All language subtitles for Lou Grant s05e10 Ghosts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:03,480 Hello, I'm calling from the crib. I'd like to determine... 2 00:01:34,560 --> 00:01:37,060 Constance. Why couldn't we have done this during the day? 3 00:01:37,380 --> 00:01:40,780 Because I work for a living. I hate this house at night. 4 00:01:40,980 --> 00:01:43,420 Oh, yeah, if you would give me the key and I could have done this by myself. 5 00:01:43,580 --> 00:01:46,340 Yeah, well, if I'd let you come along, you would have taken everything but the 6 00:01:46,340 --> 00:01:49,640 walls. Sure, I would have stolen a six -foot arm wall. 7 00:01:49,840 --> 00:01:50,940 Not you, your lawyer. 8 00:01:57,220 --> 00:02:01,420 What is that stuff? 9 00:02:01,740 --> 00:02:02,740 Come on in. 10 00:02:02,810 --> 00:02:03,810 Oh, no. 11 00:02:05,270 --> 00:02:06,270 What's that? 12 00:02:07,290 --> 00:02:08,930 I wouldn't hear, but it's a ghost. 13 00:02:09,630 --> 00:02:10,949 Lay back and have a beer. 14 00:02:11,270 --> 00:02:12,270 Who has a cigarette? 15 00:02:12,330 --> 00:02:13,330 I'm not kidding you. 16 00:02:42,280 --> 00:02:43,460 Kids have been sneaking in here. 17 00:02:43,840 --> 00:02:46,320 I'm going to have to put a lock on this. 18 00:02:47,060 --> 00:02:49,040 You haven't had the phone turned off yet? 19 00:02:49,320 --> 00:02:50,700 I'll get to it. Sure. 20 00:02:51,260 --> 00:02:53,060 They're going to pick this up on Monday. 21 00:02:53,500 --> 00:02:54,500 What? 22 00:02:54,660 --> 00:02:56,200 Wait a minute. We agreed. 23 00:02:56,700 --> 00:02:58,320 I need this for my apartment. 24 00:02:58,580 --> 00:03:00,640 Howard, I have a client who wants this for his restaurant. 25 00:03:01,620 --> 00:03:02,620 Well, fine. 26 00:03:03,060 --> 00:03:06,720 You take what you want, and I'll take what I want. Haven't you already done 27 00:03:06,720 --> 00:03:07,720 that, lover boy? 28 00:03:10,250 --> 00:03:13,830 But you want to talk about it? Well, Howard, I want to talk about it. Talk to 29 00:03:13,830 --> 00:03:15,210 yourself. Howard. 30 00:03:16,390 --> 00:03:21,870 Oh, I love you. Baby, you are just how stupid you think I am. Do you think that 31 00:03:21,870 --> 00:03:25,030 I wouldn't find out about it? Look, you don't like it. Well, that's tough, baby. 32 00:03:25,170 --> 00:03:26,690 Shut up, because I've had it. 33 00:03:30,010 --> 00:03:31,510 I don't feel it. 34 00:03:32,590 --> 00:03:34,430 Really? Well, I don't, sir. 35 00:03:35,450 --> 00:03:38,010 Yeah, well, just leave me alone. 36 00:03:38,410 --> 00:03:39,830 I'm telling you, just leave me alone. 37 00:03:40,990 --> 00:03:44,030 Howard, did you knock the lights? Why would I turn off the lights? 38 00:03:44,510 --> 00:03:49,390 I don't want to scare you. I don't want anything to do with you. I just want to 39 00:03:49,390 --> 00:03:52,590 get rid of you. Howard, you're not going to get rid of me that easily, knowing 40 00:03:52,590 --> 00:03:53,670 what I know now. 41 00:04:19,529 --> 00:04:21,029 Yeah, we've always been on the same wavelength. 42 00:04:21,410 --> 00:04:25,050 I wanted you to have a photographer at the harbor tomorrow morning at 7. 43 00:04:25,810 --> 00:04:28,670 Cover the arrival of the world's largest floating dry dock. 44 00:04:29,110 --> 00:04:31,410 Gee, how did you forget something fascinating like that? 45 00:04:32,310 --> 00:04:33,930 Okay, I've got it. Okay, thanks. 46 00:04:34,230 --> 00:04:35,230 Luke, wait a minute. 47 00:04:35,310 --> 00:04:37,030 Don't hang up. I called you, remember? 48 00:04:37,330 --> 00:04:38,249 Oh, yeah. 49 00:04:38,250 --> 00:04:41,330 I've decided to go to my sister's wedding in Phoenix, so I'll need someone 50 00:04:41,330 --> 00:04:42,330 cover for me Friday night. 51 00:04:43,390 --> 00:04:45,250 I'm writing a note to myself now. 52 00:04:45,650 --> 00:04:48,030 Also, there's been a homicide in South Pasadena. 53 00:04:48,490 --> 00:04:50,190 Everyone here was busy, so I sent Billy. 54 00:04:50,610 --> 00:04:52,190 She's the only one I can find home at this hour. 55 00:04:52,450 --> 00:04:55,050 Ted's gonna love that. Do you ever think of becoming a marriage counselor? 56 00:04:55,530 --> 00:04:56,850 It's Billy's kind of story. 57 00:04:57,190 --> 00:04:58,190 What do you mean? 58 00:04:58,310 --> 00:04:59,370 Well, it's the Shepard house. 59 00:04:59,710 --> 00:05:02,870 Shepard house? Yeah. A bunch of parapsychologists have been studying it. 60 00:05:03,090 --> 00:05:04,850 Why? It's supposed to be haunted. 61 00:05:30,220 --> 00:05:31,220 and shut. 62 00:05:31,280 --> 00:05:34,000 Well, let's just say he's a suspect, okay? 63 00:05:42,940 --> 00:05:43,940 Witnesses? 64 00:05:44,140 --> 00:05:45,140 Nobody. 65 00:05:45,440 --> 00:05:46,980 Except the ghost. 66 00:05:47,200 --> 00:05:48,200 Huh? 67 00:05:48,320 --> 00:05:51,520 You know, there's supposed to be spirits in there. You're kidding. 68 00:05:51,720 --> 00:05:52,740 You see anything spooky? 69 00:05:53,320 --> 00:05:57,100 Nothing I'd admit to you. Oh, come on. Tell me. I won't print it. I'm just 70 00:05:57,100 --> 00:05:58,100 curious. 71 00:05:58,240 --> 00:06:00,600 Famous last words. I swear, I won't print it. 72 00:06:01,620 --> 00:06:05,700 Look, it wouldn't be good for my hard -boiled image. If you saw something, you 73 00:06:05,700 --> 00:06:06,659 saw something. 74 00:06:06,660 --> 00:06:07,980 It doesn't mean you believe in ghosts. 75 00:06:08,780 --> 00:06:10,740 Okay, but it wasn't much. 76 00:06:12,260 --> 00:06:19,160 Standing in the kitchen there, and this bar stool starts turning all by itself, 77 00:06:19,320 --> 00:06:22,380 and nobody was standing near it. 78 00:06:26,830 --> 00:06:30,170 Royal Cops just love to put on impressionable young girl reporters. 79 00:06:30,510 --> 00:06:32,610 You? I wouldn't put you on. 80 00:07:18,220 --> 00:07:19,220 Kids over there. 81 00:07:20,080 --> 00:07:21,160 What do you think that is? 82 00:07:21,940 --> 00:07:22,940 Evident. 83 00:07:30,040 --> 00:07:31,120 Oh, hi, 84 00:07:33,060 --> 00:07:35,440 Billy. Glad you busted your buns to get in time for lunch. 85 00:07:35,700 --> 00:07:38,060 I didn't get home till three in the morning on that story. 86 00:07:38,400 --> 00:07:40,620 Oh, that's right. I'm inside in South Pasadena. 87 00:07:40,920 --> 00:07:44,300 I pulled some clips on that house. It's supposed to be haunted, you know. I 88 00:07:44,300 --> 00:07:46,640 know. There was a little girl murdered there ten years ago. 89 00:07:47,150 --> 00:07:49,210 I remember that. Did you ever find the guy? 90 00:07:49,430 --> 00:07:50,430 No, I never did. 91 00:07:50,950 --> 00:07:53,490 That's funny. Sergeant Rose didn't mention that to me last night. 92 00:07:54,370 --> 00:07:57,010 Unsolved murders are not a source of pride in a police department. 93 00:07:57,450 --> 00:08:00,810 The house has been sold several times since then. People can't seem to live in 94 00:08:00,810 --> 00:08:05,110 it. They hear footsteps, see vases floating, hear screams and disembodied 95 00:08:05,110 --> 00:08:06,710 voices. That's the least, Lester. 96 00:08:07,010 --> 00:08:08,010 This is creepy. 97 00:08:08,310 --> 00:08:10,750 The little girl who was murdered there was found on the staircase. 98 00:08:11,230 --> 00:08:13,190 That's exactly where the woman last night was still. 99 00:08:13,850 --> 00:08:15,190 Can I have this? Sure. 100 00:08:18,919 --> 00:08:22,100 I wanted to ask you, do you drive a red car? 101 00:08:22,660 --> 00:08:25,820 No, and I'm not in your face, Charlie. If somebody else, my car is blue. 102 00:08:26,880 --> 00:08:28,080 Marion had one of her dreams. 103 00:08:28,460 --> 00:08:31,580 It's about the fight. Let's hear it. I went with her dream the last time I won 104 00:08:31,580 --> 00:08:32,940 bundle. Nothing that big. 105 00:08:33,240 --> 00:08:35,360 She dreamt that Rossi was driving a red car. 106 00:08:36,820 --> 00:08:38,900 Well, if you weren't in one today, I'm alive. 107 00:08:39,240 --> 00:08:42,240 Well, a guy did give me a lift from the garage in a red van. Does that count? 108 00:08:42,990 --> 00:08:44,270 That count, of course it counts. 109 00:08:44,670 --> 00:08:48,750 I'm telling you, Marion is uncanny. So what does it mean? What happened in the 110 00:08:48,750 --> 00:08:49,910 dream? Do I come out all right? 111 00:08:50,150 --> 00:08:51,490 I'm not going to tell you what happened. 112 00:08:52,150 --> 00:08:54,410 Keep your hands off my wife. 113 00:09:02,250 --> 00:09:05,270 Just came in on city news service. Going to make your story a whole lot more 114 00:09:05,270 --> 00:09:09,150 interesting. Police book Howard Brass. Why is that interesting? He was alone in 115 00:09:09,150 --> 00:09:11,530 the house with him. He was killed. It's pretty open and shut. 116 00:09:12,080 --> 00:09:13,080 Maybe not. 117 00:09:13,260 --> 00:09:15,420 Felix Cunningham has signed on as his attorney. 118 00:09:27,120 --> 00:09:32,140 Is that like a dinosaur bone? 119 00:09:33,560 --> 00:09:37,880 I think it's like a fragment of a whale vertebrae. Well, then, what's it doing 120 00:09:37,880 --> 00:09:38,880 up here in the mountain? 121 00:09:39,560 --> 00:09:43,140 Well, we are. Used to be the bottom of an agency, don't you know that? Are you 122 00:09:43,140 --> 00:09:44,360 an archaeologist or what? 123 00:09:44,580 --> 00:09:46,740 No, I just volunteer on the weekend. 124 00:09:48,340 --> 00:09:50,020 May I ask you a question, too? 125 00:09:50,400 --> 00:09:51,400 Sure. 126 00:09:52,540 --> 00:09:56,600 Why did the defense lawyer with an exceptional track record take on a 127 00:09:56,600 --> 00:09:57,840 case like Howard Craft? 128 00:09:59,380 --> 00:10:02,020 That question doesn't have a lot to do with paleontology. 129 00:10:03,620 --> 00:10:06,180 Because it isn't hopeless. 130 00:10:07,330 --> 00:10:09,310 Mr. Cunningham, I'm Billy Newman from the charity. 131 00:10:10,910 --> 00:10:14,590 You don't mind walking for a story, do you? No. I read this as one of your 132 00:10:14,590 --> 00:10:17,170 interests. Are you on the newspaper's time or your own? 133 00:10:17,850 --> 00:10:18,850 I guess my own. 134 00:10:19,170 --> 00:10:20,370 Very enterprising. 135 00:10:21,130 --> 00:10:22,170 You drop things a lot? 136 00:10:22,690 --> 00:10:24,190 No. Why? 137 00:10:26,370 --> 00:10:27,370 Yeah. 138 00:10:27,890 --> 00:10:28,569 That's it. 139 00:10:28,570 --> 00:10:29,570 Very careful. 140 00:10:31,390 --> 00:10:37,120 I took the case because, number one, In interviewing Mr. Kraft, I was convinced 141 00:10:37,120 --> 00:10:38,120 he didn't kill his wife. 142 00:10:38,920 --> 00:10:44,240 And secondly, the history of that house persuades me there are other forces 143 00:10:44,240 --> 00:10:47,680 operating inside it that could have been responsible for her death. 144 00:10:47,980 --> 00:10:48,980 Other forces? 145 00:10:49,120 --> 00:10:50,480 What are you talking about? 146 00:10:51,160 --> 00:10:54,520 Some people call them poltergeists. I don't care what the term is. 147 00:10:55,440 --> 00:11:00,000 But experts in the field have been studying the shepherd house for a long 148 00:11:00,220 --> 00:11:01,220 So I've read. 149 00:11:01,580 --> 00:11:06,020 That house had six... owners in the last ten years. 150 00:11:06,300 --> 00:11:09,620 And since that child was killed there, other people have had strange 151 00:11:09,620 --> 00:11:13,880 experiences. They've fallen down, have been thrown from those stairs, where the 152 00:11:13,880 --> 00:11:14,880 little girl was murdered. 153 00:11:15,500 --> 00:11:18,460 I spoke with the young man hurt at the same spot. He was chewing. 154 00:11:19,040 --> 00:11:23,400 He said he was pushed by a pair of strong hands when there was nobody else 155 00:11:23,400 --> 00:11:24,580 him. Who is the young man? 156 00:11:25,800 --> 00:11:27,120 You'll see him at the trial. 157 00:11:28,220 --> 00:11:33,190 You know, the victim, Constance Craft, was convinced the house was haunted and 158 00:11:33,190 --> 00:11:34,530 believed it had destroyed her marriage. 159 00:11:35,050 --> 00:11:39,390 This notion was reinforced by her sister, Josephine, who was kind of a... 160 00:11:39,390 --> 00:11:40,390 psychic. 161 00:11:40,610 --> 00:11:46,550 Well, with these arguments and some scientific evidence I plan to provide, 162 00:11:46,830 --> 00:11:50,470 I think I can make it difficult for the state to prove Howard Cramp is guilty 163 00:11:50,470 --> 00:11:51,470 beyond a reasonable doubt. 164 00:11:51,790 --> 00:11:54,970 A poltergeist killed her. That's how you're going to plead in court. A 165 00:11:54,970 --> 00:11:57,370 poltergeist could have killed her. 166 00:11:57,950 --> 00:11:59,490 That's how we're going to plead in court. 167 00:12:01,260 --> 00:12:04,940 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 168 00:12:06,780 --> 00:12:09,340 A &E returns to Lou Grant. 169 00:12:15,600 --> 00:12:16,720 What are those UFOs? 170 00:12:17,920 --> 00:12:20,240 I don't know what they are. I wish I did. 171 00:12:20,980 --> 00:12:24,400 I thought you'd be getting into the extraterrestrial after your last story. 172 00:12:24,800 --> 00:12:25,940 It was interesting, wasn't it? 173 00:12:26,340 --> 00:12:27,540 You had fun writing it? 174 00:12:27,760 --> 00:12:28,719 Yeah, I did. 175 00:12:28,720 --> 00:12:29,720 Good job. 176 00:12:30,510 --> 00:12:31,510 What do you mean? 177 00:12:31,910 --> 00:12:35,270 Now, don't get defensive. That approach is probably okay for a story like this, 178 00:12:35,310 --> 00:12:37,930 except for the fact that a man is on trial for his life. 179 00:12:38,350 --> 00:12:42,030 Calling it the poltergeist defense tends to make light of it. Well, I'm sorry 180 00:12:42,030 --> 00:12:45,790 you feel that, Rossi, because if ever there was a time for healthy skepticism, 181 00:12:45,890 --> 00:12:49,030 it's when a lawyer claims that ghosts did the victim in. 182 00:12:49,250 --> 00:12:53,090 Like the kid who claimed watching TV inspired him to murder four people. 183 00:12:53,490 --> 00:12:57,670 Or the guy who said that eating too many cupcakes gave him a homicidal sugar 184 00:12:57,670 --> 00:12:59,090 high. Here are your notes. 185 00:12:59,850 --> 00:13:03,730 All I know is a man's life is on the line, and I myself would think twice 186 00:13:03,730 --> 00:13:05,250 writing it up like a Halloween present. 187 00:13:05,470 --> 00:13:06,470 Of course you would. 188 00:13:06,830 --> 00:13:08,570 A friend of mine used to hunt spooks. 189 00:13:09,030 --> 00:13:12,330 In an old farmhouse once, they thought they heard breathing. There was always 190 00:13:12,330 --> 00:13:13,650 this cold spot in the dining room. 191 00:13:13,990 --> 00:13:16,930 They found the cold spot all right. The attic was drawing in air from the 192 00:13:16,930 --> 00:13:20,390 outside and creating a draft, and the breathing was a wild cat up in the 193 00:13:20,870 --> 00:13:23,430 Yeah, I think all these things have simple explanations. 194 00:13:23,930 --> 00:13:26,490 It just takes common sense. I mean, spoon bending is a fraud. 195 00:13:27,040 --> 00:13:30,060 And oddly enough, Ouija boards always work better when everybody already knows 196 00:13:30,060 --> 00:13:30,719 the answer. 197 00:13:30,720 --> 00:13:31,860 That's what this is. 198 00:13:32,240 --> 00:13:33,240 What is? 199 00:13:34,140 --> 00:13:35,640 This. This. 200 00:13:36,740 --> 00:13:37,740 Where's Lou? 201 00:13:38,920 --> 00:13:40,920 I guess he just, uh, vanished. 202 00:13:41,840 --> 00:13:42,880 He went to lunch. 203 00:13:43,180 --> 00:13:45,220 Lou? Lou, don't leave me. 204 00:13:58,920 --> 00:13:59,920 I'm sorry. 205 00:14:00,440 --> 00:14:01,860 I'm really sorry. That was clumsy. 206 00:14:06,700 --> 00:14:07,700 Sam. 207 00:14:08,200 --> 00:14:12,140 Oh, I'm glad I caught you. Charlie asked me to bring a copy on Burroughs Street 208 00:14:12,140 --> 00:14:15,780 at lunch. So naturally I forgot it. I figured out what the cops found outside 209 00:14:15,780 --> 00:14:18,560 the house the night of the murder. It's a marker to a Ouija board. 210 00:14:18,780 --> 00:14:21,060 And those kids I saw running away may have been witnesses. 211 00:14:21,380 --> 00:14:22,380 What makes you think so? 212 00:14:22,440 --> 00:14:25,500 Well, you don't play with a Ouija board outside in the dark on a cold night. 213 00:14:26,220 --> 00:14:28,000 I bet those kids were inside the house. 214 00:14:28,479 --> 00:14:30,900 Could be. Who do you think they are? Neighborhood kids? I don't know. Can I 215 00:14:30,900 --> 00:14:32,140 to find them? How are you going to do that? 216 00:14:32,360 --> 00:14:33,360 Maybe with a Ouija board. 217 00:14:44,720 --> 00:14:45,720 Hi, Danny. 218 00:14:46,060 --> 00:14:47,480 Yeah. Are you Walter? 219 00:14:47,760 --> 00:14:48,439 Mm -hmm. 220 00:14:48,440 --> 00:14:52,140 Hi. I'm Billy Newton. Can I ask you a couple of questions? 221 00:14:52,380 --> 00:14:53,119 Billy Porter? 222 00:14:53,120 --> 00:14:54,880 Yes. How did you find me? 223 00:14:55,280 --> 00:14:56,360 I asked around the neighborhood. 224 00:14:57,070 --> 00:14:59,230 Not many guys your age have a cast on their own. 225 00:14:59,830 --> 00:15:00,830 Oh, right. 226 00:15:01,050 --> 00:15:03,850 I saw you hanging around the Shepherd House the night of the murder. 227 00:15:04,510 --> 00:15:05,510 Both of you. 228 00:15:06,670 --> 00:15:07,670 Not us. 229 00:15:07,710 --> 00:15:09,930 Well, it was somebody who looked a lot like you. 230 00:15:11,270 --> 00:15:13,250 The police found some evidence there, you know? 231 00:15:13,650 --> 00:15:14,870 Part of a Ouija board. 232 00:15:15,470 --> 00:15:16,950 That little thing that moves around. 233 00:15:17,250 --> 00:15:18,250 It's called a planchette. 234 00:15:19,350 --> 00:15:20,570 Oh, really? 235 00:15:22,190 --> 00:15:23,190 What's that for? 236 00:15:23,450 --> 00:15:25,190 I just want to write that down. Planchette. 237 00:15:25,610 --> 00:15:27,550 Well, that's what it's called, just in case you ever want to know. 238 00:15:28,610 --> 00:15:30,010 The Ouija board wasn't ours. 239 00:15:30,330 --> 00:15:31,550 But you were playing with it? 240 00:15:31,930 --> 00:15:32,930 Inside the house? 241 00:15:36,070 --> 00:15:39,090 Okay, look, we were there, but we didn't... Stop it, Bess. What are you 242 00:15:40,030 --> 00:15:42,230 All they have to do is trace our fingerprints, you idiot. 243 00:15:43,350 --> 00:15:44,430 We didn't see anything. 244 00:15:44,950 --> 00:15:45,929 I'm not kidding. 245 00:15:45,930 --> 00:15:47,010 I mean straight with you. 246 00:15:47,550 --> 00:15:50,630 Okay. We heard someone coming and split before anything happened. 247 00:15:53,170 --> 00:15:54,410 Whose Ouija board is it? 248 00:15:55,030 --> 00:15:57,190 Usually takes more than two people to play. 249 00:15:58,670 --> 00:15:59,670 Who's the other guy? 250 00:16:01,090 --> 00:16:02,370 There wasn't another guy. 251 00:16:02,990 --> 00:16:03,990 Okay. 252 00:16:05,170 --> 00:16:06,170 How'd you do that? 253 00:16:06,810 --> 00:16:07,810 I fell. 254 00:16:08,550 --> 00:16:09,550 Where? 255 00:16:10,070 --> 00:16:11,170 Like some steps. 256 00:16:11,890 --> 00:16:15,390 Sounds like you don't want to talk about it. I can understand. Did Mr. 257 00:16:15,450 --> 00:16:17,050 Cunningham say you shouldn't before the trial? 258 00:16:17,350 --> 00:16:18,350 Yeah. 259 00:16:19,670 --> 00:16:20,670 Okay. 260 00:16:21,510 --> 00:16:23,830 Walter, Danny, thanks. 261 00:16:24,280 --> 00:16:25,280 Give it a big help. 262 00:16:30,780 --> 00:16:36,420 As we lay my beloved sister Constance to rest, let us not dwell on death, but on 263 00:16:36,420 --> 00:16:38,980 the fragile nature of life that God has given us. 264 00:16:39,280 --> 00:16:45,020 We mustn't think that Constance has left us. Rather, she has just moved on to 265 00:16:45,020 --> 00:16:49,980 another plane of existence, perhaps more peaceful than the one she left. 266 00:16:50,540 --> 00:16:52,380 I believe this world is a laboratory. 267 00:16:53,180 --> 00:16:57,660 where we work out the mistakes of the past, to live without ego in the present 268 00:16:57,660 --> 00:17:03,940 moment, to be aware of the beautiful eternity before us and after us. 269 00:17:04,560 --> 00:17:10,480 And we go back and forth from different planes of existence 270 00:17:10,480 --> 00:17:15,819 until we have fulfilled our karma, and we are ready to move on to higher 271 00:17:15,880 --> 00:17:21,359 until we have reached the inner circle, and we are one with God. 272 00:17:22,089 --> 00:17:24,250 Constance came to share these views with me. 273 00:17:25,030 --> 00:17:28,810 And although she has been taken from us by violent means, the lessons that she 274 00:17:28,810 --> 00:17:31,230 learned in this life have been her wisdom. 275 00:17:35,070 --> 00:17:36,330 She is safe now. 276 00:17:37,330 --> 00:17:38,530 She has come home. 277 00:17:39,310 --> 00:17:40,750 I know she is with us. 278 00:17:41,730 --> 00:17:48,670 And in her happiness, she is able to forgive those who treated her 279 00:17:48,670 --> 00:17:49,670 ill. 280 00:17:54,160 --> 00:17:55,160 Mr. Cunningham. 281 00:17:56,880 --> 00:17:59,040 You certainly turn up in the strangest places. 282 00:17:59,500 --> 00:18:03,100 I know this isn't a good time, but do you think I could speak to Mr. Kraft? 283 00:18:04,220 --> 00:18:07,760 Howard, this is Billy Newman from the Tribune. You feel like talking? 284 00:18:09,040 --> 00:18:10,180 What do you think, Clark? 285 00:18:10,680 --> 00:18:11,680 Nothing. Hi. 286 00:18:12,800 --> 00:18:17,560 May I ask you if you feel your interests are well served by going with the 287 00:18:17,560 --> 00:18:19,020 poltergeist defense? 288 00:18:19,760 --> 00:18:23,510 You're calling it that. We didn't. I don't care what you... call it frankly i 289 00:18:23,510 --> 00:18:28,210 have no other explanation i know i didn't push my wife so you believe the 290 00:18:28,210 --> 00:18:33,510 is haunted well i didn't before but you know constance did we used to argue 291 00:18:33,510 --> 00:18:39,890 about it in fact i think it contributed to the failure of our marriage but now 292 00:18:39,890 --> 00:18:43,330 there isn't any doubt that there are forces in that house which we cannot 293 00:18:43,330 --> 00:18:49,570 logically understand would you care to expand on that look i was five feet from 294 00:18:49,570 --> 00:18:53,890 her when she fell None of my research has turned up evidence of poltergeist 295 00:18:53,890 --> 00:18:57,990 hurting people. They're supposed to be rather benign, almost playful. 296 00:18:58,590 --> 00:19:02,590 She went over that banister with a tremendous force, and I didn't touch 297 00:19:03,150 --> 00:19:06,010 Now, that doesn't sound very playful to me, does it to you? 298 00:19:07,530 --> 00:19:08,530 I'm innocent. 299 00:19:12,370 --> 00:19:13,470 It really is. 300 00:19:13,690 --> 00:19:15,090 Then why not just plead innocent? 301 00:19:15,330 --> 00:19:16,570 Can't you make a case for it? 302 00:19:16,790 --> 00:19:20,170 He had a deteriorating relationship with his wife. 303 00:19:20,640 --> 00:19:23,580 People saw them fighting in public. It's not that simple. Couldn't it have been 304 00:19:23,580 --> 00:19:24,439 an accident? 305 00:19:24,440 --> 00:19:28,160 The way she fell and the trajectory of the body indicate the victim was pushed. 306 00:19:28,400 --> 00:19:32,060 It's not going to be an easy argument. You can't put a ghost on the stand. 307 00:19:33,040 --> 00:19:37,740 I can hope to convince a jury that there was something unnatural in that house 308 00:19:37,740 --> 00:19:38,740 at that time. 309 00:19:38,880 --> 00:19:42,080 Sounds to me like you're trying to shift the issue from whether he's innocent or 310 00:19:42,080 --> 00:19:44,280 not to a debate on the existence of ghosts. 311 00:19:45,700 --> 00:19:47,120 I'm glad you're not on the jury. 312 00:19:51,560 --> 00:19:54,880 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 313 00:20:04,500 --> 00:20:05,660 Thank you for coming. 314 00:20:06,780 --> 00:20:08,420 Were you a friend of my sister's? 315 00:20:09,060 --> 00:20:10,060 Not really. 316 00:20:11,220 --> 00:20:12,220 Billy Newman. 317 00:20:12,980 --> 00:20:13,980 I'm sorry. 318 00:20:14,400 --> 00:20:15,400 You're a writer. 319 00:20:15,480 --> 00:20:16,480 How did you know? 320 00:20:16,820 --> 00:20:18,700 Oh, your hand. I can tell these things. 321 00:20:19,550 --> 00:20:21,310 I was told you were psychic. Yes. 322 00:20:22,830 --> 00:20:28,690 May I ask you how you feel about this poltergeist defense that your brother 323 00:20:28,690 --> 00:20:30,230 -law and Mr. Cunningham are relying on? 324 00:20:31,390 --> 00:20:34,530 Well, I don't know, but I certainly don't approve of the seance. 325 00:20:35,270 --> 00:20:39,750 Seance? To prove the house is haunted, they've asked a team of scientific 326 00:20:39,750 --> 00:20:43,830 experts to hold a seance and testify to their findings. Who are the experts? 327 00:20:44,150 --> 00:20:45,450 Dr. Lucille Haas. 328 00:20:45,710 --> 00:20:46,710 Lucille Haas? 329 00:20:47,160 --> 00:20:49,560 Even I've heard of her. The house is full of unrest. 330 00:20:50,260 --> 00:20:51,540 Anyone can feel it. 331 00:20:52,060 --> 00:20:55,360 They don't know what they're unleashing. But wouldn't the results be crucial to 332 00:20:55,360 --> 00:20:56,360 Howard's defense? 333 00:20:58,380 --> 00:21:00,420 Howard brought my sister to that house. 334 00:21:02,320 --> 00:21:08,080 You can understand why I'm not terribly concerned with his defense. 335 00:21:09,900 --> 00:21:10,900 Excuse me. 336 00:21:13,460 --> 00:21:15,320 I don't have my credit card number. 337 00:21:15,920 --> 00:21:17,500 Because I don't have my credit card. 338 00:21:18,220 --> 00:21:19,260 I lost it. 339 00:21:20,060 --> 00:21:21,520 Well, I lost my wallet. 340 00:21:22,200 --> 00:21:24,280 Don't you people file accounts by name anymore? 341 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 Grant. 342 00:21:26,180 --> 00:21:27,400 Comma. Lou. 343 00:21:29,120 --> 00:21:30,120 I'll wait. 344 00:21:34,740 --> 00:21:36,500 Music to get high blood pressure by. 345 00:21:37,700 --> 00:21:41,380 If you check all of the pockets of all your pants, I've looked everywhere. 346 00:21:42,060 --> 00:21:44,300 Could it have slipped out when you bent over or something? 347 00:21:44,700 --> 00:21:46,580 Last time I did somersaults in the city room. 348 00:21:51,000 --> 00:21:52,520 You left it in the store. 349 00:21:52,720 --> 00:21:54,380 It was gone when I got to McKenna. 350 00:21:55,360 --> 00:21:59,580 I hope the old lady pickpocket from Bunker Hill didn't get it. You remember 351 00:22:00,460 --> 00:22:03,080 82 years old. And what a pro. 352 00:22:03,640 --> 00:22:04,640 Oh, boy. 353 00:22:04,740 --> 00:22:09,260 That's all I need at this moment all over town. Support stockings and 354 00:22:09,260 --> 00:22:11,880 statuettes of shepherds are being charged to my car. 355 00:22:12,640 --> 00:22:15,220 I have a great idea. The art for Billy's story? 356 00:22:15,540 --> 00:22:17,740 A time exposure taken at night. 357 00:22:17,940 --> 00:22:21,840 See, you set up the camera like in front of this haunted house, open the lens, 358 00:22:21,960 --> 00:22:26,360 expose the film for a couple of minutes. The effect is kind of ghostly and 359 00:22:26,360 --> 00:22:29,620 weird. As long as it's legit, you can't alter it in the darkroom. 360 00:22:29,820 --> 00:22:31,440 No way. I'll only print what's in the negative. 361 00:22:33,160 --> 00:22:37,800 I want the reader to know that. Your credit line should say, time exposure 362 00:22:37,800 --> 00:22:38,800 photography by. 363 00:22:38,960 --> 00:22:39,960 Gotcha. 364 00:22:53,100 --> 00:22:57,640 90 % of these cases, the person is haunted, not the house. 365 00:22:57,940 --> 00:22:59,840 So those cases you treat clinically. 366 00:23:00,400 --> 00:23:01,520 And the rest? 367 00:23:02,020 --> 00:23:06,120 10 % of the time, we really do find something interesting. 368 00:23:07,640 --> 00:23:13,000 Dr. Haas, you're a conventionally trained psychologist with, what, 25 369 00:23:13,000 --> 00:23:14,860 experience? Nearly 30. 370 00:23:15,440 --> 00:23:20,100 And you didn't have any trouble accepting these way -out theories of... 371 00:23:21,970 --> 00:23:24,870 apparition, ESP, paranormal experiences. 372 00:23:25,930 --> 00:23:29,870 Much of what was considered way out is commonplace in medical practice today. 373 00:23:31,070 --> 00:23:33,070 Hypnosis, near -death experience. 374 00:23:33,630 --> 00:23:35,030 I'm afraid I'm skeptical. 375 00:23:35,390 --> 00:23:38,050 Good. Stay skeptical. It's a healthy place to be. 376 00:23:38,330 --> 00:23:39,590 I want proof myself. 377 00:23:40,390 --> 00:23:44,790 The problem is you can't get a ghost to appear in a laboratory, so you can't 378 00:23:44,790 --> 00:23:47,870 measure it. But that doesn't mean these things don't exist. 379 00:23:48,230 --> 00:23:50,010 Have you ever seen an apparition? 380 00:23:52,080 --> 00:23:55,480 I've been with people who are sensitive who've said, don't you see that over 381 00:23:55,480 --> 00:23:58,340 there? And no, I don't see it. 382 00:23:59,120 --> 00:24:01,320 I simply don't have that gift of vision. 383 00:24:02,580 --> 00:24:05,540 Of course, non -psychics see apparitions too. 384 00:24:05,860 --> 00:24:07,500 Maybe I'm just not lucky. 385 00:24:07,760 --> 00:24:11,500 You have an excellent reputation. Why are you allowing yourself to be used by 386 00:24:11,500 --> 00:24:12,840 the defense in a murder case? 387 00:24:13,120 --> 00:24:14,300 Oh, I don't feel I'm being used. 388 00:24:14,620 --> 00:24:17,560 Mr. Cunningham says he won't interfere with the seance. 389 00:24:17,880 --> 00:24:19,940 It's just an opportunity for research. 390 00:24:21,450 --> 00:24:22,450 May I come? 391 00:24:22,730 --> 00:24:24,830 If you follow my instructions carefully. 392 00:24:25,390 --> 00:24:26,390 I will. 393 00:24:26,850 --> 00:24:29,690 First of all, don't have high expectations. 394 00:24:30,390 --> 00:24:32,910 Most psychic research is boring and nothing happens. 395 00:24:33,290 --> 00:24:36,430 Okay. We hold a seance because it's traditional. 396 00:24:36,630 --> 00:24:38,090 We don't know why it works. 397 00:24:39,070 --> 00:24:43,310 We also observe the traditions that go along with it. The joining of hands, the 398 00:24:43,310 --> 00:24:47,410 not breaking the circle. You mustn't break the circle under any 399 00:24:47,850 --> 00:24:48,850 What would happen? 400 00:24:49,610 --> 00:24:51,050 First of all, it's dark. 401 00:24:51,430 --> 00:24:53,810 And in the dark, people like human contact. 402 00:24:54,330 --> 00:24:58,910 The power of suggestion is strong. You'll be glad to have someone to hold 403 00:25:02,030 --> 00:25:06,690 Beyond that, there well may be powers we're stirring up that we don't 404 00:25:06,690 --> 00:25:07,690 understand. 405 00:25:07,910 --> 00:25:13,250 In that case, all of us together are strong. One isolated is vulnerable. 406 00:25:32,910 --> 00:25:36,170 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 407 00:25:55,230 --> 00:25:57,690 Are we doing the right thing? 408 00:25:58,540 --> 00:26:03,220 With that story about the poltergeist defense, I'm very uncomfortable with 409 00:26:03,220 --> 00:26:04,500 making it an amusing piece. 410 00:26:04,840 --> 00:26:06,940 The readers love it. They're eating it up. 411 00:26:07,360 --> 00:26:11,780 Well, it's just not a subject that amuses me, dealing with the afterlife. 412 00:26:15,260 --> 00:26:21,680 You know, you may laugh at me, but when I had my stroke, 413 00:26:21,900 --> 00:26:27,140 apparently at one point things got rather dicey, and they tell me I stopped 414 00:26:27,140 --> 00:26:28,140 breathing. 415 00:26:28,360 --> 00:26:34,900 Now, I remember a peculiar feeling of being lifted out of my body and 416 00:26:34,900 --> 00:26:38,680 floating above the scene, looking down on myself. 417 00:26:39,420 --> 00:26:45,620 I remember passing through a long tunnel with light at the end of it. 418 00:26:46,760 --> 00:26:51,100 And there were friends that I had known waiting for me. 419 00:26:52,380 --> 00:26:56,980 Well, I never did reach them because I woke up and found myself in the 420 00:26:57,470 --> 00:26:58,950 That's called an out -of -body experience. 421 00:26:59,410 --> 00:27:00,410 Is it really? 422 00:27:00,510 --> 00:27:01,570 It's quite well documented. 423 00:27:01,810 --> 00:27:03,410 They think they have an explanation for it. 424 00:27:03,970 --> 00:27:05,250 And what would that be? 425 00:27:05,590 --> 00:27:09,610 Well, when a person is close to death, there's a neurochemical reaction in the 426 00:27:09,610 --> 00:27:13,830 brain. Sort of like if the switchboard went crazy. All the neurons fire at 427 00:27:13,990 --> 00:27:15,650 The things you've described are quite common. 428 00:27:16,070 --> 00:27:18,310 Similar to the hallucinations under drugs. 429 00:27:20,090 --> 00:27:23,730 And I am just as uncomfortable with mysticism as you are. 430 00:27:24,490 --> 00:27:28,550 But I tell you, that experience was very profound and quite real. 431 00:27:31,210 --> 00:27:37,410 But I have come to accept the fact that there are many more mysteries on this 432 00:27:37,410 --> 00:27:39,770 earth than I could have accepted a few years ago. 433 00:27:41,450 --> 00:27:47,210 Now, concentrate all of your attention on that point where my fingers are 434 00:27:47,210 --> 00:27:49,850 contact with the spoon. All of your energies at that point. 435 00:27:50,210 --> 00:27:53,130 We'll see if we can make something happen. I feel the spoon getting warmer. 436 00:27:53,900 --> 00:27:55,040 Something's starting to happen. 437 00:27:56,760 --> 00:27:59,940 Concentrate. Concentrate all of your attention there. Don't laugh. 438 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 Concentrate. Something's happening. 439 00:28:01,980 --> 00:28:04,720 How did you do that? 440 00:28:05,360 --> 00:28:06,420 Can you keep a secret? 441 00:28:06,980 --> 00:28:08,800 Yes. So can I. 442 00:28:09,860 --> 00:28:13,640 But I assure you there's nothing psychic about it. Any master magician can bend 443 00:28:13,640 --> 00:28:14,640 a spoon these days. 444 00:28:15,060 --> 00:28:17,980 So all those spoon bendings and key bendings are fake? 445 00:28:18,700 --> 00:28:19,760 Those that I've observed. 446 00:28:35,280 --> 00:28:35,999 What's this? 447 00:28:36,000 --> 00:28:37,000 Don't touch it. 448 00:28:37,500 --> 00:28:40,300 We've pinned sewing thread top to bottom on all the doorways. 449 00:28:40,940 --> 00:28:45,380 That way, if anyone tries to sneak in or out when it's dark, they'll break the 450 00:28:45,380 --> 00:28:46,500 thread. Very clever. 451 00:28:46,940 --> 00:28:47,940 What else? 452 00:28:47,960 --> 00:28:51,460 Well, Dr. Hopp and I have measured the entire house inside and out and compared 453 00:28:51,460 --> 00:28:53,160 those measurements with the architect's plans. 454 00:28:53,920 --> 00:28:58,280 We're looking for secret rooms, wide crawl spaces, evidence of the house 455 00:28:58,280 --> 00:29:02,040 settling which could account for creaking noises or doors closing by 456 00:29:02,280 --> 00:29:03,960 that sort of thing. Did you find anything unusual? 457 00:29:04,320 --> 00:29:07,560 Nothing at all. I think we can be certain that when we start tonight, 458 00:29:07,560 --> 00:29:10,860 all alone in this room. Excuse me. Let's go through some ritual here. 459 00:29:11,220 --> 00:29:15,280 Would everyone witness that these tapes and this film has never been opened? 460 00:29:15,840 --> 00:29:16,840 Witnessed. 461 00:29:17,380 --> 00:29:18,380 Witnessed. 462 00:29:19,740 --> 00:29:20,740 Billy? 463 00:29:23,660 --> 00:29:26,480 How do you find the house? Well, there's definite coldness on this staircase. 464 00:29:26,940 --> 00:29:29,540 And just above the baluster where she fell, I'm getting some activity. 465 00:29:29,840 --> 00:29:31,360 This is Rose, our medium. 466 00:29:31,660 --> 00:29:32,660 Hello. 467 00:29:32,840 --> 00:29:36,580 May I ask you how much the defense attorney is paying for your services 468 00:29:36,880 --> 00:29:37,980 I never take money. 469 00:29:38,840 --> 00:29:41,440 I believe we should give freely of that which is given to us. 470 00:29:43,700 --> 00:29:44,700 Shall we settle down? 471 00:29:48,800 --> 00:29:53,120 Over here, Billy. 472 00:29:53,520 --> 00:29:56,040 Lucille, do we know if there's been a poltergeist agent anywhere in the house? 473 00:29:56,140 --> 00:29:57,140 What's that? 474 00:29:57,760 --> 00:30:01,260 There's a correlation between poltergeist activity and the presence of 475 00:30:01,260 --> 00:30:03,780 teenagers, especially adolescent girls. 476 00:30:05,220 --> 00:30:09,660 Unconsciously, they project sexual energy into the environment, causing 477 00:30:09,660 --> 00:30:13,580 to happen, objects to fly, doors to open. 478 00:30:14,940 --> 00:30:18,220 Alec, there was a young girl here when that boy fell and broke his wrist a few 479 00:30:18,220 --> 00:30:20,060 months ago. A girl? One of his friends? 480 00:30:20,560 --> 00:30:21,560 Presumably. 481 00:30:25,200 --> 00:30:26,400 This is not fairy dust. 482 00:30:26,800 --> 00:30:28,220 This is to mark footprints. 483 00:30:28,640 --> 00:30:30,700 The shoe size of the entity is very important. 484 00:30:32,460 --> 00:30:33,460 Well. 485 00:30:37,940 --> 00:30:38,940 Are we ready? 486 00:30:39,780 --> 00:30:40,780 Not quite. 487 00:30:45,240 --> 00:30:46,840 Is there room in your circle? 488 00:30:49,480 --> 00:30:51,820 I wanted to show this to you before you went home. 489 00:30:53,060 --> 00:30:54,440 Good. Nice effect. 490 00:30:54,800 --> 00:30:57,520 House really looks weird. Look closer at that downstairs window. 491 00:30:59,700 --> 00:31:00,559 What's that? 492 00:31:00,560 --> 00:31:02,020 Looks like someone's standing there. 493 00:31:02,520 --> 00:31:04,460 Yeah, I know. But nobody was. 494 00:31:04,880 --> 00:31:07,840 There must be dust or something on the negative. 495 00:31:08,160 --> 00:31:09,160 Not that I can tell. 496 00:31:10,580 --> 00:31:17,420 You know, there's a theory these entities don't go through the lens, but 497 00:31:17,420 --> 00:31:19,400 impress themselves directly on the film. 498 00:31:20,590 --> 00:31:22,370 Are you asking me to buy that? 499 00:31:22,590 --> 00:31:24,470 Oh, no, I don't believe any of that stuff. 500 00:31:24,750 --> 00:31:26,090 So what are some other explanations? 501 00:31:26,850 --> 00:31:31,070 Oh, reciprocity failure, old developing chemicals, flaw in the paper stock. 502 00:31:31,450 --> 00:31:32,850 Did you check all those things? Yeah. 503 00:31:33,630 --> 00:31:35,010 I don't think it's any of them. 504 00:31:36,270 --> 00:31:37,370 So what's your explanation? 505 00:31:38,370 --> 00:31:40,870 Are you telling me this is a picture of something supernatural? 506 00:31:41,430 --> 00:31:45,550 Well, I don't know. I think it just kind of happened. 507 00:31:47,790 --> 00:31:48,990 Keep your eyes open. 508 00:31:49,550 --> 00:31:52,690 Don't be afraid to speak up if you see something so a photographer will know 509 00:31:52,690 --> 00:31:53,690 where to shoot. 510 00:31:53,710 --> 00:31:58,530 Now familiarize yourself with every reflection and glimmer of light so 511 00:31:58,530 --> 00:31:59,650 know if you see something unusual. 512 00:32:06,670 --> 00:32:11,970 If there's anyone or anything in the house, we ask that you make yourself 513 00:32:11,970 --> 00:32:12,970 present to us. 514 00:32:13,350 --> 00:32:14,470 We want to communicate. 515 00:32:14,950 --> 00:32:16,150 We wish you no harm. 516 00:32:22,320 --> 00:32:22,979 What's that? 517 00:32:22,980 --> 00:32:24,580 Where? Over there, against the wall. 518 00:32:25,140 --> 00:32:28,100 Is that... Oh, no. 519 00:32:29,420 --> 00:32:30,420 I'm sorry. 520 00:32:31,520 --> 00:32:35,320 It's coming from the flash gun, the back of it. It's the ready light. 521 00:32:36,420 --> 00:32:38,320 I knew it was too good to be true. 522 00:32:39,740 --> 00:32:43,300 Billy, are you all right? Yeah. You squeezed my hand so awfully tight. 523 00:32:43,720 --> 00:32:45,540 I just didn't expect it, that's all. 524 00:32:45,820 --> 00:32:47,200 Tell us if you want to stop. 525 00:32:47,860 --> 00:32:49,460 We've all been through this before. 526 00:32:49,860 --> 00:32:51,580 Thanks. I'm fine. 527 00:32:57,060 --> 00:32:58,060 Join us. 528 00:32:59,480 --> 00:33:00,500 Contact us. 529 00:33:01,380 --> 00:33:02,700 Make a physical noise. 530 00:33:04,200 --> 00:33:06,040 Push something. Knock on something. 531 00:33:06,780 --> 00:33:08,940 Make a noise and let us know you're here. 532 00:33:09,980 --> 00:33:11,740 We come with only good intentions. 533 00:33:12,960 --> 00:33:15,720 Everyone, clear your mind. 534 00:33:16,660 --> 00:33:18,800 Feel the energy flowing through our hands. 535 00:33:19,510 --> 00:33:22,330 Round and round, blue energy, like blue light. 536 00:33:24,950 --> 00:33:26,330 Does anyone feel a draft? 537 00:33:28,930 --> 00:33:29,930 Yes. 538 00:33:31,090 --> 00:33:33,410 It's getting colder down around our hands. 539 00:33:33,710 --> 00:33:36,450 I can feel it, too. It's definitely getting colder. 540 00:33:36,730 --> 00:33:41,370 If you are the spirit of the child who was killed in this house, please come to 541 00:33:41,370 --> 00:33:42,370 us now. 542 00:33:43,690 --> 00:33:44,690 What was that? 543 00:33:45,090 --> 00:33:46,430 Where? What direction? 544 00:33:46,970 --> 00:33:47,970 Toward the stairs. 545 00:33:49,040 --> 00:33:52,120 What did you hear? A creak or a knocking. 546 00:33:52,760 --> 00:33:58,920 Come to us now. Speak through me. 547 00:34:10,340 --> 00:34:11,420 Tell us your name. 548 00:34:13,300 --> 00:34:14,340 Give us a sign. 549 00:34:20,300 --> 00:34:21,300 Keep shooting! 550 00:34:21,420 --> 00:34:22,420 Don't stop! 551 00:34:26,040 --> 00:34:29,679 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 552 00:34:31,580 --> 00:34:33,320 Look at that. Look at that. 553 00:34:33,540 --> 00:34:37,360 I love it. A book on the floor. Stop the presses. Yeah, but a second before it 554 00:34:37,360 --> 00:34:38,238 was on the shelf. 555 00:34:38,239 --> 00:34:39,239 Stop the presses again. 556 00:34:39,460 --> 00:34:43,040 I mean, it was flying through the air. The photographer just couldn't catch it 557 00:34:43,040 --> 00:34:43,779 in time. 558 00:34:43,780 --> 00:34:44,780 Uh -huh. 559 00:34:46,560 --> 00:34:47,560 Listen. 560 00:34:47,820 --> 00:34:51,820 First there was the cool breeze. We all felt it, even though the windows were 561 00:34:51,820 --> 00:34:56,159 closed and it was hot and stuffy in there. And then right after we felt it, 562 00:34:56,159 --> 00:35:00,380 book comes flying out of the bookshelf, I swear to God, all by itself. 563 00:35:00,840 --> 00:35:04,820 Come on, nobody was standing near it? No, and there was not a mark on the 564 00:35:04,820 --> 00:35:06,740 powder, none of the doorway threads were broken. 565 00:35:07,000 --> 00:35:08,360 How did that book move? 566 00:35:09,600 --> 00:35:12,080 Today's army wants you. Me? 567 00:35:12,560 --> 00:35:13,560 I'm not kidding. 568 00:35:13,960 --> 00:35:16,840 Just had a call from the U .S. Army. They would like you to brief them on 569 00:35:16,840 --> 00:35:20,740 everything you know about the Shepard House and the Kraft murder case. Oh, no. 570 00:35:21,300 --> 00:35:22,300 Do you agree to that? 571 00:35:22,440 --> 00:35:23,440 Gave me a lot of stuff. 572 00:35:23,760 --> 00:35:24,760 Boy, is it impressive. 573 00:35:24,960 --> 00:35:28,840 For instance, the Army, the Navy, the CIA, the National Security Agency, 574 00:35:28,840 --> 00:35:30,680 all been involved in psychic research. 575 00:35:30,980 --> 00:35:33,040 That's cute. Each one trying to find out what the other's doing. 576 00:35:33,520 --> 00:35:36,860 You mean the government is really putting money into this? Apparently they 577 00:35:36,900 --> 00:35:39,980 They don't say how much. The Russians are doing it, too, and they're supposed 578 00:35:39,980 --> 00:35:40,980 be ahead of us. 579 00:35:40,990 --> 00:35:43,950 They've spent millions on psychic research and apparently they make 580 00:35:43,950 --> 00:35:45,090 breakthroughs in Kirlian photography. 581 00:35:45,610 --> 00:35:47,250 You mean taking pictures of auras? 582 00:35:47,590 --> 00:35:51,590 Right. That's the energy given off by living things. Yeah, but the army now 583 00:35:51,590 --> 00:35:54,910 claims that auras are nothing more than body moisture interacting with the 584 00:35:54,910 --> 00:35:55,910 Earth's magnetic field. 585 00:35:56,090 --> 00:36:00,330 They've gotten pictures of auras around wet sponges and bowls of spaghetti. 586 00:36:00,590 --> 00:36:02,450 Hey, that research is important. 587 00:36:03,070 --> 00:36:05,210 I've heard the Russians have a spaghetti bomb. 588 00:36:07,350 --> 00:36:10,210 I can't believe you'd give those guys access to what Billy learned. 589 00:36:10,490 --> 00:36:11,490 Are you crazy? 590 00:36:11,850 --> 00:36:13,350 I'd never do that. 591 00:36:13,690 --> 00:36:16,150 What did you tell him? I told him that we wouldn't cooperate. 592 00:36:16,990 --> 00:36:20,330 And I turned him over to a great source, Marion. 593 00:36:20,990 --> 00:36:22,610 She'll keep him busy for a while. 594 00:36:25,610 --> 00:36:28,990 You know, Lou, I did find out something interesting last night. 595 00:36:29,410 --> 00:36:33,950 There was a girl in the house the night that boy Danny broke his arm. I thought 596 00:36:33,950 --> 00:36:36,730 they were protecting somebody, but it never occurred to me it was a girl. 597 00:36:37,050 --> 00:36:39,650 You think she was there that night and witnessed the murder? She may have seen 598 00:36:39,650 --> 00:36:40,650 something they didn't. 599 00:36:40,790 --> 00:36:41,970 Why don't you follow that up? 600 00:36:42,190 --> 00:36:45,430 But first you better tell the police what you know about it. Okay, I'll call 601 00:36:45,430 --> 00:36:46,430 Sergeant Roach. 602 00:36:46,490 --> 00:36:49,030 Oh, by the way, I asked the medium about your wallet. 603 00:36:49,250 --> 00:36:50,510 She said look in the track. 604 00:36:51,270 --> 00:36:52,270 Thanks. 605 00:37:12,140 --> 00:37:13,140 Hey, Lou. 606 00:37:13,200 --> 00:37:16,100 You haven't hired anybody new, have you? 607 00:37:16,420 --> 00:37:18,140 Not controlling you? Of course not. 608 00:37:18,400 --> 00:37:19,138 Good morning. 609 00:37:19,140 --> 00:37:21,720 Oh, hi, Donovan. No, no, no, no. That's not why I'm asking. 610 00:37:22,480 --> 00:37:25,500 Marion had another dream last night. She's quite disturbed by it. 611 00:37:25,960 --> 00:37:29,760 She said there was a new man in the sitting room who was in terrible danger. 612 00:37:29,760 --> 00:37:33,120 saw blood all over the place. I know it sounds silly, but she didn't sleep all 613 00:37:33,120 --> 00:37:36,100 night. No new men around here. No new women. 614 00:37:36,400 --> 00:37:37,400 So right at. 615 00:37:37,680 --> 00:37:38,680 Billy Newman? 616 00:37:38,840 --> 00:37:39,840 This is Joseph. 617 00:37:40,000 --> 00:37:43,780 Bowers. I'm calling from the Shepherd House. I had to let you know there's 618 00:37:43,780 --> 00:37:45,260 something very wrong here. 619 00:37:45,580 --> 00:37:46,580 What is it? 620 00:37:48,300 --> 00:37:55,100 Ever since last night, I've had the very strong feeling that a child 621 00:37:55,100 --> 00:37:56,860 was still trapped in this house. 622 00:37:57,780 --> 00:38:01,640 What we saw was an entity letting us know it was here. 623 00:38:02,940 --> 00:38:04,680 Now I know it's in great pain. 624 00:38:05,800 --> 00:38:06,980 It's talking to me. 625 00:38:07,420 --> 00:38:08,420 Talking? 626 00:38:09,040 --> 00:38:10,040 through the car. 627 00:38:11,980 --> 00:38:13,560 It needs to be freed. 628 00:38:14,280 --> 00:38:16,620 The poor thing doesn't even know it's dead. 629 00:38:19,020 --> 00:38:24,380 I think it's the ghost of the little girl who was murdered and it hasn't 630 00:38:24,380 --> 00:38:25,620 over to the other side. 631 00:38:26,740 --> 00:38:27,820 It's still trapped. 632 00:38:28,340 --> 00:38:32,740 Listen, Josephine, what we saw last night may have been the house settling 633 00:38:32,740 --> 00:38:34,140 trick of some kind. No. 634 00:38:34,560 --> 00:38:37,220 I'm here and I feel it. 635 00:38:39,020 --> 00:38:40,240 I'm going to set it free. 636 00:38:42,440 --> 00:38:43,720 Will you come here now? 637 00:38:44,780 --> 00:38:46,260 I think we should have other witnesses. 638 00:38:46,600 --> 00:38:47,680 We shouldn't be there alone. 639 00:38:48,140 --> 00:38:49,140 We won't be alone. 640 00:38:58,600 --> 00:38:59,600 All right. 641 00:38:59,680 --> 00:39:02,300 Here's the schedule for the new shuttle bus to the garage. 642 00:39:03,279 --> 00:39:08,180 Mrs. Pinchon went for it. Listen, she's hiring new security guards as well. Hey, 643 00:39:08,200 --> 00:39:11,000 hey, hey, you must have some magic influence over her. 644 00:39:11,220 --> 00:39:12,780 I think it's called guilt. 645 00:39:14,420 --> 00:39:18,020 You know who the new man in the city room might be? The one that Marion saw 646 00:39:18,020 --> 00:39:19,520 her dream? Who's in terrible danger? 647 00:39:19,760 --> 00:39:20,820 Who? Billy. 648 00:39:21,800 --> 00:39:22,800 Billy? 649 00:39:23,180 --> 00:39:24,180 How's that? 650 00:39:24,480 --> 00:39:27,100 Newman. Billy New Man. 651 00:39:56,490 --> 00:39:57,730 I'm sorry. Are you all right? 652 00:39:58,970 --> 00:40:02,690 Yes, I'm all right. I was just trying to see how Constance could have fallen 653 00:40:02,690 --> 00:40:03,690 where she did. 654 00:40:03,890 --> 00:40:04,689 It's true. 655 00:40:04,690 --> 00:40:06,970 An object would have to be thrown to go that far. 656 00:40:08,210 --> 00:40:09,250 I'm glad to see you. 657 00:40:09,910 --> 00:40:10,868 Don't be afraid. 658 00:40:10,870 --> 00:40:11,870 Oh, I'm not afraid. 659 00:40:12,770 --> 00:40:14,150 Spirits aren't evil, just people. 660 00:40:16,090 --> 00:40:17,810 I just felt too sick to tell anybody. 661 00:40:18,570 --> 00:40:21,090 And the more I waited, the more I knew you'd all be mad. 662 00:40:21,910 --> 00:40:23,170 I didn't know anything about this. 663 00:40:23,710 --> 00:40:25,690 She'd been in bed all week with a stomachache. 664 00:40:26,250 --> 00:40:27,250 It's okay, Emily. 665 00:40:27,970 --> 00:40:29,090 Nobody's mad at you. 666 00:40:29,730 --> 00:40:31,150 Just tell me what you saw. 667 00:40:32,010 --> 00:40:34,630 I was hiding, but I could hear what they were saying. 668 00:40:35,910 --> 00:40:38,570 They hated each other. They were fighting. 669 00:40:38,990 --> 00:40:39,990 About what? 670 00:40:40,470 --> 00:40:42,050 They were on top of the stairs. 671 00:40:42,710 --> 00:40:45,690 Josephine, I'm more worried about you than I am about the ghost. 672 00:40:46,010 --> 00:40:47,010 Don't worry about me. 673 00:40:48,430 --> 00:40:50,930 I think you're very upset about your sister's death. 674 00:40:51,290 --> 00:40:54,790 And maybe your imagination is a little vivid after last night. 675 00:40:57,100 --> 00:41:01,480 I'm here to cover the story, but I do wish you'd call Dr. Haas and explain 676 00:41:01,480 --> 00:41:02,480 you're feeling. 677 00:41:02,840 --> 00:41:05,240 The ghost talking to you and stuff. 678 00:41:05,500 --> 00:41:07,640 It doesn't matter whether you believe me. 679 00:41:07,920 --> 00:41:09,580 It only matters that you're here. 680 00:41:12,560 --> 00:41:14,800 They were saying stuff about this woman. 681 00:41:15,180 --> 00:41:16,280 What kind of stuff? 682 00:41:18,520 --> 00:41:20,820 That she and the man, you know. 683 00:41:23,200 --> 00:41:24,740 I think I do. 684 00:41:25,930 --> 00:41:29,790 but you have to tell me because this is very important. 685 00:41:30,770 --> 00:41:33,190 That he and this other woman have been making love. 686 00:41:33,810 --> 00:41:36,270 What was this other woman's name? Did they say? 687 00:41:36,610 --> 00:41:37,890 Oh, they said it a lot. 688 00:41:38,750 --> 00:41:39,750 Josephine. 689 00:41:40,570 --> 00:41:41,670 Josephine? Right. 690 00:41:42,150 --> 00:41:46,170 She was saying, how could he do this with my own sister? 691 00:41:46,830 --> 00:41:49,130 Right in front of my nose with my sister. 692 00:41:49,870 --> 00:41:52,350 This is the spot that it always happens. 693 00:41:52,670 --> 00:41:54,390 So are you getting any feelings? 694 00:41:55,980 --> 00:41:57,900 Look how far she fell. 695 00:42:00,040 --> 00:42:01,060 Yes, you see? 696 00:42:02,540 --> 00:42:04,500 Something had to push her. 697 00:42:04,800 --> 00:42:05,800 Oh, no. 698 00:42:06,240 --> 00:42:08,620 It's back, and it's coming from the basement. 699 00:42:08,940 --> 00:42:10,060 You've got to be kidding. 700 00:42:10,640 --> 00:42:11,640 Come on. 701 00:42:11,780 --> 00:42:13,880 No, I'll wait right here, thanks. 702 00:42:25,850 --> 00:42:31,930 is here i'm sure i'm okay as long as there aren't rats if we see one rat 703 00:42:31,930 --> 00:42:33,170 we're leaving 704 00:42:33,170 --> 00:42:39,230 over here 705 00:43:04,970 --> 00:43:05,970 These are good things. 706 00:43:11,530 --> 00:43:12,368 That's it? 707 00:43:12,370 --> 00:43:13,370 There it is. 708 00:43:20,230 --> 00:43:24,070 If you've ever seen a trial turn around on a dime, you should have heard the 709 00:43:24,070 --> 00:43:25,069 testimony today. 710 00:43:25,070 --> 00:43:29,410 A little girl told the jury all about how she heard Howard and Constance 711 00:43:29,410 --> 00:43:32,210 fighting. It turns out that Howard was having an affair. 712 00:43:33,210 --> 00:43:35,390 With Josephine, his sister -in -law. 713 00:43:36,070 --> 00:43:40,130 Josephine was sitting in the courtroom. She turned as red as a beet. And I 714 00:43:40,130 --> 00:43:42,950 thought Cunningham, the lawyer, was going to have a stroke. 715 00:43:43,370 --> 00:43:46,390 The poor man was trying to keep his cool, but you could tell it was the 716 00:43:46,390 --> 00:43:47,390 he'd heard of it. 717 00:43:47,890 --> 00:43:48,890 Isn't that the way? 718 00:43:49,530 --> 00:43:54,370 The poltergeist defense will always hold when lust nears its ugly head. Let's 719 00:43:54,370 --> 00:43:55,370 not go knocking luck. 720 00:43:55,820 --> 00:43:58,540 So, Howard will change his plea to Gillian. This will wrap up in a few 721 00:43:58,660 --> 00:43:59,680 You've got 600 words. 722 00:43:59,900 --> 00:44:00,900 I need more. 723 00:44:01,180 --> 00:44:05,540 What? The police also proved today that the doll we found in the house belonged 724 00:44:05,540 --> 00:44:06,660 to the murdered child. 725 00:44:07,320 --> 00:44:11,300 And since we took it out of the house, there's been no strange activity. 726 00:44:12,600 --> 00:44:14,600 The spirit was laid to rest. 727 00:44:16,540 --> 00:44:18,820 By the way, Lucille Haas called me. 728 00:44:19,260 --> 00:44:21,920 I know. She invited me to another seance. 729 00:44:22,440 --> 00:44:23,640 I said no thanks. 730 00:44:24,670 --> 00:44:25,670 Would you like to be scared? 731 00:44:26,970 --> 00:44:28,070 Not scared like that. 732 00:44:29,050 --> 00:44:33,610 I know in the history of the world, one book moving out of a bookshelf 733 00:44:33,610 --> 00:44:39,370 apparently all by itself is no big deal, but it can't be explained, and I 734 00:44:39,370 --> 00:44:41,550 don't want to think about it. 735 00:44:48,270 --> 00:44:49,270 City desk. 736 00:44:50,070 --> 00:44:51,110 Yeah, I'll accept. 737 00:44:52,350 --> 00:44:53,350 Hello, Lieutenant. 738 00:44:54,010 --> 00:44:55,010 Yeah. 739 00:44:56,150 --> 00:44:58,230 Yeah, that sounds like mine. 740 00:44:58,490 --> 00:44:59,490 Great. 741 00:45:00,010 --> 00:45:01,970 Send it back anyway. 742 00:45:02,310 --> 00:45:03,750 Yeah, it has sentimental value. 743 00:45:04,730 --> 00:45:06,050 Thanks a lot for calling. 744 00:45:06,830 --> 00:45:08,450 Yeah, okay. 745 00:45:08,910 --> 00:45:10,110 I found my wallet. 746 00:45:10,370 --> 00:45:11,870 Where was it? San Francisco. 747 00:45:12,130 --> 00:45:15,870 Somehow it was stolen. They took the money and most of the credit cards and 748 00:45:15,870 --> 00:45:16,870 threw the wallet away. 749 00:45:16,970 --> 00:45:18,530 They found it in the bus station. 750 00:45:20,150 --> 00:45:21,150 In the trash. 751 00:45:50,860 --> 00:45:53,500 His illustrations captured the spirit of America. 752 00:45:53,780 --> 00:45:57,740 Let's meet one of the most beloved American artists of this century, Norman 753 00:45:57,740 --> 00:45:59,760 Rockwell, tonight on Biography. 754 00:46:00,120 --> 00:46:04,900 Now, the Homicide Squad gears up to find a killer when a double shooting leads 755 00:46:04,900 --> 00:46:05,779 to murder. 756 00:46:05,780 --> 00:46:08,980 Join us for Police Story, next on AMA. 57688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.