All language subtitles for Lou Grant s05e11 Cameras

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,799 --> 00:00:03,140 Hello, I'll call you in a minute, sir, but I'd like you to tell me... 2 00:01:07,839 --> 00:01:09,760 Hey, what's going on? Stick up. 3 00:01:10,960 --> 00:01:11,960 Get over there. 4 00:01:12,620 --> 00:01:17,200 Come on. Get up. Get to the front of the store. Come on. Come on, lady. Move. 5 00:01:17,380 --> 00:01:18,298 Get up. 6 00:01:18,300 --> 00:01:20,500 Get over there. Come on. 7 00:01:20,820 --> 00:01:23,060 Put your money in the bag. Fast. 8 00:01:24,650 --> 00:01:25,750 There isn't that much in here. 9 00:01:26,110 --> 00:01:29,090 There's the rest of them. Hurry up. Come on then. Eat. Where are you at? 10 00:01:29,790 --> 00:01:31,170 Take your time. Get it out of the register. 11 00:01:31,390 --> 00:01:32,048 Give me that. 12 00:01:32,050 --> 00:01:34,530 Come on. Just look at it. Get it out of the register. Put it in. 13 00:01:34,890 --> 00:01:35,789 Everything you got. 14 00:01:35,790 --> 00:01:38,050 Eat it. Get all the money. Take your time. 15 00:01:38,590 --> 00:01:39,590 Come. 16 00:01:41,070 --> 00:01:42,070 Jack. Oh, no. 17 00:02:14,470 --> 00:02:15,710 No, just the one you came through. 18 00:02:16,730 --> 00:02:17,990 Sir? Don't anybody move. 19 00:02:18,590 --> 00:02:19,750 What about those windows, Jake? 20 00:02:20,650 --> 00:02:21,650 No, no, no. 21 00:02:22,290 --> 00:02:24,050 All right, look. We're all right as long as we got them. 22 00:02:24,290 --> 00:02:25,290 These are children. 23 00:02:25,350 --> 00:02:27,910 You shut up. Look, everybody just shut up and nobody will get hurt. 24 00:02:28,250 --> 00:02:29,670 Here, look. Tell them we got hostages. 25 00:02:30,430 --> 00:02:31,650 Go on. Come on. Kids. 26 00:02:32,070 --> 00:02:33,070 Kids. Little kids. 27 00:02:33,170 --> 00:02:34,670 Tell them we got that and then I'll back them off. 28 00:02:34,950 --> 00:02:35,950 Come on. Go on. 29 00:02:37,430 --> 00:02:38,990 Hey, we got kids in here. 30 00:02:39,650 --> 00:02:40,670 You want to see them get hurt? 31 00:02:46,350 --> 00:02:51,470 Say, kids, while we wait, why don't we just try scratching out the squares on 32 00:02:51,470 --> 00:02:52,470 our prize swords? 33 00:02:52,630 --> 00:02:53,630 Shall we do that? 34 00:02:56,110 --> 00:03:00,030 I'm at the point where I don't think I can stand one more think piece about an 35 00:03:00,030 --> 00:03:01,590 emerging nation I never heard of. 36 00:03:01,890 --> 00:03:04,670 Sri Lanka. New problems for an old man. 37 00:03:04,990 --> 00:03:06,910 Well, life isn't all just breaking news. 38 00:03:07,250 --> 00:03:11,450 I know. I guess it's the idea of a page -one story that begins... 39 00:03:12,090 --> 00:03:17,390 Every morning just before sunrise, Jim Hong Soo drives his ox car to the 40 00:03:17,550 --> 00:03:21,010 Doesn't set my pulse racing. Mrs. Pinchon likes those stories. 41 00:03:21,270 --> 00:03:24,870 And she can read them every day in her Christian science monitor. 42 00:03:25,150 --> 00:03:28,370 Lou, there's a couple of gunmen holed up at Mr. Giddy's restaurant in Newhall. 43 00:03:28,570 --> 00:03:30,030 They got a bunch of kids hostage. 44 00:03:30,690 --> 00:03:32,490 86, 3 Locker, put in Newhall. 45 00:03:33,090 --> 00:03:34,090 Who are we sending? 46 00:03:34,130 --> 00:03:35,130 Billy's on her way out there. 47 00:03:35,310 --> 00:03:36,330 Photog too? Animal. 48 00:04:04,330 --> 00:04:07,670 There'll be ten kids and two adults, a mother and a restaurant employee. 49 00:04:07,890 --> 00:04:08,809 Anyone hurt? 50 00:04:08,810 --> 00:04:10,490 Not by us. We haven't fired a shot. 51 00:04:11,030 --> 00:04:12,210 Very volatile situation. 52 00:04:12,590 --> 00:04:13,630 Yes, I realize that. 53 00:04:13,970 --> 00:04:16,850 You people keep back there, will you please? That's a police barricade. 54 00:04:17,089 --> 00:04:18,370 My son is in there, my little boy. 55 00:04:18,589 --> 00:04:21,190 Now, look, take it easy. As far as we can tell, the kids haven't been harmed 56 00:04:21,190 --> 00:04:23,430 we're determined to keep it that way. Now, behind the barricade, please. 57 00:04:24,090 --> 00:04:26,890 My name is Billy Newman. I'm with the Tribune. May I ask your name? Vivian 58 00:04:26,890 --> 00:04:28,450 Hamlin. My little boy Ricky is at that party. 59 00:04:28,870 --> 00:04:29,829 Who's in there? 60 00:04:29,830 --> 00:04:32,970 They don't know yet, Mrs. Hamlin. Why are the police all waving rifles? 61 00:04:33,470 --> 00:04:36,070 Why doesn't somebody talk to them? They are talking to them. Will you tell me 62 00:04:36,070 --> 00:04:37,070 who's at that party? 63 00:04:37,190 --> 00:04:40,010 Why don't they just give them what they want? Maybe they don't know what they 64 00:04:40,010 --> 00:04:41,390 want yet. How old is Ricky? 65 00:04:41,890 --> 00:04:44,430 They've established telephone communication with the guys in there, 66 00:04:44,430 --> 00:04:45,430 brought in a psychiatrist. 67 00:04:45,590 --> 00:04:46,950 Maybe I can get a message through to Ricky. 68 00:04:48,670 --> 00:04:52,170 Ah, here comes TV. Now we have a decent action. Hi, Billy. What's happening? 69 00:04:52,610 --> 00:04:53,610 Nothing yet. 70 00:04:58,070 --> 00:05:02,590 Nice to be special. 71 00:05:06,300 --> 00:05:08,140 Hey, you hang in there, Billy. 72 00:05:08,680 --> 00:05:11,840 We'll be going with what you called in for the early edition, and we'll keep 73 00:05:11,840 --> 00:05:13,060 updating as you give us a word. 74 00:05:13,540 --> 00:05:14,540 I'll be careful. 75 00:05:15,200 --> 00:05:16,680 Hold on a second, Billy. What? 76 00:05:17,440 --> 00:05:18,720 Nothing. What'd you say? 77 00:05:19,280 --> 00:05:21,220 Nothing. I feel silly now. Forget it. 78 00:05:21,660 --> 00:05:22,660 Okay. 79 00:05:24,260 --> 00:05:26,320 Keep us posted, Billy. We'll be standing by. 80 00:05:26,960 --> 00:05:29,180 And listen, you be careful, okay? 81 00:05:34,540 --> 00:05:37,740 Mrs. Goodstuck, the bully is sending him, but why didn't she interview that 82 00:05:37,740 --> 00:05:40,220 father who offered to change places with his kids? 83 00:05:40,620 --> 00:05:41,620 Where'd you get that? 84 00:05:42,120 --> 00:05:44,140 Peggy Day just interviewed him on Channel 6. 85 00:05:44,660 --> 00:05:47,980 Well, why don't you turn the volume up real loud, Charlie? We'll just copy it 86 00:05:47,980 --> 00:05:48,980 down. 87 00:05:49,220 --> 00:05:50,780 I merely mentioned it. 88 00:05:51,340 --> 00:05:52,340 Yeah, 89 00:05:54,320 --> 00:05:57,980 this is Angelo. 90 00:05:59,040 --> 00:06:00,040 Yeah? 91 00:06:01,020 --> 00:06:02,020 The kids? 92 00:06:02,260 --> 00:06:03,260 Listen, Loretta. 93 00:06:04,250 --> 00:06:05,870 These men are going to go real soon. 94 00:06:06,530 --> 00:06:07,530 We're going to be okay. 95 00:06:08,370 --> 00:06:09,370 Forget it, ma 'am. 96 00:06:09,770 --> 00:06:10,770 Just keep talking. 97 00:06:11,750 --> 00:06:12,870 She's got to have her insulin. 98 00:06:13,210 --> 00:06:15,130 If she doesn't have it, she'll go into a coma. 99 00:06:15,370 --> 00:06:17,070 Angela, what's the problem? They want the kids first. 100 00:06:17,310 --> 00:06:18,269 Go away, Jose. 101 00:06:18,270 --> 00:06:20,070 Hey, listen. You tell me to get rid of the SWAT squad. 102 00:06:20,490 --> 00:06:21,490 To get us a car. 103 00:06:21,590 --> 00:06:24,810 To let us go. Then they get the kids. Look, you get the car first and the kids 104 00:06:24,810 --> 00:06:25,810 won't get hurt. 105 00:06:26,230 --> 00:06:27,109 Look at her. 106 00:06:27,110 --> 00:06:29,310 Look at her. She's got to have her insulin. She's got to have it now. 107 00:06:29,790 --> 00:06:31,710 Can't you see that? Will you shut up? I can't hear. 108 00:06:32,070 --> 00:06:32,729 She'll die. 109 00:06:32,730 --> 00:06:33,730 Do you want that? 110 00:06:33,890 --> 00:06:36,390 My mother was sick! You have to have her inside! 111 00:06:36,630 --> 00:06:38,570 All right, get her out of here! Lady, just get her out of here! 112 00:06:39,210 --> 00:06:41,870 No, everybody else just stay where you are! Get back! All right, you just go 113 00:06:41,910 --> 00:06:43,150 beat it! Go on, beat it! 114 00:06:44,330 --> 00:06:45,870 All right, just get back where you are! Sit down! 115 00:07:19,979 --> 00:07:22,980 They've gone back to regular programming, but they'll cut the live 116 00:07:22,980 --> 00:07:25,020 mean what happened on the TV? I mean at the restaurant. 117 00:07:25,520 --> 00:07:26,520 Oh. 118 00:07:26,820 --> 00:07:29,620 Uh, they're giving him the car they asked for, but it's not there yet. 119 00:07:30,580 --> 00:07:32,160 They get those kids sitting there all night? 120 00:07:32,780 --> 00:07:34,140 Well, at least they won't starve. 121 00:07:35,100 --> 00:07:36,100 Oh, they're back to live. 122 00:07:36,560 --> 00:07:39,740 I got you a guy who works at the state hospital. One of those two gunmen's an 123 00:07:39,740 --> 00:07:41,140 outpatient and in treatment for years. 124 00:07:42,540 --> 00:07:44,780 Tell them they didn't do such a terrific job. 125 00:07:47,760 --> 00:07:48,900 City desk. 126 00:07:49,420 --> 00:07:50,199 Hey, Billy. 127 00:07:50,200 --> 00:07:51,460 How are you? Did you get any sleep? 128 00:07:52,340 --> 00:07:54,540 A little. A lot more than those kids did, I'll bet. 129 00:07:55,980 --> 00:07:57,520 Everything's just sort of on hold here, Lou. 130 00:07:58,480 --> 00:08:00,400 Some of these parents are made by themselves. 131 00:08:00,840 --> 00:08:01,840 I can imagine. 132 00:08:02,120 --> 00:08:03,900 Uh, wait a minute, Billy. 133 00:08:05,960 --> 00:08:08,380 Why is the, uh, why is the SWAT team leaving? 134 00:08:08,800 --> 00:08:10,820 You tell me. I didn't know they were. 135 00:08:11,340 --> 00:08:13,120 You seem to have a better seat than I have. 136 00:08:15,520 --> 00:08:17,300 Marjorie Whitewood, back to you. 137 00:08:18,560 --> 00:08:22,060 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 138 00:08:27,460 --> 00:08:30,780 I think that's all of them. Better be. The car by the door? It's right up there 139 00:08:30,780 --> 00:08:31,780 with the keys. 140 00:08:31,980 --> 00:08:33,280 Hey, kids, you're going out. 141 00:08:33,520 --> 00:08:34,740 One at a time when I tell you. 142 00:08:36,059 --> 00:08:37,059 Lou. Yeah. 143 00:09:42,280 --> 00:09:43,259 to be forgotten. 144 00:09:43,260 --> 00:09:44,700 All right, you, get out of here. 145 00:09:46,740 --> 00:09:47,940 I'll wiggle all the kids around. 146 00:09:48,500 --> 00:09:50,960 They're not all gone. We're keeping these two. You take the last ones. 147 00:09:52,120 --> 00:09:53,120 Take me instead. 148 00:09:53,240 --> 00:09:53,979 I don't know. 149 00:09:53,980 --> 00:09:59,700 Not with those SWAT guys out there. Look, you take these kids and we'll keep 150 00:09:59,700 --> 00:10:00,700 rest. 151 00:10:01,760 --> 00:10:02,760 And go out smiling. 152 00:10:22,510 --> 00:10:23,089 It's him. 153 00:10:23,090 --> 00:10:25,330 Why would they let the clown go if all the children aren't out yet? 154 00:11:01,680 --> 00:11:03,700 The whole city's having breakfast and watching this. 155 00:11:03,980 --> 00:11:07,000 You mean they're not sitting there glued to their newspapers waiting for further 156 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 development? 157 00:11:09,140 --> 00:11:11,600 TV wins this round. No cut this. 158 00:11:55,880 --> 00:11:57,300 They get to spend all time. Give me the keys. 159 00:11:57,620 --> 00:11:58,740 I'll flag down the car. 160 00:12:01,320 --> 00:12:02,320 No. 161 00:12:06,420 --> 00:12:07,420 No. 162 00:12:07,740 --> 00:12:08,740 Come on. 163 00:12:11,440 --> 00:12:12,440 Damn. 164 00:12:13,240 --> 00:12:15,320 Damn. Keep the kids in the car. 165 00:12:19,680 --> 00:12:20,680 Now, here comes the car. 166 00:12:55,790 --> 00:12:56,790 Howdy, folks. 167 00:12:57,110 --> 00:12:58,110 I need a hand. 168 00:12:58,550 --> 00:13:02,130 Yeah, mister, we... I need your truck. 169 00:13:03,350 --> 00:13:06,150 Hey, don't use that, mister. 170 00:13:07,230 --> 00:13:09,230 You can take the truck. It's yours. 171 00:13:09,590 --> 00:13:10,630 You're welcome to it. 172 00:13:11,330 --> 00:13:12,330 Get the keys, Jake. 173 00:13:19,050 --> 00:13:20,050 Here you are, mister. 174 00:13:33,160 --> 00:13:34,160 Let the kids go. 175 00:13:36,720 --> 00:13:37,720 Let them go. 176 00:13:39,620 --> 00:13:40,620 Come on. 177 00:13:41,360 --> 00:13:42,360 Come on. 178 00:13:44,220 --> 00:13:45,220 Don't move. 179 00:13:47,660 --> 00:13:48,060 Mess 180 00:13:48,060 --> 00:13:55,020 with the 181 00:13:55,020 --> 00:13:56,920 tire. You guys almost pulled us off. 182 00:13:57,160 --> 00:13:58,800 It was set to blow 10 miles back. 183 00:14:15,020 --> 00:14:17,700 will continue in a moment here on A &E. 184 00:14:37,020 --> 00:14:39,480 Well kids, tell me, are you having a good time? 185 00:14:39,700 --> 00:14:40,700 Yeah! 186 00:14:44,550 --> 00:14:50,910 This is Peggy Day reporting for Channel 6 News in Cowboy Town in New Hall, 187 00:14:51,070 --> 00:14:52,070 California. 188 00:14:53,390 --> 00:14:58,130 Thanks a lot, kids. You did a real good job. Is that going to be the lead story 189 00:14:58,130 --> 00:14:58,849 at 6? 190 00:14:58,850 --> 00:15:00,030 Hostage kids eat popcorn. 191 00:15:00,790 --> 00:15:02,770 They've been pigging out on junk food all day. 192 00:15:03,030 --> 00:15:04,830 In fact, that may be my lead story. 193 00:15:05,290 --> 00:15:06,510 Hostage kids grow up. 194 00:15:08,830 --> 00:15:09,830 Mrs. Hamlet. 195 00:15:10,640 --> 00:15:11,640 How are you? 196 00:15:12,060 --> 00:15:12,899 Billy Newman. 197 00:15:12,900 --> 00:15:15,280 Oh, nice to see you. Certainly nice to see you. 198 00:15:15,540 --> 00:15:17,360 Excuse me. Ricky? 199 00:15:18,400 --> 00:15:21,720 Where are you going now? We're all going to see a shootout at O .K. Corral. No, 200 00:15:21,720 --> 00:15:22,920 you're not. Absolutely not. 201 00:15:23,200 --> 00:15:24,660 Oh, Mom, it's really neat. 202 00:15:24,860 --> 00:15:27,740 This guy gets shot and falls off me up. I don't want you seeing that. 203 00:15:27,940 --> 00:15:30,600 Not after what you've been through. You've been having nightmares enough as 204 00:15:30,600 --> 00:15:33,780 is. Anyhow, we're going home. I want to go back on the bus with the kids. 205 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 You're coming home with me. 206 00:15:35,500 --> 00:15:37,440 The last time, when the bus let him off at school. 207 00:15:38,000 --> 00:15:40,200 A bunch of kids started picking on him because they didn't get to go to 208 00:15:40,200 --> 00:15:43,560 Marineland. All he needs is to be attacked like that. Maybe the kids were 209 00:15:43,560 --> 00:15:45,480 jealous. Why should they be jealous? 210 00:15:45,700 --> 00:15:46,700 Would they like being kidnapped? 211 00:15:47,600 --> 00:15:50,720 Everybody's certainly being generous. You know that Mr. Gingestein established 212 00:15:50,720 --> 00:15:53,820 scholarship fund so that employee who was held hostage could go to college? 213 00:15:54,000 --> 00:15:55,600 Well, why don't they put up some money for the rest of us? 214 00:15:56,100 --> 00:15:57,100 What kind of money? 215 00:15:57,540 --> 00:15:58,540 For therapy. 216 00:15:59,060 --> 00:16:00,540 That was a traumatic experience. 217 00:16:01,320 --> 00:16:02,960 These kids aren't going to get over it right away. 218 00:16:03,480 --> 00:16:04,580 I hope you're wrong. 219 00:16:05,120 --> 00:16:06,120 I'm not wrong. 220 00:16:06,520 --> 00:16:07,860 It was a damaging experience. 221 00:16:08,560 --> 00:16:09,940 Those men hurt my son. 222 00:16:10,520 --> 00:16:11,439 Excuse me, Viv. 223 00:16:11,440 --> 00:16:13,760 I hear you're leaving early. Can we go home with you? 224 00:16:14,400 --> 00:16:15,980 Sure. Oh, thanks a million. 225 00:16:16,340 --> 00:16:21,740 I'd take the bus, but if Loretta doesn't get home and get her shot... Yeah, 226 00:16:21,840 --> 00:16:23,700 yeah, we all know about Loretta's diabetes. 227 00:16:24,380 --> 00:16:27,060 That's why she got to go free and all the other kids had to stay behind and 228 00:16:27,060 --> 00:16:28,060 their chances. 229 00:16:34,730 --> 00:16:39,650 Now, here we read those plucky little youngsters spent the day at Cowboy Town. 230 00:16:40,090 --> 00:16:41,090 Yeah, that's right. 231 00:16:41,290 --> 00:16:45,930 Isn't that nice? And yesterday they were at an amusement park. Well, I'm very 232 00:16:45,930 --> 00:16:50,650 happy for them. But I've had it up to my eyeballs reading about all those fun 233 00:16:50,650 --> 00:16:51,650 field trips. 234 00:16:51,870 --> 00:16:54,130 Me too, but it's good human interest stuff. 235 00:16:54,390 --> 00:16:55,910 The readers are reading it up. 236 00:16:56,210 --> 00:16:58,090 It's good free publicity, you mean. 237 00:16:58,510 --> 00:17:01,050 Those children are being used by Mr. Ginty. 238 00:17:01,850 --> 00:17:07,490 I'm reminded of another disaster where hucksters waited outside a mine shaft 239 00:17:07,490 --> 00:17:09,790 selling popsicles and souvenirs. 240 00:17:10,190 --> 00:17:12,310 I think your knowledge is a little extreme. 241 00:17:13,069 --> 00:17:15,609 The chain is just making the most of the space we give them. 242 00:17:15,869 --> 00:17:18,089 Exactly. I do the same thing. 243 00:17:18,470 --> 00:17:23,210 If I were the press agent for Mr. Ginty's. But I am not the press agent 244 00:17:23,349 --> 00:17:24,630 Ginty's. Mr. Graz? 245 00:17:25,650 --> 00:17:28,089 We've become part of a publicity stunt. 246 00:17:28,430 --> 00:17:31,450 But the kid's story is still news and we should run with it. 247 00:17:31,720 --> 00:17:33,860 You can see it in the other papers and on television. 248 00:17:34,280 --> 00:17:36,860 And nobody's doing anything that's fresh. 249 00:17:37,780 --> 00:17:43,020 I have come to expect that the Tribune can develop a story with more 250 00:17:43,020 --> 00:17:47,320 and, frankly, with more pizzazz. 251 00:17:48,460 --> 00:17:49,460 Pizzazz? 252 00:17:50,540 --> 00:17:52,640 Oh, well, you know what I mean. 253 00:17:53,220 --> 00:17:58,820 No, I don't. Sure you do, Lou. She means... She knows what I mean. 254 00:17:59,720 --> 00:18:00,740 Don't you, Mr. Brown? 255 00:18:02,470 --> 00:18:06,830 Sure. He wants to do something different with it. Use our imaginations. Give it 256 00:18:06,830 --> 00:18:10,710 a little more... Go on, Mr. Grant. 257 00:18:11,050 --> 00:18:12,050 Say it. 258 00:18:14,550 --> 00:18:15,550 Pizazz. 259 00:18:21,450 --> 00:18:24,370 Don't you have a single shot in here without a guy in a Mr. Guinea suit? 260 00:18:24,390 --> 00:18:26,710 it was hard. They had about 30 of them. A little green army. 261 00:18:27,170 --> 00:18:29,290 Well, crop this one so he won't go. Why? 262 00:18:29,880 --> 00:18:31,940 Well, Giddens has had enough of a free ride out of this. 263 00:18:33,280 --> 00:18:36,080 How'd the preliminary hearing turn out? 264 00:18:36,320 --> 00:18:38,720 The case is going to superior court. Rossi's over there now. 265 00:18:39,460 --> 00:18:43,060 The D .A. won't even consider plea bargaining with the kidnappers. How 266 00:18:43,540 --> 00:18:47,360 He says that they caused psychological damage to the kids, which he feels comes 267 00:18:47,360 --> 00:18:50,840 under the heading of bodily harm. He plans to ask for the stiffest penalty he 268 00:18:50,840 --> 00:18:51,599 can get. 269 00:18:51,600 --> 00:18:53,720 Sounds like Mrs. Hamlin. What, a mother? 270 00:18:54,500 --> 00:18:58,380 Yeah, she keeps harping on the same theme, how they should be compensated 271 00:18:58,380 --> 00:19:00,220 this. Competent? You mean with money? 272 00:19:00,780 --> 00:19:02,100 Well, for damages. 273 00:19:02,420 --> 00:19:04,120 She wants somebody to pay for therapy. 274 00:19:04,660 --> 00:19:09,860 She goes on about how her little boy is afraid and how he has bad dreams. 275 00:19:10,480 --> 00:19:14,220 Half the time, she's saying it right in front of him. I mean, it's like she's 276 00:19:14,220 --> 00:19:15,720 coaching him. 277 00:19:17,600 --> 00:19:18,600 Coaching him? 278 00:19:18,640 --> 00:19:20,820 Well, planning to see it, anyhow. 279 00:19:22,740 --> 00:19:26,420 Billy, do you get the feeling that some of these parents might be exploiting 280 00:19:26,420 --> 00:19:28,120 this? I think it's possible. 281 00:19:29,910 --> 00:19:30,910 Interesting. 282 00:19:31,210 --> 00:19:32,210 Interesting angle. 283 00:19:33,690 --> 00:19:35,550 I want you to go back there and follow up on it. 284 00:19:36,130 --> 00:19:37,129 Follow up how? 285 00:19:37,130 --> 00:19:40,490 Use this woman as your focus. It sounds as if you're reacting negatively toward 286 00:19:40,490 --> 00:19:41,570 her, and I trust your instinct. 287 00:19:42,110 --> 00:19:44,310 Stick with her. See how she talks to the boys. See how he responds. 288 00:19:44,950 --> 00:19:47,250 See if you can find something to back up what you just told him. 289 00:19:47,950 --> 00:19:48,950 I think I can do that. 290 00:19:52,870 --> 00:19:54,210 Hey, Peggy. 291 00:19:54,850 --> 00:19:55,669 Peggy Day. 292 00:19:55,670 --> 00:19:56,670 What do you say? 293 00:19:56,690 --> 00:19:58,290 Hi there. How are you? 294 00:19:59,290 --> 00:20:01,130 Swell, you don't remember who I am, do you? 295 00:20:01,670 --> 00:20:04,390 Sure. You're a reporter in one of the newspapers. 296 00:20:04,650 --> 00:20:06,530 You're... Joe Rossi. Joe Rossi. 297 00:20:06,750 --> 00:20:09,410 Of the Tribune. Of the Tribune. I told you I remembered. 298 00:20:09,810 --> 00:20:12,530 Don't think I don't appreciate it. What are you doing here? They're letting TV 299 00:20:12,530 --> 00:20:13,530 cameras in the trial? 300 00:20:13,570 --> 00:20:14,570 We don't know yet. 301 00:20:14,750 --> 00:20:17,870 The station has requested it. I'm here to find out from Judge Strohmeyer. 302 00:20:18,350 --> 00:20:21,270 Strohmeyer? Is that who's handling it? Might as well forget about it, then. 303 00:20:21,690 --> 00:20:22,690 Who says? 304 00:20:22,770 --> 00:20:25,890 I says. Don't kid yourself. There isn't a snowball's chance in hell of that man 305 00:20:25,890 --> 00:20:28,110 letting cameras in there. No way, no how. Why not? 306 00:20:28,720 --> 00:20:30,240 You ever seen Strohmeyer in action? 307 00:20:30,520 --> 00:20:31,640 The man's a terror. 308 00:20:31,880 --> 00:20:35,020 He's a real petty tyrant. He's irascible, capricious, arrogant. 309 00:20:35,260 --> 00:20:38,320 He's not about to let cameras in there and let you show the world what goes on 310 00:20:38,320 --> 00:20:39,039 in his courtroom. 311 00:20:39,040 --> 00:20:40,040 Are you sure? 312 00:20:40,940 --> 00:20:46,200 No. No, nothing in this world is sure. Let's just say I'm 99 % certain. I 313 00:20:46,200 --> 00:20:48,080 leave margin for error, whether I need it or not. 314 00:20:55,120 --> 00:20:56,120 Quiet down! 315 00:20:57,830 --> 00:21:00,210 This may not be a courtroom, but I will have order here. 316 00:21:00,490 --> 00:21:01,670 I am trying to read. 317 00:21:07,530 --> 00:21:08,630 Very well, Miss Day. 318 00:21:09,650 --> 00:21:12,290 Permission granted. I'll allow your cameras in the courtroom. 319 00:21:16,530 --> 00:21:20,370 If you don't shut up, I will hold all or any of you in contempt. 320 00:21:21,750 --> 00:21:23,410 Now, I grant your request. 321 00:21:23,950 --> 00:21:26,990 Within the guidelines and restrictions set forth here. 322 00:21:27,240 --> 00:21:31,100 Plus a couple of my own. Your Honor, there's considerable evidence that 323 00:21:31,100 --> 00:21:33,900 in court can be prejudicial to defendants and disruptive. 324 00:21:34,400 --> 00:21:36,960 We've been through all that. What do you think, I am an idiot? 325 00:21:37,240 --> 00:21:41,780 Now, I've read all your arguments, and I find none of them persuasive. Does the 326 00:21:41,780 --> 00:21:44,400 prosecutor have any words of wisdom to add to this? 327 00:21:44,700 --> 00:21:47,280 No, Your Honor. We have no objection to your decision. 328 00:21:47,540 --> 00:21:48,600 Well, thank you. 329 00:21:49,180 --> 00:21:50,660 But... But what? 330 00:21:51,300 --> 00:21:53,400 But there'll be children testifying, Your Honor. 331 00:21:54,060 --> 00:21:57,780 You worry about your clients. I'll worry about the children. Is that all right? 332 00:21:58,200 --> 00:21:59,200 Yes. 333 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 Yes, what? 334 00:22:01,180 --> 00:22:02,180 Yes, your honor. 335 00:22:02,620 --> 00:22:07,900 In my courtroom, Mr. Patterson, the public's right to know comes first. 336 00:22:08,400 --> 00:22:11,320 The media and I have never had any problems. 337 00:22:11,660 --> 00:22:15,980 We can establish ground rules that will be acceptable to everyone. 338 00:22:17,320 --> 00:22:18,320 Hearings concluded. 339 00:22:23,690 --> 00:22:25,730 Since when have he and the media decided to get along? 340 00:22:26,050 --> 00:22:28,130 Probably since he decided to run for re -election. 341 00:22:28,350 --> 00:22:31,270 Oh, a strong line? No way, not a chance. I happen to have inside information. 342 00:22:31,310 --> 00:22:32,910 He's planning to retire next year. 343 00:22:33,910 --> 00:22:36,190 Is it as reliable as him letting cameras in here? 344 00:22:37,150 --> 00:22:38,210 See you later, John. 345 00:22:40,430 --> 00:22:41,430 Joe. 346 00:22:43,110 --> 00:22:46,750 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 347 00:22:48,250 --> 00:22:50,730 A &E returns to Lou Grant. 348 00:22:58,600 --> 00:22:59,600 with cameras in the courtroom. 349 00:22:59,700 --> 00:23:03,320 It gives everybody from the judge to the attorney to the witnesses the urge to 350 00:23:03,320 --> 00:23:06,900 start showboating. People play to cameras. It's human nature. 351 00:23:06,900 --> 00:23:10,660 Supreme Court ruled that the states had the right to okay cameras in court. 352 00:23:10,900 --> 00:23:13,880 Or not okay them, which is what Strohmeyer should have. Did it ever 353 00:23:13,880 --> 00:23:17,160 you, Lou, that all those people might be kept on their toes by the knowledge 354 00:23:17,160 --> 00:23:18,340 that the public was watching? 355 00:23:18,700 --> 00:23:22,760 Yeah, it occurred to me. I was in TV once myself, you know. It's a bad 356 00:23:22,760 --> 00:23:25,660 precedent. Once you start televising trials, lawyers won't want to take 357 00:23:25,660 --> 00:23:28,040 unpopular cases. They'll feel the pressure of public opinion. 358 00:23:28,380 --> 00:23:29,440 Witnesses won't want to appear. 359 00:23:30,000 --> 00:23:32,220 And you'll run the risk of getting beat on the story. 360 00:23:32,940 --> 00:23:33,940 That too. 361 00:23:34,100 --> 00:23:37,340 Trial coverage has always been the one place the newspapers have had all to 362 00:23:37,340 --> 00:23:40,560 themselves. I know cameras in the courtroom are going to hurt us. 363 00:23:40,990 --> 00:23:44,810 Even so, the cameras belong there. It's another form of freedom of the press. 364 00:23:45,030 --> 00:23:48,530 Good for you, Charlie. I haven't heard the phrase freedom of the press raised 365 00:23:48,530 --> 00:23:49,530 an argument all day. 366 00:23:49,670 --> 00:23:50,930 It's a bad ruling. 367 00:23:51,630 --> 00:23:55,010 First of all, TV doesn't explain what's going on. The average guy sitting in 368 00:23:55,010 --> 00:23:57,030 front of his TV set doesn't understand what he's watching. 369 00:23:57,510 --> 00:23:59,470 They'll need you to interpret it for them. 370 00:23:59,690 --> 00:24:01,430 I consider that part of my job. 371 00:24:01,690 --> 00:24:04,530 In the second place, TV is showbiz. They just go over the fastest, most 372 00:24:04,530 --> 00:24:06,690 sensational stuff. I don't trust anybody in TV. 373 00:24:07,970 --> 00:24:10,170 I didn't say anything about people who used to be in it. 374 00:24:12,840 --> 00:24:15,780 I understand the community's raising some money for the kids, and they're 375 00:24:15,780 --> 00:24:16,900 to divide it among you equally. 376 00:24:17,120 --> 00:24:19,160 Equally. They didn't all suffer equally. 377 00:24:19,580 --> 00:24:20,580 Ricky was kidnapped. 378 00:24:20,880 --> 00:24:25,280 I mean, the whole thing traumatized him. The other kids there was only kidnapped 379 00:24:25,280 --> 00:24:26,179 for an hour. 380 00:24:26,180 --> 00:24:29,200 Only for an hour. Two madmen in a car? You could have been killed. 381 00:24:29,420 --> 00:24:30,339 Look what I got. 382 00:24:30,340 --> 00:24:31,340 What a great bike. 383 00:24:31,560 --> 00:24:32,900 Who gave that to you? Your mom? 384 00:24:33,360 --> 00:24:35,980 Bunch of the merchants got together. They gave bikes to all the children. 385 00:24:36,340 --> 00:24:39,120 Mom won't let me ride it, though. I don't think he's ready for it. 386 00:24:39,440 --> 00:24:40,620 Emotionally. Sides. 387 00:24:40,890 --> 00:24:42,830 I don't want him getting into an accident before the trial. 388 00:24:43,750 --> 00:24:46,430 I picked up some talk about you suing the police. 389 00:24:46,710 --> 00:24:51,010 My lawyer says the cops had a siege mentality and that they were the ones 390 00:24:51,010 --> 00:24:54,530 created the climate of hysteria and forced those guys into taking hospices. 391 00:24:55,650 --> 00:24:56,650 Well, 392 00:24:59,310 --> 00:25:01,350 I guess this has been a pretty exciting time for you. 393 00:25:01,610 --> 00:25:02,830 Yeah, I guess. 394 00:25:04,010 --> 00:25:05,890 How do you feel now that it's all over? 395 00:25:06,370 --> 00:25:08,370 I guess traumatized. 396 00:25:09,590 --> 00:25:11,420 Traumatized? It means scared. 397 00:25:11,700 --> 00:25:13,560 I have these bad dreams, you know. 398 00:25:14,120 --> 00:25:16,720 Mom says I need... What do you call it? 399 00:25:18,600 --> 00:25:19,600 Therapy. 400 00:25:20,940 --> 00:25:21,940 Okay. 401 00:25:31,420 --> 00:25:32,420 What? 402 00:25:34,840 --> 00:25:35,840 Billy's piece. 403 00:25:36,340 --> 00:25:37,340 It was disappointing. 404 00:25:38,480 --> 00:25:42,200 I love that angle she pitched about the parents manipulating their kids, but it 405 00:25:42,200 --> 00:25:43,200 doesn't come through. 406 00:25:43,860 --> 00:25:46,000 I see what you mean, but I think it's an easy fix. 407 00:25:48,040 --> 00:25:52,140 I usually don't expect to have to do much to Billy's stuff, but here she's 408 00:25:52,140 --> 00:25:56,040 so careful to make sure no one knows she really doesn't like this woman. She's 409 00:25:56,040 --> 00:25:57,040 not making her point. 410 00:25:57,320 --> 00:25:58,620 I admit it is subtle. 411 00:25:58,840 --> 00:26:02,300 If people want subtlety, let them read the New Yorker. Our job is to spell 412 00:26:02,300 --> 00:26:03,059 things out. 413 00:26:03,060 --> 00:26:06,440 If we open with the fourth graph where she describes this Mrs. Hamlin, I think 414 00:26:06,440 --> 00:26:07,440 it'll start strong. 415 00:26:11,620 --> 00:26:13,380 Yeah. Now, here. 416 00:26:13,640 --> 00:26:18,000 She says, under his mother's watchful eye. I mean, that just makes her sound 417 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 like a benevolent mom. 418 00:26:19,680 --> 00:26:21,020 You want to say manipulation? 419 00:26:23,100 --> 00:26:24,100 That's too strong. 420 00:26:27,020 --> 00:26:28,020 Coaching. 421 00:26:29,420 --> 00:26:30,420 It was coaching. 422 00:26:31,040 --> 00:26:32,300 Why don't we just say coaching? 423 00:26:35,200 --> 00:26:37,380 You might mean to tell Billy I'm making these changes. 424 00:26:44,680 --> 00:26:47,020 I think I've got another idea on how to make this thing work. 425 00:26:47,640 --> 00:26:48,640 Yeah. 426 00:26:50,660 --> 00:26:56,280 Okay, first shot. Second shot. Oh, I'm sorry. 427 00:26:58,600 --> 00:26:59,600 Hi, 428 00:26:59,840 --> 00:27:08,740 Peggy. 429 00:27:08,900 --> 00:27:09,900 Hi, there. 430 00:27:10,500 --> 00:27:12,120 Peggy Davis is... Hi, Peg. 431 00:27:12,640 --> 00:27:14,000 Listen, are all those guys from your station? 432 00:27:14,260 --> 00:27:15,940 No, no, all the local stations are here. 433 00:27:16,300 --> 00:27:19,620 With just one camera? Well, that's part of the ground rule Strohmeyer laid down. 434 00:27:19,740 --> 00:27:21,020 We all have to share the feed. 435 00:27:21,220 --> 00:27:23,980 We each have our own truck and equipment outside, but we all get the same 436 00:27:23,980 --> 00:27:26,540 picture. I still think that camera's going to distract people. 437 00:27:26,780 --> 00:27:30,340 It shouldn't. The camera won't move for openers. It'll stay right there and use 438 00:27:30,340 --> 00:27:31,019 the zoom lens. 439 00:27:31,020 --> 00:27:32,460 We're not even allowed to photograph the jury. 440 00:27:32,660 --> 00:27:33,479 What about the lights? 441 00:27:33,480 --> 00:27:37,440 We use available light. I swear people won't even know the camera's there. 442 00:27:37,440 --> 00:27:39,540 they will when they read about it in the newspaper. Come on, Billy. 443 00:27:40,980 --> 00:27:44,160 Listen. I don't say this very often, but I thought your piece this morning 444 00:27:44,160 --> 00:27:45,520 really had something special. 445 00:27:45,880 --> 00:27:46,880 Thanks. 446 00:27:47,120 --> 00:27:48,800 Like, what did you like? 447 00:27:49,280 --> 00:27:51,000 Just sounded sort of the way I would have done it. 448 00:27:51,220 --> 00:27:52,220 High praise indeed. 449 00:27:52,760 --> 00:27:54,740 But you want to know the truth? I haven't read it. 450 00:27:55,020 --> 00:27:58,460 Ha ha, that'll be the day. I'm serious. Some neighbor took our paper this 451 00:27:58,460 --> 00:28:01,240 morning and the coffee shop was out and I was late getting here. 452 00:28:01,440 --> 00:28:02,119 Yeah, yeah. 453 00:28:02,120 --> 00:28:05,420 Rossi, if I'd gotten my hands on a paper this morning, the first thing I would 454 00:28:05,420 --> 00:28:08,920 have done is read my own story. I admit it, but I didn't. Well, I just want you 455 00:28:08,920 --> 00:28:11,900 to know I thought that was one of the meanest, most merciless jobs you've ever 456 00:28:11,900 --> 00:28:12,900 done. Congratulations. 457 00:28:14,880 --> 00:28:15,880 Thanks. 458 00:28:16,960 --> 00:28:18,960 That was a nice piece of police today. 459 00:28:19,840 --> 00:28:22,940 Good, sharp stuff. She really nailed that lady. 460 00:28:24,840 --> 00:28:25,840 Do you think so? 461 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 That's pretty good. 462 00:28:27,880 --> 00:28:32,060 Hey, did you get a look at Wienermeyer's new secretary? 463 00:28:32,660 --> 00:28:35,380 No. Is she the one that wears the pink sweater? 464 00:28:35,600 --> 00:28:37,660 She's got a body that just won't quit. 465 00:28:38,200 --> 00:28:42,800 And I understand she takes dictation at an astonishing 15 words a minute. 466 00:28:44,060 --> 00:28:46,860 John, we don't often see you in here. 467 00:28:47,120 --> 00:28:48,680 Well, the last time was in 1977. 468 00:28:50,080 --> 00:28:51,580 Doesn't seem to have changed much. 469 00:28:51,840 --> 00:28:52,920 The seven sandwiches are new. 470 00:28:53,420 --> 00:28:54,419 Do they have coffee? 471 00:28:54,420 --> 00:28:55,860 Yeah, there's a machine right there. 472 00:28:56,520 --> 00:29:00,540 You mean we don't get it for free? There aren't just pops of it? No, it was an 473 00:29:00,540 --> 00:29:01,539 economy move. 474 00:29:01,540 --> 00:29:02,540 Remember? 475 00:29:02,720 --> 00:29:03,720 Very good. 476 00:29:07,500 --> 00:29:08,500 I'll pay you back. 477 00:29:13,200 --> 00:29:15,720 So, what's Billy working on now? 478 00:29:16,240 --> 00:29:18,660 I've got Rosalie and her covering the circus. 479 00:29:19,020 --> 00:29:20,180 Circus? The trial. 480 00:29:20,730 --> 00:29:23,890 Which will be a circus when everybody starts hamming it up to the TV cameras. 481 00:29:23,890 --> 00:29:27,350 don't agree with you. Not with Judge Strohmeyer on the bench. Are you 482 00:29:27,670 --> 00:29:30,410 He'll be the worst offender now that he's announced he's running for re 483 00:29:30,410 --> 00:29:34,330 -election. You watch. You'll see Mr. Chief Justice up on that bench. That's 484 00:29:34,330 --> 00:29:39,430 unfair. Strohmeyer is a tough, hard -nosed, no -nonsense jurist. He's not 485 00:29:39,430 --> 00:29:43,830 to let a bunch of TV cameras enforce him. You voted for him, right? 486 00:29:44,490 --> 00:29:48,550 Yes, as a matter of fact, I voted for him. And we could use a few more like 487 00:29:48,550 --> 00:29:49,550 on the bench. 488 00:29:49,610 --> 00:29:52,290 Mrs. Pesha, what do you think of Judge Strohmeyer? 489 00:29:52,630 --> 00:29:53,890 Oh, Ned. 490 00:29:55,310 --> 00:29:59,630 He just graduated from law school when I first met him. Still had his hair. 491 00:30:00,250 --> 00:30:03,630 We used to show up at the same parties, hang around the same crowd. 492 00:30:03,970 --> 00:30:09,230 My lord, I... I've known Ned Strohmeyer for well over 30 years. 493 00:30:09,950 --> 00:30:11,310 A dreadful man. 494 00:30:14,950 --> 00:30:17,310 And show beyond a shadow of a doubt... 495 00:30:17,740 --> 00:30:21,620 that these men did willfully subject the children to grievous bodily harm. 496 00:30:22,200 --> 00:30:23,200 Thank you. 497 00:30:23,840 --> 00:30:24,880 Thank you, Your Honor. 498 00:30:25,280 --> 00:30:27,360 Thank you very much, Miss Markham. 499 00:30:28,260 --> 00:30:32,040 Miss Patterson, does the defense wish to make an opening statement? 500 00:30:32,780 --> 00:30:33,780 We do, Your Honor. 501 00:30:37,060 --> 00:30:42,340 And it is our contention that the police actually collaborated, in effect, by 502 00:30:42,340 --> 00:30:45,260 providing an honest deal, only to turn around. 503 00:30:45,840 --> 00:30:47,540 and to charge my clients with kidnapping. 504 00:30:50,740 --> 00:30:53,120 We shall see, Mr. Patterson, we shall see. 505 00:30:53,680 --> 00:30:59,980 It is my job to guarantee that everyone in this proceeding has his day in court. 506 00:31:01,200 --> 00:31:04,960 And now, Miss Markham, do you care to call your first witness? 507 00:31:05,260 --> 00:31:06,260 Yes, Your Honor. 508 00:31:09,200 --> 00:31:11,840 And how are you feeling now, Amy, two months later? 509 00:31:12,880 --> 00:31:13,880 Scared. 510 00:31:14,160 --> 00:31:15,160 Very scared. 511 00:31:16,400 --> 00:31:17,400 I've found dreams. 512 00:31:19,300 --> 00:31:20,300 Thank you, Amy. 513 00:31:24,080 --> 00:31:25,800 This has got to be tough on those kids. 514 00:31:26,060 --> 00:31:27,900 Well, their parents knew that coming in. 515 00:31:30,140 --> 00:31:31,140 Mr. Patterson? 516 00:31:37,760 --> 00:31:42,900 Amy, all the time you were at the birthday party, did... 517 00:31:43,500 --> 00:31:46,780 Either of those men over there do anything at all to harm you? 518 00:31:49,240 --> 00:31:51,040 There's no need to be frightened, Amy. 519 00:31:51,300 --> 00:31:54,580 Just listen to my questions and then try to answer. 520 00:31:57,660 --> 00:31:58,660 Your Honor, 521 00:32:02,240 --> 00:32:06,280 it's obvious that the child is frightened by the proceedings. I 522 00:32:06,280 --> 00:32:08,260 request that that camera be removed. 523 00:32:08,840 --> 00:32:12,440 Counselor, I will be responsible that your client gets a fair trial in this 524 00:32:12,440 --> 00:32:16,250 courtroom. But we will not shroud these proceedings in secrecy. 525 00:32:18,610 --> 00:32:24,570 As Judge Learned Hand once observed, the mutual confidence on which all else 526 00:32:24,570 --> 00:32:31,210 depends can only be maintained by a brave reliance on free discussion. 527 00:32:33,450 --> 00:32:38,270 The two defendants is Mark Patterson. His first witness, Amy Holtzman, was one 528 00:32:38,270 --> 00:32:39,510 of the children held hostage. 529 00:32:43,850 --> 00:32:47,110 This reverence to the two defendants, however, produced the following 530 00:32:48,230 --> 00:32:54,830 Amy, all the time you were at the burglary party, neither of the men over 531 00:32:54,830 --> 00:32:56,270 do anything at all to harm you. 532 00:32:57,630 --> 00:32:59,090 There's no need to be frightening. 533 00:32:59,810 --> 00:33:02,970 Just listen to my questions and then try to answer. 534 00:33:03,210 --> 00:33:04,250 He can't. 535 00:33:04,990 --> 00:33:08,650 Boy, that is typical of these three guys. They pick the most sensational 536 00:33:08,770 --> 00:33:11,550 maybe the only sensational moment all day and slant the whole thing toward it. 537 00:33:11,810 --> 00:33:13,030 What'd they expect on this show? 538 00:33:13,710 --> 00:33:15,410 The judge picking at his toupee glue? 539 00:33:16,050 --> 00:33:17,910 Is he wearing makeup, you think? 540 00:33:18,610 --> 00:33:21,850 Watch if they show him again. His neck is about three shades paler than his 541 00:33:21,850 --> 00:33:26,130 face. He's a golfer. All golfers have two -toned tans. Speaking of slanted 542 00:33:26,130 --> 00:33:29,270 reporting, Lou, I wonder if we could go somewhere for a minute and talk about my 543 00:33:29,270 --> 00:33:32,770 article this morning. I just got a chance to read it, and... Hell of a 544 00:33:32,870 --> 00:33:34,310 Billy. I meant to mention it before. 545 00:33:34,950 --> 00:33:35,950 Nice writing. 546 00:33:36,810 --> 00:33:37,810 Thanks. 547 00:33:38,110 --> 00:33:39,110 Excuse me. 548 00:33:39,170 --> 00:33:42,030 The bartender said you all are from the Trill. 549 00:33:42,760 --> 00:33:44,340 Does anyone here know Billy Newman? 550 00:33:44,640 --> 00:33:45,780 Yeah, I do, but he's not here. 551 00:33:46,880 --> 00:33:48,640 Thanks. I'll let you know if I see him. 552 00:33:49,040 --> 00:33:50,040 Okay. 553 00:33:51,660 --> 00:33:52,820 What did you say that for? 554 00:33:53,080 --> 00:33:54,080 Why take chances? 555 00:33:54,280 --> 00:33:55,280 Chances of what? 556 00:33:55,400 --> 00:33:56,760 How can you be so paranoid? 557 00:33:57,140 --> 00:34:00,300 Hey, who knows what he wants? He's a stranger, right? Could be another sex 558 00:34:00,300 --> 00:34:03,340 offender. Or a bill collector or some man trying to serve me as a fiend. 559 00:34:04,340 --> 00:34:06,120 Sometimes you amaze me. 560 00:34:07,580 --> 00:34:08,800 Sir, I'm Billy Newman. 561 00:34:09,139 --> 00:34:10,139 Oh, good. 562 00:34:10,699 --> 00:34:12,080 I have a subpoena for you. 563 00:34:15,760 --> 00:34:16,980 Sometimes I amaze myself. 564 00:34:19,679 --> 00:34:22,219 They want me to serve as a witness for the defense. 565 00:34:26,440 --> 00:34:33,260 Lou Grant will continue in a moment here on A 566 00:34:33,260 --> 00:34:34,260 &E. 567 00:34:38,520 --> 00:34:42,159 I don't want to testify for the defense. I'm a reporter. 568 00:34:42,540 --> 00:34:44,050 I don't want... testify for anybody. 569 00:34:44,330 --> 00:34:47,590 Of course you don't. Who would? And they wouldn't have called me if my story 570 00:34:47,590 --> 00:34:49,050 hadn't turned out the way it did. 571 00:34:49,290 --> 00:34:52,909 Don't blame yourself. The damage is done. I'm not blaming myself. 572 00:34:53,429 --> 00:34:55,530 Atta girl. Just concentrate on your testimony. 573 00:34:55,790 --> 00:34:59,490 That story was deliberately planted. I didn't write it that way. I've always 574 00:34:59,490 --> 00:35:03,090 felt that reporters shouldn't have to take part in trials. And there was no 575 00:35:03,090 --> 00:35:05,830 to change my story. It keeps them from being detached. 576 00:35:06,110 --> 00:35:07,110 Don't you agree? 577 00:35:07,170 --> 00:35:08,170 What? 578 00:35:08,470 --> 00:35:12,790 Yes. Of course I agree. That's what I'm saying. I don't want to testify. 579 00:35:13,310 --> 00:35:16,930 Then don't. Oh, what do you mean, don't? I was subpoenaed. 580 00:35:17,150 --> 00:35:20,790 That just means you have to show up. You don't have to tell them anything. Just 581 00:35:20,790 --> 00:35:22,110 answer minimally. 582 00:35:22,450 --> 00:35:24,110 Don't volunteer a thing. Play dumb. 583 00:35:24,430 --> 00:35:25,610 How do I do that? 584 00:35:25,870 --> 00:35:27,710 Oh, Billy, Billy, Billy. 585 00:35:28,030 --> 00:35:29,030 You're a pro. 586 00:35:29,150 --> 00:35:30,550 You've covered a million trials. 587 00:35:31,070 --> 00:35:33,950 You know how to play the game. You can handle those guys. 588 00:35:34,550 --> 00:35:36,650 You can dance circles around them. 589 00:35:46,220 --> 00:35:47,220 Did you write this article? 590 00:35:47,880 --> 00:35:48,880 I did. 591 00:35:49,700 --> 00:35:53,300 When asked to describe his feelings during the ordeal, the child glanced 592 00:35:53,300 --> 00:35:57,500 at his mother and then responded as though coat with words unusually 593 00:35:57,500 --> 00:35:59,260 sophisticated for a child his age. 594 00:36:00,760 --> 00:36:04,880 Is it your opinion that certain parents coach their children to appear more 595 00:36:04,880 --> 00:36:06,020 harmed than they actually were? 596 00:36:06,720 --> 00:36:09,720 Objection, Your Honor. That calls for a conclusion on the part of the witness. 597 00:36:10,220 --> 00:36:11,900 Your Honor, she's a trained observer. 598 00:36:12,400 --> 00:36:15,620 who had a chance to observe and to study the situation at close hand. 599 00:36:16,520 --> 00:36:17,600 I'll hear the answer. 600 00:36:18,680 --> 00:36:21,680 Did some of the parents seem to coach the children? 601 00:36:26,500 --> 00:36:27,980 It seemed to me they did. 602 00:36:28,960 --> 00:36:29,960 Thank you. 603 00:36:42,220 --> 00:36:45,580 Well, I'm going to have to... Are 604 00:36:45,580 --> 00:36:52,640 you 605 00:36:52,640 --> 00:36:53,640 through, Miss Newton? 606 00:36:53,700 --> 00:36:57,100 You can't possibly have done enough damage in such a short time. I'm sorry. 607 00:36:57,200 --> 00:36:58,200 Sorry? 608 00:36:58,920 --> 00:37:02,180 Wasn't it enough for you to destroy me with your article? I didn't try to 609 00:37:02,180 --> 00:37:05,280 destroy you. Do you have any idea how my neighbors are treating me now? I never 610 00:37:05,280 --> 00:37:06,118 named you. 611 00:37:06,120 --> 00:37:07,140 You didn't have to. 612 00:37:07,550 --> 00:37:10,870 I happen to be the only divorced mother whose son is an only child out of all 613 00:37:10,870 --> 00:37:11,870 the parents involved. 614 00:37:12,030 --> 00:37:17,130 It was never my intention to single you out. You took one look at me and decided 615 00:37:17,130 --> 00:37:20,710 you didn't like me. I don't know why, but you set out to do a hatchet job. 616 00:37:20,750 --> 00:37:21,890 Hamlin, you're being unfair. 617 00:37:22,090 --> 00:37:23,990 Oh, forgive me. I'm so sorry. 618 00:37:24,290 --> 00:37:26,690 I'm being unfair to the reporter from the Tribune. 619 00:37:27,710 --> 00:37:31,510 I can just imagine how awful it must feel to have someone turn on you. 620 00:37:38,540 --> 00:37:42,360 Tell me, Ricky, since all this happened to you, how have things been in school? 621 00:37:44,420 --> 00:37:45,420 Okay. 622 00:37:46,540 --> 00:37:49,280 The teacher gave me these drawings, Ricky. 623 00:37:49,880 --> 00:37:51,300 I think you have a real talent. 624 00:37:52,180 --> 00:37:55,240 I noticed something about these people's faces, something unusual. 625 00:37:55,840 --> 00:37:57,080 Do you know what I'm talking about? 626 00:38:01,840 --> 00:38:03,440 These people have no mouths. 627 00:38:04,380 --> 00:38:07,780 They all have eyes and ears and noses, but no mouth. 628 00:38:09,190 --> 00:38:10,870 Why did you draw them that way, Ricky? 629 00:38:14,650 --> 00:38:15,650 I don't know. 630 00:38:17,070 --> 00:38:18,070 I see. 631 00:38:18,830 --> 00:38:22,450 Tell me, do you talk about what happened with your friends? 632 00:38:23,310 --> 00:38:25,830 No. Well, you must talk about it sometimes. 633 00:38:26,210 --> 00:38:28,030 With your classmates, with someone. 634 00:38:28,790 --> 00:38:30,370 I don't like to talk about it. 635 00:38:31,850 --> 00:38:32,850 I see. 636 00:38:34,970 --> 00:38:38,190 I suppose that could explain him drawing everybody with no mouth. 637 00:38:41,070 --> 00:38:42,350 You missed your calling, Charlie. 638 00:38:42,610 --> 00:38:44,250 You'd have made a top -notch psychiatrist. 639 00:38:45,170 --> 00:38:47,150 No need to be sarcastic. 640 00:38:47,410 --> 00:38:48,790 Poor detective, even. 641 00:38:49,330 --> 00:38:50,870 It was merely an observation. 642 00:38:51,730 --> 00:38:56,590 Now, I watched the television coverage again last night. I'm 95 % sure that 643 00:38:56,590 --> 00:38:57,590 judge is wearing makeup. 644 00:38:59,610 --> 00:39:01,390 Someone we know voted for him. 645 00:39:02,490 --> 00:39:04,670 How did I come to be on trial? 646 00:39:07,490 --> 00:39:08,570 And you were shivering. 647 00:39:09,030 --> 00:39:10,030 That's right. 648 00:39:11,880 --> 00:39:12,880 Were you cold? 649 00:39:13,920 --> 00:39:14,920 Yes. 650 00:39:15,380 --> 00:39:18,600 And then what did that madman sitting right over there, what did he do? 651 00:39:19,480 --> 00:39:22,800 He, uh, gave me his jacket. 652 00:39:23,240 --> 00:39:25,460 He put his jacket on you because you were cold? 653 00:39:27,360 --> 00:39:28,360 Yes. 654 00:39:29,020 --> 00:39:30,020 I see. 655 00:39:30,540 --> 00:39:33,460 Ricky, does that seem like the kind of thing that a person would do who was 656 00:39:33,460 --> 00:39:34,460 trying to harm you? 657 00:39:34,860 --> 00:39:38,580 Objection. Counsel is asking the witness to speculate about motives. 658 00:39:38,960 --> 00:39:40,780 Sustained. All right, Ricky. 659 00:39:41,520 --> 00:39:44,100 Um, did you feel threatened when he gave you his jacket? 660 00:39:44,840 --> 00:39:46,480 Or comforted? 661 00:39:47,440 --> 00:39:48,440 I don't know. 662 00:39:49,520 --> 00:39:51,720 Both. Threatened and comforted. 663 00:39:52,160 --> 00:39:53,940 The man gives the boy his jacket. 664 00:39:54,160 --> 00:39:58,820 He acts nice to it. But at the same time, he threatens his life. The boy 665 00:39:58,820 --> 00:39:59,819 realize that. 666 00:39:59,820 --> 00:40:00,820 Oh, very much. 667 00:40:00,860 --> 00:40:03,680 It's part of the ambivalence, as I say. It's part of what makes him so 668 00:40:03,680 --> 00:40:06,940 disturbed. This feeling both good and bad about someone. 669 00:40:07,440 --> 00:40:08,520 The nice man. 670 00:40:09,080 --> 00:40:11,040 forces him into the car at gunpoint. 671 00:40:11,420 --> 00:40:14,320 But there are also policemen there with guns drawn. 672 00:40:14,660 --> 00:40:17,240 It's very clearly a life -threatening situation. 673 00:40:17,880 --> 00:40:18,920 He was terrified. 674 00:40:19,380 --> 00:40:20,380 And now? 675 00:40:20,760 --> 00:40:23,340 He's still disturbed. He will be for a long, long time. 676 00:40:23,900 --> 00:40:28,240 So your professional opinion is... He suffered psychological damage. 677 00:40:29,380 --> 00:40:30,500 I have no doubt. 678 00:40:33,540 --> 00:40:35,660 So your professional opinion is... He was harmed. 679 00:40:36,320 --> 00:40:37,900 Suffered psychological damage. 680 00:40:38,600 --> 00:40:39,558 Oh, see? 681 00:40:39,560 --> 00:40:40,560 How's it coming? 682 00:40:40,740 --> 00:40:41,740 It'll be ready in a minute. 683 00:40:43,600 --> 00:40:45,860 It's a good thing they do edit that stuff. They show it on the news. 684 00:40:46,300 --> 00:40:47,198 Why's that? 685 00:40:47,200 --> 00:40:50,220 Boy, what they did to you on that stand, you're lucky they didn't show it again, 686 00:40:50,280 --> 00:40:51,280 I think. 687 00:40:51,540 --> 00:40:55,360 Thanks. That's the way the rocks and the fence stopped up the case. 688 00:40:55,680 --> 00:40:57,620 So now it's up to the jury to decide. 689 00:40:58,200 --> 00:41:00,800 Meanwhile, Channel 6 interviewed some of the parents. 690 00:41:02,200 --> 00:41:04,440 Mrs. Frazier, how do you feel the trial went? 691 00:41:05,240 --> 00:41:06,700 I think it was a fair trial. 692 00:41:07,400 --> 00:41:09,840 And I'm hopeful that they'll get what they deserve. 693 00:41:10,600 --> 00:41:12,540 We've locked up for a long time. 694 00:41:13,740 --> 00:41:17,160 There's some controversy about the judges' decision to allow television 695 00:41:17,160 --> 00:41:18,158 in the courtroom. 696 00:41:18,160 --> 00:41:19,520 Were you personally bothered by that? 697 00:41:20,160 --> 00:41:23,680 It didn't bother me. I just hope it doesn't affect the outcome. 698 00:41:24,180 --> 00:41:25,180 Bad chance. 699 00:41:25,560 --> 00:41:28,900 Do you believe that media coverage has been prejudicial in the trial? 700 00:41:29,500 --> 00:41:30,600 You bet I do. 701 00:41:31,240 --> 00:41:35,460 You know... In what way specifically do you feel the media coverage may have 702 00:41:35,460 --> 00:41:36,460 influenced people? 703 00:41:36,910 --> 00:41:41,010 Well, one thing for sure, those slanted articles in the Tribune didn't help. 704 00:41:41,950 --> 00:41:43,530 Your daughter thinks you've read about it. 705 00:41:44,710 --> 00:41:47,770 Uh, how is... Well... 706 00:41:47,770 --> 00:41:56,490 Good 707 00:41:56,490 --> 00:42:00,510 morning. They found him guilty. I know, I heard it on the car radio. 708 00:42:00,810 --> 00:42:02,070 Something else kind of interesting. 709 00:42:02,370 --> 00:42:05,830 Prosecuting lawyer was offered a very prestigious job in the Attorney 710 00:42:05,830 --> 00:42:10,300 office. Doesn't surprise me. She came across very photogenic on the tube. 711 00:42:10,560 --> 00:42:14,180 You don't know that had anything to do with it. In fact, I'd call that whole 712 00:42:14,180 --> 00:42:17,620 flap about cameras in court inconclusive. 713 00:42:17,880 --> 00:42:20,440 Well, I'm glad you're so philosophical about it, Charlie. 714 00:42:20,980 --> 00:42:25,640 According to the polls, your friend, Judge Strohmeyer, has looked very badly 715 00:42:25,640 --> 00:42:26,740 his campaign for re -election. 716 00:42:28,300 --> 00:42:30,880 He can't prove TV had anything to do with that. 717 00:42:31,120 --> 00:42:34,320 Didn't help him. He came across as a phony and everybody saw it. 718 00:42:34,580 --> 00:42:35,840 I think it was the makeup. 719 00:42:36,480 --> 00:42:40,160 American people simply will not vote for a man who wears makeup or dyes his 720 00:42:40,160 --> 00:42:41,460 hair. Is that right? 721 00:42:41,820 --> 00:42:42,880 It's a proven fact. 722 00:42:49,880 --> 00:42:51,000 Hi. Hi. 723 00:42:52,880 --> 00:42:53,880 Loves that bike. 724 00:42:54,560 --> 00:42:57,340 I'm scared to death every time he gets on it. What am I going to do? 725 00:42:58,080 --> 00:43:00,600 I'm here for a very unprofessional reason. 726 00:43:00,880 --> 00:43:01,880 To apologize. 727 00:43:02,260 --> 00:43:03,260 For my article. 728 00:43:03,850 --> 00:43:06,070 My testimony, everything. I'm genuinely sorry. 729 00:43:07,430 --> 00:43:08,430 We got her judgment. 730 00:43:09,010 --> 00:43:10,090 All's well that ends well. 731 00:43:11,170 --> 00:43:12,170 Let me help you. 732 00:43:13,550 --> 00:43:15,970 Well, what appeared in the paper was misleading. 733 00:43:16,650 --> 00:43:18,430 And I want you to know I regret it. 734 00:43:18,950 --> 00:43:20,830 You know, you weren't completely wrong. 735 00:43:21,030 --> 00:43:22,470 Oh, I mean about coaching, Ricky. 736 00:43:22,730 --> 00:43:24,050 Well, I did. 737 00:43:25,490 --> 00:43:26,490 What? 738 00:43:26,630 --> 00:43:27,630 Sure. 739 00:43:28,630 --> 00:43:29,589 Wouldn't you have? 740 00:43:29,590 --> 00:43:31,890 Miss Newman, do you have any children of your own? 741 00:43:32,680 --> 00:43:33,680 Not yet? 742 00:43:34,300 --> 00:43:35,660 Well, let me tell you about being a parent. 743 00:43:36,500 --> 00:43:42,020 I would have done anything, anything, to get Ricky the therapy he needed and to 744 00:43:42,020 --> 00:43:45,020 put those two animals away where they can't harm somebody else's child. So, 745 00:43:45,040 --> 00:43:46,420 yeah, I coached him. 746 00:43:47,040 --> 00:43:49,640 I was willing to fight as dirty as I had to. 747 00:43:51,180 --> 00:43:54,320 Someday, when you have a child of your own, you come back here, and you tell me 748 00:43:54,320 --> 00:43:55,980 then if you'd do things any differently. 749 00:44:13,420 --> 00:44:15,660 Lou, we still haven't had it out about what you did to my article. 750 00:44:16,180 --> 00:44:16,939 Can't wait. 751 00:44:16,940 --> 00:44:18,000 It's been a long day. 752 00:44:18,220 --> 00:44:20,100 You've been avoiding me, hoping I'll cool off. 753 00:44:20,300 --> 00:44:21,300 Well, I haven't. 754 00:44:22,060 --> 00:44:25,440 You only know about Mrs. Hamlin through me. You get all your information 755 00:44:25,440 --> 00:44:29,460 secondhand. Now, I may not be the best writer in the world, but one thing I've 756 00:44:29,460 --> 00:44:31,020 got going for me is my integrity. 757 00:44:31,600 --> 00:44:35,280 So when something I write gets changed around to satisfy someone else's notion 758 00:44:35,280 --> 00:44:39,300 about what makes good copy, it makes me... It makes me furious. 759 00:44:40,140 --> 00:44:41,140 Livid, right? 760 00:44:41,460 --> 00:44:42,460 Outrageous. 761 00:44:42,700 --> 00:44:48,760 Damn it, now you're even rewriting my yelling at you. But I am really 762 00:44:50,400 --> 00:44:54,680 Billy, I hear you. But you know, I made a note to call you that night to explain 763 00:44:54,680 --> 00:44:55,680 we rewrote you. 764 00:44:56,060 --> 00:44:57,060 Did you call me? 765 00:44:58,480 --> 00:45:00,980 No, I lost the note, but the thought was there. 766 00:45:01,300 --> 00:45:02,038 Well, good. 767 00:45:02,040 --> 00:45:05,360 Because there's a big difference between rewriting and changing an entire story. 768 00:45:06,100 --> 00:45:07,100 I got you. 769 00:45:07,840 --> 00:45:08,840 Is that all? 770 00:45:11,140 --> 00:45:12,140 Yes. 771 00:45:14,160 --> 00:45:15,160 What are you going to do now? 772 00:45:15,540 --> 00:45:16,540 Go home. 773 00:45:16,980 --> 00:45:22,620 Now, have a little time. I've got this story of Sweeney's, and it needs, I 774 00:45:22,620 --> 00:45:23,940 know, something. 775 00:45:25,260 --> 00:45:26,680 Do you want to take a crack at it? 776 00:45:28,420 --> 00:45:29,420 Rewrite it? 777 00:45:30,300 --> 00:45:31,300 Yes. 778 00:45:36,080 --> 00:45:38,460 Be sure to preserve the integrity of the piece. 779 00:45:40,160 --> 00:45:41,160 I'll try. 780 00:45:52,840 --> 00:45:57,240 He's considered the most dangerous man in Europe. But just wait until he meets 781 00:45:57,240 --> 00:45:58,240 Sherlock Holmes. 782 00:45:58,260 --> 00:46:02,100 A bad news baron is on the run on Sherlock Holmes Mysteries tonight. 783 00:46:02,360 --> 00:46:07,120 Now a cop plays a dangerous game of hide -and -seek when he goes undercover to 784 00:46:07,120 --> 00:46:08,120 find a crime boss. 785 00:46:08,220 --> 00:46:12,340 James Valentino stars in Police Story, next on AMA. 59375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.