Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,667 --> 00:00:18,333
In life, you have all sorts of f
2
00:00:18,733 --> 00:00:20,700
Everywhere we'd go,
he'd see Albert.
3
00:00:20,900 --> 00:00:22,300
Do you know how
you stop being scared?
4
00:00:22,467 --> 00:00:23,233
You kill.
5
00:00:23,267 --> 00:00:24,300
But he's cute.
6
00:00:24,500 --> 00:00:26,467
Mercy is only for girls and babi
7
00:00:26,500 --> 00:00:29,600
There are imaginary friends,
and there are business friends.
8
00:00:29,600 --> 00:00:32,867
With the price they're giving us
we can take over Guy's turf in t
9
00:00:33,000 --> 00:00:35,267
Sometimes friendship
stems from a common interest.
10
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
Go devour grandma.
11
00:00:36,733 --> 00:00:39,867
Give us that building addition
and you won't hear from us again
12
00:00:39,933 --> 00:00:41,900
Not from me
and not from the tape.
13
00:00:41,967 --> 00:00:43,567
It's important that it will be s
14
00:00:43,600 --> 00:00:46,467
To ask me a favor from my dad
who died because I helped you,
15
00:00:46,500 --> 00:00:48,133
and then remove my name
from the apartment contracts?
16
00:00:48,167 --> 00:00:49,500
I would never do such a thing.
17
00:00:49,533 --> 00:00:50,700
But your mother did.
18
00:00:50,867 --> 00:00:52,767
If by tomorrow you don't add
their names to the contract...
19
00:00:52,833 --> 00:00:54,733
- What will happen?
- You won't see me again.
20
00:00:54,867 --> 00:00:58,233
But in order to develop a deep
friendship, you need to give.
21
00:00:58,267 --> 00:00:59,600
As much as you need, Tzipi.
22
00:00:59,633 --> 00:01:01,733
You don't get what an important
thing you're doing here.
23
00:01:01,833 --> 00:01:04,233
Their church.
That's the illness, Tzipi.
24
00:01:04,267 --> 00:01:06,667
Giving, benefits the giver as we
25
00:01:06,800 --> 00:01:08,667
What if I don't accept him?
26
00:01:08,700 --> 00:01:11,067
You have an opportunity
to make amends. -How?
27
00:01:11,800 --> 00:01:13,933
When this is all over,
I'll want Lizzie's share.
28
00:01:15,133 --> 00:01:16,167
So does Tony.
29
00:01:16,533 --> 00:01:19,067
Tony is no wolf,
and this is Africa.
30
00:01:19,300 --> 00:01:20,167
Did you get it?
31
00:01:21,067 --> 00:01:23,067
And a friend is measured
in times of trouble.
32
00:01:28,267 --> 00:01:29,667
Even if he caused the trouble.
33
00:01:31,167 --> 00:01:32,667
It's your family's gun.
34
00:01:32,800 --> 00:01:34,100
Why won't we let her go?
35
00:01:34,600 --> 00:01:35,433
Because she's a Malka.
36
00:01:35,833 --> 00:01:38,233
And if you can't be of assistanc
at least do no harm.
37
00:01:38,267 --> 00:01:41,667
I would like to point out
one person, outstandingly loyal.
38
00:01:41,733 --> 00:01:44,067
Elisha here is a great hero.
39
00:01:44,267 --> 00:01:45,567
Give him lots of respect.
40
00:01:45,900 --> 00:01:48,100
Because every lover
can turn into a foe.
41
00:01:48,200 --> 00:01:49,067
Where's Guy?
42
00:01:49,100 --> 00:01:50,200
He's at the flutist.
43
00:01:52,167 --> 00:01:53,633
You promised me you'd kill her.
44
00:01:53,733 --> 00:01:57,300
One night,
and I'll kill anyone you wish.
45
00:01:57,767 --> 00:01:59,200
First kill, then we'll talk.
46
00:02:05,733 --> 00:02:07,767
Lizzie, open up.
47
00:02:09,567 --> 00:02:11,967
- One moment.
- Open up, Lizzie.
48
00:02:13,067 --> 00:02:14,067
One second.
49
00:02:19,500 --> 00:02:21,767
Where did mom put the sugar?
50
00:02:22,800 --> 00:02:25,700
Grandma, the kitchen isn't here.
Go downstairs.
51
00:02:27,733 --> 00:02:29,800
It's a girl. Congratulations.
52
00:03:06,067 --> 00:03:07,133
Five minutes.
53
00:03:09,300 --> 00:03:10,333
What's up?
54
00:03:12,267 --> 00:03:14,633
For the first time in my life, I
55
00:03:17,267 --> 00:03:19,067
I felt like a different Tzipi.
56
00:03:19,633 --> 00:03:24,067
He said that I'm special,
he said that I... have a good he
57
00:03:24,133 --> 00:03:26,567
Who, that guy you murdered?
58
00:03:26,600 --> 00:03:29,067
I explained it to you,
Dori, I explained it.
59
00:03:29,100 --> 00:03:30,500
How many times can I tell you?
60
00:03:30,567 --> 00:03:32,133
What you're not explaining, Tzip
61
00:03:32,233 --> 00:03:35,400
is how the shooter
had the Malka's gun.
62
00:03:35,433 --> 00:03:36,633
Again, you're asking about the s
63
00:03:36,900 --> 00:03:39,600
I'm explaining that I didn't sho
so how can I know about the shoo
64
00:03:39,600 --> 00:03:43,400
Tzipi, I want to understand
who knew you were going to the c
65
00:03:43,600 --> 00:03:46,467
I don't know, I don't know who k
people who believed in me.
66
00:03:47,233 --> 00:03:51,200
I feel bad, people supported me,
people gave me money.
67
00:03:54,267 --> 00:03:55,667
Who gave you money?
68
00:03:56,233 --> 00:03:58,567
An anonymous donor, I can't say.
69
00:03:59,067 --> 00:04:01,233
Tell me, did your brain switch o
70
00:04:01,467 --> 00:04:03,767
Who would give you
money for city council?
71
00:04:03,800 --> 00:04:05,233
Where are her synapses?
72
00:04:06,333 --> 00:04:08,233
It doesn't go, "Bzzz"...
73
00:04:08,567 --> 00:04:10,833
It doesn't go, "Bzzz"...
74
00:04:10,833 --> 00:04:13,167
You're so jealous.
Every time I succeed it hurts yo
75
00:04:13,233 --> 00:04:16,333
- Succeed in doing what, killing a
- I didn't kill him!
76
00:04:16,433 --> 00:04:17,933
Take her away,
I can't stand the sight of her.
77
00:04:18,067 --> 00:04:20,733
Take her. -Stop, relax, mom is s
She's apologizing, right?
78
00:04:20,967 --> 00:04:23,133
- You're right.
- How is she right?
79
00:04:26,833 --> 00:04:31,133
Tzipi, someone knew you were
going there and ambushed you,
80
00:04:31,600 --> 00:04:33,133
you get it?
81
00:04:35,200 --> 00:04:36,967
No, I think that...
82
00:04:37,600 --> 00:04:40,467
Nilly Francis wouldn't do that t
83
00:04:45,767 --> 00:04:49,067
- Nilly Francis gave you money?
- Yes.
84
00:04:50,433 --> 00:04:53,433
- Guy screwed us over.
- No.
85
00:04:53,600 --> 00:04:56,233
Guy had nothing to do with it.
It's Nilly Francis...
86
00:04:58,133 --> 00:05:01,067
May you die and your head
be covered with sand.
87
00:05:01,633 --> 00:05:05,233
I told you to forget it, that yo
know what you're getting yoursel
88
00:05:05,367 --> 00:05:07,800
I also told you about Eli,
"Let the boy go",
89
00:05:07,833 --> 00:05:09,667
but you can't keep
your mouth shut.
90
00:05:10,067 --> 00:05:11,367
You're no better than she is.
91
00:05:12,133 --> 00:05:13,533
Nobody is good enough
for you either.
92
00:05:14,233 --> 00:05:16,067
Now thanks to both of you,
we are totally alone.
93
00:05:16,067 --> 00:05:17,233
Way to go, thanks a lot.
94
00:05:18,167 --> 00:05:19,467
I'm out.
95
00:05:24,067 --> 00:05:28,067
I'll strangle that Francis
with her head scarf.
96
00:05:28,467 --> 00:05:31,300
Righteous woman my ass.
I'll strangle her.
97
00:05:31,900 --> 00:05:33,467
You're not strangling anybody.
98
00:05:33,667 --> 00:05:36,067
You're going to sit here quietly
and wait for me to get you out.
99
00:05:36,200 --> 00:05:37,967
I'll deal with it, okay?
100
00:05:38,600 --> 00:05:41,800
We have one advantage:
they don't know that we know.
101
00:05:42,333 --> 00:05:44,767
We have that and the towers,
we'll be fine.
102
00:05:44,967 --> 00:05:48,333
I gave her mom's recipe
for the Persian Kuku Sabzi,
103
00:05:48,800 --> 00:05:51,400
a recipe that mom kept
for 30 years.
104
00:05:51,633 --> 00:05:53,067
Tzipi, are you listening?
105
00:05:54,400 --> 00:05:57,767
Massage mom's legs,
so she won't get edema.
106
00:05:58,433 --> 00:06:00,733
- Okay, Lizzie?
- Fine.
107
00:06:02,267 --> 00:06:04,200
Don't say a word to anybody.
108
00:06:16,800 --> 00:06:17,833
Guard.
109
00:06:19,367 --> 00:06:20,333
Guard!
110
00:06:23,667 --> 00:06:26,067
I want another phone call,
I'm entitled to it.
111
00:06:26,167 --> 00:06:27,300
To whom?
112
00:06:27,800 --> 00:06:29,633
To Nilly Francis.
113
00:06:34,567 --> 00:06:36,333
Wait a second, wait a second.
114
00:06:36,767 --> 00:06:39,267
When Kadosh kidnapped Nina
and you went to save her with Ir
115
00:06:39,300 --> 00:06:41,067
So now we are on speaking terms?
116
00:06:41,733 --> 00:06:43,533
Irena had a gun, right?
117
00:06:45,933 --> 00:06:47,533
Yes, dad's gun.
118
00:07:02,733 --> 00:07:05,300
Good morning, my prince. Coffee?
119
00:07:07,967 --> 00:07:09,067
Thank you.
120
00:07:15,700 --> 00:07:17,333
Your wife was looking for you.
121
00:07:19,533 --> 00:07:20,767
"Nilly - 20 Missed Calls"
122
00:07:20,767 --> 00:07:22,567
Fuck. I have to go.
123
00:07:24,067 --> 00:07:25,733
What, you're not eating
breakfast with me?
124
00:07:28,167 --> 00:07:29,700
What happened? What did I win?
125
00:07:30,900 --> 00:07:31,800
Me.
126
00:07:33,833 --> 00:07:37,533
It's been a year and...
I thought about it.
127
00:07:40,833 --> 00:07:42,133
I want to forgive you.
128
00:07:43,133 --> 00:07:44,900
Suddenly this morning is amazing
129
00:07:47,200 --> 00:07:48,600
Do you think you'll manage to do
130
00:07:51,067 --> 00:07:53,733
I have to.
Being angry gives me wrinkles.
131
00:07:54,133 --> 00:07:56,233
You're hot as fuck,
with or without wrinkles.
132
00:07:56,600 --> 00:07:58,633
You're prettier, smarter
than all of them put together.
133
00:07:58,700 --> 00:08:00,200
You and I will be an empire.
134
00:08:00,833 --> 00:08:02,500
What if I want you to leave Nill
135
00:08:04,500 --> 00:08:05,633
Nilly is business.
136
00:08:06,400 --> 00:08:09,700
Her father is the connection wit
the Russians. It's like a royal
137
00:08:10,367 --> 00:08:11,367
It's not simple.
138
00:08:16,600 --> 00:08:18,167
But if that's what you want...
139
00:08:20,167 --> 00:08:21,367
I'll do it.
140
00:08:23,067 --> 00:08:24,833
I'll do anything you want,
my beauty.
141
00:08:27,200 --> 00:08:30,733
But I don't want it. I want you
to come tonight, to spend time t
142
00:08:31,067 --> 00:08:31,867
Okay?
143
00:08:33,267 --> 00:08:34,300
Okay.
144
00:08:39,700 --> 00:08:42,067
I want that crocodile
that you brought me.
145
00:08:42,533 --> 00:08:44,067
It's strong, babe.
146
00:08:45,300 --> 00:08:47,067
What? Not by myself, only with y
147
00:08:48,167 --> 00:08:50,933
I'm training for Iron Man.
I'm trying to stay clean.
148
00:08:51,533 --> 00:08:54,967
Well, that's no fun,
you said we'll do whatever I wan
149
00:09:00,267 --> 00:09:03,267
Screw Iron Man,
whatever you want.
150
00:09:03,567 --> 00:09:06,767
Tonight, we'll party.
You, me and the crocodile.
151
00:09:21,133 --> 00:09:23,400
"Etrog Kindergarten"
152
00:09:23,400 --> 00:09:24,933
Come, hang your backpack.
153
00:09:27,133 --> 00:09:28,367
Go, so you make it on time.
154
00:09:28,900 --> 00:09:31,367
- Okay, sweetheart, have a good da
- A minute of your time?
155
00:09:31,500 --> 00:09:33,900
No, don't you start with me,
because I had a night from hell.
156
00:09:33,967 --> 00:09:36,567
I don't want to alarm you,
I just need to report it.
157
00:09:37,133 --> 00:09:39,800
We had to deal yesterday
with an unpleasant biting incide
158
00:09:39,867 --> 00:09:40,833
Liami was bitten?
159
00:09:40,900 --> 00:09:43,067
Liam bit Keshet, the boy.
160
00:09:43,100 --> 00:09:46,067
Liam is a very delicate boy,
why are you accusing him of biti
161
00:09:46,233 --> 00:09:49,133
- He was filmed by the security ca
- But the cameras don't have audi
162
00:09:49,200 --> 00:09:52,400
You've got nothing on him.
Maybe it was self-defense?
163
00:09:52,533 --> 00:09:54,333
Look, things like this
happen sometimes,
164
00:09:54,433 --> 00:09:57,233
but that's how a child shows dis
165
00:09:57,300 --> 00:09:59,267
so, I wanted you to know,
and also, to ask you,
166
00:09:59,300 --> 00:10:02,500
maybe Liami's home life
is also difficult?
167
00:10:03,467 --> 00:10:05,400
You think that Guy and I
bite each other?
168
00:10:07,500 --> 00:10:10,000
In any case, I have to report it
to the kindergarten coordinator,
169
00:10:11,033 --> 00:10:12,300
even if Liam was bitten...
170
00:10:12,367 --> 00:10:13,933
But Liam wouldn't be bitten,
you know why?
171
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Because Liam isn't a sissy boy
like Keshet the boy,
172
00:10:16,133 --> 00:10:19,000
because all the kids in the kind
know that whoever bites Liam,
173
00:10:19,167 --> 00:10:22,300
or doesn't come home at night,
or doesn't answer his phone,
174
00:10:22,467 --> 00:10:24,867
or hangs out with Russian sluts,
175
00:10:24,900 --> 00:10:27,000
Liami will pull
his teeth out one by one.
176
00:10:28,100 --> 00:10:31,000
Okay, so I gather that the viole
isn't from home,
177
00:10:31,067 --> 00:10:33,200
and I'll resolve this
by talking to Liam.
178
00:10:34,633 --> 00:10:36,100
I would be happy though if...
179
00:10:38,733 --> 00:10:41,200
If you ever say again
that Liam bit someone|
180
00:10:41,867 --> 00:10:44,500
I will personally make sure
your living room becomes an open
181
00:10:45,767 --> 00:10:47,067
Don't test me.
182
00:10:55,600 --> 00:10:58,367
"From City Hall, to the hallways
of the Knesset."
183
00:10:59,767 --> 00:11:00,833
Thank you, Shula.
184
00:11:01,133 --> 00:11:02,667
I'm sad you're leaving.
185
00:11:04,833 --> 00:11:06,067
I'll take you with me.
186
00:11:06,967 --> 00:11:08,300
- Really?
- Of course.
187
00:11:08,867 --> 00:11:10,767
But don't you want
someone more presentable?
188
00:11:10,933 --> 00:11:12,867
Why are you listening to Dori?
189
00:11:12,900 --> 00:11:15,367
I'm not looking for legs,
I'm looking for...
190
00:11:16,800 --> 00:11:17,700
Amnon,
191
00:11:18,400 --> 00:11:21,067
- with me you'll be Prime Minister
- Of course.
192
00:11:24,467 --> 00:11:26,933
- May I interrupt?
- Excuse me, wait outside, please
193
00:11:27,267 --> 00:11:29,400
I'm a very, very, very, very...
194
00:11:30,233 --> 00:11:32,100
very good friend of Dori Malka,
195
00:11:32,700 --> 00:11:34,667
and I'd like to have a word
with His Honor the mayor,
196
00:11:35,933 --> 00:11:36,867
alone.
197
00:11:38,067 --> 00:11:39,533
I'm present in all meetings.
198
00:11:39,633 --> 00:11:41,933
Shula, out. Out, out.
199
00:11:54,700 --> 00:11:58,333
I gather Dori Malka
has a boot to your neck.
200
00:11:59,767 --> 00:12:02,067
A friend of Shula's from high sc
201
00:12:08,167 --> 00:12:11,567
Nasty woman, why does she care
what people do behind closed doo
202
00:12:13,233 --> 00:12:14,333
But...
203
00:12:15,967 --> 00:12:16,967
That's all behind us.
204
00:12:17,067 --> 00:12:18,733
We can continue to focus
on what matters.
205
00:12:21,700 --> 00:12:22,500
What's that?
206
00:12:23,067 --> 00:12:25,100
Should I read it to you?
I'll leave that to you.
207
00:12:25,133 --> 00:12:27,767
Nothing dramatic, a bit of farml
208
00:12:27,833 --> 00:12:30,533
that I would like to change its
parking permits, discounts.
209
00:12:31,067 --> 00:12:32,333
Read calmly and we'll talk.
210
00:12:33,333 --> 00:12:34,100
Look, I...
211
00:12:34,700 --> 00:12:35,967
I don't know yet
who's replacing me,
212
00:12:36,067 --> 00:12:40,233
but I can take care
of small matters before I leave.
213
00:12:40,267 --> 00:12:41,333
I don't understand.
214
00:12:43,133 --> 00:12:44,233
I'm leaving City Hall.
215
00:12:44,733 --> 00:12:47,467
No, my dear, you're not going
to any Knesset.
216
00:12:47,833 --> 00:12:51,067
You and I have some very big pro
to finish together,
217
00:12:51,100 --> 00:12:53,533
and then we'll think
about your political career.
218
00:12:54,267 --> 00:12:56,067
When we get there,
I'll be happy to help.
219
00:12:56,700 --> 00:13:00,367
Look, Guy, I can help you
with parking permits, easing reg
220
00:13:01,567 --> 00:13:05,567
but you have to understand that
every approval I give is reviewe
221
00:13:06,267 --> 00:13:07,467
I trust you.
222
00:13:09,067 --> 00:13:10,700
You're going to ruin my life.
223
00:13:11,467 --> 00:13:13,133
Do I look like a shrink to you?
224
00:13:14,233 --> 00:13:15,333
So don't cry to me.
225
00:13:22,267 --> 00:13:23,933
What, Nilly? I'm at the mayor's.
226
00:13:23,967 --> 00:13:26,067
Good, if you're there,
change Liam's kindergarten,
227
00:13:26,067 --> 00:13:28,133
- or fire his stinking teacher.
- What?
228
00:13:28,300 --> 00:13:30,400
Mortar bomb her house!
229
00:13:30,433 --> 00:13:32,100
My love, I'm taking care of it.
230
00:13:34,433 --> 00:13:37,267
But first, I have an urgent issu
with Etrog Kindergarten.
231
00:13:44,067 --> 00:13:47,500
You swore that you deleted the v
you swore on your children!
232
00:13:47,533 --> 00:13:50,067
- Deleted what?
- Itamar and Amnon's video.
233
00:13:50,133 --> 00:13:51,900
- What about it?
- Guy has it!
234
00:13:52,400 --> 00:13:53,267
What?
235
00:13:56,467 --> 00:13:57,533
Friedman, is it true?
236
00:13:58,133 --> 00:13:59,100
I'm sorry.
237
00:13:59,900 --> 00:14:01,667
If I hadn|t told him,
he would have injected her.
238
00:14:02,333 --> 00:14:04,733
- Sapir?
- Yes.
239
00:14:04,833 --> 00:14:07,067
But she's a junkie and a whore.
240
00:14:07,167 --> 00:14:10,433
What's a fix to her?
It's like threatening Ido with "
241
00:14:10,467 --> 00:14:12,167
Ido, take out the trash, okay?
242
00:14:13,100 --> 00:14:14,100
Go.
243
00:14:18,933 --> 00:14:20,967
Tell me, why do you have
to lie about everything?
244
00:14:21,133 --> 00:14:22,767
Because I can't tell you anythin
245
00:14:23,067 --> 00:14:25,167
You lose sleep
about every little thing,
246
00:14:25,267 --> 00:14:28,900
so I'd rather let you sleep
and do everything myself. What c
247
00:14:28,933 --> 00:14:30,900
No, no, Dori, you don't tell me
248
00:14:30,933 --> 00:14:33,967
because you know
I won't let you do it. -Fine.
249
00:14:34,067 --> 00:14:38,733
It's my fault the Arab doesn't w
and the immigration from Darfur,
250
00:14:38,833 --> 00:14:42,367
and it's my fault that the cop
thinks he works at a video store
251
00:14:42,400 --> 00:14:45,067
and hands out films to anyone wh
252
00:14:45,233 --> 00:14:47,433
Do you know what secrets I keep?
253
00:14:49,067 --> 00:14:50,667
Are you done with the show?
Can we applaud now?
254
00:14:51,433 --> 00:14:54,167
If you want to keep any part
of these towers, listen to me!
255
00:14:54,233 --> 00:14:56,233
What does it have to do
with the towers?
256
00:14:56,267 --> 00:14:58,133
What do you think that Guy
will do with that video?
257
00:14:58,700 --> 00:15:00,533
He'll go to City Hall
and the towers will be gone.
258
00:15:00,733 --> 00:15:02,800
Now take yourself to Amnon
and approve all the plans
259
00:15:02,833 --> 00:15:05,067
with the mayor's signature,
no addition, no nothing!
260
00:15:07,367 --> 00:15:08,367
Quickly!
261
00:15:14,167 --> 00:15:15,067
Irena.
262
00:15:16,467 --> 00:15:18,433
Where's my father's gun,
the one that I gave you?
263
00:15:21,500 --> 00:15:22,667
What Sapir?
264
00:15:27,067 --> 00:15:27,967
Are we gonners?
265
00:15:30,067 --> 00:15:32,767
We survived Pharaoh,
we'll survive this as well.
266
00:15:33,267 --> 00:15:35,867
Leave me the Arak bottles,
you get the deposit back.
267
00:15:35,933 --> 00:15:37,367
What goes in the purple bin?
268
00:15:37,800 --> 00:15:39,400
Perfumes and such.
269
00:15:39,533 --> 00:15:41,533
- And what about the red one?
- There isn't a red one.
270
00:15:42,300 --> 00:15:44,133
You have to take the SAT's for t
271
00:15:56,800 --> 00:15:59,267
They need help, they need a man.
272
00:16:00,233 --> 00:16:02,533
- Friedman's there.
- Is Friedman a man?
273
00:16:03,400 --> 00:16:05,100
He's like a bible studies teache
274
00:16:07,100 --> 00:16:08,367
What do I have to do?
275
00:16:09,933 --> 00:16:11,100
You know very well what.
276
00:16:13,533 --> 00:16:16,533
I can't kill Guy, I'm 12.
277
00:16:16,600 --> 00:16:20,867
It's scary to kill a human being
You have to practice on animals
278
00:16:21,867 --> 00:16:25,400
- I don't want to kill the dog.
- Do you want to save the family?
279
00:16:26,400 --> 00:16:27,433
Yes, or no?
280
00:16:28,800 --> 00:16:29,800
Yes.
281
00:16:33,267 --> 00:16:34,300
Cute.
282
00:16:47,167 --> 00:16:50,367
Tzipi, my sweetheart.
283
00:16:51,567 --> 00:16:55,367
I came as soon as I heard.
Are you alright? How are you sle
284
00:16:55,533 --> 00:16:58,367
- How are you sleeping?
- I...
285
00:16:59,167 --> 00:17:02,467
Don't ask, I had a hell of a nig
and a nightmare of a morning,
286
00:17:02,500 --> 00:17:04,933
but forget about me,
how do I get you out of here?
287
00:17:05,333 --> 00:17:08,267
The city needs you, Tzipi,
we won't be silenced.
288
00:17:09,167 --> 00:17:10,733
You know, I believed you,
289
00:17:11,800 --> 00:17:15,067
I thought that with you
I could get my big break,
290
00:17:15,067 --> 00:17:17,167
help those whose voices aren't h
291
00:17:17,400 --> 00:17:19,233
But together we can.
292
00:17:19,367 --> 00:17:21,200
Stop playing the part of Snow Wh
293
00:17:21,567 --> 00:17:23,867
You're the old hag with the appl
294
00:17:24,233 --> 00:17:26,067
You poisoned me well.
295
00:17:28,067 --> 00:17:30,067
You think I'm stupid, don't you?
296
00:17:31,067 --> 00:17:33,867
- Now you sound very stupid.
- You ruined me,
297
00:17:34,300 --> 00:17:35,800
and I'll ruin you.
298
00:17:36,800 --> 00:17:38,867
You have no idea
who you're messing with.
299
00:17:39,133 --> 00:17:40,333
I know...
300
00:17:41,067 --> 00:17:43,133
that you love your mother
very, very much.
301
00:17:43,133 --> 00:17:44,133
Leave my mother alone.
302
00:17:44,900 --> 00:17:48,500
My sister Dori... -Your sister's
and so are the Malkas, don't you
303
00:17:48,933 --> 00:17:50,933
My sister, Dori, is ten levels a
304
00:17:51,167 --> 00:17:53,900
She has buildings that have alre
been approved by City Hall.
305
00:17:53,933 --> 00:17:56,133
What do you think,
she only had the drug business?
306
00:17:56,633 --> 00:17:58,067
We're legit.
307
00:17:58,433 --> 00:18:01,733
We have a plan B,
plan C and plan D,
308
00:18:01,800 --> 00:18:03,100
and we have each other.
309
00:18:03,300 --> 00:18:05,067
Excellent.
310
00:18:05,733 --> 00:18:07,900
Thank you for reminding me
about the towers.
311
00:18:08,867 --> 00:18:10,233
I'll take care of that too.
312
00:18:17,367 --> 00:18:18,300
Hey, Shula.
313
00:18:19,333 --> 00:18:22,300
He said not to interrupt him,
he's in a very bad mood.
314
00:18:22,333 --> 00:18:25,433
I don't know what happened.
We had such a pleasant chat this
315
00:18:25,533 --> 00:18:28,133
they wrote a nice article about
Did you see the photo?
316
00:18:28,167 --> 00:18:31,333
- I don't have time, I have to go
- He said, not under any circumst
317
00:18:31,367 --> 00:18:33,067
What is this music?
318
00:18:33,233 --> 00:18:35,667
He wanted to relax,
I put on music that he likes.
319
00:18:36,067 --> 00:18:38,433
And how long has he
been relaxing with this music?
320
00:18:39,567 --> 00:18:40,467
Amnon?
321
00:18:41,467 --> 00:18:43,900
Amnon? Amnon?
322
00:18:46,133 --> 00:18:48,133
Amnon, open the door, it's Dori.
323
00:18:48,767 --> 00:18:49,467
Amnon?
324
00:18:49,500 --> 00:18:50,867
Amnon, it's Dori!
325
00:18:51,433 --> 00:18:52,333
Amnon!
326
00:19:00,767 --> 00:19:02,167
How awful!
327
00:19:04,200 --> 00:19:05,233
What is this?
328
00:19:08,200 --> 00:19:09,200
What did he write?
329
00:19:15,067 --> 00:19:16,300
That you killed him.
330
00:19:16,700 --> 00:19:18,333
- Give me that.
- That you blackmailed him,
331
00:19:18,367 --> 00:19:21,733
brought him into organized crime
used him, ruined his life,
332
00:19:21,900 --> 00:19:23,167
that you're a shitty person.
333
00:19:23,167 --> 00:19:24,700
Give it to me, Shula,
quick, give it to me.
334
00:19:24,700 --> 00:19:27,167
You're confused, Dori!
I don't work for you.
335
00:19:28,800 --> 00:19:32,333
What are you doing? -What I lear
from my very rich life experienc
336
00:19:32,367 --> 00:19:36,133
that, how did you say? Made me
the secretary that I am today? -
337
00:19:36,167 --> 00:19:39,867
And if we're already talking, Do
I'm a secretary, but what are yo
338
00:19:40,233 --> 00:19:43,067
What did you ever do,
except be the wife of a criminal
339
00:19:47,100 --> 00:19:48,333
How much do you want?
340
00:19:49,133 --> 00:19:51,300
- Here.
- I want the diamond.
341
00:19:52,100 --> 00:19:54,133
The diamond? This?
342
00:19:54,300 --> 00:19:55,667
Yaacob gave it to me, but...
343
00:19:55,900 --> 00:19:59,133
No, honey, the diamond, the pent
you planned for yourself, the ad
344
00:19:59,133 --> 00:20:02,300
But for now, there's no addition
nothing, because I didn't sign t
345
00:20:06,267 --> 00:20:07,333
You want an apartment?
346
00:20:08,400 --> 00:20:09,967
A garden apartment with a big ga
347
00:20:11,433 --> 00:20:13,200
So, get me the old plan,
348
00:20:13,367 --> 00:20:15,800
with the penthouse
without the addition, and I'll s
349
00:20:15,867 --> 00:20:17,967
and you'll put Amnon's stamp on
350
00:20:18,067 --> 00:20:21,400
and hurry to the administration
before they find out he's dead,
351
00:20:21,567 --> 00:20:22,900
and then I'll take care of you.
352
00:20:24,833 --> 00:20:25,867
Alright.
353
00:20:34,533 --> 00:20:36,767
"Poison-Danger"
354
00:20:49,167 --> 00:20:50,633
Why did you betray us and go to
355
00:20:50,733 --> 00:20:52,800
For your drugs, your junk?
356
00:20:52,967 --> 00:20:54,167
What? What are you talking about
357
00:20:54,233 --> 00:20:56,167
I'm talking about
the gun that Irena gave you
358
00:20:56,200 --> 00:20:57,667
that somehow got to Guy.
359
00:20:57,733 --> 00:21:00,067
So, just so you know, he used
it to frame Tzipi for murder.
360
00:21:03,967 --> 00:21:05,433
I must have dropped it at his pl
361
00:21:06,067 --> 00:21:08,067
How can you drop a gun
without noticing?
362
00:21:10,900 --> 00:21:12,300
I was messed up, Lizzie.
363
00:21:13,067 --> 00:21:14,767
It was after Alex's anniversary.
364
00:21:15,367 --> 00:21:16,833
She wanted to kill him.
365
00:21:18,067 --> 00:21:20,100
You wanted to kill him
and now you're fucking him?
366
00:21:22,167 --> 00:21:23,400
Yes, I'm like that.
367
00:21:28,900 --> 00:21:32,767
Friedman, come over tonight,
I want to see you.
368
00:21:43,933 --> 00:21:46,100
Amnon Wagner's secretary
369
00:21:46,167 --> 00:21:48,867
had a harrowing experience today
when she found his body.
370
00:21:49,200 --> 00:21:53,467
She said he was elated that morn
after deciding to run for Knesse
371
00:21:53,967 --> 00:21:57,133
Was it the stress
and dazzling success of this man
372
00:21:57,167 --> 00:21:59,100
that led him to take his own lif
373
00:21:59,100 --> 00:22:03,267
We won't know, since no note
or letter have yet to be found..
374
00:22:04,100 --> 00:22:05,100
What are you making?
375
00:22:05,433 --> 00:22:07,200
God! What do you want?
376
00:22:09,933 --> 00:22:11,300
If you're asking,
377
00:22:12,567 --> 00:22:14,100
I booked us a bed and breakfast.
378
00:22:15,733 --> 00:22:16,667
What?
379
00:22:18,100 --> 00:22:20,200
Soon I'll take the slut down,
380
00:22:21,733 --> 00:22:23,833
for you, my love.
381
00:22:27,633 --> 00:22:29,067
So, what's the bed and breakfast
382
00:22:31,067 --> 00:22:33,267
Call me when she's dead,
I'll come see for myself.
383
00:22:35,567 --> 00:22:36,500
And then?
384
00:22:38,867 --> 00:22:40,233
There's a bed there, isn't there
385
00:22:42,067 --> 00:22:44,233
I can hardly wait.
386
00:22:46,400 --> 00:22:48,300
What's that, Elisha,
you're hitting on my wife?
387
00:22:49,633 --> 00:22:50,700
Yes.
388
00:22:58,867 --> 00:23:00,167
So, should I kill him?
389
00:23:02,167 --> 00:23:03,067
Yes.
390
00:23:05,800 --> 00:23:07,667
I can't kill him when I'm in lov
391
00:23:08,267 --> 00:23:09,467
Who are you in love with?
392
00:23:09,800 --> 00:23:13,400
What do you mean who?
With you, gorgeous.
393
00:23:13,867 --> 00:23:15,700
Go, call Tony.
Wait for me in the car.
394
00:23:18,467 --> 00:23:20,567
You still haven't answered me
about where you were last night.
395
00:23:21,333 --> 00:23:22,733
You don't want to know.
396
00:23:27,800 --> 00:23:31,433
Well? -I'm working, my love,
so you can sleep like a princess
397
00:23:31,800 --> 00:23:35,667
I have a lot of work to do.
The Malkas, communicating with K
398
00:23:36,133 --> 00:23:37,967
fixing up the mayor for you.
399
00:23:39,633 --> 00:23:42,300
I explained to him that
the Malkas are done, that's it.
400
00:23:42,800 --> 00:23:44,467
There's a new queen [also: Malka
401
00:23:46,067 --> 00:23:48,867
My Nilly. -You explained it too
He killed himself.
402
00:23:49,333 --> 00:23:50,733
- Excuse me?
- Here you go.
403
00:23:50,933 --> 00:23:53,100
Turn on the TV, read a newspaper
404
00:23:54,867 --> 00:23:57,433
Your head's up your own ass,
or up I don't know whose.
405
00:23:58,833 --> 00:24:01,233
Amnon Wagner, the man
who transformed his own city,
406
00:24:01,333 --> 00:24:02,667
and wanted to do more,
407
00:24:02,667 --> 00:24:04,867
ended his life this afternoon.
408
00:24:05,133 --> 00:24:07,667
He left behind a wife
and two children.
409
00:24:08,067 --> 00:24:09,233
Motherfucker!
410
00:24:13,667 --> 00:24:16,100
You shouldn't have pushed
about Etrog Kindergarten.
411
00:24:18,467 --> 00:24:20,533
So, now Etrog kindergarten kille
412
00:24:22,467 --> 00:24:25,367
Maybe you shouldn't work at nigh
Guy, maybe you need to sleep
413
00:24:25,433 --> 00:24:28,367
because you're not so focused.
You can't do anything right.
414
00:24:28,400 --> 00:24:31,100
- Nilly, relax already.
- All you do is talk, Guy,
415
00:24:31,133 --> 00:24:32,967
"I'll do it, I'll do it",
416
00:24:33,067 --> 00:24:36,233
like the Malkas, like Etrog Kind
like the mayor.
417
00:24:36,233 --> 00:24:38,067
I tore the Malkas to shreds,
they have nothing left.
418
00:24:38,100 --> 00:24:39,567
Oh, yeah? You'll be surprised.
419
00:24:39,800 --> 00:24:42,267
Dori already got the permits.
420
00:24:42,767 --> 00:24:46,633
Seven floors above you,
both in the towers and here.
421
00:24:53,667 --> 00:24:55,733
I hope you believe me,
because this is the truth.
422
00:24:56,400 --> 00:24:58,133
She dropped it at his place,
and he used it.
423
00:24:58,200 --> 00:25:00,167
I believe you, but they won't.
424
00:25:01,067 --> 00:25:03,500
And even if they do, it's too la
they work with him now.
425
00:25:04,167 --> 00:25:06,133
The person who manages
them now is Yossi.
426
00:25:14,467 --> 00:25:16,233
What's up, Lizzie? What happened
427
00:25:19,667 --> 00:25:21,067
I'm pregnant.
428
00:25:22,133 --> 00:25:23,800
I found out today.
429
00:25:24,600 --> 00:25:25,867
Congratulations.
430
00:25:29,433 --> 00:25:30,567
Only you know.
431
00:25:33,133 --> 00:25:34,867
You're going to be a very good m
432
00:25:40,267 --> 00:25:43,367
- Lizzie, you know I admire you ve
- It's okay, Jamil.
433
00:25:44,400 --> 00:25:46,067
I knew this was coming.
434
00:25:47,367 --> 00:25:49,067
You need to take care of yoursel
435
00:25:50,833 --> 00:25:54,233
Keep yourself safe there.
He's a snake.
436
00:25:55,800 --> 00:25:57,800
I never told you this, but...
437
00:25:59,100 --> 00:26:00,367
I owe you.
438
00:26:02,200 --> 00:26:03,967
Thanks to you, I have a life her
439
00:26:12,067 --> 00:26:13,200
Tell Hamoudi.
440
00:26:22,400 --> 00:26:23,667
Lizzie? -Yes?
441
00:26:25,167 --> 00:26:27,667
I'm getting out early on Sunday,
442
00:26:28,067 --> 00:26:30,133
I want you to come
pick me up at 12:00.
443
00:26:31,267 --> 00:26:32,233
Will you come?
444
00:26:33,067 --> 00:26:34,200
Of course.
445
00:26:36,067 --> 00:26:37,500
I'll be waiting for you.
446
00:27:34,700 --> 00:27:38,400
You won't shoot a dog,
how will you shoot a person, huh
447
00:27:40,400 --> 00:27:43,567
You know what kind of eyes
a person has, when they're about
448
00:27:44,867 --> 00:27:46,300
How they beg...
449
00:27:48,767 --> 00:27:50,467
How will you keep mom safe like
450
00:28:03,333 --> 00:28:06,933
Ido! What's wrong with you?
Are you crazy?
451
00:28:08,200 --> 00:28:09,867
Where's this gun from? Grandma?
452
00:28:12,533 --> 00:28:13,867
What did the dog do to you?
453
00:28:21,267 --> 00:28:22,833
Ido, I'm not mad at you.
454
00:28:23,800 --> 00:28:27,400
Is it because of the testimony?
Are you scared of Albert?
455
00:28:27,733 --> 00:28:30,067
- Talk to me.
- I'm not scared, you are.
456
00:28:39,667 --> 00:28:42,233
From now on, you turn to Elisha.
He manages you guys.
457
00:28:44,067 --> 00:28:45,900
- Guy, can I have minute?
- Not now, Tony.
458
00:28:48,200 --> 00:28:49,267
Very well.
459
00:28:49,900 --> 00:28:53,533
From now on, enough with your no
doing whatever you feel like.
460
00:28:53,700 --> 00:28:55,933
From now on there's order,
there are clear borders,
461
00:28:56,067 --> 00:28:58,800
and you have a commander.
Nice to meet you.
462
00:28:59,167 --> 00:29:01,200
And everybody does
as he commands.
463
00:29:01,733 --> 00:29:04,067
That way we won't have any mista
or any dead bodies.
464
00:29:04,800 --> 00:29:05,867
Am I clear?
465
00:29:07,067 --> 00:29:09,300
Nice. From now on
there are no more names.
466
00:29:09,400 --> 00:29:13,433
Chichinilo, Assamrah, Afrowati..
467
00:29:13,700 --> 00:29:17,333
We have ten minutes. Each one of
will pick a simple Hebrew name.
468
00:29:17,633 --> 00:29:21,567
Whoever doesn't pick one,
we'll pick one for him, is that
469
00:29:24,700 --> 00:29:26,800
Any questions, complaints, answe
470
00:29:26,867 --> 00:29:29,367
you come to me, no one bugs Guy.
471
00:29:29,433 --> 00:29:32,933
- I'm like Guy as far as you're co
- You're not like Guy, you're Eli
472
00:29:34,133 --> 00:29:35,267
I don't want him.
473
00:29:36,800 --> 00:29:38,367
Jamil's alright, he's one of us.
474
00:29:38,533 --> 00:29:42,067
- He'll do what I tell him to?
- Of course.
475
00:29:44,067 --> 00:29:45,500
I want to hear it from him.
476
00:29:52,467 --> 00:29:53,933
I work for you now.
477
00:29:54,700 --> 00:29:56,433
So, get Lizzie Malka in here.
478
00:29:56,567 --> 00:29:58,367
Take two men and bring her here.
479
00:30:15,367 --> 00:30:18,267
Guy, do you need me for anything
Because Nilly also asked for...
480
00:30:18,333 --> 00:30:19,767
No, go help Nilly.
481
00:30:20,133 --> 00:30:21,200
But Elisha,
482
00:30:23,967 --> 00:30:26,700
don't let her get you to put any
under the kindergarten teacher's
483
00:30:27,833 --> 00:30:29,100
Don't do a "Picasso".
484
00:30:29,933 --> 00:30:31,267
Understand? -Yes.
485
00:30:43,400 --> 00:30:45,367
- Why are you looking at me like t
- Elisha,
486
00:30:46,167 --> 00:30:48,933
I've been working with you since
the 8th grade. I do whatever you
487
00:30:49,100 --> 00:30:50,967
Come on, you,
you're not going anywhere.
488
00:30:51,433 --> 00:30:53,800
I need you close by, to keep
my family safe. I trust you the
489
00:30:53,833 --> 00:30:56,533
You promised me the south side,
you promised I'd be independent!
490
00:30:56,667 --> 00:30:58,433
So, I promised. It will happen.
491
00:30:58,433 --> 00:31:00,333
- It's not fair, Guy.
- Are you my wife now?
492
00:31:00,533 --> 00:31:03,100
One broad is bad enough,
I don't need you too.
493
00:31:22,233 --> 00:31:24,667
Wow, you're blowing me away,
you're a real peach.
494
00:31:26,167 --> 00:31:27,833
Peaches, what do you want?
495
00:31:31,867 --> 00:31:33,767
It's too much for me, mom.
What do I need it for?
496
00:31:33,800 --> 00:31:35,233
What, because of Shahaf?
497
00:31:36,100 --> 00:31:38,067
In a month
you won't even remember him.
498
00:31:38,067 --> 00:31:40,300
- What does it have to do with Sha
- Ninush,
499
00:31:41,500 --> 00:31:44,067
there are things happening here
which I can't share with you rig
500
00:31:44,133 --> 00:31:46,900
I also don't want to scare you,
but now that the mayor is dead,
501
00:31:47,467 --> 00:31:49,100
it's dangerous for you at home.
502
00:31:49,300 --> 00:31:51,667
This officer's training course
is your ticket out.
503
00:31:51,667 --> 00:31:55,067
I didn't make it,
but you have an opportunity now.
504
00:31:55,833 --> 00:31:56,933
Are you listening to me?
505
00:32:14,067 --> 00:32:16,367
A vodka? Thanks.
506
00:32:20,900 --> 00:32:22,633
I'm glad I get to see you today,
507
00:32:22,700 --> 00:32:24,367
because we haven't spoken
since that day.
508
00:32:24,933 --> 00:32:28,567
You shouldn't have done that.
I can't see you like this,
509
00:32:28,867 --> 00:32:31,400
- his prisoner, and because of me.
- Don't worry,
510
00:32:32,733 --> 00:32:34,800
I won't be here for much longer.
511
00:32:36,667 --> 00:32:37,900
So come with me.
512
00:32:44,133 --> 00:32:47,500
I can't, but I already envy
whoever will be with you after m
513
00:32:49,867 --> 00:32:52,133
At least don't lie to me,
that's the most confusing thing.
514
00:32:52,433 --> 00:32:54,967
I'm not lying, Friedman, not tod
515
00:32:58,267 --> 00:33:00,767
Don't be angry with me,
I don't want you to hate me.
516
00:33:02,467 --> 00:33:04,100
How can I hate you?
517
00:33:05,400 --> 00:33:06,667
I'm in love with you.
518
00:33:11,300 --> 00:33:14,067
Don't you know that we hate
the ones we're in love with the
519
00:33:17,333 --> 00:33:19,967
I have money, I'll give it to yo
520
00:33:20,533 --> 00:33:22,267
Take it, get out of here.
521
00:33:24,167 --> 00:33:27,467
I got everyone in trouble, Fried
522
00:33:27,900 --> 00:33:33,133
you, Lizzie, Tzipi, my brother..
523
00:33:34,100 --> 00:33:36,067
I've got to finish this story.
524
00:33:36,933 --> 00:33:38,233
He'll kill you.
525
00:33:39,733 --> 00:33:41,967
You can't save a person
who doesn't want to be saved,
526
00:33:42,067 --> 00:33:43,967
even if you think they're drowni
527
00:33:46,867 --> 00:33:49,267
If what you're saying is true,
there's no more romance in the w
528
00:33:51,233 --> 00:33:52,500
Maybe there really isn't,
529
00:33:54,700 --> 00:33:58,100
but I have something for you.
I brought you something.
530
00:34:03,400 --> 00:34:08,967
Something to remember me by.
I marked the parts that I love.
531
00:34:23,700 --> 00:34:26,333
Why does it feel like
you're saying goodbye forever?
532
00:34:28,533 --> 00:34:29,767
No way.
533
00:34:36,133 --> 00:34:37,533
Only until we meet again.
534
00:35:07,800 --> 00:35:09,233
So nice.
535
00:35:09,800 --> 00:35:13,133
Egyptian silk, Belgian chocolate
536
00:35:13,233 --> 00:35:16,500
pink champagne, everything.
537
00:35:19,667 --> 00:35:22,100
If you shoot me,
Guy will find you and kill you.
538
00:35:23,067 --> 00:35:24,400
I'm a wolf.
539
00:35:25,400 --> 00:35:26,900
Up until a year ago,
I didn't have any shoes,
540
00:35:27,067 --> 00:35:31,233
I would walk the streets alone
in the dark of night...
541
00:35:37,933 --> 00:35:39,367
I'm not afraid of Guy.
542
00:35:39,800 --> 00:35:41,667
I'll take away his empire,
543
00:35:42,067 --> 00:35:43,133
his wife,
544
00:35:43,167 --> 00:35:45,633
and I'll take his whore.
545
00:35:45,700 --> 00:35:47,067
Take your clothes off.
546
00:35:52,833 --> 00:35:55,400
Take your clothes off, come on.
547
00:36:00,133 --> 00:36:01,867
Nilly will never be yours.
548
00:36:03,200 --> 00:36:05,933
She'll never look at you
the way she looks at Guy.
549
00:36:06,367 --> 00:36:08,067
You know nothing about Nilly.
550
00:36:08,800 --> 00:36:10,600
I know she's a neat freak,
551
00:36:11,067 --> 00:36:13,833
and to her you'll always be
the homeless man from the street
552
00:36:15,133 --> 00:36:16,167
Filthy.
553
00:36:17,067 --> 00:36:19,733
Nilly knew you'd try
to get into my head.
554
00:36:23,167 --> 00:36:26,300
"Thou shalt not suffer a witch t
555
00:36:27,067 --> 00:36:30,133
You'll always be a whore.
556
00:36:40,533 --> 00:36:42,367
And you'll always be a junkie.
557
00:36:48,200 --> 00:36:51,500
What is there to celebrate?
The fact that we murdered someon
558
00:36:51,633 --> 00:36:53,967
We're telling you he killed hims
559
00:36:58,133 --> 00:36:59,467
How will we get the money?
560
00:36:59,800 --> 00:37:02,967
What is money? Money is paper.
561
00:37:03,167 --> 00:37:06,467
Think an abundance,
we'll have an abundance.
562
00:37:06,500 --> 00:37:09,467
Oh, she didn't tell you that
no one wants to work with us?
563
00:37:10,067 --> 00:37:12,767
- In short, this is the end.
- So, kill yourself as well,
564
00:37:13,733 --> 00:37:16,300
instead of thinking
that the glass is half full,
565
00:37:16,433 --> 00:37:21,533
how lucky we are to have a home
and to have each other.
566
00:37:24,567 --> 00:37:26,400
You should think about getting a
567
00:37:26,667 --> 00:37:28,167
What does she need a man for?
568
00:37:28,733 --> 00:37:31,400
She can do everything by herself
and be happy.
569
00:37:31,900 --> 00:37:35,167
To be alone, to get by,
that's the best.
570
00:37:35,200 --> 00:37:38,067
Yes? You don't have a man,
are you happy?
571
00:37:38,467 --> 00:37:39,433
Very.
572
00:37:42,133 --> 00:37:47,133
Do you know what they call a chi
34 year-old woman in China?
573
00:37:47,233 --> 00:37:50,533
- I'm 33.
- "A redundant woman",
574
00:37:50,567 --> 00:37:53,500
and I didn't make it up, Google
575
00:37:53,800 --> 00:37:58,233
And I won't have people pointing
at my daughter, calling her redu
576
00:38:00,067 --> 00:38:01,300
Hello!
577
00:38:06,067 --> 00:38:07,133
Cheers.
578
00:38:26,067 --> 00:38:27,233
Did we wake you up?
579
00:38:28,333 --> 00:38:30,867
No, this is my new style.
Do you like it?
580
00:38:30,967 --> 00:38:32,333
It's good that you have
something comfortable,
581
00:38:32,400 --> 00:38:34,400
now that you'll be
staying home a lot.
582
00:38:34,667 --> 00:38:37,433
I like my home. Do you?
583
00:38:37,467 --> 00:38:38,667
I'm a bit busy.
584
00:38:39,100 --> 00:38:41,267
Now that you're out of work,
my workload is much heavier.
585
00:38:41,400 --> 00:38:44,200
I always thought you work late
to avoid your wife.
586
00:38:45,200 --> 00:38:46,433
Funny, huh?
587
00:38:46,700 --> 00:38:50,067
That's why Dori keeps you home a
because you amuse her.
588
00:38:50,767 --> 00:38:52,100
How old are you, Lizzie?
589
00:38:53,100 --> 00:38:55,300
How may I help you, Guy?
590
00:38:56,500 --> 00:38:59,133
Congratulations on getting all s
at the administration office.
591
00:38:59,533 --> 00:39:02,767
She's quick, that mother of your
Tell her I'm impressed. Don't fo
592
00:39:02,867 --> 00:39:06,600
Also, thank your aunt for the in
We solved that problem nicely.
593
00:39:06,867 --> 00:39:08,367
They're wonderful, these two.
594
00:39:12,333 --> 00:39:15,233
You'll read this later.
I drafted a new contract.
595
00:39:15,767 --> 00:39:17,100
It should be detailed
and clear enough.
596
00:39:17,133 --> 00:39:19,100
If you have any questions,
call me, I'll gladly explain.
597
00:39:19,233 --> 00:39:21,533
You and I are going to be
partners in Dori Towers.
598
00:39:22,900 --> 00:39:25,267
Your name has a clause as well,
you'll see.
599
00:39:32,067 --> 00:39:33,600
Isn't it a waste of trees?
600
00:39:36,800 --> 00:39:39,867
Lizzie, you're annoying me,
and I'm not having a good day.
601
00:39:40,733 --> 00:39:41,767
So, I'll leave.
602
00:39:41,833 --> 00:39:43,100
Remind her who she's talking to.
603
00:39:48,467 --> 00:39:49,133
You hear me?
604
00:39:49,800 --> 00:39:52,067
She can't do anything to you,
you took everything from her.
605
00:39:52,267 --> 00:39:53,467
He talks back.
606
00:39:55,067 --> 00:39:56,133
Not you.
607
00:39:58,900 --> 00:40:01,100
- Do as he says.
- He won't touch her. I'll kill h
608
00:40:01,133 --> 00:40:02,367
I told you to hit her!
609
00:40:02,400 --> 00:40:04,133
Did you hear what I said?
610
00:40:04,267 --> 00:40:06,200
Shut up, I told you to hit her!
611
00:40:08,900 --> 00:40:10,233
I can't stand this language.
612
00:40:12,200 --> 00:40:14,000
Jamil. -Now you remember
who you're talking to?
613
00:40:14,500 --> 00:40:17,633
Take these documents
to all the pretty ladies in your
614
00:40:17,667 --> 00:40:19,400
and come back with everything si
615
00:40:20,167 --> 00:40:21,933
If not, I'll kill you all!
616
00:40:23,167 --> 00:40:24,700
In your pajamas!
617
00:41:17,400 --> 00:41:19,633
Now the angels
will take care of you, brother.
618
00:41:20,800 --> 00:41:21,800
See you soon.
619
00:42:07,867 --> 00:42:09,367
Guy is working with the Russians
620
00:42:14,067 --> 00:42:15,367
but he's cheating them.
621
00:42:18,533 --> 00:42:20,767
If Katy knew,
she'd take care of him for you.
622
00:42:24,233 --> 00:42:27,633
So, what do you want from me?
Go tell her.
623
00:42:29,233 --> 00:42:30,633
I hate the cold.
624
00:42:31,533 --> 00:42:33,267
If you want to get rid of him,
625
00:42:34,133 --> 00:42:37,067
get your ass to Russia and tell
he's stealing dope from her.
626
00:42:37,067 --> 00:42:38,967
He's working with a cop called D
47555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.