All language subtitles for Malkot.S02E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,367 --> 00:00:19,167 Previously 2 00:00:19,167 --> 00:00:20,700 The Bible says, "Thou shalt not 3 00:00:21,100 --> 00:00:23,500 I'll be damned if she didn't ste the crate, that slut. 4 00:00:23,600 --> 00:00:24,833 Probably with Lizzie Malka. 5 00:00:24,900 --> 00:00:26,467 There are all kinds of thieves. 6 00:00:26,600 --> 00:00:27,900 What do you want me to give you? 7 00:00:28,200 --> 00:00:28,867 You. 8 00:00:29,033 --> 00:00:30,267 Commit murder and then we'll tal 9 00:00:30,533 --> 00:00:33,200 There are those whose own though steal them from themselves. 10 00:00:33,267 --> 00:00:35,367 You'll always be... a whore. 11 00:00:38,033 --> 00:00:40,100 But most thefts aren't of though 12 00:00:44,300 --> 00:00:45,567 I didn't steal your weapon. 13 00:00:45,700 --> 00:00:47,333 But you could have called when you found it, right? 14 00:00:47,633 --> 00:00:50,133 I just wanted Damari to know wha of soldier he's sending to be an 15 00:00:50,167 --> 00:00:52,167 They say that a petty thief breaks the law. 16 00:00:52,300 --> 00:00:53,667 On Sunday you're going on a week's leave. 17 00:00:53,833 --> 00:00:54,667 A week's leave ?How come? 18 00:00:54,833 --> 00:00:55,967 And then officer training. 19 00:00:56,167 --> 00:00:57,233 That is forgivable. 20 00:00:57,367 --> 00:00:58,867 Get us that addition, 21 00:00:59,033 --> 00:01:00,733 and you won't hear from us ever 22 00:01:00,833 --> 00:01:02,767 And a mediocre thief takes advantage of the law. 23 00:01:02,933 --> 00:01:05,633 You can come here, ask me for a 24 00:01:05,700 --> 00:01:07,067 and then leave me out of the apartments? 25 00:01:07,167 --> 00:01:08,533 I would never do such a thing. 26 00:01:08,733 --> 00:01:09,767 But your mother would. 27 00:01:09,900 --> 00:01:11,400 Do you know why the mayor killed himself? 28 00:01:11,567 --> 00:01:15,833 Because Friedman, that idiot, gave Guy Francis the tape we rec 29 00:01:16,067 --> 00:01:17,767 A parrot, a police parrot! 30 00:01:17,900 --> 00:01:19,733 In that case, it's more complica to regain trust. 31 00:01:19,833 --> 00:01:21,633 You're an idiot. 32 00:01:21,733 --> 00:01:23,933 I'm getting out on early release on Sunday. 33 00:01:24,633 --> 00:01:26,600 Come pick me up at 12:00. 34 00:01:27,100 --> 00:01:29,067 And a great thief writes the law 35 00:01:29,200 --> 00:01:31,833 I need another two-three days, it's now in police storage. 36 00:01:32,067 --> 00:01:33,833 I promised the Gubrans the product a week ago. 37 00:01:34,200 --> 00:01:35,700 - The Russian's product? - Yes. 38 00:01:39,100 --> 00:01:40,500 In Russia, they have a name: 39 00:01:42,100 --> 00:01:43,467 "Thief in law". 40 00:01:43,700 --> 00:01:45,733 She stole some drugs from her 41 00:01:45,867 --> 00:01:49,600 and she hops on a plane and comes to her. She's not even 42 00:01:49,700 --> 00:01:51,367 It's a pity about the blonde. 43 00:01:51,600 --> 00:01:53,167 I think we have a problem. 44 00:01:53,433 --> 00:01:55,733 But that, thank God, is only in Russia. 45 00:02:00,300 --> 00:02:03,400 Thank you for your time. I'm sure you're extremely busy. 46 00:02:03,867 --> 00:02:04,867 Extremely. 47 00:02:05,433 --> 00:02:08,633 I understand that you're here with an offer. 48 00:02:08,767 --> 00:02:10,733 Yes, look, I'll be brief. 49 00:02:11,733 --> 00:02:15,400 The Malka family has dominated the Israeli market for many year 50 00:02:15,733 --> 00:02:19,700 My father always had a dream, to distribute a high-quality pro 51 00:02:21,100 --> 00:02:23,200 Unfortunately, he was taken away 52 00:02:23,233 --> 00:02:25,167 before he got to make his dream a reality. 53 00:02:25,800 --> 00:02:28,467 Now it's finally the moment. Conditions are ripe, 54 00:02:29,333 --> 00:02:32,333 and I had no doubt that the firs I'd like to come to is you, 55 00:02:32,733 --> 00:02:34,067 Katarina Karamazov. 56 00:02:35,100 --> 00:02:36,900 But I already have a distributor 57 00:02:37,200 --> 00:02:38,600 I know your distributor. 58 00:02:39,200 --> 00:02:40,333 Guy Francis. 59 00:02:40,700 --> 00:02:42,400 But he's not distributing, he's ripping you off. 60 00:02:42,533 --> 00:02:44,100 He told you it was a terror aler 61 00:02:44,133 --> 00:02:46,233 He sold it to his friend at double the rate. 62 00:02:51,067 --> 00:02:53,067 It's very interesting, what you're saying. 63 00:02:54,067 --> 00:02:57,067 Look, you respect values, I respect values, 64 00:02:57,133 --> 00:02:59,533 - but thieves, I do not respect. - Me neither. 65 00:02:59,700 --> 00:03:01,433 So why did you steal from me? 66 00:03:02,300 --> 00:03:03,067 What? 67 00:03:03,467 --> 00:03:04,800 The shipment at the port, have you forgotten? 68 00:03:06,100 --> 00:03:10,200 I don't get it, you're being bra coming to me like that with an o 69 00:03:10,233 --> 00:03:12,333 or are you just as stupid as your father? 70 00:03:12,667 --> 00:03:15,700 When I took the soaps from Guy, I had no idea they were yours. 71 00:03:15,733 --> 00:03:18,733 Well, so you're stupid, clearly, and a liar because you knew. 72 00:03:18,933 --> 00:03:20,933 Now let's see if you're brave to 73 00:03:21,500 --> 00:03:24,333 We'll play a game. Russian roule 74 00:03:25,567 --> 00:03:26,767 You've probably heard of it. 75 00:03:53,400 --> 00:03:56,533 Each of you gets a turn to shoot their friend in the hea 76 00:03:56,700 --> 00:03:59,233 Whoever lives goes home. 77 00:04:01,233 --> 00:04:02,967 Boys, place your bets. 78 00:04:03,733 --> 00:04:06,233 Who bets on the dumb one, and who on the friend? 79 00:04:10,067 --> 00:04:11,233 I bet on the pretty one. 80 00:04:12,433 --> 00:04:14,667 I have no luck, I'll bet on her. 81 00:04:18,833 --> 00:04:20,433 We're not playing this game. 82 00:04:22,133 --> 00:04:24,700 You either play the game and one of you goes home, 83 00:04:24,867 --> 00:04:27,667 or my boys will party with you until they've had their fill, 84 00:04:27,867 --> 00:04:29,267 and you won't go home. 85 00:04:30,733 --> 00:04:32,500 Because there are hardly any gir 86 00:04:32,767 --> 00:04:34,833 They are very excited, you know. 87 00:04:38,400 --> 00:04:39,600 Who's first? 88 00:04:43,667 --> 00:04:44,833 Then I'll do it. 89 00:04:45,567 --> 00:04:47,200 Not as much fun, but that's what we've got. 90 00:04:53,300 --> 00:04:54,267 Don't do it. 91 00:04:54,700 --> 00:04:57,833 I've wanted to do this for so lo so at least it will help you. 92 00:04:58,067 --> 00:04:58,833 Sapir... 93 00:04:59,633 --> 00:05:02,700 Tell Friedman that if I hurt him I didn't mean it. He's a good so 94 00:05:12,367 --> 00:05:15,567 You can't murder a child who did choose to be here. Aim at me, Li 95 00:05:26,700 --> 00:05:27,700 No! 96 00:05:39,333 --> 00:05:40,900 You're brave. 97 00:05:42,100 --> 00:05:45,100 Why are you so worried about her What are you, her lady? 98 00:05:45,200 --> 00:05:47,267 Many people need her. I'm needed less. 99 00:05:48,167 --> 00:05:51,733 "No loyalty, no citizenship", as your minister says. 100 00:05:52,067 --> 00:05:53,200 But that's not the game. 101 00:06:04,900 --> 00:06:06,167 Mom, wait. 102 00:06:06,700 --> 00:06:08,233 What if they're telling the trut 103 00:06:08,633 --> 00:06:11,333 Then Francis won't bring us the present from the IDF. 104 00:06:11,700 --> 00:06:13,233 But they could. 105 00:06:15,200 --> 00:06:16,167 These two? 106 00:06:17,067 --> 00:06:20,167 We could get anything you want from the army. 107 00:06:20,567 --> 00:06:22,900 Aye, aye, aye, you're Russian. 108 00:06:23,233 --> 00:06:26,667 Her brother stole from the army for 20 years, and her father bef 109 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 For fifty years. 110 00:06:28,333 --> 00:06:30,633 She's smarter than both of them put together. 111 00:06:31,067 --> 00:06:34,667 If there's anyone who can get something from the IDF, it's her 112 00:06:35,333 --> 00:06:38,300 - Even a secret spy drone? - Yes. 113 00:06:38,867 --> 00:06:40,267 What are you saying to them? 114 00:06:42,100 --> 00:06:43,600 That you're going to get them a 115 00:06:44,067 --> 00:06:47,500 A brave, stupid, lying thief. 116 00:06:48,900 --> 00:06:51,100 It's exactly what you need. 117 00:06:53,400 --> 00:06:54,467 Give me the gun. 118 00:07:08,967 --> 00:07:11,767 I hope it's not because you like 119 00:07:12,267 --> 00:07:13,267 Andrei. 120 00:07:17,700 --> 00:07:19,100 Go on. 121 00:07:44,067 --> 00:07:46,067 Please, meet Lizzie Malka. 122 00:07:46,300 --> 00:07:50,133 She's going to get the drone for with all the equipment on it als 123 00:07:51,367 --> 00:07:52,933 Do you know what a date is today 124 00:07:53,367 --> 00:07:55,200 You forgetting with who you're talking to. 125 00:07:55,333 --> 00:07:58,100 Qasem came to me because I'm the only one who can get what yo 126 00:07:58,200 --> 00:08:01,067 If I need a few more days, I must have good reason for that 127 00:08:01,267 --> 00:08:02,800 Within a week you will have the 128 00:08:03,733 --> 00:08:05,900 Right, Lizzie? Or before? 129 00:08:07,833 --> 00:08:08,867 A week is fine. 130 00:08:10,967 --> 00:08:13,833 - What about the border? - This is not your problem, pleas 131 00:08:14,067 --> 00:08:15,400 That's why you are paying me for 132 00:08:16,767 --> 00:08:17,733 One week? 133 00:08:24,067 --> 00:08:26,933 Sir, we will get it within one w 134 00:08:27,367 --> 00:08:29,267 One week, that's it 135 00:08:29,567 --> 00:08:30,600 Fine, thank you. 136 00:08:34,300 --> 00:08:35,267 One week. 137 00:08:48,900 --> 00:08:49,900 Did you hear? 138 00:08:50,733 --> 00:08:52,667 You can go, she stays here. 139 00:08:53,667 --> 00:08:55,667 No, no, she has to come back wit 140 00:08:55,900 --> 00:08:58,333 Don't worry, I'll keep her safe. 141 00:08:59,400 --> 00:09:00,800 But we work together. 142 00:09:00,867 --> 00:09:03,167 I need her help. Without her, I can't get anythin 143 00:09:04,800 --> 00:09:06,967 But she came to stay with me, 144 00:09:07,700 --> 00:09:09,867 and that way we know you'll come back with a drone. 145 00:09:10,433 --> 00:09:12,867 Because if you don't come back, she's a gonner. 146 00:09:22,733 --> 00:09:23,533 No, no... 147 00:09:23,767 --> 00:09:25,967 - Katy... - It's fine, Lizzie, it's fine. 148 00:09:28,367 --> 00:09:30,533 No way am I leaving you with this crazy woman. 149 00:09:30,600 --> 00:09:32,767 If you don't agree, she'll kill us both, don't you g 150 00:09:36,167 --> 00:09:37,067 Fine. 151 00:09:38,133 --> 00:09:39,067 Go, I'll stay. 152 00:09:39,133 --> 00:09:42,167 Lizzie, I can't get a drone. 153 00:09:42,367 --> 00:09:44,700 I can't get a drone either. Where will I get a drone from? 154 00:09:47,067 --> 00:09:48,300 Even if you won't, it's no big d 155 00:09:49,433 --> 00:09:50,433 Don't talk like that. 156 00:09:50,733 --> 00:09:52,600 You have to bring your little one back home. 157 00:09:53,067 --> 00:09:54,867 If it's a girl, call her Sapir. 158 00:09:57,733 --> 00:09:58,500 Sapir... 159 00:10:00,433 --> 00:10:01,133 Sapir! 160 00:10:01,267 --> 00:10:02,267 Just a minute... 161 00:10:31,700 --> 00:10:33,033 Hello. -Hello. 162 00:10:34,333 --> 00:10:35,233 What's up? 163 00:10:35,700 --> 00:10:38,533 Your mom spoke with me today, congratulations are in order. 164 00:10:38,633 --> 00:10:39,967 She already told you? 165 00:10:41,600 --> 00:10:43,000 I'm going to marry Yasmin. 166 00:10:43,667 --> 00:10:44,967 I came to get your blessing. 167 00:10:50,700 --> 00:10:51,800 When do you want to get married? 168 00:10:53,533 --> 00:10:54,567 You know, women. 169 00:10:54,933 --> 00:10:57,667 She decides on the hall, the dress, the DJ and the chef. 170 00:10:57,733 --> 00:10:59,600 I hope things will be decided qu 171 00:11:00,400 --> 00:11:01,633 Sure, she deserves it. 172 00:11:02,633 --> 00:11:03,733 Anything she wants. 173 00:11:06,300 --> 00:11:07,467 I want you to make peace. 174 00:11:08,367 --> 00:11:09,100 With Guy? 175 00:11:09,333 --> 00:11:10,533 That's what the family wants. 176 00:11:12,067 --> 00:11:14,167 Your brother already talked to h he talked to me too. 177 00:11:19,400 --> 00:11:21,467 He really loves you. 178 00:11:21,867 --> 00:11:23,067 Thank him later. 179 00:11:25,400 --> 00:11:26,800 That's not me, Hisham. 180 00:11:27,967 --> 00:11:29,300 It's your big heart. 181 00:11:33,767 --> 00:11:35,067 When should I tell him to come? 182 00:11:38,700 --> 00:11:39,833 Whenever you like. 183 00:11:51,367 --> 00:11:52,367 Congrats. 184 00:11:53,400 --> 00:11:54,833 Tell mom I gave you my blessing. 185 00:12:01,600 --> 00:12:02,333 Marwan. 186 00:12:02,700 --> 00:12:04,067 We need to talk. 187 00:12:10,667 --> 00:12:11,667 Keep your eyes open. 188 00:12:26,400 --> 00:12:27,133 Thank you. 189 00:12:32,600 --> 00:12:33,367 What's that? 190 00:12:36,400 --> 00:12:37,500 Shank soup. 191 00:12:42,067 --> 00:12:44,300 Not exactly, it's split pea soup 192 00:12:48,300 --> 00:12:50,100 I see you've heard stories about 193 00:12:51,633 --> 00:12:52,633 A few. 194 00:12:53,933 --> 00:12:56,533 You're brave, I like it. 195 00:12:56,700 --> 00:12:58,700 I just don't understand why you' 196 00:12:59,200 --> 00:13:01,100 You don't seem like you have anything to do with business. 197 00:13:01,367 --> 00:13:02,567 I've come to kill Guy. 198 00:13:02,833 --> 00:13:03,833 Why? 199 00:13:04,267 --> 00:13:05,667 He killed my brother. 200 00:13:12,067 --> 00:13:13,533 What happened to your eye? 201 00:13:14,333 --> 00:13:16,067 His wife did that to me. 202 00:13:27,467 --> 00:13:28,633 She's jealous of you. 203 00:13:29,400 --> 00:13:30,733 I can understand why. 204 00:13:33,767 --> 00:13:35,533 You remind me of myself. 205 00:13:36,767 --> 00:13:37,733 Right, Andrei? 206 00:13:38,233 --> 00:13:39,633 But you're prettier. 207 00:13:41,467 --> 00:13:43,233 There's nothing like a son's love for his mother 208 00:13:44,367 --> 00:13:46,100 Even if it's hard for me with hi 209 00:13:46,233 --> 00:13:48,700 because his father raped me when I was 16. 210 00:13:51,233 --> 00:13:54,533 Moni, there's someone here who says you're stealing from me 211 00:13:54,567 --> 00:13:55,533 What? Who? 212 00:13:56,100 --> 00:13:56,900 Does he know you? 213 00:13:57,733 --> 00:13:58,900 It's best he won't know who I am 214 00:13:58,967 --> 00:14:01,133 Quit being a coward. 215 00:14:02,067 --> 00:14:03,967 Sapir. Malka. 216 00:14:04,533 --> 00:14:06,167 She says there's no terror alert, nothing 217 00:14:06,200 --> 00:14:08,767 That you're working with the pol that Nilly turned her into a cyc 218 00:14:09,567 --> 00:14:10,900 I'll take care of that, I promis 219 00:14:10,967 --> 00:14:12,167 Or she's lying, the whore. 220 00:14:12,367 --> 00:14:14,533 I'll get back to you. Thanks, Katy, I really appreciat 221 00:14:14,600 --> 00:14:16,900 Dad, talk quietly, I can't understand a thing. 222 00:14:17,933 --> 00:14:20,267 What? What are you saying? I don't understand. 223 00:14:20,933 --> 00:14:22,100 Do you know where she is? 224 00:14:22,533 --> 00:14:24,900 Do you know where she went? 225 00:14:29,667 --> 00:14:30,733 I can't count on you. 226 00:14:30,733 --> 00:14:32,367 Once a junkie, always a junkie. 227 00:14:33,067 --> 00:14:34,133 She's at Katy's. 228 00:14:35,567 --> 00:14:36,567 What? 229 00:14:36,667 --> 00:14:38,367 She's telling her we're stealing from her. 230 00:14:39,500 --> 00:14:40,733 Are we cheating Katy? 231 00:14:40,767 --> 00:14:43,567 No way, what are we, insane? She'll kill us all. 232 00:14:43,967 --> 00:14:45,067 So, what does Katy want? 233 00:14:45,733 --> 00:14:47,133 She's asking what to do with Sap 234 00:14:50,767 --> 00:14:52,433 What's there to ask? Tell her to kill her. 235 00:14:53,667 --> 00:14:55,533 She told me to ask Guy what to do with her. 236 00:14:58,667 --> 00:15:01,167 Tell her you talked to him, cons with him, and he said to kill he 237 00:15:04,533 --> 00:15:05,533 I'm calling him. 238 00:15:05,567 --> 00:15:07,300 No, no, no, dad, if you talk to him, 239 00:15:07,333 --> 00:15:09,467 he'll tell her to free the slut, don't you get it? 240 00:15:09,667 --> 00:15:11,467 This is a one-time opportunity, 241 00:15:11,633 --> 00:15:13,667 It's either friendship, or death 242 00:15:13,800 --> 00:15:15,767 If Guy goes now to Russia, it will be friendship. 243 00:15:15,833 --> 00:15:17,700 I want death, don't you get it, 244 00:15:17,767 --> 00:15:19,767 Tell her you talked to him, and he said death. 245 00:15:19,767 --> 00:15:22,100 Death today, today. 246 00:15:23,100 --> 00:15:26,133 Nilly, I can't lie both to Katy and to Guy. 247 00:15:26,333 --> 00:15:28,700 And I suggest you calm down a bi 248 00:15:28,900 --> 00:15:30,367 because what you're doing to your relationship isn't wise. 249 00:15:30,433 --> 00:15:33,133 But don't you understand that I've tried everything? 250 00:15:33,167 --> 00:15:35,933 I've tried lingerie and nothing death will help. 251 00:15:36,100 --> 00:15:39,067 Sweetheart, if he finds out you hid such a thing from him, 252 00:15:39,100 --> 00:15:40,333 he will never forgive you. 253 00:15:40,733 --> 00:15:41,733 I wouldn't. 254 00:15:41,767 --> 00:15:43,533 I don't care who you would forgi 255 00:15:43,567 --> 00:15:46,900 I'm not your wife, I'm not from and no bitch will make my life m 256 00:15:46,933 --> 00:15:48,567 I don't get whose side are you o 257 00:15:48,600 --> 00:15:50,567 I'm on your side, you idiot! 258 00:15:50,767 --> 00:15:52,433 How did I raise such a spoiled b 259 00:15:52,533 --> 00:15:53,967 Your mother didn't utter a word! 260 00:15:54,133 --> 00:15:56,300 - Raise your son and that's it! - Excuse me, what's going on here 261 00:15:56,467 --> 00:15:59,100 Excuse us, he's very dear to us and we're very upset. 262 00:15:59,567 --> 00:16:01,767 Please, don't argue in here. 263 00:16:01,800 --> 00:16:03,967 Fine, we apologize, sorry. 264 00:16:06,367 --> 00:16:07,567 Let me talk to Guy. 265 00:16:08,767 --> 00:16:10,500 It's actually best you don't come between us. 266 00:16:17,133 --> 00:16:20,133 Israeli Police Tel Aviv District Headquarters 267 00:16:25,200 --> 00:16:26,067 Tzipi. 268 00:16:27,400 --> 00:16:31,067 Know that the Israeli police will never forget what you've do 269 00:16:31,733 --> 00:16:32,833 The honor is all mine. 270 00:16:38,733 --> 00:16:40,100 I hope it's not a problem, 271 00:16:40,100 --> 00:16:43,300 it's so small, I didn't notice, I showered with it. 272 00:16:43,500 --> 00:16:45,533 No problem, it's water resistant 273 00:16:49,600 --> 00:16:51,167 I see it's been hit with a hamme 274 00:16:52,367 --> 00:16:53,300 With a crowbar. 275 00:16:57,167 --> 00:16:58,167 What a shame. 276 00:16:59,367 --> 00:17:00,800 I thought you can be trusted. 277 00:17:01,067 --> 00:17:02,833 I also thought you can be truste 278 00:17:03,333 --> 00:17:05,767 You lied to me, huh? You edited the tape. 279 00:17:06,633 --> 00:17:08,133 You're making a big mistake, Tzi 280 00:17:08,400 --> 00:17:10,467 From now on, I won't be able to help you. 281 00:17:10,667 --> 00:17:12,567 - I'll manage. - You think? 282 00:17:13,800 --> 00:17:15,167 My family will help me. 283 00:17:16,767 --> 00:17:20,167 You know what? You're right. What does it matter? 284 00:17:20,567 --> 00:17:21,767 Prison, a retirement home... 285 00:17:22,067 --> 00:17:24,833 A small room with a TV, three squares a day. 286 00:17:25,067 --> 00:17:28,633 Some activities, sitting in the passing the time. 287 00:17:30,767 --> 00:17:33,300 At first, Dori will come visit y 288 00:17:33,367 --> 00:17:35,867 she'll give you some money for c 289 00:17:36,467 --> 00:17:39,400 Slowly you'll discover that she only calls. 290 00:17:39,500 --> 00:17:40,500 You don't know Dori. 291 00:17:40,867 --> 00:17:43,467 I don't have to know Dori. Eventually everyone's like that. 292 00:17:45,500 --> 00:17:46,700 You know... 293 00:17:48,067 --> 00:17:49,300 I'll die in prison... 294 00:17:50,067 --> 00:17:51,700 But I'll die proud of myself. 295 00:17:54,533 --> 00:17:55,500 Fine. 296 00:17:57,433 --> 00:17:58,367 Have it your way. 297 00:18:09,100 --> 00:18:10,167 Cabilio! 298 00:18:32,933 --> 00:18:33,867 What's that? Where to? 299 00:18:34,633 --> 00:18:36,633 I'm going away. 300 00:18:37,067 --> 00:18:41,467 There was an place in the Rabban to Uman so I'm going spontaneous 301 00:18:41,700 --> 00:18:44,400 I would ask you to join but it's women only. 302 00:18:44,733 --> 00:18:45,867 Out of the blue? 303 00:18:46,833 --> 00:18:47,833 Yes. 304 00:18:49,067 --> 00:18:51,933 What about Liam? -Just Pick him from kindergarten tomorrow. 305 00:18:52,067 --> 00:18:53,500 All the rest is covered. 306 00:18:54,800 --> 00:18:57,133 Too bad, I was planning on taking you out to the movies. 307 00:18:58,333 --> 00:19:00,367 Bummer, I already told them I'm 308 00:19:02,433 --> 00:19:04,700 But I can still cancel, I haven't paid for my ticket yet 309 00:19:05,400 --> 00:19:06,567 No, babe, no, no, no. 310 00:19:07,067 --> 00:19:08,333 Don't cancel on my account. 311 00:19:11,333 --> 00:19:12,733 When will you have the chance ag 312 00:19:13,067 --> 00:19:14,300 to go with the Rabbanit? 313 00:19:20,067 --> 00:19:20,967 Yeah, I won't. 314 00:19:31,167 --> 00:19:33,367 Russia 315 00:19:41,500 --> 00:19:43,300 Mrs. Guy Francis. 316 00:19:49,833 --> 00:19:50,800 Who are you? 317 00:19:51,633 --> 00:19:54,767 Nice to meet you, Katy. I'm Nilly Francis, Guy's wife. 318 00:19:56,067 --> 00:19:56,967 Where's Guy? 319 00:20:02,367 --> 00:20:03,500 Look, Katy, 320 00:20:04,367 --> 00:20:07,667 it's unacceptable and unfathomab that such filth and lies got to 321 00:20:08,367 --> 00:20:09,733 and I apologize 322 00:20:10,733 --> 00:20:13,500 that you had to spend even one minute on this thing. 323 00:20:17,400 --> 00:20:18,767 There's a whore here 324 00:20:19,767 --> 00:20:21,300 who's obsessed with my husband, 325 00:20:22,633 --> 00:20:23,833 who tries to seduce him. 326 00:20:24,300 --> 00:20:28,833 She's all over him. I tried puni her once. It just made things wo 327 00:20:29,000 --> 00:20:31,633 And now she came all the way to you to get back at us. 328 00:20:31,667 --> 00:20:34,500 I can't sleep, I can't eat, 329 00:20:34,633 --> 00:20:38,433 I'm haunted by the evil Sitra Ac Have your heard of the Sitra Ach 330 00:20:38,867 --> 00:20:39,633 No. 331 00:20:40,833 --> 00:20:42,700 You too are a mother. 332 00:20:44,000 --> 00:20:48,633 We're there every day. Cooking, changing diapers, clean 333 00:20:48,700 --> 00:20:51,033 Of course he no longer finds me as mysterious 334 00:20:51,133 --> 00:20:53,367 as some junkie he meets only at 335 00:20:53,367 --> 00:20:54,833 and I'll tell you another thing about myself, 336 00:20:55,633 --> 00:20:59,733 I never air my dirty laundry in public. 337 00:20:59,800 --> 00:21:01,433 I won't even dry it outside, 338 00:21:01,467 --> 00:21:03,733 and that Russian whore... 339 00:21:03,767 --> 00:21:05,433 Right, she's a Russian... 340 00:21:06,133 --> 00:21:06,933 Whore. 341 00:21:07,733 --> 00:21:08,867 I don't care where she's from. 342 00:21:12,100 --> 00:21:14,633 It's important that I deal with her myself. 343 00:21:15,733 --> 00:21:16,933 And I'd really appreciate 344 00:21:17,900 --> 00:21:19,100 if it would stay between us. 345 00:21:20,067 --> 00:21:24,333 Because Guy, he doesn't see a Sitra Achra, he 346 00:21:24,400 --> 00:21:25,733 He sees and angel. 347 00:21:30,367 --> 00:21:31,700 I'm glad you're here. 348 00:21:50,700 --> 00:21:51,800 Do you want to shoot her? 349 00:21:56,933 --> 00:21:57,733 Sure. 350 00:21:58,800 --> 00:21:59,800 You don't have to. 351 00:22:00,300 --> 00:22:03,633 We can put her in a pit, the wolves there could eat her. 352 00:22:04,433 --> 00:22:06,067 We can take her other eye out. 353 00:22:06,600 --> 00:22:08,867 Or send her on a trip into our f 354 00:22:09,533 --> 00:22:11,900 There are many options, you just have to choose. 355 00:22:18,467 --> 00:22:20,167 Maybe... 356 00:22:21,333 --> 00:22:22,900 Maybe the forests? 357 00:22:23,433 --> 00:22:24,900 Okay, the forests. 358 00:22:30,833 --> 00:22:33,233 What? Is my mascara smeared? 359 00:22:33,733 --> 00:22:36,800 Tell me, Nilly, why are so angry with her? 360 00:22:37,467 --> 00:22:38,867 Because she's prettier than you? 361 00:22:39,500 --> 00:22:40,500 No... 362 00:22:40,767 --> 00:22:43,300 I told you, she ruined my life. 363 00:22:43,400 --> 00:22:46,067 How did she ruin your life? It's your husband who's cheating 364 00:22:46,267 --> 00:22:47,500 But she's clingy. 365 00:22:47,700 --> 00:22:49,700 It's because you're a stupid wom 366 00:22:50,133 --> 00:22:53,500 Your husband humiliates you, treats you like a bitch. 367 00:22:54,333 --> 00:22:57,300 You blame the entire world, just not your husband. 368 00:22:57,867 --> 00:23:01,367 You're angry at other women, calling them Russian whores. 369 00:23:01,467 --> 00:23:03,767 All because your husband doesn't love you. 370 00:23:04,567 --> 00:23:06,467 But it happens, Nilly. 371 00:23:06,767 --> 00:23:09,100 Some husbands don't love their w 372 00:23:09,400 --> 00:23:10,533 My husband loves me. 373 00:23:10,867 --> 00:23:13,900 Bullshit. Your husband's cheatin as well, he thinks I'm also a bi 374 00:23:14,467 --> 00:23:15,733 But that's where he's wrong. 375 00:23:16,300 --> 00:23:17,533 Please, go in. 376 00:23:19,100 --> 00:23:19,900 What? 377 00:23:20,367 --> 00:23:22,900 Katy! Katy! Katy, what did she tell you? 378 00:23:23,967 --> 00:23:26,167 She's a snake, she's lying, it isn't true! 379 00:23:26,500 --> 00:23:28,500 Guy would never cheat you! She's 380 00:23:28,900 --> 00:23:30,633 You wanted to finish this yourself, please. 381 00:23:41,467 --> 00:23:42,267 Come here. 382 00:23:47,067 --> 00:23:50,600 Come here! You whore! Come on! 383 00:24:28,467 --> 00:24:32,367 Positive? -I spoke with border c Sapir left the country two days 384 00:24:32,467 --> 00:24:33,800 Where to? -Russia. 385 00:24:34,733 --> 00:24:36,067 What does she have to do in Russ 386 00:24:37,600 --> 00:24:38,733 She's Russian, isn't she? 387 00:24:44,533 --> 00:24:45,867 Nilly for the third time, pick u 388 00:24:47,600 --> 00:24:48,500 So she talks my ear off? 389 00:24:54,633 --> 00:24:56,800 Yes, honey? Did you visit the gr 390 00:24:57,067 --> 00:24:58,067 Honey... 391 00:24:58,700 --> 00:25:00,100 You're getting cut off, sweethea 392 00:25:00,200 --> 00:25:01,967 Honey, I'm in pain. 393 00:25:02,133 --> 00:25:03,600 Nilly, I don't understand what you're saying. 394 00:25:07,767 --> 00:25:09,367 What's that? Oh my God, what did they do to you? 395 00:25:09,667 --> 00:25:10,767 Who did this to you? 396 00:25:10,867 --> 00:25:11,833 Honey... 397 00:25:12,733 --> 00:25:18,767 336152 IBAN. 398 00:25:18,833 --> 00:25:20,300 Wait, Nilly, what's going on? 399 00:25:20,567 --> 00:25:22,833 I'm in pain and I'm so cold. 400 00:25:24,300 --> 00:25:28,133 - Come get me, honey! She's a bad - Where are you? 401 00:25:28,333 --> 00:25:33,900 At Katy's. She wants you to tran $3 million while we're on the ph 402 00:25:33,933 --> 00:25:37,567 or she'll hurt me again. Honey, I'm scared. 403 00:25:37,967 --> 00:25:40,567 - Katy did this to you? - No. 404 00:25:41,467 --> 00:25:45,633 Your whore, Sapir. She hit me! 405 00:25:45,933 --> 00:25:48,567 - Sapir is at Katy's? - Yes. 406 00:25:49,967 --> 00:25:54,900 Your slut came to sell you out. She told Katy you're stealing fr 407 00:25:55,267 --> 00:25:57,700 You stole from her, Guy? 408 00:25:58,400 --> 00:26:00,300 We have a child... 409 00:26:01,067 --> 00:26:05,967 What did you do, Nilly... -It's not fair that she'll ruin the te 410 00:26:06,733 --> 00:26:08,400 Where's Sapir now? What did she do to her? 411 00:26:08,500 --> 00:26:10,500 What do you mean, "What did she do to her"? 412 00:26:10,700 --> 00:26:12,500 Look what she did to me! 413 00:26:12,600 --> 00:26:14,400 She's going to murder me! 414 00:26:14,567 --> 00:26:16,567 Transfer the money already! 415 00:26:16,600 --> 00:26:18,167 But I didn't steal from her, Nil 416 00:26:18,467 --> 00:26:20,967 You know what? Put Katy on, I want to talk to h 417 00:26:25,767 --> 00:26:28,400 How do the Malkas, those whores, know we're stealing from the Rus 418 00:26:32,400 --> 00:26:34,400 I want to double security on the 419 00:26:34,533 --> 00:26:36,267 Also, on the club and on Etrog kindergarten. 420 00:26:37,300 --> 00:26:39,700 And get me Drori, an urgent call with Drori. 421 00:26:39,833 --> 00:26:40,833 Get moving. 422 00:26:49,433 --> 00:26:50,733 Israel 423 00:27:16,300 --> 00:27:17,067 I waited for you. 424 00:27:17,900 --> 00:27:19,100 I'm sorry. 425 00:27:21,500 --> 00:27:22,867 I have a lot to tell you. 426 00:27:23,200 --> 00:27:25,467 First, I need an urgent meeting with the fixer. 427 00:27:25,600 --> 00:27:27,067 I know Marwan works with him. 428 00:27:27,333 --> 00:27:29,700 We have a mess with the Russians that's why I couldn't come. 429 00:27:30,633 --> 00:27:32,267 They're holding Sapir there now. 430 00:27:32,767 --> 00:27:34,467 How can the fixer help Sapir? 431 00:27:35,333 --> 00:27:37,700 I need to hook them up with a UAV from the Air Force. 432 00:27:38,067 --> 00:27:39,933 - Or they'll kill her. - A UAV? 433 00:27:40,867 --> 00:27:42,833 The one they use to bomb Syria? 434 00:27:43,500 --> 00:27:44,500 Yes, exactly. 435 00:27:48,367 --> 00:27:50,167 You really do think you're all q 436 00:27:50,533 --> 00:27:51,933 That you can do anything. 437 00:27:52,600 --> 00:27:54,400 I have nothing to do with what my mom did. 438 00:27:55,233 --> 00:27:56,300 I thought about it. 439 00:27:56,800 --> 00:27:58,133 When this whole mess is over, 440 00:27:58,433 --> 00:28:00,700 we can move into one of the apartments together. 441 00:28:00,967 --> 00:28:02,733 A quarter of the building is yours anyway. 442 00:28:02,867 --> 00:28:05,100 So, together with my part, we can start a company, 443 00:28:05,300 --> 00:28:07,700 we'll run it together, we'll hav 444 00:28:09,500 --> 00:28:10,500 It won't work. 445 00:28:12,233 --> 00:28:13,467 I love you. 446 00:28:15,600 --> 00:28:16,600 I'll always love you. 447 00:28:17,667 --> 00:28:18,667 It's not going away. 448 00:28:19,367 --> 00:28:20,733 You're constantly on my mind. 449 00:28:20,933 --> 00:28:24,900 I want to be with you, live with and argue with you until one of 450 00:28:25,100 --> 00:28:28,800 And one more thing that I'm not how glad you'll be to hear, but 451 00:28:28,833 --> 00:28:30,800 I'm going to marry Yasmin. 452 00:28:32,567 --> 00:28:33,567 What? 453 00:28:34,200 --> 00:28:35,767 I waited for you, and you didn't come. 454 00:28:37,167 --> 00:28:38,367 Besides, I don't have a choice. 455 00:28:39,500 --> 00:28:41,367 My family needs me 456 00:28:41,933 --> 00:28:43,200 and yours needs you. 457 00:29:16,500 --> 00:29:17,500 Tasty? 458 00:29:20,467 --> 00:29:21,433 Very. 459 00:29:22,300 --> 00:29:24,300 We live deluded... 460 00:29:25,200 --> 00:29:26,967 that the world is a pleasant pla 461 00:29:28,133 --> 00:29:30,067 because we live well: 462 00:29:31,333 --> 00:29:32,933 caviar, cars. 463 00:29:33,567 --> 00:29:36,600 But look at that picture, for ex 464 00:29:38,067 --> 00:29:39,967 Saturn Devouring His Son, 465 00:29:40,267 --> 00:29:45,567 and you immediately understand, the world is a violent and cruel 466 00:29:47,267 --> 00:29:48,267 It's the truth. 467 00:29:48,433 --> 00:29:50,833 I too felt very weak once, 468 00:29:51,100 --> 00:29:52,667 I didn't care if I died. 469 00:29:54,200 --> 00:29:56,067 Until I started making soup 470 00:29:56,967 --> 00:29:59,100 and I connected with my own natu 471 00:29:59,300 --> 00:30:01,033 Cooking isn't my nature. 472 00:30:03,600 --> 00:30:06,100 Try making shank soup. 473 00:30:07,367 --> 00:30:10,367 But with someone's you really ha 474 00:30:11,167 --> 00:30:14,567 Cooking is therapeutic, you'll l 475 00:30:17,133 --> 00:30:19,933 You had fun today, I could see i 476 00:30:20,467 --> 00:30:21,867 You're like me. 477 00:30:22,900 --> 00:30:25,900 You and I, eventually we'll exchange recipe 478 00:30:25,967 --> 00:30:27,233 you'll see. 479 00:30:32,633 --> 00:30:33,633 Katy... 480 00:30:36,700 --> 00:30:37,700 Go on... 481 00:30:38,933 --> 00:30:39,900 He didn't transfer the money? 482 00:30:40,967 --> 00:30:42,467 Katy, he'll transfer it. 483 00:30:42,700 --> 00:30:44,533 We have a little boy, he'll tran 484 00:30:44,567 --> 00:30:47,900 I swear to you, he'll give back everything he took. He'll transf 485 00:30:47,967 --> 00:30:49,633 And you say he loves you? 486 00:30:52,200 --> 00:30:53,033 Very much. 487 00:30:55,033 --> 00:30:56,400 But I have no way of knowing. 488 00:30:56,833 --> 00:31:00,600 I have no way of knowing. Let's see, huh? For my sake. 489 00:31:00,800 --> 00:31:02,733 We'll send him a finger... 490 00:31:03,333 --> 00:31:05,333 To see how quickly he sends the money. 491 00:31:05,433 --> 00:31:10,367 No, no| Katy, please, no... 492 00:31:10,700 --> 00:31:11,500 Do you want to do it? 493 00:31:12,767 --> 00:31:15,133 - Sapir, no... - She took out your eye. 494 00:31:15,400 --> 00:31:16,933 A finger for an eye. 495 00:31:18,333 --> 00:31:21,567 He doesn't love her. It won't do It's a shame to waste her finger 496 00:31:21,700 --> 00:31:24,333 I told her too, but she's stubbo 497 00:31:25,133 --> 00:31:26,267 Get the knife. 498 00:31:28,533 --> 00:31:31,433 No, no| 499 00:31:31,500 --> 00:31:33,433 No, Katy, no. 500 00:31:33,600 --> 00:31:36,633 No! 501 00:31:39,100 --> 00:31:40,467 Clean it up! 502 00:31:40,500 --> 00:31:41,800 No... 503 00:31:41,833 --> 00:31:43,533 I keep promises, it's in my natu 504 00:31:43,700 --> 00:31:47,100 I'll have to kill you too, if yo won't get what you promised. 505 00:31:47,700 --> 00:31:48,900 I actually want you to stay aliv 506 00:31:52,867 --> 00:31:54,567 I don't have a finger... 507 00:31:58,333 --> 00:31:59,533 Go get something to bandage her 508 00:31:59,600 --> 00:32:02,267 Drugs, morphine, alcohol, anything your mother has. 509 00:32:06,300 --> 00:32:07,267 Get it quickly, 510 00:32:07,667 --> 00:32:11,133 if she dies of blood loss, your mother won't get any money. 511 00:32:11,500 --> 00:32:13,133 Get the first aid kit. 512 00:32:17,600 --> 00:32:19,800 Bring her here, let's lift her t 513 00:32:43,533 --> 00:32:44,833 Lizzie needs your help. 514 00:32:45,433 --> 00:32:47,467 She needs a 45 Hermes. 515 00:32:47,633 --> 00:32:48,300 Really? 516 00:32:48,500 --> 00:32:49,700 I'll pay any amount. 517 00:32:51,067 --> 00:32:52,700 That's what Francis said as well 518 00:32:53,300 --> 00:32:56,467 What? -Francis said he'd pay any amount for the Hermes. 519 00:32:57,067 --> 00:32:58,100 I tried everything. 520 00:32:59,667 --> 00:33:00,733 But there is none. 521 00:33:01,433 --> 00:33:02,467 There's no partner. 522 00:33:02,800 --> 00:33:03,767 It's the Air Force. 523 00:33:04,200 --> 00:33:05,467 So, you can't help me? 524 00:33:06,833 --> 00:33:07,833 No. 525 00:33:12,833 --> 00:33:13,900 Thanks. 526 00:33:17,567 --> 00:33:18,533 Lizzie... 527 00:33:19,333 --> 00:33:20,467 Congratulations. 528 00:33:28,800 --> 00:33:30,633 Don't you want to make peace with Hisham? 529 00:33:31,100 --> 00:33:32,600 I don't understand what you need the Jewess for? 530 00:33:33,500 --> 00:33:34,700 We won't make peace. 531 00:33:35,633 --> 00:33:37,067 I'm going to kill Guy Francis. 532 00:33:37,333 --> 00:33:39,133 So Hisham will kill you. 533 00:33:39,267 --> 00:33:41,133 Hisham is also living on borrowe 534 00:34:01,200 --> 00:34:02,333 A red ring? 535 00:34:02,567 --> 00:34:03,267 Yes. 536 00:34:05,067 --> 00:34:06,800 Styled beard? Handsome man? 537 00:34:07,067 --> 00:34:09,667 I think so. He sat in the back. 538 00:34:10,500 --> 00:34:11,667 There was definitely a ring. 539 00:34:12,833 --> 00:34:13,900 It's Qasem Soleimani. 540 00:34:17,067 --> 00:34:18,067 So, what do we do? 541 00:34:21,133 --> 00:34:23,133 I have a friend in the Mossad, his name is Hermoni. 542 00:34:23,733 --> 00:34:26,500 We used to work together. Very powerful in the Iranian div 543 00:34:26,533 --> 00:34:28,567 - I can try talking to him. - And say what? 544 00:34:28,900 --> 00:34:30,133 That you met up with Qasem Solei 545 00:34:30,600 --> 00:34:32,800 Every security agency in the wor is looking for him, not just us. 546 00:34:32,900 --> 00:34:35,633 You met with him, you saw him, you know what he wants. 547 00:34:36,567 --> 00:34:38,067 But no one can know about it. 548 00:34:39,367 --> 00:34:40,300 Why not? 549 00:34:41,767 --> 00:34:45,367 Lizzie, we have to include the security services. 550 00:34:45,733 --> 00:34:48,367 It's out of our league, we don't want to deal with it. 551 00:34:48,467 --> 00:34:49,467 What will we tell them? 552 00:34:49,800 --> 00:34:52,233 That I ran out of drugs and flew to Russia with a whore? 553 00:34:52,800 --> 00:34:55,067 That they're holding her hostage and that in order to save her, 554 00:34:55,067 --> 00:34:57,300 we need to give the Iranians a U 555 00:34:57,700 --> 00:35:00,367 Does that sound like a story tha will make the Mossad want to hel 556 00:35:01,300 --> 00:35:02,400 Believe me, Friedman... 557 00:35:04,067 --> 00:35:05,400 I saw these people. 558 00:35:06,367 --> 00:35:08,567 If we involve someone, they'll kill her in a second. 559 00:35:11,767 --> 00:35:13,133 We're on our own in this thing. 560 00:35:21,767 --> 00:35:23,533 Do you know the story of The Cat in the Hat? 561 00:35:26,100 --> 00:35:27,100 What? 562 00:35:28,733 --> 00:35:30,900 He had a stain on the wall, so, he cleaned it with the rug. 563 00:35:31,167 --> 00:35:33,067 The rug was dirty, he cleaned it in the bathtub. 564 00:35:33,100 --> 00:35:34,900 The bathtub was dirty, he cleaned the bathtub. 565 00:35:35,167 --> 00:35:36,400 The bed got dirty. 566 00:35:37,667 --> 00:35:38,667 Never mind. 567 00:35:40,267 --> 00:35:42,167 In the end there was a big bang that cleaned it all up. 568 00:35:45,733 --> 00:35:46,967 What does that have to do with S 569 00:35:50,967 --> 00:35:52,433 We need a big bang. 570 00:36:09,600 --> 00:36:11,400 It's probably not easy being Kat 571 00:36:11,767 --> 00:36:14,167 - I'm not a kid anymore. - That's also true. 572 00:36:15,433 --> 00:36:16,967 You're seducing him too? 573 00:36:17,400 --> 00:36:20,267 I don't think he can be seduced, he's very loyal to his mother, 574 00:36:20,367 --> 00:36:22,833 and besides, he's brave and he helped you, so be thankfu 575 00:36:24,267 --> 00:36:27,100 How's your skin so clear and smo 576 00:36:28,633 --> 00:36:31,333 How did you learn Hebrew? Did you grow up in Israel? 577 00:36:31,600 --> 00:36:32,733 I also served in the army. 578 00:36:34,800 --> 00:36:35,733 A true Zionist. 579 00:36:36,767 --> 00:36:39,967 Even as Captain Sparrow, you're still prettier than me. 580 00:36:42,133 --> 00:36:45,100 You don't have to remove any hai 581 00:36:45,667 --> 00:36:47,767 Why are you helping me? 582 00:36:47,900 --> 00:36:50,733 Because I can't stand your screaming, that's why. 583 00:36:50,767 --> 00:36:52,600 Playing the part of an angel. 584 00:36:53,433 --> 00:36:55,167 Princess Theresa, as if. 585 00:36:56,633 --> 00:36:58,733 I know who you really are. 586 00:36:59,367 --> 00:37:01,800 Since your school days, you've been a bully. 587 00:37:03,333 --> 00:37:05,100 I didn't know her in school. 588 00:37:05,333 --> 00:37:07,467 It doesn't matter, someone like 589 00:37:08,667 --> 00:37:11,967 - She's high from the morphine. - You were always mean! 590 00:37:12,767 --> 00:37:15,500 Why would you question God's hidden ways? 591 00:37:16,067 --> 00:37:18,933 Do not interfere with heavenly decisions, you get it? 592 00:37:22,367 --> 00:37:23,167 Here, here. 593 00:37:23,733 --> 00:37:24,667 Take it. 594 00:37:28,400 --> 00:37:29,767 Well, I have to go. 595 00:37:31,067 --> 00:37:32,067 Andrei... 596 00:37:33,300 --> 00:37:34,300 Thank you. 597 00:37:38,133 --> 00:37:39,733 I'm the angel... 598 00:37:47,833 --> 00:37:51,267 The Russians want an IDF UAV? 599 00:37:52,100 --> 00:37:53,367 Not the Russians, exactly. 600 00:37:54,533 --> 00:37:55,700 It's for the Iranians. 601 00:37:56,533 --> 00:37:57,900 What are we, traitors? 602 00:37:58,700 --> 00:38:00,200 Everyone here served in the army 603 00:38:00,633 --> 00:38:02,900 Everything we do is for the coun 604 00:38:03,100 --> 00:38:06,800 Anyway, I can't get a UAV, I tri 605 00:38:07,067 --> 00:38:09,300 Fine, it's best you don't talk about it anymore. 606 00:38:11,100 --> 00:38:14,700 It's sad for Friedman, and of co for us too. Sapir is family. 607 00:38:16,900 --> 00:38:20,400 - She won't hold up for much longe - The only one who can get it is 608 00:38:22,600 --> 00:38:25,367 Lizzie, what's up with you? Have you lost your mind? 609 00:38:25,600 --> 00:38:28,500 To have Nina steal a UAV from th 610 00:38:28,567 --> 00:38:30,733 And somehow, we'll pass it on to the Iranians 611 00:38:31,433 --> 00:38:33,967 We'll betray the State of Israel and what happens next? 612 00:38:34,067 --> 00:38:36,767 I don't know what happens next, but we have to try. 613 00:38:36,767 --> 00:38:38,400 There's nothing to try, it's del 614 00:38:38,800 --> 00:38:41,067 When you have a daughter, try with her. -So, Sapir will di 615 00:38:41,633 --> 00:38:43,133 So you steal the UAV! 616 00:38:43,667 --> 00:38:45,333 Sure, steal a UAV! 617 00:38:47,433 --> 00:38:48,600 Steal a UAV! 618 00:38:52,833 --> 00:38:54,733 Why didn't you talk to me before you went there? 619 00:38:54,733 --> 00:38:56,067 And what would you have said? 620 00:38:56,533 --> 00:38:58,867 That we'll give Guy the towers and live off his pity? 621 00:38:59,067 --> 00:39:02,400 No, I would have told you to go, just like you did, 622 00:39:02,900 --> 00:39:06,867 but also, that we might lose and that you should be prepared 623 00:39:07,233 --> 00:39:10,633 We lost, we have to accept it, as painful as it may be. 624 00:39:10,900 --> 00:39:12,800 - We haven't lost yet. - We've lost. 625 00:39:13,600 --> 00:39:15,867 We can't destroy the entire family for this. 626 00:39:16,633 --> 00:39:17,767 And betray the country. 627 00:39:18,100 --> 00:39:19,633 I gave her my word. 628 00:39:20,767 --> 00:39:22,900 And when I give my word, I keep 629 00:39:32,700 --> 00:39:34,733 Taking a UAV out of the base, it's not a problem. -Nina... 630 00:39:35,067 --> 00:39:36,533 I'm a driver, this was my job. 631 00:39:37,067 --> 00:39:38,333 This isn't something you can ste 632 00:39:38,633 --> 00:39:41,767 Once I smuggle it off base, all security services will be af 633 00:39:41,867 --> 00:39:42,833 I know. 634 00:39:45,067 --> 00:39:46,867 If what I'm planning works, 635 00:39:47,833 --> 00:39:49,500 we might be able to get out of i 636 00:39:50,467 --> 00:39:51,400 But I can't guarantee it. 637 00:39:51,733 --> 00:39:53,667 Of course, you can't guarantee i What are you, insane? 638 00:39:53,833 --> 00:39:54,333 And if not? 639 00:39:54,567 --> 00:39:55,833 I'll go to prison for life? 640 00:39:56,833 --> 00:39:57,867 You don't have to agree to it. 641 00:40:01,533 --> 00:40:02,500 I love you all. 642 00:40:03,367 --> 00:40:05,567 I'm happy and proud that you are my family, really. 643 00:40:06,333 --> 00:40:09,533 I'm starting officers' training barely got into because you're m 644 00:40:10,567 --> 00:40:12,367 Lizzie, I don't want to walk this path anymore. 645 00:40:12,900 --> 00:40:13,933 This is my chance. 646 00:40:15,133 --> 00:40:16,533 We have to save Sapir. 647 00:40:17,167 --> 00:40:18,167 She's like a sister to me. 648 00:40:20,533 --> 00:40:21,533 Not this way. 649 00:40:49,233 --> 00:40:50,500 You were right. 650 00:40:52,633 --> 00:40:53,700 He doesn't want to make peace. 651 00:40:54,333 --> 00:40:55,433 And he doesn't want you either. 652 00:40:58,933 --> 00:41:01,867 Your heart and mind are in the right place, you won't re 653 00:41:03,333 --> 00:41:07,333 My brother shamed our family so, to me, he's no longer family 47115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.