All language subtitles for Lou Grant s05e04 Hometown
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,180
Hello, I'm sorry for the delay, but I'd
like to know if you called me. I'm out
2
00:00:03,180 --> 00:00:03,999
of two hours.
3
00:00:04,000 --> 00:00:04,479
I'm sorry.
4
00:00:04,480 --> 00:00:06,400
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm
sorry.
5
00:01:00,430 --> 00:01:03,850
He said no flowers. Didn't that mean I
wasn't supposed to send flowers?
6
00:01:04,450 --> 00:01:07,850
I know Jane never said what she meant,
but I didn't think the same went for her
7
00:01:07,850 --> 00:01:10,370
executive. Is that my county assessor
story?
8
00:01:10,690 --> 00:01:12,590
I had to let go of the last three grabs.
9
00:01:12,970 --> 00:01:16,070
Is the point about him eating lamb chops
with his fingers in or out?
10
00:01:16,290 --> 00:01:18,090
It's in. It was a nice, vulgar touch.
11
00:01:18,430 --> 00:01:19,770
Oh, you liked it. Good.
12
00:01:20,250 --> 00:01:23,110
Can't you just send me the papers? We've
got an order right here in the
13
00:01:23,110 --> 00:01:25,050
building. I could sign them and get them
back the next day.
14
00:01:25,310 --> 00:01:28,490
Think of those little loin lamb chops.
It's not unheard of for people to pick
15
00:01:28,490 --> 00:01:29,670
them up and eat them. Should I say that?
16
00:01:30,230 --> 00:01:32,830
Rossi, the guy ate with his fingers in a
fancy restaurant.
17
00:01:33,110 --> 00:01:38,210
He's a slob. He reads like an ill -bred,
eager slob. You're doing him a favor.
18
00:01:39,210 --> 00:01:42,170
Would it change the story if I had the
lamb chops, too?
19
00:01:42,450 --> 00:01:44,070
Only if you ate them with your fingers.
20
00:01:44,450 --> 00:01:46,190
It seemed appropriate at the time.
21
00:01:47,630 --> 00:01:48,630
Oh, brother.
22
00:01:49,290 --> 00:01:50,290
We've got to lose it?
23
00:01:50,890 --> 00:01:52,070
Rossi, that's entrapment.
24
00:01:54,130 --> 00:01:57,050
You know, if you'd have told me this a
week ago, I could have gone to the
25
00:01:57,050 --> 00:01:58,050
funeral, too.
26
00:01:59,310 --> 00:02:01,270
Yeah, that's right. It's too late now.
27
00:02:02,130 --> 00:02:04,170
Look, I'll call you when I book my
flight.
28
00:02:04,430 --> 00:02:06,910
Okay. Lou, Queenie hasn't checked in
yet.
29
00:02:07,170 --> 00:02:08,170
Hold the phone.
30
00:02:09,530 --> 00:02:10,650
Charlie, my aunt died.
31
00:02:11,510 --> 00:02:12,930
Oh, Lou, I'm sorry.
32
00:02:13,270 --> 00:02:14,069
Sit down.
33
00:02:14,070 --> 00:02:16,670
No, no, she'd been dead a week and I
hadn't seen her in a little while.
34
00:02:17,100 --> 00:02:20,180
She made me her chief beneficiary a
hundred years ago, and the lawyer back
35
00:02:20,180 --> 00:02:21,780
Goshen wants me to straighten things
out.
36
00:02:22,160 --> 00:02:23,160
Goshen?
37
00:02:23,820 --> 00:02:25,040
Goshen, Michigan, where I was born.
38
00:02:25,880 --> 00:02:26,880
Land of Goshen.
39
00:02:28,040 --> 00:02:30,300
That's right. It's nice to get your trip
back home.
40
00:02:30,520 --> 00:02:32,700
The plan is to duck in and duck out,
can't you, Springer?
41
00:02:33,480 --> 00:02:35,100
It would be Donovan's pleasure.
42
00:02:35,580 --> 00:02:36,580
Don't I know.
43
00:03:03,500 --> 00:03:06,660
The nearest motel that's any good is 12
miles out by the interstate.
44
00:03:07,200 --> 00:03:09,340
What about the place that was fake log
cabins?
45
00:03:09,820 --> 00:03:10,820
Oh, Lord.
46
00:03:11,220 --> 00:03:13,020
Burned to the ground 20 years ago.
47
00:03:13,880 --> 00:03:16,560
I figured you'd want to stay at your
aunt's. She kept the place up to date.
48
00:03:17,640 --> 00:03:18,640
Fine. Good idea.
49
00:03:19,000 --> 00:03:20,160
Storm windows aren't enough.
50
00:03:20,480 --> 00:03:21,480
Oh, that's all right.
51
00:03:21,920 --> 00:03:25,040
Listen, Howard, you're being awfully
nice about this. I'm sorry if I was
52
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
with you on the phone.
53
00:03:26,080 --> 00:03:27,220
Oh, Lewis, that's okay.
54
00:03:27,740 --> 00:03:29,280
Everybody warned me about your temper.
55
00:03:29,620 --> 00:03:30,620
No fooling?
56
00:03:30,860 --> 00:03:32,720
I don't think I got my temper until the
Army.
57
00:03:39,470 --> 00:03:40,470
You recognize things now?
58
00:03:40,990 --> 00:03:42,250
What's this, Worcester Street?
59
00:03:42,610 --> 00:03:43,610
Gross.
60
00:03:44,450 --> 00:03:47,690
Dutch Allen's got some of the trees
along here. That's why things are
61
00:03:47,690 --> 00:03:48,770
poorly. Mm -hmm.
62
00:03:49,030 --> 00:03:52,230
And the gypsy moths are on their way.
It's a matter of time.
63
00:03:52,730 --> 00:03:53,790
Doggone it. What?
64
00:03:54,150 --> 00:03:55,390
I forgot a back shirt.
65
00:03:56,830 --> 00:03:58,030
It's always something, isn't it?
66
00:03:58,310 --> 00:03:59,430
We'll get you to some shirts.
67
00:04:01,410 --> 00:04:03,290
You probably remember the Episcopal
church.
68
00:04:04,690 --> 00:04:05,730
And the Lutheran.
69
00:04:06,220 --> 00:04:08,900
That reform is now some kind of Bible
study place.
70
00:04:09,980 --> 00:04:12,220
And here we are on Worcester.
71
00:04:14,900 --> 00:04:15,980
Remember the high school?
72
00:04:17,140 --> 00:04:18,140
Oh, yeah.
73
00:04:18,959 --> 00:04:20,620
Do you have a vandalism problem?
74
00:04:21,720 --> 00:04:23,720
Oh, no. The school's been consolidated.
75
00:04:24,120 --> 00:04:25,480
All the kids go to Perrysburg now.
76
00:04:26,240 --> 00:04:28,000
You mean no more Goshen Hornets?
77
00:04:28,420 --> 00:04:29,620
Perrysburg Highlanders.
78
00:04:29,860 --> 00:04:31,100
The band was killed.
79
00:04:31,880 --> 00:04:32,880
Poor boys.
80
00:04:34,160 --> 00:04:37,920
Of course, the basketball team got
consolidated right out of existence,
81
00:04:39,060 --> 00:04:40,500
We had our share of good teams.
82
00:04:41,600 --> 00:04:43,300
Basketball was the game. I remember
that.
83
00:04:43,540 --> 00:04:45,540
You can thank all the good Polack mamas
for that.
84
00:04:46,040 --> 00:04:49,220
Every year, two or three of those big
kielbasa babies would make the first
85
00:04:49,220 --> 00:04:50,220
spring.
86
00:04:53,880 --> 00:04:55,040
And here's your street.
87
00:04:57,560 --> 00:04:58,560
Oh, yeah.
88
00:04:59,940 --> 00:05:03,340
Lou, nobody knew Jane was as sick as she
was or somebody would have called her.
89
00:05:03,640 --> 00:05:04,640
I know you would.
90
00:05:05,640 --> 00:05:10,540
Well... I'll show the toner to her.
91
00:05:33,260 --> 00:05:35,860
I figured you'd want to have an estate
auction on all the furnishings and such.
92
00:05:36,320 --> 00:05:39,140
I had my girl make up a list of
everything so you can run an ad in the
93
00:05:39,560 --> 00:05:40,800
An auction, that's a good idea.
94
00:05:41,120 --> 00:05:43,240
By the time all the bills are paid, you
won't come out with much.
95
00:05:43,480 --> 00:05:44,480
Oh, I know that.
96
00:05:47,180 --> 00:05:48,180
Can I give you a tour?
97
00:05:50,360 --> 00:05:52,520
This was my parents' house. I grew up
here.
98
00:05:53,000 --> 00:05:55,600
My Aunt Jane moved in with my mother
after my father passed away.
99
00:05:57,200 --> 00:05:58,800
Well, that is nice.
100
00:06:00,060 --> 00:06:01,060
Welcome home, Lou.
101
00:06:01,400 --> 00:06:02,400
Thank you.
102
00:06:02,620 --> 00:06:05,260
And now, how about pointing me in the
direction of a new shirt?
103
00:06:05,780 --> 00:06:06,860
Don't you want to get settled in?
104
00:06:07,880 --> 00:06:09,380
I am settled in.
105
00:06:10,380 --> 00:06:13,160
Okay. There's some real nice department
stores in the mall.
106
00:06:13,420 --> 00:06:14,179
Where's that?
107
00:06:14,180 --> 00:06:16,100
We passed it coming in from the airport
out by the interstate.
108
00:06:16,860 --> 00:06:18,740
Oh, no. Some place in town is fine.
109
00:06:19,640 --> 00:06:21,800
Then I'm afraid we're stuck with
Brookmeyers.
110
00:06:22,860 --> 00:06:25,480
Don't you let the Chamber of Commerce
catch you talking like that.
111
00:06:25,920 --> 00:06:27,680
Heck, Lou, I'm the president of the
Chamber.
112
00:06:48,460 --> 00:06:50,480
Is it too late to place a classified ad?
113
00:06:51,020 --> 00:06:52,520
Yeah, they don't take them after three.
114
00:06:52,800 --> 00:06:54,300
You can go back there and try, though.
115
00:06:55,020 --> 00:06:56,240
Can I mention your name?
116
00:06:57,140 --> 00:06:59,840
Yeah, tell them Eric sent you. That'll
get you some action.
117
00:07:02,380 --> 00:07:04,540
Which of you guys has a South Enterprise
route?
118
00:07:04,860 --> 00:07:05,860
Me.
119
00:07:10,260 --> 00:07:11,980
Is Cemetery Hill as bad as ever?
120
00:07:12,380 --> 00:07:14,140
I do it first because I hate it the
most.
121
00:07:14,900 --> 00:07:18,640
Me too. I had that route three years. It
was tougher than football practice.
122
00:07:19,060 --> 00:07:20,740
You got an extra copy you can sell me?
123
00:07:21,040 --> 00:07:22,100
It's 20 cents now.
124
00:07:22,600 --> 00:07:23,620
Sorry. It's okay.
125
00:07:23,840 --> 00:07:25,780
The paper I work for now costs a
quarter.
126
00:07:29,260 --> 00:07:30,880
Did you have a tough time collecting,
huh?
127
00:07:31,140 --> 00:07:32,140
I lucked out.
128
00:07:32,160 --> 00:07:33,480
They don't make me do that anymore.
129
00:07:36,940 --> 00:07:37,940
Take it easy.
130
00:07:46,090 --> 00:07:47,670
Boo heard you in town.
131
00:07:47,970 --> 00:07:49,950
Yep. I am half constable.
132
00:07:50,390 --> 00:07:55,150
Holy smokes half How in the world are
you? You know a small -time newspaper
133
00:07:55,150 --> 00:08:01,970
broad -beamed and narrow -minded Come on
it They look good here,
134
00:08:02,030 --> 00:08:05,810
oh come on pal same rat's nest you left
in 43.
135
00:08:06,050 --> 00:08:12,410
Oh, I mean it Oh sure close your eyes
hug your ears except for the smell. It
136
00:08:12,410 --> 00:08:13,830
might be in the city room of the LA trip
137
00:08:14,860 --> 00:08:16,320
How's it feel being on one of the big
ones?
138
00:08:17,020 --> 00:08:21,020
Well, considering how tough the
competition is in L .A., we're holding
139
00:08:21,100 --> 00:08:22,940
Every once in a while, we do a little
better than that.
140
00:08:23,260 --> 00:08:24,260
Learn to spell yet?
141
00:08:24,700 --> 00:08:25,800
Learn to use a dictionary.
142
00:08:26,260 --> 00:08:27,380
That's my claim to fame.
143
00:08:28,180 --> 00:08:29,600
I told Lou Grant he couldn't spell.
144
00:08:31,680 --> 00:08:32,680
How's the family?
145
00:08:32,900 --> 00:08:35,559
Oh, the girls are great. All three are
grown up and long gone.
146
00:08:35,940 --> 00:08:37,020
And the lady?
147
00:08:37,820 --> 00:08:40,440
Edie and I have been split up and grown
on about ten years now.
148
00:08:41,000 --> 00:08:42,240
Oh, no, I'm sorry.
149
00:08:42,440 --> 00:08:44,340
Gee. It's our things here.
150
00:08:44,700 --> 00:08:47,880
I hear the glass plant's got people
working two weeks on, two weeks off.
151
00:08:48,220 --> 00:08:51,000
Yeah, everybody's tightening their
belts.
152
00:08:51,340 --> 00:08:55,640
Real estate looks pretty slow. I saw a
few vacant storefronts. Well, don't
153
00:08:55,640 --> 00:08:56,199
worry, Lou.
154
00:08:56,200 --> 00:08:57,340
You sell your aunt's house.
155
00:08:58,500 --> 00:09:00,560
Mr. Constable, can I have some
collection envelopes?
156
00:09:01,040 --> 00:09:02,040
Yes, you can.
157
00:09:03,440 --> 00:09:04,720
Eric, I want you to meet Lou Grant.
158
00:09:04,980 --> 00:09:08,920
Hi. It's good for the kid to know that
there are newspaper men that don't have
159
00:09:08,920 --> 00:09:10,060
to print wedding invitations.
160
00:09:11,300 --> 00:09:12,300
We've met.
161
00:09:12,410 --> 00:09:13,830
Yeah, but I didn't know you were Mr.
Grant.
162
00:09:14,230 --> 00:09:17,430
I was supposed to say hi from my mom and
ask you to dinner sometime.
163
00:09:17,730 --> 00:09:18,689
Who's your mom?
164
00:09:18,690 --> 00:09:19,690
Mrs. Cusick.
165
00:09:20,330 --> 00:09:22,250
She was Carol Barulski.
166
00:09:23,350 --> 00:09:25,090
Well, I sure do know your mom.
167
00:09:25,430 --> 00:09:28,970
Tell her hello for me and apologize to
her that I won't be in town long enough
168
00:09:28,970 --> 00:09:29,970
to come to dinner.
169
00:09:30,090 --> 00:09:31,090
Okay, bye.
170
00:09:31,210 --> 00:09:32,210
Nice to meet you.
171
00:09:33,810 --> 00:09:35,610
Well, Carol, here's your divorce.
172
00:09:36,230 --> 00:09:37,230
Oh, come on.
173
00:09:37,730 --> 00:09:38,790
Isn't she an old flame?
174
00:09:38,990 --> 00:09:40,890
We just had a couple of classes in high
school together.
175
00:09:41,610 --> 00:09:42,630
She's still got her looks.
176
00:09:42,990 --> 00:09:46,050
Good. Glad to hear it. Look at that
poker face.
177
00:09:47,230 --> 00:09:49,450
Remind me never to play seven cards stud
with you.
178
00:10:07,510 --> 00:10:08,510
Excuse me.
179
00:10:08,890 --> 00:10:11,130
Does Paul Pellegenti still work here?
180
00:10:11,470 --> 00:10:13,730
Nobody still works here. Bishop is down.
181
00:10:22,530 --> 00:10:26,270
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
182
00:11:19,950 --> 00:11:21,990
When did this place start making milk
bottles?
183
00:11:22,510 --> 00:11:27,790
About three years after people stopped
using them. Those are vinegar bottles
184
00:11:27,790 --> 00:11:33,430
saw. And over on the other side, we've
got a 10 -ounce mustard and a normally
185
00:11:33,430 --> 00:11:36,890
hand -loaded bottle that's shaped like a
fish. The detail on it is real nice.
186
00:11:37,990 --> 00:11:41,910
Lamson Foods decided we weren't making
enough return for their stockholders, so
187
00:11:41,910 --> 00:11:44,770
bang, they shut us down.
188
00:11:45,110 --> 00:11:47,710
Lamson Foods, they're based in L .A.
189
00:11:48,439 --> 00:11:51,300
That's all right, Lou. I don't hold you
personally responsible.
190
00:11:52,360 --> 00:11:54,100
Don't they need jars for their mustard?
191
00:11:55,200 --> 00:11:59,400
That's as smooth as truck tires, drywall
on an air freight company.
192
00:11:59,760 --> 00:12:02,460
When they brought out Mr. Pickett four
years ago, they weren't near so
193
00:12:02,460 --> 00:12:06,720
interested in his glass factory as they
were in his molybdenum mine.
194
00:12:07,180 --> 00:12:09,540
But people still use glass bottles,
right?
195
00:12:09,740 --> 00:12:10,780
There's a market, right?
196
00:12:11,020 --> 00:12:12,920
Why don't they cut down a plant that's
producing?
197
00:12:13,740 --> 00:12:16,320
Because most of the machinery is older
than we are.
198
00:12:18,170 --> 00:12:22,290
Proposal costs are up because the
government decided that we can't throw
199
00:12:22,290 --> 00:12:23,290
in a river anymore.
200
00:12:25,490 --> 00:12:26,530
What do you think you'll do?
201
00:12:28,590 --> 00:12:33,270
Well, I'm the union rep, so the first
thing I did was to call a meeting for
202
00:12:33,270 --> 00:12:38,530
night, and the second thing I did was
unload my ten shares of lamps and
203
00:12:41,110 --> 00:12:44,130
Arthur Donovan, executive city editor.
May I help you?
204
00:12:44,370 --> 00:12:45,750
Gee, this is such fun.
205
00:12:46,710 --> 00:12:47,710
Hey, Lou.
206
00:12:47,930 --> 00:12:50,910
Do you remember how Sweeney's, uh,
asbestos story was slugged?
207
00:12:51,170 --> 00:12:54,970
Has it not run yet? It'll run as soon as
we can find out where you and Sweeney
208
00:12:54,970 --> 00:12:58,870
hid it. Not under asbestos, carcinogen,
lung, lawsuit, or hazardous.
209
00:12:59,850 --> 00:13:00,850
Asbestosis.
210
00:13:01,330 --> 00:13:02,430
Not asbestos.
211
00:13:03,550 --> 00:13:04,550
Asbestosis.
212
00:13:04,790 --> 00:13:05,790
That's not fair, Lou.
213
00:13:06,390 --> 00:13:08,750
Blame it on Sweeney. Put Charlie on.
214
00:13:09,010 --> 00:13:10,150
Okay, hang on a minute.
215
00:13:13,050 --> 00:13:14,050
Yeah.
216
00:13:16,400 --> 00:13:17,640
Listen, so how's the trip?
217
00:13:18,120 --> 00:13:22,700
Great. I have a choice between sleeping
in the bed I had mumps in or my dead
218
00:13:22,700 --> 00:13:23,700
aunt's bed.
219
00:13:24,340 --> 00:13:25,340
Here's the couch.
220
00:13:25,860 --> 00:13:27,140
Davenport. I may.
221
00:13:27,420 --> 00:13:29,320
Lou, how's your aunt doing?
222
00:13:30,120 --> 00:13:31,120
She's dead.
223
00:13:31,760 --> 00:13:32,760
I'm sorry.
224
00:13:32,880 --> 00:13:33,880
I'll see you, Lou.
225
00:13:34,380 --> 00:13:35,380
Right.
226
00:13:35,660 --> 00:13:38,240
Listen, Charlie, when I come back, I
want to send somebody out here.
227
00:13:38,700 --> 00:13:40,900
There's a glass factory owned by Lamps
and Foods.
228
00:13:41,140 --> 00:13:44,400
Corporate headquarters in L .A. has
decided to shut it down. The local angle
229
00:13:44,400 --> 00:13:45,400
us is very good.
230
00:13:46,030 --> 00:13:47,850
Yeah, we don't want to send somebody
that far.
231
00:13:48,210 --> 00:13:51,390
Charlie, this is the rarest of all
birds, a business story with human
232
00:13:51,650 --> 00:13:53,110
I like the story. We'll use it.
233
00:13:53,390 --> 00:13:55,410
I'll assign someone to Lamson Foods
today.
234
00:13:56,150 --> 00:13:59,110
But we're going to use the reporter
we've got out there already.
235
00:13:59,810 --> 00:14:01,010
Our man at Goshen.
236
00:14:01,950 --> 00:14:03,310
Tear our hearts out, Lou.
237
00:14:04,350 --> 00:14:06,750
Were you able to find anything out about
the Goshen Glass Company?
238
00:14:07,130 --> 00:14:08,130
Yeah, I was.
239
00:14:08,650 --> 00:14:11,190
You caught me off guard when we talked
on the phone.
240
00:14:11,610 --> 00:14:12,930
But I prepared a...
241
00:14:14,230 --> 00:14:15,670
Here it is. I'll press it for you.
242
00:14:19,810 --> 00:14:22,710
You see, somebody figured out that
Goshen Glass... Goshen.
243
00:14:23,290 --> 00:14:26,970
Goshen. That Goshen Glass wasn't growing
like the rest of our subsidiaries, and
244
00:14:26,970 --> 00:14:29,430
a red light went on, and we had to fold
the operation.
245
00:14:30,250 --> 00:14:32,910
How many people are going to lose their
jobs as a result of the shutdown?
246
00:14:33,850 --> 00:14:38,110
Well, some of them will take early
retirement, and all of them get up to 18
247
00:14:38,110 --> 00:14:39,210
months of unemployment benefits.
248
00:14:39,910 --> 00:14:42,310
The Lamson Foods family is over 85 ,000.
249
00:14:42,890 --> 00:14:46,130
I think we're losing 250 tops.
250
00:14:46,470 --> 00:14:47,770
Talking handfuls.
251
00:15:16,560 --> 00:15:17,560
How'd the meeting go?
252
00:15:18,420 --> 00:15:20,400
I'm going to tell you, but let me wind
down a minute.
253
00:15:23,220 --> 00:15:27,740
I'm the luckiest skunk I know, and it's
so great that you're here to see all
254
00:15:27,740 --> 00:15:29,460
this. You want to know why?
255
00:15:29,740 --> 00:15:31,120
Tell me. Also, tell me where we're
going.
256
00:15:31,380 --> 00:15:34,180
Well, let's go to Peluso's.
257
00:15:34,400 --> 00:15:35,520
I'm in the mood for a belt.
258
00:15:35,740 --> 00:15:36,740
Sounds good.
259
00:15:37,320 --> 00:15:40,620
You remember that night that somebody
knocked over all of the headstones at
260
00:15:40,620 --> 00:15:41,620
Catholic Sanctuary?
261
00:15:41,760 --> 00:15:42,840
I was in a high school.
262
00:15:43,360 --> 00:15:46,160
I forgot there was a Catholic side of
the cemetery. There still is.
263
00:15:46,420 --> 00:15:49,320
Remember how you gave a speech the next
day at the assembly?
264
00:15:49,600 --> 00:15:50,900
That was my campaign speech.
265
00:15:51,260 --> 00:15:52,720
I was running for student council.
266
00:15:53,080 --> 00:15:55,240
President of the student council, I
think.
267
00:15:55,800 --> 00:15:59,500
Yeah, you quoted Thomas Jefferson and
Thoreau.
268
00:15:59,720 --> 00:16:01,080
One of those French thinkers.
269
00:16:01,980 --> 00:16:03,920
Rousseau. I'm amazed you remember that.
270
00:16:04,800 --> 00:16:08,740
You talked about the dignity of all men
and respect for their differences. Every
271
00:16:08,740 --> 00:16:11,260
Polack in a school, including myself,
voted for you.
272
00:16:11,560 --> 00:16:12,560
There's still laws.
273
00:16:13,390 --> 00:16:15,810
I was just a freshman then. Well, you
really knocked me out.
274
00:16:16,650 --> 00:16:20,190
And tonight, I did one of the best
things I ever did for the guys at Goshen
275
00:16:20,190 --> 00:16:22,630
Glass, and, uh, and you're here.
276
00:16:23,590 --> 00:16:24,590
What'd you do?
277
00:16:25,210 --> 00:16:28,710
Now, the Chamber of Commerce is trying
to find somebody to buy the plant, but
278
00:16:28,710 --> 00:16:34,870
nobody's interested in an old glass
factory, so tonight, tonight I asked the
279
00:16:34,870 --> 00:16:40,010
guys of Local 462 if they wouldn't like
to try buying it themselves.
280
00:16:40,590 --> 00:16:41,590
Why? There, Lou.
281
00:16:42,380 --> 00:16:44,740
It's producing a 250 job.
282
00:16:46,080 --> 00:16:47,080
Huh?
283
00:16:47,900 --> 00:16:49,280
They told me to give it a shot.
284
00:16:49,880 --> 00:16:50,880
Yeah.
285
00:16:51,080 --> 00:16:54,600
And right then the choir started
practicing. It sounded like an official
286
00:16:54,600 --> 00:16:55,880
sanction from all of us.
287
00:16:56,720 --> 00:16:58,700
We're going to try and take it over,
Goshen Glass.
288
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Well,
289
00:17:03,160 --> 00:17:06,500
what are your impressions of Goshen? I
shared about wool socks.
290
00:17:07,099 --> 00:17:08,960
No, I mean about the town itself.
291
00:17:09,730 --> 00:17:12,150
Well, I'm glad to see that so much of it
hasn't changed.
292
00:17:13,150 --> 00:17:14,770
Well, what about what has changed?
293
00:17:16,609 --> 00:17:17,710
What do you really think?
294
00:17:18,569 --> 00:17:20,810
I'm sorry to see the empty storefronts.
295
00:17:21,089 --> 00:17:24,150
I'm sorry about the glass plant closing
and the gypsy moths coming.
296
00:17:24,869 --> 00:17:27,470
I'm sorry to see the kind of shape that
Goshen is in.
297
00:17:27,810 --> 00:17:31,030
And you can go ahead and quote me so
people can remember what a complainer I
298
00:17:31,030 --> 00:17:31,709
always was.
299
00:17:31,710 --> 00:17:32,830
Oh, don't worry, Mr. Grant.
300
00:17:33,070 --> 00:17:33,949
Lou.
301
00:17:33,950 --> 00:17:35,230
None of that will make the paper.
302
00:17:36,010 --> 00:17:39,370
The leader doesn't believe in bad news,
unless, of course, it's about someplace
303
00:17:39,370 --> 00:17:41,010
else. You've got to be kidding.
304
00:17:42,010 --> 00:17:43,290
Shoplifting is up in town.
305
00:17:43,890 --> 00:17:46,090
The storekeepers think it's the
unemployment.
306
00:17:47,310 --> 00:17:49,050
People are ordering less in restaurants.
307
00:17:49,670 --> 00:17:51,510
Median age in Goshen is 52.
308
00:17:52,150 --> 00:17:56,670
Of the last graduating class at Goshen
High, all but five kids have left town.
309
00:17:57,710 --> 00:18:01,350
I've pitched all these things to Happis
Stories, and every time he tells me the
310
00:18:01,350 --> 00:18:02,269
same thing.
311
00:18:02,270 --> 00:18:05,470
Everybody knows what trouble this town
is in. They don't want to be reminded of
312
00:18:05,470 --> 00:18:06,470
it in the leader.
313
00:18:08,070 --> 00:18:09,070
Give me that notebook.
314
00:18:11,830 --> 00:18:12,850
Don't tell me that again.
315
00:18:15,490 --> 00:18:17,670
You can always shove the flood in
Pakistan inside.
316
00:18:19,290 --> 00:18:20,910
How close are you on the Sunbelt story?
317
00:18:21,230 --> 00:18:22,230
Close.
318
00:18:22,879 --> 00:18:27,200
Basically, what it is is this social
economist from L .A .U. has kept his
319
00:18:27,200 --> 00:18:30,240
students chained to computers for the
last five years and decided that the
320
00:18:30,240 --> 00:18:33,560
population of the country is shifting
from northeast to south and west.
321
00:18:33,900 --> 00:18:34,900
That's it?
322
00:18:34,920 --> 00:18:39,200
No, he offers some recommendations like
face facts and stop pumping federal
323
00:18:39,200 --> 00:18:42,500
money into the frostbelt, help
businesses relocate in the sunbelt.
324
00:18:42,700 --> 00:18:43,700
A lot of that's already happening.
325
00:18:44,560 --> 00:18:48,920
The man is despicable. He's a value
system of a visigoth.
326
00:18:49,160 --> 00:18:51,340
Build a city, bleed it dry, move on.
327
00:18:52,140 --> 00:18:55,060
And I hate to sound like a sore winner
here, but what's wrong with this
328
00:18:55,060 --> 00:18:56,060
population shift?
329
00:18:56,280 --> 00:18:59,180
If you had to pay twice as much for your
heating oil, you'd probably want to
330
00:18:59,180 --> 00:19:00,180
move where it's warmer.
331
00:19:00,420 --> 00:19:04,000
And if I owned a company, I might like
to move somewhere where the unions
332
00:19:04,000 --> 00:19:05,100
weren't so strong.
333
00:19:05,360 --> 00:19:06,420
Where'd you grow up, Rossi?
334
00:19:06,680 --> 00:19:07,680
Jersey.
335
00:19:07,820 --> 00:19:08,820
You like it here?
336
00:19:09,340 --> 00:19:12,380
Yeah. You got any plans to go back and
look for work someday?
337
00:19:13,780 --> 00:19:16,820
Probably not, but that's not the point
I'm trying to make. I know.
338
00:19:17,240 --> 00:19:18,620
It's the point I'm trying to make.
339
00:19:20,170 --> 00:19:23,550
I don't want to sound too cheery, Len,
but it's hard to give up on Goshen when
340
00:19:23,550 --> 00:19:26,270
there are sharp young guys willing to
stick it out.
341
00:19:26,570 --> 00:19:27,570
Where?
342
00:19:28,430 --> 00:19:29,710
Sharp young wise guys.
343
00:19:30,530 --> 00:19:31,530
Not me, Lou.
344
00:19:32,010 --> 00:19:36,430
I was out of here two years ago at
Michigan State, and my dad got laid off
345
00:19:36,430 --> 00:19:38,370
the cannery, and I came home to help
out.
346
00:19:39,010 --> 00:19:42,110
Next chance I get, I'm leaving this town
for good.
347
00:19:47,950 --> 00:19:51,270
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
348
00:20:18,990 --> 00:20:20,410
I really should have had it Simonized.
349
00:20:20,970 --> 00:20:23,590
Now, friend, you can fill the inside of
a 58 Chevy with cement.
350
00:20:23,850 --> 00:20:24,850
She'll still sell.
351
00:20:25,490 --> 00:20:26,490
Now, Mr. Grant.
352
00:20:27,970 --> 00:20:31,390
Got a lot of snapshots in here. It's all
mixed in with the sewing goods.
353
00:20:31,750 --> 00:20:33,090
I think you better take a look at them.
354
00:20:33,510 --> 00:20:36,470
It's all right, Skip. You can sell them.
They look like family pictures. It's
355
00:20:36,470 --> 00:20:37,470
okay. Sell them.
356
00:20:41,090 --> 00:20:45,230
Now, whatever the church ladies make off
refreshments, that's theirs. I get 10 %
357
00:20:45,230 --> 00:20:46,910
of the receipts and first dibs on the
pretty girls.
358
00:20:47,540 --> 00:20:48,600
Just kidding, Mr. Grant.
359
00:20:49,760 --> 00:20:51,260
Well, we'll both do real good today.
360
00:20:51,640 --> 00:20:52,640
Thanks.
361
00:20:52,740 --> 00:20:54,060
The lady back there, is she with you?
362
00:20:58,300 --> 00:20:59,300
Nope.
363
00:21:00,500 --> 00:21:01,479
Cousin Lou.
364
00:21:01,480 --> 00:21:03,660
Hi. I'm Aunt Jane's niece, Margie.
365
00:21:04,600 --> 00:21:07,180
Aunt Jane didn't have any nieces. Oh,
Lou, exactly.
366
00:21:07,780 --> 00:21:11,380
I'm her sister's brother -in -law's
daughter -in -law. And I just came over
367
00:21:11,380 --> 00:21:13,520
Perrysburg to see if I could give you a
hand with the sale.
368
00:21:14,020 --> 00:21:15,580
Oh, that's awfully nice of you, Margie.
369
00:21:16,090 --> 00:21:17,530
You ought to sort out the collectibles.
370
00:21:18,430 --> 00:21:19,530
What are collectibles?
371
00:21:20,010 --> 00:21:24,090
Oh, I'm not surprised that you don't
know, but that auctioneer ought to.
372
00:21:24,770 --> 00:21:28,010
Those crockery mixing bowls and the
cologne bottles.
373
00:21:28,490 --> 00:21:31,230
And he's got depression glass mixed in
with their dishes.
374
00:21:31,770 --> 00:21:32,870
And my clocks.
375
00:21:34,590 --> 00:21:35,590
Those are your clocks?
376
00:21:35,990 --> 00:21:39,230
I can't tell you the evenings I spend
keeping Aunt Jane company.
377
00:21:39,490 --> 00:21:42,410
And she'd always say, the clocks are
yours, Margie.
378
00:21:42,920 --> 00:21:45,760
See, I feel terrible, Margie. She didn't
put that in her will.
379
00:21:45,980 --> 00:21:48,060
Well, Lou, she was an old lady, you
know.
380
00:21:48,540 --> 00:21:50,380
And that funny old car over there?
381
00:21:51,120 --> 00:21:53,060
My boy was the one who kept it running.
382
00:21:53,480 --> 00:21:56,380
The hours he spent. And Jane was so
great.
383
00:21:58,380 --> 00:22:01,100
Would you like the car, Margie?
384
00:22:01,600 --> 00:22:02,600
And the clocks?
385
00:22:03,060 --> 00:22:05,240
Oh, Lou, of course I would.
386
00:22:05,700 --> 00:22:09,040
And I'd like you to have them. I hope
you outbid everyone.
387
00:22:13,900 --> 00:22:14,900
Three, testing.
388
00:22:16,160 --> 00:22:19,360
$5 once, $5 twice, $5. Sold at number
47.
389
00:22:19,740 --> 00:22:20,740
Look at this charming clock.
390
00:22:20,860 --> 00:22:23,800
It doesn't work. Look at the cabin. Look
at the wood in that clock.
391
00:22:24,100 --> 00:22:26,440
This is a hand -carved wooden clock.
392
00:22:26,660 --> 00:22:27,960
It doesn't work.
393
00:22:28,340 --> 00:22:31,820
But look at the wonderful work. Look at
that wonderful woodwork.
394
00:22:32,080 --> 00:22:33,080
I want to hear 25.
395
00:22:33,580 --> 00:22:35,800
22? We've got 22. Do I hear 25?
396
00:22:36,200 --> 00:22:37,200
Thank you. 25.
397
00:22:37,640 --> 00:22:38,960
I'm at 25. Do I hear 30?
398
00:22:39,620 --> 00:22:40,620
$25 sold.
399
00:22:40,700 --> 00:22:42,100
We've got an electric room up next.
400
00:22:42,480 --> 00:22:44,740
Somebody's showing me $4. Do I hear $5?
401
00:22:44,940 --> 00:22:46,060
Thank you, friend. $5.
402
00:22:46,640 --> 00:22:47,640
$5 .50?
403
00:22:48,160 --> 00:22:50,240
Lady, how much are you bidding? $5 .50?
$6?
404
00:22:50,800 --> 00:22:52,920
$6, lady. Thank you. Do I hear $7?
405
00:22:53,300 --> 00:22:55,780
$7. Where do I hear $7? $7, lady.
406
00:22:56,120 --> 00:22:57,760
And $8 on the electric broom.
407
00:22:57,980 --> 00:22:58,980
Do I hear $9?
408
00:22:59,000 --> 00:23:00,120
Oh, she runs like new.
409
00:23:01,220 --> 00:23:02,400
$9. Thank you, sir.
410
00:23:14,320 --> 00:23:15,320
my eye on this all morning.
411
00:23:15,380 --> 00:23:18,300
Looks like a pretty good sander. It is.
I used to borrow from Miss Grant all the
412
00:23:18,300 --> 00:23:19,300
time.
413
00:23:19,840 --> 00:23:22,320
Frank, were you at the meeting night
before last?
414
00:23:22,640 --> 00:23:23,640
In the church basement?
415
00:23:23,760 --> 00:23:24,760
Uh, sure.
416
00:23:25,000 --> 00:23:27,840
Well, what do you think? You think you
guys can buy Goshen glass?
417
00:23:28,380 --> 00:23:30,600
Well, little Polozhinsky sure seems to
think we can.
418
00:23:31,240 --> 00:23:33,780
I'm thinking maybe I ought to start
subscribing to the Houston Post.
419
00:23:34,880 --> 00:23:39,200
Why? Check out the classifieds. I got a
pal. He worked at the tomato cannery.
420
00:23:39,200 --> 00:23:40,019
Port shut down.
421
00:23:40,020 --> 00:23:42,240
He got a good job in air conditioning in
Houston.
422
00:23:43,070 --> 00:23:44,950
Yeah, I don't know how Ev would take the
move, though.
423
00:23:45,190 --> 00:23:48,490
She's so close to her sisters, and she's
in charge of the flowers at the
424
00:23:48,490 --> 00:23:49,490
Methodist church.
425
00:23:50,190 --> 00:23:51,190
I'm still thinking.
426
00:23:52,290 --> 00:23:54,350
Mr. Grant, look what I got for a
quarter.
427
00:23:54,590 --> 00:23:55,590
Hi, Eric. You know Mr.
428
00:23:55,770 --> 00:23:57,670
Blankenship? Hi. It's his neat old
magazines.
429
00:23:57,930 --> 00:23:59,790
One of them is from when Kennedy got
shot.
430
00:24:00,050 --> 00:24:01,510
Hang on to those, Eric. I've got it.
431
00:24:03,930 --> 00:24:04,930
He's a pack rat.
432
00:24:06,190 --> 00:24:07,190
Just like his mom.
433
00:24:07,790 --> 00:24:08,790
Carol.
434
00:24:11,120 --> 00:24:13,660
You remember when anybody used to go to
the city.
435
00:24:14,480 --> 00:24:16,620
I always used to make them bring me back
matchbooks.
436
00:24:18,480 --> 00:24:19,480
Hi, Frank. Hi.
437
00:24:20,320 --> 00:24:21,320
Hi, Lou.
438
00:24:21,560 --> 00:24:22,760
Hi, Carol. How are you?
439
00:24:23,500 --> 00:24:24,500
Just fine.
440
00:24:26,260 --> 00:24:28,620
Oh, you look terrific.
441
00:24:30,160 --> 00:24:32,980
So do you. Now, listen, I'm not going to
take no for an answer.
442
00:24:33,260 --> 00:24:34,420
No, you're coming to dinner.
443
00:24:34,800 --> 00:24:37,960
Oh, come on. Matt wants to meet you. We
want to hear all about L .A.
444
00:24:38,280 --> 00:24:40,020
I'd love to. I really would.
445
00:24:40,760 --> 00:24:44,720
I'm under such pressure now. Even my
paper's got me writing a story about
446
00:24:44,720 --> 00:24:46,680
Glass. I won't have to ask you to
arrange it.
447
00:24:47,920 --> 00:24:50,380
Well, come on over one morning for
breakfast.
448
00:24:51,440 --> 00:24:52,660
I just can't.
449
00:24:53,020 --> 00:24:54,840
I really don't eat breakfast.
450
00:24:55,860 --> 00:24:59,840
I, uh... Excuse me, I, uh... You gotta
see a man about a job?
451
00:25:06,780 --> 00:25:08,180
Very nice to see you again, Lou.
452
00:25:09,240 --> 00:25:11,020
Really? Nice seeing you again, Carol.
453
00:25:25,600 --> 00:25:26,980
You done with page three yet?
454
00:25:27,260 --> 00:25:28,580
This is very enlightening.
455
00:25:29,440 --> 00:25:31,100
Billy, I can't believe you don't want to
read this.
456
00:25:31,580 --> 00:25:34,860
I will read Lou's story when it's my
business to read Lou's story.
457
00:25:35,180 --> 00:25:38,720
And it's such a hoot. He writes that old
bare -bones wire service style.
458
00:25:39,389 --> 00:25:43,130
Dateline Goshen. Hey, the guy hasn't
written anything since about 1959.
459
00:25:43,550 --> 00:25:44,550
Give him a break.
460
00:25:44,870 --> 00:25:45,870
Oh, I love it, really.
461
00:25:46,070 --> 00:25:47,130
It's cute.
462
00:25:47,590 --> 00:25:51,030
You'd never guess in a million years
that he grew up in this town. Or even
463
00:25:51,030 --> 00:25:51,769
in the town.
464
00:25:51,770 --> 00:25:55,590
Come on, if I had to go back to Rapid
City, I'd probably want to be detached,
465
00:25:55,790 --> 00:26:00,050
too. That's because you grew up in a
city without texture. You couldn't write
466
00:26:00,050 --> 00:26:01,710
decent story about Newark without
atmosphere.
467
00:26:02,170 --> 00:26:03,990
I hope nobody's arguing that point.
468
00:26:04,970 --> 00:26:06,670
Rapid City's got atmosphere.
469
00:26:07,880 --> 00:26:12,160
I'm talking about the smell of oil in
the streets when the rain starts. The
470
00:26:12,160 --> 00:26:14,920
sound of guys on the corner singing in
close harmony.
471
00:26:15,160 --> 00:26:18,760
We had oily streets and barbershop
quartets, too, you know.
472
00:26:18,960 --> 00:26:19,959
Close, Billy.
473
00:26:19,960 --> 00:26:21,800
Talking rock and roll, you know.
474
00:26:22,080 --> 00:26:25,760
The sounds of the city. Eating Italian
ices on the front stoop.
475
00:26:26,260 --> 00:26:28,020
Well, Honolulu certainly had texture.
476
00:26:28,460 --> 00:26:30,520
Trying to get on the good side of the
Samoan kids.
477
00:26:30,780 --> 00:26:31,880
Going to school barefoot.
478
00:26:32,120 --> 00:26:33,840
The awful boy in the cafeteria.
479
00:26:35,280 --> 00:26:37,160
Am I the only suburbanite in the bunch?
480
00:26:37,630 --> 00:26:39,990
The suburbs. There's your youth in a
vacuum.
481
00:26:40,350 --> 00:26:43,510
I guess Lou and I were the only ones
with plain old normal childhood.
482
00:26:45,370 --> 00:26:50,430
Did you ever catch fireflies on the
summer night and put them in glass jars?
483
00:26:51,850 --> 00:26:52,850
What?
484
00:26:53,430 --> 00:26:57,150
Sure, you'd poke holes in the top of the
lid and you'd put little blades of
485
00:26:57,150 --> 00:26:59,970
grass in, but they'd always die the next
day.
486
00:27:01,430 --> 00:27:03,030
Talk about sadistic.
487
00:27:04,490 --> 00:27:05,730
Oh, for Pete's sake.
488
00:27:05,970 --> 00:27:07,610
I never heard of such a thing.
489
00:27:07,810 --> 00:27:10,150
Why would you want to bottle up
something beautiful?
490
00:27:11,550 --> 00:27:14,350
I used to score scorpions, but that was
self -defense.
491
00:27:14,690 --> 00:27:15,790
It was them or me.
492
00:27:20,790 --> 00:27:21,790
Rossi here.
493
00:27:23,410 --> 00:27:24,410
Yeah, I'll tell her.
494
00:27:26,410 --> 00:27:29,310
It's Tim Switzer from Lamson Foods on
your line.
495
00:27:29,890 --> 00:27:31,230
Thanks. On my way.
496
00:27:34,120 --> 00:27:35,840
We didn't mean to be cruel.
497
00:27:36,900 --> 00:27:37,980
It's too late now.
498
00:27:46,080 --> 00:27:47,720
She won't sleep tonight, you know.
499
00:27:48,320 --> 00:27:51,900
Every time she sees a bug, she'll have
the overwhelming urge to apologize.
500
00:27:55,220 --> 00:27:58,900
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
501
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
Thank you.
502
00:28:07,080 --> 00:28:08,080
You sent me out.
503
00:28:08,260 --> 00:28:11,120
I did? Yeah, you did. You had a reporter
back in Michigan covering that glass
504
00:28:11,120 --> 00:28:12,300
story. That's right.
505
00:28:12,500 --> 00:28:16,880
I covered the story from the set. So you
quote me, out of context, saying how
506
00:28:16,880 --> 00:28:19,020
only handfuls of employees are going to
get laid off.
507
00:28:19,220 --> 00:28:21,580
It was a direct quote in context.
508
00:28:22,120 --> 00:28:24,440
200 picture jobs in a town that size is
devastating.
509
00:28:24,760 --> 00:28:28,240
And you run it next to a picture of a
stone -faced hard hat standing on a
510
00:28:28,240 --> 00:28:29,159
with his kid.
511
00:28:29,160 --> 00:28:30,520
That's the story, isn't it?
512
00:28:32,300 --> 00:28:33,480
Kids are a cheap shot.
513
00:28:34,640 --> 00:28:35,860
I've got kids of my own.
514
00:28:36,120 --> 00:28:37,220
You're not out of a job.
515
00:28:37,780 --> 00:28:39,380
Well, Lamson Foods was misrepresented.
516
00:28:40,500 --> 00:28:43,240
This corporation is doing the best it
can to help the people of Goshen.
517
00:28:43,520 --> 00:28:49,480
And the members of Local 462 adjust to
an unfortunate but necessary situation.
518
00:28:50,560 --> 00:28:52,200
Have you told anybody in Goshen?
519
00:28:56,580 --> 00:29:00,620
Now, first off, we're going to have to
convince Lamson that we're serious
520
00:29:00,620 --> 00:29:01,960
buyers. That's going to mean...
521
00:29:02,170 --> 00:29:03,510
community investment in this thing.
522
00:29:03,790 --> 00:29:05,130
Are you talking about a bond issue?
523
00:29:05,750 --> 00:29:07,810
Well, first, I'm talking about
individual investment.
524
00:29:08,090 --> 00:29:12,970
People buying stocks, bank loans, but
I'm talking about some money being spent
525
00:29:12,970 --> 00:29:13,789
by the city.
526
00:29:13,790 --> 00:29:17,070
I'll tell you right now, I don't like
the sound of that.
527
00:29:17,290 --> 00:29:21,130
Come on, you guys are always giving
breaks to incoming businesses. Yeah.
528
00:29:21,710 --> 00:29:24,890
Cities are always promising to take care
of new businesses that they're trying
529
00:29:24,890 --> 00:29:27,690
to recruit because they want those
payrolls.
530
00:29:28,010 --> 00:29:30,150
They want people spending money at the
Super Red.
531
00:29:31,159 --> 00:29:33,140
Gas stations and their lawyers.
532
00:29:34,300 --> 00:29:36,560
Jobs, Howie. That's what it comes down
to. It comes down to jobs.
533
00:29:36,920 --> 00:29:39,980
I just don't want you to think that I'm
running out on you when a vote is taken
534
00:29:39,980 --> 00:29:40,980
on this thing.
535
00:29:43,720 --> 00:29:44,940
They'll close my mold.
536
00:29:46,300 --> 00:29:49,560
Maybe I can soften up the mayor before
the meeting.
537
00:29:49,800 --> 00:29:51,060
Who else is going to be there?
538
00:29:51,500 --> 00:29:52,620
Ray Hoyt from the bank.
539
00:29:53,660 --> 00:29:54,660
He's a tough sell.
540
00:29:55,760 --> 00:29:59,800
I applied for a second mortgage on my
house today.
541
00:30:00,240 --> 00:30:01,239
The second mortgage.
542
00:30:01,240 --> 00:30:02,239
Yeah.
543
00:30:02,240 --> 00:30:05,420
I want the powers that be to know that
we're going to put our money where our
544
00:30:05,420 --> 00:30:06,420
mouths are.
545
00:30:07,200 --> 00:30:13,000
So, $15 ,000 for my second. If I can
scrounge another $2 .5 million more,
546
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
in.
547
00:30:15,400 --> 00:30:18,300
How's this thing going to work? Well,
first we have to do a feasibility study.
548
00:30:18,440 --> 00:30:21,800
And then I'm going to put together all
of the investors, the employees, the
549
00:30:21,800 --> 00:30:24,300
bank, people who want to buy stock.
550
00:30:25,740 --> 00:30:28,340
And maybe I can get the city to invest
some.
551
00:30:28,810 --> 00:30:30,410
See if the government will give us a
loan guarantee.
552
00:30:30,890 --> 00:30:32,050
There's a lot of ways to go.
553
00:30:33,590 --> 00:30:39,410
Sounds chancy. There are a lot of
businesses that are pulling it off. I'd
554
00:30:39,410 --> 00:30:40,410
it exciting.
555
00:30:40,530 --> 00:30:44,130
You know what I can't figure out is why
you're looking for excitement.
556
00:30:46,010 --> 00:30:47,010
What does that mean?
557
00:30:47,870 --> 00:30:51,170
Well, your plan might not work. You
ought to consider that possibility.
558
00:30:52,190 --> 00:30:53,190
It'll work.
559
00:30:53,350 --> 00:30:54,350
I mean it.
560
00:30:54,710 --> 00:30:56,950
You newspaper guys are always trying to
poke holes.
561
00:30:57,450 --> 00:31:01,630
I don't begrudge you, but something has
to be done about Goshen. Damn it, Paul.
562
00:31:01,650 --> 00:31:03,430
I'm not talking about Goshen. I'm
talking about you.
563
00:31:03,630 --> 00:31:05,030
You're 50 years old.
564
00:31:05,390 --> 00:31:07,210
What if you lose your house in this
scheme?
565
00:31:07,570 --> 00:31:09,750
What if you're out of a job and your
house?
566
00:31:10,610 --> 00:31:13,330
Goshen's a dying town, and you're a
middle -aged man.
567
00:31:13,990 --> 00:31:16,030
Find yourself a town that's not dying.
568
00:31:16,390 --> 00:31:18,230
Pack up the RV and don't look back.
569
00:31:18,610 --> 00:31:19,810
I was born in this town.
570
00:31:20,230 --> 00:31:21,230
So was I.
571
00:31:22,110 --> 00:31:23,390
You don't think we owe it anything?
572
00:31:23,930 --> 00:31:24,930
I sure don't.
573
00:31:26,700 --> 00:31:28,380
Then I'd say that one of us is a damn
fool.
574
00:32:49,540 --> 00:32:50,640
Is, uh, Carolyn?
575
00:32:52,640 --> 00:32:55,500
Oh, is this, uh, Mr. Kuzik?
576
00:32:56,520 --> 00:32:58,520
Uh, my name is, uh, Lou Grant.
577
00:33:00,460 --> 00:33:02,500
Matt, nice to meet you, too.
578
00:33:03,080 --> 00:33:08,460
Uh, I saw something today that reminded
me of something I wanted to say to
579
00:33:08,460 --> 00:33:09,460
Carol.
580
00:33:10,880 --> 00:33:12,600
No, no, no, no message.
581
00:33:13,280 --> 00:33:17,640
Oh, no, no, no. No, nothing important at
all. She doesn't have to call me back.
582
00:33:17,960 --> 00:33:19,570
No. Okay.
583
00:33:20,310 --> 00:33:21,310
Thanks.
584
00:33:31,070 --> 00:33:34,970
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
585
00:33:47,950 --> 00:33:49,150
I'm returning your call.
586
00:33:49,570 --> 00:33:50,570
Oh, hi.
587
00:33:50,870 --> 00:33:52,110
You didn't have to come over.
588
00:33:52,570 --> 00:33:56,170
Oh, that's all right. I usually take a
walk after supper anyway.
589
00:33:57,470 --> 00:33:58,650
Uh, sit down.
590
00:33:59,490 --> 00:34:02,810
I'm sorry. Nobody told me I shouldn't
auction off all the furniture.
591
00:34:03,590 --> 00:34:07,090
Here, let me take your coat. Oh, thank
you. But listen, if you want coffee,
592
00:34:07,170 --> 00:34:11,469
we've got to go to the Dairy Bell.
Coffee? I don't even drink coffee after
593
00:34:11,469 --> 00:34:14,150
'clock. Oh, well, I shouldn't, but I do.
594
00:34:19,020 --> 00:34:24,260
You know, even without the furniture,
this is really a nice house.
595
00:34:24,900 --> 00:34:27,360
Well, you know this house. This used to
be my folks' house.
596
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
Oh, yeah, I know.
597
00:34:29,219 --> 00:34:31,120
I've never been inside.
598
00:34:31,679 --> 00:34:32,679
No? No.
599
00:34:34,100 --> 00:34:35,940
Well, I can give you a tour.
600
00:34:36,820 --> 00:34:37,820
Okay.
601
00:34:38,120 --> 00:34:39,500
Now, this is the living room.
602
00:34:40,040 --> 00:34:43,920
Every year we put the Christmas tree
there by the window.
603
00:34:44,360 --> 00:34:46,739
And you hung your stocking over there.
604
00:34:47,020 --> 00:34:48,020
It was white felt.
605
00:34:48,440 --> 00:34:51,580
Every year I got a candy cane and a pair
of brown socks.
606
00:34:51,860 --> 00:34:56,600
Traditions I've tried to pass on. But
Edie thought our daughters wouldn't wear
607
00:34:56,600 --> 00:34:58,300
brown socks even if they were
traditional.
608
00:35:00,620 --> 00:35:04,400
And this is the dining room, as you can
see.
609
00:35:04,700 --> 00:35:06,320
And this is the kitchen.
610
00:35:07,760 --> 00:35:14,500
You know, I always thought that your
611
00:35:14,500 --> 00:35:15,500
parents were rich.
612
00:35:16,160 --> 00:35:18,630
Really? My dad sold all of us supplies.
613
00:35:19,050 --> 00:35:20,290
There never was much money.
614
00:35:20,590 --> 00:35:24,290
And my mother's one big gesture of
deception was so transparent.
615
00:35:25,250 --> 00:35:27,810
She changed the buttons on her good coat
every year.
616
00:35:28,210 --> 00:35:29,710
You must have been the only one to be
fooled.
617
00:35:30,610 --> 00:35:32,490
Remember the old Plymouth I got senior
year?
618
00:35:32,830 --> 00:35:34,910
I had a radio.
619
00:35:35,210 --> 00:35:38,710
I think you were the only boy I knew
with a car that had a radio.
620
00:35:39,090 --> 00:35:40,410
And Jane paid for half of that.
621
00:35:40,770 --> 00:35:42,130
I found that out tonight.
622
00:35:42,870 --> 00:35:47,840
She had her canceled checks in old
shoeboxes. And one was marked Lou's car.
623
00:35:49,700 --> 00:35:53,580
Nice. It would have been a whole lot
nicer if she had told me about it so I
624
00:35:53,580 --> 00:35:54,660
could have thanked her for it.
625
00:35:55,540 --> 00:35:57,500
Instead, I'm this ungrateful rat.
626
00:35:59,140 --> 00:36:01,300
I've got this 40 -year -old loose end
hanging.
627
00:36:02,680 --> 00:36:05,120
One more thing to sweat about at 4 o
'clock in the morning.
628
00:36:06,260 --> 00:36:08,620
I never thanked Jane for the 34
Plymouth.
629
00:36:11,420 --> 00:36:14,640
I never told Carol Borilski that I
wasn't going to see her again.
630
00:36:20,520 --> 00:36:23,040
You mean I'm going to finally get to
find out why?
631
00:36:25,920 --> 00:36:27,960
I don't know if I can explain why.
632
00:36:28,200 --> 00:36:31,480
I just remembered leaving you in the
lurch and I wanted to apologize.
633
00:36:37,680 --> 00:36:39,860
First thing I thought was that my mother
was right.
634
00:36:41,920 --> 00:36:43,840
About what happens to bad girls.
635
00:36:44,700 --> 00:36:46,400
Oh, no, no, no.
636
00:36:47,560 --> 00:36:49,180
You were the sweetest girl.
637
00:36:49,770 --> 00:36:51,170
I was crazy about you.
638
00:36:53,590 --> 00:36:54,710
Was it your folks?
639
00:36:56,590 --> 00:36:58,490
I know that's why I never brought you
here.
640
00:36:59,790 --> 00:37:01,310
Mother and Dad, both.
641
00:37:04,010 --> 00:37:08,370
Well, I knew they wouldn't like me
seeing a Catholic girl.
642
00:37:09,590 --> 00:37:11,690
I remember not wanting to hurt them.
643
00:37:15,230 --> 00:37:16,290
I'm glad I know.
644
00:37:17,270 --> 00:37:18,970
One less loose end of the book?
645
00:37:31,530 --> 00:37:36,790
I had this completely naive dream I used
to think about whenever I used to walk
646
00:37:36,790 --> 00:37:37,790
to your house.
647
00:37:39,190 --> 00:37:43,630
We'd be living in this big glass
apartment building in Chicago.
648
00:37:44,370 --> 00:37:48,310
I had one of these umbrella stands. It
was one of these old Chinese vases.
649
00:37:48,850 --> 00:37:50,910
You'd be serving dinner on the balcony.
650
00:37:51,190 --> 00:37:56,230
Toscanini would be playing something
smooth on this big Stromberg Carlson we
651
00:37:56,230 --> 00:37:57,230
were going to have.
652
00:37:57,670 --> 00:38:00,390
I don't remember you liking classical
music.
653
00:38:01,420 --> 00:38:06,140
I didn't. I thought that would come with
a good job and the balcony and the
654
00:38:06,140 --> 00:38:07,140
giant radio.
655
00:38:07,900 --> 00:38:11,940
And by this time, I'd be turning the
corner of Enterprise and I'd be at your
656
00:38:11,940 --> 00:38:12,940
house.
657
00:38:13,440 --> 00:38:18,120
I could see you inside laughing with
your dad, talking in Polish.
658
00:38:18,580 --> 00:38:20,160
I could smell the cabbage.
659
00:38:21,840 --> 00:38:25,780
You always wore that cloth necklace with
the Madonna on it.
660
00:38:26,440 --> 00:38:31,020
Scapular. Scapular. Yeah, and you'd
always take that scapular off whenever
661
00:38:31,020 --> 00:38:33,500
start to kiss, and I swore that we were
going to be struck dead.
662
00:38:38,040 --> 00:38:45,020
Anyhow, my dumb sick kid mind, you were
suddenly someone
663
00:38:45,020 --> 00:38:47,160
I could never bring home.
664
00:38:51,200 --> 00:38:53,140
I didn't want you in my daydream.
665
00:39:09,960 --> 00:39:10,960
Mistake to tell you.
666
00:39:11,140 --> 00:39:12,480
This trip was a mistake.
667
00:39:13,160 --> 00:39:17,940
Who needs to be reminded he's an
ungrateful, egotistical, bigoted,
668
00:39:17,940 --> 00:39:20,740
little phony? For Pete's sake, you're
just a dope.
669
00:39:20,940 --> 00:39:22,140
A little phony and a dope.
670
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Okay, tell me, tell me.
671
00:39:24,980 --> 00:39:27,440
Who in the world did childhood well?
672
00:39:28,140 --> 00:39:31,700
I mean, I was absolutely rotten to my
baby brother.
673
00:39:33,160 --> 00:39:38,000
Thought all those Catholic boys were
goony. I was so embarrassed.
674
00:39:38,430 --> 00:39:43,710
and a big feet that... I always bought a
pair of shoes one size too small.
675
00:39:45,070 --> 00:39:48,030
Oh. Isn't that what being a kid is?
676
00:39:49,570 --> 00:39:50,570
Why is that?
677
00:39:52,390 --> 00:39:53,530
I'm sure you did too.
678
00:39:54,910 --> 00:39:55,970
I hope I did.
679
00:39:57,610 --> 00:39:59,230
I married a Catholic girl.
680
00:39:59,930 --> 00:40:01,250
You are kidding.
681
00:40:02,330 --> 00:40:04,130
Polish? Ukrainian.
682
00:40:04,530 --> 00:40:05,530
Never last?
683
00:40:05,890 --> 00:40:06,890
It didn't.
684
00:40:07,880 --> 00:40:09,160
23 years and out.
685
00:40:10,680 --> 00:40:12,580
I don't wear the scapular anymore.
686
00:40:14,320 --> 00:40:17,160
Well, it used to drive me crazy, too.
687
00:40:17,640 --> 00:40:22,900
I'll walk you home.
688
00:40:26,740 --> 00:40:27,740
You can meet him.
689
00:40:28,380 --> 00:40:29,660
I don't want to meet him.
690
00:40:30,520 --> 00:40:31,940
I want to walk you home.
691
00:40:43,310 --> 00:40:44,570
It's really what could do us in here.
692
00:40:45,390 --> 00:40:47,870
Lamson Foods is in a frame of mind to
accommodate us.
693
00:40:48,330 --> 00:40:50,430
That's because it's not costing them an
arm and a leg.
694
00:40:50,850 --> 00:40:54,490
I'd like you gentlemen to look at
paragraph three of the proposal.
695
00:40:56,130 --> 00:40:57,870
This whole thing really figures out.
696
00:40:58,130 --> 00:40:59,130
What have I missed?
697
00:40:59,570 --> 00:41:00,610
Opening Salvos.
698
00:41:01,130 --> 00:41:03,930
Ray Hoyt, the banker who's dressed like
a banker.
699
00:41:04,670 --> 00:41:07,790
He's done nothing but doodle all over
the proposal Paul gave him.
700
00:41:08,150 --> 00:41:09,370
I'm not sure he's still awake.
701
00:41:09,630 --> 00:41:11,710
I'd like to express something, Paul,
which I think...
702
00:41:12,040 --> 00:41:15,820
Many of us here are feeling, what do you
people know about running a business?
703
00:41:16,500 --> 00:41:17,560
This is Goshen Glass.
704
00:41:18,380 --> 00:41:20,620
We know one hell of a lot about running
Goshen Glass.
705
00:41:20,940 --> 00:41:21,859
You see?
706
00:41:21,860 --> 00:41:23,300
And I mean this respectfully.
707
00:41:23,860 --> 00:41:27,700
You seem to be seriously underestimating
the role of management in all this. We
708
00:41:27,700 --> 00:41:29,680
know the value of management.
709
00:41:29,900 --> 00:41:34,080
I've got to tell you, I'm made very
nervous by all this talk of city
710
00:41:34,080 --> 00:41:37,500
getting tied in with the private
business. And what kind of private
711
00:41:37,500 --> 00:41:40,040
we talking about when the employees are
running the place?
712
00:41:40,520 --> 00:41:43,380
I don't like the sound of it. Well,
we're going to have to... Makes sense to
713
00:41:45,520 --> 00:41:47,200
Excuse me, excuse me, Mr. Hoyt. Go
ahead.
714
00:41:48,340 --> 00:41:49,980
Well, it makes sense to me.
715
00:41:50,440 --> 00:41:54,460
You know, we're always talking about
people getting up off their rear ends
716
00:41:54,460 --> 00:41:55,460
taking a little initiative.
717
00:41:56,840 --> 00:42:01,500
Seems to me if Mr. Polijinsky and the
men he represents want to take a crack
718
00:42:01,500 --> 00:42:04,000
operating this business, we ought to let
them.
719
00:42:04,380 --> 00:42:07,500
But what I'm saying is... Dang it, we
ought to do our damnedest to help them
720
00:42:07,500 --> 00:42:08,500
make a go of it.
721
00:42:08,970 --> 00:42:10,950
How many of your fellows are out of
work?
722
00:42:11,630 --> 00:42:17,630
258. Well, I'd rather spend my money
keeping
723
00:42:17,630 --> 00:42:23,890
258 taxpaying wage earners in this town
than watch it go for their unemployment
724
00:42:23,890 --> 00:42:25,810
benefits. I could appreciate that.
725
00:42:26,510 --> 00:42:28,170
When do they shut down this furnace?
726
00:42:28,470 --> 00:42:29,470
A week from Friday.
727
00:42:31,050 --> 00:42:32,330
There's ten days, fellas.
728
00:42:33,450 --> 00:42:35,330
I suggest we get a wiggle on.
729
00:42:51,760 --> 00:42:52,940
Monday never felt so good.
730
00:42:53,340 --> 00:42:54,340
Okay.
731
00:42:55,140 --> 00:42:58,120
Let's hear it for tight -fisted banker
to know when to get a wiggle on.
732
00:43:00,120 --> 00:43:02,960
I don't know how good this is for you,
but I want to say it.
733
00:43:04,620 --> 00:43:08,780
I'm not kidding myself about dosage. I
know we've got a long haul ahead of us,
734
00:43:08,800 --> 00:43:12,920
not only for the plant but the town. But
if we pull it off, we're going to have
735
00:43:12,920 --> 00:43:14,280
something pretty good to pass on to our
kids.
736
00:43:14,980 --> 00:43:15,980
Okay?
737
00:43:16,400 --> 00:43:17,400
Okay.
738
00:43:18,410 --> 00:43:21,470
When you start telling stocks, give me a
chance to get in on the action.
739
00:43:22,230 --> 00:43:23,310
You won't be sorry.
740
00:43:24,870 --> 00:43:26,790
I will.
741
00:43:27,170 --> 00:43:28,170
Good luck.
742
00:43:40,690 --> 00:43:44,470
Be extra careful with this. They don't
have anything like this in L .A., do
743
00:43:44,470 --> 00:43:46,870
they? They will in about six hours.
744
00:43:57,390 --> 00:43:58,390
Brought you something.
745
00:44:00,590 --> 00:44:01,830
Family pictures.
746
00:44:02,550 --> 00:44:05,310
They were in with all that sewing stuff
I bought at the auction. I knew you'd
747
00:44:05,310 --> 00:44:07,330
just kick yourself if you lost them.
748
00:44:07,970 --> 00:44:09,250
I've been kicking myself.
749
00:44:10,490 --> 00:44:13,650
There's one in there of your folks. It's
wonderful.
750
00:44:15,090 --> 00:44:19,390
Your mother's all dressed up. Big straw
hat and your father's... Well, I mean,
751
00:44:19,410 --> 00:44:23,270
he looks like the capidate canary. Oh,
you've got a friend.
752
00:44:23,890 --> 00:44:24,890
I will.
753
00:44:25,970 --> 00:44:26,970
Listen.
754
00:44:28,560 --> 00:44:29,560
Thank you for this.
755
00:44:30,820 --> 00:44:31,820
You're welcome.
756
00:44:32,340 --> 00:44:33,440
Say so long to Eric.
757
00:44:44,080 --> 00:44:47,640
Good seeing you again.
758
00:45:44,720 --> 00:45:47,500
He was a crazy crack -up at the tender
age of ten.
759
00:45:47,760 --> 00:45:51,620
Make Him Laugh Week continues with the
extraordinary life of Steve Martin,
760
00:45:51,840 --> 00:45:53,420
tonight on Biography.
761
00:45:53,680 --> 00:45:58,640
Now, a tough cop searches the slums for
a serial killer. William Shatner stars
762
00:45:58,640 --> 00:46:01,260
in Police Story, next on A &E.
57548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.