All language subtitles for Lou Grant s05e17 Blacklist

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:03,000 Hello, I'm calling from the internet. I'd like to... 2 00:01:13,130 --> 00:01:16,930 We're checking on our Freedom of Information Act request, plus Wilson's 3 00:01:16,930 --> 00:01:19,970 Newman's. I think something did come in for you. Hold it. 4 00:01:20,770 --> 00:01:23,510 Progress. Yeah, and it only took six months. Right. 5 00:01:29,510 --> 00:01:32,070 Sign here, and it is all yours. Thank you. 6 00:01:37,630 --> 00:01:38,730 Must be a big story. 7 00:01:38,990 --> 00:01:41,550 Well, it all depends. We'll know when we see what's in here. 8 00:01:53,280 --> 00:01:57,900 The file is turned over with nine out of ten pages detained for reasons of 9 00:01:57,900 --> 00:01:58,900 national security. 10 00:01:59,020 --> 00:02:00,120 Yeah, that's more for the course. 11 00:02:00,560 --> 00:02:03,720 It ought to be called the Frustration of Information Act. The government's 12 00:02:03,720 --> 00:02:07,200 calling any notice calling. The government is uptight, and I can 13 00:02:07,320 --> 00:02:09,660 Hey, if I was in government, I wouldn't want people seeing what I'm doing 14 00:02:09,660 --> 00:02:10,660 either. 15 00:02:10,940 --> 00:02:15,360 Yeah. I can understand them worrying about foreign agents, seeing how our 16 00:02:15,360 --> 00:02:18,780 security system works, or organized crime figures finding out who it was 17 00:02:18,780 --> 00:02:20,640 informed on them. Has that ever happened? 18 00:02:20,980 --> 00:02:22,620 The point is they think it could. 19 00:02:23,100 --> 00:02:26,200 Is someone going to say something to the FBI, for instance, about a criminal if 20 00:02:26,200 --> 00:02:29,760 the crook can request his folder and find out who it was that ratted on him? 21 00:02:29,760 --> 00:02:32,760 eight months, I've been waiting for something on a product safety story. 22 00:02:33,260 --> 00:02:34,239 Toy safety. 23 00:02:34,240 --> 00:02:37,340 Children's toys. That's not national security or violent crime. 24 00:02:37,600 --> 00:02:40,400 No, but see, most of these requests come from businesses looking for data on the 25 00:02:40,400 --> 00:02:42,060 competition. So that's the biggest backlog. 26 00:02:42,460 --> 00:02:46,760 Adam, they're stalling you, too. Yeah, I know. But I can understand. 27 00:02:47,020 --> 00:02:49,660 Really? I'm just saying, I can understand. 28 00:02:50,480 --> 00:02:51,480 You guys ready? 29 00:02:51,580 --> 00:02:52,580 Let's do it. 30 00:02:52,800 --> 00:02:54,360 You know they want to change the law. 31 00:02:54,620 --> 00:02:57,160 Who? Lots of people. They want to make it tougher to get information. 32 00:02:57,900 --> 00:02:59,800 Good. It's not challenging enough as it is. 33 00:03:01,800 --> 00:03:05,640 Okay, back me up about four beats here. Which Freedom of Information Act request 34 00:03:05,640 --> 00:03:09,200 is the problem? I can't get anything on my product safety story. And I've been 35 00:03:09,200 --> 00:03:10,480 hung up on my rubber industry piece. 36 00:03:10,740 --> 00:03:12,460 We've got Taylor's stand here. That's the worst. 37 00:03:12,680 --> 00:03:16,140 The physicist who was appointed had the radiation lab but didn't get security 38 00:03:16,140 --> 00:03:19,700 clearance. I thought it might have to do with his political affiliations in the 39 00:03:19,700 --> 00:03:23,820 60s. I told Ross and Abby to run it down. We apply for the FBI files through 40 00:03:23,820 --> 00:03:27,800 FOIA. Six months later, what you see is what we got. Delete, delete, delete. 41 00:03:28,300 --> 00:03:29,300 We'll keep trying. 42 00:03:30,000 --> 00:03:32,740 If we still can't get anywhere, we'll sue them for the information. 43 00:03:33,100 --> 00:03:35,900 Sure, in about two years we'll have enough for a story. I said keep trying. 44 00:03:36,260 --> 00:03:38,480 You know, maybe you're not looking back far enough. 45 00:03:38,720 --> 00:03:42,380 What do you mean? Well, maybe Stanfield was political in the 50s. 46 00:03:42,860 --> 00:03:44,760 Some of these entries go back that far. 47 00:03:45,340 --> 00:03:46,340 Try that. 48 00:03:46,780 --> 00:03:50,600 Use the file, clips, everything you can find out about the guy in the 50s. 49 00:03:51,180 --> 00:03:52,700 Thanks. Thanks, Donald. 50 00:03:56,980 --> 00:03:58,860 That's a good idea. I hate the 50s. 51 00:03:59,420 --> 00:04:02,380 And you hate the 50s. You're in kindergarten. Everything you know about 52 00:04:02,380 --> 00:04:05,960 here. So you have to live through the 50s, eh? I don't see what good it's 53 00:04:05,960 --> 00:04:06,980 to do to go back that far. 54 00:04:07,380 --> 00:04:10,480 Look, maybe our guy was denied security clearance because the FBI thought he was 55 00:04:10,480 --> 00:04:12,960 some kind of a pinko. But why did you take this part? 56 00:04:13,340 --> 00:04:16,800 Hey, it's because the Ebley brothers aren't your style. Doesn't mean you can 57 00:04:16,800 --> 00:04:19,500 duck an assignment. Now stop being weird about this. Come on. 58 00:04:22,040 --> 00:04:23,140 Good morning, gentlemen. 59 00:04:23,580 --> 00:04:24,680 Morning. Well. 60 00:04:26,540 --> 00:04:27,940 My niece reads Dr. 61 00:04:28,360 --> 00:04:29,460 Valentine's straight talk. 62 00:04:30,300 --> 00:04:33,100 I bet she does. Most kids do. I can see why. 63 00:04:33,740 --> 00:04:37,240 He has such a natural, down -to -earth way of writing about these things, 64 00:04:37,340 --> 00:04:38,700 especially for young people. 65 00:04:39,120 --> 00:04:43,680 I thought today's piece was particularly direct and informative. 66 00:04:44,160 --> 00:04:46,860 So did I, as far as it goes. 67 00:04:47,880 --> 00:04:50,780 Anyway, Mrs. Pinchot, about this Jed Crosley thing. 68 00:04:51,620 --> 00:04:54,240 He's our main long -term investigative reporter. 69 00:04:54,620 --> 00:04:57,780 If it's a matter of rehiring, I'm all for it. He does good work. 70 00:04:58,020 --> 00:05:01,260 It's not that simple, Mrs. Pinchot. His contract is up, as you know, and the 71 00:05:01,260 --> 00:05:02,520 Denver Post has made him an offer. 72 00:05:02,940 --> 00:05:04,920 What kind of offer? We don't know the details. 73 00:05:05,500 --> 00:05:09,480 We do know that their people saw him when they were out here, and he went 74 00:05:09,480 --> 00:05:10,960 to Denver for two days last month. 75 00:05:11,160 --> 00:05:12,760 We've offered him a 10 % increase. 76 00:05:13,080 --> 00:05:16,340 I don't think he'd be considering the Denver job if their offer wasn't better 77 00:05:16,340 --> 00:05:17,340 than that. 78 00:05:17,440 --> 00:05:19,860 With a 15 % increase, we might be competitive. 79 00:05:20,100 --> 00:05:21,100 Wait a minute. 80 00:05:21,530 --> 00:05:24,650 Isn't Jed Crosley married to one of Millie Bronson's daughters? 81 00:05:25,050 --> 00:05:26,230 I think you may be right. 82 00:05:26,490 --> 00:05:31,830 Who's Millie Bronson? Well, you would have no reason to know this, but Millie 83 00:05:31,830 --> 00:05:38,490 Bronson was the treasure of my dormitory when I was in college and a force to be 84 00:05:38,490 --> 00:05:39,490 reckoned with even then. 85 00:05:39,770 --> 00:05:43,290 Any daughter of Millie Bronson is not going to give up 20 years of social 86 00:05:43,290 --> 00:05:44,810 climbing here to move to Denver. 87 00:05:45,850 --> 00:05:47,210 Our offer is safe. 88 00:05:47,570 --> 00:05:49,130 I sure hate to lose a good man. 89 00:05:49,800 --> 00:05:55,100 If I know anything, I know the Bronson girls, Mr. Brown. 90 00:05:56,340 --> 00:05:57,340 Trust me. 91 00:05:59,100 --> 00:06:00,100 Oh, great. 92 00:06:00,300 --> 00:06:01,800 Here's Stanfield getting married. 93 00:06:02,520 --> 00:06:05,200 I can't believe that little mink collar on her suit. 94 00:06:07,280 --> 00:06:10,380 Oh, here's one of them getting into one of those cars. What were they called? 95 00:06:11,460 --> 00:06:15,680 An Edfield. A man owned an Edfield. That's reason enough for him not getting 96 00:06:15,680 --> 00:06:16,880 important scientific post. 97 00:06:17,450 --> 00:06:19,710 Oh, these clips really don't show much. 98 00:06:20,330 --> 00:06:24,850 Yeah, but this file does have entries from the early 50s. Mostly deleted, of 99 00:06:24,850 --> 00:06:26,770 course. We're just going to have to keep plowing through. 100 00:06:30,630 --> 00:06:34,970 You know, Donovan's having some people over for the title fight. He asked me to 101 00:06:34,970 --> 00:06:35,970 come. 102 00:06:36,150 --> 00:06:37,330 Said I should bring someone. 103 00:06:38,230 --> 00:06:39,230 Wait a minute. 104 00:06:39,910 --> 00:06:44,470 Are you actually asking me to show up with you at a social function outside of 105 00:06:44,470 --> 00:06:45,470 work? 106 00:06:46,229 --> 00:06:47,670 I didn't know how to get out of it. 107 00:06:48,330 --> 00:06:49,330 Well, thanks. 108 00:06:50,170 --> 00:06:51,630 No, no, no, that's not what I meant. 109 00:06:52,630 --> 00:06:54,410 You're off the hook. I can't make it. 110 00:06:54,650 --> 00:06:56,850 My father's coming in town, and I'd like to be with him. 111 00:06:58,550 --> 00:07:00,370 In fact, why don't you come meet him? 112 00:07:02,010 --> 00:07:03,650 Well, eventually. 113 00:07:04,290 --> 00:07:05,590 Well, he doesn't get to L .A. much. 114 00:07:06,450 --> 00:07:07,830 I would like it if you could come. 115 00:07:08,350 --> 00:07:10,150 If you don't mind missing the fights. 116 00:07:11,070 --> 00:07:12,150 I hate the fights. 117 00:07:12,590 --> 00:07:13,590 Good. 118 00:07:14,220 --> 00:07:15,740 You squeeze anything out of that file? 119 00:07:16,040 --> 00:07:20,060 Oh, yeah. The FBI was real interested in our physicists in the 50s. 120 00:07:20,940 --> 00:07:23,060 But it's the most censored part of the record. 121 00:07:23,420 --> 00:07:27,920 A piece all like this. March 1, 1951. Conversation with F .J. Obler. 122 00:07:28,260 --> 00:07:30,740 Delete. They didn't even say what F .J. Obler was. 123 00:07:31,220 --> 00:07:32,220 Frank Obler. 124 00:07:32,720 --> 00:07:34,580 What do you mean? There was Frank Obler. 125 00:07:35,140 --> 00:07:36,280 Our Frank Obler? 126 00:07:36,560 --> 00:07:37,560 His middle initial is J. 127 00:07:37,920 --> 00:07:41,120 He worked for a paper up in the Bay Area in the early 50s. 128 00:07:41,580 --> 00:07:43,400 That's when Stanfield was up there at Berkeley. 129 00:07:43,820 --> 00:07:47,460 Well, Frank came down here when I called Bulletin Food. 130 00:07:47,980 --> 00:07:49,100 Probably a different guy. 131 00:07:51,620 --> 00:07:52,620 Just a thought. 132 00:07:54,840 --> 00:07:56,580 This could be a very good break. 133 00:07:56,820 --> 00:07:58,420 Joe, what are you going to do? 134 00:07:59,220 --> 00:08:02,580 I'm going to ask Frank if he's with F .J. Oakland and ask him about Banfield. 135 00:08:02,760 --> 00:08:06,520 Joe, if he was hassled by the FBI, maybe this is something he doesn't want to 136 00:08:06,520 --> 00:08:07,259 talk about. 137 00:08:07,260 --> 00:08:09,800 Well, if he doesn't want to talk about it, he can tell us. 138 00:08:10,160 --> 00:08:13,860 I can find out. Wait a minute. Don't just go charging up to him yet, okay? 139 00:08:14,080 --> 00:08:17,540 I mean, it's been 30 years. He's not going anyplace. I just want to think 140 00:08:17,540 --> 00:08:18,540 this for a while, okay? 141 00:08:20,500 --> 00:08:22,420 We heard from Jed Crosley today. 142 00:08:22,720 --> 00:08:23,719 Was I right? 143 00:08:23,720 --> 00:08:24,720 You called it. 144 00:08:24,800 --> 00:08:27,840 His wife won't leave L .A. Ah, I knew it. 145 00:08:28,760 --> 00:08:30,740 She and Jed just split up. 146 00:08:31,300 --> 00:08:36,320 He's glad of the excuse to move and can use the raise, so he's taking the Denver 147 00:08:36,320 --> 00:08:37,320 job. 148 00:08:39,210 --> 00:08:40,210 Well, I'm sorry. 149 00:08:40,409 --> 00:08:41,409 So am I. 150 00:08:42,330 --> 00:08:46,170 This disturbance could have been avoided if I'd been consulted earlier. We told 151 00:08:46,170 --> 00:08:49,070 you as soon as we heard Jed might be leaving. I mean before that. 152 00:08:49,330 --> 00:08:53,070 What could you have done before that? I could have told Jed not to marry a 153 00:08:53,070 --> 00:08:54,070 Bronson. 154 00:09:01,210 --> 00:09:03,790 Is that a record or is someone playing? 155 00:09:04,010 --> 00:09:05,010 That's my father. 156 00:09:09,199 --> 00:09:12,400 I'm the one who's working, and I have to get the door. Come in, kid. 157 00:09:16,860 --> 00:09:17,860 Daddy. 158 00:09:21,600 --> 00:09:22,600 Abigail. 159 00:09:24,240 --> 00:09:25,240 Hey. 160 00:09:25,740 --> 00:09:26,740 Hey, Larry. 161 00:09:26,940 --> 00:09:27,940 I love you. 162 00:09:30,120 --> 00:09:31,120 Oh, my. 163 00:09:31,720 --> 00:09:34,240 Everybody, this is Joe Rossi, my daddy. 164 00:09:34,860 --> 00:09:35,860 Pleasure. 165 00:09:36,189 --> 00:09:39,590 Dotty Hill, make yourself comfortable. I've got to finish burning the roast. 166 00:09:39,890 --> 00:09:40,890 And Larry Hill. 167 00:09:41,130 --> 00:09:42,129 Pleased to meet you. 168 00:09:42,130 --> 00:09:44,230 My granddaughter, Jenny, Mr. Rossi. 169 00:09:45,950 --> 00:09:50,250 We've got some sort of an emergency here. My oldest granddaughter has a 170 00:09:50,250 --> 00:09:51,710 lady for an English teacher. 171 00:09:52,150 --> 00:09:54,990 Their assignment is to analyze Macbeth. 172 00:09:55,250 --> 00:09:58,770 Could you analyze Macbeth in the seventh grade? I couldn't analyze Macbeth now. 173 00:09:59,330 --> 00:10:00,390 I'll be right there, Jenny. 174 00:10:00,950 --> 00:10:02,890 Why can't they work on Peter Pan? 175 00:10:04,140 --> 00:10:05,860 I only played the part for four years. 176 00:10:07,160 --> 00:10:08,780 Macbeth, not Peter Pan. 177 00:10:09,600 --> 00:10:13,400 Abby, get Joe something to drink and fix your father a refill of his favorite. 178 00:10:13,720 --> 00:10:14,720 Okay. 179 00:10:15,120 --> 00:10:16,120 A beer, right? 180 00:10:16,800 --> 00:10:17,940 Yeah. Daddy? 181 00:10:18,720 --> 00:10:19,920 Apple juice, I guess. 182 00:10:20,120 --> 00:10:21,120 Of course. 183 00:10:23,040 --> 00:10:26,980 I always have a ton of apple juice on ice when I stay here. Because they know 184 00:10:26,980 --> 00:10:27,980 you really love it. 185 00:10:28,680 --> 00:10:30,340 I don't. 186 00:10:31,280 --> 00:10:35,060 About 30 years ago, they got the idea that I did, so I've got to go along with 187 00:10:35,060 --> 00:10:38,840 it. I know. Everybody thinks I love orange soda. I don't love it. 188 00:10:39,480 --> 00:10:40,480 I like it. 189 00:10:40,860 --> 00:10:41,860 Sometimes. 190 00:10:42,660 --> 00:10:43,660 Right. 191 00:10:44,480 --> 00:10:45,480 Let's sit down. 192 00:11:02,600 --> 00:11:04,540 you did on the Sonny Goodwin Jazz Quartet. 193 00:11:04,760 --> 00:11:06,200 Oh. Really fine. 194 00:11:06,740 --> 00:11:07,740 Thank you. 195 00:11:08,860 --> 00:11:10,800 Uh, the St. Louis papers pick it up? 196 00:11:11,100 --> 00:11:12,240 Abigail sent it to me. 197 00:11:12,760 --> 00:11:15,780 She just sent me the interview you did for that hospital administrator. 198 00:11:16,200 --> 00:11:17,159 Oh. 199 00:11:17,160 --> 00:11:19,200 Oh, you really raked him over the coals. 200 00:11:19,480 --> 00:11:20,740 I just write what I see. 201 00:11:21,020 --> 00:11:23,180 You didn't much like what you saw, did you? 202 00:11:23,600 --> 00:11:27,300 I'm glad you don't review folk music for the Trib. I couldn't review folk music. 203 00:11:27,300 --> 00:11:28,360 I don't know much about it. 204 00:11:28,720 --> 00:11:30,580 Neither does the guy the Trib's got doing it. 205 00:11:31,150 --> 00:11:32,590 She sends me his stuff, too. 206 00:11:32,930 --> 00:11:34,710 Where does Abby send you my articles? 207 00:11:35,210 --> 00:11:36,790 She wanted me to know what you were like. 208 00:11:37,770 --> 00:11:42,290 She wanted to show me how smart this fellow is that she likes so much. 209 00:11:43,990 --> 00:11:49,990 Explain something. 210 00:11:50,450 --> 00:11:54,930 Yeah. Your dad works as a house painter. He plays the guitar, and he sings 211 00:11:54,930 --> 00:11:56,230 great, and he's here to do a concert. 212 00:11:56,530 --> 00:11:58,670 The Folk Otter Concert at the Lemon Tree. 213 00:11:59,310 --> 00:12:00,530 And Larry, Larry? 214 00:12:00,790 --> 00:12:01,790 Larry Hill. 215 00:12:02,030 --> 00:12:06,090 Yeah. He was once an actor, but I've never heard of him. And now he teaches 216 00:12:06,090 --> 00:12:07,090 photography. 217 00:12:07,690 --> 00:12:11,090 Well, you would have heard of Lawrence Hill if he'd kept acting. 218 00:12:11,690 --> 00:12:13,790 And folk singing people do know Daddy. 219 00:12:14,530 --> 00:12:18,750 This is his first concert here in 30 years. But before that, he was really 220 00:12:18,750 --> 00:12:19,669 catching on. 221 00:12:19,670 --> 00:12:20,670 Before what? 222 00:12:22,110 --> 00:12:24,030 Before Larry and Daddy were blacklisted. 223 00:12:29,680 --> 00:12:33,020 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 224 00:12:41,100 --> 00:12:43,820 Read about it here. There you go, sir. It's important. 225 00:12:44,080 --> 00:12:46,980 Thank you. We're talking about the parents and the children. Thank you. 226 00:12:46,980 --> 00:12:49,700 you, sir. Read it. Don't read the tributes. Keep moving, folks. 227 00:12:50,740 --> 00:12:52,500 Morning. Please keep the sidewalk. 228 00:12:52,820 --> 00:12:55,480 Don't read the tributes. Read about it here. We're talking about the children. 229 00:12:55,760 --> 00:12:58,280 There you go, sir. Thank you. Read it. It's important. 230 00:12:58,700 --> 00:13:01,020 You see what reading that Dr. Collins did to her? 231 00:13:01,560 --> 00:13:04,520 That happened for reading? Oh, he told her to just go out and sleep with 232 00:13:04,560 --> 00:13:05,560 That's what happens when you do that. 233 00:13:06,080 --> 00:13:10,180 Do you work here? Oh, yeah, I do. I'd love to stop and chat, but I'm late as 234 00:13:10,180 --> 00:13:11,760 is. Can you give us the names of some editors? 235 00:13:12,080 --> 00:13:13,080 Just names of editors? 236 00:13:13,240 --> 00:13:14,420 Yeah. Well, editors. 237 00:13:14,620 --> 00:13:17,520 Well, Ben Bradley, Barry White. 238 00:13:17,920 --> 00:13:20,720 Oh, I've never heard of it. Are they important guys? Oh, yeah. 239 00:13:21,020 --> 00:13:22,900 What about the name of somebody really big? 240 00:13:23,280 --> 00:13:24,280 Really big? 241 00:13:24,940 --> 00:13:25,940 Horace Greeley. 242 00:13:30,730 --> 00:13:34,650 Thanks, Brian. You sure you don't want me to make another coffee run? I'm fine. 243 00:13:34,830 --> 00:13:35,830 Okay, 244 00:13:36,390 --> 00:13:39,070 the reason we wanted to holler with you guys right away is to head this thing 245 00:13:39,070 --> 00:13:42,090 off before it becomes a major problem. Which it may already be. 246 00:13:42,330 --> 00:13:45,530 Has advertising lost any revenues because of this protest? 247 00:13:45,950 --> 00:13:47,190 Well, not yet. Not this quickly. 248 00:13:47,930 --> 00:13:48,869 That's what I mean. 249 00:13:48,870 --> 00:13:52,770 We tried to look down the road, the first bend in it, and, well, Brian, you 250 00:13:52,770 --> 00:13:53,469 the checking. 251 00:13:53,470 --> 00:13:57,730 These people are well organized, not fringy at all. They're upstanding, 252 00:13:57,730 --> 00:13:58,730 -of -the -community types. 253 00:13:59,130 --> 00:14:03,370 And they've already contacted Merck's building supply, Janssen's markets, and 254 00:14:03,370 --> 00:14:04,450 some of the bigger department stores. 255 00:14:04,710 --> 00:14:05,710 What is it they want? 256 00:14:05,950 --> 00:14:06,950 To remove Dr. 257 00:14:07,170 --> 00:14:10,290 Valentine's column from the Tribune. We're getting a huge increase in mail 258 00:14:10,290 --> 00:14:13,290 this column, too. So we thought we'd get with you guys and figure out a 259 00:14:13,290 --> 00:14:17,210 response. We're being tested here, and we need to find a way to meet the 260 00:14:17,210 --> 00:14:20,150 challenge. I'm glad to hear an advertising man talk that way. 261 00:14:20,390 --> 00:14:21,390 Do you have a proposal? 262 00:14:21,650 --> 00:14:23,110 Well, that's where I wanted to hear your thoughts. 263 00:14:24,130 --> 00:14:25,310 Let me ask you something. 264 00:14:26,130 --> 00:14:28,110 Is Dr. Valentine that good? 265 00:14:28,730 --> 00:14:32,790 I mean, do we really need to have him? That's your way to meet the challenge? 266 00:14:32,790 --> 00:14:33,689 dump the doctor? 267 00:14:33,690 --> 00:14:37,010 Of course, that's your decision. I was just asking as a non -editorial person. 268 00:14:37,390 --> 00:14:40,930 Do you read him? I don't usually. I just looked at the last column when all the 269 00:14:40,930 --> 00:14:41,929 ruckus started. 270 00:14:41,930 --> 00:14:44,970 All that stuff about female sexuality seemed pretty old hat. 271 00:14:47,890 --> 00:14:50,510 I think it might not be familiar to everyone. 272 00:14:51,010 --> 00:14:52,430 Well, I guess not to kids. 273 00:14:52,630 --> 00:14:55,550 Which is exactly why the column is so important. 274 00:14:56,150 --> 00:14:59,870 It explains matters in an honest, An unembarrassed way. 275 00:15:00,110 --> 00:15:03,830 And he doesn't advocate teenage sex either, as those people downstairs seem 276 00:15:03,830 --> 00:15:07,330 think. Do we have to run every column, though? I mean, some are more 277 00:15:07,330 --> 00:15:11,070 controversial than others. We keep the guy, but duck the problem pieces. 278 00:15:11,490 --> 00:15:15,830 Can I give you a full answer to that proposal so you'll understand it? Yeah. 279 00:15:16,370 --> 00:15:21,250 Look, Charlie, we have a situation here. I am not going to start censoring these 280 00:15:21,250 --> 00:15:22,250 columns, Mike. 281 00:15:22,470 --> 00:15:26,870 Okay. But a parents' group in Dayton did get the column dropped from the paper 282 00:15:26,870 --> 00:15:27,870 there entirely. 283 00:15:28,060 --> 00:15:29,080 So we better do something. 284 00:15:29,860 --> 00:15:31,260 I get paid to tell you that. 285 00:15:31,880 --> 00:15:33,540 These people are not just going to go away. 286 00:15:34,460 --> 00:15:35,460 Mike. 287 00:15:35,960 --> 00:15:38,820 My fireworks regulation piece is in. Fourth in a series. 288 00:15:39,220 --> 00:15:40,220 Thank you. 289 00:15:40,300 --> 00:15:43,500 In which superior investigative skills are demonstrated. What have you got? 290 00:15:43,880 --> 00:15:46,980 The kind of skills needed to fill Crosley's job when it opens up. 291 00:15:47,820 --> 00:15:50,240 I know everybody in the city rooms after. 292 00:15:50,560 --> 00:15:54,780 And you might be thinking to yourself, Newman's recently married and Newman 293 00:15:54,780 --> 00:15:57,180 might not want assignments that will take her to... 294 00:15:57,880 --> 00:16:00,180 Alaska or wherever for four months. 295 00:16:01,040 --> 00:16:03,900 Well, just so you know, Newman is interested. 296 00:16:04,460 --> 00:16:05,460 Fine. 297 00:16:06,940 --> 00:16:08,000 Everything okay at home? 298 00:16:12,460 --> 00:16:13,660 I'm going to throw my hat in the ring. 299 00:16:14,840 --> 00:16:17,760 For the investigative job, Lance? I just want to be considered, okay? 300 00:16:18,500 --> 00:16:21,820 I know I haven't been at this long, but what I lack in experience, I make up in 301 00:16:21,820 --> 00:16:22,820 gumption and grit. 302 00:16:23,580 --> 00:16:25,820 This position does not require punch and doggies. 303 00:16:27,720 --> 00:16:28,720 Will you consider me? 304 00:16:28,860 --> 00:16:30,620 We'll consider everybody who's interested. 305 00:16:33,720 --> 00:16:36,840 If it comes down to me or Billy, though, give it to her. 306 00:16:40,700 --> 00:16:44,180 A mayor's talk Wednesday night is now going to be a major policy address. 307 00:16:45,480 --> 00:16:47,840 Yours unless Wednesday night is still when you're unavailable. 308 00:16:48,100 --> 00:16:49,540 It is, but that's all right. 309 00:16:49,740 --> 00:16:50,740 What's Wednesday night? 310 00:16:50,860 --> 00:16:53,440 School. You teach? I take class. 311 00:16:54,640 --> 00:16:55,920 I believe in that. 312 00:16:56,160 --> 00:16:57,160 Keep learning. 313 00:16:57,740 --> 00:17:01,400 We should all take one or two classes in something every year. Where do you take 314 00:17:01,400 --> 00:17:02,560 them? Third grade math. 315 00:17:03,980 --> 00:17:05,220 It's for my teaching credential. 316 00:17:05,680 --> 00:17:07,079 You planning on leaving us? 317 00:17:07,280 --> 00:17:10,280 Oh, no, but I've almost got it, so why not finish? 318 00:17:11,220 --> 00:17:12,220 Thank you. 319 00:17:13,520 --> 00:17:15,599 To have, just in case. 320 00:17:15,900 --> 00:17:16,900 In case what? 321 00:17:17,359 --> 00:17:18,359 Anything. 322 00:17:20,119 --> 00:17:21,119 Excuse me. 323 00:17:26,380 --> 00:17:27,440 What are you studying third grade? 324 00:17:28,300 --> 00:17:31,840 Fractions. You know, how do you divide a pizza among seven people? 325 00:17:33,360 --> 00:17:35,180 How do you divide a pizza among seven people? 326 00:17:35,800 --> 00:17:37,320 Frank, how's it going? 327 00:17:37,820 --> 00:17:38,820 Oh, hi, Abby. 328 00:17:39,260 --> 00:17:42,340 Fine. Want to join Lou, Billy, and me? We have room. 329 00:17:43,620 --> 00:17:45,520 Well, I'm really through. 330 00:17:46,760 --> 00:17:48,880 That's very sweet of you. I would have enjoyed the company. 331 00:17:49,420 --> 00:17:50,420 Just thought I'd ask. 332 00:17:51,220 --> 00:17:54,580 You know, we always seem to have lunch with the people we work with most. 333 00:17:55,170 --> 00:17:56,610 That's true, isn't it? Yeah. 334 00:17:57,570 --> 00:17:58,950 Well, another time, maybe. 335 00:17:59,230 --> 00:18:00,410 Okay. I'd like that. 336 00:18:00,630 --> 00:18:01,449 We'll do it. 337 00:18:01,450 --> 00:18:02,450 Good. 338 00:18:03,210 --> 00:18:04,210 Sorry. 339 00:18:07,070 --> 00:18:10,170 It's okay. I gave me a chance to lobby Lou for the investigative job. 340 00:18:11,090 --> 00:18:12,370 I mean, how come you haven't applied? 341 00:18:12,950 --> 00:18:14,310 You're about the only one not to. 342 00:18:14,570 --> 00:18:16,610 I would have thought that's just what you were headed for. 343 00:18:17,070 --> 00:18:18,070 I don't know. 344 00:18:18,470 --> 00:18:19,470 No time, really. 345 00:18:20,150 --> 00:18:21,250 Time for school, but not this. 346 00:18:22,150 --> 00:18:23,270 It just didn't occur to me. 347 00:18:24,610 --> 00:18:25,610 I'll think about it. 348 00:18:28,790 --> 00:18:29,970 We just don't have it. 349 00:18:30,290 --> 00:18:31,290 Well, what now? 350 00:18:31,790 --> 00:18:33,590 Well, you know what I think we ought to do. 351 00:18:34,730 --> 00:18:35,730 Talk to Frank over. 352 00:18:35,890 --> 00:18:36,890 Why not? 353 00:18:36,970 --> 00:18:41,050 Well, I just figured that if the FBI were asking him questions in the early 354 00:18:41,050 --> 00:18:44,250 well, there's a good chance it was because they were hounding him. Just 355 00:18:44,250 --> 00:18:45,570 they hounded my father and his friends. 356 00:18:46,550 --> 00:18:49,830 And it's an area I'm real sensitive about, that's all. Look, if he seems 357 00:18:49,830 --> 00:18:52,370 uncomfortable, we'll back off. Anyway, what choice do we have? 358 00:18:53,610 --> 00:18:54,870 All right, come on. 359 00:19:00,050 --> 00:19:01,330 Frank? Abby. 360 00:19:01,870 --> 00:19:04,050 How about next Thursday for life? Oh, great. 361 00:19:04,690 --> 00:19:06,190 But this is something else. 362 00:19:07,390 --> 00:19:10,370 We thought maybe you could help us with a story, Frank. Yeah, feel free to say 363 00:19:10,370 --> 00:19:12,130 no. Tell me what it's about. 364 00:19:12,910 --> 00:19:15,010 What do you know about Taylor Stanfield? 365 00:19:16,090 --> 00:19:19,750 Who? He was a physicist who was denied security clearance to head a radiation 366 00:19:19,750 --> 00:19:21,250 lab back in the 50s. 367 00:19:21,640 --> 00:19:23,940 We looked in his FBI file. Did you know him, Frank? 368 00:19:25,320 --> 00:19:26,320 Never heard of him. 369 00:19:26,560 --> 00:19:30,040 The file indicates they talked to an F .J. Obler. We thought maybe it was you. 370 00:19:32,320 --> 00:19:35,500 I'd like to help. I've never talked to an FBI person in my life. 371 00:19:36,400 --> 00:19:38,100 You are Frank J. Obler, though. 372 00:19:38,660 --> 00:19:40,320 Yeah. And you did live in the Bay Area. 373 00:19:40,640 --> 00:19:41,640 Mm -hmm. 374 00:19:42,740 --> 00:19:43,800 I wish I could help. 375 00:19:45,040 --> 00:19:46,040 Is there anything else? 376 00:19:46,360 --> 00:19:47,360 No. 377 00:19:47,420 --> 00:19:48,840 No? Thanks, Frank. 378 00:19:52,360 --> 00:19:54,260 Well, we must have the wrong guy. 379 00:19:55,020 --> 00:20:00,280 Yeah. Must be tons of F .J. Oblers who lived in the Bay Area in 1952. 380 00:20:05,260 --> 00:20:07,840 Rossi! Just a man I wanted to see. 381 00:20:08,460 --> 00:20:09,439 What about? 382 00:20:09,440 --> 00:20:12,060 Got a couple of tickets for the basketball playoffs. 383 00:20:12,380 --> 00:20:13,420 You and Abby want them? 384 00:20:14,240 --> 00:20:15,240 One me and Abby. 385 00:20:15,460 --> 00:20:16,660 I thought you were dating. 386 00:20:16,980 --> 00:20:17,980 Here, you want the tickets? 387 00:20:18,300 --> 00:20:19,300 Want one of them? 388 00:20:19,450 --> 00:20:22,010 That'd be great, thanks. Well, uh, here, can you use them both? 389 00:20:22,710 --> 00:20:23,970 Well, uh, yeah. 390 00:20:28,470 --> 00:20:32,050 Oh, boy, another group saving the dolphins. 391 00:20:32,370 --> 00:20:35,050 They always get the $15 for me if they have dolphins. 392 00:20:35,370 --> 00:20:36,370 How late are we? 393 00:20:36,710 --> 00:20:38,730 Oh, late. You're right, I'll check the mail later. 394 00:20:43,130 --> 00:20:45,330 I thought I had my blue sweater over here. 395 00:20:45,870 --> 00:20:46,870 Check the closet. 396 00:20:46,890 --> 00:20:47,930 I'm checking the closet. 397 00:20:48,750 --> 00:20:51,850 Now check the lower left -hand drawer in my desk. I made that one your drawer. 398 00:20:56,170 --> 00:20:57,170 Got it. 399 00:21:04,190 --> 00:21:08,070 You know, 400 00:21:09,350 --> 00:21:10,370 we have a strange relationship. 401 00:21:11,670 --> 00:21:13,290 Yeah, I know. I should have a couple of drawers. 402 00:21:14,030 --> 00:21:15,030 No. 403 00:21:15,250 --> 00:21:16,590 I'm not talking about that. 404 00:21:17,130 --> 00:21:20,590 I'm talking about people not knowing what to make of us. 405 00:21:21,210 --> 00:21:23,030 We're always pretending we're not together. 406 00:21:24,150 --> 00:21:26,290 I know. I just don't like a big thing about it. 407 00:21:28,070 --> 00:21:29,170 Is it because of race? 408 00:21:30,030 --> 00:21:31,030 Abby, come on. 409 00:21:31,810 --> 00:21:33,670 Is it? No, of course not. 410 00:21:34,150 --> 00:21:36,050 It's just that... I don't know. 411 00:21:36,850 --> 00:21:40,910 When you... It just feels awkward when you're seeing someone you work with. 412 00:21:40,950 --> 00:21:42,170 Everybody knows about it, you know? 413 00:21:42,410 --> 00:21:43,410 Yeah, I guess so. 414 00:21:44,870 --> 00:21:45,930 Like, um... 415 00:21:46,300 --> 00:21:47,300 Me and Humphreys. 416 00:21:48,020 --> 00:21:49,260 How about you and Humphreys? 417 00:21:49,600 --> 00:21:50,600 When we dated. 418 00:21:51,700 --> 00:21:53,740 I didn't know you dated Humphreys. 419 00:21:53,960 --> 00:21:54,960 You see? 420 00:21:56,000 --> 00:21:57,480 How long were you seeing him? 421 00:21:57,960 --> 00:21:59,300 Oh, about four minutes. 422 00:22:00,940 --> 00:22:01,940 Months ago. 423 00:22:02,680 --> 00:22:04,280 Months ago, before we started going out. 424 00:22:04,480 --> 00:22:06,040 No, after we started going out. 425 00:22:06,940 --> 00:22:08,580 Before we started going out a lot. 426 00:22:09,280 --> 00:22:12,000 You ready? 427 00:22:13,860 --> 00:22:14,860 You know something? 428 00:22:16,000 --> 00:22:17,800 We never talk about rape. 429 00:22:18,820 --> 00:22:19,820 What about it? 430 00:22:21,280 --> 00:22:22,920 How do you feel about black people? 431 00:22:24,980 --> 00:22:26,760 I like some and not others. 432 00:22:27,400 --> 00:22:28,660 How do you feel about white people? 433 00:22:29,900 --> 00:22:31,520 I like some and not others. 434 00:22:34,420 --> 00:22:35,760 Some better than others. 435 00:22:39,040 --> 00:22:40,720 Well, I'm glad we had this discussion. 436 00:22:41,240 --> 00:22:42,240 Yeah, so am I. 437 00:22:42,500 --> 00:22:45,040 Maybe we can do it again sometime. Can we get going? Oh. 438 00:22:45,390 --> 00:22:46,390 Yeah. 439 00:22:51,010 --> 00:22:57,950 I'm riding on that new river train I'm riding on that 440 00:22:57,950 --> 00:23:04,930 new river train It's the same old train that brought me 441 00:23:04,930 --> 00:23:09,070 here Soon gonna carry me away 442 00:23:09,070 --> 00:23:13,930 Well, something like that. 443 00:23:16,180 --> 00:23:19,080 I only have two days to get it right. 444 00:23:20,220 --> 00:23:24,500 So, what's been doing with you two? 445 00:23:26,080 --> 00:23:31,040 Well, I'm having lunch with someone on Thursday who I think may have gone 446 00:23:31,040 --> 00:23:32,040 through the blacklist. 447 00:23:32,220 --> 00:23:34,100 Have you heard of Frank Obler? 448 00:23:34,500 --> 00:23:37,580 Franklin J. Obler? A reporter in the 50s? 449 00:23:37,800 --> 00:23:41,880 Yeah. He's still a reporter. Works on the Tribune. Nice guy. 450 00:23:42,240 --> 00:23:43,260 And I know who you mean. 451 00:23:44,560 --> 00:23:46,340 I think he used to work up in the Bay Area. 452 00:23:46,580 --> 00:23:49,680 Then he came down here to write about the entertainment industry. 453 00:23:50,140 --> 00:23:53,060 He went to a lot of parties, knew a lot of people. 454 00:23:54,320 --> 00:23:57,800 They were going to call him before the House Committee on American Activities, 455 00:23:57,820 --> 00:23:59,840 and then they didn't. 456 00:24:00,140 --> 00:24:05,280 We were pretty sure he talked to the FBI in secret and informed on his friends. 457 00:24:06,600 --> 00:24:07,640 He was a fink. 458 00:24:09,640 --> 00:24:13,280 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 459 00:24:16,520 --> 00:24:18,500 This is the way the blacklist worked. 460 00:24:19,620 --> 00:24:24,180 The committee of the House of Representatives or the Senate or the 461 00:24:24,180 --> 00:24:25,640 would hold hearings. 462 00:24:26,000 --> 00:24:27,980 People would be subpoenaed. 463 00:24:28,220 --> 00:24:29,860 Some refused to testify. 464 00:24:30,600 --> 00:24:37,240 Those who did would say before the hearing or in secret that 465 00:24:37,240 --> 00:24:41,320 someone was seen at a Communist Party meeting or was associating with well 466 00:24:41,320 --> 00:24:45,200 -known communists or was a member of a front organization. 467 00:24:46,030 --> 00:24:50,610 or an organization associated with or thought to be a front organization. 468 00:24:51,030 --> 00:24:53,450 And then the person who was named was called to testify. 469 00:24:54,130 --> 00:24:58,170 And if he didn't cooperate with the committee and name other people, then he 470 00:24:58,170 --> 00:24:59,830 wouldn't be able to work in the entertainment industry. 471 00:25:00,250 --> 00:25:03,510 These weren't trials, Joe. They were legislative hearings. 472 00:25:03,810 --> 00:25:07,130 The people who were blacklisted weren't convicted of any crime in a court of 473 00:25:07,130 --> 00:25:11,290 law. But they were punished by their colleagues who wouldn't hire them. So 474 00:25:11,290 --> 00:25:14,710 idea of these hearings was what? To get communists out of the entertainment 475 00:25:14,710 --> 00:25:18,760 industry? In a way, Dot and I don't agree on this. 476 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 Go ahead, dear. 477 00:25:20,460 --> 00:25:25,680 Political careers could be made in those days by being tough on communism. It 478 00:25:25,680 --> 00:25:26,680 was a Cold War. 479 00:25:26,780 --> 00:25:30,120 I think there was so much concentration on Hollywood because when the committees 480 00:25:30,120 --> 00:25:32,020 went after celebrities, it got them attention. 481 00:25:32,380 --> 00:25:35,120 It's true. They didn't get any big headlines until they came out here. 482 00:25:35,560 --> 00:25:36,920 Then there were hot stuff. 483 00:25:37,300 --> 00:25:38,580 But you see it differently. 484 00:25:39,300 --> 00:25:45,510 Well, I do think that some people, particularly less informed folks, 485 00:25:45,510 --> 00:25:49,530 that by having people who accepted the principles of communism working in the 486 00:25:49,530 --> 00:25:54,070 movie business, for example, that subliminal communist messages would get 487 00:25:54,070 --> 00:25:59,690 the movies and somehow contaminate the audience and convert people into the 488 00:25:59,690 --> 00:26:00,690 communist way of thinking. 489 00:26:01,110 --> 00:26:02,970 But isn't that insulting the audience? 490 00:26:03,330 --> 00:26:04,790 Yes, that's what they did. 491 00:26:05,070 --> 00:26:07,430 Well, of course, but you have to consider the times. 492 00:26:08,030 --> 00:26:11,790 Not to mention the fact that people have a right to their own ideas, popular or 493 00:26:11,790 --> 00:26:14,130 not. Actually, that's the principle we were trying to uphold. 494 00:26:14,800 --> 00:26:17,060 We did uphold it. But you were ruined. 495 00:26:17,580 --> 00:26:21,960 Oh, no, no, no, no. My career as an actor came to an abrupt stop. 496 00:26:22,580 --> 00:26:23,900 But I wasn't ruined. 497 00:26:24,400 --> 00:26:26,500 No. We lived through it. 498 00:26:26,880 --> 00:26:31,540 I'm still here. All of these people, the political leaders who exploited the 499 00:26:31,540 --> 00:26:37,260 situation, the Hollywood producers and executives who went along with it, the 500 00:26:37,260 --> 00:26:43,880 informers, they were all caught up in something bigger than themselves. 501 00:26:44,590 --> 00:26:47,270 Some were cynical or small -minded or ignorant. 502 00:26:47,470 --> 00:26:49,210 Most were just frightened. 503 00:26:49,530 --> 00:26:51,070 How can you be so generous to them? 504 00:26:51,370 --> 00:26:52,530 They were all bastards. 505 00:26:56,870 --> 00:27:00,710 Billy's piece on the Dr. Valentine controversy does a good job of showing 506 00:27:00,710 --> 00:27:01,710 the parents feel. 507 00:27:02,010 --> 00:27:05,650 They really believe that reading what he writes can be harmful to their 508 00:27:05,650 --> 00:27:07,670 children. I won't let my kid read them. 509 00:27:08,890 --> 00:27:10,010 You're kidding. Why? 510 00:27:11,070 --> 00:27:13,650 I just think he isn't ready. I think that, uh... 511 00:27:14,060 --> 00:27:15,440 Reading about sex would confuse him. 512 00:27:15,780 --> 00:27:19,100 I mean, he's going to find out there's something called sex whether you mention 513 00:27:19,100 --> 00:27:20,100 it to him or not. 514 00:27:20,280 --> 00:27:24,080 Dr. Valentine does talk straight to these kids about things that confuse 515 00:27:24,080 --> 00:27:25,680 sure helped me explain things to Mary. 516 00:27:26,940 --> 00:27:28,560 I think a lot of adults read him. 517 00:27:29,440 --> 00:27:30,440 Well, not me. 518 00:27:31,140 --> 00:27:32,740 I don't know what the fuss is about. 519 00:27:33,000 --> 00:27:34,440 I mean, this is pretty dry stuff. 520 00:27:35,000 --> 00:27:39,140 Although a big deal is often made about simultaneous orgasm, it should be 521 00:27:39,140 --> 00:27:41,680 remembered there is no right way to have sex. 522 00:27:42,199 --> 00:27:46,720 Mutual simultaneous orgasm might be enjoyable, but it is not a requirement 523 00:27:46,720 --> 00:27:47,720 satisfying experience. 524 00:27:48,000 --> 00:27:51,020 Now, that is not exactly the devil and Miss Cindy. 525 00:27:51,780 --> 00:27:52,900 Why are you blushing? 526 00:27:53,700 --> 00:27:57,340 I'm telling you, it'll upset my kid to read that. The column is controversial. 527 00:27:57,560 --> 00:28:00,740 That's what makes this a good piece. And if we don't go page one with this 528 00:28:00,740 --> 00:28:03,740 story, it looks like we're downplaying the heat we're getting on this. 529 00:28:04,020 --> 00:28:07,060 And if we give it a good position, it looks like we think it's a big deal 530 00:28:07,060 --> 00:28:08,240 because it's happening to us. 531 00:28:08,460 --> 00:28:10,080 It's not just happening to us, though. 532 00:28:10,560 --> 00:28:13,540 Column is syndicated nationally. We heard about what happened at Dayton. 533 00:28:14,420 --> 00:28:18,180 I think the story makes sense, page one, if we go beyond Billy's piece. 534 00:28:18,760 --> 00:28:21,720 We should check the reaction around the country, get response from 535 00:28:21,720 --> 00:28:23,200 psychiatrists, teachers, and so on. 536 00:28:23,420 --> 00:28:25,500 That's going to take a lot of troops if you want it fast. 537 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 I want it fast. 538 00:28:28,340 --> 00:28:29,340 Okay. 539 00:28:29,580 --> 00:28:32,540 The syndicate that handles Valentine's column says that they've had some 540 00:28:32,540 --> 00:28:35,820 cancellations. See what response the other papers have been getting. Rossi, 541 00:28:35,820 --> 00:28:36,519 you're the east. 542 00:28:36,520 --> 00:28:38,000 Lance, the south and midwest. 543 00:28:38,200 --> 00:28:39,079 Billy, the west. 544 00:28:39,080 --> 00:28:41,620 Frank and Abby, you'll be going through the mail. The trip has been getting 545 00:28:41,620 --> 00:28:42,599 about Dr. 546 00:28:42,600 --> 00:28:44,080 Valentine's straight talk. This is for deadline. 547 00:28:44,440 --> 00:28:45,440 Deadline. Right. 548 00:28:46,320 --> 00:28:48,480 I'm going to say right, chief. I can feel my ball. 549 00:28:54,620 --> 00:28:57,480 Lou, I still have a lot of contacts in the midwest. Maybe Lance and I can 550 00:28:57,480 --> 00:28:58,680 switch. No, it's fine. 551 00:28:59,160 --> 00:29:01,160 Do we really need two people going through the mail? 552 00:29:01,800 --> 00:29:02,960 Yes, Abby. Get going. 553 00:29:10,180 --> 00:29:11,840 Rain or shine, it's the mailman. 554 00:29:12,340 --> 00:29:14,480 Put them there, Leon. Thank you. 555 00:29:16,560 --> 00:29:20,500 Well, I guess just grab a bunch and get started. 556 00:29:21,440 --> 00:29:22,880 Sort them into pro and con. 557 00:29:23,100 --> 00:29:25,300 We don't have to do that exercise, Frank. We don't have time. 558 00:29:25,760 --> 00:29:28,260 We'll just pull the most outrageous stuff on both sides. 559 00:29:28,830 --> 00:29:29,850 We need to know the trend. 560 00:29:30,870 --> 00:29:32,350 Tell me what we need to know, Frank. 561 00:29:32,750 --> 00:29:33,970 We need to get this done fast. 562 00:29:34,750 --> 00:29:36,570 We'll waste time if we're not organized. 563 00:29:36,790 --> 00:29:38,390 And you're going to decide how to organize it? 564 00:29:38,850 --> 00:29:41,710 Look, we're supposed to be working on the same side here. Are we? 565 00:29:43,510 --> 00:29:46,290 Okay. You take half and do them your way. 566 00:29:46,690 --> 00:29:50,050 I'll take half and do them my way. If it's screwed up... You've got the 567 00:29:50,130 --> 00:29:51,130 You do it. 568 00:29:56,430 --> 00:29:57,910 What's going on? We have to talk. 569 00:30:01,680 --> 00:30:03,420 What is it? I can't work with that guy. 570 00:30:03,820 --> 00:30:05,000 You know I'm not difficult. 571 00:30:05,280 --> 00:30:07,900 You know I get along with people, but I can't work with him. Why? 572 00:30:08,160 --> 00:30:09,660 He's just not my type, okay? 573 00:30:09,920 --> 00:30:10,920 I need more than that. 574 00:30:11,200 --> 00:30:12,780 He's a creep. I don't want to be around him. 575 00:30:13,380 --> 00:30:14,520 Is this a racial thing? 576 00:30:14,720 --> 00:30:17,020 Has Frank said something because... No, no. 577 00:30:17,700 --> 00:30:21,380 Frank Obler is a very experienced reporter and I think a very nice man. 578 00:30:21,600 --> 00:30:22,960 Maybe you don't know him very well. 579 00:30:23,160 --> 00:30:24,160 What do you mean? 580 00:30:24,180 --> 00:30:25,059 Forget it. 581 00:30:25,060 --> 00:30:29,000 I am not going to forget it, Abby. If there's a problem in my city room, I'm 582 00:30:29,000 --> 00:30:30,720 going to find out about it. The problem is... 583 00:30:33,420 --> 00:30:35,840 Do you remember that Obler turned up in that FBI file? 584 00:30:36,120 --> 00:30:40,660 Yeah. Well, he's an informer. An FBI stoolie. He saved his skin by naming 585 00:30:40,940 --> 00:30:42,160 He was a friendly witness? 586 00:30:42,620 --> 00:30:43,960 Worse. He was a secret witness. 587 00:30:44,320 --> 00:30:48,620 He went through the charades without even facing the people he accused. The 588 00:30:48,620 --> 00:30:49,539 is slime. 589 00:30:49,540 --> 00:30:51,120 The blacklist was before your time. 590 00:30:51,820 --> 00:30:53,380 My father was blacklisted. 591 00:30:55,140 --> 00:30:56,820 I was seven years old when it happened. 592 00:30:57,420 --> 00:31:01,800 I grew up watching a talented musician paint houses because he couldn't work in 593 00:31:01,800 --> 00:31:02,800 his chosen field. 594 00:31:03,270 --> 00:31:04,270 I'm sorry. 595 00:31:05,050 --> 00:31:06,370 It's all behind us now. 596 00:31:07,290 --> 00:31:10,090 My father's gonna play here for the first time in 30 years. 597 00:31:10,530 --> 00:31:14,170 He's part of a concert of some folk singers who were popular in the 50s and 598 00:31:16,910 --> 00:31:18,350 There's an ad for it in the Tribune. 599 00:31:26,490 --> 00:31:27,490 Price McCann. 600 00:31:28,170 --> 00:31:29,170 That's my father. 601 00:31:30,450 --> 00:31:32,070 You know, he doesn't know this, but... 602 00:31:32,540 --> 00:31:35,440 But I saw a letter he got this week from someone who saw the ad. 603 00:31:36,420 --> 00:31:37,840 It was a sick letter. 604 00:31:38,320 --> 00:31:44,080 It was full of stuff like, I don't want to see your disgusting rat commie face 605 00:31:44,080 --> 00:31:46,220 or hear your miserable pinko commie songs. 606 00:31:48,380 --> 00:31:50,760 I want to see you hung from a tree and dead. 607 00:31:51,720 --> 00:31:54,720 It went on for two sides of a page full of hate and vile. 608 00:31:55,280 --> 00:31:57,100 That wasn't a long time ago, Lou. 609 00:31:57,920 --> 00:31:58,920 That was this week. 610 00:32:00,000 --> 00:32:01,240 Like over a boy. 611 00:32:04,460 --> 00:32:06,520 A lot of people did a lot of strange things in those days. 612 00:32:06,940 --> 00:32:08,860 Weren't you here then, starting at the trip? 613 00:32:09,660 --> 00:32:10,960 I was here for some of it. 614 00:32:11,660 --> 00:32:13,440 It was a pretty shabby episode. 615 00:32:14,500 --> 00:32:18,780 I guess if enough decent people had opposed it early on, it could have been 616 00:32:18,780 --> 00:32:22,160 stopped, but most people were just glad it was missing them. 617 00:32:22,380 --> 00:32:23,760 It wasn't so clear then. 618 00:32:24,380 --> 00:32:29,360 There were people who were begging to be allowed to work who'd been tainted. 619 00:32:30,100 --> 00:32:32,440 Some, you know, embraced the blacklist. 620 00:32:33,060 --> 00:32:34,640 Most just stayed in the sidelines. 621 00:32:35,220 --> 00:32:38,680 And then, of course, there were those who purged themselves by informing. 622 00:32:39,620 --> 00:32:43,620 And some informed behind a cloak of secrecy, like Frank. 623 00:32:44,540 --> 00:32:45,540 Pretty low. 624 00:32:45,620 --> 00:32:46,620 Yeah. 625 00:32:47,920 --> 00:32:50,860 I know how Abby feels. 626 00:32:52,160 --> 00:32:53,400 I don't want to work with him. 627 00:32:55,860 --> 00:32:59,520 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 628 00:33:03,180 --> 00:33:06,400 So then what? So Rosenthal goes up to Lou and attacks the box. He's a little 629 00:33:06,400 --> 00:33:07,400 unsteady. 630 00:33:07,820 --> 00:33:11,300 And he says to Lou, if he doesn't get the investigative job when Crosley goes, 631 00:33:11,720 --> 00:33:15,220 then he'll know what Lou thinks of him. And Lou says he'll tell him what he 632 00:33:15,220 --> 00:33:19,280 thinks of him right now. And Rosenthal says, I'd prefer to wait. Oh, I love it. 633 00:33:20,540 --> 00:33:23,060 So everyone at the paper's applied for the job except you. 634 00:33:23,460 --> 00:33:24,460 Yeah? 635 00:33:24,820 --> 00:33:25,820 How come? 636 00:33:25,940 --> 00:33:26,960 Oh, I just haven't. 637 00:33:27,160 --> 00:33:28,380 Here, help me get the sheet. 638 00:33:30,980 --> 00:33:32,460 I've never gone after a job. 639 00:33:33,000 --> 00:33:34,080 How'd you get hired by the Trib? 640 00:33:34,380 --> 00:33:35,380 They came to me. 641 00:33:35,800 --> 00:33:39,320 They called me up out of the blue because they saw my stuff and liked it. 642 00:33:42,220 --> 00:33:44,580 It wouldn't occur to me to put myself up for a job. 643 00:33:44,880 --> 00:33:45,880 Why? 644 00:33:46,140 --> 00:33:47,380 It's tough for me, okay? 645 00:33:48,320 --> 00:33:49,320 Why? 646 00:33:49,660 --> 00:33:50,660 I don't know. 647 00:33:56,240 --> 00:33:59,320 I know that I'm always grateful just to have work. 648 00:34:00,860 --> 00:34:01,860 I don't want to... 649 00:34:02,040 --> 00:34:04,240 Tamper with the fate so they'll take it all away from me. 650 00:34:04,460 --> 00:34:05,600 Like they did with your dad? 651 00:34:07,340 --> 00:34:08,340 Maybe. 652 00:34:08,560 --> 00:34:13,800 I think of Dr. Valentine, the sex doctor, as, well, sexy. 653 00:34:14,500 --> 00:34:15,600 Could be. 654 00:34:16,139 --> 00:34:17,139 You haven't met him? 655 00:34:17,280 --> 00:34:18,620 Just talked to him on the phone. 656 00:34:19,120 --> 00:34:23,360 He's coming here, so we'll all get a look. Good looking and sexy. 657 00:34:23,639 --> 00:34:26,360 I pictured a sort of a grandfatherly person. 658 00:34:26,900 --> 00:34:28,659 Actually, we know he's kind of young. 659 00:34:30,020 --> 00:34:31,020 But you're right. 660 00:34:31,310 --> 00:34:33,370 Hang loose kind of guy. Probably looks like you, animal. 661 00:34:33,590 --> 00:34:34,909 Yeah, that's what Billy's been saying. 662 00:34:36,730 --> 00:34:37,830 Get the door, will you, Frank? 663 00:34:39,710 --> 00:34:40,949 I need to clear the air. 664 00:34:41,670 --> 00:34:43,969 I heard something about you. 665 00:34:46,150 --> 00:34:48,670 I don't want to go around believing something of his false. 666 00:34:49,670 --> 00:34:50,670 What? 667 00:34:51,889 --> 00:34:53,929 You were an informer during the blacklist period. 668 00:35:00,170 --> 00:35:02,310 Nobody's ever asked me about it that bluntly. 669 00:35:04,450 --> 00:35:11,190 Well... A congressional committee asked me 670 00:35:11,190 --> 00:35:15,430 questions. I answered them. I told them the truth. I made nothing up. 671 00:35:16,250 --> 00:35:17,250 In secret? 672 00:35:17,850 --> 00:35:18,850 Yes. 673 00:35:19,110 --> 00:35:21,070 I wasn't interested in grandstanding. 674 00:35:21,450 --> 00:35:23,550 Didn't want a lot of other people asking me questions. 675 00:35:25,070 --> 00:35:28,390 I did what I had to do, as minimally as possible. 676 00:35:32,520 --> 00:35:33,840 You had to inform on friends? 677 00:35:36,020 --> 00:35:38,680 Those people weren't my friends. 678 00:35:39,640 --> 00:35:46,500 I had at one point as a young person come to believe that some of the 679 00:35:46,500 --> 00:35:49,220 social ideas in communism had some relevance for this country. 680 00:35:49,640 --> 00:35:52,540 I started going to party meetings, doing a lot of reading. 681 00:35:53,480 --> 00:35:57,560 It wasn't long before I found that I didn't like the party types. I didn't 682 00:35:57,560 --> 00:35:58,900 their notion of party discipline. 683 00:35:59,300 --> 00:36:01,520 They were so intense, so dogmatic. 684 00:36:03,530 --> 00:36:04,970 I drifted away from all that. 685 00:36:05,790 --> 00:36:10,350 And then several years later, I suddenly found myself in danger of losing my 686 00:36:10,350 --> 00:36:13,990 ability to work because of those past associations. 687 00:36:15,530 --> 00:36:20,930 I had a family. I didn't want to lose my means of support because people thought 688 00:36:20,930 --> 00:36:24,210 I was a communist when I hated the damn communists and I'd left the party. 689 00:36:24,510 --> 00:36:25,950 So had most of the people who were named. 690 00:36:27,030 --> 00:36:28,890 They were in exactly the same boat. 691 00:36:29,110 --> 00:36:31,410 And they could have said that and been exonerated. 692 00:36:31,610 --> 00:36:32,610 No. 693 00:36:32,920 --> 00:36:36,020 Not unless you gave them the names of other people, and you know it. 694 00:36:36,660 --> 00:36:40,100 The committees weren't doing a legitimate investigation of a threat to 695 00:36:40,100 --> 00:36:41,100 national security. 696 00:36:41,860 --> 00:36:43,600 Well, it wasn't so easy to see it then. 697 00:36:47,280 --> 00:36:51,860 I talked to the FBI and the members of the committee a few hours total. 698 00:36:52,400 --> 00:36:53,480 I didn't say much. 699 00:36:53,800 --> 00:36:56,900 I didn't say who was a communist or who wasn't. Hell, I didn't even know. 700 00:36:57,380 --> 00:37:00,640 I told them that I saw certain people at certain meetings. 701 00:37:01,020 --> 00:37:02,020 It was all true. 702 00:37:03,950 --> 00:37:06,870 Talk to the officials of my government for a couple of hours. 703 00:37:09,470 --> 00:37:13,050 It was the biggest mistake of my life. 704 00:37:15,170 --> 00:37:16,170 All? 705 00:37:16,850 --> 00:37:23,810 I mean, I... I can tell you why I thought I had to do what I 706 00:37:23,810 --> 00:37:27,990 did, but... But even then, a part of me knew it was wrong. 707 00:37:29,030 --> 00:37:30,170 Now it's all over. 708 00:37:30,590 --> 00:37:32,830 The country has rejected the blacklist. 709 00:37:33,500 --> 00:37:39,940 Now it's clear that I would have lost income, probably my job, but I could 710 00:37:39,940 --> 00:37:42,680 done something. I mean, there would have been food on the table. 711 00:37:44,680 --> 00:37:49,260 I just wish that instead of giving my kids a lifestyle, I'd 712 00:37:49,260 --> 00:37:54,020 given them an example to live by. 713 00:37:56,760 --> 00:37:57,760 Damn. 714 00:37:58,620 --> 00:38:02,280 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 715 00:38:08,880 --> 00:38:14,400 The Tribune management have become purveyors of filth. We don't have to go 716 00:38:14,400 --> 00:38:15,400 way. 717 00:38:15,500 --> 00:38:18,420 I'm not going to sneak in the back door of my own newspaper. 718 00:38:19,380 --> 00:38:22,280 Morality is on the defensive in this country. 719 00:38:23,240 --> 00:38:25,420 Everything is turned upside down. 720 00:38:26,220 --> 00:38:27,820 Morality is a dirty word. 721 00:38:28,080 --> 00:38:31,900 If we oppose the immoral point of view, now that's censorship. 722 00:38:32,380 --> 00:38:34,940 But the moral point of view can't be heard. 723 00:38:35,500 --> 00:38:37,420 Oh, she's being heard rather well. 724 00:38:37,760 --> 00:38:40,140 Don't let her upset you. Not at all. 725 00:38:40,420 --> 00:38:45,780 When I was a girl, we knew what it was we were supposed to do and not do. 726 00:38:46,020 --> 00:38:50,240 And there were some things that nice girls just didn't do. And there was a 727 00:38:50,240 --> 00:38:51,640 for those girls that did them. 728 00:38:52,340 --> 00:38:57,520 And there is a name for newspaper publishers who sell their virtue for the 729 00:38:57,520 --> 00:38:59,220 they make off sex columns. 730 00:38:59,520 --> 00:39:00,520 Let's go. 731 00:39:00,700 --> 00:39:03,960 I am the publisher of the Los Angeles Tribune. 732 00:39:04,760 --> 00:39:09,080 Would you care to be explicit about that name to me in person? 733 00:39:09,400 --> 00:39:14,720 Do you approve of what that slavering, sex -mongering, hippie pornographer did 734 00:39:14,720 --> 00:39:16,460 to my daughter? And what is that? 735 00:39:16,780 --> 00:39:21,140 Do you realize that you are responsible for this innocent 16 -year -old girl 736 00:39:21,140 --> 00:39:22,118 getting pregnant? 737 00:39:22,120 --> 00:39:26,740 Isn't that your daughter's responsibility, ma 'am? As well as the 738 00:39:26,740 --> 00:39:27,740 involved. 739 00:39:28,180 --> 00:39:31,700 Isn't it your responsibility to teach her to be responsible? 740 00:39:32,350 --> 00:39:37,030 I am responsible for keeping her away from evil influences, which is what I am 741 00:39:37,030 --> 00:39:41,550 doing here today. The columns which you object to often emphasize a young 742 00:39:41,550 --> 00:39:43,110 person's responsibility in sex. 743 00:39:43,350 --> 00:39:44,690 Oh, I haven't seen that in them. 744 00:39:44,910 --> 00:39:45,910 Have you read them? 745 00:39:46,090 --> 00:39:50,050 Oh, I've read enough of them. I stop when I read things that turn my stomach. 746 00:39:50,290 --> 00:39:53,650 So you're judging hundreds of columns when you haven't really read them. 747 00:39:53,990 --> 00:39:54,990 Well, have you read them? 748 00:39:55,170 --> 00:39:57,610 Yes. Every single one of them? 749 00:39:57,970 --> 00:39:58,970 As a matter of fact, yes. 750 00:39:59,550 --> 00:40:00,550 Oh, sure. 751 00:40:00,830 --> 00:40:01,830 Well, I have. 752 00:40:02,120 --> 00:40:03,120 Oh, I'll bet. 753 00:40:03,160 --> 00:40:05,020 I read them all because I wrote them all. 754 00:40:06,040 --> 00:40:08,280 I'm the slavering hippie pornographer. 755 00:40:11,360 --> 00:40:12,360 Hi. 756 00:40:13,940 --> 00:40:17,280 Hi. I didn't get your message until I got back from lunch, and then we came 757 00:40:17,280 --> 00:40:17,799 right out. 758 00:40:17,800 --> 00:40:18,800 That's fine. 759 00:40:19,440 --> 00:40:23,520 It's Brian Dunn, Dr. Sam Ashton. Nice meeting you, Doctor. And it's Mike 760 00:40:23,520 --> 00:40:26,480 Pearson. Hi. How are you? Here, sit down. Thank you. 761 00:40:27,700 --> 00:40:28,700 Brian, do you want to start? 762 00:40:29,760 --> 00:40:34,680 Um... I ran through our major advertisers, and we've lost Janko's 763 00:40:34,680 --> 00:40:37,600 and Merc's Building Supply, but nobody else. 764 00:40:37,860 --> 00:40:38,860 Yet. Right. 765 00:40:39,140 --> 00:40:43,460 Yet. You know, the Trib made the decision at one time not to run 766 00:40:43,460 --> 00:40:48,260 for X -rated movies, a decision made in favor of taste that cost us ad revenue. 767 00:40:48,560 --> 00:40:53,000 So, would it be so terrible to back off from an X -rated, so to speak, column 768 00:40:53,000 --> 00:40:54,260 and not lose advertising? 769 00:40:55,000 --> 00:40:58,920 Mike, stop trying to solve advertising problems by changing editorial policy. 770 00:40:59,180 --> 00:41:01,140 We're just looking for workable answers. 771 00:41:01,400 --> 00:41:02,580 You're just being lazy. 772 00:41:02,940 --> 00:41:07,980 Now, we decide what to write, you decide how to market it. X -rated or not, 773 00:41:08,080 --> 00:41:11,100 although I object to that characterization of this column. 774 00:41:11,400 --> 00:41:16,560 Mrs. Pinchon, advertising does have a responsibility. Dr. Ashton is a 775 00:41:16,560 --> 00:41:19,180 with considerable expertise in this area. 776 00:41:20,200 --> 00:41:21,500 Dr. Ashton. 777 00:41:22,320 --> 00:41:24,480 What do you think of Dr. Valentine? 778 00:41:25,060 --> 00:41:26,060 What do I think? 779 00:41:27,560 --> 00:41:29,880 Well, gentlemen, I think he's terrific. 780 00:41:32,520 --> 00:41:34,020 And that's enough for me. 781 00:41:34,320 --> 00:41:35,820 Maybe a triple underpaid. 782 00:41:36,060 --> 00:41:37,200 Don't push your luck, Doctor. 783 00:42:19,759 --> 00:42:20,759 No, that's okay. 784 00:42:25,760 --> 00:42:26,760 Oh, 785 00:42:28,440 --> 00:42:29,440 maybe a better. 786 00:42:30,860 --> 00:42:31,860 Very sharp. 787 00:42:36,660 --> 00:42:40,720 See, Abby and I are going to a concert tonight, and we're not going to have 788 00:42:40,720 --> 00:42:44,180 to go over to my apartment or hers to change, so... Oh. 789 00:42:44,900 --> 00:42:47,440 Well, you want to check this out? It might fit into your marina's development 790 00:42:47,440 --> 00:42:48,440 fee. 791 00:42:48,600 --> 00:42:49,600 Sure. 792 00:42:55,690 --> 00:42:57,670 I'm over Abby's a lot. I figured. 793 00:43:19,470 --> 00:43:20,910 Down a second? Sure. 794 00:43:21,550 --> 00:43:23,710 Have you picked a replacement for Crogley yet? 795 00:43:24,170 --> 00:43:26,160 No. I'd like to be considered. 796 00:43:26,600 --> 00:43:27,940 I'd like that job. 797 00:43:30,260 --> 00:43:32,440 Oh, you can't love two. 798 00:43:32,660 --> 00:43:34,880 And still to me be true. 799 00:43:35,780 --> 00:43:38,500 Darling, you can't love two. 800 00:43:39,920 --> 00:43:43,340 I'm riding on that new river train. 801 00:43:44,740 --> 00:43:48,180 I'm riding on that new river train. 802 00:43:49,520 --> 00:43:54,260 It's the same old train that brought me here. 803 00:43:55,100 --> 00:43:57,800 Soon gonna carry me away. 804 00:44:06,040 --> 00:44:11,260 Thank you. 805 00:44:11,500 --> 00:44:14,100 Thank you for your warmth and your support. 806 00:44:14,900 --> 00:44:18,660 As you know, I've been off the charts for a while. 807 00:44:21,000 --> 00:44:22,580 Not because of the blacklist. 808 00:44:23,370 --> 00:44:25,890 Well, it was that for about 20 years. 809 00:44:26,090 --> 00:44:31,150 But then I figured people just didn't think about me. Or if they did, they 810 00:44:31,150 --> 00:44:32,450 thought I wasn't doing this anymore. 811 00:44:33,350 --> 00:44:37,050 They didn't know if I could strum this thing with house paint under my 812 00:44:37,050 --> 00:44:38,050 fingernails. 813 00:44:38,830 --> 00:44:41,210 You know, people ask me if I'm bitter. 814 00:44:41,930 --> 00:44:44,150 If I hate what this country did to me. 815 00:44:44,430 --> 00:44:48,710 Well, folks, this country didn't do anything to me. Some people did it. 816 00:44:49,390 --> 00:44:51,250 And those people are not this country. 817 00:44:51,720 --> 00:44:54,160 You can't let those people make you hate America. 818 00:44:55,020 --> 00:44:59,700 I love this country right now more than I ever have. 819 00:45:00,440 --> 00:45:03,000 And I'm enjoying myself right now. 820 00:45:03,960 --> 00:45:10,620 As the man in the song says... This land is your land. 821 00:45:10,980 --> 00:45:12,800 This land is my land. 822 00:45:13,220 --> 00:45:17,420 From California to the New York Island. 823 00:45:17,880 --> 00:45:19,780 From the Redwood Forest... 824 00:45:20,350 --> 00:45:26,010 To the gulf stream water, this land was made for you and me. 825 00:45:26,610 --> 00:45:33,530 As I went walking that river and highway, I saw above me 826 00:45:33,530 --> 00:45:39,490 that endless skyway. I saw below me that golden... 827 00:45:47,500 --> 00:45:51,740 They're mothers who make a full time of projecting their kids into the big time. 828 00:45:51,880 --> 00:45:56,480 But what really motivates showbiz moms? And are their actions harming their 829 00:45:56,480 --> 00:46:01,780 children? We'll get an insider's view of life in Tinseltown, Sunday, in the A &E 830 00:46:01,780 --> 00:46:04,880 special presentation, Carrie Fisher, The Hollywood Family. 831 00:46:05,420 --> 00:46:09,180 Now, is a veteran cop letting his emotions get in the way of his job? 832 00:46:09,380 --> 00:46:12,560 Join us for Police Story, next on A &E. 64189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.