All language subtitles for Lou Grant s05e11 Cameras
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,799 --> 00:00:03,140
Hello, I'll call you in a minute, sir,
but I'd like you to tell me...
2
00:01:07,839 --> 00:01:09,760
Hey, what's going on? Stick up.
3
00:01:10,960 --> 00:01:11,960
Get over there.
4
00:01:12,620 --> 00:01:17,200
Come on. Get up. Get to the front of the
store. Come on. Come on, lady. Move.
5
00:01:17,380 --> 00:01:18,298
Get up.
6
00:01:18,300 --> 00:01:20,500
Get over there. Come on.
7
00:01:20,820 --> 00:01:23,060
Put your money in the bag. Fast.
8
00:01:24,650 --> 00:01:25,750
There isn't that much in here.
9
00:01:26,110 --> 00:01:29,090
There's the rest of them. Hurry up. Come
on then. Eat. Where are you at?
10
00:01:29,790 --> 00:01:31,170
Take your time. Get it out of the
register.
11
00:01:31,390 --> 00:01:32,048
Give me that.
12
00:01:32,050 --> 00:01:34,530
Come on. Just look at it. Get it out of
the register. Put it in.
13
00:01:34,890 --> 00:01:35,789
Everything you got.
14
00:01:35,790 --> 00:01:38,050
Eat it. Get all the money. Take your
time.
15
00:01:38,590 --> 00:01:39,590
Come.
16
00:01:41,070 --> 00:01:42,070
Jack. Oh, no.
17
00:02:14,470 --> 00:02:15,710
No, just the one you came through.
18
00:02:16,730 --> 00:02:17,990
Sir? Don't anybody move.
19
00:02:18,590 --> 00:02:19,750
What about those windows, Jake?
20
00:02:20,650 --> 00:02:21,650
No, no, no.
21
00:02:22,290 --> 00:02:24,050
All right, look. We're all right as long
as we got them.
22
00:02:24,290 --> 00:02:25,290
These are children.
23
00:02:25,350 --> 00:02:27,910
You shut up. Look, everybody just shut
up and nobody will get hurt.
24
00:02:28,250 --> 00:02:29,670
Here, look. Tell them we got hostages.
25
00:02:30,430 --> 00:02:31,650
Go on. Come on. Kids.
26
00:02:32,070 --> 00:02:33,070
Kids. Little kids.
27
00:02:33,170 --> 00:02:34,670
Tell them we got that and then I'll back
them off.
28
00:02:34,950 --> 00:02:35,950
Come on. Go on.
29
00:02:37,430 --> 00:02:38,990
Hey, we got kids in here.
30
00:02:39,650 --> 00:02:40,670
You want to see them get hurt?
31
00:02:46,350 --> 00:02:51,470
Say, kids, while we wait, why don't we
just try scratching out the squares on
32
00:02:51,470 --> 00:02:52,470
our prize swords?
33
00:02:52,630 --> 00:02:53,630
Shall we do that?
34
00:02:56,110 --> 00:03:00,030
I'm at the point where I don't think I
can stand one more think piece about an
35
00:03:00,030 --> 00:03:01,590
emerging nation I never heard of.
36
00:03:01,890 --> 00:03:04,670
Sri Lanka. New problems for an old man.
37
00:03:04,990 --> 00:03:06,910
Well, life isn't all just breaking news.
38
00:03:07,250 --> 00:03:11,450
I know. I guess it's the idea of a page
-one story that begins...
39
00:03:12,090 --> 00:03:17,390
Every morning just before sunrise, Jim
Hong Soo drives his ox car to the
40
00:03:17,550 --> 00:03:21,010
Doesn't set my pulse racing. Mrs.
Pinchon likes those stories.
41
00:03:21,270 --> 00:03:24,870
And she can read them every day in her
Christian science monitor.
42
00:03:25,150 --> 00:03:28,370
Lou, there's a couple of gunmen holed up
at Mr. Giddy's restaurant in Newhall.
43
00:03:28,570 --> 00:03:30,030
They got a bunch of kids hostage.
44
00:03:30,690 --> 00:03:32,490
86, 3 Locker, put in Newhall.
45
00:03:33,090 --> 00:03:34,090
Who are we sending?
46
00:03:34,130 --> 00:03:35,130
Billy's on her way out there.
47
00:03:35,310 --> 00:03:36,330
Photog too? Animal.
48
00:04:04,330 --> 00:04:07,670
There'll be ten kids and two adults, a
mother and a restaurant employee.
49
00:04:07,890 --> 00:04:08,809
Anyone hurt?
50
00:04:08,810 --> 00:04:10,490
Not by us. We haven't fired a shot.
51
00:04:11,030 --> 00:04:12,210
Very volatile situation.
52
00:04:12,590 --> 00:04:13,630
Yes, I realize that.
53
00:04:13,970 --> 00:04:16,850
You people keep back there, will you
please? That's a police barricade.
54
00:04:17,089 --> 00:04:18,370
My son is in there, my little boy.
55
00:04:18,589 --> 00:04:21,190
Now, look, take it easy. As far as we
can tell, the kids haven't been harmed
56
00:04:21,190 --> 00:04:23,430
we're determined to keep it that way.
Now, behind the barricade, please.
57
00:04:24,090 --> 00:04:26,890
My name is Billy Newman. I'm with the
Tribune. May I ask your name? Vivian
58
00:04:26,890 --> 00:04:28,450
Hamlin. My little boy Ricky is at that
party.
59
00:04:28,870 --> 00:04:29,829
Who's in there?
60
00:04:29,830 --> 00:04:32,970
They don't know yet, Mrs. Hamlin. Why
are the police all waving rifles?
61
00:04:33,470 --> 00:04:36,070
Why doesn't somebody talk to them? They
are talking to them. Will you tell me
62
00:04:36,070 --> 00:04:37,070
who's at that party?
63
00:04:37,190 --> 00:04:40,010
Why don't they just give them what they
want? Maybe they don't know what they
64
00:04:40,010 --> 00:04:41,390
want yet. How old is Ricky?
65
00:04:41,890 --> 00:04:44,430
They've established telephone
communication with the guys in there,
66
00:04:44,430 --> 00:04:45,430
brought in a psychiatrist.
67
00:04:45,590 --> 00:04:46,950
Maybe I can get a message through to
Ricky.
68
00:04:48,670 --> 00:04:52,170
Ah, here comes TV. Now we have a decent
action. Hi, Billy. What's happening?
69
00:04:52,610 --> 00:04:53,610
Nothing yet.
70
00:04:58,070 --> 00:05:02,590
Nice to be special.
71
00:05:06,300 --> 00:05:08,140
Hey, you hang in there, Billy.
72
00:05:08,680 --> 00:05:11,840
We'll be going with what you called in
for the early edition, and we'll keep
73
00:05:11,840 --> 00:05:13,060
updating as you give us a word.
74
00:05:13,540 --> 00:05:14,540
I'll be careful.
75
00:05:15,200 --> 00:05:16,680
Hold on a second, Billy. What?
76
00:05:17,440 --> 00:05:18,720
Nothing. What'd you say?
77
00:05:19,280 --> 00:05:21,220
Nothing. I feel silly now. Forget it.
78
00:05:21,660 --> 00:05:22,660
Okay.
79
00:05:24,260 --> 00:05:26,320
Keep us posted, Billy. We'll be standing
by.
80
00:05:26,960 --> 00:05:29,180
And listen, you be careful, okay?
81
00:05:34,540 --> 00:05:37,740
Mrs. Goodstuck, the bully is sending
him, but why didn't she interview that
82
00:05:37,740 --> 00:05:40,220
father who offered to change places with
his kids?
83
00:05:40,620 --> 00:05:41,620
Where'd you get that?
84
00:05:42,120 --> 00:05:44,140
Peggy Day just interviewed him on
Channel 6.
85
00:05:44,660 --> 00:05:47,980
Well, why don't you turn the volume up
real loud, Charlie? We'll just copy it
86
00:05:47,980 --> 00:05:48,980
down.
87
00:05:49,220 --> 00:05:50,780
I merely mentioned it.
88
00:05:51,340 --> 00:05:52,340
Yeah,
89
00:05:54,320 --> 00:05:57,980
this is Angelo.
90
00:05:59,040 --> 00:06:00,040
Yeah?
91
00:06:01,020 --> 00:06:02,020
The kids?
92
00:06:02,260 --> 00:06:03,260
Listen, Loretta.
93
00:06:04,250 --> 00:06:05,870
These men are going to go real soon.
94
00:06:06,530 --> 00:06:07,530
We're going to be okay.
95
00:06:08,370 --> 00:06:09,370
Forget it, ma 'am.
96
00:06:09,770 --> 00:06:10,770
Just keep talking.
97
00:06:11,750 --> 00:06:12,870
She's got to have her insulin.
98
00:06:13,210 --> 00:06:15,130
If she doesn't have it, she'll go into a
coma.
99
00:06:15,370 --> 00:06:17,070
Angela, what's the problem? They want
the kids first.
100
00:06:17,310 --> 00:06:18,269
Go away, Jose.
101
00:06:18,270 --> 00:06:20,070
Hey, listen. You tell me to get rid of
the SWAT squad.
102
00:06:20,490 --> 00:06:21,490
To get us a car.
103
00:06:21,590 --> 00:06:24,810
To let us go. Then they get the kids.
Look, you get the car first and the kids
104
00:06:24,810 --> 00:06:25,810
won't get hurt.
105
00:06:26,230 --> 00:06:27,109
Look at her.
106
00:06:27,110 --> 00:06:29,310
Look at her. She's got to have her
insulin. She's got to have it now.
107
00:06:29,790 --> 00:06:31,710
Can't you see that? Will you shut up? I
can't hear.
108
00:06:32,070 --> 00:06:32,729
She'll die.
109
00:06:32,730 --> 00:06:33,730
Do you want that?
110
00:06:33,890 --> 00:06:36,390
My mother was sick! You have to have her
inside!
111
00:06:36,630 --> 00:06:38,570
All right, get her out of here! Lady,
just get her out of here!
112
00:06:39,210 --> 00:06:41,870
No, everybody else just stay where you
are! Get back! All right, you just go
113
00:06:41,910 --> 00:06:43,150
beat it! Go on, beat it!
114
00:06:44,330 --> 00:06:45,870
All right, just get back where you are!
Sit down!
115
00:07:19,979 --> 00:07:22,980
They've gone back to regular
programming, but they'll cut the live
116
00:07:22,980 --> 00:07:25,020
mean what happened on the TV? I mean at
the restaurant.
117
00:07:25,520 --> 00:07:26,520
Oh.
118
00:07:26,820 --> 00:07:29,620
Uh, they're giving him the car they
asked for, but it's not there yet.
119
00:07:30,580 --> 00:07:32,160
They get those kids sitting there all
night?
120
00:07:32,780 --> 00:07:34,140
Well, at least they won't starve.
121
00:07:35,100 --> 00:07:36,100
Oh, they're back to live.
122
00:07:36,560 --> 00:07:39,740
I got you a guy who works at the state
hospital. One of those two gunmen's an
123
00:07:39,740 --> 00:07:41,140
outpatient and in treatment for years.
124
00:07:42,540 --> 00:07:44,780
Tell them they didn't do such a terrific
job.
125
00:07:47,760 --> 00:07:48,900
City desk.
126
00:07:49,420 --> 00:07:50,199
Hey, Billy.
127
00:07:50,200 --> 00:07:51,460
How are you? Did you get any sleep?
128
00:07:52,340 --> 00:07:54,540
A little. A lot more than those kids
did, I'll bet.
129
00:07:55,980 --> 00:07:57,520
Everything's just sort of on hold here,
Lou.
130
00:07:58,480 --> 00:08:00,400
Some of these parents are made by
themselves.
131
00:08:00,840 --> 00:08:01,840
I can imagine.
132
00:08:02,120 --> 00:08:03,900
Uh, wait a minute, Billy.
133
00:08:05,960 --> 00:08:08,380
Why is the, uh, why is the SWAT team
leaving?
134
00:08:08,800 --> 00:08:10,820
You tell me. I didn't know they were.
135
00:08:11,340 --> 00:08:13,120
You seem to have a better seat than I
have.
136
00:08:15,520 --> 00:08:17,300
Marjorie Whitewood, back to you.
137
00:08:18,560 --> 00:08:22,060
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
138
00:08:27,460 --> 00:08:30,780
I think that's all of them. Better be.
The car by the door? It's right up there
139
00:08:30,780 --> 00:08:31,780
with the keys.
140
00:08:31,980 --> 00:08:33,280
Hey, kids, you're going out.
141
00:08:33,520 --> 00:08:34,740
One at a time when I tell you.
142
00:08:36,059 --> 00:08:37,059
Lou. Yeah.
143
00:09:42,280 --> 00:09:43,259
to be forgotten.
144
00:09:43,260 --> 00:09:44,700
All right, you, get out of here.
145
00:09:46,740 --> 00:09:47,940
I'll wiggle all the kids around.
146
00:09:48,500 --> 00:09:50,960
They're not all gone. We're keeping
these two. You take the last ones.
147
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
Take me instead.
148
00:09:53,240 --> 00:09:53,979
I don't know.
149
00:09:53,980 --> 00:09:59,700
Not with those SWAT guys out there.
Look, you take these kids and we'll keep
150
00:09:59,700 --> 00:10:00,700
rest.
151
00:10:01,760 --> 00:10:02,760
And go out smiling.
152
00:10:22,510 --> 00:10:23,089
It's him.
153
00:10:23,090 --> 00:10:25,330
Why would they let the clown go if all
the children aren't out yet?
154
00:11:01,680 --> 00:11:03,700
The whole city's having breakfast and
watching this.
155
00:11:03,980 --> 00:11:07,000
You mean they're not sitting there glued
to their newspapers waiting for further
156
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
development?
157
00:11:09,140 --> 00:11:11,600
TV wins this round. No cut this.
158
00:11:55,880 --> 00:11:57,300
They get to spend all time. Give me the
keys.
159
00:11:57,620 --> 00:11:58,740
I'll flag down the car.
160
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
No.
161
00:12:06,420 --> 00:12:07,420
No.
162
00:12:07,740 --> 00:12:08,740
Come on.
163
00:12:11,440 --> 00:12:12,440
Damn.
164
00:12:13,240 --> 00:12:15,320
Damn. Keep the kids in the car.
165
00:12:19,680 --> 00:12:20,680
Now, here comes the car.
166
00:12:55,790 --> 00:12:56,790
Howdy, folks.
167
00:12:57,110 --> 00:12:58,110
I need a hand.
168
00:12:58,550 --> 00:13:02,130
Yeah, mister, we... I need your truck.
169
00:13:03,350 --> 00:13:06,150
Hey, don't use that, mister.
170
00:13:07,230 --> 00:13:09,230
You can take the truck. It's yours.
171
00:13:09,590 --> 00:13:10,630
You're welcome to it.
172
00:13:11,330 --> 00:13:12,330
Get the keys, Jake.
173
00:13:19,050 --> 00:13:20,050
Here you are, mister.
174
00:13:33,160 --> 00:13:34,160
Let the kids go.
175
00:13:36,720 --> 00:13:37,720
Let them go.
176
00:13:39,620 --> 00:13:40,620
Come on.
177
00:13:41,360 --> 00:13:42,360
Come on.
178
00:13:44,220 --> 00:13:45,220
Don't move.
179
00:13:47,660 --> 00:13:48,060
Mess
180
00:13:48,060 --> 00:13:55,020
with the
181
00:13:55,020 --> 00:13:56,920
tire. You guys almost pulled us off.
182
00:13:57,160 --> 00:13:58,800
It was set to blow 10 miles back.
183
00:14:15,020 --> 00:14:17,700
will continue in a moment here on A &E.
184
00:14:37,020 --> 00:14:39,480
Well kids, tell me, are you having a
good time?
185
00:14:39,700 --> 00:14:40,700
Yeah!
186
00:14:44,550 --> 00:14:50,910
This is Peggy Day reporting for Channel
6 News in Cowboy Town in New Hall,
187
00:14:51,070 --> 00:14:52,070
California.
188
00:14:53,390 --> 00:14:58,130
Thanks a lot, kids. You did a real good
job. Is that going to be the lead story
189
00:14:58,130 --> 00:14:58,849
at 6?
190
00:14:58,850 --> 00:15:00,030
Hostage kids eat popcorn.
191
00:15:00,790 --> 00:15:02,770
They've been pigging out on junk food
all day.
192
00:15:03,030 --> 00:15:04,830
In fact, that may be my lead story.
193
00:15:05,290 --> 00:15:06,510
Hostage kids grow up.
194
00:15:08,830 --> 00:15:09,830
Mrs. Hamlet.
195
00:15:10,640 --> 00:15:11,640
How are you?
196
00:15:12,060 --> 00:15:12,899
Billy Newman.
197
00:15:12,900 --> 00:15:15,280
Oh, nice to see you. Certainly nice to
see you.
198
00:15:15,540 --> 00:15:17,360
Excuse me. Ricky?
199
00:15:18,400 --> 00:15:21,720
Where are you going now? We're all going
to see a shootout at O .K. Corral. No,
200
00:15:21,720 --> 00:15:22,920
you're not. Absolutely not.
201
00:15:23,200 --> 00:15:24,660
Oh, Mom, it's really neat.
202
00:15:24,860 --> 00:15:27,740
This guy gets shot and falls off me up.
I don't want you seeing that.
203
00:15:27,940 --> 00:15:30,600
Not after what you've been through.
You've been having nightmares enough as
204
00:15:30,600 --> 00:15:33,780
is. Anyhow, we're going home. I want to
go back on the bus with the kids.
205
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
You're coming home with me.
206
00:15:35,500 --> 00:15:37,440
The last time, when the bus let him off
at school.
207
00:15:38,000 --> 00:15:40,200
A bunch of kids started picking on him
because they didn't get to go to
208
00:15:40,200 --> 00:15:43,560
Marineland. All he needs is to be
attacked like that. Maybe the kids were
209
00:15:43,560 --> 00:15:45,480
jealous. Why should they be jealous?
210
00:15:45,700 --> 00:15:46,700
Would they like being kidnapped?
211
00:15:47,600 --> 00:15:50,720
Everybody's certainly being generous.
You know that Mr. Gingestein established
212
00:15:50,720 --> 00:15:53,820
scholarship fund so that employee who
was held hostage could go to college?
213
00:15:54,000 --> 00:15:55,600
Well, why don't they put up some money
for the rest of us?
214
00:15:56,100 --> 00:15:57,100
What kind of money?
215
00:15:57,540 --> 00:15:58,540
For therapy.
216
00:15:59,060 --> 00:16:00,540
That was a traumatic experience.
217
00:16:01,320 --> 00:16:02,960
These kids aren't going to get over it
right away.
218
00:16:03,480 --> 00:16:04,580
I hope you're wrong.
219
00:16:05,120 --> 00:16:06,120
I'm not wrong.
220
00:16:06,520 --> 00:16:07,860
It was a damaging experience.
221
00:16:08,560 --> 00:16:09,940
Those men hurt my son.
222
00:16:10,520 --> 00:16:11,439
Excuse me, Viv.
223
00:16:11,440 --> 00:16:13,760
I hear you're leaving early. Can we go
home with you?
224
00:16:14,400 --> 00:16:15,980
Sure. Oh, thanks a million.
225
00:16:16,340 --> 00:16:21,740
I'd take the bus, but if Loretta doesn't
get home and get her shot... Yeah,
226
00:16:21,840 --> 00:16:23,700
yeah, we all know about Loretta's
diabetes.
227
00:16:24,380 --> 00:16:27,060
That's why she got to go free and all
the other kids had to stay behind and
228
00:16:27,060 --> 00:16:28,060
their chances.
229
00:16:34,730 --> 00:16:39,650
Now, here we read those plucky little
youngsters spent the day at Cowboy Town.
230
00:16:40,090 --> 00:16:41,090
Yeah, that's right.
231
00:16:41,290 --> 00:16:45,930
Isn't that nice? And yesterday they were
at an amusement park. Well, I'm very
232
00:16:45,930 --> 00:16:50,650
happy for them. But I've had it up to my
eyeballs reading about all those fun
233
00:16:50,650 --> 00:16:51,650
field trips.
234
00:16:51,870 --> 00:16:54,130
Me too, but it's good human interest
stuff.
235
00:16:54,390 --> 00:16:55,910
The readers are reading it up.
236
00:16:56,210 --> 00:16:58,090
It's good free publicity, you mean.
237
00:16:58,510 --> 00:17:01,050
Those children are being used by Mr.
Ginty.
238
00:17:01,850 --> 00:17:07,490
I'm reminded of another disaster where
hucksters waited outside a mine shaft
239
00:17:07,490 --> 00:17:09,790
selling popsicles and souvenirs.
240
00:17:10,190 --> 00:17:12,310
I think your knowledge is a little
extreme.
241
00:17:13,069 --> 00:17:15,609
The chain is just making the most of the
space we give them.
242
00:17:15,869 --> 00:17:18,089
Exactly. I do the same thing.
243
00:17:18,470 --> 00:17:23,210
If I were the press agent for Mr.
Ginty's. But I am not the press agent
244
00:17:23,349 --> 00:17:24,630
Ginty's. Mr. Graz?
245
00:17:25,650 --> 00:17:28,089
We've become part of a publicity stunt.
246
00:17:28,430 --> 00:17:31,450
But the kid's story is still news and we
should run with it.
247
00:17:31,720 --> 00:17:33,860
You can see it in the other papers and
on television.
248
00:17:34,280 --> 00:17:36,860
And nobody's doing anything that's
fresh.
249
00:17:37,780 --> 00:17:43,020
I have come to expect that the Tribune
can develop a story with more
250
00:17:43,020 --> 00:17:47,320
and, frankly, with more pizzazz.
251
00:17:48,460 --> 00:17:49,460
Pizzazz?
252
00:17:50,540 --> 00:17:52,640
Oh, well, you know what I mean.
253
00:17:53,220 --> 00:17:58,820
No, I don't. Sure you do, Lou. She
means... She knows what I mean.
254
00:17:59,720 --> 00:18:00,740
Don't you, Mr. Brown?
255
00:18:02,470 --> 00:18:06,830
Sure. He wants to do something different
with it. Use our imaginations. Give it
256
00:18:06,830 --> 00:18:10,710
a little more... Go on, Mr. Grant.
257
00:18:11,050 --> 00:18:12,050
Say it.
258
00:18:14,550 --> 00:18:15,550
Pizazz.
259
00:18:21,450 --> 00:18:24,370
Don't you have a single shot in here
without a guy in a Mr. Guinea suit?
260
00:18:24,390 --> 00:18:26,710
it was hard. They had about 30 of them.
A little green army.
261
00:18:27,170 --> 00:18:29,290
Well, crop this one so he won't go. Why?
262
00:18:29,880 --> 00:18:31,940
Well, Giddens has had enough of a free
ride out of this.
263
00:18:33,280 --> 00:18:36,080
How'd the preliminary hearing turn out?
264
00:18:36,320 --> 00:18:38,720
The case is going to superior court.
Rossi's over there now.
265
00:18:39,460 --> 00:18:43,060
The D .A. won't even consider plea
bargaining with the kidnappers. How
266
00:18:43,540 --> 00:18:47,360
He says that they caused psychological
damage to the kids, which he feels comes
267
00:18:47,360 --> 00:18:50,840
under the heading of bodily harm. He
plans to ask for the stiffest penalty he
268
00:18:50,840 --> 00:18:51,599
can get.
269
00:18:51,600 --> 00:18:53,720
Sounds like Mrs. Hamlin. What, a mother?
270
00:18:54,500 --> 00:18:58,380
Yeah, she keeps harping on the same
theme, how they should be compensated
271
00:18:58,380 --> 00:19:00,220
this. Competent? You mean with money?
272
00:19:00,780 --> 00:19:02,100
Well, for damages.
273
00:19:02,420 --> 00:19:04,120
She wants somebody to pay for therapy.
274
00:19:04,660 --> 00:19:09,860
She goes on about how her little boy is
afraid and how he has bad dreams.
275
00:19:10,480 --> 00:19:14,220
Half the time, she's saying it right in
front of him. I mean, it's like she's
276
00:19:14,220 --> 00:19:15,720
coaching him.
277
00:19:17,600 --> 00:19:18,600
Coaching him?
278
00:19:18,640 --> 00:19:20,820
Well, planning to see it, anyhow.
279
00:19:22,740 --> 00:19:26,420
Billy, do you get the feeling that some
of these parents might be exploiting
280
00:19:26,420 --> 00:19:28,120
this? I think it's possible.
281
00:19:29,910 --> 00:19:30,910
Interesting.
282
00:19:31,210 --> 00:19:32,210
Interesting angle.
283
00:19:33,690 --> 00:19:35,550
I want you to go back there and follow
up on it.
284
00:19:36,130 --> 00:19:37,129
Follow up how?
285
00:19:37,130 --> 00:19:40,490
Use this woman as your focus. It sounds
as if you're reacting negatively toward
286
00:19:40,490 --> 00:19:41,570
her, and I trust your instinct.
287
00:19:42,110 --> 00:19:44,310
Stick with her. See how she talks to the
boys. See how he responds.
288
00:19:44,950 --> 00:19:47,250
See if you can find something to back up
what you just told him.
289
00:19:47,950 --> 00:19:48,950
I think I can do that.
290
00:19:52,870 --> 00:19:54,210
Hey, Peggy.
291
00:19:54,850 --> 00:19:55,669
Peggy Day.
292
00:19:55,670 --> 00:19:56,670
What do you say?
293
00:19:56,690 --> 00:19:58,290
Hi there. How are you?
294
00:19:59,290 --> 00:20:01,130
Swell, you don't remember who I am, do
you?
295
00:20:01,670 --> 00:20:04,390
Sure. You're a reporter in one of the
newspapers.
296
00:20:04,650 --> 00:20:06,530
You're... Joe Rossi. Joe Rossi.
297
00:20:06,750 --> 00:20:09,410
Of the Tribune. Of the Tribune. I told
you I remembered.
298
00:20:09,810 --> 00:20:12,530
Don't think I don't appreciate it. What
are you doing here? They're letting TV
299
00:20:12,530 --> 00:20:13,530
cameras in the trial?
300
00:20:13,570 --> 00:20:14,570
We don't know yet.
301
00:20:14,750 --> 00:20:17,870
The station has requested it. I'm here
to find out from Judge Strohmeyer.
302
00:20:18,350 --> 00:20:21,270
Strohmeyer? Is that who's handling it?
Might as well forget about it, then.
303
00:20:21,690 --> 00:20:22,690
Who says?
304
00:20:22,770 --> 00:20:25,890
I says. Don't kid yourself. There isn't
a snowball's chance in hell of that man
305
00:20:25,890 --> 00:20:28,110
letting cameras in there. No way, no
how. Why not?
306
00:20:28,720 --> 00:20:30,240
You ever seen Strohmeyer in action?
307
00:20:30,520 --> 00:20:31,640
The man's a terror.
308
00:20:31,880 --> 00:20:35,020
He's a real petty tyrant. He's
irascible, capricious, arrogant.
309
00:20:35,260 --> 00:20:38,320
He's not about to let cameras in there
and let you show the world what goes on
310
00:20:38,320 --> 00:20:39,039
in his courtroom.
311
00:20:39,040 --> 00:20:40,040
Are you sure?
312
00:20:40,940 --> 00:20:46,200
No. No, nothing in this world is sure.
Let's just say I'm 99 % certain. I
313
00:20:46,200 --> 00:20:48,080
leave margin for error, whether I need
it or not.
314
00:20:55,120 --> 00:20:56,120
Quiet down!
315
00:20:57,830 --> 00:21:00,210
This may not be a courtroom, but I will
have order here.
316
00:21:00,490 --> 00:21:01,670
I am trying to read.
317
00:21:07,530 --> 00:21:08,630
Very well, Miss Day.
318
00:21:09,650 --> 00:21:12,290
Permission granted. I'll allow your
cameras in the courtroom.
319
00:21:16,530 --> 00:21:20,370
If you don't shut up, I will hold all or
any of you in contempt.
320
00:21:21,750 --> 00:21:23,410
Now, I grant your request.
321
00:21:23,950 --> 00:21:26,990
Within the guidelines and restrictions
set forth here.
322
00:21:27,240 --> 00:21:31,100
Plus a couple of my own. Your Honor,
there's considerable evidence that
323
00:21:31,100 --> 00:21:33,900
in court can be prejudicial to
defendants and disruptive.
324
00:21:34,400 --> 00:21:36,960
We've been through all that. What do you
think, I am an idiot?
325
00:21:37,240 --> 00:21:41,780
Now, I've read all your arguments, and I
find none of them persuasive. Does the
326
00:21:41,780 --> 00:21:44,400
prosecutor have any words of wisdom to
add to this?
327
00:21:44,700 --> 00:21:47,280
No, Your Honor. We have no objection to
your decision.
328
00:21:47,540 --> 00:21:48,600
Well, thank you.
329
00:21:49,180 --> 00:21:50,660
But... But what?
330
00:21:51,300 --> 00:21:53,400
But there'll be children testifying,
Your Honor.
331
00:21:54,060 --> 00:21:57,780
You worry about your clients. I'll worry
about the children. Is that all right?
332
00:21:58,200 --> 00:21:59,200
Yes.
333
00:21:59,560 --> 00:22:00,560
Yes, what?
334
00:22:01,180 --> 00:22:02,180
Yes, your honor.
335
00:22:02,620 --> 00:22:07,900
In my courtroom, Mr. Patterson, the
public's right to know comes first.
336
00:22:08,400 --> 00:22:11,320
The media and I have never had any
problems.
337
00:22:11,660 --> 00:22:15,980
We can establish ground rules that will
be acceptable to everyone.
338
00:22:17,320 --> 00:22:18,320
Hearings concluded.
339
00:22:23,690 --> 00:22:25,730
Since when have he and the media decided
to get along?
340
00:22:26,050 --> 00:22:28,130
Probably since he decided to run for re
-election.
341
00:22:28,350 --> 00:22:31,270
Oh, a strong line? No way, not a chance.
I happen to have inside information.
342
00:22:31,310 --> 00:22:32,910
He's planning to retire next year.
343
00:22:33,910 --> 00:22:36,190
Is it as reliable as him letting cameras
in here?
344
00:22:37,150 --> 00:22:38,210
See you later, John.
345
00:22:40,430 --> 00:22:41,430
Joe.
346
00:22:43,110 --> 00:22:46,750
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
347
00:22:48,250 --> 00:22:50,730
A &E returns to Lou Grant.
348
00:22:58,600 --> 00:22:59,600
with cameras in the courtroom.
349
00:22:59,700 --> 00:23:03,320
It gives everybody from the judge to the
attorney to the witnesses the urge to
350
00:23:03,320 --> 00:23:06,900
start showboating. People play to
cameras. It's human nature.
351
00:23:06,900 --> 00:23:10,660
Supreme Court ruled that the states had
the right to okay cameras in court.
352
00:23:10,900 --> 00:23:13,880
Or not okay them, which is what
Strohmeyer should have. Did it ever
353
00:23:13,880 --> 00:23:17,160
you, Lou, that all those people might be
kept on their toes by the knowledge
354
00:23:17,160 --> 00:23:18,340
that the public was watching?
355
00:23:18,700 --> 00:23:22,760
Yeah, it occurred to me. I was in TV
once myself, you know. It's a bad
356
00:23:22,760 --> 00:23:25,660
precedent. Once you start televising
trials, lawyers won't want to take
357
00:23:25,660 --> 00:23:28,040
unpopular cases. They'll feel the
pressure of public opinion.
358
00:23:28,380 --> 00:23:29,440
Witnesses won't want to appear.
359
00:23:30,000 --> 00:23:32,220
And you'll run the risk of getting beat
on the story.
360
00:23:32,940 --> 00:23:33,940
That too.
361
00:23:34,100 --> 00:23:37,340
Trial coverage has always been the one
place the newspapers have had all to
362
00:23:37,340 --> 00:23:40,560
themselves. I know cameras in the
courtroom are going to hurt us.
363
00:23:40,990 --> 00:23:44,810
Even so, the cameras belong there. It's
another form of freedom of the press.
364
00:23:45,030 --> 00:23:48,530
Good for you, Charlie. I haven't heard
the phrase freedom of the press raised
365
00:23:48,530 --> 00:23:49,530
an argument all day.
366
00:23:49,670 --> 00:23:50,930
It's a bad ruling.
367
00:23:51,630 --> 00:23:55,010
First of all, TV doesn't explain what's
going on. The average guy sitting in
368
00:23:55,010 --> 00:23:57,030
front of his TV set doesn't understand
what he's watching.
369
00:23:57,510 --> 00:23:59,470
They'll need you to interpret it for
them.
370
00:23:59,690 --> 00:24:01,430
I consider that part of my job.
371
00:24:01,690 --> 00:24:04,530
In the second place, TV is showbiz. They
just go over the fastest, most
372
00:24:04,530 --> 00:24:06,690
sensational stuff. I don't trust anybody
in TV.
373
00:24:07,970 --> 00:24:10,170
I didn't say anything about people who
used to be in it.
374
00:24:12,840 --> 00:24:15,780
I understand the community's raising
some money for the kids, and they're
375
00:24:15,780 --> 00:24:16,900
to divide it among you equally.
376
00:24:17,120 --> 00:24:19,160
Equally. They didn't all suffer equally.
377
00:24:19,580 --> 00:24:20,580
Ricky was kidnapped.
378
00:24:20,880 --> 00:24:25,280
I mean, the whole thing traumatized him.
The other kids there was only kidnapped
379
00:24:25,280 --> 00:24:26,179
for an hour.
380
00:24:26,180 --> 00:24:29,200
Only for an hour. Two madmen in a car?
You could have been killed.
381
00:24:29,420 --> 00:24:30,339
Look what I got.
382
00:24:30,340 --> 00:24:31,340
What a great bike.
383
00:24:31,560 --> 00:24:32,900
Who gave that to you? Your mom?
384
00:24:33,360 --> 00:24:35,980
Bunch of the merchants got together.
They gave bikes to all the children.
385
00:24:36,340 --> 00:24:39,120
Mom won't let me ride it, though. I
don't think he's ready for it.
386
00:24:39,440 --> 00:24:40,620
Emotionally. Sides.
387
00:24:40,890 --> 00:24:42,830
I don't want him getting into an
accident before the trial.
388
00:24:43,750 --> 00:24:46,430
I picked up some talk about you suing
the police.
389
00:24:46,710 --> 00:24:51,010
My lawyer says the cops had a siege
mentality and that they were the ones
390
00:24:51,010 --> 00:24:54,530
created the climate of hysteria and
forced those guys into taking hospices.
391
00:24:55,650 --> 00:24:56,650
Well,
392
00:24:59,310 --> 00:25:01,350
I guess this has been a pretty exciting
time for you.
393
00:25:01,610 --> 00:25:02,830
Yeah, I guess.
394
00:25:04,010 --> 00:25:05,890
How do you feel now that it's all over?
395
00:25:06,370 --> 00:25:08,370
I guess traumatized.
396
00:25:09,590 --> 00:25:11,420
Traumatized? It means scared.
397
00:25:11,700 --> 00:25:13,560
I have these bad dreams, you know.
398
00:25:14,120 --> 00:25:16,720
Mom says I need... What do you call it?
399
00:25:18,600 --> 00:25:19,600
Therapy.
400
00:25:20,940 --> 00:25:21,940
Okay.
401
00:25:31,420 --> 00:25:32,420
What?
402
00:25:34,840 --> 00:25:35,840
Billy's piece.
403
00:25:36,340 --> 00:25:37,340
It was disappointing.
404
00:25:38,480 --> 00:25:42,200
I love that angle she pitched about the
parents manipulating their kids, but it
405
00:25:42,200 --> 00:25:43,200
doesn't come through.
406
00:25:43,860 --> 00:25:46,000
I see what you mean, but I think it's an
easy fix.
407
00:25:48,040 --> 00:25:52,140
I usually don't expect to have to do
much to Billy's stuff, but here she's
408
00:25:52,140 --> 00:25:56,040
so careful to make sure no one knows she
really doesn't like this woman. She's
409
00:25:56,040 --> 00:25:57,040
not making her point.
410
00:25:57,320 --> 00:25:58,620
I admit it is subtle.
411
00:25:58,840 --> 00:26:02,300
If people want subtlety, let them read
the New Yorker. Our job is to spell
412
00:26:02,300 --> 00:26:03,059
things out.
413
00:26:03,060 --> 00:26:06,440
If we open with the fourth graph where
she describes this Mrs. Hamlin, I think
414
00:26:06,440 --> 00:26:07,440
it'll start strong.
415
00:26:11,620 --> 00:26:13,380
Yeah. Now, here.
416
00:26:13,640 --> 00:26:18,000
She says, under his mother's watchful
eye. I mean, that just makes her sound
417
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
like a benevolent mom.
418
00:26:19,680 --> 00:26:21,020
You want to say manipulation?
419
00:26:23,100 --> 00:26:24,100
That's too strong.
420
00:26:27,020 --> 00:26:28,020
Coaching.
421
00:26:29,420 --> 00:26:30,420
It was coaching.
422
00:26:31,040 --> 00:26:32,300
Why don't we just say coaching?
423
00:26:35,200 --> 00:26:37,380
You might mean to tell Billy I'm making
these changes.
424
00:26:44,680 --> 00:26:47,020
I think I've got another idea on how to
make this thing work.
425
00:26:47,640 --> 00:26:48,640
Yeah.
426
00:26:50,660 --> 00:26:56,280
Okay, first shot. Second shot. Oh, I'm
sorry.
427
00:26:58,600 --> 00:26:59,600
Hi,
428
00:26:59,840 --> 00:27:08,740
Peggy.
429
00:27:08,900 --> 00:27:09,900
Hi, there.
430
00:27:10,500 --> 00:27:12,120
Peggy Davis is... Hi, Peg.
431
00:27:12,640 --> 00:27:14,000
Listen, are all those guys from your
station?
432
00:27:14,260 --> 00:27:15,940
No, no, all the local stations are here.
433
00:27:16,300 --> 00:27:19,620
With just one camera? Well, that's part
of the ground rule Strohmeyer laid down.
434
00:27:19,740 --> 00:27:21,020
We all have to share the feed.
435
00:27:21,220 --> 00:27:23,980
We each have our own truck and equipment
outside, but we all get the same
436
00:27:23,980 --> 00:27:26,540
picture. I still think that camera's
going to distract people.
437
00:27:26,780 --> 00:27:30,340
It shouldn't. The camera won't move for
openers. It'll stay right there and use
438
00:27:30,340 --> 00:27:31,019
the zoom lens.
439
00:27:31,020 --> 00:27:32,460
We're not even allowed to photograph the
jury.
440
00:27:32,660 --> 00:27:33,479
What about the lights?
441
00:27:33,480 --> 00:27:37,440
We use available light. I swear people
won't even know the camera's there.
442
00:27:37,440 --> 00:27:39,540
they will when they read about it in the
newspaper. Come on, Billy.
443
00:27:40,980 --> 00:27:44,160
Listen. I don't say this very often, but
I thought your piece this morning
444
00:27:44,160 --> 00:27:45,520
really had something special.
445
00:27:45,880 --> 00:27:46,880
Thanks.
446
00:27:47,120 --> 00:27:48,800
Like, what did you like?
447
00:27:49,280 --> 00:27:51,000
Just sounded sort of the way I would
have done it.
448
00:27:51,220 --> 00:27:52,220
High praise indeed.
449
00:27:52,760 --> 00:27:54,740
But you want to know the truth? I
haven't read it.
450
00:27:55,020 --> 00:27:58,460
Ha ha, that'll be the day. I'm serious.
Some neighbor took our paper this
451
00:27:58,460 --> 00:28:01,240
morning and the coffee shop was out and
I was late getting here.
452
00:28:01,440 --> 00:28:02,119
Yeah, yeah.
453
00:28:02,120 --> 00:28:05,420
Rossi, if I'd gotten my hands on a paper
this morning, the first thing I would
454
00:28:05,420 --> 00:28:08,920
have done is read my own story. I admit
it, but I didn't. Well, I just want you
455
00:28:08,920 --> 00:28:11,900
to know I thought that was one of the
meanest, most merciless jobs you've ever
456
00:28:11,900 --> 00:28:12,900
done. Congratulations.
457
00:28:14,880 --> 00:28:15,880
Thanks.
458
00:28:16,960 --> 00:28:18,960
That was a nice piece of police today.
459
00:28:19,840 --> 00:28:22,940
Good, sharp stuff. She really nailed
that lady.
460
00:28:24,840 --> 00:28:25,840
Do you think so?
461
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
That's pretty good.
462
00:28:27,880 --> 00:28:32,060
Hey, did you get a look at Wienermeyer's
new secretary?
463
00:28:32,660 --> 00:28:35,380
No. Is she the one that wears the pink
sweater?
464
00:28:35,600 --> 00:28:37,660
She's got a body that just won't quit.
465
00:28:38,200 --> 00:28:42,800
And I understand she takes dictation at
an astonishing 15 words a minute.
466
00:28:44,060 --> 00:28:46,860
John, we don't often see you in here.
467
00:28:47,120 --> 00:28:48,680
Well, the last time was in 1977.
468
00:28:50,080 --> 00:28:51,580
Doesn't seem to have changed much.
469
00:28:51,840 --> 00:28:52,920
The seven sandwiches are new.
470
00:28:53,420 --> 00:28:54,419
Do they have coffee?
471
00:28:54,420 --> 00:28:55,860
Yeah, there's a machine right there.
472
00:28:56,520 --> 00:29:00,540
You mean we don't get it for free? There
aren't just pops of it? No, it was an
473
00:29:00,540 --> 00:29:01,539
economy move.
474
00:29:01,540 --> 00:29:02,540
Remember?
475
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
Very good.
476
00:29:07,500 --> 00:29:08,500
I'll pay you back.
477
00:29:13,200 --> 00:29:15,720
So, what's Billy working on now?
478
00:29:16,240 --> 00:29:18,660
I've got Rosalie and her covering the
circus.
479
00:29:19,020 --> 00:29:20,180
Circus? The trial.
480
00:29:20,730 --> 00:29:23,890
Which will be a circus when everybody
starts hamming it up to the TV cameras.
481
00:29:23,890 --> 00:29:27,350
don't agree with you. Not with Judge
Strohmeyer on the bench. Are you
482
00:29:27,670 --> 00:29:30,410
He'll be the worst offender now that
he's announced he's running for re
483
00:29:30,410 --> 00:29:34,330
-election. You watch. You'll see Mr.
Chief Justice up on that bench. That's
484
00:29:34,330 --> 00:29:39,430
unfair. Strohmeyer is a tough, hard
-nosed, no -nonsense jurist. He's not
485
00:29:39,430 --> 00:29:43,830
to let a bunch of TV cameras enforce
him. You voted for him, right?
486
00:29:44,490 --> 00:29:48,550
Yes, as a matter of fact, I voted for
him. And we could use a few more like
487
00:29:48,550 --> 00:29:49,550
on the bench.
488
00:29:49,610 --> 00:29:52,290
Mrs. Pesha, what do you think of Judge
Strohmeyer?
489
00:29:52,630 --> 00:29:53,890
Oh, Ned.
490
00:29:55,310 --> 00:29:59,630
He just graduated from law school when I
first met him. Still had his hair.
491
00:30:00,250 --> 00:30:03,630
We used to show up at the same parties,
hang around the same crowd.
492
00:30:03,970 --> 00:30:09,230
My lord, I... I've known Ned Strohmeyer
for well over 30 years.
493
00:30:09,950 --> 00:30:11,310
A dreadful man.
494
00:30:14,950 --> 00:30:17,310
And show beyond a shadow of a doubt...
495
00:30:17,740 --> 00:30:21,620
that these men did willfully subject the
children to grievous bodily harm.
496
00:30:22,200 --> 00:30:23,200
Thank you.
497
00:30:23,840 --> 00:30:24,880
Thank you, Your Honor.
498
00:30:25,280 --> 00:30:27,360
Thank you very much, Miss Markham.
499
00:30:28,260 --> 00:30:32,040
Miss Patterson, does the defense wish to
make an opening statement?
500
00:30:32,780 --> 00:30:33,780
We do, Your Honor.
501
00:30:37,060 --> 00:30:42,340
And it is our contention that the police
actually collaborated, in effect, by
502
00:30:42,340 --> 00:30:45,260
providing an honest deal, only to turn
around.
503
00:30:45,840 --> 00:30:47,540
and to charge my clients with
kidnapping.
504
00:30:50,740 --> 00:30:53,120
We shall see, Mr. Patterson, we shall
see.
505
00:30:53,680 --> 00:30:59,980
It is my job to guarantee that everyone
in this proceeding has his day in court.
506
00:31:01,200 --> 00:31:04,960
And now, Miss Markham, do you care to
call your first witness?
507
00:31:05,260 --> 00:31:06,260
Yes, Your Honor.
508
00:31:09,200 --> 00:31:11,840
And how are you feeling now, Amy, two
months later?
509
00:31:12,880 --> 00:31:13,880
Scared.
510
00:31:14,160 --> 00:31:15,160
Very scared.
511
00:31:16,400 --> 00:31:17,400
I've found dreams.
512
00:31:19,300 --> 00:31:20,300
Thank you, Amy.
513
00:31:24,080 --> 00:31:25,800
This has got to be tough on those kids.
514
00:31:26,060 --> 00:31:27,900
Well, their parents knew that coming in.
515
00:31:30,140 --> 00:31:31,140
Mr. Patterson?
516
00:31:37,760 --> 00:31:42,900
Amy, all the time you were at the
birthday party, did...
517
00:31:43,500 --> 00:31:46,780
Either of those men over there do
anything at all to harm you?
518
00:31:49,240 --> 00:31:51,040
There's no need to be frightened, Amy.
519
00:31:51,300 --> 00:31:54,580
Just listen to my questions and then try
to answer.
520
00:31:57,660 --> 00:31:58,660
Your Honor,
521
00:32:02,240 --> 00:32:06,280
it's obvious that the child is
frightened by the proceedings. I
522
00:32:06,280 --> 00:32:08,260
request that that camera be removed.
523
00:32:08,840 --> 00:32:12,440
Counselor, I will be responsible that
your client gets a fair trial in this
524
00:32:12,440 --> 00:32:16,250
courtroom. But we will not shroud these
proceedings in secrecy.
525
00:32:18,610 --> 00:32:24,570
As Judge Learned Hand once observed, the
mutual confidence on which all else
526
00:32:24,570 --> 00:32:31,210
depends can only be maintained by a
brave reliance on free discussion.
527
00:32:33,450 --> 00:32:38,270
The two defendants is Mark Patterson.
His first witness, Amy Holtzman, was one
528
00:32:38,270 --> 00:32:39,510
of the children held hostage.
529
00:32:43,850 --> 00:32:47,110
This reverence to the two defendants,
however, produced the following
530
00:32:48,230 --> 00:32:54,830
Amy, all the time you were at the
burglary party, neither of the men over
531
00:32:54,830 --> 00:32:56,270
do anything at all to harm you.
532
00:32:57,630 --> 00:32:59,090
There's no need to be frightening.
533
00:32:59,810 --> 00:33:02,970
Just listen to my questions and then try
to answer.
534
00:33:03,210 --> 00:33:04,250
He can't.
535
00:33:04,990 --> 00:33:08,650
Boy, that is typical of these three
guys. They pick the most sensational
536
00:33:08,770 --> 00:33:11,550
maybe the only sensational moment all
day and slant the whole thing toward it.
537
00:33:11,810 --> 00:33:13,030
What'd they expect on this show?
538
00:33:13,710 --> 00:33:15,410
The judge picking at his toupee glue?
539
00:33:16,050 --> 00:33:17,910
Is he wearing makeup, you think?
540
00:33:18,610 --> 00:33:21,850
Watch if they show him again. His neck
is about three shades paler than his
541
00:33:21,850 --> 00:33:26,130
face. He's a golfer. All golfers have
two -toned tans. Speaking of slanted
542
00:33:26,130 --> 00:33:29,270
reporting, Lou, I wonder if we could go
somewhere for a minute and talk about my
543
00:33:29,270 --> 00:33:32,770
article this morning. I just got a
chance to read it, and... Hell of a
544
00:33:32,870 --> 00:33:34,310
Billy. I meant to mention it before.
545
00:33:34,950 --> 00:33:35,950
Nice writing.
546
00:33:36,810 --> 00:33:37,810
Thanks.
547
00:33:38,110 --> 00:33:39,110
Excuse me.
548
00:33:39,170 --> 00:33:42,030
The bartender said you all are from the
Trill.
549
00:33:42,760 --> 00:33:44,340
Does anyone here know Billy Newman?
550
00:33:44,640 --> 00:33:45,780
Yeah, I do, but he's not here.
551
00:33:46,880 --> 00:33:48,640
Thanks. I'll let you know if I see him.
552
00:33:49,040 --> 00:33:50,040
Okay.
553
00:33:51,660 --> 00:33:52,820
What did you say that for?
554
00:33:53,080 --> 00:33:54,080
Why take chances?
555
00:33:54,280 --> 00:33:55,280
Chances of what?
556
00:33:55,400 --> 00:33:56,760
How can you be so paranoid?
557
00:33:57,140 --> 00:34:00,300
Hey, who knows what he wants? He's a
stranger, right? Could be another sex
558
00:34:00,300 --> 00:34:03,340
offender. Or a bill collector or some
man trying to serve me as a fiend.
559
00:34:04,340 --> 00:34:06,120
Sometimes you amaze me.
560
00:34:07,580 --> 00:34:08,800
Sir, I'm Billy Newman.
561
00:34:09,139 --> 00:34:10,139
Oh, good.
562
00:34:10,699 --> 00:34:12,080
I have a subpoena for you.
563
00:34:15,760 --> 00:34:16,980
Sometimes I amaze myself.
564
00:34:19,679 --> 00:34:22,219
They want me to serve as a witness for
the defense.
565
00:34:26,440 --> 00:34:33,260
Lou Grant will continue in a moment here
on A
566
00:34:33,260 --> 00:34:34,260
&E.
567
00:34:38,520 --> 00:34:42,159
I don't want to testify for the defense.
I'm a reporter.
568
00:34:42,540 --> 00:34:44,050
I don't want... testify for anybody.
569
00:34:44,330 --> 00:34:47,590
Of course you don't. Who would? And they
wouldn't have called me if my story
570
00:34:47,590 --> 00:34:49,050
hadn't turned out the way it did.
571
00:34:49,290 --> 00:34:52,909
Don't blame yourself. The damage is
done. I'm not blaming myself.
572
00:34:53,429 --> 00:34:55,530
Atta girl. Just concentrate on your
testimony.
573
00:34:55,790 --> 00:34:59,490
That story was deliberately planted. I
didn't write it that way. I've always
574
00:34:59,490 --> 00:35:03,090
felt that reporters shouldn't have to
take part in trials. And there was no
575
00:35:03,090 --> 00:35:05,830
to change my story. It keeps them from
being detached.
576
00:35:06,110 --> 00:35:07,110
Don't you agree?
577
00:35:07,170 --> 00:35:08,170
What?
578
00:35:08,470 --> 00:35:12,790
Yes. Of course I agree. That's what I'm
saying. I don't want to testify.
579
00:35:13,310 --> 00:35:16,930
Then don't. Oh, what do you mean, don't?
I was subpoenaed.
580
00:35:17,150 --> 00:35:20,790
That just means you have to show up. You
don't have to tell them anything. Just
581
00:35:20,790 --> 00:35:22,110
answer minimally.
582
00:35:22,450 --> 00:35:24,110
Don't volunteer a thing. Play dumb.
583
00:35:24,430 --> 00:35:25,610
How do I do that?
584
00:35:25,870 --> 00:35:27,710
Oh, Billy, Billy, Billy.
585
00:35:28,030 --> 00:35:29,030
You're a pro.
586
00:35:29,150 --> 00:35:30,550
You've covered a million trials.
587
00:35:31,070 --> 00:35:33,950
You know how to play the game. You can
handle those guys.
588
00:35:34,550 --> 00:35:36,650
You can dance circles around them.
589
00:35:46,220 --> 00:35:47,220
Did you write this article?
590
00:35:47,880 --> 00:35:48,880
I did.
591
00:35:49,700 --> 00:35:53,300
When asked to describe his feelings
during the ordeal, the child glanced
592
00:35:53,300 --> 00:35:57,500
at his mother and then responded as
though coat with words unusually
593
00:35:57,500 --> 00:35:59,260
sophisticated for a child his age.
594
00:36:00,760 --> 00:36:04,880
Is it your opinion that certain parents
coach their children to appear more
595
00:36:04,880 --> 00:36:06,020
harmed than they actually were?
596
00:36:06,720 --> 00:36:09,720
Objection, Your Honor. That calls for a
conclusion on the part of the witness.
597
00:36:10,220 --> 00:36:11,900
Your Honor, she's a trained observer.
598
00:36:12,400 --> 00:36:15,620
who had a chance to observe and to study
the situation at close hand.
599
00:36:16,520 --> 00:36:17,600
I'll hear the answer.
600
00:36:18,680 --> 00:36:21,680
Did some of the parents seem to coach
the children?
601
00:36:26,500 --> 00:36:27,980
It seemed to me they did.
602
00:36:28,960 --> 00:36:29,960
Thank you.
603
00:36:42,220 --> 00:36:45,580
Well, I'm going to have to... Are
604
00:36:45,580 --> 00:36:52,640
you
605
00:36:52,640 --> 00:36:53,640
through, Miss Newton?
606
00:36:53,700 --> 00:36:57,100
You can't possibly have done enough
damage in such a short time. I'm sorry.
607
00:36:57,200 --> 00:36:58,200
Sorry?
608
00:36:58,920 --> 00:37:02,180
Wasn't it enough for you to destroy me
with your article? I didn't try to
609
00:37:02,180 --> 00:37:05,280
destroy you. Do you have any idea how my
neighbors are treating me now? I never
610
00:37:05,280 --> 00:37:06,118
named you.
611
00:37:06,120 --> 00:37:07,140
You didn't have to.
612
00:37:07,550 --> 00:37:10,870
I happen to be the only divorced mother
whose son is an only child out of all
613
00:37:10,870 --> 00:37:11,870
the parents involved.
614
00:37:12,030 --> 00:37:17,130
It was never my intention to single you
out. You took one look at me and decided
615
00:37:17,130 --> 00:37:20,710
you didn't like me. I don't know why,
but you set out to do a hatchet job.
616
00:37:20,750 --> 00:37:21,890
Hamlin, you're being unfair.
617
00:37:22,090 --> 00:37:23,990
Oh, forgive me. I'm so sorry.
618
00:37:24,290 --> 00:37:26,690
I'm being unfair to the reporter from
the Tribune.
619
00:37:27,710 --> 00:37:31,510
I can just imagine how awful it must
feel to have someone turn on you.
620
00:37:38,540 --> 00:37:42,360
Tell me, Ricky, since all this happened
to you, how have things been in school?
621
00:37:44,420 --> 00:37:45,420
Okay.
622
00:37:46,540 --> 00:37:49,280
The teacher gave me these drawings,
Ricky.
623
00:37:49,880 --> 00:37:51,300
I think you have a real talent.
624
00:37:52,180 --> 00:37:55,240
I noticed something about these people's
faces, something unusual.
625
00:37:55,840 --> 00:37:57,080
Do you know what I'm talking about?
626
00:38:01,840 --> 00:38:03,440
These people have no mouths.
627
00:38:04,380 --> 00:38:07,780
They all have eyes and ears and noses,
but no mouth.
628
00:38:09,190 --> 00:38:10,870
Why did you draw them that way, Ricky?
629
00:38:14,650 --> 00:38:15,650
I don't know.
630
00:38:17,070 --> 00:38:18,070
I see.
631
00:38:18,830 --> 00:38:22,450
Tell me, do you talk about what happened
with your friends?
632
00:38:23,310 --> 00:38:25,830
No. Well, you must talk about it
sometimes.
633
00:38:26,210 --> 00:38:28,030
With your classmates, with someone.
634
00:38:28,790 --> 00:38:30,370
I don't like to talk about it.
635
00:38:31,850 --> 00:38:32,850
I see.
636
00:38:34,970 --> 00:38:38,190
I suppose that could explain him drawing
everybody with no mouth.
637
00:38:41,070 --> 00:38:42,350
You missed your calling, Charlie.
638
00:38:42,610 --> 00:38:44,250
You'd have made a top -notch
psychiatrist.
639
00:38:45,170 --> 00:38:47,150
No need to be sarcastic.
640
00:38:47,410 --> 00:38:48,790
Poor detective, even.
641
00:38:49,330 --> 00:38:50,870
It was merely an observation.
642
00:38:51,730 --> 00:38:56,590
Now, I watched the television coverage
again last night. I'm 95 % sure that
643
00:38:56,590 --> 00:38:57,590
judge is wearing makeup.
644
00:38:59,610 --> 00:39:01,390
Someone we know voted for him.
645
00:39:02,490 --> 00:39:04,670
How did I come to be on trial?
646
00:39:07,490 --> 00:39:08,570
And you were shivering.
647
00:39:09,030 --> 00:39:10,030
That's right.
648
00:39:11,880 --> 00:39:12,880
Were you cold?
649
00:39:13,920 --> 00:39:14,920
Yes.
650
00:39:15,380 --> 00:39:18,600
And then what did that madman sitting
right over there, what did he do?
651
00:39:19,480 --> 00:39:22,800
He, uh, gave me his jacket.
652
00:39:23,240 --> 00:39:25,460
He put his jacket on you because you
were cold?
653
00:39:27,360 --> 00:39:28,360
Yes.
654
00:39:29,020 --> 00:39:30,020
I see.
655
00:39:30,540 --> 00:39:33,460
Ricky, does that seem like the kind of
thing that a person would do who was
656
00:39:33,460 --> 00:39:34,460
trying to harm you?
657
00:39:34,860 --> 00:39:38,580
Objection. Counsel is asking the witness
to speculate about motives.
658
00:39:38,960 --> 00:39:40,780
Sustained. All right, Ricky.
659
00:39:41,520 --> 00:39:44,100
Um, did you feel threatened when he gave
you his jacket?
660
00:39:44,840 --> 00:39:46,480
Or comforted?
661
00:39:47,440 --> 00:39:48,440
I don't know.
662
00:39:49,520 --> 00:39:51,720
Both. Threatened and comforted.
663
00:39:52,160 --> 00:39:53,940
The man gives the boy his jacket.
664
00:39:54,160 --> 00:39:58,820
He acts nice to it. But at the same
time, he threatens his life. The boy
665
00:39:58,820 --> 00:39:59,819
realize that.
666
00:39:59,820 --> 00:40:00,820
Oh, very much.
667
00:40:00,860 --> 00:40:03,680
It's part of the ambivalence, as I say.
It's part of what makes him so
668
00:40:03,680 --> 00:40:06,940
disturbed. This feeling both good and
bad about someone.
669
00:40:07,440 --> 00:40:08,520
The nice man.
670
00:40:09,080 --> 00:40:11,040
forces him into the car at gunpoint.
671
00:40:11,420 --> 00:40:14,320
But there are also policemen there with
guns drawn.
672
00:40:14,660 --> 00:40:17,240
It's very clearly a life -threatening
situation.
673
00:40:17,880 --> 00:40:18,920
He was terrified.
674
00:40:19,380 --> 00:40:20,380
And now?
675
00:40:20,760 --> 00:40:23,340
He's still disturbed. He will be for a
long, long time.
676
00:40:23,900 --> 00:40:28,240
So your professional opinion is... He
suffered psychological damage.
677
00:40:29,380 --> 00:40:30,500
I have no doubt.
678
00:40:33,540 --> 00:40:35,660
So your professional opinion is... He
was harmed.
679
00:40:36,320 --> 00:40:37,900
Suffered psychological damage.
680
00:40:38,600 --> 00:40:39,558
Oh, see?
681
00:40:39,560 --> 00:40:40,560
How's it coming?
682
00:40:40,740 --> 00:40:41,740
It'll be ready in a minute.
683
00:40:43,600 --> 00:40:45,860
It's a good thing they do edit that
stuff. They show it on the news.
684
00:40:46,300 --> 00:40:47,198
Why's that?
685
00:40:47,200 --> 00:40:50,220
Boy, what they did to you on that stand,
you're lucky they didn't show it again,
686
00:40:50,280 --> 00:40:51,280
I think.
687
00:40:51,540 --> 00:40:55,360
Thanks. That's the way the rocks and the
fence stopped up the case.
688
00:40:55,680 --> 00:40:57,620
So now it's up to the jury to decide.
689
00:40:58,200 --> 00:41:00,800
Meanwhile, Channel 6 interviewed some of
the parents.
690
00:41:02,200 --> 00:41:04,440
Mrs. Frazier, how do you feel the trial
went?
691
00:41:05,240 --> 00:41:06,700
I think it was a fair trial.
692
00:41:07,400 --> 00:41:09,840
And I'm hopeful that they'll get what
they deserve.
693
00:41:10,600 --> 00:41:12,540
We've locked up for a long time.
694
00:41:13,740 --> 00:41:17,160
There's some controversy about the
judges' decision to allow television
695
00:41:17,160 --> 00:41:18,158
in the courtroom.
696
00:41:18,160 --> 00:41:19,520
Were you personally bothered by that?
697
00:41:20,160 --> 00:41:23,680
It didn't bother me. I just hope it
doesn't affect the outcome.
698
00:41:24,180 --> 00:41:25,180
Bad chance.
699
00:41:25,560 --> 00:41:28,900
Do you believe that media coverage has
been prejudicial in the trial?
700
00:41:29,500 --> 00:41:30,600
You bet I do.
701
00:41:31,240 --> 00:41:35,460
You know... In what way specifically do
you feel the media coverage may have
702
00:41:35,460 --> 00:41:36,460
influenced people?
703
00:41:36,910 --> 00:41:41,010
Well, one thing for sure, those slanted
articles in the Tribune didn't help.
704
00:41:41,950 --> 00:41:43,530
Your daughter thinks you've read about
it.
705
00:41:44,710 --> 00:41:47,770
Uh, how is... Well...
706
00:41:47,770 --> 00:41:56,490
Good
707
00:41:56,490 --> 00:42:00,510
morning. They found him guilty. I know,
I heard it on the car radio.
708
00:42:00,810 --> 00:42:02,070
Something else kind of interesting.
709
00:42:02,370 --> 00:42:05,830
Prosecuting lawyer was offered a very
prestigious job in the Attorney
710
00:42:05,830 --> 00:42:10,300
office. Doesn't surprise me. She came
across very photogenic on the tube.
711
00:42:10,560 --> 00:42:14,180
You don't know that had anything to do
with it. In fact, I'd call that whole
712
00:42:14,180 --> 00:42:17,620
flap about cameras in court
inconclusive.
713
00:42:17,880 --> 00:42:20,440
Well, I'm glad you're so philosophical
about it, Charlie.
714
00:42:20,980 --> 00:42:25,640
According to the polls, your friend,
Judge Strohmeyer, has looked very badly
715
00:42:25,640 --> 00:42:26,740
his campaign for re -election.
716
00:42:28,300 --> 00:42:30,880
He can't prove TV had anything to do
with that.
717
00:42:31,120 --> 00:42:34,320
Didn't help him. He came across as a
phony and everybody saw it.
718
00:42:34,580 --> 00:42:35,840
I think it was the makeup.
719
00:42:36,480 --> 00:42:40,160
American people simply will not vote for
a man who wears makeup or dyes his
720
00:42:40,160 --> 00:42:41,460
hair. Is that right?
721
00:42:41,820 --> 00:42:42,880
It's a proven fact.
722
00:42:49,880 --> 00:42:51,000
Hi. Hi.
723
00:42:52,880 --> 00:42:53,880
Loves that bike.
724
00:42:54,560 --> 00:42:57,340
I'm scared to death every time he gets
on it. What am I going to do?
725
00:42:58,080 --> 00:43:00,600
I'm here for a very unprofessional
reason.
726
00:43:00,880 --> 00:43:01,880
To apologize.
727
00:43:02,260 --> 00:43:03,260
For my article.
728
00:43:03,850 --> 00:43:06,070
My testimony, everything. I'm genuinely
sorry.
729
00:43:07,430 --> 00:43:08,430
We got her judgment.
730
00:43:09,010 --> 00:43:10,090
All's well that ends well.
731
00:43:11,170 --> 00:43:12,170
Let me help you.
732
00:43:13,550 --> 00:43:15,970
Well, what appeared in the paper was
misleading.
733
00:43:16,650 --> 00:43:18,430
And I want you to know I regret it.
734
00:43:18,950 --> 00:43:20,830
You know, you weren't completely wrong.
735
00:43:21,030 --> 00:43:22,470
Oh, I mean about coaching, Ricky.
736
00:43:22,730 --> 00:43:24,050
Well, I did.
737
00:43:25,490 --> 00:43:26,490
What?
738
00:43:26,630 --> 00:43:27,630
Sure.
739
00:43:28,630 --> 00:43:29,589
Wouldn't you have?
740
00:43:29,590 --> 00:43:31,890
Miss Newman, do you have any children of
your own?
741
00:43:32,680 --> 00:43:33,680
Not yet?
742
00:43:34,300 --> 00:43:35,660
Well, let me tell you about being a
parent.
743
00:43:36,500 --> 00:43:42,020
I would have done anything, anything, to
get Ricky the therapy he needed and to
744
00:43:42,020 --> 00:43:45,020
put those two animals away where they
can't harm somebody else's child. So,
745
00:43:45,040 --> 00:43:46,420
yeah, I coached him.
746
00:43:47,040 --> 00:43:49,640
I was willing to fight as dirty as I had
to.
747
00:43:51,180 --> 00:43:54,320
Someday, when you have a child of your
own, you come back here, and you tell me
748
00:43:54,320 --> 00:43:55,980
then if you'd do things any differently.
749
00:44:13,420 --> 00:44:15,660
Lou, we still haven't had it out about
what you did to my article.
750
00:44:16,180 --> 00:44:16,939
Can't wait.
751
00:44:16,940 --> 00:44:18,000
It's been a long day.
752
00:44:18,220 --> 00:44:20,100
You've been avoiding me, hoping I'll
cool off.
753
00:44:20,300 --> 00:44:21,300
Well, I haven't.
754
00:44:22,060 --> 00:44:25,440
You only know about Mrs. Hamlin through
me. You get all your information
755
00:44:25,440 --> 00:44:29,460
secondhand. Now, I may not be the best
writer in the world, but one thing I've
756
00:44:29,460 --> 00:44:31,020
got going for me is my integrity.
757
00:44:31,600 --> 00:44:35,280
So when something I write gets changed
around to satisfy someone else's notion
758
00:44:35,280 --> 00:44:39,300
about what makes good copy, it makes
me... It makes me furious.
759
00:44:40,140 --> 00:44:41,140
Livid, right?
760
00:44:41,460 --> 00:44:42,460
Outrageous.
761
00:44:42,700 --> 00:44:48,760
Damn it, now you're even rewriting my
yelling at you. But I am really
762
00:44:50,400 --> 00:44:54,680
Billy, I hear you. But you know, I made
a note to call you that night to explain
763
00:44:54,680 --> 00:44:55,680
we rewrote you.
764
00:44:56,060 --> 00:44:57,060
Did you call me?
765
00:44:58,480 --> 00:45:00,980
No, I lost the note, but the thought was
there.
766
00:45:01,300 --> 00:45:02,038
Well, good.
767
00:45:02,040 --> 00:45:05,360
Because there's a big difference between
rewriting and changing an entire story.
768
00:45:06,100 --> 00:45:07,100
I got you.
769
00:45:07,840 --> 00:45:08,840
Is that all?
770
00:45:11,140 --> 00:45:12,140
Yes.
771
00:45:14,160 --> 00:45:15,160
What are you going to do now?
772
00:45:15,540 --> 00:45:16,540
Go home.
773
00:45:16,980 --> 00:45:22,620
Now, have a little time. I've got this
story of Sweeney's, and it needs, I
774
00:45:22,620 --> 00:45:23,940
know, something.
775
00:45:25,260 --> 00:45:26,680
Do you want to take a crack at it?
776
00:45:28,420 --> 00:45:29,420
Rewrite it?
777
00:45:30,300 --> 00:45:31,300
Yes.
778
00:45:36,080 --> 00:45:38,460
Be sure to preserve the integrity of the
piece.
779
00:45:40,160 --> 00:45:41,160
I'll try.
780
00:45:52,840 --> 00:45:57,240
He's considered the most dangerous man
in Europe. But just wait until he meets
781
00:45:57,240 --> 00:45:58,240
Sherlock Holmes.
782
00:45:58,260 --> 00:46:02,100
A bad news baron is on the run on
Sherlock Holmes Mysteries tonight.
783
00:46:02,360 --> 00:46:07,120
Now a cop plays a dangerous game of hide
-and -seek when he goes undercover to
784
00:46:07,120 --> 00:46:08,120
find a crime boss.
785
00:46:08,220 --> 00:46:12,340
James Valentino stars in Police Story,
next on AMA.
59375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.