All language subtitles for Lou Grant s04e07 Streets
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:01,660
Hello, I'm calling from the trip.
2
00:00:01,880 --> 00:00:06,360
I'd like to... Get to Iron Man in two
hours. How much money was involved?
3
00:00:06,660 --> 00:00:07,660
Was it over $1 ,000?
4
00:00:08,260 --> 00:00:09,520
Was it over $10 ,000?
5
00:01:15,460 --> 00:01:17,080
True, man. She was literate.
6
00:01:17,520 --> 00:01:19,180
That's what you call a black belly.
7
00:01:24,080 --> 00:01:26,460
Fifteen minutes they've been here and
they got seven columns.
8
00:01:26,820 --> 00:01:27,820
They're doing it sweet.
9
00:01:28,320 --> 00:01:30,980
We've had last round of them.
10
00:01:31,800 --> 00:01:33,060
Looks like they're going for a wreck.
11
00:01:37,820 --> 00:01:39,920
Uh -oh. The ghost has been right to
ambush.
12
00:01:43,720 --> 00:01:44,860
It's getting busted today.
13
00:01:46,900 --> 00:01:48,400
Yo, man, get your butt out of here.
14
00:01:52,380 --> 00:01:53,740
Benny, watch out.
15
00:01:56,660 --> 00:01:57,660
Benny?
16
00:02:02,560 --> 00:02:04,920
It's okay. I'm okay. That's right, it's
okay.
17
00:02:05,360 --> 00:02:06,680
Against the car, hands on top.
18
00:02:06,980 --> 00:02:07,980
Against the car?
19
00:02:08,220 --> 00:02:09,680
What do you mean, against the car?
20
00:02:10,139 --> 00:02:11,440
Come on, Benny, you know the drill.
21
00:02:12,080 --> 00:02:13,220
Hey, Stu, baby.
22
00:02:13,860 --> 00:02:15,000
You're going to be screwed up on pro.
23
00:02:15,280 --> 00:02:16,280
It's not a moving violation.
24
00:02:16,540 --> 00:02:17,540
It won't go on your record.
25
00:02:20,000 --> 00:02:20,799
Hey, man.
26
00:02:20,800 --> 00:02:23,520
Come on. Just give me my ticket. You're
going to be screwing me up. Come on,
27
00:02:23,520 --> 00:02:25,460
Benny. Around, will you? What's the big
deal?
28
00:03:02,440 --> 00:03:05,480
Charlie, it's only Tuesday, and in the
name of the Tribune, I've already
29
00:03:05,480 --> 00:03:07,400
accepted three plaques and a scroll.
30
00:03:08,080 --> 00:03:10,460
Tell Mrs. Pinchot I went to that
luncheon for her.
31
00:03:11,080 --> 00:03:13,480
Everyone thought I was a very gracious
woman of the year.
32
00:03:13,720 --> 00:03:18,420
It's not off -play here either, Lou.
We've had some very grueling meetings,
33
00:03:18,420 --> 00:03:19,460
seminar after another.
34
00:03:21,620 --> 00:03:25,720
Well, for one thing, when we get back,
we're reassessing our demographics, the
35
00:03:25,720 --> 00:03:29,800
way that the Trib's editorial content is
interfacing with the centers of
36
00:03:29,800 --> 00:03:31,760
population. I've been to those seminars.
37
00:03:32,560 --> 00:03:36,260
About four o 'clock, you start
interfacing with a vodka tonic so you
38
00:03:37,120 --> 00:03:38,200
Have fun, Charlie.
39
00:03:38,680 --> 00:03:40,540
Believe me, this is not fun.
40
00:03:41,020 --> 00:03:43,020
I know, but try to make the best of it.
41
00:03:44,640 --> 00:03:45,640
Frosty.
42
00:03:48,000 --> 00:03:50,460
I had a homicide, 112th and Beaumont.
43
00:03:50,880 --> 00:03:52,400
Please, Peter, there's a piece on this
one.
44
00:03:52,700 --> 00:03:54,140
What do you think I'm giving you this
story?
45
00:03:54,640 --> 00:03:55,640
You liked it, huh?
46
00:03:56,120 --> 00:03:58,540
No, but you can find the place quicker
than anybody else.
47
00:04:00,260 --> 00:04:01,260
Who's dead? Anybody?
48
00:04:01,780 --> 00:04:04,400
A cop. Last name is Stewart. That's all
we got.
49
00:04:04,720 --> 00:04:06,200
You know him? No. Any suspects?
50
00:04:06,620 --> 00:04:08,960
Oh, they're looking for one. Don't put
your type on parole.
51
00:04:12,000 --> 00:04:13,220
Stewart's funeral is Thursday.
52
00:04:13,640 --> 00:04:15,040
Benny Stewart can find him.
53
00:04:15,880 --> 00:04:17,980
Well, I figured Benny was high, right?
54
00:04:18,360 --> 00:04:22,240
And he's carrying a piece which would
blow his parole. So when Stewart started
55
00:04:22,240 --> 00:04:24,380
to pat him down, he panicked. Hope
you're right about that.
56
00:04:25,140 --> 00:04:28,360
What it's like getting in a cage with
some freak who's got himself dusted.
57
00:04:30,110 --> 00:04:31,110
PCP?
58
00:04:33,230 --> 00:04:35,350
What kind of guy was Stewart? Good
officer.
59
00:04:35,790 --> 00:04:36,930
Why? Two kids.
60
00:04:37,490 --> 00:04:38,530
It was well liked.
61
00:04:38,790 --> 00:04:39,810
You mean by you guys?
62
00:04:40,110 --> 00:04:41,350
I mean here in the neighborhood.
63
00:04:41,750 --> 00:04:42,750
That's right.
64
00:04:43,310 --> 00:04:45,810
Funny thing is, he's got a square.
65
00:04:46,730 --> 00:04:48,910
A lot of people dug that. Me included.
66
00:04:49,610 --> 00:04:51,690
He wasn't always vandalized in the
ghetto language.
67
00:04:52,210 --> 00:04:53,930
Trying to be jive with the brothers.
68
00:04:54,810 --> 00:04:56,150
Being one of the dudes.
69
00:04:58,410 --> 00:04:59,410
Stuart was a good man.
70
00:05:00,110 --> 00:05:01,290
A real good man.
71
00:05:09,630 --> 00:05:16,570
Hey, you better watch it, Dad!
72
00:05:16,750 --> 00:05:17,750
Benny's looking for you!
73
00:05:17,970 --> 00:05:20,450
Yeah! And we're looking for Benny.
74
00:05:23,810 --> 00:05:27,090
Transcended the color of his skin, or
the color of his uniform.
75
00:05:27,740 --> 00:05:32,680
John Stewart, like so many other
officers before him, was neither a
76
00:05:32,680 --> 00:05:36,660
saint, simply a man doing a job he
believed in. A job which killed him.
77
00:05:37,280 --> 00:05:41,320
His blood is etched on the streets of
the neighborhood he served, as his
78
00:05:41,320 --> 00:05:42,940
compassion is etched in our hearts.
79
00:05:43,500 --> 00:05:44,500
Ready!
80
00:06:30,960 --> 00:06:31,939
You hear that?
81
00:06:31,940 --> 00:06:32,940
What?
82
00:06:33,600 --> 00:06:35,840
Sounds like they found that doper who
killed the cops.
83
00:06:49,860 --> 00:06:53,720
Okay, everybody's out of the building.
It's your baby now. And don't give him
84
00:06:53,720 --> 00:06:54,720
anything.
85
00:07:08,460 --> 00:07:09,460
boxed in.
86
00:07:09,580 --> 00:07:10,580
307, they think.
87
00:07:10,680 --> 00:07:12,200
They just gotta keep him off the roof.
88
00:07:15,960 --> 00:07:22,160
And what's he bringing an ambulance for?
89
00:07:22,540 --> 00:07:23,940
No way they gonna take Betty alive.
90
00:07:24,900 --> 00:07:26,980
He can surrender. You know, like, throw
it in.
91
00:07:28,060 --> 00:07:29,060
Naive or something?
92
00:07:29,260 --> 00:07:30,260
Betty killed a cop.
93
00:07:30,540 --> 00:07:32,880
Surrender? No way they about to let him
surrender.
94
00:08:20,490 --> 00:08:21,490
Three shots.
95
00:08:49,100 --> 00:08:50,160
Hey, man, that's the way to do it, like
pity.
96
00:08:50,400 --> 00:08:51,940
Hey, man, that's the way I want to go.
97
00:08:57,980 --> 00:09:00,740
Thank you.
98
00:09:03,840 --> 00:09:04,840
Another award?
99
00:09:05,280 --> 00:09:09,020
We're being honored by the South Central
Los Angeles Human Rights Council for
100
00:09:09,020 --> 00:09:10,920
our balanced coverage of minority
issues.
101
00:09:11,320 --> 00:09:12,320
That's nice.
102
00:09:12,760 --> 00:09:14,680
It'd be nice here if I thought we
deserved it.
103
00:09:15,420 --> 00:09:16,420
Frosty?
104
00:09:20,400 --> 00:09:21,680
Is that a kid that killed the cop?
105
00:09:22,060 --> 00:09:23,240
Junkie Benny something?
106
00:09:23,780 --> 00:09:25,500
The funeral's turning out to be an
event.
107
00:09:25,740 --> 00:09:29,100
They've assigned extra cops down there.
The way it's going, they figure it's
108
00:09:29,100 --> 00:09:30,140
going to be a really big crowd.
109
00:09:30,360 --> 00:09:31,520
People lining up already.
110
00:09:31,780 --> 00:09:32,940
For Benny Jordan? Why?
111
00:09:33,360 --> 00:09:34,560
Maybe he had a lot of relatives.
112
00:09:34,980 --> 00:09:37,100
You sure there's no race to handle any
killings? I'm sure.
113
00:09:37,440 --> 00:09:40,020
Some community leader down there said
Jordan was executed.
114
00:09:40,520 --> 00:09:44,100
Oh, that was Willie Tomlin, the
councilman's brother. He's always
115
00:09:44,380 --> 00:09:47,680
Let's dig into this. Go down there and
do some interviews with people. Get a
116
00:09:47,680 --> 00:09:48,680
cross -section.
117
00:09:49,340 --> 00:09:52,580
Lou, this looks like it could be a big
job. Maybe I could use some help.
118
00:09:52,820 --> 00:09:53,820
Who do you want, Billy?
119
00:09:54,620 --> 00:09:59,180
This is a little too gritty for her. How
about Carmichael?
120
00:10:00,100 --> 00:10:01,180
Sure. Hey, Mel.
121
00:10:07,140 --> 00:10:08,140
What do you have?
122
00:10:08,220 --> 00:10:11,340
I want you to work with Rossi on this
Benny Jordan thing. Head out to the
123
00:10:11,340 --> 00:10:12,360
funeral home right away.
124
00:10:12,620 --> 00:10:13,620
Get what you can.
125
00:10:13,800 --> 00:10:15,760
Donovan, call Animal. Tell him to meet
him there.
126
00:10:16,460 --> 00:10:17,460
All right.
127
00:10:20,220 --> 00:10:22,400
Thank you. Appreciate it. Same to you.
128
00:10:27,440 --> 00:10:27,860
Do
129
00:10:27,860 --> 00:10:38,900
you
130
00:10:38,900 --> 00:10:39,900
believe this?
131
00:10:40,320 --> 00:10:41,420
How long is it like?
132
00:10:41,660 --> 00:10:42,680
How many have you felt?
133
00:10:47,260 --> 00:10:49,020
My God, this is a mob.
134
00:10:49,710 --> 00:10:53,210
Well, Griswold, there must be a thousand
people here.
135
00:10:59,670 --> 00:11:03,650
Lou Grant will continue in a moment here
on B &B.
136
00:11:06,130 --> 00:11:08,990
We gather here, brothers and sisters.
137
00:11:09,350 --> 00:11:11,630
We gather here for Billy Jordan.
138
00:11:11,990 --> 00:11:14,570
The child of this grieving father.
139
00:11:14,970 --> 00:11:17,250
The child of this community.
140
00:11:17,890 --> 00:11:19,330
The child...
141
00:11:25,500 --> 00:11:29,960
Kindergarten. When did you talk to him
last?
142
00:11:30,240 --> 00:11:31,440
Oh, a long time ago.
143
00:11:31,940 --> 00:11:35,480
Clara, that's his youngest sister. She
works at the bank. I see Clara all the
144
00:11:35,480 --> 00:11:39,040
time. The Lord is my light and my
salvation.
145
00:11:56,750 --> 00:11:59,430
Mr. Jordan, sending stepmother.
146
00:12:00,090 --> 00:12:01,870
No kidding, no. Why don't you go talk to
him?
147
00:12:02,130 --> 00:12:03,029
Talk to him?
148
00:12:03,030 --> 00:12:04,030
Man, I didn't go hear it.
149
00:12:04,290 --> 00:12:05,290
I'll talk to him later.
150
00:12:05,830 --> 00:12:08,450
Well, in the meantime, why don't you go
interview those three guys over there?
151
00:12:08,490 --> 00:12:09,490
Maybe they knew Benny.
152
00:12:12,350 --> 00:12:13,890
Right. What are you going to do?
153
00:12:14,370 --> 00:12:16,810
I thought I would continue to interview
this young lady here.
154
00:12:17,850 --> 00:12:19,990
Take care you don't get hurt now, all
right?
155
00:12:22,010 --> 00:12:23,050
A thousand people?
156
00:12:23,330 --> 00:12:24,330
Really?
157
00:12:24,750 --> 00:12:25,810
Maybe closer to two.
158
00:12:26,990 --> 00:12:29,830
The policeman, Stuart, who came to his
funeral.
159
00:12:30,330 --> 00:12:33,050
Pops, family, some friends, maybe a
hundred people.
160
00:12:33,430 --> 00:12:36,250
You still don't think that Benny's seen
some kind of a hero or a murderer?
161
00:12:36,710 --> 00:12:37,710
What are you saying?
162
00:12:38,030 --> 00:12:43,190
Benny was a doper, a small -time pusher,
ex -pimp, three -time loser.
163
00:12:43,550 --> 00:12:45,210
You're telling me that's a hero in the
community?
164
00:12:47,110 --> 00:12:48,590
Maybe it was a street kid's milk.
165
00:12:49,690 --> 00:12:50,730
Kids didn't go to the funeral.
166
00:12:51,270 --> 00:12:54,990
Then how do you explain it? Two thousand
people is a lot of people.
167
00:12:55,280 --> 00:12:58,420
Community against the cops, cops against
the community. Show of strength.
168
00:12:58,900 --> 00:13:00,940
Well, maybe the funeral was an anti
-police demonstration.
169
00:13:01,340 --> 00:13:04,540
No, no, no way. And we didn't want you
to be selling that. Hey, come on. I'm
170
00:13:04,540 --> 00:13:05,540
selling anything.
171
00:13:06,380 --> 00:13:09,580
Those people, at least those people who
showed up at the funeral, were not anti
172
00:13:09,580 --> 00:13:13,200
-police. I checked back to see what was
behind the police sweep on Speed Street.
173
00:13:13,780 --> 00:13:14,780
People were scared.
174
00:13:15,360 --> 00:13:16,360
Five times.
175
00:13:16,700 --> 00:13:19,360
Five times a black citizens group went
to the division captain.
176
00:13:20,500 --> 00:13:22,720
So why all those people at Benny's
funeral?
177
00:13:23,680 --> 00:13:25,200
Good question. Let's find out.
178
00:13:25,640 --> 00:13:27,660
You guys go back down there and do some
digging.
179
00:13:28,120 --> 00:13:30,120
Billy, I want you to talk to Mrs.
Stewart and the police.
180
00:13:31,240 --> 00:13:32,240
Sure, you don't think?
181
00:13:34,860 --> 00:13:36,280
This one here, he ain't.
182
00:13:36,580 --> 00:13:38,480
Ain't got no uniform, that's what I'm
saying.
183
00:13:39,480 --> 00:13:41,000
We're not cops, we're reporters.
184
00:13:41,660 --> 00:13:42,599
No kidding.
185
00:13:42,600 --> 00:13:43,600
You don't put us on TV?
186
00:13:43,980 --> 00:13:45,080
It ain't on TV.
187
00:13:45,400 --> 00:13:47,320
You gotta be pretty to be on TV.
188
00:13:47,940 --> 00:13:49,020
Right, we're a newspaper.
189
00:13:50,240 --> 00:13:51,660
Clickety -click, clickety -click.
190
00:13:52,420 --> 00:13:55,400
You writing up a story on Benny? Benny,
he went out in style.
191
00:13:55,740 --> 00:13:56,740
Do you really believe that?
192
00:13:57,560 --> 00:14:00,380
Benny Jordan pickles his brains, gets
himself blown to pieces.
193
00:14:00,800 --> 00:14:02,300
He's not even 25 years old.
194
00:14:02,680 --> 00:14:04,040
That's what you call going out in style?
195
00:14:04,900 --> 00:14:07,540
He went out shooting, like a man. Yeah.
196
00:14:08,520 --> 00:14:10,660
Oh, man, you sound like a 1950 movie.
197
00:14:11,260 --> 00:14:14,960
Partner, this little toy ain't big
enough for the both of us. Make your
198
00:14:15,340 --> 00:14:16,340
Make my move?
199
00:14:17,020 --> 00:14:19,330
Ooh. Can you dig my moves?
200
00:14:21,650 --> 00:14:25,310
If you're writing up a story on Benny,
don't make him out to be no ignorant
201
00:14:25,310 --> 00:14:27,150
nigger. Yeah, Benny was smart.
202
00:14:27,830 --> 00:14:28,769
Was he?
203
00:14:28,770 --> 00:14:30,650
What could he do? Did he ever have a
job?
204
00:14:32,650 --> 00:14:35,650
He wasn't looking to pick up some kind
of chump change, wash the windows, or
205
00:14:35,650 --> 00:14:36,650
wash.
206
00:14:38,650 --> 00:14:41,310
Hey, just because he didn't have a job
doesn't mean he wasn't turning the
207
00:14:41,310 --> 00:14:42,830
business. He was hustling.
208
00:14:44,010 --> 00:14:45,010
Tell me about it.
209
00:14:45,480 --> 00:14:47,280
What about Stuart, the cop Benny killed?
210
00:14:49,760 --> 00:14:50,960
They knew each other, didn't they?
211
00:14:52,200 --> 00:14:53,820
They was always shouting Stuart and
Benny.
212
00:14:54,320 --> 00:14:56,040
Did he give you a hard time, Stuart, I
mean?
213
00:14:57,540 --> 00:14:58,640
Hey, man, he was a pig.
214
00:14:59,400 --> 00:15:00,980
So who'd he bust? Which one of you?
215
00:15:01,740 --> 00:15:05,780
Hey, man, Stuart, he was always stopping
you. Checking on your name and how old
216
00:15:05,780 --> 00:15:08,180
you were and where you live and how come
you wasn't in school. You know.
217
00:15:09,160 --> 00:15:11,240
Oh, hey, man, police brutality, right?
218
00:15:18,350 --> 00:15:20,630
Well, nice tan, Charlie. Life's pretty
bright at those seminars.
219
00:15:21,550 --> 00:15:24,270
I managed to get out by the pool once or
twice.
220
00:15:24,650 --> 00:15:29,290
Lou, I want you to look these over in
your spare time. We'll talk about it
221
00:15:29,290 --> 00:15:30,269
whenever you finish.
222
00:15:30,270 --> 00:15:34,550
Sure, Charlie. Is tomorrow morning soon
enough? I mean, what can it be? 250, 300
223
00:15:34,550 --> 00:15:36,410
pages of teensy little four -point type?
224
00:15:37,470 --> 00:15:41,970
Lou, if a newspaper's going to survive,
it's got to know its readers. Who they
225
00:15:41,970 --> 00:15:46,930
are, where they live, what they buy,
their concerns, inflation, taxes,
226
00:15:47,470 --> 00:15:48,630
I'm talking about demographics.
227
00:15:49,230 --> 00:15:51,090
Hey, I'm pro -demographic.
228
00:15:51,410 --> 00:15:54,390
I'll take a reader to lunch, all right?
And I'll take her to dinner.
229
00:15:55,510 --> 00:15:58,590
I've got a great idea. Something that I
want to put Rossi on.
230
00:15:58,910 --> 00:15:59,910
You'll have to wait.
231
00:16:00,030 --> 00:16:02,490
I've got him, Milt, and Billy on that
police killing.
232
00:16:02,770 --> 00:16:03,770
Three people?
233
00:16:04,370 --> 00:16:06,110
Four. Animals on it, too.
234
00:16:07,670 --> 00:16:09,010
Blue. It's important.
235
00:16:09,270 --> 00:16:10,269
It's human interest.
236
00:16:10,270 --> 00:16:11,109
To whom?
237
00:16:11,110 --> 00:16:14,510
Our readers have had it with crime and
violence in the streets.
238
00:16:14,870 --> 00:16:16,070
Do your homework.
239
00:16:20,900 --> 00:16:21,900
Lieutenant.
240
00:16:22,140 --> 00:16:25,800
That's getting to be the standard reply
of the police. The media is destroying
241
00:16:25,800 --> 00:16:27,120
the morale of the department.
242
00:16:28,860 --> 00:16:29,860
Do you agree?
243
00:16:30,480 --> 00:16:31,680
Yeah, maybe.
244
00:16:32,200 --> 00:16:37,180
If the paper criticizes the chief, do
you think that really affects the way
245
00:16:37,180 --> 00:16:38,600
cop on the beef does his job?
246
00:16:39,580 --> 00:16:42,580
Don't you think that Stuart might have
had something in the back of his mind
247
00:16:42,580 --> 00:16:43,840
when he went in that alley with Benny?
248
00:16:44,240 --> 00:16:46,760
I mean, all the stories that you run
about police shootings.
249
00:16:47,400 --> 00:16:49,820
Maybe, just maybe, it made him slower to
hear.
250
00:16:50,250 --> 00:16:51,950
Now, that's blaming a lot on the media.
251
00:16:53,170 --> 00:16:57,310
When the Tribune quotes someone as
saying that we executed Benny Jordan,
252
00:16:57,310 --> 00:16:58,530
tell me they're not sticking it to us.
253
00:16:59,930 --> 00:17:03,150
Are you saying that there was not a
concerted effort to get Benny Jordan?
254
00:17:03,410 --> 00:17:07,550
You have this neat little scenario all
figured out. You set up the questions,
255
00:17:07,810 --> 00:17:12,210
you pick out the answers, and then you
prove out this little thriller that
256
00:17:12,210 --> 00:17:13,730
you've already written in your mind.
257
00:17:15,990 --> 00:17:18,690
Look, we believe...
258
00:17:19,200 --> 00:17:20,200
For one of our own.
259
00:17:21,180 --> 00:17:22,579
We all do, don't we?
260
00:17:23,520 --> 00:17:24,520
What does that mean?
261
00:17:26,540 --> 00:17:30,660
One reporter is killed, like the guy in
Arizona.
262
00:17:31,780 --> 00:17:33,020
Don't you all hop on it?
263
00:17:33,960 --> 00:17:36,920
Reporters came from all over the country
to nail the guy that did that.
264
00:17:37,240 --> 00:17:38,240
That's true.
265
00:17:38,980 --> 00:17:44,460
If revenge does cross our minds, that
doesn't mean that we're a wild bunch of
266
00:17:44,460 --> 00:17:45,600
trigger -happy vigilantes.
267
00:17:48,240 --> 00:17:51,060
Well... Are some police officers racist?
268
00:17:52,180 --> 00:17:54,640
Some people want to be cops for the
wrong reason.
269
00:17:55,540 --> 00:17:57,060
And some of them do sneak by.
270
00:17:57,420 --> 00:18:02,320
But the main thing is, man to man, our
people share some hairy experiences.
271
00:18:03,000 --> 00:18:06,460
And yes, we do have our stress problems
and our burnouts.
272
00:18:07,440 --> 00:18:10,080
But we back each other up.
273
00:18:10,740 --> 00:18:15,040
We depend on each other. And that, as
they say, it's down to the bone.
274
00:18:15,880 --> 00:18:20,180
I see the police bearing a lot of
criticism from the minorities, and I see
275
00:18:20,180 --> 00:18:22,660
police fighting back just as strongly.
276
00:18:22,960 --> 00:18:27,700
Some people have to have an easy devil
when they take a point at it, like that
277
00:18:27,700 --> 00:18:31,160
devil with the blue uniform or that
devil with the skin.
278
00:18:32,100 --> 00:18:34,380
Of course, I call that both.
279
00:18:37,580 --> 00:18:40,880
Do minority people move to the top of
the ladder in the police department?
280
00:18:42,000 --> 00:18:44,760
Do minority people move to the top of
the ladder at the tribune?
281
00:18:46,890 --> 00:18:47,890
It's a shame.
282
00:18:49,310 --> 00:18:50,630
Oh, you're a Dodger fan, huh?
283
00:18:50,990 --> 00:18:51,949
Used to be.
284
00:18:51,950 --> 00:18:52,950
Brooklyn Dodgers.
285
00:18:53,430 --> 00:18:56,890
Never had no respect for them once they
moved from Ebbets Field.
286
00:18:57,230 --> 00:18:59,430
Yeah, that was some team, huh? They were
great.
287
00:18:59,630 --> 00:19:00,730
Campy and Jackie Robinson.
288
00:19:01,130 --> 00:19:02,490
For real old Argers.
289
00:19:02,770 --> 00:19:06,670
Yeah, and Don Newcomb and Judy Gilliam.
Duke Snyder and Pee Wee Reese. Yeah,
290
00:19:06,670 --> 00:19:11,290
and, uh... And, uh... You been here
since?
291
00:19:11,850 --> 00:19:12,850
57.
292
00:19:13,100 --> 00:19:16,180
57. I bet you've seen a lot of the kids
in the neighborhood come in here.
293
00:19:16,520 --> 00:19:17,520
Oh, yeah.
294
00:19:18,500 --> 00:19:19,720
Benny Jordan come in here?
295
00:19:20,280 --> 00:19:21,280
Little Benny?
296
00:19:21,300 --> 00:19:22,300
Sure.
297
00:19:23,040 --> 00:19:24,640
I gave him his first haircut.
298
00:19:25,040 --> 00:19:26,040
No kidding.
299
00:19:26,680 --> 00:19:28,220
The years do go by.
300
00:19:30,120 --> 00:19:32,440
Miss Jordan, she's a good woman.
301
00:19:32,840 --> 00:19:34,180
Benny was a fine little boy.
302
00:19:35,100 --> 00:19:36,220
Made my honor roll.
303
00:19:37,340 --> 00:19:38,340
Your honor roll?
304
00:19:38,600 --> 00:19:39,600
Oh, yeah.
305
00:19:40,240 --> 00:19:43,200
Kid do something good. I'd put his
picture up on the bulletin board.
306
00:19:43,900 --> 00:19:45,360
He's sitting here getting a haircut.
307
00:19:45,880 --> 00:19:47,480
See the picture? Make him feel good.
308
00:19:48,580 --> 00:19:50,740
Don't sound like much, but you'd be
surprised.
309
00:19:51,620 --> 00:19:52,760
Just a minute. I'll show you.
310
00:20:09,070 --> 00:20:11,830
Geez, Rossi, I hate to see you killing
yourself over an interview like this.
311
00:20:11,990 --> 00:20:13,410
Hey, I'm doing this my way, okay?
312
00:20:13,950 --> 00:20:15,970
Yeah, I'm sitting down. I know this.
313
00:20:17,810 --> 00:20:20,490
You see, most of this stuff pinned up on
the bulletin board.
314
00:20:20,750 --> 00:20:22,690
But you know boys fooling around.
315
00:20:23,370 --> 00:20:24,370
Knock it down.
316
00:20:24,850 --> 00:20:25,850
What are you looking for?
317
00:20:26,370 --> 00:20:27,790
Now, this is just some of the facts.
318
00:20:28,870 --> 00:20:29,870
This is Dwayne.
319
00:20:30,990 --> 00:20:33,190
Played half -back the year the team was
undefeated.
320
00:20:34,330 --> 00:20:37,410
Got killed someplace called K -Sun.
321
00:20:38,990 --> 00:20:39,990
And this is Wally.
322
00:20:40,390 --> 00:20:42,510
Now, Wally had his picture up there more
than anybody.
323
00:20:43,710 --> 00:20:45,250
I don't know whatever happened to him.
324
00:20:46,030 --> 00:20:47,350
Just sort of disappeared.
325
00:20:49,470 --> 00:20:50,329
Oh, yeah.
326
00:20:50,330 --> 00:20:51,330
Here it is.
327
00:20:51,950 --> 00:20:53,270
Uh, what have you got?
328
00:20:54,170 --> 00:20:55,670
This is the old green sheet.
329
00:20:56,230 --> 00:20:59,630
Of course, it's all sort of yellowed and
the picture's all faded out.
330
00:21:00,190 --> 00:21:05,910
But that tells how Vinnie was number one
in mathematics back in the sixth grade.
331
00:21:06,960 --> 00:21:07,899
Do you mind?
332
00:21:07,900 --> 00:21:08,900
I was doing this.
333
00:21:09,400 --> 00:21:10,860
I'll give this back to you after, okay?
334
00:21:11,460 --> 00:21:12,460
All right.
335
00:21:14,780 --> 00:21:16,720
Bossy, when am I going to see something
on that cop pillow?
336
00:21:18,340 --> 00:21:19,720
Give me an hour, okay?
337
00:21:22,540 --> 00:21:25,180
Give me a note.
338
00:21:25,660 --> 00:21:26,660
They need this thing.
339
00:21:26,840 --> 00:21:28,620
Why don't you give me your notes and
I'll write the story?
340
00:21:29,340 --> 00:21:30,480
Why should you write the story?
341
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
Why should you?
342
00:21:32,560 --> 00:21:35,180
Because it was my story to begin with. I
asked for you to come along.
343
00:21:35,530 --> 00:21:36,610
This is what, your damn bodyguard?
344
00:21:37,890 --> 00:21:39,330
Hey, I don't need a bodyguard.
345
00:21:39,830 --> 00:21:40,649
Give me a note.
346
00:21:40,650 --> 00:21:41,650
Keep this stuff in your mic.
347
00:21:42,390 --> 00:21:45,770
Oh, you've got to be kidding me. I've
got 58 minutes now. Hey, hey, hey, we
348
00:21:45,770 --> 00:21:49,190
58 minutes. No, I'm not going to give
you my notes. Look, I'm going to write
349
00:21:49,190 --> 00:21:51,370
this first thing. I'm going to hand it
to him. I'm going to write it. You're
350
00:21:51,370 --> 00:21:53,190
going to give me your notes or what? No,
no, no, you are not going to write it.
351
00:21:53,190 --> 00:21:55,410
You're not going to give my notes or
what? Nice to see we're getting the
352
00:21:55,410 --> 00:21:57,310
violence off the streets and in the
newsroom.
353
00:21:57,630 --> 00:21:59,770
It's fine, it's fine. I don't care.
354
00:22:00,110 --> 00:22:01,110
Go ahead.
355
00:22:01,710 --> 00:22:03,910
Will Graham will continue in a moment.
356
00:22:04,170 --> 00:22:05,190
You're on A &B.
357
00:22:09,290 --> 00:22:10,290
Oh, Lou, good.
358
00:22:10,450 --> 00:22:13,610
Did you get a chance to read... The
research you brought back from the
359
00:22:13,910 --> 00:22:17,590
Yeah, all of it. I don't care if I never
see the word interface again.
360
00:22:18,010 --> 00:22:22,810
Well, you've got to admit that the idea
of special sections to appeal to the
361
00:22:22,810 --> 00:22:24,850
different interests of our readership
makes sense.
362
00:22:25,070 --> 00:22:27,130
We already have special sections.
363
00:22:27,770 --> 00:22:31,570
They're called business, sports, real
estate, entertainment.
364
00:22:31,990 --> 00:22:34,150
We even have a special section for
those.
365
00:22:35,150 --> 00:22:39,510
I'm not sure I agree with your idea
about this temple thing. Who cares about
366
00:22:39,510 --> 00:22:42,670
where to get your blue jeans tightened
or vitamin -enriched eyeliner?
367
00:22:43,090 --> 00:22:47,590
Yeah, well, like it or not, this kind of
section is blue circulation.
368
00:22:47,810 --> 00:22:51,070
I mean, if people don't buy the paper,
we can't communicate with them. We're
369
00:22:51,070 --> 00:22:53,730
talking about the suburbs here. That's
our audience.
370
00:22:54,090 --> 00:22:55,110
What's the point, Charlie?
371
00:22:58,800 --> 00:23:01,340
I've just been reading this follow -up
on Benny Jordan.
372
00:23:01,760 --> 00:23:05,580
I can't understand why we're tying up
three reporters on it when they could be
373
00:23:05,580 --> 00:23:08,560
off doing pieces on subjects that our
audience cares about.
374
00:23:09,120 --> 00:23:11,380
Ah, I see.
375
00:23:12,300 --> 00:23:16,780
In other words, I should send Billy out
to cover the microwave bake -off and
376
00:23:16,780 --> 00:23:19,320
Rossi to do an in -depth piece on suntan
oil.
377
00:23:20,900 --> 00:23:21,900
Nope.
378
00:23:22,880 --> 00:23:26,950
What I... I do want us to put Rossi on
that private school thing we were
379
00:23:26,950 --> 00:23:29,910
about yesterday and Milt on the oil
drilling and the policies.
380
00:23:32,510 --> 00:23:33,710
I don't want to split them up.
381
00:23:34,610 --> 00:23:35,610
Why?
382
00:23:36,130 --> 00:23:37,250
Because they're not getting along.
383
00:23:39,250 --> 00:23:40,910
Do you want to run that by me again?
384
00:23:41,950 --> 00:23:44,910
They have been at each other and I want
them to try to work it out.
385
00:23:46,890 --> 00:23:49,810
Sis, why does everyone on this paper
have to like each other?
386
00:23:50,490 --> 00:23:52,010
They don't have to like each other.
387
00:23:52,490 --> 00:23:53,730
Have to learn to work together.
388
00:23:59,290 --> 00:24:00,910
How long was your husband a policeman?
389
00:24:01,370 --> 00:24:02,670
Going on 12 years.
390
00:24:05,050 --> 00:24:07,190
And how long was your time with South
Central?
391
00:24:07,890 --> 00:24:08,890
Four years.
392
00:24:09,410 --> 00:24:10,830
Four years in the black neighborhood.
393
00:24:12,450 --> 00:24:13,450
He was accepted.
394
00:24:14,270 --> 00:24:15,530
That meant a lot to him.
395
00:24:16,890 --> 00:24:17,890
Accepted?
396
00:24:18,870 --> 00:24:21,010
Well, he always said it.
397
00:24:21,530 --> 00:24:22,530
And look at these.
398
00:24:23,850 --> 00:24:27,230
Most of these sympathy cards are from
guys he worked with, but some of them
399
00:24:27,230 --> 00:24:28,430
from people in the neighborhood.
400
00:24:28,810 --> 00:24:30,330
I've no idea who they are.
401
00:24:30,730 --> 00:24:32,850
This is Yvonne Jordan. I know that name.
402
00:24:34,650 --> 00:24:36,950
I think that's the mother of the kid who
killed him.
403
00:24:41,850 --> 00:24:45,970
The saddest thing is, John was really
concerned.
404
00:24:47,410 --> 00:24:48,410
Uh -huh.
405
00:24:50,410 --> 00:24:53,190
Look, I know police officers are under a
lot of stress.
406
00:24:53,590 --> 00:24:55,450
It never seemed to bother him.
407
00:24:55,710 --> 00:24:56,710
The job, I mean.
408
00:24:56,910 --> 00:24:58,650
Could he have been keeping it from me?
409
00:24:59,610 --> 00:25:02,290
He would get tense about the children.
410
00:25:03,190 --> 00:25:04,190
Family problems.
411
00:25:05,990 --> 00:25:08,170
Other people thought John was uptight.
412
00:25:08,850 --> 00:25:09,850
How?
413
00:25:11,010 --> 00:25:12,370
Could you give me a for instance?
414
00:25:14,790 --> 00:25:19,350
Well, once we went to a psychologist.
415
00:25:22,280 --> 00:25:23,660
Were you having problems?
416
00:25:24,200 --> 00:25:25,200
No.
417
00:25:25,440 --> 00:25:27,860
We just wanted to talk to somebody about
the kids.
418
00:25:28,640 --> 00:25:32,880
When you're the only strict parent on
the block, it's hard.
419
00:25:34,660 --> 00:25:36,580
Just saw a lot of troubled kids in his
work.
420
00:25:37,700 --> 00:25:41,280
Exactly. It wasn't going to happen to
ours. John was determined about that.
421
00:25:42,600 --> 00:25:44,000
We did work the problem out.
422
00:25:54,030 --> 00:25:55,030
Cops are funny.
423
00:25:55,790 --> 00:25:57,430
Their work is special.
424
00:25:57,890 --> 00:25:59,930
There are things about John I'll never
know.
425
00:26:00,850 --> 00:26:01,850
Who would know?
426
00:26:03,750 --> 00:26:04,750
Robert Cox.
427
00:26:05,290 --> 00:26:06,290
His partner.
428
00:26:06,750 --> 00:26:09,810
If you count it up, sometimes he spent
more time with him than he did with me.
429
00:26:12,270 --> 00:26:15,250
Milton Carmichael. Los Angeles Tribune.
430
00:26:16,210 --> 00:26:18,450
He let your hair grow since you took
that picture.
431
00:26:18,830 --> 00:26:19,830
Right.
432
00:26:20,530 --> 00:26:21,530
Mr. Nate.
433
00:26:22,270 --> 00:26:24,050
This boy here wants to talk to me.
434
00:26:24,510 --> 00:26:25,510
He a reporter.
435
00:26:27,330 --> 00:26:28,330
He with you?
436
00:26:28,710 --> 00:26:30,250
Um, he's with the Tribune.
437
00:26:31,430 --> 00:26:32,430
Where'd you get my name?
438
00:26:32,970 --> 00:26:33,629
The funeral.
439
00:26:33,630 --> 00:26:35,010
Benny Jordan. You signed the book.
440
00:26:35,710 --> 00:26:36,710
Benny Jordan.
441
00:26:37,050 --> 00:26:38,110
That sounds mama.
442
00:26:38,850 --> 00:26:40,310
Break your heart to see that woman.
443
00:26:40,670 --> 00:26:42,290
Um, did you know the Jordans well, ma
'am?
444
00:26:42,770 --> 00:26:43,790
Can't say I ever did.
445
00:26:44,770 --> 00:26:45,770
Never met them.
446
00:26:46,530 --> 00:26:47,530
You didn't know them at all?
447
00:26:48,990 --> 00:26:49,990
That's right.
448
00:26:50,860 --> 00:26:52,040
Then why'd you go to Benny's gym room?
449
00:26:52,780 --> 00:26:54,600
I went down there to pay my respects.
450
00:26:55,440 --> 00:26:56,880
Mr. Nagy, you go to the funeral?
451
00:26:57,940 --> 00:27:02,060
Mr. Nagy bring me here and take me back,
just so I don't get my first match
452
00:27:02,060 --> 00:27:03,060
again.
453
00:27:05,040 --> 00:27:06,040
Let me ask you.
454
00:27:06,600 --> 00:27:08,900
A funeral home has got to be five miles
from your house.
455
00:27:09,340 --> 00:27:13,120
You get all dressed up, go over and pay
your respects to Benny Jordan, who you
456
00:27:13,120 --> 00:27:14,120
didn't even know?
457
00:27:14,620 --> 00:27:16,400
Who said I paid my respects to Benny?
458
00:27:17,180 --> 00:27:18,920
I paid my respects to his mama.
459
00:27:19,530 --> 00:27:20,650
You write the paper.
460
00:27:21,090 --> 00:27:23,570
You know that woman worked hard all her
life.
461
00:27:24,030 --> 00:27:25,150
So did his dad.
462
00:27:25,470 --> 00:27:27,350
She raised three fine children.
463
00:27:28,150 --> 00:27:29,910
That one, he thought I was good.
464
00:27:30,130 --> 00:27:31,550
The street just sucked him up.
465
00:27:31,990 --> 00:27:34,630
The people blamed the mother. She blamed
herself.
466
00:27:35,450 --> 00:27:37,610
What chance that woman got against the
street?
467
00:27:38,350 --> 00:27:39,970
I'll go pay her my respects.
468
00:27:41,550 --> 00:27:43,210
Do you have any children of your own, ma
'am?
469
00:27:44,530 --> 00:27:45,610
I had any five.
470
00:27:46,170 --> 00:27:47,170
They're doing okay.
471
00:27:47,330 --> 00:27:48,330
This is Nate.
472
00:27:49,000 --> 00:27:50,820
The reporter wanted to know how my
children do.
473
00:27:52,340 --> 00:27:54,420
James, he in the Air Force going on
eight years.
474
00:27:55,000 --> 00:27:57,040
William and Mabel, both of them, they in
college.
475
00:27:58,060 --> 00:28:01,360
Earl, Earl the Pearl, he even stole his
name.
476
00:28:02,080 --> 00:28:03,920
He in prison, Terminal Island.
477
00:28:04,260 --> 00:28:05,580
I see him on Sunday.
478
00:28:07,300 --> 00:28:09,960
Wendell, Wendell, he the young one.
479
00:28:11,040 --> 00:28:12,880
Just one block from here, they kill him.
480
00:28:13,700 --> 00:28:14,700
They kill him?
481
00:28:15,120 --> 00:28:16,120
Who did it?
482
00:28:17,100 --> 00:28:18,160
Don't nobody know.
483
00:28:19,410 --> 00:28:20,690
14 -year -old.
484
00:28:21,090 --> 00:28:23,290
They stuck his body in the trash can.
485
00:28:24,630 --> 00:28:25,810
Don't nobody know.
486
00:28:27,690 --> 00:28:31,410
Lou Brandt will continue in a moment
here on A &E.
487
00:28:35,030 --> 00:28:37,830
A &E returns to Lou Brandt.
488
00:28:41,030 --> 00:28:42,050
You looking for me?
489
00:28:42,410 --> 00:28:43,410
Officer Collins?
490
00:28:43,590 --> 00:28:45,710
That's right. I'm Billy Newman. I'm with
the trivia.
491
00:28:46,610 --> 00:28:47,610
I'm a reporter.
492
00:28:48,170 --> 00:28:49,330
I stopped reading the papers.
493
00:28:50,150 --> 00:28:52,150
Oh, that's okay. I'm not selling
subscriptions.
494
00:28:53,730 --> 00:28:55,210
I don't really like talking to
reporters.
495
00:28:55,810 --> 00:28:57,130
They never get the story right.
496
00:28:58,930 --> 00:29:00,710
Get it right, I'm going to need your
help.
497
00:29:01,470 --> 00:29:02,570
Isn't it worth a few minutes?
498
00:29:10,430 --> 00:29:15,090
What is the story, Officer Collins?
499
00:29:15,710 --> 00:29:16,710
Stuart was a cop.
500
00:29:16,890 --> 00:29:17,890
He got shot by a doper.
501
00:29:18,270 --> 00:29:19,830
Let's understand, it happens every day.
502
00:29:20,630 --> 00:29:21,630
I don't think so.
503
00:29:22,950 --> 00:29:24,310
Were you and John Stewart close?
504
00:29:24,790 --> 00:29:26,130
I mean, off duty?
505
00:29:27,030 --> 00:29:29,150
Well, he was older, and I'm single.
506
00:29:29,570 --> 00:29:31,570
But you spend 40 hours a week with your
partner.
507
00:29:33,390 --> 00:29:36,250
I took a son, Ron, out. Played
racquetball a couple of times.
508
00:29:38,190 --> 00:29:39,190
So?
509
00:29:39,890 --> 00:29:40,890
Yes, thank you.
510
00:29:42,390 --> 00:29:45,310
I heard that you're taking a leave of
absence.
511
00:29:45,820 --> 00:29:47,840
The word is that you're thinking about
quitting the fort.
512
00:29:48,660 --> 00:29:50,120
Yeah? I heard that, too.
513
00:29:50,740 --> 00:29:51,740
I don't know.
514
00:29:52,060 --> 00:29:53,480
I've got a lot of things to think
through.
515
00:29:54,740 --> 00:29:58,080
It'd be a shame if the junkies had gone
on to taking two good cops off the
516
00:29:58,080 --> 00:29:59,500
street. Who cares?
517
00:30:00,320 --> 00:30:02,120
Stuart cared, and what did it get him?
518
00:30:02,580 --> 00:30:04,620
Six feet of dry dirt and a flag for his
kid?
519
00:30:08,060 --> 00:30:09,540
How would you describe your partner?
520
00:30:10,320 --> 00:30:13,380
If you had to sum up John Stuart in one
word, what would it be?
521
00:30:14,500 --> 00:30:15,500
Unappreciated.
522
00:30:15,920 --> 00:30:18,920
He was a good cop, and he was a good
father.
523
00:30:20,340 --> 00:30:23,380
He cared about the people on the street,
and he cared about his family.
524
00:30:24,440 --> 00:30:28,600
But no matter what he did, it seems the
people around him were determined to
525
00:30:28,600 --> 00:30:29,600
self -destruct.
526
00:30:30,900 --> 00:30:31,980
Where's that supposed to mean?
527
00:30:34,860 --> 00:30:37,640
Well, I think his son was in some kind
of trouble, but he wouldn't talk about
528
00:30:37,640 --> 00:30:38,640
it.
529
00:30:39,100 --> 00:30:40,920
Do you have any idea what kind of
trouble?
530
00:30:45,230 --> 00:30:47,230
But he was very bothered about the day
he got killed.
531
00:30:49,090 --> 00:30:50,730
Who else did he talk to that day?
532
00:30:52,010 --> 00:30:53,010
Tell a lot of people.
533
00:30:54,130 --> 00:30:56,250
I know he talked to that woman that runs
the lunch joint.
534
00:30:57,530 --> 00:30:58,530
Do you have her name?
535
00:30:59,970 --> 00:31:00,970
Jordan.
536
00:31:02,650 --> 00:31:03,650
Then his mother?
537
00:31:05,490 --> 00:31:06,490
You got it.
538
00:31:09,570 --> 00:31:10,710
Russ. Yeah?
539
00:31:12,690 --> 00:31:14,250
I just read your draft of our story.
540
00:31:14,750 --> 00:31:16,830
And? I'm having some problems, Lou.
541
00:31:17,730 --> 00:31:18,730
Is that right?
542
00:31:19,230 --> 00:31:23,350
Yeah. You say that the funeral helped
inspire a spirit of unity in a black
543
00:31:23,350 --> 00:31:25,130
neighborhood. Something like that.
544
00:31:26,090 --> 00:31:27,410
A positive experience.
545
00:31:28,210 --> 00:31:29,330
Is that what you're telling the reader?
546
00:31:29,710 --> 00:31:31,170
Now, get off my back, will you?
547
00:31:31,990 --> 00:31:35,390
You've written a story. And tomorrow you
think a new day will dawn.
548
00:31:35,910 --> 00:31:38,810
And the ghetto tomorrow is going to be
the same as yesterday. That's the end.
549
00:31:40,550 --> 00:31:44,490
Okay. I'm guilty of trying to give a
positive interpretation of what I saw.
550
00:31:44,970 --> 00:31:47,230
Weren't we in the same laundromat?
Didn't we talk to the same lady?
551
00:31:48,090 --> 00:31:49,090
I heard her.
552
00:31:49,130 --> 00:31:50,130
No, you didn't, man.
553
00:31:52,410 --> 00:31:53,730
Three of her kids are making it.
554
00:31:53,950 --> 00:31:55,090
And two are down the sewer.
555
00:31:55,350 --> 00:31:56,350
Forty percent.
556
00:31:56,710 --> 00:31:58,610
She was not trying to say that things
are looking up.
557
00:31:59,250 --> 00:32:00,990
Don't make this out to be what you'd
like it to be.
558
00:32:01,610 --> 00:32:02,830
Not if you're going to put my name on
it.
559
00:32:04,870 --> 00:32:05,870
You want your name off?
560
00:32:06,330 --> 00:32:07,330
Fine.
561
00:32:11,500 --> 00:32:17,740
It says here the reader we should be
aiming at is 33 years old, owns two and
562
00:32:17,740 --> 00:32:24,560
half cars, makes $25 ,000 a year, takes
two week vacations, owns a tennis
563
00:32:24,560 --> 00:32:30,040
racket, skis, and spends 10 % of his
income on clothes.
564
00:32:30,320 --> 00:32:31,680
I think I know that guy.
565
00:32:31,960 --> 00:32:34,100
Actually, I'm dating his ex -wife.
566
00:32:35,600 --> 00:32:36,760
Can I interrupt for a minute?
567
00:32:37,380 --> 00:32:38,380
I'd love it.
568
00:32:39,620 --> 00:32:41,020
It's okay, Art. You may as well hear
this.
569
00:32:41,840 --> 00:32:42,840
What is it?
570
00:32:44,120 --> 00:32:46,660
Um, I don't want to work with Rossi.
571
00:32:47,800 --> 00:32:48,800
I've heard that before.
572
00:32:49,020 --> 00:32:50,020
No, no, I mean it.
573
00:32:50,200 --> 00:32:53,460
I've heard that before, too. No, I'm not
kidding. I want off the story. I've had
574
00:32:53,460 --> 00:32:54,439
it.
575
00:32:54,440 --> 00:32:57,640
I don't want my name on it. I don't want
to work with that guy. I am tired of
576
00:32:57,640 --> 00:32:58,680
being Rossi's gun bearer.
577
00:32:59,840 --> 00:33:01,420
I'm tired of being everybody's gun
bearer.
578
00:33:01,780 --> 00:33:02,780
What's that supposed to mean?
579
00:33:04,000 --> 00:33:07,680
I have a very uneasy feeling that I was
hired for one reason, and one reason
580
00:33:07,680 --> 00:33:08,800
only. What's that?
581
00:33:10,060 --> 00:33:12,080
Because at the time you needed another
black face?
582
00:33:12,540 --> 00:33:13,800
Ah, come on, Milt.
583
00:33:15,480 --> 00:33:17,600
Milt, I think you were hired because
you're a good writer.
584
00:33:18,840 --> 00:33:21,680
If I'm such a good writer, how come
nobody around here listens to me?
585
00:33:22,200 --> 00:33:23,840
Nobody? Or just Rossi?
586
00:33:24,420 --> 00:33:30,040
He'll run that same number at white
reporters, girl reporters, young
587
00:33:30,360 --> 00:33:31,360
old reporters.
588
00:33:31,560 --> 00:33:35,300
When it comes to being arrogant, he is
completely without prejudice.
589
00:33:35,500 --> 00:33:37,380
Sort of your renaissance jerk, if you
will.
590
00:33:37,660 --> 00:33:38,660
Listen, Milt.
591
00:33:39,150 --> 00:33:42,790
If you're feeling insecure about your
writing, it comes from you, not from us.
592
00:33:43,210 --> 00:33:44,970
You're going to have to solve that
problem yourself.
593
00:33:45,390 --> 00:33:49,810
I'm an editor, not a chap. I can assign
you to a story or take you off.
594
00:33:52,170 --> 00:33:53,170
Take me off?
595
00:33:54,250 --> 00:33:55,250
No.
596
00:33:56,870 --> 00:34:00,510
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
597
00:34:04,630 --> 00:34:06,870
Very arresting. Very eye -catching.
598
00:34:07,130 --> 00:34:08,210
It's helpful, too.
599
00:34:08,780 --> 00:34:12,340
Look right here. The ten best pool
services in the area.
600
00:34:12,719 --> 00:34:13,840
Ten best plumbers.
601
00:34:14,699 --> 00:34:15,699
Oh, dear.
602
00:34:15,900 --> 00:34:17,920
Do you suppose we could make that nine?
603
00:34:18,620 --> 00:34:22,739
Why? One of the ten best plumbers is the
man I use.
604
00:34:23,120 --> 00:34:24,659
I'll never be able to get him again.
605
00:34:27,719 --> 00:34:33,520
But then I'm never able to get him now,
so... We're very excited about this.
606
00:34:33,560 --> 00:34:36,440
We're ready to go with it on Monday.
Promotion is all geared to go.
607
00:34:37,000 --> 00:34:38,679
We bought some TV spots.
608
00:34:39,139 --> 00:34:41,800
We'll bring up a cassette of the
commercials this afternoon.
609
00:34:42,540 --> 00:34:46,159
See? I never dreamed I'd be with such a
fun paper.
610
00:34:46,900 --> 00:34:49,980
It's nice to know I can keep my ginger
root fresh in the refrigerator.
611
00:34:50,560 --> 00:34:53,900
Lou thinks that we're compromising his
integrity with his temple material.
612
00:34:54,560 --> 00:34:57,440
Anything that isn't depressing,
depresses him.
613
00:34:58,220 --> 00:35:01,680
The seminar showed us this does work,
Mr. Grant.
614
00:35:02,740 --> 00:35:07,150
Although I'm not totally comfortable
with... Research marketing myself.
615
00:35:08,330 --> 00:35:09,490
It's like politics.
616
00:35:09,810 --> 00:35:13,810
The more polling and research they do,
the more leaders become followers.
617
00:35:14,110 --> 00:35:17,030
They keep changing their positions to
catch up with the trends.
618
00:35:17,550 --> 00:35:21,650
We're not becoming followers, are we,
Mr. Hill?
619
00:35:22,010 --> 00:35:26,990
Well, maybe the tempo section is trendy,
but the rest of the newspaper is
620
00:35:26,990 --> 00:35:27,990
certainly traditional.
621
00:35:28,490 --> 00:35:33,390
We've got this city editor on Metro who
makes us tell the line.
622
00:35:38,730 --> 00:35:39,850
This story is very good.
623
00:35:40,510 --> 00:35:41,770
You should have gotten more than a beat.
624
00:35:42,030 --> 00:35:44,830
I told you. See, he's an expert, too.
625
00:35:45,250 --> 00:35:46,770
Don't you be getting any big heads.
626
00:35:47,010 --> 00:35:49,990
You'd never know a boy who wrote like
that would talk so different in the
627
00:35:49,990 --> 00:35:50,990
street.
628
00:35:51,730 --> 00:35:52,730
Edna.
629
00:35:52,990 --> 00:35:56,650
What's happening, baby? You know where
they come from, sucker. Stop it.
630
00:35:58,410 --> 00:35:59,410
Clean up for dinner.
631
00:35:59,550 --> 00:36:02,050
I don't want any dinner. I gotta go out.
No, you're not.
632
00:36:02,470 --> 00:36:03,570
You got schoolwork.
633
00:36:04,490 --> 00:36:05,490
Eddie?
634
00:36:08,010 --> 00:36:09,010
What about your other son?
635
00:36:13,250 --> 00:36:15,070
He graduated from City College.
636
00:36:17,350 --> 00:36:21,250
They put in his application for civil
service, and they promised him a job.
637
00:36:21,650 --> 00:36:23,990
But that was over a year ago.
638
00:36:24,710 --> 00:36:25,770
He never heard from them?
639
00:36:26,310 --> 00:36:28,970
Oh, now and then they send him a notice.
640
00:36:29,210 --> 00:36:30,650
But nothing's happening.
641
00:36:31,770 --> 00:36:34,030
He takes temporary work when he can find
it.
642
00:36:34,390 --> 00:36:35,670
He has tried.
643
00:36:37,520 --> 00:36:38,580
Don't put that in your paper.
644
00:36:38,820 --> 00:36:39,820
It might embed it.
645
00:36:40,180 --> 00:36:44,700
Oh, no, no, no. I'm not out here to do a
piece on him. It's Eddie.
646
00:36:45,540 --> 00:36:47,900
The other kids he hangs out with, they
sort of looked up to Benny.
647
00:36:48,940 --> 00:36:51,340
I'm just wondering if that's not the
real story here.
648
00:36:53,660 --> 00:36:54,660
I know what you mean.
649
00:36:55,880 --> 00:36:57,420
I heard a boy got killed.
650
00:36:58,700 --> 00:37:00,240
First thing I thought about was Eddie.
651
00:37:02,220 --> 00:37:03,800
That happened to him some day.
652
00:37:05,660 --> 00:37:06,660
So what do you do?
653
00:37:08,570 --> 00:37:09,610
I try.
654
00:37:10,910 --> 00:37:12,990
I push the boy to get himself an
education.
655
00:37:13,790 --> 00:37:15,490
And then he sees his big brother.
656
00:37:16,770 --> 00:37:17,790
Graduated and everything.
657
00:37:18,530 --> 00:37:20,150
Just sitting there.
658
00:37:20,690 --> 00:37:25,870
Letting TV remind him of all the things
he doesn't have. And who he isn't.
659
00:37:29,030 --> 00:37:31,690
You think Benny's death had any effect
on Eddie?
660
00:37:33,630 --> 00:37:35,010
Whichever way he's gonna go.
661
00:37:35,470 --> 00:37:41,370
is already in him benny and i are both
scorpios i'm older we're cousins you
662
00:37:41,370 --> 00:37:48,290
yes i haven't seen him in two years two
years we've been having a beef
663
00:37:48,290 --> 00:37:54,030
well you go somebody's bail take them in
for six months give them money and then
664
00:37:54,030 --> 00:37:59,710
suddenly they're gone and so is your tv
and stereo maybe they're trying to tell
665
00:37:59,710 --> 00:38:02,790
you something makes you so sure of benny
tuckham
666
00:38:03,850 --> 00:38:05,570
He had some expensive habits.
667
00:38:07,930 --> 00:38:09,470
So what did you do to come out of your
life?
668
00:38:10,510 --> 00:38:13,950
There's no way you can deal with a
person like that and stay sane.
669
00:38:14,490 --> 00:38:16,150
Benny was always playing cool.
670
00:38:16,490 --> 00:38:17,530
Cool on the outside.
671
00:38:18,130 --> 00:38:19,530
Out of control on the inside.
672
00:38:20,690 --> 00:38:21,730
Poor damn Dober.
673
00:38:22,350 --> 00:38:25,090
I wasn't mad at him. I still talked to
him on the phone.
674
00:38:25,530 --> 00:38:26,530
I'm interested.
675
00:38:27,350 --> 00:38:28,870
Benny and you kind of grew up together.
676
00:38:29,450 --> 00:38:32,190
But here you are with a good job and a
big law office.
677
00:38:33,960 --> 00:38:36,380
He dies in a shootout in the ghetto.
678
00:38:36,740 --> 00:38:38,500
It's not impossible to get out. You did.
679
00:38:39,180 --> 00:38:43,200
Well, Benny had some problems when he
was a kid I didn't have.
680
00:38:43,420 --> 00:38:45,340
You have to ask his mama about those.
681
00:38:46,080 --> 00:38:47,080
I'll do that.
682
00:38:48,400 --> 00:38:49,460
Let me tell you something.
683
00:38:51,200 --> 00:38:52,540
I didn't get out by myself.
684
00:38:53,420 --> 00:38:54,600
Nobody I know did.
685
00:38:56,760 --> 00:38:58,080
You know how you get out of there?
686
00:38:59,020 --> 00:39:02,900
Somebody bends down and you climb up on
their shoulder. Your mama?
687
00:39:03,320 --> 00:39:08,140
Your daddy, some teacher, somebody puts
in the time, making beds, scrubbing
688
00:39:08,140 --> 00:39:10,200
floors, shining shoes, 20 years.
689
00:39:10,780 --> 00:39:14,220
Somebody's always straightening your
tie, holding your nose to the stone.
690
00:39:14,760 --> 00:39:18,400
You want to walk out of there into the
straight world, somebody takes you by
691
00:39:18,400 --> 00:39:21,080
hand. That's the only way you go.
692
00:39:42,830 --> 00:39:43,830
I'm here just for dinner.
693
00:39:44,090 --> 00:39:45,090
What do you mean?
694
00:39:45,870 --> 00:39:47,850
I came over here to talk to Benny's
mother.
695
00:39:48,190 --> 00:39:51,070
So did I. You want to arm wrestle for
her? I thought you wanted off this
696
00:39:51,210 --> 00:39:53,270
I do, but not till it's finished. I want
to make sure it's done right.
697
00:39:53,650 --> 00:39:56,150
What's that supposed to mean? You know,
you've been on my case ever since we
698
00:39:56,150 --> 00:39:58,850
started working on this. I've been on
your case. Oh, man, I love that.
699
00:39:59,210 --> 00:40:04,070
I asked for you on this story. Hey,
don't do me any favors. You asked for me
700
00:40:04,070 --> 00:40:06,630
because you needed a ticket for safe
passage in the ghetto when I was it.
701
00:40:07,250 --> 00:40:08,350
Oh, that's not it.
702
00:40:09,020 --> 00:40:12,760
I wanted you to help me out. I am not a
helper. I'm a reporter.
703
00:40:13,340 --> 00:40:19,260
Listen, I may step on some toes. I
always do. I step on toes, I guess. But
704
00:40:19,260 --> 00:40:22,920
really care about is the story. All I
care about is the story.
705
00:40:23,360 --> 00:40:24,360
Well, okay.
706
00:40:24,500 --> 00:40:27,480
Okay. So why are we standing here when
the story's over there?
707
00:40:28,080 --> 00:40:29,080
Let's go.
708
00:40:29,160 --> 00:40:30,160
Okay.
709
00:40:38,510 --> 00:40:41,630
Mrs. Jordan, we're from the Los Angeles
Tribune.
710
00:40:45,990 --> 00:40:51,230
I got a note here. It says that we
should try the corn chowder. Is that
711
00:40:51,230 --> 00:40:52,610
special? That's what it says.
712
00:40:54,010 --> 00:40:55,430
We just want to talk to you.
713
00:40:56,850 --> 00:41:00,550
You know, we both know how hard it is.
714
00:41:00,950 --> 00:41:04,710
But maybe if it helps people understand.
715
00:41:05,090 --> 00:41:06,090
No, I'm going to try that chowder.
716
00:41:06,890 --> 00:41:08,620
Yeah. I'm going to go for the chili.
717
00:41:10,120 --> 00:41:12,060
Today's your first day back on the job,
right?
718
00:41:14,320 --> 00:41:18,480
You know, Mrs. Jordan, one thing in the
paper kind of threw us.
719
00:41:19,800 --> 00:41:22,420
Why all of those people turned out for
Benny's funeral.
720
00:41:22,700 --> 00:41:23,700
I don't know why.
721
00:41:26,220 --> 00:41:29,000
I think all those people were talking to
you, Mrs. Jordan.
722
00:41:29,260 --> 00:41:33,180
By coming to the funeral, they were
saying, all of us know what it is to
723
00:41:33,180 --> 00:41:34,360
somebody to the streets.
724
00:41:35,040 --> 00:41:36,160
They were saying...
725
00:41:36,540 --> 00:41:38,740
Mrs. Jordan did the best she could for
her child.
726
00:41:41,460 --> 00:41:43,580
Officer Stewart would stand right there.
727
00:41:44,240 --> 00:41:45,540
He liked my chili.
728
00:41:46,680 --> 00:41:48,500
We'd talk, talk.
729
00:41:50,580 --> 00:41:53,560
Got to take good people where you find
them. You hear?
730
00:41:55,880 --> 00:41:56,960
You talk about Benny?
731
00:41:57,580 --> 00:41:58,580
You and Stewart?
732
00:41:59,740 --> 00:42:03,880
Some. He was worried about his own boy
getting messed up just like Benny.
733
00:42:04,430 --> 00:42:06,290
Yeah, I heard he's had some problems
with his son.
734
00:42:07,270 --> 00:42:10,590
Some kind of scrape at school, and there
was dope around.
735
00:42:11,130 --> 00:42:14,390
When that happened, Officer Stewart is
just like any parent.
736
00:42:14,690 --> 00:42:15,990
He don't rightly know what to do.
737
00:42:17,070 --> 00:42:22,530
Last time I talked to him, he told me
that him and the boy was working it out.
738
00:42:22,990 --> 00:42:24,390
At least that's what he said.
739
00:42:25,650 --> 00:42:26,990
I talked to your niece.
740
00:42:27,450 --> 00:42:28,450
Oh, yeah?
741
00:42:28,510 --> 00:42:29,750
She's doing just fine.
742
00:42:31,710 --> 00:42:34,960
She told me... Benny had some hard times
when he was a kid.
743
00:42:39,380 --> 00:42:42,460
That child has bubbled from the start.
744
00:42:43,580 --> 00:42:46,200
His daddy went off and left him before
he was born.
745
00:42:47,080 --> 00:42:49,540
I got myself married again when he was
seven.
746
00:42:50,400 --> 00:42:53,260
Everything hummed along good for a
couple of years.
747
00:42:53,740 --> 00:42:56,860
Then Benny started getting into little
messes, you know.
748
00:42:57,320 --> 00:42:58,540
What kind of messes?
749
00:42:59,020 --> 00:43:01,020
Oh, cutting schools.
750
00:43:01,760 --> 00:43:03,020
Smoking in the boys' room.
751
00:43:04,120 --> 00:43:07,860
Pushing Miss Pruitt's 53 suitabaker down
the street so she couldn't find it.
752
00:43:09,400 --> 00:43:10,400
Can't stop.
753
00:43:10,560 --> 00:43:11,560
Right.
754
00:43:13,540 --> 00:43:15,720
Then they picked him up on shoplifting.
755
00:43:16,980 --> 00:43:17,980
Candy bars.
756
00:43:18,680 --> 00:43:21,260
They took him down to Juvenile Hall.
757
00:43:22,660 --> 00:43:25,460
Martin didn't have no patience with
that. He's going to teach him a lesson.
758
00:43:25,900 --> 00:43:28,880
He wouldn't go down and fetch him, and
he wouldn't let me either.
759
00:43:29,840 --> 00:43:30,839
Then he...
760
00:43:30,840 --> 00:43:32,260
I spent a whole week there.
761
00:43:33,580 --> 00:43:37,820
When I come down to get him, I could see
the hurt in his eyes.
762
00:43:38,840 --> 00:43:43,280
A whole week in jail, a boy just past
12.
763
00:43:44,640 --> 00:43:46,880
Maybe you could call that hard time.
764
00:43:53,200 --> 00:43:54,360
Can we discuss this?
765
00:43:54,800 --> 00:43:55,800
I'm ready.
766
00:43:56,540 --> 00:43:58,060
I think we have a problem.
767
00:43:58,400 --> 00:44:00,080
We've got too much material in here.
768
00:44:00,520 --> 00:44:01,520
Good material.
769
00:44:01,940 --> 00:44:02,940
Terrific material.
770
00:44:03,260 --> 00:44:05,180
Question is, whose story do we run
first?
771
00:44:05,880 --> 00:44:08,720
Billy's story on the police or Milton
Rossi's piece on the ghetto?
772
00:44:09,100 --> 00:44:10,420
Well, they seem equal to me.
773
00:44:11,360 --> 00:44:14,460
Two sides to the question, and you
shouldn't read one without the other.
774
00:44:15,420 --> 00:44:19,380
I think I'm only showing us the way to
go, isn't it? We'll put Billy's story on
775
00:44:19,380 --> 00:44:24,800
Officer Stewart on one side and Milton
Rossi's story on Benny on the other.
776
00:44:28,680 --> 00:44:30,000
You mean run them both side by side?
777
00:44:30,420 --> 00:44:34,360
No. Devote the whole front page of Metro
to it more if we have to.
778
00:44:34,640 --> 00:44:35,740
When do we run this?
779
00:44:38,640 --> 00:44:39,640
Monday.
780
00:44:39,840 --> 00:44:43,000
Gee, that's the first day Temple
appears.
781
00:44:43,920 --> 00:44:47,380
The circulation numbers are up that day.
We'll never know what's responsible.
782
00:44:48,280 --> 00:44:51,020
This or your ten top plumbers.
783
00:45:02,090 --> 00:45:03,230
We did a good job, I think.
784
00:45:04,190 --> 00:45:05,190
I think we did, too.
785
00:45:07,650 --> 00:45:08,870
Maybe we'll do it again sometime.
786
00:45:09,270 --> 00:45:11,190
I take that as a compliment coming from
you.
787
00:45:11,930 --> 00:45:13,610
Which reminds me, I got something for
you.
788
00:45:14,330 --> 00:45:17,470
In case we're not together the next time
you have to go into the neighborhood,
789
00:45:17,770 --> 00:45:19,750
you might need it.
790
00:45:28,130 --> 00:45:29,130
What is it?
791
00:45:29,290 --> 00:45:30,290
No kidding you, this.
792
00:45:31,630 --> 00:45:35,890
This card entitles the bearer, Joseph
Rossi, to safe passage through the
793
00:45:35,890 --> 00:45:38,750
and confers on him the title of honorary
Negro.
794
00:45:40,230 --> 00:45:42,110
Negro, does anyone still use that term?
795
00:45:42,450 --> 00:45:43,950
I think that card's expired.
796
00:45:51,370 --> 00:45:53,970
Known for his devotion to justice and
peace.
797
00:45:54,430 --> 00:45:58,490
He's revered throughout the world. We'll
explore the extraordinary life of Pope
798
00:45:58,490 --> 00:46:03,470
John Paul II on Biography tonight. And
now, a helicopter crash leaves a young
799
00:46:03,470 --> 00:46:07,090
officer crippled. Join us for Police
Story, next on A &E.
59351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.