All language subtitles for Lou Grant s05e16 Obituary

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,749 --> 00:00:02,130 Hello, I'm calling from the trip. 2 00:00:02,350 --> 00:00:03,510 I'd like to confirm a quote. 3 00:01:01,480 --> 00:01:02,480 Go. 4 00:01:04,900 --> 00:01:05,900 Hi. 5 00:01:10,120 --> 00:01:11,800 Hi. What are you doing here? 6 00:01:12,140 --> 00:01:13,140 We're near Wachowski. 7 00:01:13,540 --> 00:01:15,100 And they just catch me in Florida? 8 00:01:15,480 --> 00:01:17,980 Yes. And that's where I got a call before they go to lunch. 9 00:01:18,720 --> 00:01:20,440 I thought Ted let you out of bed so early. 10 00:01:21,100 --> 00:01:22,940 Lamb. A little joke there. 11 00:01:23,980 --> 00:01:25,160 I'm still a loser, okay? 12 00:01:25,520 --> 00:01:26,520 Let me help you. 13 00:01:26,730 --> 00:01:29,790 An old college friend of mine was just made chief of police in Davistown, 14 00:01:29,830 --> 00:01:30,830 Florida. 15 00:01:33,230 --> 00:01:34,470 You okay now? Thanks. 16 00:01:37,650 --> 00:01:38,650 Hello, little brother. 17 00:01:38,790 --> 00:01:39,790 Couldn't do it without you. 18 00:01:40,670 --> 00:01:42,470 Ted? How you doing, pal? 19 00:01:42,790 --> 00:01:44,430 All right. I didn't think you'd be in until this afternoon. 20 00:01:44,770 --> 00:01:47,130 Neither did I. My racquetball game got canceled. 21 00:01:47,770 --> 00:01:51,410 I'm sorry. The club warming up when Senator Collins called said he had the 22 00:01:51,910 --> 00:01:53,470 Oh, my thing. Oh, you're pretty. 23 00:01:53,710 --> 00:01:54,950 Cream again. Right. 24 00:01:56,700 --> 00:01:58,760 There's Susan Gallagher there. Fine, I'll hold. 25 00:01:59,200 --> 00:02:00,018 Hi, Billy. 26 00:02:00,020 --> 00:02:01,020 Hi, Ben. 27 00:02:01,840 --> 00:02:03,400 Oh, boy, I think it's the holes for these. 28 00:02:04,020 --> 00:02:06,220 Tell her it's Billy Newman. I promise you she'll talk to me. 29 00:02:06,520 --> 00:02:07,520 What do you got there? 30 00:02:07,840 --> 00:02:08,940 Oh, just a little something. 31 00:02:10,220 --> 00:02:11,220 Hey, Ben, come here. 32 00:02:11,800 --> 00:02:13,100 Will you let me know what's going on? 33 00:02:14,180 --> 00:02:15,180 Oh, I'd be glad to. 34 00:02:18,200 --> 00:02:19,600 I've been going back and forth alone. 35 00:02:20,240 --> 00:02:22,880 You know, if the council votes against rent control, they'll just hang 36 00:02:22,880 --> 00:02:23,880 themselves. 37 00:02:23,950 --> 00:02:27,110 I could get to life a story about them twisting the breeze. Morning. 38 00:02:27,350 --> 00:02:28,950 Morning. On the way to Modesto. 39 00:02:29,210 --> 00:02:30,210 Don't forget to write. 40 00:02:30,390 --> 00:02:31,590 It's a riot in a safe prison. 41 00:02:31,850 --> 00:02:34,670 500 prisoners in the yard, 20 guard postings, one already killed. 42 00:02:34,870 --> 00:02:36,450 When did this happen? This morning. 43 00:02:37,130 --> 00:02:38,250 It just came over the wire. 44 00:02:39,070 --> 00:02:40,670 It's been a while since I've found a communication. 45 00:02:41,490 --> 00:02:44,190 Prisoners want to talk to the media. They say they'll exchange one hostage 46 00:02:44,190 --> 00:02:45,410 every interview with a reporter. 47 00:02:45,750 --> 00:02:47,130 That's 150 reporters. 48 00:02:47,450 --> 00:02:49,170 Glad you're here. We'll get you right up there. 49 00:02:50,210 --> 00:02:51,730 I think the senator had the flu. 50 00:02:52,290 --> 00:02:54,980 Flu? Can I talk to you? Not this month. It has to be now. 51 00:03:00,600 --> 00:03:04,620 I just wanted to remind you we had a deal. The next statewide story was mine. 52 00:03:04,860 --> 00:03:08,280 What about the spy who escaped, Warshawski? I was the first one to get 53 00:03:08,280 --> 00:03:11,620 lawyer in Florida. If they extradite him to L .A., I got an exclusive. 54 00:03:11,980 --> 00:03:12,899 How'd you do that? 55 00:03:12,900 --> 00:03:13,900 The old girl network. 56 00:03:14,480 --> 00:03:17,520 You know I want to expand beyond Metro, and this prison ride is the perfect 57 00:03:17,520 --> 00:03:18,520 stepping stone. 58 00:03:18,640 --> 00:03:22,380 Pomeroy's already on his way. Because he got to you first. I was two feet behind 59 00:03:22,380 --> 00:03:25,360 him. No, it's because he's very experienced and very good. 60 00:03:25,640 --> 00:03:28,620 He covered Attica and Santa Fe. He's the first one I would have called. 61 00:03:30,240 --> 00:03:32,440 I won't get experienced if I don't get experienced. 62 00:03:35,840 --> 00:03:39,600 Prison ride. I heard about it in the elevator. Send someone up there fast. 63 00:03:39,880 --> 00:03:41,540 There's no commercial carrier out about that. 64 00:04:05,530 --> 00:04:09,010 With Helen Patterson? 65 00:04:31,240 --> 00:04:32,320 is going to have to schlep up there. 66 00:04:33,100 --> 00:04:34,100 I promise. 67 00:04:34,480 --> 00:04:36,000 Yeah, on your grandmother's chest pie. 68 00:04:36,260 --> 00:04:39,600 We'll do it. Uh -huh. As soon as I get back. Okay, bye, Parker. 69 00:04:44,420 --> 00:04:45,399 Hello, who is this? 70 00:04:45,400 --> 00:04:49,100 Lou Grant, Miss Patterson, Metro Editor of the Tribune. You don't know me, but 71 00:04:49,100 --> 00:04:52,380 you once met our M .E., Charlie Hill, at the press club. Lou, I'm in a hurry. 72 00:04:52,600 --> 00:04:53,760 I know you're flying up to Modesto. 73 00:04:54,040 --> 00:04:55,040 Oh, to make the wire? 74 00:04:55,640 --> 00:04:57,920 We need to get some people up there, and we're in a jam. 75 00:04:58,180 --> 00:05:01,140 Can we hitch a ride with you? Rather like General Montgomery hitching a ride 76 00:05:01,140 --> 00:05:02,140 with Rome. 77 00:05:03,340 --> 00:05:05,900 We are competitors, you and I. 78 00:05:06,500 --> 00:05:08,380 West Coast Daily, the news magazine. 79 00:05:08,800 --> 00:05:12,140 Look, I like to be first on the scene. You get a better motel room, right? 80 00:05:12,360 --> 00:05:13,440 Away from the ice machine. 81 00:05:13,760 --> 00:05:16,140 Or close to it. Depends on your point of view. 82 00:05:17,120 --> 00:05:19,600 Look, we'll even pick up the tab for the charter. How's that? 83 00:05:20,240 --> 00:05:21,059 No doubt. 84 00:05:21,060 --> 00:05:22,680 Put in a giant finger, I'll owe you. 85 00:05:23,480 --> 00:05:25,240 of what they could possibly amount to. 86 00:05:26,480 --> 00:05:28,200 Here's something I really didn't want to bring up. 87 00:05:28,520 --> 00:05:30,480 Stan Friday, the guy that had the job before you? 88 00:05:30,720 --> 00:05:31,720 I remember Stan. 89 00:05:31,960 --> 00:05:34,020 I saved his foot on the fluts in 77. 90 00:05:34,320 --> 00:05:37,700 The cover you ran of the cars floating down Laurel Canyon was by a trip post 91 00:05:37,700 --> 00:05:40,220 hoc. Stan's kid missed it. I let him use our stuff. 92 00:05:40,480 --> 00:05:42,060 Oh, I'm paying back a five -year -old debt, right? 93 00:05:42,280 --> 00:05:43,280 Look at it this way. 94 00:05:43,580 --> 00:05:46,400 You'll have someone on the plane to play cards with. I hate cards. 95 00:05:47,280 --> 00:05:48,360 How do you person that by 12? 96 00:05:48,680 --> 00:05:50,020 Uh, it might be two persons. 97 00:05:50,480 --> 00:05:51,480 Two? 98 00:05:51,920 --> 00:05:54,760 Thank you very... March, Ellen. Remember, I owe you for this. 99 00:05:56,080 --> 00:05:57,080 I'm writing it down. 100 00:05:57,900 --> 00:05:59,080 Billy, you're going with Ben. 101 00:05:59,360 --> 00:06:02,560 We'll get Fulham for the wires. Great, Lou. Thanks a lot. I've got to change 102 00:06:02,560 --> 00:06:03,560 clothes in my car. 103 00:06:05,140 --> 00:06:06,140 What's that all about? 104 00:06:06,400 --> 00:06:07,660 They're putting it there for both of you. 105 00:06:08,180 --> 00:06:09,220 Oh, I don't think so. 106 00:06:09,940 --> 00:06:14,140 Look, get up there, check it out, and let us know. Then we'll reassess, all 107 00:06:14,140 --> 00:06:16,700 right? Hey, come on. I got up ten minutes ago. I'll give you a ride. 108 00:06:17,280 --> 00:06:19,120 Will you folks hand and tell him I'll call? 109 00:06:29,130 --> 00:06:30,130 The trip has failed. 110 00:06:30,270 --> 00:06:37,250 Don't I get a shot at it? I hear the line started at 7 .30 a .m. You got a 111 00:06:37,990 --> 00:06:39,750 Allergies. I could get out of bed this morning. 112 00:06:40,030 --> 00:06:41,030 You're getting soft. 113 00:06:41,050 --> 00:06:44,070 You'll feel better when you see what Donovan had for you from the 114 00:06:44,230 --> 00:06:45,149 Dad. 115 00:06:45,150 --> 00:06:46,250 What is it? 116 00:06:46,470 --> 00:06:50,110 The Julian Sphinx Moss is in danger of extinction. You're joking. 117 00:06:50,370 --> 00:06:51,370 He is not. 118 00:06:51,850 --> 00:06:53,970 It's the hottest bug story we've had in months. 119 00:06:54,270 --> 00:06:56,350 Come on, Rossi. It's the bee's knees. 120 00:07:10,190 --> 00:07:11,190 in Unicom Clay. 121 00:07:36,750 --> 00:07:39,450 What on earth are you doing here? Trying to get the hell up to Modesto. I hear 122 00:07:39,450 --> 00:07:40,610 you've got the only ride. 123 00:07:40,990 --> 00:07:42,650 I could be making money on this flight. 124 00:07:43,110 --> 00:07:45,670 Ben Pomeroy, Billy Newman, from the trip. 125 00:07:46,030 --> 00:07:46,949 Bob O 'Brien. 126 00:07:46,950 --> 00:07:50,490 How are you, Bob? I'm glad to meet you. Your book was the one that made me 127 00:07:50,490 --> 00:07:54,470 finally understand what was going on in Vietnam. I'm really pleased to meet you. 128 00:07:54,610 --> 00:07:55,630 Thank you. That's very kind. 129 00:07:55,910 --> 00:07:57,130 Can we squeeze on one more? 130 00:07:57,970 --> 00:08:01,370 That's a four -seater. We've got a six -seater coming in from Tahoe in about 131 00:08:01,370 --> 00:08:02,370 hours. 132 00:08:03,150 --> 00:08:04,150 Sorry, Bob. 133 00:08:04,170 --> 00:08:05,670 Just can't take the time. 134 00:08:06,730 --> 00:08:07,730 Luck of the Irish. 135 00:08:09,610 --> 00:08:10,730 Good to see you. 136 00:08:12,330 --> 00:08:13,330 Bye. 137 00:08:14,590 --> 00:08:16,550 Go ahead. 138 00:08:30,320 --> 00:08:34,059 and what barley field in Kern County had only lived to seven days. 139 00:08:34,299 --> 00:08:38,460 They thought it was extinct for 50 years, but it was rediscovered in 1978. 140 00:08:39,340 --> 00:08:42,200 Scientists have to keep its breeding ground a secret because for years 141 00:08:42,200 --> 00:08:45,600 collectors have been searching for this one specific moth species. 142 00:08:45,920 --> 00:08:48,360 I mean, it's a great adventure story. 143 00:08:48,740 --> 00:08:50,500 Just don't take any wool sweaters with you. 144 00:08:51,380 --> 00:08:53,720 Think you can handle this animal? Sure, why not? 145 00:08:54,080 --> 00:08:57,340 Well, last week you missed that hostage released at the liquor store. 146 00:08:57,960 --> 00:08:59,820 Yeah, the cops wouldn't let us behind their lines. 147 00:09:00,060 --> 00:09:02,140 And yesterday, that congressman got away from you somehow. 148 00:09:03,240 --> 00:09:04,119 Bad luck. 149 00:09:04,120 --> 00:09:05,120 What do you think I should have done? 150 00:09:05,260 --> 00:09:07,060 I think you could have been a little more aggressive. 151 00:09:10,840 --> 00:09:13,460 They're bringing the spy back to L .A. tonight, Wachowski. 152 00:09:13,700 --> 00:09:14,700 Oh, we got him. 153 00:09:15,960 --> 00:09:16,960 Really? 154 00:09:20,720 --> 00:09:23,100 1493 Victor, Evanston Unicom, over. 155 00:09:25,420 --> 00:09:29,460 Do not proceed to active runway need you to return to ramp one of your 156 00:09:29,460 --> 00:09:30,880 passengers has to get off over 157 00:10:01,930 --> 00:10:04,130 Don't be mad at me. I gotta be mad at somebody. 158 00:10:04,970 --> 00:10:08,810 I'll be honest with you. I really had to rev myself up to fight for this story. 159 00:10:08,950 --> 00:10:14,350 I knew Pomeroy had it locked like he always does. And when you said yes, I 160 00:10:14,350 --> 00:10:17,470 so terrific. Like I'd finally won one over Mr. 161 00:10:17,830 --> 00:10:18,830 Macho Reporter. 162 00:10:20,310 --> 00:10:23,530 This story sounds glamorous. But do you know what he's doing right now? 163 00:10:24,310 --> 00:10:29,190 Standing in the rain, drinking cold coffee, waiting for a bunch of 164 00:10:29,190 --> 00:10:30,590 to stop hacking each other to death. 165 00:10:31,360 --> 00:10:32,400 Pretty close to heaven, huh? 166 00:10:36,880 --> 00:10:39,400 Charlie, we want to talk to you about the Warshawski spy thing. 167 00:10:41,600 --> 00:10:42,600 Charlie? 168 00:10:47,160 --> 00:10:48,160 Bad news. 169 00:10:48,620 --> 00:10:49,620 Terrible news. 170 00:10:50,780 --> 00:10:52,200 I just heard from the airport. 171 00:10:53,520 --> 00:10:56,680 Plane we charted went down over the mountains a couple hours ago. 172 00:10:59,040 --> 00:11:00,040 Survivor? 173 00:11:01,360 --> 00:11:02,360 No survivors. 174 00:11:03,300 --> 00:11:04,480 Oh, my God. 175 00:11:06,240 --> 00:11:13,220 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 176 00:11:34,000 --> 00:11:35,380 Inches of beer on that plane? 177 00:11:35,600 --> 00:11:36,940 I was on that plane. 178 00:11:37,720 --> 00:11:39,360 It was about time, I guess. 179 00:11:39,940 --> 00:11:40,940 You were lucky. 180 00:11:41,540 --> 00:11:46,060 It was fate. Stop talking about it. I can't believe you're arguing about this. 181 00:11:46,100 --> 00:11:47,420 What difference does it make? 182 00:11:48,420 --> 00:11:51,100 Here's all they had on Ben in that personnel file. 183 00:11:51,540 --> 00:11:52,540 I can't. 184 00:11:53,020 --> 00:11:54,280 Ben Pomeroy. 185 00:11:55,020 --> 00:11:57,480 Born Manhattan, August 4th, 1940. 186 00:11:57,980 --> 00:11:59,460 Mother, Ingrid Sexton. 187 00:11:59,920 --> 00:12:02,160 Father, Judge Samuel Pomeroy. 188 00:12:02,700 --> 00:12:04,260 First Circuit Court, Long Island. 189 00:12:05,300 --> 00:12:06,300 Hobby? 190 00:12:07,220 --> 00:12:08,480 Needlepoint and nude volleyball. 191 00:12:10,380 --> 00:12:11,380 Wise guy. 192 00:12:12,300 --> 00:12:13,480 Has anybody called Ted? 193 00:12:14,940 --> 00:12:17,780 Oh, my God. He's gonna think I was on that plane. I gotta call Ted. 194 00:12:21,200 --> 00:12:23,260 All hell's breaking loose in Modesto, you know. 195 00:12:24,660 --> 00:12:26,440 I'm gonna have to send somebody else up there. 196 00:12:29,920 --> 00:12:31,780 Don't look at me like that. You were thinking of this. 197 00:12:41,199 --> 00:12:42,199 It's me. 198 00:12:43,120 --> 00:12:44,600 I'm all right. I'm okay. 199 00:12:47,620 --> 00:12:49,520 A plane went down, didn't you hear? 200 00:12:52,040 --> 00:12:53,040 Yeah. 201 00:12:53,640 --> 00:12:56,320 I was on it, but I got off before it left. 202 00:12:56,960 --> 00:12:57,960 I'm okay. 203 00:13:03,410 --> 00:13:05,310 Nobody. Everybody was killed. 204 00:13:06,930 --> 00:13:10,030 They don't know what happened yet. Could you hold on to the limit? 205 00:14:16,360 --> 00:14:19,900 It used to range 37 miles up and down the sandhills of the Pacific shoreline. 206 00:14:20,600 --> 00:14:23,580 Now it's been reduced to a tiny plot in the middle of an oil refinery. 207 00:14:24,140 --> 00:14:28,380 But a local butterfly protection society convinced the oil company to fence off 208 00:14:28,380 --> 00:14:29,640 the habitat to save the species. 209 00:14:30,280 --> 00:14:34,460 So that's where it lives, in this tiny little island in the middle of the 210 00:14:34,460 --> 00:14:35,900 asphalt. Too bad. 211 00:14:36,280 --> 00:14:38,540 Well, that's the way the world would look in the year 2000. 212 00:14:39,780 --> 00:14:41,500 Only the weed species will survive. 213 00:14:42,080 --> 00:14:45,320 You won't see a red wolf or bald eagle in the wild. 214 00:14:45,930 --> 00:14:47,250 It'll be you and me, hopefully. 215 00:14:49,870 --> 00:14:51,550 Cockroaches, mosquitoes, and dandelions. 216 00:14:52,470 --> 00:14:53,470 Here we are. 217 00:14:54,330 --> 00:14:57,690 What's so important about this moth? I mean, what would happen if it didn't 218 00:14:57,690 --> 00:14:59,450 quite make it? Jeez, Rothy. 219 00:14:59,850 --> 00:15:00,850 I mean it. 220 00:15:01,170 --> 00:15:03,570 Other animals would die, too, and plants. 221 00:15:04,550 --> 00:15:07,410 Ecosystems would be destroyed. Actually, it's hard to make a case for the 222 00:15:07,410 --> 00:15:08,410 individual species. 223 00:15:09,050 --> 00:15:13,250 I can't tell you what the ecological consequences would be if the Julian 224 00:15:13,250 --> 00:15:14,249 moth became extinct. 225 00:15:14,250 --> 00:15:15,250 Why not? 226 00:15:15,280 --> 00:15:17,340 But we simply don't know enough about this particular moth. 227 00:15:18,540 --> 00:15:22,460 There are 10 billion species of plants and animals on Earth. 228 00:15:22,940 --> 00:15:25,880 Of those, only a million and a half even have names. 229 00:15:26,360 --> 00:15:27,700 That's how much we don't know. 230 00:15:28,000 --> 00:15:30,140 Boy, I thought you guys had that stuff wrapped. 231 00:15:30,980 --> 00:15:35,600 The species, like this, are becoming extinct even before we discover them. 232 00:15:36,380 --> 00:15:39,440 Organisms are disappearing before we know how they can be useful to 233 00:15:40,780 --> 00:15:41,759 Useful how? 234 00:15:41,760 --> 00:15:42,760 Oh, gosh. 235 00:15:42,880 --> 00:15:43,880 Let's see. 236 00:15:44,400 --> 00:15:45,400 But here. 237 00:15:46,380 --> 00:15:50,600 Here's a butterfly from the Orient that contains a tumor -reducing compound. 238 00:15:51,840 --> 00:15:54,320 Armadillos are becoming important in the study of leprosy. 239 00:15:54,940 --> 00:15:59,320 A South American rodent, the capybara, has an anti -leukemia agent in its 240 00:15:59,440 --> 00:16:02,100 And these things have been found just in the last 20 years. 241 00:16:02,360 --> 00:16:04,460 What about this, Mark? What's its importance? 242 00:16:05,540 --> 00:16:08,440 Look, I understand the instinct to relate everything to man. 243 00:16:08,760 --> 00:16:10,720 And what can this organism do for us? 244 00:16:11,720 --> 00:16:13,540 But we really are part of the game. 245 00:16:13,980 --> 00:16:19,740 The fewer species there are, the poorer our lives will be. You mean people won't 246 00:16:19,740 --> 00:16:20,860 get to look at butterflies anymore? 247 00:16:22,100 --> 00:16:26,760 Look, endangered species like these are symptoms of endangered biological 248 00:16:26,760 --> 00:16:27,760 resources. 249 00:16:28,520 --> 00:16:32,820 The demise of the Julian Sphinx moth is just another quietly stated subtle 250 00:16:32,820 --> 00:16:34,160 little warning from nature. 251 00:16:34,920 --> 00:16:35,920 Pay attention. 252 00:16:37,200 --> 00:16:38,200 Now. 253 00:16:50,320 --> 00:16:51,320 I suppose. 254 00:16:51,620 --> 00:16:54,640 I don't know why I agreed to this. 255 00:16:55,300 --> 00:16:58,180 Why should I give the eulogy? I'm the one responsible. 256 00:16:59,020 --> 00:17:00,640 I won't have you blaming yourself. 257 00:17:01,160 --> 00:17:02,260 Pretty hard not to. 258 00:17:02,480 --> 00:17:05,540 Charlie, I could have said charter a plane just as easily as you. 259 00:17:05,839 --> 00:17:08,000 Yeah, but you didn't. It was a fluke. 260 00:17:08,200 --> 00:17:11,480 I think the crash is due to icing conditions, but they won't know for 261 00:17:13,240 --> 00:17:14,240 It's a few hours. 262 00:17:15,520 --> 00:17:17,359 I'd have waited for a commercial flight. 263 00:17:18,339 --> 00:17:21,849 Shouldn't have pushed it. They were running for a heartbreaking story. Any 264 00:17:21,849 --> 00:17:23,010 of us would have gotten on that plane. 265 00:17:23,349 --> 00:17:26,650 Anything you say at that memorial service would be more satisfying than 266 00:17:26,650 --> 00:17:28,089 obituaries I read in the Tribune. 267 00:17:28,369 --> 00:17:31,790 What's wrong with them? I didn't get anything from what you ran except the 268 00:17:31,790 --> 00:17:34,310 usual. This one was a crack reporter. 269 00:17:34,610 --> 00:17:37,870 They had an independent woman and a brilliant interviewer. And this one 270 00:17:37,870 --> 00:17:38,990 famous book. Isn't there more? 271 00:17:39,230 --> 00:17:41,490 I guess because they were reporters, we backed off. 272 00:17:42,210 --> 00:17:45,810 These reporters died trying to get a story. That's a story. 273 00:17:46,010 --> 00:17:48,730 I want to know who they were, why they were on that plane. 274 00:17:49,200 --> 00:17:51,980 I agree with Charlie's instinct. I'd be afraid of that. It's self -serving. 275 00:17:52,180 --> 00:17:53,880 Well, I don't understand, you're clear. 276 00:17:54,260 --> 00:17:56,180 These are tough, competitive reporters. 277 00:17:56,540 --> 00:17:58,860 Each of them must have been driven. Why look too closely? 278 00:17:59,220 --> 00:18:03,200 There may be things about ourselves as journalists we'd rather not find out. 279 00:18:04,400 --> 00:18:08,000 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 280 00:18:10,560 --> 00:18:16,200 Lou, Art told me about the feature on Palmer and Patterson and O 'Brien, and I 281 00:18:16,200 --> 00:18:17,200 want to be involved. 282 00:18:17,830 --> 00:18:20,010 You sure you really want to put yourself through all that? 283 00:18:21,270 --> 00:18:25,470 I don't know how else I'm going to stop having nightmares and feeling so guilty. 284 00:18:26,670 --> 00:18:32,350 And to think I'm so grateful it wasn't me and sickened and just amazed by my 285 00:18:32,350 --> 00:18:33,350 dumb luck. 286 00:18:33,830 --> 00:18:35,250 Why them and not me? 287 00:18:35,690 --> 00:18:38,010 You're not going to figure that out in 1 ,500 words. 288 00:18:38,270 --> 00:18:41,270 The only way I know how to get through this is to write about it. 289 00:18:43,810 --> 00:18:44,810 Okay. 290 00:18:45,670 --> 00:18:47,250 You take Pomeroy and O 'Brien. 291 00:18:48,280 --> 00:18:50,140 I'll research Helen Patterson. Why? 292 00:18:51,620 --> 00:18:52,880 I told her I owed her one. 293 00:18:56,900 --> 00:18:58,980 I don't want you going up there with all those followers. 294 00:18:59,740 --> 00:19:02,440 Okay, I'll take a lot of pills. This is an important story. 295 00:19:02,780 --> 00:19:06,280 You'll kill yourself. You did it last year, too, and then you're on a 296 00:19:06,280 --> 00:19:08,220 for two weeks. Animal can do it alone. 297 00:19:08,740 --> 00:19:12,280 Your allergic nose will thank me for it. Okay, but you're going to hear from a 298 00:19:12,280 --> 00:19:13,280 lot of this boss. 299 00:19:15,540 --> 00:19:17,080 Pomeroy was the reporter's reporter. 300 00:19:17,480 --> 00:19:20,520 Do you know that he also had a law degree? Covered every war in the last 15 301 00:19:20,520 --> 00:19:22,920 years. He'd go anywhere where it was really bad. 302 00:19:23,520 --> 00:19:27,860 Went to Palermo to cover the mafia, Culiacan, Mexico to cover the drug 303 00:19:28,020 --> 00:19:32,160 When the U .S. and Cambodian governments couldn't have cared less, he hired 304 00:19:32,160 --> 00:19:35,440 mercenaries to go in and retrieve the bodies of reporters who were killed in 305 00:19:35,440 --> 00:19:36,439 Cambodia. 306 00:19:36,440 --> 00:19:39,620 You know what he did after the assassination of Sadat, don't you? No, 307 00:19:40,040 --> 00:19:41,360 Oh, this is famous. Why? 308 00:19:41,740 --> 00:19:44,640 Well, he was in Rome on a vacation when he first heard the news. 309 00:19:45,060 --> 00:19:46,420 He does not wait a second. 310 00:19:46,800 --> 00:19:50,980 He charters an executive jet. A jet, mind you. Puts it on his credit card and 311 00:19:50,980 --> 00:19:51,980 takes off for Cairo. 312 00:19:53,080 --> 00:19:55,600 Knowing the paper would pay for it. I find that hard to believe. 313 00:19:56,040 --> 00:19:57,420 That the paper would pay. 314 00:19:58,400 --> 00:19:59,400 It's true. 315 00:20:00,760 --> 00:20:02,960 It's true. He had Mr. Pynchon eaten out of his hand. 316 00:20:03,980 --> 00:20:05,740 Nobody knew him better than I did. It's true. 317 00:20:06,000 --> 00:20:07,080 How did you get to know him? 318 00:20:07,820 --> 00:20:10,380 I used to drive him to the airport a lot, bring him back, you know, when he 319 00:20:10,380 --> 00:20:12,580 in. Pretty often, he used to travel. 320 00:20:13,660 --> 00:20:16,500 I'd pick up his mail, you know, take care of his dog. 321 00:20:16,880 --> 00:20:18,560 You consider Pomeroy a close friend? 322 00:20:19,200 --> 00:20:20,200 Oh, great friend. 323 00:20:20,520 --> 00:20:24,440 I mean, we were buddies. Like, we used to stop by this bar at the marina where 324 00:20:24,440 --> 00:20:28,320 they had this turtle race. I know that place. It's a real single thing. 325 00:20:28,560 --> 00:20:30,680 What about his wife? How did she feel about it? 326 00:20:30,880 --> 00:20:31,879 Ex -wife. 327 00:20:31,880 --> 00:20:32,880 That's how. 328 00:20:35,760 --> 00:20:37,460 Lance packed up Ben's things. 329 00:20:38,360 --> 00:20:41,240 Yeah, that was real sweet of him. I think I'll just go through and take the 330 00:20:41,240 --> 00:20:42,240 things that mean something. 331 00:20:44,540 --> 00:20:45,660 I'm sorry, where were we? 332 00:20:46,640 --> 00:20:48,780 I think you were saying you were married young. 333 00:20:49,800 --> 00:20:51,100 Oh, yes, in college. 334 00:20:52,440 --> 00:20:54,220 And then I majored in being the new bride. 335 00:20:55,260 --> 00:20:56,720 You know, lunch with the girlfriends. 336 00:20:58,180 --> 00:20:59,240 Cooking and shopping. 337 00:20:59,640 --> 00:21:00,760 That would sound bad. 338 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 I got restless. 339 00:21:06,280 --> 00:21:08,980 I tried a lot of things before I opened the cookware store, and I was lousy at 340 00:21:08,980 --> 00:21:09,980 all of them. 341 00:21:10,060 --> 00:21:11,220 No work. 342 00:21:11,520 --> 00:21:16,200 Ben was... He was real patient with me. 343 00:21:16,640 --> 00:21:18,980 He was involved with his work at the time, wasn't he? 344 00:21:19,420 --> 00:21:20,420 Yeah. 345 00:21:21,000 --> 00:21:22,480 It was real difficult, Ben. 346 00:21:25,540 --> 00:21:27,080 I'm sorry. Can we go someplace else? 347 00:21:27,360 --> 00:21:28,420 I'm sorry. Come on. 348 00:21:45,680 --> 00:21:46,680 screwed everything up. 349 00:21:47,280 --> 00:21:48,280 Can you tell me? 350 00:21:50,500 --> 00:21:55,580 My son decided that I was as creative as he was. 351 00:21:57,400 --> 00:21:59,100 And I wanted to do something wonderful. 352 00:21:59,720 --> 00:22:02,880 That doesn't sound so unusual or so terrible. 353 00:22:05,600 --> 00:22:08,220 When I opened the cookware store, that was the beginning of the end. 354 00:22:10,160 --> 00:22:14,260 I was so busy and then said I was neglecting him. 355 00:22:16,200 --> 00:22:21,380 Suddenly we both had schedules and... At the end of the day, Ben would bring 356 00:22:21,380 --> 00:22:22,640 half the city room home with him. 357 00:22:22,940 --> 00:22:24,300 All young reporters. 358 00:22:26,640 --> 00:22:28,020 They thought the world of him. 359 00:22:30,360 --> 00:22:33,260 But I wasn't as interested in his friends as I should have been. 360 00:22:35,060 --> 00:22:37,080 They were all 22 years old. 361 00:22:38,860 --> 00:22:41,240 Didn't he understand your need to do something on your own? 362 00:22:42,900 --> 00:22:43,940 No, not very well. 363 00:22:44,300 --> 00:22:45,380 It sounds like... 364 00:22:46,800 --> 00:22:47,800 Never mind. 365 00:22:49,680 --> 00:22:50,680 What? 366 00:22:51,300 --> 00:22:55,740 I was just thinking... Maybe you outgrew him. 367 00:22:56,240 --> 00:22:57,300 I outgrew him. 368 00:23:00,060 --> 00:23:01,380 No, that's impossible. 369 00:23:02,720 --> 00:23:04,060 Look what he achieved. 370 00:23:06,480 --> 00:23:08,440 How can what I've done ever equal that? 371 00:23:10,800 --> 00:23:13,360 Lou wants moths? I'll get him moths. 372 00:23:14,060 --> 00:23:15,380 So, what's on your mind? 373 00:23:15,760 --> 00:23:16,760 Ben Pomeroy. 374 00:23:17,100 --> 00:23:20,220 I just wanted to ask you a few questions. 375 00:23:20,540 --> 00:23:21,800 Now is not a good time. 376 00:23:22,520 --> 00:23:23,720 What is this? 377 00:23:24,300 --> 00:23:28,840 Reporters love to talk about him, and I can't get one photo or one editor to 378 00:23:28,840 --> 00:23:29,840 open up. 379 00:23:32,000 --> 00:23:36,800 When I first got here, Pomeroy took me under his wing, showed me the ropes. 380 00:23:37,020 --> 00:23:39,560 He loved doing that, and we got along great. 381 00:23:39,980 --> 00:23:42,660 Yeah? Yeah, we did a series on Watts together. 382 00:23:43,520 --> 00:23:44,700 I remember that. 383 00:23:45,210 --> 00:23:46,210 It never ran. 384 00:23:46,390 --> 00:23:51,810 He wanted portraits, skylines, dawn, dusk. I was overshooting like crazy. 385 00:23:52,110 --> 00:23:53,110 You know why? 386 00:23:53,270 --> 00:23:57,310 His story didn't have it. And he was hoping the pictures would pull him out. 387 00:23:57,310 --> 00:24:00,450 couldn't go to the desk and say, hell, it's not working. I would have blown the 388 00:24:00,450 --> 00:24:01,450 image. 389 00:24:02,150 --> 00:24:03,830 A lot of people bought that image. 390 00:24:04,190 --> 00:24:05,990 Yeah, being a winner was important to him. 391 00:24:06,710 --> 00:24:07,810 Made him a good reporter. 392 00:24:08,110 --> 00:24:10,050 But it made him impossible to work with. 393 00:24:10,750 --> 00:24:13,410 I feel awful saying this about a guy who just died. 394 00:24:14,640 --> 00:24:16,740 I was always very competitive with Ben myself. 395 00:24:17,740 --> 00:24:19,380 Maybe it was the man -woman thing. 396 00:24:20,280 --> 00:24:23,160 You know, I never saw him with guys his own age. 397 00:24:23,660 --> 00:24:27,300 He only hung out with younger reporters. He always had to be the teacher. 398 00:24:27,540 --> 00:24:32,280 I talked to his ex -wife, and Pomeroy was very unhappy when she started her 399 00:24:32,280 --> 00:24:35,620 business. She ventured out on her own, and he felt threatened. 400 00:24:35,940 --> 00:24:39,140 Listen, he felt threatened when I told him we didn't need another shot of Watts 401 00:24:39,140 --> 00:24:40,140 Towers. 402 00:24:40,900 --> 00:24:41,900 Oh, boy. 403 00:24:42,000 --> 00:24:43,460 Not going to be easy to write, is it? 404 00:24:44,620 --> 00:24:46,700 Guys in the city room aren't going to like this much. 405 00:24:47,180 --> 00:24:50,060 And anyway, why should I expose him? The man is dead. 406 00:24:50,680 --> 00:24:51,680 Look at it this way. 407 00:24:52,140 --> 00:24:53,340 He'd have done the same for you. 408 00:25:01,020 --> 00:25:02,820 I guess this one's all yours. 409 00:25:03,960 --> 00:25:05,500 Don't be a sore loser, Newman. 410 00:25:05,920 --> 00:25:06,920 Next time. 411 00:25:07,400 --> 00:25:10,240 Then the inmates ask for you. Tell them I send my love. 412 00:25:10,580 --> 00:25:11,580 Right. 413 00:25:14,540 --> 00:25:16,060 Drive carefully on your way back now. 414 00:25:28,640 --> 00:25:32,320 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 415 00:25:34,180 --> 00:25:35,180 Where's your friend Rossi? 416 00:25:35,860 --> 00:25:38,660 Ah, here's Alex. He's kicked up on the screen with a toad. 417 00:25:39,400 --> 00:25:40,520 Well, I'm glad you're here. 418 00:25:42,730 --> 00:25:45,670 Little pressure to get this one. I hope this is the right week for Sphinx Moth. 419 00:25:46,290 --> 00:25:48,550 Well, this isn't a place. We're still five miles away. 420 00:25:48,770 --> 00:25:50,530 But it looks like a potential for another colony. 421 00:26:09,170 --> 00:26:11,970 Where are we looking for them? They fly close to the ground. 422 00:26:13,420 --> 00:26:15,220 Or they'll be sunning themselves. 423 00:26:16,180 --> 00:26:17,920 Sunning themselves? You mean like people? 424 00:26:18,260 --> 00:26:23,220 Yes. They bask in the sun until their bodies absorb enough heat to be able to 425 00:26:23,220 --> 00:26:24,660 fly. No kidding. 426 00:26:51,920 --> 00:26:52,920 He's Wilbur. 427 00:26:52,980 --> 00:26:55,380 This is Dennis Price. He works for the Tribune. Hello there, Dennis. 428 00:26:56,220 --> 00:26:58,580 I've read many of your articles with great pleasure, Dr. Wilbur. 429 00:26:58,780 --> 00:26:59,759 I've read yours. 430 00:26:59,760 --> 00:27:03,240 I don't know what luck you've had with the Populani guy, but I just took the 431 00:27:03,240 --> 00:27:04,620 copulating pair in mint condition. 432 00:27:05,240 --> 00:27:07,020 They were hill -topping on that ridge over there. 433 00:27:07,540 --> 00:27:08,540 Great. Thanks. 434 00:27:08,800 --> 00:27:11,280 Have they still got you working on the Julian Sphinx moth? 435 00:27:12,380 --> 00:27:13,680 Well, that's one of my projects. 436 00:27:14,760 --> 00:27:16,120 Have you found the breeding ground? 437 00:27:16,520 --> 00:27:17,960 The Julian is endangered, Colonel. 438 00:27:19,020 --> 00:27:20,580 Well, it's not on the endangered list. 439 00:27:21,050 --> 00:27:22,250 Well, we're fighting to get it there. 440 00:27:23,270 --> 00:27:26,890 Look, I can't force you, but I strongly request that you not collect that 441 00:27:26,890 --> 00:27:28,730 species. We could lose it altogether. 442 00:27:29,550 --> 00:27:32,790 As you see, doctor, I'd rather wait for a healthy population anyway. 443 00:27:33,650 --> 00:27:34,810 Well, have a nice day. 444 00:27:38,590 --> 00:27:39,870 That guy's one of the worst. 445 00:27:40,550 --> 00:27:43,690 Big amateur collector, and all he cares about is completing his list. 446 00:27:44,130 --> 00:27:46,130 They buy catalogs and match them with specimens. 447 00:27:46,910 --> 00:27:48,130 We call them stamp collectors. 448 00:27:49,120 --> 00:27:52,240 I get the feeling he really wants to go home with a Julian Sphinx mouth today. 449 00:27:52,540 --> 00:27:53,540 You bet. 450 00:27:53,820 --> 00:27:56,700 Once they're on the threatened list, that's when those guys really want him. 451 00:27:56,920 --> 00:27:57,920 How much are they worth? 452 00:27:58,400 --> 00:27:59,400 Perfect male? 453 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 Maybe $700. 454 00:28:02,900 --> 00:28:05,260 I wanted to know how you're doing on a triple pro ball. 455 00:28:05,680 --> 00:28:08,460 Billy's got what she needs on Pomeroy, but she's having trouble with Bob O 456 00:28:08,460 --> 00:28:09,960 'Brien. He's a lot harder to track down. 457 00:28:10,420 --> 00:28:14,040 From what I hear, he was a reclusive guy. He had a drinking problem. 458 00:28:14,340 --> 00:28:16,540 Billy says his life was more depressing than his death. 459 00:28:17,070 --> 00:28:19,670 Not much family. He was withdrawn, antisocial. 460 00:28:20,230 --> 00:28:22,610 She'll try to find something redeeming, but I don't know. 461 00:28:23,570 --> 00:28:26,150 Talk to Stan Bristol down in San Diego. 462 00:28:26,450 --> 00:28:28,930 O 'Brien worked there while he was writing the Vietnam book. 463 00:28:29,790 --> 00:28:31,470 You know, that's the shame about O 'Brien. 464 00:28:31,950 --> 00:28:32,990 Could have been a superstar. 465 00:28:33,690 --> 00:28:36,450 Could have sunk into obscurity. With him, it could have gone either way. 466 00:28:38,030 --> 00:28:39,050 Okay, this will help. 467 00:28:39,650 --> 00:28:40,830 When do you think you'll have the story? 468 00:28:41,970 --> 00:28:42,970 Next week. 469 00:28:43,130 --> 00:28:44,290 See if you can hurry it up. 470 00:28:54,990 --> 00:28:57,610 on Brian for you. Oh, great. Thanks a lot. 471 00:28:58,070 --> 00:28:59,070 How you coming? 472 00:28:59,190 --> 00:29:01,230 Any answers to those cosmic questions? 473 00:29:01,550 --> 00:29:04,490 I wish. So far, it's all just depressing me. 474 00:29:05,010 --> 00:29:08,010 I don't want to get started on Helen Patterson. I'll let you know. 475 00:29:17,270 --> 00:29:18,270 Brad. 476 00:29:18,750 --> 00:29:20,650 Don't let your editing to push you around. 477 00:29:21,070 --> 00:29:22,990 Well, this other story's mine, too. Oh. 478 00:29:23,760 --> 00:29:26,020 There's a story around that won't have your name on it. 479 00:29:26,740 --> 00:29:29,400 Step on somebody's toes once upon a time. 480 00:29:29,880 --> 00:29:30,400 How 481 00:29:30,400 --> 00:29:40,200 long 482 00:29:40,200 --> 00:29:41,740 did you work for Ellen Patterson? 483 00:29:42,760 --> 00:29:45,340 Only six months, but that's about all I could take. 484 00:29:45,660 --> 00:29:46,660 Want some cream? 485 00:29:46,680 --> 00:29:47,780 No, no thanks. 486 00:29:48,660 --> 00:29:49,840 What was the problem? 487 00:29:50,080 --> 00:29:51,900 She wanted everything typed perfect. 488 00:29:53,740 --> 00:29:57,020 You know, in a manuscript, you can get away with whiting it out. But letters? 489 00:29:57,400 --> 00:29:58,400 Forget it. 490 00:29:58,780 --> 00:30:00,260 She'd make you do the whole thing over. 491 00:30:01,720 --> 00:30:02,740 What was the manuscript? 492 00:30:03,260 --> 00:30:05,420 It was this book she was writing on women in prison. 493 00:30:05,980 --> 00:30:09,100 I couldn't stand to read it. All those pitiful stories. 494 00:30:09,720 --> 00:30:11,380 Why couldn't she pick something cheerful? 495 00:30:11,880 --> 00:30:15,480 She was famous for her interviews with difficult people. 496 00:30:15,880 --> 00:30:17,060 Did she ever talk about that? 497 00:30:17,340 --> 00:30:18,319 Not much. 498 00:30:18,320 --> 00:30:21,180 She once asked me if I liked this dress she had on. 499 00:30:21,580 --> 00:30:22,580 Really? Yeah. 500 00:30:22,600 --> 00:30:26,260 Well, she wanted to make the right impression on famous people, I guess. 501 00:30:26,920 --> 00:30:28,340 She didn't know how to dress. 502 00:30:28,860 --> 00:30:30,340 Always the same old stuff. 503 00:30:30,700 --> 00:30:31,700 You told her all that? 504 00:30:32,060 --> 00:30:33,600 It tacked away, of course. 505 00:30:35,160 --> 00:30:36,660 She asked me about a lot of things. 506 00:30:37,220 --> 00:30:38,199 Such as? 507 00:30:38,200 --> 00:30:39,720 She'd bounce ideas off me. 508 00:30:39,960 --> 00:30:44,420 Like if she was writing a book or an article, she'd ask me if I want to read 509 00:30:44,420 --> 00:30:45,460 as a consumer. 510 00:30:46,300 --> 00:30:48,160 Sounds like you got along. 511 00:30:48,560 --> 00:30:49,620 She was kooky. 512 00:30:50,030 --> 00:30:51,350 No men in her life. 513 00:30:51,610 --> 00:30:53,550 Everything was so serious. 514 00:30:53,890 --> 00:30:55,810 And the job just wasn't any fun. 515 00:30:56,450 --> 00:31:01,050 Could I see the manuscript on prisons? 516 00:31:01,370 --> 00:31:04,490 I sent it back to her son, along with the rest of her things. 517 00:31:06,090 --> 00:31:07,090 Why? 518 00:31:07,710 --> 00:31:10,110 You know, to get me up on one of those little planes. 519 00:31:16,679 --> 00:31:20,520 Yes, she was the first reporter I had rolled out in my house. I've had bad 520 00:31:20,520 --> 00:31:21,560 experiences with the press. 521 00:31:21,920 --> 00:31:23,080 I'm sorry to hear that. 522 00:31:24,740 --> 00:31:28,460 A lot of famous events took place at this house. 523 00:31:29,820 --> 00:31:33,480 Eisenhower, Nixon, Johnson. They all came here for advice at one time or 524 00:31:33,480 --> 00:31:34,480 another. 525 00:31:34,760 --> 00:31:36,300 You've evidently read my biography. 526 00:31:36,520 --> 00:31:37,520 Very pleased. 527 00:31:37,760 --> 00:31:41,820 Actually, the best source on you is the profile Helen Patterson wrote. 528 00:31:42,040 --> 00:31:43,280 She really told it all. 529 00:31:43,540 --> 00:31:44,540 Yes. 530 00:31:44,720 --> 00:31:46,380 I guess you didn't like it very much when it appeared. 531 00:31:46,820 --> 00:31:49,320 To the contrary. I thought it was marvelous. 532 00:31:55,640 --> 00:31:56,900 They say she was tough. 533 00:31:57,420 --> 00:31:59,260 Did you two get into some arguments? 534 00:31:59,920 --> 00:32:02,480 I do remember some long -term teachings. 535 00:32:03,640 --> 00:32:05,840 She seemed to fit into the background. 536 00:32:06,200 --> 00:32:08,700 I grew used to having her around. I liked her. 537 00:32:09,840 --> 00:32:15,230 He was an awkward, homely type of woman with that... That problem and all. 538 00:32:15,430 --> 00:32:18,070 But she certainly knew how to listen. 539 00:32:18,770 --> 00:32:19,770 Did you know her? 540 00:32:20,130 --> 00:32:23,450 Only by reputation and one conversation on the phone. 541 00:32:24,250 --> 00:32:25,290 I liked her too. 542 00:32:26,030 --> 00:32:28,570 God only knows what kind of life she had. 543 00:32:29,230 --> 00:32:31,690 Seems she gave it all to the people she was interviewing. 544 00:32:33,150 --> 00:32:35,370 What exactly do you think she gave you? 545 00:32:38,950 --> 00:32:39,950 Understanding. 546 00:32:45,930 --> 00:32:48,670 Absolutely no one knows where this breeding ground is? Well, just the man 547 00:32:48,670 --> 00:32:52,030 rediscovered the Julian Moth, the museum, and the farmer who owns the 548 00:32:52,610 --> 00:32:54,110 It's fun, actually, and he's proud of it. 549 00:32:54,310 --> 00:32:57,670 He won't even tell his kids which field it is. Now, what do we do once we find 550 00:32:57,670 --> 00:33:01,110 the Moth? Well, the Moth released a recapture study to determine the present 551 00:33:01,110 --> 00:33:02,110 population. 552 00:33:31,630 --> 00:33:32,289 What's up, Taylor? 553 00:33:32,290 --> 00:33:34,190 Well, I suppose we're both headed for the same place. 554 00:33:34,430 --> 00:33:35,430 No, I don't think so. 555 00:33:35,910 --> 00:33:37,930 Well, a museum doesn't own that moth. 556 00:33:38,170 --> 00:33:41,030 You're not the only ones that have a right to collect it. This species will 557 00:33:41,030 --> 00:33:43,770 destroyed by over -collecting. You have no right to withhold this from the 558 00:33:43,770 --> 00:33:45,490 public. I've been studying this for a lifetime. 559 00:33:45,890 --> 00:33:48,390 Don't pretend to be a scientist. You're nothing but a selfish, greedy creep. 560 00:33:48,490 --> 00:33:52,230 You've gone too far. No, you've gone too far. Now, that's it. The study's over. 561 00:33:52,490 --> 00:33:53,570 No one will see the Julian. 562 00:33:53,990 --> 00:33:55,050 We're going back to L .A. 563 00:34:00,300 --> 00:34:02,780 I'm just finding out my mother kept lots of secrets. 564 00:34:03,400 --> 00:34:04,400 From you? 565 00:34:04,620 --> 00:34:05,660 From the world, I guess. 566 00:34:06,380 --> 00:34:09,020 I was raised by my dad, you know, in Washington, D .C. 567 00:34:10,000 --> 00:34:12,080 Hardly saw my mother at all growing up. 568 00:34:12,540 --> 00:34:16,219 I didn't really get to know her at all until I came out here for college. 569 00:34:16,679 --> 00:34:19,260 So she always worked, as long as you can remember. 570 00:34:19,960 --> 00:34:20,960 Oh, yeah. 571 00:34:21,520 --> 00:34:26,719 I remember once she took me to Rumpelmeyer's in New York for ice cream 572 00:34:26,719 --> 00:34:27,658 other kids. 573 00:34:27,659 --> 00:34:30,520 who turned out to be Caroline and John Kennedy Jr. 574 00:34:31,679 --> 00:34:33,460 She'd been doing a profile on the president. 575 00:34:33,840 --> 00:34:36,840 Was that exciting, seeing your mother as a well -known journalist? 576 00:34:37,199 --> 00:34:41,380 I guess that's about all I saw her as. I mean, she'd visit maybe three times a 577 00:34:41,380 --> 00:34:46,260 year. It was tough for a woman to have a career and family in those days, but 578 00:34:46,260 --> 00:34:47,659 she did a worse job than most. 579 00:34:50,500 --> 00:34:53,120 Once you got to know her, what was she like? 580 00:34:53,380 --> 00:34:54,920 It wasn't easy for me to know her. 581 00:34:55,600 --> 00:34:58,740 Maybe she wouldn't have gotten on that plane if I'd been more insistent about 582 00:34:58,740 --> 00:34:59,740 seeing her that night. 583 00:35:00,960 --> 00:35:04,060 From what I know about your mother, I don't think anything would have stopped 584 00:35:04,060 --> 00:35:08,400 her. Still, it was easier not to push it. We were just both feeling our way. 585 00:35:09,360 --> 00:35:12,520 When she said she couldn't make it, I was relieved. 586 00:35:14,000 --> 00:35:15,220 Don't lay that on yourself. 587 00:35:15,680 --> 00:35:16,700 Let me show you something. 588 00:35:17,040 --> 00:35:18,540 I just found this yesterday. 589 00:35:19,340 --> 00:35:21,320 She generally didn't let people in this room. 590 00:35:22,280 --> 00:35:23,540 I don't know why she... 591 00:35:24,140 --> 00:35:25,740 She never let me see this before. 592 00:35:57,390 --> 00:36:00,750 Lou Brandt will continue in a moment here on A &E. 593 00:36:01,490 --> 00:36:02,810 To Lou Brandt. 594 00:36:05,170 --> 00:36:06,170 Come in. 595 00:36:07,250 --> 00:36:08,270 Sorry it didn't work out. 596 00:36:08,770 --> 00:36:10,730 Well, don't check out yet. 597 00:36:11,010 --> 00:36:12,130 There's still a chance it might. 598 00:36:13,070 --> 00:36:15,610 Keith, I've been here two days, and I'm going back empty -handed. 599 00:36:15,890 --> 00:36:17,010 You want to face my editor? 600 00:36:17,710 --> 00:36:18,710 I have an idea. 601 00:36:18,990 --> 00:36:21,230 It's kind of off the wall, but it might work. 602 00:36:21,990 --> 00:36:23,410 Well, I'm not the one you've got to convince. 603 00:36:24,010 --> 00:36:25,070 On a good day. 604 00:36:25,420 --> 00:36:29,300 Bob could be witty, wise, best companion you could want. Yeah. 605 00:36:30,100 --> 00:36:32,500 But they were bad days? 606 00:36:32,800 --> 00:36:36,720 The black hole, that's what he called it. Just coming out of your basic black 607 00:36:36,720 --> 00:36:38,760 hole, he'd say, but onward and upward. 608 00:36:39,740 --> 00:36:41,480 You mean he was depressed a lot? 609 00:36:41,700 --> 00:36:45,780 Well, after 20 years in the business, Bob had evolved a certain view of 610 00:36:45,780 --> 00:36:49,720 that we were selfish, petty, and incapable of being saved. 611 00:36:50,140 --> 00:36:53,740 I don't hold that opinion myself, except during election years. 612 00:36:55,660 --> 00:36:56,660 Was he married? 613 00:36:56,960 --> 00:36:58,180 He was divorced twice. 614 00:36:59,480 --> 00:37:00,900 Why? Drinking, maybe? 615 00:37:01,320 --> 00:37:06,060 Well, his first wife said that she went crazy because all he could worry about 616 00:37:06,060 --> 00:37:07,220 was writing. 617 00:37:07,740 --> 00:37:11,240 And his second wife went crazy because all he could worry about was not 618 00:37:11,660 --> 00:37:12,900 Do you have his book? 619 00:37:13,160 --> 00:37:14,138 Oh, yeah. 620 00:37:14,140 --> 00:37:16,380 What was he like when he was working on this? 621 00:37:16,960 --> 00:37:21,580 Oh, he worked like crazy on that for over two years, but still didn't have 622 00:37:21,720 --> 00:37:23,960 So, he took a leave of absence. 623 00:37:24,560 --> 00:37:28,560 Went to New Hampshire, lived in a cabin in the woods, and came forth with the 624 00:37:28,560 --> 00:37:31,640 manuscript. That seems pretty disciplined to somebody with a drinking 625 00:37:32,180 --> 00:37:33,640 There's a paradox about Bob. 626 00:37:33,900 --> 00:37:38,180 There was discipline and dedication that went through him like a steel bar, but 627 00:37:38,180 --> 00:37:39,180 also despair. 628 00:37:39,320 --> 00:37:40,960 Even when the book became a bestseller? 629 00:37:41,300 --> 00:37:45,180 Oh, he was high on it for a while, had all sorts of offers, including a two 630 00:37:45,180 --> 00:37:46,180 -book contract. 631 00:37:46,400 --> 00:37:50,280 Which he turned down? Which he accepted, and then had a nervous breakdown over 632 00:37:50,280 --> 00:37:53,880 it. Just didn't think that he could write another book as brilliantly as the 633 00:37:53,880 --> 00:37:55,200 first. He froze. 634 00:37:56,040 --> 00:37:57,980 He sank to the bottom. 635 00:37:59,000 --> 00:38:01,400 Terrified. Did you see him much during that period? 636 00:38:01,660 --> 00:38:03,560 No, nobody saw him. He just dropped out. 637 00:38:04,320 --> 00:38:07,900 Well, I can tell you where he went. However, if you want to follow that dark 638 00:38:07,900 --> 00:38:13,200 trail... What is the name of the ice hockey team from St. Louis, Missouri? 639 00:38:13,560 --> 00:38:14,560 Oh, I know it! 640 00:38:31,690 --> 00:38:33,630 to watch that on triple power carpet 641 00:39:22,600 --> 00:39:23,600 about six months ago. 642 00:39:24,160 --> 00:39:28,120 Excuse me, miss, but are you talking about Bob O 'Brien? 643 00:39:28,480 --> 00:39:29,480 Yes. 644 00:39:31,400 --> 00:39:32,760 Man, that wasn't fair. 645 00:39:33,220 --> 00:39:34,320 I can't believe it. 646 00:39:34,540 --> 00:39:36,640 And I was going to show him my outline next week. 647 00:39:37,140 --> 00:39:38,800 I'm writing a story about him. 648 00:39:39,220 --> 00:39:42,920 An obituary, actually, and I need to know what he was like when he lived 649 00:39:43,200 --> 00:39:46,420 When they brought him into detox, he was half dead. 650 00:39:47,120 --> 00:39:48,940 He stabilized, and then he came here. 651 00:39:49,480 --> 00:39:51,660 Turned out to be one of our more outgoing residents. 652 00:39:52,320 --> 00:39:54,340 I could relate to him because of the booze. 653 00:39:54,720 --> 00:39:57,900 But also, he understood what I was trying to say. 654 00:39:58,280 --> 00:39:59,280 What do you mean? 655 00:39:59,300 --> 00:40:02,500 I mean, in my stories. He would read my stories. 656 00:40:02,960 --> 00:40:07,100 Bob eventually hired Lionel to do research for him on prisoners who write. 657 00:40:07,420 --> 00:40:10,220 Well, I've been inside a few times, so I know. 658 00:40:10,580 --> 00:40:13,360 But also, he really liked my stuff. 659 00:40:13,840 --> 00:40:15,320 You mean he could take your work? 660 00:40:15,560 --> 00:40:17,180 Yeah, and he had rules. 661 00:40:17,500 --> 00:40:20,180 And if you didn't follow him, he wouldn't have nothing to do with you. 662 00:40:20,800 --> 00:40:22,530 Like... You had to write every day. 663 00:40:23,030 --> 00:40:24,310 You had to keep a journal. 664 00:40:24,790 --> 00:40:26,650 You had to make a schedule of your plot. 665 00:40:26,890 --> 00:40:28,910 And then you had to put it on index cards. 666 00:40:30,210 --> 00:40:32,170 And that's what I was going to show him next week. 667 00:40:32,430 --> 00:40:34,150 Did he work with other people here as well? 668 00:40:34,550 --> 00:40:35,550 No, ma 'am. 669 00:40:35,630 --> 00:40:36,690 I'm the only other writer. 670 00:40:37,190 --> 00:40:38,530 So he trusted me, you see. 671 00:40:39,430 --> 00:40:40,570 Trusted you? How? 672 00:40:40,870 --> 00:40:43,450 I used to go over to his place and type up stuff for him. 673 00:40:43,690 --> 00:40:45,310 So he gave me an extra set of keys. 674 00:40:46,070 --> 00:40:47,070 See, look. 675 00:40:50,280 --> 00:40:51,400 He gave me his keys. 676 00:40:53,920 --> 00:40:58,060 See, Keith is the only one who knows where the barley field is. So if we 677 00:40:58,060 --> 00:41:00,880 cars, the colonel will think he's following Keith. 678 00:41:01,200 --> 00:41:04,640 But actually, I'll be in the Jeep, and Keith will be heading off to the field. 679 00:41:04,860 --> 00:41:06,780 When do you get to take the pictures? 680 00:41:07,180 --> 00:41:08,180 I lose the guy. 681 00:41:08,420 --> 00:41:10,080 And that's easy on these country roads. 682 00:41:10,420 --> 00:41:11,540 And then I'll meet Keith. 683 00:41:12,120 --> 00:41:13,380 It's got to be this way. 684 00:41:13,800 --> 00:41:16,460 These moths are only flying a few more days. 685 00:41:17,630 --> 00:41:20,530 I don't care how baroque you get, just get the pictures. 686 00:41:21,330 --> 00:41:22,330 No excuses. 687 00:41:24,510 --> 00:41:28,370 Problem? I respect the right of any moth to be happy to multiply. 688 00:41:28,610 --> 00:41:30,150 Does not when it gets in the way of a story. 689 00:41:30,890 --> 00:41:34,170 You know that this planet is losing species at the rate of one a day? 690 00:41:34,430 --> 00:41:36,870 Yeah, we lost a lot of species before man came along. 691 00:41:37,210 --> 00:41:39,670 Still, I'd blow that assignment rather than lead that guy to the moth. 692 00:41:39,950 --> 00:41:40,950 You're not serious. 693 00:41:41,330 --> 00:41:43,730 Sure I am. Of course, I got more guts than animal. 694 00:41:44,390 --> 00:41:45,390 And a lot more tenure. 695 00:42:04,650 --> 00:42:05,930 Is this O 'Brien's system? 696 00:42:06,930 --> 00:42:07,990 Oh, yes, ma 'am. 697 00:42:09,730 --> 00:42:11,910 Oh, but it wasn't there last time. 698 00:42:12,710 --> 00:42:14,970 It looks like the outline for a new book. 699 00:42:16,710 --> 00:42:17,710 Yeah. 700 00:42:17,990 --> 00:42:20,330 Sometimes he leaves tapes for me to transcribe. 701 00:42:21,430 --> 00:42:23,390 It happened on Tuesday morning. 702 00:42:23,970 --> 00:42:27,390 In other news, let's see. Woke up today feeling clear. 703 00:42:27,610 --> 00:42:28,630 Worked three hours. 704 00:42:28,890 --> 00:42:30,830 Got almost through the first draft of chapter one. 705 00:42:31,130 --> 00:42:33,470 This is his journal. He kept it on tape. 706 00:42:34,649 --> 00:42:37,990 She said she knew she could visit because all I was doing was typing. 707 00:42:38,570 --> 00:42:40,630 I told her never to visit when she heard typing. 708 00:42:41,830 --> 00:42:43,450 I hope I wasn't too stern with her. 709 00:42:44,030 --> 00:42:45,210 I hope I was stern enough. 710 00:42:46,390 --> 00:42:48,190 She lived in this house since 1918. 711 00:42:49,610 --> 00:42:53,610 Told me again about the days when Orange Grove stretched from here to the hills. 712 00:42:55,490 --> 00:42:56,850 I've got to call Lionel. 713 00:42:57,610 --> 00:42:58,770 Find out how he's done. 714 00:43:00,390 --> 00:43:02,810 If he's good enough, maybe I can use his piece in the book. 715 00:43:04,620 --> 00:43:11,040 And the old lady reminds me, our need to remember the past is narcotic, a 716 00:43:11,040 --> 00:43:13,480 defense against the terror of the present moment. 717 00:43:21,660 --> 00:43:26,220 I think you're really captured, Paula. 718 00:43:26,540 --> 00:43:28,080 You don't think I was too rough? 719 00:43:28,480 --> 00:43:32,300 You described the guy the way he was. Some people liked him, some didn't. 720 00:43:32,810 --> 00:43:33,810 I did. 721 00:43:33,870 --> 00:43:34,870 Nice job. 722 00:43:34,970 --> 00:43:35,970 Thanks. 723 00:43:36,230 --> 00:43:38,450 Of course, you edited the heart out of my part. 724 00:43:41,490 --> 00:43:42,490 Billy Newman. 725 00:43:43,390 --> 00:43:45,530 Oh, hi, Ted. How was your flight? 726 00:43:46,490 --> 00:43:48,630 You find any great short stops in Sarasota? 727 00:43:50,710 --> 00:43:51,990 No, I'm fine. 728 00:43:52,490 --> 00:43:54,070 I'm just finishing this piece. 729 00:43:55,430 --> 00:43:56,490 You really want to hear? 730 00:43:58,250 --> 00:43:59,250 Okay. 731 00:44:01,260 --> 00:44:02,680 I'm skipping down near the end. 732 00:44:05,160 --> 00:44:09,200 Yet there was something important and basic to journalism to the lives of the 733 00:44:09,200 --> 00:44:10,200 three who died. 734 00:44:10,920 --> 00:44:13,740 There was the courage and patience of being a pro. 735 00:44:14,740 --> 00:44:17,440 Fierce competition and self -doubt, too. 736 00:44:18,260 --> 00:44:22,660 In the end, they chose to take a risk because that was part of their job. 737 00:44:24,280 --> 00:44:28,040 Ben Pomeroy, Helen Patterson, and Bob O 'Brien all made a choice. 738 00:44:28,580 --> 00:44:30,280 The same choice over and over. 739 00:44:30,720 --> 00:44:32,300 no matter how stormy their lives. 740 00:44:33,040 --> 00:44:38,340 Like a needle returning steadily to a true direction, they held a commitment 741 00:44:38,340 --> 00:44:39,340 do a job well. 742 00:44:40,180 --> 00:44:42,360 There's a dignity and quiet grace in that. 743 00:44:43,200 --> 00:44:45,260 Is it comfort enough for those who knew them? 744 00:44:45,860 --> 00:44:47,160 It will have to be. 745 00:44:48,680 --> 00:44:49,680 Okay. 746 00:44:55,520 --> 00:44:59,620 Well, Julian Sphinx Moth is alive and well in Kern County. 747 00:45:00,280 --> 00:45:01,238 Glad to hear it. 748 00:45:01,240 --> 00:45:05,660 16 adults were sighted as well as 72 pupae. They counted? 749 00:45:05,860 --> 00:45:06,860 Very carefully. 750 00:45:06,920 --> 00:45:11,740 And I hear when they hatched or emerged or whatever it is they do, it was real 751 00:45:11,740 --> 00:45:13,660 spectacular. You hear? 752 00:45:14,200 --> 00:45:15,560 No, I didn't get the pictures. 753 00:45:17,560 --> 00:45:18,439 Why not? 754 00:45:18,440 --> 00:45:22,200 It was a choice between leading this maniac collector to the site and having 755 00:45:22,200 --> 00:45:27,120 eventually destroy an entire species by killing specimens and selling them or 756 00:45:27,120 --> 00:45:28,120 not getting the shots. 757 00:45:28,650 --> 00:45:30,010 I decided not to get the shots. 758 00:45:30,230 --> 00:45:31,750 That's the third time, animal. 759 00:45:32,630 --> 00:45:34,910 I could have you suspended for a week without paying. 760 00:45:35,810 --> 00:45:37,870 But I won't. 761 00:45:40,570 --> 00:45:42,510 Long live the sphinx mob. 762 00:45:47,350 --> 00:45:51,910 What does sex and gender mean to people of other cultures? Look around the world 763 00:45:51,910 --> 00:45:56,390 to find out in the A &E special presentation, The Opposite Sex, 764 00:45:56,670 --> 00:46:00,280 Now. A young recruit undergoes the rigors of the police academy course. 765 00:46:00,520 --> 00:46:03,900 Kurt Russell stars in Police Story, next on AMA. 58161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.