,067
But no one can know about it.
548
00:34:39,367 --> 00:34:40,300
Why not?
549
00:34:41,767 --> 00:34:45,367
Lizzie, we have to include
the security services.
550
00:34:45,733 --> 00:34:48,367
It's out of our league,
we don't want to deal with it.
551
00:34:48,467 --> 00:34:49,467
What will we tell them?
552
00:34:49,800 --> 00:34:52,233
That I ran out of drugs
and flew to Russia with a whore?
553
00:34:52,800 --> 00:34:55,067
That they're holding her hostage
and that in order to save her,
554
00:34:55,067 --> 00:34:57,300
we need to give the Iranians a U
555
00:34:57,700 --> 00:35:00,367
Does that sound like a story tha
will make the Mossad want to hel
556
00:35:01,300 --> 00:35:02,400
Believe me, Friedman...
557
00:35:04,067 --> 00:35:05,400
I saw these people.
558
00:35:06,367 --> 00:35:08,567
If we involve someone,
they'll kill her in a second.
559
00:35:11,767 --> 00:35:13,133
We're on our own in this thing.
560
00:35:21,767 --> 00:35:23,533
Do you know the story
of The Cat in the Hat?
561
00:35:26,100 --> 00:35:27,100
What?
562
00:35:28,733 --> 00:35:30,900
He had a stain on the wall,
so, he cleaned it with the rug.
563
00:35:31,167 --> 00:35:33,067
The rug was dirty,
he cleaned it in the bathtub.
564
00:35:33,100 --> 00:35:34,900
The bathtub was dirty,
he cleaned the bathtub.
565
00:35:35,167 --> 00:35:36,400
The bed got dirty.
566
00:35:37,667 --> 00:35:38,667
Never mind.
567
00:35:40,267 --> 00:35:42,167
In the end there was a big bang
that cleaned it all up.
568
00:35:45,733 --> 00:35:46,967
What does that have to do with S
569
00:35:50,967 --> 00:35:52,433
We need a big bang.
570
00:36:09,600 --> 00:36:11,400
It's probably not easy being Kat
571
00:36:11,767 --> 00:36:14,167
- I'm not a kid anymore.
- That's also true.
572
00:36:15,433 --> 00:36:16,967
You're seducing him too?
573
00:36:17,400 --> 00:36:20,267
I don't think he can be seduced,
he's very loyal to his mother,
574
00:36:20,367 --> 00:36:22,833
and besides, he's brave
and he helped you, so be thankfu
575
00:36:24,267 --> 00:36:27,100
How's your skin so clear and smo
576
00:36:28,633 --> 00:36:31,333
How did you learn Hebrew?
Did you grow up in Israel?
577
00:36:31,600 --> 00:36:32,733
I also served in the army.
578
00:36:34,800 --> 00:36:35,733
A true Zionist.
579
00:36:36,767 --> 00:36:39,967
Even as Captain Sparrow,
you're still prettier than me.
580
00:36:42,133 --> 00:36:45,100
You don't have to remove any hai
581
00:36:45,667 --> 00:36:47,767
Why are you helping me?
582
00:36:47,900 --> 00:36:50,733
Because I can't stand
your screaming, that's why.
583
00:36:50,767 --> 00:36:52,600
Playing the part of an angel.
584
00:36:53,433 --> 00:36:55,167
Princess Theresa, as if.
585
00:36:56,633 --> 00:36:58,733
I know who you really are.
586
00:36:59,367 --> 00:37:01,800
Since your school days,
you've been a bully.
587
00:37:03,333 --> 00:37:05,100
I didn't know her in school.
588
00:37:05,333 --> 00:37:07,467
It doesn't matter, someone like
589
00:37:08,667 --> 00:37:11,967
- She's high from the morphine.
- You were always mean!
590
00:37:12,767 --> 00:37:15,500
Why would you question
God's hidden ways?
591
00:37:16,067 --> 00:37:18,933
Do not interfere with
heavenly decisions, you get it?
592
00:37:22,367 --> 00:37:23,167
Here, here.
593
00:37:23,733 --> 00:37:24,667
Take it.
594
00:37:28,400 --> 00:37:29,767
Well, I have to go.
595
00:37:31,067 --> 00:37:32,067
Andrei...
596
00:37:33,300 --> 00:37:34,300
Thank you.
597
00:37:38,133 --> 00:37:39,733
I'm the angel...
598
00:37:47,833 --> 00:37:51,267
The Russians want an IDF UAV?
599
00:37:52,100 --> 00:37:53,367
Not the Russians, exactly.
600
00:37:54,533 --> 00:37:55,700
It's for the Iranians.
601
00:37:56,533 --> 00:37:57,900
What are we, traitors?
602
00:37:58,700 --> 00:38:00,200
Everyone here served in the army
603
00:38:00,633 --> 00:38:02,900
Everything we do is for the coun
604
00:38:03,100 --> 00:38:06,800
Anyway, I can't get a UAV, I tri
605
00:38:07,067 --> 00:38:09,300
Fine, it's best you don't
talk about it anymore.
606
00:38:11,100 --> 00:38:14,700
It's sad for Friedman, and of co
for us too. Sapir is family.
607
00:38:16,900 --> 00:38:20,400
- She won't hold up for much longe
- The only one who can get it is
608
00:38:22,600 --> 00:38:25,367
Lizzie, what's up with you?
Have you lost your mind?
609
00:38:25,600 --> 00:38:28,500
To have Nina steal a UAV from th
610
00:38:28,567 --> 00:38:30,733
And somehow,
we'll pass it on to the Iranians
611
00:38:31,433 --> 00:38:33,967
We'll betray the State of Israel
and what happens next?
612
00:38:34,067 --> 00:38:36,767
I don't know what happens next,
but we have to try.
613
00:38:36,767 --> 00:38:38,400
There's nothing to try, it's del
614
00:38:38,800 --> 00:38:41,067
When you have a daughter,
try with her. -So, Sapir will di
615
00:38:41,633 --> 00:38:43,133
So you steal the UAV!
616
00:38:43,667 --> 00:38:45,333
Sure, steal a UAV!
617
00:38:47,433 --> 00:38:48,600
Steal a UAV!
618
00:38:52,833 --> 00:38:54,733
Why didn't you talk to me
before you went there?
619
00:38:54,733 --> 00:38:56,067
And what would you have said?
620
00:38:56,533 --> 00:38:58,867
That we'll give Guy the towers
and live off his pity?
621
00:38:59,067 --> 00:39:02,400
No, I would have told you to go,
just like you did,
622
00:39:02,900 --> 00:39:06,867
but also, that we might lose
and that you should be prepared
623
00:39:07,233 --> 00:39:10,633
We lost, we have to accept it,
as painful as it may be.
624
00:39:10,900 --> 00:39:12,800
- We haven't lost yet.
- We've lost.
625
00:39:13,600 --> 00:39:15,867
We can't destroy
the entire family for this.
626
00:39:16,633 --> 00:39:17,767
And betray the country.
627
00:39:18,100 --> 00:39:19,633
I gave her my word.
628
00:39:20,767 --> 00:39:22,900
And when I give my word, I keep
629
00:39:32,700 --> 00:39:34,733
Taking a UAV out of the base,
it's not a problem. -Nina...
630
00:39:35,067 --> 00:39:36,533
I'm a driver, this was my job.
631
00:39:37,067 --> 00:39:38,333
This isn't something you can ste
632
00:39:38,633 --> 00:39:41,767
Once I smuggle it off base,
all security services will be af
633
00:39:41,867 --> 00:39:42,833
I know.
634
00:39:45,067 --> 00:39:46,867
If what I'm planning works,
635
00:39:47,833 --> 00:39:49,500
we might be able to get out of i
636
00:39:50,467 --> 00:39:51,400
But I can't guarantee it.
637
00:39:51,733 --> 00:39:53,667
Of course, you can't guarantee i
What are you, insane?
638
00:39:53,833 --> 00:39:54,333
And if not?
639
00:39:54,567 --> 00:39:55,833
I'll go to prison for life?
640
00:39:56,833 --> 00:39:57,867
You don't have to agree to it.
641
00:40:01,533 --> 00:40:02,500
I love you all.
642
00:40:03,367 --> 00:40:05,567
I'm happy and proud
that you are my family, really.
643
00:40:06,333 --> 00:40:09,533
I'm starting officers' training
barely got into because you're m
644
00:40:10,567 --> 00:40:12,367
Lizzie, I don't want to walk
this path anymore.
645
00:40:12,900 --> 00:40:13,933
This is my chance.
646
00:40:15,133 --> 00:40:16,533
We have to save Sapir.
647
00:40:17,167 --> 00:40:18,167
She's like a sister to me.
648
00:40:20,533 --> 00:40:21,533
Not this way.
649
00:40:49,233 --> 00:40:50,500
You were right.
650
00:40:52,633 --> 00:40:53,700
He doesn't want to make peace.
651
00:40:54,333 --> 00:40:55,433
And he doesn't want you either.
652
00:40:58,933 --> 00:41:01,867
Your heart and mind are
in the right place, you won't re
653
00:41:03,333 --> 00:41:07,333
My brother shamed our family
so, to me, he's no longer family
47115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.