All language subtitles for Lou Grant s05e08 Friends

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,749 --> 00:00:03,070 Hello, I'm calling from this side. I'd like to see someone. 2 00:00:04,070 --> 00:00:05,070 Two hours. 3 00:01:05,680 --> 00:01:07,280 Feel like racing to the end of the bridge? 4 00:01:08,000 --> 00:01:09,620 I feel like crawling back into bed. 5 00:01:10,540 --> 00:01:11,540 Me too. 6 00:01:13,400 --> 00:01:14,400 We gonna race the bridge? 7 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Yeah. 8 00:01:19,200 --> 00:01:20,360 Hey, I got some news. 9 00:01:21,220 --> 00:01:24,280 Guess who was appointed to the vacant supervisor's seat? 10 00:01:24,480 --> 00:01:25,480 Who? 11 00:01:25,520 --> 00:01:26,800 Me. What? 12 00:01:37,610 --> 00:01:38,610 That's not fair. 13 00:01:39,210 --> 00:01:40,610 Birdo, that's not fair. 14 00:01:40,870 --> 00:01:43,270 You wait till the bridge to tell me that? 15 00:01:44,830 --> 00:01:46,230 I couldn't tell you before. 16 00:01:48,430 --> 00:01:52,830 The news was embargoed until 7 o 'clock this morning. 17 00:01:54,230 --> 00:01:55,990 You won't think. Hey, hey. 18 00:01:57,170 --> 00:02:03,370 I don't think that's the proper form of address for a supervisor. Excuse me. You 19 00:02:03,370 --> 00:02:04,370 think, miss. 20 00:02:05,270 --> 00:02:06,270 You know. 21 00:02:06,680 --> 00:02:12,180 That each supervisor in this county is more powerful than the mayor. 22 00:02:14,560 --> 00:02:17,900 I don't care how powerful you are. To me, you're still a thinker. 23 00:02:19,500 --> 00:02:22,300 Remember that big cocaine bust in Chatsworth? Yeah. 24 00:02:22,620 --> 00:02:26,940 Police lab report says the dope was cut with Cetamil, an Italian baby laxative. 25 00:02:27,380 --> 00:02:28,980 I wonder which is the bigger high. 26 00:02:29,400 --> 00:02:30,400 I don't know. 27 00:02:31,020 --> 00:02:32,020 That was a joke. 28 00:02:32,360 --> 00:02:34,900 Oh. Boy, you're chipper this morning. 29 00:02:35,200 --> 00:02:38,500 No, no chipper would you be if you just found out that your house is slipping 30 00:02:38,500 --> 00:02:39,500 down a hillside. 31 00:02:39,620 --> 00:02:41,420 Depends on how I like to view from the bottom. 32 00:02:42,160 --> 00:02:46,100 Not an engineer out there. It's going to cost me $20 ,000 to shore it up. 33 00:02:46,320 --> 00:02:49,160 Oh, boy. Well, this is a big day for Los Angeles. 34 00:02:49,360 --> 00:02:52,620 Why? Rick Carey getting appointed supervisor. Didn't you read it on the 35 00:02:52,880 --> 00:02:56,180 He was appointed to fill the seat left vacant when Supervisor Hartunian died. 36 00:02:56,660 --> 00:02:59,060 Wasn't Assemblyman Showertill expected to get that position? 37 00:02:59,320 --> 00:03:01,220 Yeah, that's why this is such a stroke of luck. 38 00:03:01,800 --> 00:03:03,320 I don't know much about Kerry. 39 00:03:04,180 --> 00:03:05,440 Successful lawyer down here. 40 00:03:05,700 --> 00:03:07,040 Big public interest lawyer. 41 00:03:07,260 --> 00:03:10,400 He helped draft some of the major fair housing legislations on the enlightened 42 00:03:10,400 --> 00:03:13,980 side of every issue. Besides being just a good guy. How do you know he's a good 43 00:03:13,980 --> 00:03:14,980 guy? 44 00:03:15,060 --> 00:03:16,920 We're old friends. I know him really well. 45 00:03:17,300 --> 00:03:18,480 You and Kerry, huh? 46 00:03:18,880 --> 00:03:22,900 As a matter of fact, yeah. We go way back. We waited on tables in the 47 00:03:22,900 --> 00:03:23,839 house in college. 48 00:03:23,840 --> 00:03:26,380 He's such a good thinking guy. You wonder where he sneaked through. 49 00:03:27,040 --> 00:03:28,600 He was appointed. He wasn't elected. 50 00:03:29,360 --> 00:03:32,240 If you have such good access, maybe we should swing you over to the Board of 51 00:03:32,240 --> 00:03:36,120 Supervisors. Oh, no way, Lou, really. I mean it. We're really good buddies. 52 00:03:36,420 --> 00:03:39,500 And if somebody digs that up, everything I wrote will be suspect. 53 00:03:39,720 --> 00:03:40,720 I don't mind briefing our guy. 54 00:03:41,300 --> 00:03:43,080 If Tyler, get with him as soon as you can. 55 00:03:44,880 --> 00:03:45,880 Thank you. 56 00:03:46,480 --> 00:03:48,580 Let me pop something off on you. 57 00:03:49,320 --> 00:03:50,320 Okay. 58 00:03:50,820 --> 00:03:51,820 Executive exercises. 59 00:03:52,800 --> 00:03:56,440 Exercises you can do at work by sitting at your desk like raising up and down 60 00:03:56,440 --> 00:03:57,900 while talking on the phone. 61 00:03:58,500 --> 00:04:01,480 Ways for the busy man, woman to keep in shape. 62 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Does it work? 63 00:04:03,520 --> 00:04:04,960 I don't know. I just made it up. 64 00:04:05,480 --> 00:04:09,320 Well, I guess you can squeeze half a column out of it. I was hoping to make 65 00:04:09,320 --> 00:04:11,180 series. Any other ideas? 66 00:04:11,920 --> 00:04:14,420 For my stories, yeah. For the healthy, no. 67 00:04:15,100 --> 00:04:18,240 Unless you want to do a story about how smokers affect the health of non 68 00:04:18,240 --> 00:04:19,779 -smokers around them. Oh, I'm sorry. 69 00:04:20,420 --> 00:04:21,519 I've already done that one. 70 00:04:23,040 --> 00:04:26,500 Anything health -oriented in the morning wine? Sorry, Jerry. 71 00:04:27,310 --> 00:04:29,330 Oh, gosh, one of those dry days. 72 00:04:29,550 --> 00:04:30,550 Like every day. 73 00:04:31,250 --> 00:04:32,890 Art, any ideas for me? 74 00:04:33,930 --> 00:04:34,849 Okay, look. 75 00:04:34,850 --> 00:04:38,330 They're spraying the plums in Hemet with that new stuff. What's it called? 76 00:04:39,330 --> 00:04:40,330 Insecticide. 77 00:04:40,770 --> 00:04:41,770 No, the new kind. 78 00:04:42,310 --> 00:04:45,990 As a consumer, I would like to know, is it safe to eat the fruit if I just wash 79 00:04:45,990 --> 00:04:47,790 it with water, or do I need to do more? 80 00:04:48,270 --> 00:04:49,270 Like what? 81 00:04:49,670 --> 00:04:51,070 Like sandpapering it. 82 00:04:51,570 --> 00:04:52,830 Hmm. I don't know. 83 00:04:53,610 --> 00:04:56,650 Well, maybe you should find out. It might make a good column. 84 00:04:57,240 --> 00:04:58,400 A pretty good column. 85 00:04:58,920 --> 00:04:59,920 Not really. 86 00:05:00,460 --> 00:05:01,480 But I'd make it work. 87 00:05:02,800 --> 00:05:04,820 All right, why don't you have a minute? 88 00:05:06,000 --> 00:05:07,060 I've got a minute now. 89 00:05:14,060 --> 00:05:15,420 Here, Charlie. What is it? 90 00:05:16,280 --> 00:05:17,280 Acid rain. 91 00:05:17,320 --> 00:05:20,760 Oh, I got a break on that story. Farmer up north who's mad gave us a hot 92 00:05:20,760 --> 00:05:22,440 interview. Can the series start this Sunday? 93 00:05:23,040 --> 00:05:24,220 This Sunday? Yeah. 94 00:05:24,480 --> 00:05:25,900 I still don't have the local angle. 95 00:05:26,510 --> 00:05:29,830 Well, it's just that we have a big hole, sonny, and we can use acid rain. 96 00:05:30,890 --> 00:05:33,450 Well, I need to get together with Sweeney and Phelps to integrate what 97 00:05:33,450 --> 00:05:35,370 got. It's just a matter of finding the time this week. 98 00:05:35,930 --> 00:05:39,610 Which is hard for you when you're working the city desk as well as trying 99 00:05:39,610 --> 00:05:40,610 environment editor. 100 00:05:40,690 --> 00:05:43,130 Not ordinarily, but a lot of stuff's been coming at us lately. 101 00:05:44,270 --> 00:05:47,310 And maybe we picked the wrong time for you to be trying to do environment. 102 00:05:47,630 --> 00:05:48,690 Do you want to take me off it? 103 00:05:50,290 --> 00:05:52,410 I just wanted to know how you felt about it. 104 00:05:52,910 --> 00:05:56,350 If it'll make life easier for you, don't feel that you can't drop and run. 105 00:05:56,630 --> 00:05:59,790 If just to soon try a little bit longer, it's okay, too. 106 00:06:00,450 --> 00:06:01,750 How much time do I have? 107 00:06:02,770 --> 00:06:06,450 Art, don't look at this as if it were some kind of a test. 108 00:06:06,970 --> 00:06:08,690 Why not? That's what it is. 109 00:06:09,230 --> 00:06:10,129 Don't worry. 110 00:06:10,130 --> 00:06:11,130 I'll pass. 111 00:06:14,770 --> 00:06:18,230 All the references on Noelle Kilmer confirm she's bright, competent, 112 00:06:18,490 --> 00:06:20,010 hardworking. She's awfully young, though. 113 00:06:21,020 --> 00:06:23,900 So if she doesn't work out, you'll be vulnerable for appointing someone who's 114 00:06:23,900 --> 00:06:25,760 too inexperienced. But she's good? Yes. 115 00:06:26,140 --> 00:06:27,140 Well, let's hire her. 116 00:06:27,300 --> 00:06:28,300 Okay. 117 00:06:28,960 --> 00:06:29,960 Always go with good. 118 00:06:30,100 --> 00:06:31,100 Now, this could be a problem. 119 00:06:31,460 --> 00:06:33,040 Uh -huh. Poll results are there. 120 00:06:33,560 --> 00:06:35,760 Chilito has a higher name recognition. He's definitely going to run. 121 00:06:36,380 --> 00:06:39,360 Too bad this isn't your beat. You could plan something helpful for us. I'm just 122 00:06:39,360 --> 00:06:40,360 here for breakfast. 123 00:06:40,420 --> 00:06:41,420 How much time do we have? 124 00:06:41,720 --> 00:06:44,320 Well, seven weeks to the election, which means you should be passing him within 125 00:06:44,320 --> 00:06:47,620 a month or forget it. So you're being the incumbent for the shorter period of 126 00:06:47,620 --> 00:06:48,680 time really isn't going to help that much. 127 00:06:48,900 --> 00:06:50,260 Yeah, it works against us. 128 00:06:50,780 --> 00:06:54,640 If I start politicking now, I'll look like an opportunist who only cares about 129 00:06:54,640 --> 00:06:55,640 his re -election. 130 00:06:56,160 --> 00:06:57,160 Which is true. 131 00:06:57,540 --> 00:06:59,440 Thank you. But I don't want to look that way. 132 00:06:59,760 --> 00:07:00,960 I don't think we have any choice. 133 00:07:01,780 --> 00:07:05,160 Shillitoe is a state assemblyman, already has a political base. He wanted 134 00:07:05,160 --> 00:07:06,160 appointment very much. 135 00:07:07,040 --> 00:07:09,300 And instead it went to me. He's going to hit us very hard. 136 00:07:09,640 --> 00:07:10,640 And dirty. 137 00:07:11,220 --> 00:07:12,440 Wonderful guy, Shillitoe. 138 00:07:12,740 --> 00:07:15,500 Do you remember listening to him on the radio when we were in school? 139 00:07:15,900 --> 00:07:17,080 Yeah, I liked him then. 140 00:07:17,740 --> 00:07:21,420 Shillitoe's... Nice flight. Right, from midnight to 6 a .m. Then he bought the 141 00:07:21,420 --> 00:07:22,279 station or something. 142 00:07:22,280 --> 00:07:25,100 He's part of a syndicate that did. Through that, he got into a couple of TV 143 00:07:25,100 --> 00:07:26,360 stations in the Central Valley. 144 00:07:26,640 --> 00:07:29,000 He was one of the first into the cable. That's where he made his big money. 145 00:07:29,220 --> 00:07:30,220 Then he went into politics. 146 00:07:30,680 --> 00:07:34,160 Other than the fact that he's a caveman on all the important social issues of 147 00:07:34,160 --> 00:07:35,340 the day, it's an inspiring story. 148 00:07:35,940 --> 00:07:38,120 You're going to have to campaign, Bert, or call this re -election off. 149 00:07:38,420 --> 00:07:39,600 I'm just not comfortable with that. 150 00:07:40,460 --> 00:07:43,540 Why don't we let the people know who we are first? I mean, let them see me as a 151 00:07:43,540 --> 00:07:46,180 good supervisor for ten minutes. Ten minutes, I can live with it. 152 00:07:46,660 --> 00:07:47,449 Two weeks. 153 00:07:47,450 --> 00:07:48,449 Okay, two weeks. 154 00:07:48,450 --> 00:07:50,830 I'll ask my helper to request for an interview from Lester Pearsall. 155 00:07:52,110 --> 00:07:53,110 Monroe's here. Oh. 156 00:07:54,010 --> 00:07:57,170 Okay. I can face the consequences of my decisions. 157 00:07:58,410 --> 00:08:00,070 I take the Bears in seven Sunday. 158 00:08:00,290 --> 00:08:01,290 Ooh. 159 00:08:01,770 --> 00:08:02,930 How do you like the Rams in Pittsburgh? 160 00:08:03,450 --> 00:08:05,690 I don't bet on anything where the ball bounces fine. 161 00:08:06,970 --> 00:08:08,630 Okay, I made the check out to you. You got cash? 162 00:08:08,890 --> 00:08:11,910 Yes. Well, you don't want to check with my name on a going to those guys. I'll 163 00:08:11,910 --> 00:08:14,550 put four bills on the Rams if this spread hasn't changed. All right? 164 00:08:15,030 --> 00:08:16,030 Listen. 165 00:08:16,140 --> 00:08:17,960 What do you know about this journalist, Lisp, you saw? 166 00:08:18,720 --> 00:08:19,900 Good man. Knows his stuff. 167 00:08:20,180 --> 00:08:21,440 He won't get a fair deal from anyone. 168 00:08:23,040 --> 00:08:24,260 Okay, thanks. Helps a lot. 169 00:08:28,140 --> 00:08:31,500 Get me the clip file from the library on the spraying of plums in Hemet. Right. 170 00:08:31,600 --> 00:08:32,640 And move. We're on deadline. 171 00:08:33,299 --> 00:08:35,020 For you on three, David Sloan. 172 00:08:37,280 --> 00:08:41,100 What? He's an old friend who would like a job here, so I said I'd read his 173 00:08:41,100 --> 00:08:42,919 stuff. Charlie looked at it, too. 174 00:08:43,140 --> 00:08:44,500 Bad? It's not good. 175 00:08:45,050 --> 00:08:46,530 Just somebody who shouldn't want to be a writer. 176 00:08:47,430 --> 00:08:48,430 And a nice guy. 177 00:08:49,290 --> 00:08:50,290 Oh, gee. 178 00:08:52,450 --> 00:08:53,450 Hello? 179 00:08:53,670 --> 00:08:54,670 Dave, how are you? 180 00:08:55,270 --> 00:08:56,270 I'm fine. 181 00:08:56,570 --> 00:08:58,230 Listen, I'm glad you called. 182 00:08:58,530 --> 00:09:00,710 I showed your file to some people here. 183 00:09:02,250 --> 00:09:06,190 Well, the deal is that we're really not looking for someone right now. 184 00:09:07,570 --> 00:09:10,670 Well, when that time comes, you know, other people might have candidates. 185 00:09:12,150 --> 00:09:13,970 What I think, well, uh... 186 00:09:14,410 --> 00:09:17,910 I think the writing was good for what those pieces were. Of course, it isn't 187 00:09:17,910 --> 00:09:19,550 style that we usually go for here. 188 00:09:21,150 --> 00:09:25,310 Yeah, I realize that you can use the word. 189 00:09:27,070 --> 00:09:29,610 Well, I'm sorry. We're just not hiring. 190 00:09:31,390 --> 00:09:32,590 Yeah, I sure will. 191 00:09:34,350 --> 00:09:35,350 Thanks, Dave. 192 00:09:39,590 --> 00:09:41,590 Where the hell is Kenny with that clip file? 193 00:09:41,850 --> 00:09:42,850 He just sent it. 194 00:09:43,120 --> 00:09:46,320 I'm held up on this environmental impact piece until I get it in deadlines in 20 195 00:09:46,320 --> 00:09:47,320 minutes. 196 00:09:47,680 --> 00:09:50,400 Where is the file? Jerry Hoffman checked it out of the library. 197 00:09:50,680 --> 00:09:51,680 Well, go get it from him. 198 00:09:51,860 --> 00:09:53,120 I tried. He wouldn't give it to me. 199 00:09:53,400 --> 00:09:54,880 You told him I needed it for deadline? 200 00:09:55,160 --> 00:09:58,200 He said you told him to use it. He's writing a column you wanted for 201 00:09:58,400 --> 00:09:59,400 He refused to give it to me. 202 00:10:04,860 --> 00:10:10,520 This is Duncan, the head of the union. 203 00:10:11,210 --> 00:10:14,350 Well, didn't you get any names while you were there? I was called after the 204 00:10:14,350 --> 00:10:15,089 meeting started. 205 00:10:15,090 --> 00:10:18,210 I had a choice between getting names or getting pictures. You caught this guy 206 00:10:18,210 --> 00:10:22,210 napping. Teachers Union? Yeah. 207 00:10:23,930 --> 00:10:25,630 They're going to support Carrie for supervisor. 208 00:10:26,770 --> 00:10:27,770 I haven't heard that. 209 00:10:27,910 --> 00:10:28,910 It isn't official yet. 210 00:10:30,090 --> 00:10:31,090 Insight information? 211 00:10:31,830 --> 00:10:33,110 I just heard it at breakfast. 212 00:10:33,770 --> 00:10:36,930 It's a smart move on the teachers' part, too, because Carrie is real interested 213 00:10:36,930 --> 00:10:37,930 in improving education. 214 00:10:38,410 --> 00:10:39,830 I think I'm okay on the rest of this. 215 00:10:41,120 --> 00:10:42,120 Thank you. 216 00:10:44,260 --> 00:10:45,600 How do you know Bert Carey? 217 00:10:47,080 --> 00:10:48,360 From college, originally. 218 00:10:48,780 --> 00:10:50,620 I dropped out and he went on to law school. 219 00:10:51,440 --> 00:10:55,240 Yeah, we hooked up about seven years later and picked up our last 220 00:10:55,240 --> 00:10:56,240 right when we left off. 221 00:10:57,060 --> 00:10:59,320 I know what you mean. I've got a few friends like that. 222 00:10:59,980 --> 00:11:02,440 Yeah. Bert's my only friend like that. 223 00:11:03,220 --> 00:11:05,640 We're real different, though. He likes to live more on the edge. 224 00:11:05,960 --> 00:11:06,960 Being in politics? 225 00:11:07,700 --> 00:11:09,860 Yeah, being up for election, driving fast. 226 00:11:10,469 --> 00:11:11,810 Betting. Stuff like that. 227 00:11:12,070 --> 00:11:13,070 What kind of betting? 228 00:11:13,670 --> 00:11:14,670 Just on football. 229 00:11:15,970 --> 00:11:16,929 Big money? 230 00:11:16,930 --> 00:11:17,930 Not huge. 231 00:11:18,990 --> 00:11:20,050 More than a few dollars. 232 00:11:20,930 --> 00:11:22,150 A couple hundred a game. 233 00:11:23,290 --> 00:11:26,590 That can get a county supervisor in debt to the wrong people, can't it? 234 00:11:27,110 --> 00:11:28,270 Why? If he's careful? 235 00:11:29,430 --> 00:11:31,270 Are you going to give this to Tyler for background? 236 00:11:32,730 --> 00:11:33,890 Give it to Tyler? 237 00:11:34,650 --> 00:11:35,730 No, come on. 238 00:12:00,650 --> 00:12:01,650 what I needed. 239 00:12:06,650 --> 00:12:10,530 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 240 00:12:15,510 --> 00:12:19,010 Who's the last person you'd expect to get busted for possession of cocaine at 241 00:12:19,010 --> 00:12:19,969 party last night? 242 00:12:19,970 --> 00:12:20,970 Mrs. Pinchot. 243 00:12:22,010 --> 00:12:25,710 Someone in politics, someone with everything to lose and nothing to gain? 244 00:12:26,490 --> 00:12:28,490 You got it. Alexander Page. 245 00:12:28,970 --> 00:12:29,970 No. Who? 246 00:12:31,010 --> 00:12:33,970 Ralph Shillitoe, your buddy's competition in the supervisor's race. 247 00:12:34,230 --> 00:12:34,969 Uh -huh. 248 00:12:34,970 --> 00:12:37,910 The only thing weird about that is he's getting caught. Shillitoe involved with 249 00:12:37,910 --> 00:12:40,250 drugs does not surprise me. With an election coming up? 250 00:12:41,070 --> 00:12:43,510 I'm glad we found out before the election. What's this do to his lead? 251 00:12:43,790 --> 00:12:44,790 What lead? 252 00:13:11,660 --> 00:13:14,280 Close the door, Lou. I think you ought to hear this. I don't want to keep on 253 00:13:14,280 --> 00:13:15,280 repeating this. 254 00:13:16,000 --> 00:13:19,140 Just tell Lou what you were telling me. I wasn't going to say anything at all. I 255 00:13:19,140 --> 00:13:22,900 was just going to stay home and recuperate. But then I realized that 256 00:13:22,900 --> 00:13:23,900 be terribly wrong. 257 00:13:25,380 --> 00:13:27,540 Actually, it took me a little while to get angry. 258 00:13:27,940 --> 00:13:31,020 I think I was in a state of shock there for a while. 259 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 What happened? 260 00:13:32,810 --> 00:13:37,310 Well, yesterday I was working against a deadline on my column, an idea that 261 00:13:37,310 --> 00:13:40,850 Donovan suggested, a pretty good one to give him credit. Then the man came into 262 00:13:40,850 --> 00:13:44,670 my office in a hostile state. He started to grab things off my desk. And when I 263 00:13:44,670 --> 00:13:48,530 asked him what the hell he thought he was doing, he hit me and sprained a 264 00:13:48,810 --> 00:13:49,950 He hit you on the wrist? 265 00:13:50,490 --> 00:13:55,590 He grabbed me by the throat and he shook me. And I was so surprised I didn't 266 00:13:55,590 --> 00:13:58,790 have time to defend myself. And then he threw me against the cabinet. That's 267 00:13:58,790 --> 00:13:59,790 when this happened. 268 00:14:00,300 --> 00:14:03,520 The worst thing, Lou, is I have high blood pressure and a heart condition. 269 00:14:03,860 --> 00:14:05,220 I saw a doctor. 270 00:14:06,040 --> 00:14:09,680 My blood pressure was right through the roof. 271 00:14:11,600 --> 00:14:12,600 I'm sorry. 272 00:14:13,080 --> 00:14:15,440 Well, thank you, Lou. I appreciate that. I really do. 273 00:14:15,680 --> 00:14:20,980 Now, what you're saying is that you and Donovan argued and you mixed it up. I 274 00:14:20,980 --> 00:14:24,360 didn't mix anything up. I was too startled. He was too rabid. 275 00:14:24,640 --> 00:14:27,100 Donovan? Rabid? He was wigged out. 276 00:14:27,760 --> 00:14:31,080 kept threatening me with a pencil. I just wanted him to get out of there. A 277 00:14:31,080 --> 00:14:33,020 pencil? An HB or a number two? 278 00:14:33,260 --> 00:14:34,380 Well, he was waving it around. 279 00:14:34,620 --> 00:14:35,840 It could get in your eye, Lou. 280 00:14:36,380 --> 00:14:38,860 Why didn't you come to me with this right away? 281 00:14:39,840 --> 00:14:41,920 Well, this is right away. 282 00:14:42,760 --> 00:14:47,260 First I was shook up, then I saw the doctor, and he gave me something to help 283 00:14:47,260 --> 00:14:50,560 sleep, which I did, and when I woke up, I came in. 284 00:14:51,840 --> 00:14:53,240 Well, this is really unfortunate. 285 00:14:54,540 --> 00:14:55,540 Well... 286 00:14:56,660 --> 00:14:58,220 It's more than unfortunate, Lou. 287 00:14:59,280 --> 00:15:02,220 I'm afraid it would be terribly wrong for me to let this pass. 288 00:15:03,040 --> 00:15:04,040 What do you mean, Jerry? 289 00:15:05,420 --> 00:15:08,040 I mean, I've got to sue Art Donovan and the Tribune. 290 00:15:10,200 --> 00:15:12,000 I don't want to sue the Trib, Lou. 291 00:15:13,340 --> 00:15:16,600 But my attorney says I have to. 292 00:15:21,040 --> 00:15:22,220 You want to get the door, Art? 293 00:15:28,430 --> 00:15:30,790 Why don't you tell me what happened between you and Hollister? 294 00:15:31,930 --> 00:15:33,010 What did he say happened? 295 00:15:33,330 --> 00:15:34,710 Well, I'd rather just hear your side. 296 00:15:35,490 --> 00:15:36,490 My side? 297 00:15:37,170 --> 00:15:39,950 You were there yesterday. I assume we're talking about yesterday. 298 00:15:40,470 --> 00:15:43,490 He wouldn't give the copy boy the clip file I needed, so I went and got it. 299 00:15:44,310 --> 00:15:45,990 You went and physically got it? 300 00:15:46,550 --> 00:15:48,490 You saw me. I had to go to his office. 301 00:15:49,370 --> 00:15:51,030 I said, let's cut out the nonsense. 302 00:15:51,390 --> 00:15:55,130 The clip I needed was on his desk. I grabbed it. The damn thing tore. I 303 00:15:55,130 --> 00:15:56,830 him a jerk and came back here to write the story. 304 00:15:59,690 --> 00:16:00,690 You didn't hit him? 305 00:16:01,270 --> 00:16:02,270 Hit him? 306 00:16:02,330 --> 00:16:03,390 Are you serious? 307 00:16:03,790 --> 00:16:05,470 Just tell me you didn't hit him. 308 00:16:05,910 --> 00:16:06,990 I didn't hit him. 309 00:16:07,330 --> 00:16:08,350 What did you do to him? 310 00:16:08,950 --> 00:16:10,610 Nothing. You didn't touch him? 311 00:16:10,970 --> 00:16:11,970 No. 312 00:16:12,130 --> 00:16:13,430 Well, not really. 313 00:16:13,890 --> 00:16:17,070 I mean, I may have grabbed him by the collar. 314 00:16:18,190 --> 00:16:21,770 I walked in there and I said, okay, Hollister, where is the plum file? 315 00:16:22,150 --> 00:16:26,930 And instead of giving it to me or saying, here it is, he says, I have it 316 00:16:26,930 --> 00:16:27,599 need it. 317 00:16:27,600 --> 00:16:32,080 So I'm thinking, I don't have time to mess around with this guy. So I did grab 318 00:16:32,080 --> 00:16:34,240 him by the collar and I said, all right, tell me where it is. 319 00:16:34,600 --> 00:16:37,160 And then I saw it on the desk and I let him go. 320 00:16:37,380 --> 00:16:38,420 You didn't shove him? 321 00:16:39,240 --> 00:16:41,580 No, I released him and he stumbled backwards. 322 00:16:42,320 --> 00:16:43,420 You couldn't have shoved him? 323 00:16:43,880 --> 00:16:44,880 I didn't. 324 00:16:45,640 --> 00:16:46,640 Okay. 325 00:16:47,100 --> 00:16:48,720 That's not not touching. 326 00:16:49,960 --> 00:16:52,720 I touched his shirt for half a second. 327 00:16:53,020 --> 00:16:54,420 I have the true story now. 328 00:16:55,040 --> 00:16:56,040 Yes. 329 00:16:57,160 --> 00:16:58,700 What did he say happened? 330 00:16:59,500 --> 00:17:00,640 Well, he says you hit him. 331 00:17:01,220 --> 00:17:02,300 Grabbed him by the throat. 332 00:17:03,080 --> 00:17:04,079 Shoved him. 333 00:17:04,780 --> 00:17:05,780 Hurt his wrist. 334 00:17:05,920 --> 00:17:07,780 He has a bad heart and he's going to sue. 335 00:17:08,420 --> 00:17:09,619 What a turkey. 336 00:17:13,980 --> 00:17:16,579 I appreciated the senator's people calling. 337 00:17:16,819 --> 00:17:18,819 First of all, because it was smart politically. 338 00:17:19,040 --> 00:17:20,040 Thank you. 339 00:17:20,200 --> 00:17:24,240 They understand that the budget of the county supervisors in Los Angeles is 340 00:17:24,240 --> 00:17:26,000 that of a small state. Five billion dollars. 341 00:17:26,510 --> 00:17:30,230 And secondly, because I am concerned about the health care issue. And they 342 00:17:30,230 --> 00:17:31,230 it. 343 00:17:31,770 --> 00:17:34,110 Thirdly, because no senator had ever called me before. 344 00:17:35,050 --> 00:17:38,350 When I came back from Washington, I was surprised that the Tribune had really 345 00:17:38,350 --> 00:17:41,210 become a much better newspaper than it was, say, ten years ago. 346 00:17:41,950 --> 00:17:44,630 Yeah. I always read stories with your byline, too. 347 00:17:44,950 --> 00:17:46,490 Oh, thank you, Noelle. Thank you. 348 00:17:46,950 --> 00:17:48,070 What were you doing in Washington? 349 00:17:48,310 --> 00:17:49,790 I went there after Stanford to work. 350 00:17:50,230 --> 00:17:51,230 As a what? 351 00:17:51,390 --> 00:17:52,390 A waitress. 352 00:17:52,590 --> 00:17:55,030 What else doesn't M .A. in political science prepare you for? 353 00:17:57,410 --> 00:18:01,230 I got a volunteer job on the congressman's staff, but I wanted to 354 00:18:01,990 --> 00:18:05,570 Bert took a chance hiring such a neophyte, and it's been great for me. 355 00:18:06,450 --> 00:18:09,710 He's really a terrific guy, you know. I would do anything to see his career get 356 00:18:09,710 --> 00:18:11,170 going. That's going pretty well. 357 00:18:11,750 --> 00:18:12,750 George, you hear that? 358 00:18:12,830 --> 00:18:14,890 What? It was on the news on the way over. 359 00:18:15,330 --> 00:18:17,110 All the charges against Shillito have been dropped. 360 00:18:17,530 --> 00:18:18,530 You're kidding. 361 00:18:18,550 --> 00:18:20,550 Why? Apparently it was a bad bust. 362 00:18:21,190 --> 00:18:22,610 Cops didn't have a right to search the place. 363 00:18:23,170 --> 00:18:24,890 He's holding a press conference in the morning. 364 00:18:25,550 --> 00:18:29,470 He could talk his way out of this when he deserves to be this place but not 365 00:18:29,470 --> 00:18:35,590 as a joke So, um Would you like to go out sometime? 366 00:18:36,910 --> 00:18:42,670 That's nice joke, but I'm Seeing the fellow from the sheriff's department 367 00:18:42,670 --> 00:18:43,670 assigned here sometimes. 368 00:18:43,750 --> 00:18:44,750 Thanks anyway. 369 00:18:45,250 --> 00:18:50,670 I Hope this doesn't mean that we still can't be friends No, no, let's be 370 00:18:53,040 --> 00:18:56,740 The first question is, did Sillito have the cocaine? Right, and he says no. 371 00:18:56,960 --> 00:18:58,640 Why don't we ask him if he uses cocaine? 372 00:18:59,020 --> 00:19:03,340 He's not using it now, so he says no. Ask him if he ever used it. That's good, 373 00:19:03,400 --> 00:19:05,120 because other people would have seen him in the past. 374 00:19:05,540 --> 00:19:06,980 Ask him his future plans. 375 00:19:07,380 --> 00:19:08,680 He'll be waiting for that one, Charlie. 376 00:19:09,120 --> 00:19:10,940 What about giving him a chance to knock Carrie? 377 00:19:11,220 --> 00:19:12,500 That's letting him off the hook, isn't it? 378 00:19:12,780 --> 00:19:15,760 Well, he could give us a good quote, maybe about Carrie's gambling. I've 379 00:19:15,760 --> 00:19:16,760 talk he's a heavy bettor. 380 00:19:16,880 --> 00:19:19,220 I don't want to give Shillitoe an opening to go after Curie at this press 381 00:19:19,220 --> 00:19:22,940 conference. I want to hear Shillitoe's views on drug use. Is he for lighter 382 00:19:22,940 --> 00:19:26,040 penalties? Nice, but has he used dope and still first? 383 00:19:28,100 --> 00:19:31,540 If there were illegal drugs in my home, they didn't belong to me. 384 00:19:32,880 --> 00:19:33,819 Yes, Carl. 385 00:19:33,820 --> 00:19:35,180 Where did the drugs come from? 386 00:19:35,440 --> 00:19:39,160 Well, perhaps a guest who hid the stuff when the sheriff's officers came to 387 00:19:39,160 --> 00:19:40,220 investigate the noise complaint. 388 00:19:40,820 --> 00:19:42,520 Your guess is as good as mine. 389 00:19:42,820 --> 00:19:44,400 Yes. Did you ever take cocaine? 390 00:19:44,820 --> 00:19:45,820 No. 391 00:19:46,990 --> 00:19:49,590 Will you still run for Burt Carey's supervisory seat? 392 00:19:49,990 --> 00:19:50,990 You bet. 393 00:19:52,070 --> 00:19:55,330 Yes. Have our contributions to your campaign slowed? 394 00:19:55,930 --> 00:19:56,930 Yes, they have. 395 00:19:57,410 --> 00:19:59,630 We've been hurt by this. There's no question about it. 396 00:20:00,170 --> 00:20:03,430 We're just going to have to move forward and hope that I'm judged on my record. 397 00:20:04,590 --> 00:20:08,930 You know, I'm frustrated that the charges against me were dropped because 398 00:20:08,930 --> 00:20:09,809 arrest was illegal. 399 00:20:09,810 --> 00:20:12,510 I will now not have a chance to prove my innocence in court. 400 00:20:14,050 --> 00:20:15,550 You know, in our system... 401 00:20:16,010 --> 00:20:17,970 Person is innocent until proven guilty. 402 00:20:18,450 --> 00:20:21,870 In politics, however, it's the other way around. 403 00:20:22,890 --> 00:20:27,570 Ladies and gentlemen, thank you very much for coming. 404 00:20:32,250 --> 00:20:33,730 It rings true, doesn't it? 405 00:20:36,730 --> 00:20:39,710 Art Donovan is a gentle, rational person. 406 00:20:40,110 --> 00:20:43,290 People like that are the first to blow. Oh, that's a junk animal. 407 00:20:44,120 --> 00:20:47,520 That argument really bugs me because it's using the man's good qualities 408 00:20:47,520 --> 00:20:51,500 him. I'm not saying Art is some uptight type who can't express anger. 409 00:20:51,720 --> 00:20:56,360 He expresses anger just fine, and he wouldn't hit somebody who worked for 410 00:20:56,540 --> 00:20:58,780 What did you think when you first heard about the fight? 411 00:20:59,600 --> 00:21:03,480 It really upset me, as a matter of fact. I felt sick to my stomach. Because 412 00:21:03,480 --> 00:21:05,300 inside you believed it was possible. 413 00:21:05,600 --> 00:21:07,740 No, because it was all so awful. 414 00:21:09,680 --> 00:21:13,240 Art was hassled trying to cover the desk and be environment editor, and I heard 415 00:21:13,240 --> 00:21:16,640 he was getting some static from Charlie about it, and his house was slipping 416 00:21:16,640 --> 00:21:20,680 into the Pacific Ocean. Okay, sure, but... So he was under huge pressure, 417 00:21:20,680 --> 00:21:23,800 needed something from Hollister, who frankly teased me off when I said hello 418 00:21:23,800 --> 00:21:24,800 him in the elevator. 419 00:21:24,980 --> 00:21:28,620 Hollister's a pain in the neck, but that's no reason to hit him. I just know 420 00:21:28,620 --> 00:21:33,220 exasperating he can be. You know, just because we like Art more than Hollister. 421 00:21:33,680 --> 00:21:36,720 Doesn't mean Hollister's not telling the truth here. Now, nobody's saying Art 422 00:21:36,720 --> 00:21:40,800 walked in swinging, but if Hollister started to get testy, I'd want to 423 00:21:40,800 --> 00:21:41,399 the guy. 424 00:21:41,400 --> 00:21:42,400 You would. 425 00:21:42,700 --> 00:21:45,120 Hollister works for Art. There's no reason to get physical. 426 00:21:45,620 --> 00:21:48,120 Art doesn't deny he grabbed Hollister by the shirt. 427 00:21:48,640 --> 00:21:53,460 Now, how far is it from grabbing someone and just letting him go and actually 428 00:21:53,460 --> 00:21:54,460 shoving him? 429 00:21:54,540 --> 00:21:57,560 Now, I'm not sure that in the heat of anger you even know the difference. 430 00:21:57,800 --> 00:21:59,760 Hi, Art. Hi, guys. Hi, Art. 431 00:22:00,620 --> 00:22:01,620 So, uh... 432 00:22:01,710 --> 00:22:03,710 Anyway, we're signed to that sewage plant story together. 433 00:22:05,670 --> 00:22:06,790 The apples are good. 434 00:22:07,270 --> 00:22:08,310 I'll try an apple. 435 00:22:19,590 --> 00:22:23,310 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 436 00:22:29,120 --> 00:22:32,080 And this guy kept talking behind us. Oh, the most annoying thing in the world. 437 00:22:32,160 --> 00:22:34,940 Art became a different person. He asked the guy if he wanted to step outside. 438 00:22:35,320 --> 00:22:35,999 Good for him. 439 00:22:36,000 --> 00:22:38,780 I'm telling you, he was out of control. He was ready to slaughter the guy. 440 00:22:39,720 --> 00:22:40,659 What happened? 441 00:22:40,660 --> 00:22:41,920 Well, I just said, why don't we just move? 442 00:22:42,360 --> 00:22:43,360 And? And we did. 443 00:22:44,000 --> 00:22:47,400 Okay, faced with the most annoying thing in the world, Art did control himself. 444 00:22:47,840 --> 00:22:49,520 I'm telling you, the guy's got a short fuse. 445 00:22:49,860 --> 00:22:51,080 I also know he's not married. 446 00:22:51,520 --> 00:22:54,480 That's grounds for a suit right there. What do you say, that Art can't get 447 00:22:54,480 --> 00:22:55,079 with people? 448 00:22:55,080 --> 00:22:57,940 I'm saying that steady relationships could be a stabilizing influence. 449 00:22:58,240 --> 00:23:01,720 That's why most murders are the result of domestic quarrels. Art has had steady 450 00:23:01,720 --> 00:23:04,300 relationships. Hundreds of them. We'll get started. 451 00:23:04,940 --> 00:23:05,940 No. 452 00:23:06,140 --> 00:23:09,600 I've got a post showing Shillip who is almost out of the supervisor's race. 453 00:23:09,600 --> 00:23:10,600 it after his press conference? 454 00:23:10,980 --> 00:23:12,060 After the press conference. 455 00:23:12,500 --> 00:23:14,160 People don't like their leaders to do drugs. 456 00:23:14,820 --> 00:23:15,820 If he did. 457 00:23:16,280 --> 00:23:18,340 You don't think so? It's a locked door mystery. 458 00:23:18,540 --> 00:23:19,820 I think we'll never know the truth. 459 00:23:20,380 --> 00:23:23,180 Just like we'll never know what happened in that room between Art and Jerry 460 00:23:23,180 --> 00:23:26,420 Hollister. Hold it, Ruben. Let me just say this to everyone right now. 461 00:23:26,740 --> 00:23:28,240 We've had an unfortunate occurrence. 462 00:23:28,720 --> 00:23:33,040 Gossip and innuendo can only aggravate a lousy situation. So let's stick to 463 00:23:33,040 --> 00:23:35,520 putting out the paper and ease off the gossip. 464 00:23:36,540 --> 00:23:37,560 What have we got for Nash? 465 00:23:38,540 --> 00:23:42,000 Senator Fleming vacationing in San Moritz with a well -known actress. 466 00:23:42,480 --> 00:23:43,480 Not his wife. 467 00:23:43,800 --> 00:23:44,860 Who? Who? 468 00:23:45,440 --> 00:23:46,440 Who? 469 00:23:47,180 --> 00:23:48,800 I didn't want to meet at the office. 470 00:23:49,080 --> 00:23:52,940 Some of the others may not approve, but I think this is the right thing to do. 471 00:23:53,180 --> 00:23:54,180 I think so, dear. 472 00:23:55,620 --> 00:23:57,620 How long have you worked for Rob Chilito? 473 00:23:58,340 --> 00:24:02,100 Oh, since he gave up his business interest to go full -time into politics. 474 00:24:02,100 --> 00:24:03,620 would be the first assembly campaign. 475 00:24:06,000 --> 00:24:08,600 Maybe this wasn't a good place to meet. It's very exposed. 476 00:24:09,100 --> 00:24:11,220 I don't think this group is too interested. 477 00:24:11,580 --> 00:24:13,560 Were you at the party the night Chilito was arrested? 478 00:24:13,860 --> 00:24:17,020 I organized the party. That's part of the reason I feel so terrible. 479 00:24:17,870 --> 00:24:20,870 Then somebody brings somebody that has this cocaine on them. 480 00:24:21,130 --> 00:24:22,650 Who? No idea. 481 00:24:23,350 --> 00:24:24,650 And I'll never admit it. 482 00:24:25,410 --> 00:24:26,910 It wasn't one of the staff members? 483 00:24:27,350 --> 00:24:28,350 No. 484 00:24:29,430 --> 00:24:33,110 Even if we used drugs, we'd never be dumb enough to bring them to a public 485 00:24:33,110 --> 00:24:34,110 gathering like that. 486 00:24:34,390 --> 00:24:36,890 We've all worked too long for Ralph and too hard. 487 00:24:37,170 --> 00:24:41,910 Shilato, of course, was a disc jack involved in the music business. It's 488 00:24:41,910 --> 00:24:43,490 believe cocaine's unfamiliar to him. 489 00:24:43,930 --> 00:24:44,930 Taranti. 490 00:24:45,670 --> 00:24:50,050 In the years I've worked for Ralph, I have never seen any hint of that. 491 00:24:50,410 --> 00:24:54,910 It is impossible for me to believe that he had illegal drugs at his house that 492 00:24:54,910 --> 00:24:55,910 night. 493 00:24:59,250 --> 00:25:02,350 Oh, close the door after you, Mr. Grant. Come right in. 494 00:25:04,030 --> 00:25:05,030 Oh, sit down. 495 00:25:08,250 --> 00:25:10,030 So. So. 496 00:25:10,750 --> 00:25:15,050 I hear your employees are now settling their differences with armed violence. 497 00:25:15,390 --> 00:25:16,390 Armed violence? 498 00:25:16,730 --> 00:25:20,690 The latest version has Mr. Donovan chucking a typewriter at Jerry 499 00:25:21,130 --> 00:25:22,130 Not true. 500 00:25:23,870 --> 00:25:25,250 Well, I didn't think it was. 501 00:25:26,150 --> 00:25:30,030 You know, the top of an organization is the worst position to get the really 502 00:25:30,030 --> 00:25:33,610 good Gotham. Well, you know how blown out of proportion these things get. 503 00:25:33,910 --> 00:25:35,710 Oh, I know so well. 504 00:25:37,490 --> 00:25:41,230 Were they really arguing about that new girl in advertising? 505 00:25:41,890 --> 00:25:42,890 No. 506 00:25:43,610 --> 00:25:44,690 It was about work. 507 00:25:48,270 --> 00:25:52,070 Then there was also that crazy talk about a lawsuit. 508 00:25:52,690 --> 00:25:54,330 That is true. 509 00:25:56,530 --> 00:25:57,530 Oh. 510 00:25:57,950 --> 00:26:02,070 Ballester is threatening to sue, but we haven't received any papers yet. I hope 511 00:26:02,070 --> 00:26:03,930 you're seeking to find the truth of the matter. 512 00:26:04,230 --> 00:26:05,230 Oh, yes. 513 00:26:05,310 --> 00:26:10,410 As a matter of fact, I'm the chief investigator on the case. That's why I'm 514 00:26:10,410 --> 00:26:11,410 here. 515 00:26:12,010 --> 00:26:13,650 Well, I'm clean. 516 00:26:14,550 --> 00:26:15,550 Missing around. 517 00:26:16,430 --> 00:26:18,050 I don't get physical. 518 00:26:18,370 --> 00:26:19,990 Get my way with people. 519 00:26:20,750 --> 00:26:25,650 Having enormous wealth and power, it's so much easier on the nerves. 520 00:26:26,130 --> 00:26:30,250 My sources place you at the scene of the incident at the time it took place. 521 00:26:30,650 --> 00:26:31,650 They do? 522 00:26:32,910 --> 00:26:36,350 Now that's really aggravating. 523 00:26:36,850 --> 00:26:37,870 You weren't there? 524 00:26:38,390 --> 00:26:39,610 Yes, I was there. 525 00:26:41,040 --> 00:26:43,760 But I'm a terrible witness. I didn't see anything. 526 00:26:45,120 --> 00:26:49,900 I may have heard voices raised, but undoubtedly what I heard was completely 527 00:26:49,900 --> 00:26:50,900 of context. 528 00:26:51,260 --> 00:26:52,380 What did you hear? 529 00:26:52,620 --> 00:26:55,040 Well, I thought I heard Mr. 530 00:26:55,260 --> 00:26:57,340 Donovan calling Mr. 531 00:26:57,580 --> 00:27:00,200 Hollister a decrepit old has -been. 532 00:27:02,220 --> 00:27:04,980 And threatening to break him in half. 533 00:27:11,790 --> 00:27:12,790 Thank you. 534 00:27:13,170 --> 00:27:13,989 Where's Luke? 535 00:27:13,990 --> 00:27:14,949 He's out. 536 00:27:14,950 --> 00:27:16,830 Oh. Can you tell me? 537 00:27:18,430 --> 00:27:19,530 Yeah, sure. 538 00:27:20,370 --> 00:27:23,990 I've talked to a lot of people, and I'm fairly convinced it was not Chiladote 539 00:27:23,990 --> 00:27:26,690 Cocaine that was found at his apartment. It's even hard to believe one of his 540 00:27:26,690 --> 00:27:27,690 guests brought it. 541 00:27:27,770 --> 00:27:29,310 And where did the dope come from? 542 00:27:30,030 --> 00:27:34,370 You do know that there's not a lot of love for Chiladote's sheriff department. 543 00:27:34,790 --> 00:27:35,689 What do you mean? 544 00:27:35,690 --> 00:27:38,830 Well, he's always trying to cut their budget as part of his overall efficiency 545 00:27:38,830 --> 00:27:39,830 and government position. 546 00:27:40,490 --> 00:27:41,970 Maybe it should poke around here a little. 547 00:27:42,530 --> 00:27:43,850 I need a contact. 548 00:27:44,510 --> 00:27:46,630 I know if you're a deputy in that office. 549 00:27:48,890 --> 00:27:49,890 Here. 550 00:27:53,050 --> 00:27:59,290 This should be most of it. 551 00:28:00,530 --> 00:28:01,530 Oh, thanks. 552 00:28:01,850 --> 00:28:05,610 Art Donovan was a nice change from all these macho types around here. 553 00:28:05,990 --> 00:28:08,510 Whose idea of a good time is throwing their buddy through a window. 554 00:28:08,970 --> 00:28:09,970 Yeah. 555 00:28:11,020 --> 00:28:13,280 He's such a gentle, sensitive guy. How's he doing? 556 00:28:13,760 --> 00:28:14,719 Fine, fine. 557 00:28:14,720 --> 00:28:16,200 Look, Bella, can you check something for me? 558 00:28:16,480 --> 00:28:19,960 What? Well, I'm looking at the lab report on the coke that was found in 559 00:28:19,960 --> 00:28:23,020 Chilito's house, and it was cut with sedumil. Is that common? 560 00:28:23,280 --> 00:28:24,280 I don't know. 561 00:28:25,580 --> 00:28:29,040 Wasn't the coke that was found in the big bust in Chatsworth, wasn't that also 562 00:28:29,040 --> 00:28:31,300 cut with sedumil? It's an Italian laxative. 563 00:28:31,820 --> 00:28:32,820 You could be right. 564 00:28:33,520 --> 00:28:34,860 It'd be real interesting to know. 565 00:28:36,000 --> 00:28:39,800 I mean, if it was the same formula, for example, Art and I would... 566 00:28:40,240 --> 00:28:41,240 I'd really like to know. 567 00:28:44,380 --> 00:28:45,380 I'll call you. 568 00:28:45,660 --> 00:28:46,660 Thanks. 569 00:28:48,200 --> 00:28:50,260 Sweetie, you're going to have to redo the lead on the freeway sniper. 570 00:28:51,580 --> 00:28:54,520 Where's Rosenthal? I thought you said he'd be back by deadlock. I told him 571 00:28:54,520 --> 00:28:57,080 be back. He said he wouldn't be. He's getting awfully sloppy. We're going to 572 00:28:57,080 --> 00:28:58,080 have to do something about that. 573 00:28:58,140 --> 00:28:59,820 Okay, when he gets back, I'll beat him up. 574 00:29:04,140 --> 00:29:05,260 Rossi. It's Bella. Yeah, Bella? 575 00:29:05,820 --> 00:29:06,820 You were right. 576 00:29:07,100 --> 00:29:08,100 Same stuff? 577 00:29:11,720 --> 00:29:14,320 All right, but I don't think you have to feel concerned. Personally, this is a 578 00:29:14,320 --> 00:29:15,320 matter of public record. 579 00:29:15,480 --> 00:29:16,219 That was. 580 00:29:16,220 --> 00:29:17,940 What I'm about to tell you isn't. Yeah? 581 00:29:18,640 --> 00:29:20,640 Seven grams was found at Chilito's house. 582 00:29:21,240 --> 00:29:24,060 Seven grams is missing from the stuffed seeds in the Chatham site. 583 00:29:24,540 --> 00:29:25,540 Real interesting. 584 00:29:26,100 --> 00:29:27,480 I may have to call you again, Bella. 585 00:29:27,740 --> 00:29:29,460 You understand what this means, don't you? 586 00:29:29,860 --> 00:29:30,860 I think so. 587 00:29:31,480 --> 00:29:33,240 All right, then I feel I've done enough. 588 00:29:33,600 --> 00:29:34,600 Don't call me. 589 00:29:34,920 --> 00:29:35,920 Goodbye. 590 00:29:40,170 --> 00:29:41,610 Let's talk about the night of the arrest. 591 00:29:42,210 --> 00:29:43,210 If we have to. 592 00:29:43,430 --> 00:29:44,850 How many sheriffs came to the house? 593 00:29:45,590 --> 00:29:50,390 Two. They obviously weren't starting out to make a dope bust. They were 594 00:29:50,390 --> 00:29:51,750 investigating a noise complaint. 595 00:29:52,950 --> 00:29:55,030 Actually, we weren't really being that noisy. 596 00:29:56,510 --> 00:29:59,450 As it turned out, they didn't have a right to search, and that's why the case 597 00:29:59,450 --> 00:30:00,269 was thrown out. 598 00:30:00,270 --> 00:30:01,270 Who made the noise complaint? 599 00:30:01,830 --> 00:30:04,450 A neighbor, I suppose. I really never heard who it was. 600 00:30:04,930 --> 00:30:06,490 Do you remember the two deputies' names? 601 00:30:07,590 --> 00:30:10,450 No. Now, one was a big guy, blonde. 602 00:30:11,070 --> 00:30:15,410 The other was sort of average -looking, brown hair, I think. Not memorable. 603 00:30:15,710 --> 00:30:17,410 Which one came out of the kitchen with the cocaine? 604 00:30:18,330 --> 00:30:19,330 The big guy. 605 00:30:20,350 --> 00:30:21,650 Okay. Thank you. 606 00:30:22,790 --> 00:30:23,790 You're welcome. 607 00:30:25,190 --> 00:30:26,190 Sheriff's office. 608 00:30:27,370 --> 00:30:28,370 What? 609 00:30:28,630 --> 00:30:32,430 Don't hang up. One easy question. The arrest report mentions two deputies, 610 00:30:32,430 --> 00:30:35,090 Dell and Franklin Staggett. Which one is the big blonde guy? 611 00:30:35,670 --> 00:30:37,990 I'm sorry, I can't say when you ask it like that. 612 00:30:40,430 --> 00:30:41,430 Is Del the blonde? 613 00:30:42,090 --> 00:30:43,090 No. 614 00:30:43,510 --> 00:30:46,210 Okay, now I just need to know, was Faggot anywhere near the Chatsworth 615 00:30:46,210 --> 00:30:47,210 Cockrobin? 616 00:31:03,690 --> 00:31:06,370 He is, in fact, under investigation by Internal Affairs. 617 00:31:06,790 --> 00:31:09,070 If you want to talk more, talk to him. 618 00:31:10,210 --> 00:31:11,470 555... Wait a second. 619 00:31:12,530 --> 00:31:14,530 555 -3160. 620 00:31:15,630 --> 00:31:16,630 3160. 621 00:31:17,390 --> 00:31:19,150 Listen, thank you so much. 622 00:31:28,350 --> 00:31:29,350 Hello? 623 00:31:29,910 --> 00:31:32,710 This is Joe Rossi from the Los Angeles... Hi, Joe. 624 00:31:33,230 --> 00:31:34,230 How did you find me? 625 00:31:34,290 --> 00:31:36,730 I'm glad you decided we could still be friends. 626 00:31:37,090 --> 00:31:39,150 Noelle? Yeah, this is me. 627 00:31:39,690 --> 00:31:40,770 Nice to hear from you. 628 00:31:44,010 --> 00:31:47,650 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 629 00:31:49,330 --> 00:31:52,930 I hear you say that Deputy Stackett is under investigation by Sheriff's 630 00:31:52,930 --> 00:31:55,290 Affairs. That has to be confirmed by two sources. 631 00:31:55,590 --> 00:31:56,590 It is. 632 00:31:56,690 --> 00:31:59,330 They suspect he planted the cocaine ashore at Toe's house? 633 00:31:59,770 --> 00:32:00,770 That's the implication. 634 00:32:01,170 --> 00:32:02,170 Why? 635 00:32:03,020 --> 00:32:05,920 A lot of people at the sheriff's office just don't want to see that man become 636 00:32:05,920 --> 00:32:08,000 supervisor and start slashing their budgets. 637 00:32:08,640 --> 00:32:12,160 The sheriff's office is investigating this by itself. That hardly suggests 638 00:32:12,160 --> 00:32:13,260 kind of sheriff's conspiracy. 639 00:32:13,800 --> 00:32:16,780 No, my impression is that the sheriff's office is pretty straight, and this 640 00:32:16,780 --> 00:32:17,820 guy's just a bad apple. 641 00:32:18,840 --> 00:32:21,960 That's not too satisfying, Rossi. What does one guy have to gain from this kind 642 00:32:21,960 --> 00:32:23,500 of frame -up? Maybe he's a true believer. 643 00:32:24,120 --> 00:32:26,200 Maybe. Okay, what do you want to do next? 644 00:32:27,300 --> 00:32:28,760 I don't know, Lou. What do you want to do? 645 00:32:29,000 --> 00:32:30,140 I don't know, Marty. What do you want to know? 646 00:32:31,920 --> 00:32:34,200 I've taken my source just about as far as she'll go. 647 00:32:34,480 --> 00:32:37,980 When we run this story, the competition will be climbing all over the sheriff. 648 00:32:38,040 --> 00:32:39,260 Maybe that'll jog something loose. 649 00:32:39,540 --> 00:32:42,440 When did you start waiting for the competition to jog things loose? 650 00:32:44,480 --> 00:32:45,660 I'll give it some more thought. 651 00:32:47,600 --> 00:32:48,600 Appreciate it. 652 00:32:49,980 --> 00:32:54,660 Now, please understand, I feel no animosity toward the Tribune or anyone 653 00:32:54,660 --> 00:32:57,900 room, so I wanted to come here with my attorney and explain our suit. 654 00:32:58,220 --> 00:33:00,200 Suing people suggests you have some beef with them. 655 00:33:00,520 --> 00:33:03,240 Well, I think what Jerry means is that he's not out to get the trip. 656 00:33:03,540 --> 00:33:04,660 He just wants justice. 657 00:33:04,960 --> 00:33:07,200 What's your definition of justice, Mr. Tracy? 658 00:33:07,840 --> 00:33:11,200 Compensation for my client's injuries and a feeling that his employers 659 00:33:11,200 --> 00:33:15,420 understand what happened and are taking measures to correct it. How do you 660 00:33:15,420 --> 00:33:16,440 correct what happened? 661 00:33:16,960 --> 00:33:20,020 Well, I noticed that Art Donovan is still working at the trip. 662 00:33:20,240 --> 00:33:24,000 You want us to fire Donovan? Get rid of Donovan as part of the settlement? Is 663 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 that what you're suggesting? 664 00:33:25,240 --> 00:33:29,280 Gentlemen, how would you like to know my feelings on this matter? 665 00:33:29,630 --> 00:33:30,630 John, please. 666 00:33:30,650 --> 00:33:35,710 I understand the desire for justice and the need to right a wrong. 667 00:33:36,670 --> 00:33:42,290 What I can't understand is why today, when things don't go the way someone 668 00:33:42,290 --> 00:33:46,170 wants, the first words out of his mouth are lawsuits. 669 00:33:46,570 --> 00:33:49,090 Well, some time has gone by since the incident. 670 00:33:49,430 --> 00:33:54,230 Mr. Hollister spoke of suing the Tribune and Mr. Donovan the very next day. 671 00:33:54,610 --> 00:33:56,630 And why sue the Tribune? 672 00:33:57,550 --> 00:34:03,590 Because the Tribune is thought to have enormous assets, and therefore maybe 673 00:34:03,590 --> 00:34:09,710 will settle and pay some money in order to avoid the cost of a court suit and in 674 00:34:09,710 --> 00:34:13,090 order to get on with the business of publishing a newspaper. 675 00:34:13,690 --> 00:34:15,510 My client has a valid claim. 676 00:34:15,989 --> 00:34:17,949 Then take your case to court. 677 00:34:18,510 --> 00:34:23,530 You may not be feeling any animosity, Mr. Hollister, but when someone 678 00:34:23,530 --> 00:34:25,750 me with a lawsuit, I get teed off. 679 00:34:26,110 --> 00:34:29,710 If you persist in this, we will fight. Now, do we have anything else to talk 680 00:34:29,710 --> 00:34:30,710 about? 681 00:34:31,570 --> 00:34:35,489 I understand your position is penchant. Thank you for hearing us out. 682 00:34:36,090 --> 00:34:37,090 Goodbye. 683 00:34:43,310 --> 00:34:44,409 We'd better do something. 684 00:34:44,790 --> 00:34:47,630 What? Would you consider firing Donovan? 685 00:34:48,210 --> 00:34:51,030 How's your investigation coming? What do we know now? 686 00:34:51,659 --> 00:34:54,760 We know as much as you did the day you walked by Hollister's office. 687 00:34:54,980 --> 00:34:58,060 Well, I may have talked tough to that lawyer, but I agree with Mr. Hume. We've 688 00:34:58,060 --> 00:34:59,520 got to do something to cover ourselves. 689 00:35:00,700 --> 00:35:02,980 At the very least, we have to keep Mr. 690 00:35:03,200 --> 00:35:04,560 Hollister and Mr. Donovan apart. 691 00:35:05,280 --> 00:35:06,178 Oh, great. 692 00:35:06,180 --> 00:35:07,800 I'll put up a fence in the city room. 693 00:35:08,120 --> 00:35:11,420 Well, we can take Donovan off the environment desk so they don't have to 694 00:35:11,420 --> 00:35:13,200 together. Well, that's a good compromise. 695 00:35:19,600 --> 00:35:22,220 I'm going to get together this afternoon with Sweeney and Phelps on the acid 696 00:35:22,220 --> 00:35:22,939 rain story. 697 00:35:22,940 --> 00:35:23,960 Ah, you don't have to. 698 00:35:24,320 --> 00:35:25,320 You're not going to use it Sunday? 699 00:35:25,580 --> 00:35:29,560 Yeah, but I told Burroughs to work the environment decimal up. 700 00:35:30,320 --> 00:35:33,460 Oh. I think he's already talked with Sweeney and Phelps. 701 00:35:34,080 --> 00:35:35,080 Oh. 702 00:35:38,140 --> 00:35:38,540 Check 703 00:35:38,540 --> 00:35:47,540 me 704 00:35:47,540 --> 00:35:48,820 out on something, will you? Sure. 705 00:35:52,330 --> 00:35:53,570 The Shillito cocaine bust. 706 00:35:53,910 --> 00:35:56,350 Just write your piece, turning into a good story. 707 00:35:57,010 --> 00:35:58,530 Turning into? You think there's more? 708 00:35:58,990 --> 00:35:59,990 Well, isn't there? 709 00:36:00,290 --> 00:36:02,090 I don't know. What do you know? 710 00:36:03,030 --> 00:36:06,610 Shillito was arrested for cocaine possession, causing great damage to his 711 00:36:06,610 --> 00:36:09,990 political career in an apparent frame -up. The trail leads directly to the 712 00:36:09,990 --> 00:36:13,190 sheriff's department, where there's hostility towards Shillito, and it 713 00:36:13,190 --> 00:36:16,590 apparently leads to one man, Deputy Staggart, who happens to be under 714 00:36:16,590 --> 00:36:18,270 investigation by the department itself. 715 00:36:18,630 --> 00:36:20,570 And the trail ends there? Not quite. 716 00:36:21,950 --> 00:36:23,350 Staggart has a girlfriend, Noelle. 717 00:36:23,850 --> 00:36:25,490 She works for Bert Carey. 718 00:36:26,130 --> 00:36:30,250 And Carey stands to gain the most from Chilito's downfall. 719 00:36:31,390 --> 00:36:35,890 I know the girl. She is very bright, attractive, young. 720 00:36:36,550 --> 00:36:39,370 She actually told me she'd do anything to see Carey succeed. 721 00:36:39,670 --> 00:36:41,530 What does she do for Carey? She's an aide. 722 00:36:42,290 --> 00:36:43,290 Uh, give us a minute. 723 00:36:43,990 --> 00:36:44,990 Thanks. 724 00:36:46,210 --> 00:36:49,310 The closer the frame -up gets to Carey, the better the story. 725 00:36:49,570 --> 00:36:50,830 So here's this kid. 726 00:36:51,390 --> 00:36:55,550 who in her zeal to help a good man might be responsible for ruining him. That's 727 00:36:55,550 --> 00:36:56,870 a wonderful story. 728 00:36:57,250 --> 00:37:01,050 If I pass it on to Tyler, I could be contributing to Carrie's downfall. 729 00:37:01,430 --> 00:37:03,590 Do you want me to tell you we shouldn't do the story? 730 00:37:04,730 --> 00:37:06,250 Carrie hired that person. 731 00:37:06,690 --> 00:37:10,750 Part of being a leader is hiring the right people. Even went out on a limb to 732 00:37:10,750 --> 00:37:12,010 give somebody that young a chance. 733 00:37:12,770 --> 00:37:15,550 She's that young, she's probably a very junior aide. 734 00:37:16,230 --> 00:37:19,090 Do junior aides usually do those things on their own? 735 00:37:25,480 --> 00:37:28,680 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 736 00:37:36,580 --> 00:37:38,860 Hey, Bridge, I'm with you. 737 00:37:58,860 --> 00:37:59,860 Feeling your ace today, sport? 738 00:38:01,080 --> 00:38:02,620 Why are you feeling so full of spunk? 739 00:38:03,620 --> 00:38:04,620 I'm not. 740 00:38:05,800 --> 00:38:12,160 I'm just getting back at you for the story that Trib did saying Shilato was 741 00:38:12,160 --> 00:38:13,160 framed. 742 00:38:13,220 --> 00:38:14,220 Jeez. 743 00:38:14,440 --> 00:38:17,860 You know, you could revive that guy's political fortunes. 744 00:38:18,080 --> 00:38:20,900 Let me ask you something about that. 745 00:38:22,800 --> 00:38:26,680 Oh, this sounds like it could be official business. 746 00:38:27,370 --> 00:38:28,870 Let's call it official business. 747 00:38:32,230 --> 00:38:33,230 Yeah? 748 00:38:34,490 --> 00:38:35,730 What do you know about the frame -up? 749 00:38:37,390 --> 00:38:38,490 What I read in the papers. 750 00:38:40,430 --> 00:38:44,170 Deputy Staggett was one of the sheriff's people assigned to you. 751 00:38:44,510 --> 00:38:46,410 Once or twice, there's no regular deputy. 752 00:38:47,310 --> 00:38:48,930 He's also Noel Kilmer's boyfriend. 753 00:38:49,730 --> 00:38:52,030 And not worthy of her, I might add. Right. 754 00:38:52,690 --> 00:38:55,610 Right, not the kind of guy who could put together a frame -up. 755 00:38:55,980 --> 00:38:56,980 Like this, by himself. 756 00:38:57,780 --> 00:38:58,780 Oh, wait a minute. 757 00:38:59,040 --> 00:39:01,740 Are you suggesting that Noel was involved? 758 00:39:03,620 --> 00:39:07,040 I don't think that she could put something like this together herself, 759 00:39:10,500 --> 00:39:11,500 Come on, Joe. 760 00:39:12,200 --> 00:39:13,980 Stop playing cute little reporter games. 761 00:39:14,700 --> 00:39:15,700 You haven't got any. 762 00:39:17,260 --> 00:39:18,500 I just about have it all. 763 00:39:19,140 --> 00:39:20,480 Then you've got a problem, don't you? 764 00:39:21,100 --> 00:39:22,100 I've got a problem? 765 00:39:22,680 --> 00:39:25,260 Yeah. Whether to be a reporter or a friend. 766 00:39:25,800 --> 00:39:30,380 Now, let's forget friend, whether to be a muck -ricking reporter or a good 767 00:39:30,380 --> 00:39:34,160 citizen, because what you write could be the difference between Shillito or me 768 00:39:34,160 --> 00:39:37,920 being in power in this county, which is simply the difference between bad and 769 00:39:37,920 --> 00:39:39,860 good. Was the frame -up your idea? 770 00:39:40,900 --> 00:39:43,940 No. You're chief aides then, and you knew about it. 771 00:39:48,420 --> 00:39:49,420 Tell me your side. 772 00:39:50,580 --> 00:39:51,940 Come on, George, you know how it is. 773 00:39:52,740 --> 00:39:53,900 No, how is it? 774 00:39:54,200 --> 00:39:55,200 If you want something. 775 00:39:55,760 --> 00:39:56,760 You gotta make it happen. 776 00:39:57,080 --> 00:39:58,660 I don't make things happen. 777 00:39:59,500 --> 00:40:03,320 That's right. Because a long time ago, you made the decision to be an observer, 778 00:40:03,540 --> 00:40:05,220 a recorder, not a participant. 779 00:40:05,900 --> 00:40:08,300 To be a leader, you gotta take charge of things. 780 00:40:08,680 --> 00:40:09,820 Now, Shillitoe's a bad guy. 781 00:40:10,300 --> 00:40:14,340 We both know he's done coke, a story that the press did a lousy job on 782 00:40:14,340 --> 00:40:15,340 out. 783 00:40:15,920 --> 00:40:19,720 So, the truth just needed a little helping along to emerge. 784 00:40:21,020 --> 00:40:23,920 You... You think. 785 00:40:25,620 --> 00:40:29,080 Joey, stop acting like you're a babe in the woods. You are a grown -up reporter 786 00:40:29,080 --> 00:40:30,240 for a big city newspaper. 787 00:40:31,720 --> 00:40:33,180 People play hardball in the real world. 788 00:40:33,980 --> 00:40:35,300 How could you do this? 789 00:40:36,920 --> 00:40:38,760 Look, Shillito probably survived this anyway. 790 00:40:39,460 --> 00:40:43,100 Look, buddy. Hey, aren't you missing a little irony here, buddy? 791 00:40:43,760 --> 00:40:46,060 What you did is going to come out. It's going to backfire. 792 00:40:48,400 --> 00:40:49,400 Not if you're a friend. 793 00:41:04,970 --> 00:41:07,910 is in Long Beach, so I found a photo against San Pedro who will get to this 794 00:41:07,910 --> 00:41:08,910 site. Good. 795 00:41:09,250 --> 00:41:10,250 Close the door. 796 00:41:12,770 --> 00:41:13,770 What? 797 00:41:14,450 --> 00:41:15,790 Hollister dropped his suit. 798 00:41:16,390 --> 00:41:17,610 Against the trip or against me? 799 00:41:17,850 --> 00:41:18,850 Both. 800 00:41:19,330 --> 00:41:21,310 Okay. Anything else? Won't you please? 801 00:41:21,750 --> 00:41:22,750 Yeah, I'm glad to hear it. 802 00:41:22,970 --> 00:41:24,510 Well, I sure am glad I hear it. 803 00:41:24,850 --> 00:41:29,250 Apparently, he interpreted our moving you off environment as a concession and 804 00:41:29,250 --> 00:41:30,470 that softened the hurt feelings. 805 00:41:30,970 --> 00:41:33,770 It's funny how a little thing like that can make such a difference. 806 00:41:35,560 --> 00:41:36,560 Little thing. 807 00:41:37,860 --> 00:41:40,820 Lou, you know how much I want to do environment. 808 00:41:41,340 --> 00:41:44,920 I busted my tail to make the trip competitive in that area, and I don't 809 00:41:44,920 --> 00:41:48,180 appreciate being taken off of it because of the things that creep Hollister said 810 00:41:48,180 --> 00:41:49,180 about me. 811 00:41:49,540 --> 00:41:51,760 Well, all that's past now that he's dropped his suit. 812 00:41:52,080 --> 00:41:55,560 Sure. Why should he have to go to court when you and everybody else around here 813 00:41:55,560 --> 00:41:58,740 as much as admitted he was right by taking environment away from me? 814 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 I promise you that this is temporary. 815 00:42:02,620 --> 00:42:06,420 I mean, the guy was waving a lawsuit in our faces. We had to throw him a bone. I 816 00:42:06,420 --> 00:42:09,840 don't think most people, especially those people who know you, believe you 817 00:42:09,840 --> 00:42:12,020 Hollister. But they didn't believe I didn't. 818 00:42:12,700 --> 00:42:15,520 I think they just didn't know. 819 00:42:16,080 --> 00:42:18,520 Exactly. And my word didn't count for anything. 820 00:42:19,000 --> 00:42:20,140 Not even with you, Lou. 821 00:42:20,460 --> 00:42:22,000 You couldn't just believe me. 822 00:42:22,560 --> 00:42:24,560 I didn't say I didn't believe you. 823 00:42:25,740 --> 00:42:26,780 Do you believe me? 824 00:42:28,940 --> 00:42:30,560 Don't put me in that position. 825 00:42:31,440 --> 00:42:32,440 Fine. 826 00:42:32,890 --> 00:42:36,070 Look, you probably don't know exactly what went down yourself. 827 00:42:36,450 --> 00:42:37,770 And now I don't need to know. 828 00:42:38,130 --> 00:42:42,950 What if it had been me who was involved in a hassle with Hollister or somebody, 829 00:42:43,230 --> 00:42:48,250 and you heard about it? Could you say categorically that you know in your 830 00:42:48,250 --> 00:42:49,650 that I wouldn't have hit the guy? 831 00:42:50,110 --> 00:42:52,370 Nope. You didn't have to answer so quickly. 832 00:42:52,870 --> 00:42:54,130 Oh, come on, Art. 833 00:42:54,470 --> 00:42:56,610 Come on. Get me off the hook here. 834 00:42:57,590 --> 00:43:02,040 No matter what happened in that room, Can't we go back to our normal way of 835 00:43:02,040 --> 00:43:03,040 working together? 836 00:43:03,180 --> 00:43:06,440 Lou, our normal way of working together is to argue all the time. 837 00:43:06,860 --> 00:43:08,720 Yeah. Let's go back to that. 838 00:43:14,580 --> 00:43:18,920 Do you know that each supervisor in this county is more powerful than the mayor? 839 00:43:19,160 --> 00:43:21,200 So now you're powerful. To me, you're still a fink. 840 00:43:22,410 --> 00:43:25,910 Joey is one terrific guy. He stayed up all night to help me get through 841 00:43:25,910 --> 00:43:29,150 chemistry when he should have been studying for his final in Modern Russian 842 00:43:29,170 --> 00:43:30,810 Modern German Lit. You beg me. 843 00:43:32,370 --> 00:43:34,790 What you did is going to come out. It's going to backfire. 844 00:43:35,930 --> 00:43:36,930 Not if you're a friend. 845 00:43:39,330 --> 00:43:43,130 Do you know this journalist, Les Pearsall? He's good. Knows his stuff. He 846 00:43:43,130 --> 00:43:44,270 get a fairer deal from anyone. 847 00:43:44,590 --> 00:43:45,730 Thanks, Joey. That helped. 848 00:43:52,940 --> 00:43:55,680 How's it going? Pretty good, as a matter of fact. How's it going with you? 849 00:43:56,760 --> 00:43:58,240 Okay. You know. 850 00:43:59,380 --> 00:44:01,060 Anything else happen with that frame -up story? 851 00:44:02,080 --> 00:44:03,080 I'm working on it. 852 00:44:10,680 --> 00:44:11,680 All right, wait a sec. 853 00:44:13,180 --> 00:44:17,240 Yeah? You know, Bert Carey is already doing more for the people of this county 854 00:44:17,240 --> 00:44:19,080 than most supervisors we've had. 855 00:44:19,360 --> 00:44:20,420 I've seen it up close. 856 00:44:25,080 --> 00:44:28,600 Yeah. Which is why it bothers me that the frame -up goes beyond the sheriff's 857 00:44:28,600 --> 00:44:29,600 department. 858 00:44:29,900 --> 00:44:33,860 And as it turns out, just one guy there was doing it, instigated by Carrie's 859 00:44:33,860 --> 00:44:34,960 people. Interesting. 860 00:44:35,300 --> 00:44:36,300 And Carrie knew. 861 00:44:37,020 --> 00:44:38,120 Knows now, knew then. 862 00:44:39,700 --> 00:44:41,440 This is really tearing you up, isn't it? 863 00:44:42,280 --> 00:44:43,520 I don't like losing a friend. 864 00:44:44,360 --> 00:44:46,700 I don't like being this late bringing in a story. 865 00:44:47,440 --> 00:44:48,440 I know. 866 00:44:49,320 --> 00:44:50,820 I'm going to turn all this over to Tyler. 867 00:44:52,110 --> 00:44:53,150 It's good work, Joe. 868 00:44:54,190 --> 00:44:55,190 Yeah. 869 00:44:59,930 --> 00:45:02,590 The frame -ups did go as high as Terry. Wow. 870 00:45:03,910 --> 00:45:04,970 Is that hard to get? 871 00:45:05,490 --> 00:45:06,690 Got it from Terry himself. 872 00:45:07,050 --> 00:45:09,010 I don't think I know more than I did. Standard technique. 873 00:45:10,750 --> 00:45:14,910 I'm sorry, Joe. It's tough, you being so close to him. Hey, it's a tough world. 874 00:45:15,210 --> 00:45:16,750 Gotta play hardball, right? 875 00:45:21,130 --> 00:45:22,330 I'm done. I'm going to beat it, okay? 876 00:45:22,590 --> 00:45:23,590 Okay. 877 00:45:23,850 --> 00:45:26,170 Keep your jagging. A few times a week. 878 00:45:26,830 --> 00:45:28,050 Want to run tomorrow? I'm free. 879 00:45:28,890 --> 00:45:29,890 Yeah, okay. 880 00:45:30,090 --> 00:45:31,090 Okay, six. 881 00:45:31,730 --> 00:45:33,070 Try 7 .30. 882 00:45:33,410 --> 00:45:35,290 7 .30. The day will be over. 883 00:45:36,050 --> 00:45:37,050 Seven. 884 00:45:37,370 --> 00:45:38,370 6 .30. 885 00:45:38,930 --> 00:45:39,930 6 .45. 886 00:45:48,300 --> 00:45:50,760 Did an identical twin kill her sister? 887 00:45:51,060 --> 00:45:55,640 Teresa Russell stars in the chilling drama Thicker Than Water, an A &E 888 00:45:55,640 --> 00:45:56,840 presentation Sunday. 889 00:45:57,260 --> 00:46:01,760 Now, a trigger -happy cop faces disciplinary action when he's involved 890 00:46:01,760 --> 00:46:05,820 another shootout. Join us for Police Story, next on A &E. 67972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.