All language subtitles for Lou Grant s03e24 Hazard
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
Hello, I'm calling from the trip.
2
00:00:01,320 --> 00:00:05,780
I'd like to confirm a quote. How much
money was involved?
3
00:00:06,120 --> 00:00:07,220
It was over a thousand dollars.
4
00:00:07,780 --> 00:00:09,060
Was it over ten thousand dollars?
5
00:01:05,640 --> 00:01:06,640
Excuse me.
6
00:01:06,820 --> 00:01:09,580
Huh? Excuse me, mister. Your left rear
tire looks a little low.
7
00:01:10,480 --> 00:01:11,359
Oh, yeah?
8
00:01:11,360 --> 00:01:12,940
They're radios. They're supposed to be
low.
9
00:01:13,160 --> 00:01:15,160
Yeah, well, your left rear looks lower
than the rest.
10
00:01:16,260 --> 00:01:17,260
Oh.
11
00:01:17,440 --> 00:01:18,440
I'll check it out.
12
00:01:18,580 --> 00:01:19,600
Thanks. Okay.
13
00:01:51,530 --> 00:01:52,169
You okay?
14
00:01:52,170 --> 00:01:53,170
I couldn't stop.
15
00:01:54,010 --> 00:01:55,890
There's a lady in the car. I got to her.
I couldn't stop.
16
00:01:56,410 --> 00:01:59,510
Oh, my dad's going to kill me. Listen,
you've got to sit down right now.
17
00:01:59,830 --> 00:02:01,050
I banged up my hand.
18
00:02:01,330 --> 00:02:02,109
I'm okay.
19
00:02:02,110 --> 00:02:03,490
Yeah, sure. Sure you're okay.
20
00:02:04,050 --> 00:02:05,850
Wait, where's the lady in the car? I got
to her.
21
00:02:06,190 --> 00:02:10,009
Listen, don't you worry about anybody
right now. Sit down. Sit down. Sit down.
22
00:02:11,070 --> 00:02:12,070
There you go.
23
00:02:12,590 --> 00:02:13,590
Sit down. Sit down.
24
00:02:14,070 --> 00:02:15,750
Okay. Here you go, son.
25
00:02:16,130 --> 00:02:17,049
Here you go.
26
00:02:17,050 --> 00:02:19,270
Put this over that so we can get all
over you there.
27
00:02:20,470 --> 00:02:21,550
Close your hands. Close your hands.
28
00:02:22,390 --> 00:02:24,570
Do you want to sit in Charlie's job?
29
00:02:25,370 --> 00:02:27,710
Mondays, I'm not all that interested
even in my job.
30
00:02:28,610 --> 00:02:31,650
You know, they're talking about David
Marcus as the managing editor of the
31
00:02:31,650 --> 00:02:34,350
future. Yeah, I see. That's why he was
brought back from Washington.
32
00:02:34,690 --> 00:02:37,430
Well, they like him upstairs, and he
must be a sharp guy.
33
00:02:37,990 --> 00:02:41,570
Word is that by the time he left D .C.,
he'd figured out how the streets ran.
34
00:02:42,090 --> 00:02:43,090
You're bleeding.
35
00:02:43,350 --> 00:02:44,930
Oh, yeah, that's the kids. That's not
mine.
36
00:02:45,210 --> 00:02:46,450
You got in a fight with a kid?
37
00:02:46,890 --> 00:02:49,430
Why? Not that I haven't been tempted
myself.
38
00:02:50,120 --> 00:02:51,160
I wasn't fighting.
39
00:02:51,480 --> 00:02:54,620
This poor kid took a spill on a
motorbike right in the middle of
40
00:02:54,960 --> 00:02:56,660
I helped him until the ambulance came.
41
00:02:56,900 --> 00:02:57,739
You okay?
42
00:02:57,740 --> 00:02:59,660
Sure. Just a little rattled like me.
43
00:03:00,320 --> 00:03:01,299
Morning, guys.
44
00:03:01,300 --> 00:03:02,138
All right, Johnny.
45
00:03:02,140 --> 00:03:07,420
Hey, didn't we all just get shooed out
about generating unnecessary paperwork?
46
00:03:08,040 --> 00:03:10,800
I'm doing my share. I'm not talking
about you. I'm talking about
47
00:03:11,360 --> 00:03:15,420
It takes them six pages to tell me that
they're dropping an ad from Sunday.
48
00:03:15,850 --> 00:03:19,990
Take a peek at that. As if I care that
Rough Rider Vehicles Incorporated is
49
00:03:19,990 --> 00:03:21,950
unhappy with their advertising agency.
50
00:03:22,510 --> 00:03:24,090
Rough Rider Motorcycles? Yeah.
51
00:03:24,350 --> 00:03:25,830
Well, this is about a motorcycle.
52
00:03:26,390 --> 00:03:28,310
That's the same model the kid was
riding.
53
00:03:28,850 --> 00:03:30,630
There's no stopping her now.
54
00:03:31,070 --> 00:03:33,270
There was no stopping that kid either.
55
00:03:34,010 --> 00:03:35,590
Charlie, can I keep this memo?
56
00:03:36,090 --> 00:03:38,030
That and the rest of this mail.
57
00:03:40,250 --> 00:03:41,250
Rossi!
58
00:03:46,280 --> 00:03:49,120
me the same question again, off the
record.
59
00:03:49,900 --> 00:03:50,900
Okay.
60
00:03:51,820 --> 00:03:55,620
Why did the manufacturers of the Rough
Rider 90 drop your agency?
61
00:03:56,360 --> 00:03:59,180
Because the Rough Rider 90 is a stiff.
62
00:04:00,320 --> 00:04:01,320
How do you mean?
63
00:04:02,100 --> 00:04:05,740
The body is cold, and everyone's
wondering if they look good in black.
64
00:04:06,400 --> 00:04:07,860
You mean it doesn't sell well?
65
00:04:08,200 --> 00:04:12,360
Yep. And they're trying to blame the ad
campaign for their own bad piece of
66
00:04:12,360 --> 00:04:13,360
machinery.
67
00:04:13,870 --> 00:04:16,050
But the Model 90 is sold in the hundreds
of thousands.
68
00:04:16,370 --> 00:04:17,870
But never as much as they wanted.
69
00:04:18,570 --> 00:04:19,829
Take a look at the demographics.
70
00:04:20,390 --> 00:04:21,510
You'll understand why.
71
00:04:22,570 --> 00:04:26,570
The Rough Rider 90 is purchased by
people who never owned a motorbike
72
00:04:26,890 --> 00:04:29,930
They tend to be young, real young, like
under 25.
73
00:04:30,390 --> 00:04:34,070
And when you ask them what they want
most in a vehicle, they say fun.
74
00:04:34,610 --> 00:04:35,610
I see.
75
00:04:36,210 --> 00:04:38,890
Their second priority is sharp colors.
76
00:04:40,750 --> 00:04:42,410
Not your most sophisticated market.
77
00:04:43,690 --> 00:04:47,250
Believe me, if we had a decent product,
we could send sales through the roof.
78
00:04:47,750 --> 00:04:49,630
But ask anyone who knows about bikes.
79
00:04:49,990 --> 00:04:52,390
The Model 90 is a bust.
80
00:04:57,450 --> 00:04:59,410
That's Don Humphries. He's in charge of
testing.
81
00:04:59,650 --> 00:05:00,710
We're representing together.
82
00:05:01,650 --> 00:05:04,970
Circulation editor is Don's brother,
Brent. He also represents us at the
83
00:05:04,970 --> 00:05:07,630
shows. Doesn't mind all the backslapping
and the bull. Yeah.
84
00:05:07,990 --> 00:05:11,090
You know the first staff job I ever had
was in a motorcycle magazine?
85
00:05:11,950 --> 00:05:14,730
I wasn't old enough to get a license to
test the bike that made me editor.
86
00:05:15,930 --> 00:05:19,150
Boy, it looks like you guys are really
making a go of it. Yeah, circulation is
87
00:05:19,150 --> 00:05:20,150
400 ,000.
88
00:05:20,330 --> 00:05:21,330
No kidding.
89
00:05:21,770 --> 00:05:22,770
Bigger than a trip, right?
90
00:05:23,690 --> 00:05:25,790
I'll have to check the figures.
91
00:05:27,050 --> 00:05:29,290
Well, I'm doing a story on Rough Rider
Bikes.
92
00:05:30,070 --> 00:05:31,070
Really?
93
00:05:31,950 --> 00:05:33,550
We've heard some bad things about them.
94
00:05:34,030 --> 00:05:35,870
You go to the Swiss to find out what
time it is.
95
00:05:36,270 --> 00:05:37,610
You go to Vienna for schlag.
96
00:05:38,250 --> 00:05:40,910
Rough Rider Bikes are the best
engineered, best tool.
97
00:05:41,370 --> 00:05:42,370
Most durable.
98
00:05:43,210 --> 00:05:44,310
You're not writing this down?
99
00:05:44,950 --> 00:05:46,890
Oh, well, frankly, I'm a little
surprised.
100
00:05:49,010 --> 00:05:50,610
This is two -wheel magazine talk.
101
00:05:51,110 --> 00:05:54,550
Roughrider 1200 is on the path to
reliability, acceleration, and safety.
102
00:05:55,230 --> 00:05:56,550
What about the Roughrider 90?
103
00:05:58,190 --> 00:05:59,790
Who cares about the Roughrider 90?
104
00:06:00,670 --> 00:06:02,870
Well, that's the motorcycle I'm looking
into.
105
00:06:03,190 --> 00:06:05,750
It's not a motorcycle. That's two wheels
in a food processor.
106
00:06:07,950 --> 00:06:10,050
It's a 200 ,000 up on the road.
107
00:06:10,460 --> 00:06:11,520
One of them's a hazard.
108
00:06:12,180 --> 00:06:13,180
90's a joke.
109
00:06:14,040 --> 00:06:15,520
Has your magazine ever tested it?
110
00:06:16,020 --> 00:06:17,080
Why should we test it?
111
00:06:17,420 --> 00:06:19,840
None of our readers are going to be
interested in a 90cc machine.
112
00:06:20,320 --> 00:06:22,840
The only reason I know anything about it
is because my girlfriend made the
113
00:06:22,840 --> 00:06:24,820
mistake of buying one I keep having to
fix it for her.
114
00:06:25,840 --> 00:06:27,840
I love her, but she won't listen to me.
115
00:06:28,700 --> 00:06:30,460
Yeah, what exactly is wrong with it?
116
00:06:31,240 --> 00:06:32,340
You got the rest of the day?
117
00:06:32,680 --> 00:06:33,679
I'll show you.
118
00:06:33,680 --> 00:06:34,680
Come on.
119
00:06:36,980 --> 00:06:38,340
Frank Topper's on a parole mark.
120
00:06:39,050 --> 00:06:40,050
I was fast.
121
00:06:40,130 --> 00:06:42,230
He probably hasn't even had a chance to
finish writing his book.
122
00:06:42,470 --> 00:06:43,550
Did he get ten years?
123
00:06:43,990 --> 00:06:46,530
Yeah, he got five years for bribery and
five for conspiracy.
124
00:06:47,210 --> 00:06:49,190
But he got to serve them both at the
same time.
125
00:06:49,550 --> 00:06:50,890
Any reaction from the administration?
126
00:06:51,450 --> 00:06:54,350
Yeah, the Secretary of State wasn't
quite sure if he could place his name.
127
00:06:55,450 --> 00:06:58,170
What was he under Secretary of State
for?
128
00:06:58,550 --> 00:07:01,710
Bribery. State Department's been lucky,
though. He hasn't said a word since he's
129
00:07:01,710 --> 00:07:03,510
been indicted. Must have been all those
years of diplomacy.
130
00:07:04,210 --> 00:07:07,250
I've got a feeling it's all those offers
from book publishers.
131
00:07:08,380 --> 00:07:10,820
Talbot's been a Lompoc. I'm sending
Billy Newman up there tonight.
132
00:07:11,100 --> 00:07:12,100
Hey, hold it, Lou.
133
00:07:12,500 --> 00:07:15,220
Frank Talbot's the national figure. It's
our story.
134
00:07:15,460 --> 00:07:18,000
His family's in L .A. Yeah, but his
heart's in Georgetown.
135
00:07:18,680 --> 00:07:21,540
Now, I can get Kendrick up to Lompoc by
six.
136
00:07:21,780 --> 00:07:23,040
What is the problem, Lou?
137
00:07:23,420 --> 00:07:26,940
Dave's been in L .A. for three months,
and you haven't broken him in. He still
138
00:07:26,940 --> 00:07:28,780
thinks there's such a thing as a
national story.
139
00:07:29,300 --> 00:07:30,380
What are you talking about?
140
00:07:30,600 --> 00:07:34,260
We're all pulling for you, Dave. Hang in
there. Come on. The Talbot story is
141
00:07:34,260 --> 00:07:35,820
clearly Metro. It isn't even close.
142
00:07:36,340 --> 00:07:37,340
What do you say, Charlie?
143
00:07:38,960 --> 00:07:39,960
It's Lou's story.
144
00:07:40,500 --> 00:07:42,500
Ah, just because he has a bigger bar.
145
00:07:43,880 --> 00:07:44,980
Can we move on here?
146
00:07:45,500 --> 00:07:47,240
What have you got for us down the line?
147
00:07:48,000 --> 00:07:52,120
Well, Lou and I were talking about
sharing a story, believe it or not, on
148
00:07:52,120 --> 00:07:53,120
transit.
149
00:07:53,640 --> 00:07:56,160
Our guys will do five cities and Lou
will do L .A.
150
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
What cities?
151
00:07:59,840 --> 00:08:03,400
New York, Washington, Philadelphia, San
Francisco, Chicago.
152
00:08:04,240 --> 00:08:07,260
Forget it. We're not going to have
another breastfeeding about this city's
153
00:08:07,260 --> 00:08:08,260
dependence on the automobile.
154
00:08:08,910 --> 00:08:12,410
Well, I wasn't planning on
breastfeeding. I was just going to
155
00:08:12,450 --> 00:08:15,630
I'm not so sure all those cities you
mentioned have such terrific mass
156
00:08:15,630 --> 00:08:18,970
anyway. Last time I was in New York, you
couldn't get a bus or a cab.
157
00:08:19,670 --> 00:08:25,770
Well, as a matter of fact, Charles, the
New York City record is one of the best
158
00:08:25,770 --> 00:08:27,450
as far as mass transit is concerned.
159
00:08:27,690 --> 00:08:32,270
You know, they have good buses and a lot
of cabs in Manhattan, and there's
160
00:08:32,270 --> 00:08:33,270
always the subway system.
161
00:08:34,429 --> 00:08:37,390
I don't want another hand -wringer on
transportation.
162
00:08:38,200 --> 00:08:40,580
It bores me. It bores our readers.
163
00:08:41,240 --> 00:08:42,600
Sheldon, period.
164
00:08:43,840 --> 00:08:44,840
That's it, gentlemen.
165
00:08:53,740 --> 00:08:55,400
When are you going to get Steve Martin?
166
00:08:56,880 --> 00:08:59,360
Hi. You went after him on that story?
167
00:09:00,440 --> 00:09:01,800
I didn't go after him.
168
00:09:02,140 --> 00:09:03,140
Looked like the guy?
169
00:09:03,680 --> 00:09:04,800
The guy's fine.
170
00:09:13,230 --> 00:09:14,149
What's up, Lou?
171
00:09:14,150 --> 00:09:15,790
You know any good places to eat in
Lompoc?
172
00:09:16,350 --> 00:09:17,510
Are you kidding? No.
173
00:09:17,850 --> 00:09:19,430
Then you better have dinner before you
go up.
174
00:09:19,850 --> 00:09:23,190
What? I'm sending you up there to watch
Frank Talbot get sprung tomorrow
175
00:09:23,190 --> 00:09:24,190
morning.
176
00:09:24,290 --> 00:09:25,290
Okay.
177
00:09:25,470 --> 00:09:29,010
Get to the prison before 4 .30. They'll
probably want to sneak him out without
178
00:09:29,010 --> 00:09:30,510
the press. You know what he looks like?
179
00:09:31,470 --> 00:09:35,010
Sure. He'll be the only one leaving
prison in a swallowtail coat and mug.
180
00:09:36,830 --> 00:09:37,830
Lou.
181
00:09:38,090 --> 00:09:41,010
It's looking good, Lou. It's looking
good. What'd you find out? Got it right
182
00:09:41,010 --> 00:09:42,330
here in my pocket. What is it?
183
00:09:43,980 --> 00:09:46,980
This is what's wrong with the Rough
Rider 90. This is what made your friend
184
00:09:46,980 --> 00:09:48,640
flying. It's a piece of the braking
system.
185
00:09:48,940 --> 00:09:51,460
Sometimes it works, and sometimes it
doesn't.
186
00:09:55,380 --> 00:09:59,000
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
187
00:10:02,980 --> 00:10:03,980
Oh, thanks, man.
188
00:10:04,200 --> 00:10:05,480
Mickey Peterson separated.
189
00:10:05,980 --> 00:10:06,980
Oh, yeah?
190
00:10:07,080 --> 00:10:08,380
No fooling. Yeah.
191
00:10:08,960 --> 00:10:09,960
Sweet girl.
192
00:10:10,380 --> 00:10:11,380
Do you know her?
193
00:10:11,400 --> 00:10:13,240
No, he was with the sheriff's
department.
194
00:10:16,459 --> 00:10:18,280
How long do you usually wait?
195
00:10:18,960 --> 00:10:19,960
What?
196
00:10:20,360 --> 00:10:22,540
Before you pounce. How long do you wait?
197
00:10:23,620 --> 00:10:27,460
Pounce? I don't pounce, Lou. I feel just
as bad as anyone when a marriage
198
00:10:27,460 --> 00:10:28,439
doesn't work out.
199
00:10:28,440 --> 00:10:31,460
Sure. Especially if the husband's in law
enforcement.
200
00:10:31,740 --> 00:10:34,280
It doesn't hurt to wait until the
paperwork goes through.
201
00:10:35,680 --> 00:10:36,680
Exactly.
202
00:10:36,900 --> 00:10:40,340
No, really, I have a rule against dating
people I work with. It's past policy.
203
00:10:40,720 --> 00:10:41,479
Uh -huh.
204
00:10:41,480 --> 00:10:42,480
What about Billy?
205
00:10:43,200 --> 00:10:44,200
Marcy Lockman?
206
00:10:44,440 --> 00:10:45,440
Heidi Breger.
207
00:10:45,980 --> 00:10:47,480
This is a fairly recent rule.
208
00:10:47,800 --> 00:10:48,800
Oh.
209
00:10:48,820 --> 00:10:51,560
Well, it's a rough lesson to learn, I
can tell you.
210
00:10:52,100 --> 00:10:56,120
I remember going out for a little nooner
with this gal back at the bureau.
211
00:10:56,360 --> 00:10:58,100
It was my first year in Washington.
212
00:10:58,580 --> 00:10:59,580
You're married.
213
00:11:00,580 --> 00:11:03,440
Oh, yeah. That's why we slipped out at
lunch.
214
00:11:05,700 --> 00:11:11,080
Anyhow, I leave the desk, the phone
number, the hotel that I'm going to be
215
00:11:11,680 --> 00:11:15,280
Because being the indispensable bureau
chief, I figure, you know, in case the
216
00:11:15,280 --> 00:11:18,060
Potomac catch is on fire, I want them to
be able to get a hold of me.
217
00:11:19,720 --> 00:11:22,100
My wife calls the desk.
218
00:11:22,560 --> 00:11:23,880
They give her the number.
219
00:11:26,920 --> 00:11:31,600
Till this day, I don't know if that guy
did it on purpose or not.
220
00:11:32,920 --> 00:11:33,920
I'll tell you something.
221
00:11:35,080 --> 00:11:36,360
Sally was worth it.
222
00:11:37,900 --> 00:11:38,900
Sally Dunlop?
223
00:11:39,560 --> 00:11:40,560
Sweet.
224
00:11:40,690 --> 00:11:41,690
Sally Dunlop.
225
00:11:43,430 --> 00:11:45,910
I assigned her to Washington.
226
00:11:46,950 --> 00:11:47,950
Really?
227
00:11:48,070 --> 00:11:49,590
Well, I owe you one.
228
00:11:53,030 --> 00:11:54,470
Charlie doesn't think it's funny.
229
00:11:55,890 --> 00:11:56,890
Right, Charlie?
230
00:11:57,130 --> 00:12:01,210
The faithful husband, he thinks that all
of this is in bad taste.
231
00:12:02,930 --> 00:12:03,930
That's right.
232
00:12:05,230 --> 00:12:07,490
So you go into the escapades when they
come to town, Luke?
233
00:12:09,900 --> 00:12:10,900
No, why?
234
00:12:11,340 --> 00:12:12,400
Change the subject.
235
00:12:14,560 --> 00:12:15,560
Oh.
236
00:12:16,660 --> 00:12:17,660
I don't know.
237
00:12:23,200 --> 00:12:24,360
Slade, I better get going.
238
00:12:24,600 --> 00:12:29,340
Good night,
239
00:12:31,480 --> 00:12:32,880
Charlie. Good night, guys.
240
00:12:33,760 --> 00:12:34,760
It's been fun.
241
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Good night, Charlie.
242
00:12:42,640 --> 00:12:44,660
Nobody can accuse me of kissing up to
the boss.
243
00:12:47,360 --> 00:12:48,980
Lou, I'm dead -handed. Who do you know
in Detroit?
244
00:12:50,040 --> 00:12:51,340
Ruffrider take quartered out of here.
245
00:12:51,580 --> 00:12:54,320
I've already talked to them. Ruffrider
denies there's any trouble. I need a
246
00:12:54,320 --> 00:12:55,420
contact in the industry.
247
00:12:56,140 --> 00:12:59,740
Fosse, I'd be going back 20 years.
Believe me, this is a last resort.
248
00:13:01,480 --> 00:13:02,480
Let me look.
249
00:13:02,660 --> 00:13:03,660
Yeah.
250
00:13:10,020 --> 00:13:11,080
Mike Adams.
251
00:13:11,660 --> 00:13:12,660
What a sweet guy.
252
00:13:12,800 --> 00:13:14,500
That's S -O -N, huh? What's the number?
253
00:13:14,720 --> 00:13:15,720
He used to do my taxes.
254
00:13:16,440 --> 00:13:17,440
Oh.
255
00:13:18,660 --> 00:13:19,660
Yeah.
256
00:13:20,000 --> 00:13:21,280
Bill Cuthbertson.
257
00:13:21,620 --> 00:13:23,800
Look at his name in here. He's been dead
three years.
258
00:13:24,880 --> 00:13:26,740
You could have scratched it out were you
thinking about it.
259
00:13:27,860 --> 00:13:32,200
Right. God forbid I should waste my time
looking at a dead pal's name now and
260
00:13:32,200 --> 00:13:33,200
then.
261
00:13:33,620 --> 00:13:37,360
You know who you need?
262
00:13:38,640 --> 00:13:42,700
Rita Donnelly. Double N, double L. She
was second string automobile editor.
263
00:13:43,480 --> 00:13:44,379
What's the number?
264
00:13:44,380 --> 00:13:46,360
She was married to a guy who worked in
the line at GM.
265
00:13:47,080 --> 00:13:51,720
We all figured she'd hook up with an Ivy
League management type, and she finds
266
00:13:51,720 --> 00:13:53,220
herself a chassis pounder.
267
00:13:54,940 --> 00:13:56,340
I hope they made a go of it.
268
00:13:57,120 --> 00:14:00,400
Lou, I couldn't care less who Rita
Donnelly married and whether they made a
269
00:14:00,400 --> 00:14:00,999
of it.
270
00:14:01,000 --> 00:14:01,819
You should.
271
00:14:01,820 --> 00:14:02,820
He's your contact.
272
00:14:03,340 --> 00:14:04,340
What's his name?
273
00:14:06,020 --> 00:14:10,750
Rossi. I hope you're not coming on this
being easy. I don't know his name. All
274
00:14:10,750 --> 00:14:11,990
I've got is a home phone.
275
00:14:12,230 --> 00:14:13,230
From 20 years ago.
276
00:14:13,450 --> 00:14:14,450
Give or take.
277
00:14:14,570 --> 00:14:16,070
And Donnelly was their maiden name.
278
00:14:16,670 --> 00:14:17,870
Let me have it.
279
00:14:21,950 --> 00:14:25,170
Klondike. 5 -2 -6 -3 -9.
280
00:14:25,850 --> 00:14:29,750
Detroit area code is... 3 -1 -3. I got
it. I got it.
281
00:14:37,610 --> 00:14:38,610
I don't get it, Billy.
282
00:14:38,830 --> 00:14:42,730
I mean, why is it that when reporters
get 100 miles away from their editors,
283
00:14:42,850 --> 00:14:45,570
they turn in stories that sound like
something out of Steinbeck?
284
00:14:46,330 --> 00:14:48,210
Listen, I gave you the best I had.
285
00:14:48,610 --> 00:14:52,230
You were supposed to be doing a simple
little story on a career diplomat
286
00:14:52,230 --> 00:14:55,290
out of jail. You did 500 words on the
weather alone.
287
00:14:55,870 --> 00:14:57,970
What about quotes?
288
00:14:58,730 --> 00:15:02,090
You think I would have given you weather
if I had a halfway decent quote?
289
00:15:02,470 --> 00:15:05,430
I never talked to Talbot. I didn't even
see him.
290
00:15:05,850 --> 00:15:09,170
His publisher had him in the limo before
I could get my umbrella closed and my
291
00:15:09,170 --> 00:15:10,170
notebook open.
292
00:15:10,350 --> 00:15:13,030
Didn't you get anything from the
publisher before Talbot came out?
293
00:15:13,270 --> 00:15:15,730
Oh, yeah, yeah. We had a nice little pre
-dawn chat.
294
00:15:16,030 --> 00:15:18,310
He was in the limo and I was angled deep
in mud.
295
00:15:18,670 --> 00:15:22,490
He cracked the window open and turned on
the stereo long enough to tell me that
296
00:15:22,490 --> 00:15:26,070
Talbot had finished his book but the
press wouldn't be getting anything on it
297
00:15:26,070 --> 00:15:27,070
until it was out.
298
00:15:27,150 --> 00:15:28,089
Uh -huh.
299
00:15:28,090 --> 00:15:30,970
Well, I hope you're not going to get all
bent out of shape if we don't use this.
300
00:15:31,590 --> 00:15:35,470
Oh, no. Come on, Art. That's the
wonderful thing about me.
301
00:15:35,850 --> 00:15:39,490
You and Lucan send me on these dumb
thanks for assignments in the rain and
302
00:15:39,490 --> 00:15:41,330
muck, and I don't get all bent out of
shape.
303
00:15:42,010 --> 00:15:43,250
I appreciate it.
304
00:15:47,390 --> 00:15:48,790
I figured you'd want to know this.
305
00:15:49,030 --> 00:15:50,850
You did the right thing, Betty. I'm
grateful.
306
00:15:51,190 --> 00:15:54,310
When I ran a tape on his last month in
Washington, I couldn't believe it.
307
00:15:54,830 --> 00:15:56,290
So I went over the entire year.
308
00:15:56,610 --> 00:16:01,070
These expenses are rigged like a three
-mastered scooter. Just hold it for a
309
00:16:01,070 --> 00:16:02,070
second, Betty.
310
00:16:02,090 --> 00:16:05,390
I want to hear his side of the story.
Maybe there's some kind of mistake.
311
00:16:06,130 --> 00:16:07,130
Listen, Charlie.
312
00:16:07,310 --> 00:16:09,090
You work in accounting. You see it all.
313
00:16:09,350 --> 00:16:11,490
That smile of his doesn't fool me one
bit.
314
00:16:11,950 --> 00:16:16,370
I'd like not to hear any office gossip
about this. Okay. I mean it.
315
00:16:16,750 --> 00:16:18,210
This is between you and me.
316
00:16:18,570 --> 00:16:19,570
And him?
317
00:16:20,590 --> 00:16:21,590
And him.
318
00:16:23,610 --> 00:16:24,830
Find me David Marcus.
319
00:16:26,670 --> 00:16:28,070
Can you count for these trips?
320
00:16:29,070 --> 00:16:32,650
Can you tell me who you saw all those
times that you were in Roanoke,
321
00:16:33,670 --> 00:16:35,290
Do you want me to say there's a source?
322
00:16:37,510 --> 00:16:41,110
Who is this stringer named Laura who got
80 bucks a week?
323
00:16:41,710 --> 00:16:44,070
And how come nobody else at the Bureau
remembers her?
324
00:16:45,170 --> 00:16:48,810
Don't you and the guys in accounting
have any real work to do? I mean, why me
325
00:16:48,810 --> 00:16:49,810
for Pete's sake?
326
00:16:50,970 --> 00:16:55,150
Because nobody else on this paper
supplements his income with phony travel
327
00:16:55,150 --> 00:16:56,150
expenses.
328
00:16:56,569 --> 00:17:00,510
Everyone in every bureau does a little
of this sort of thing. I mean, what are
329
00:17:00,510 --> 00:17:02,210
we supposed to do on the kind of money
we make?
330
00:17:04,310 --> 00:17:05,310
David, listen.
331
00:17:06,849 --> 00:17:08,970
Are you having money troubles these
days?
332
00:17:10,010 --> 00:17:14,310
Because it's possible we could work out
some kind of an advance on your salary
333
00:17:14,310 --> 00:17:15,470
for the next couple of weeks.
334
00:17:16,490 --> 00:17:21,450
The only kind of money trouble I'm
having is you. I mean, you're haranguing
335
00:17:21,450 --> 00:17:22,450
over dimes.
336
00:17:24,010 --> 00:17:25,010
Thousands of dollars.
337
00:17:26,050 --> 00:17:28,950
It's not your money, Charlie. Why don't
you loosen your grip on it?
338
00:17:31,730 --> 00:17:32,730
David.
339
00:17:34,270 --> 00:17:36,390
I've got respect for you as an editor.
340
00:17:37,190 --> 00:17:38,890
You're a bright guy, and I wish you
luck.
341
00:17:40,190 --> 00:17:41,710
But you can't work here anymore.
342
00:17:46,090 --> 00:17:47,130
I don't believe it.
343
00:17:48,270 --> 00:17:50,370
Now, you know I do first -rate work.
344
00:17:50,570 --> 00:17:51,570
You do.
345
00:17:52,550 --> 00:17:55,250
But we have rules around here about
stealing.
346
00:17:56,910 --> 00:17:59,790
Well, how am I supposed to get another
job with you telling everybody that I'm
347
00:17:59,790 --> 00:18:00,790
thief?
348
00:18:01,710 --> 00:18:06,250
Listen, if you use me as a reference,
I'll tell them why you were let go.
349
00:18:06,510 --> 00:18:08,410
But I'm not going to tell anyone else.
350
00:18:08,910 --> 00:18:11,450
And this conversation is just between
you and me.
351
00:18:12,310 --> 00:18:14,310
Sure. Are you having fun here?
352
00:18:16,070 --> 00:18:18,550
Look, David, I know that we've never
really hit it off.
353
00:18:19,350 --> 00:18:21,170
But that doesn't make this any easier.
354
00:18:21,650 --> 00:18:23,410
Please, spare me, will you?
355
00:18:35,760 --> 00:18:38,220
You want to update your phone book? It's
Rita Donnelly's new number.
356
00:18:38,740 --> 00:18:40,800
Rita Donnelly Whitaker. Whitaker.
357
00:18:41,320 --> 00:18:42,320
That's right.
358
00:18:42,360 --> 00:18:43,360
Arnie Whitaker.
359
00:18:43,580 --> 00:18:46,080
I'm not through. Rita Donnelly Whitaker
Schweikert.
360
00:18:46,280 --> 00:18:47,360
Oh, what happened?
361
00:18:47,580 --> 00:18:48,840
Divorce? Yep, 72.
362
00:18:49,140 --> 00:18:51,820
She sends her love. So does the night
switchboard operator at the free press.
363
00:18:52,160 --> 00:18:53,220
Miss Bayline.
364
00:18:53,460 --> 00:18:57,160
Uh -huh. The automotive writers didn't
know Rita Donnelly, and personnel didn't
365
00:18:57,160 --> 00:18:58,420
either, but they knew who would.
366
00:18:58,930 --> 00:19:00,570
Miss Bayline. She's still there, huh?
367
00:19:00,770 --> 00:19:04,110
Uh -huh. And from Bayline, I got to
Donnelly. And from Donnelly, I got to
368
00:19:04,110 --> 00:19:07,550
Whitaker, her ex. And from Whitaker,
who's still on the line at GM and also
369
00:19:07,550 --> 00:19:10,230
sends his love, I got the name of a guy
who works for Rough Rider. Good.
370
00:19:10,450 --> 00:19:11,650
Who lives in L .A. Better.
371
00:19:11,870 --> 00:19:12,870
And who won't meet with me.
372
00:19:13,650 --> 00:19:14,489
You're kidding.
373
00:19:14,490 --> 00:19:17,790
Says he doesn't know me from Adam. But
he will meet with his old friend,
374
00:19:17,890 --> 00:19:19,750
Whitaker's first wife's former
colleague.
375
00:19:21,410 --> 00:19:22,410
Me.
376
00:19:23,050 --> 00:19:25,650
Here's the number. Lou, don't blow this
for me.
377
00:19:31,110 --> 00:19:34,710
I'm talking because I'm 46 years old and
I've been working for Rough Rider since
378
00:19:34,710 --> 00:19:35,710
I was 19.
379
00:19:36,030 --> 00:19:41,110
And when someone mentions the 90cc bike,
my damn stomach gets sour just like
380
00:19:41,110 --> 00:19:42,350
that. Why's that?
381
00:19:44,570 --> 00:19:45,570
Did it just now.
382
00:19:47,250 --> 00:19:48,390
Excuse me, what were you saying?
383
00:19:48,930 --> 00:19:51,190
Why do you feel that way about the 90cc?
384
00:19:51,770 --> 00:19:52,870
Because we made mistakes.
385
00:19:53,130 --> 00:19:57,570
I made a mistake. The entire ever
-loving design team made a mistake and
386
00:19:57,570 --> 00:19:58,489
won't let us fix it.
387
00:19:58,490 --> 00:19:59,490
What mistake?
388
00:20:00,210 --> 00:20:01,210
Oh, the brake system.
389
00:20:01,830 --> 00:20:03,290
We designed the thing backwards.
390
00:20:03,890 --> 00:20:04,910
And you didn't catch it?
391
00:20:05,230 --> 00:20:08,430
Well, the target date was June of 77.
392
00:20:09,030 --> 00:20:11,030
We had to be tooled by January 1st.
393
00:20:11,410 --> 00:20:14,670
So that gave us three months for testing
and for design.
394
00:20:15,350 --> 00:20:18,610
Well, by the time we finished testing
the braking system and we knew something
395
00:20:18,610 --> 00:20:21,110
was wrong, we were already in
production.
396
00:20:21,490 --> 00:20:22,690
And you didn't read tool?
397
00:20:23,310 --> 00:20:24,310
I tried.
398
00:20:24,750 --> 00:20:28,050
I sent a flock of memos. I cornered it
up for management at parties.
399
00:20:29,450 --> 00:20:32,090
I danced with the president's wife and
whispered warnings in her ear.
400
00:20:32,750 --> 00:20:33,830
Did nobody listen?
401
00:20:34,210 --> 00:20:35,210
Oh, they listened.
402
00:20:35,310 --> 00:20:40,250
Then they figured out how much it would
cost to recall 200 ,000 bikes and
403
00:20:40,250 --> 00:20:41,250
correct the problem.
404
00:20:42,290 --> 00:20:43,290
Yes.
405
00:20:43,850 --> 00:20:47,250
Well, roughly at $82 a bike, $16
million.
406
00:20:48,450 --> 00:20:52,950
The payoff on the insurance for
accidents caused by the bike is cheaper,
407
00:20:52,950 --> 00:20:54,110
$5 million tops.
408
00:20:54,870 --> 00:20:56,290
Money -wise, it wasn't even close.
409
00:20:57,800 --> 00:21:02,760
So instead of fixing it, the company
decided it could handle a few people
410
00:21:02,760 --> 00:21:03,759
getting injured.
411
00:21:03,760 --> 00:21:04,760
Or killed.
412
00:21:05,440 --> 00:21:06,440
Killed?
413
00:21:06,700 --> 00:21:07,700
Oh, yeah.
414
00:21:08,060 --> 00:21:11,500
Fourteen deaths last year. The company
projects about 20 this year.
415
00:21:12,780 --> 00:21:15,420
I've got the memos and the intestinal
tract to prove it.
416
00:21:16,880 --> 00:21:17,880
There are memos.
417
00:21:18,120 --> 00:21:20,260
Oh, everything Rough Rider does is in a
memo.
418
00:21:22,000 --> 00:21:25,080
Listen, Lou, I've given the company my
best shot.
419
00:21:25,940 --> 00:21:27,100
They won't fix the bike.
420
00:21:28,140 --> 00:21:29,600
I'm ready to take the memo to the press.
421
00:21:31,140 --> 00:21:32,780
We'll protect your anonymity.
422
00:21:33,300 --> 00:21:35,000
I know I'm taking a chance.
423
00:21:36,680 --> 00:21:38,900
That's why there's one more stipulation.
424
00:21:40,220 --> 00:21:41,220
What's that?
425
00:21:43,540 --> 00:21:45,800
I want $4 ,000 in cash.
426
00:21:51,580 --> 00:21:55,240
Blue Grant will continue in a moment
here on A &E.
427
00:21:58,760 --> 00:21:59,900
Well, here's my number.
428
00:22:00,300 --> 00:22:02,200
Lunch, dinner, you name it.
429
00:22:02,400 --> 00:22:06,540
I'm afraid not. Oh, don't be so final.
How about a maybe?
430
00:22:07,760 --> 00:22:10,680
You know, you're a darling, persistent
girl.
431
00:22:11,060 --> 00:22:12,060
But no.
432
00:22:15,860 --> 00:22:17,960
You're a darling, persistent girl, but
no.
433
00:22:18,840 --> 00:22:21,820
If you're going to insist on taking the
initiative, you better get used to the
434
00:22:21,820 --> 00:22:23,080
rejection. Highly.
435
00:22:23,360 --> 00:22:24,880
What was the attraction there?
436
00:22:25,580 --> 00:22:26,580
The beard?
437
00:22:27,560 --> 00:22:28,559
The story.
438
00:22:28,560 --> 00:22:29,800
That's Frank Talbot.
439
00:22:30,780 --> 00:22:31,880
No fooling.
440
00:22:32,240 --> 00:22:34,740
I didn't recognize him. He grew the
beard in jail.
441
00:22:34,980 --> 00:22:38,720
So he looked like a writer. I love it.
No, he got eczema. They wouldn't let him
442
00:22:38,720 --> 00:22:39,720
shave.
443
00:22:40,300 --> 00:22:41,380
What's he doing in the building?
444
00:22:41,720 --> 00:22:44,500
Don't think I didn't ask him. He said,
you'll see.
445
00:22:44,960 --> 00:22:46,640
I thought maybe I better check around.
446
00:22:47,040 --> 00:22:48,040
Go ahead.
447
00:22:48,240 --> 00:22:51,440
Of course, the guy is probably just
starting up home delivery again.
448
00:22:51,820 --> 00:22:52,820
Probably.
449
00:22:58,620 --> 00:23:02,060
This engineer wants payment for his
information.
450
00:23:02,480 --> 00:23:03,480
$4 ,000.
451
00:23:04,360 --> 00:23:07,340
He's not a stick -up artist. He's even
kind of a decent guy.
452
00:23:08,140 --> 00:23:11,640
Hoping to make some fast money off
youngsters maimed on motorcycles.
453
00:23:13,220 --> 00:23:14,820
I've given this a lot of thought.
454
00:23:15,780 --> 00:23:18,860
And it looks like this might be the only
way for us to get the story.
455
00:23:19,120 --> 00:23:20,540
Then we won't get the story.
456
00:23:21,260 --> 00:23:22,820
How can you defend this man?
457
00:23:23,420 --> 00:23:27,400
Don't put words in my mouth. I beg your
pardon. I thought you were on his side.
458
00:23:27,930 --> 00:23:31,150
I'm not the guy's agent. I don't like
paying somebody for something like this.
459
00:23:31,490 --> 00:23:35,170
Right. But if that's what it takes to
get it, then we're not doing anything
460
00:23:35,170 --> 00:23:39,590
illegal, and for $4 ,000 we break a
national story and save a life or two,
461
00:23:39,590 --> 00:23:42,270
I say we spend it. I don't care if he
wants 50 cents.
462
00:23:43,110 --> 00:23:45,790
There's an important principle operating
here.
463
00:23:46,450 --> 00:23:49,690
The Tribune does not pay its sources
ever.
464
00:23:50,070 --> 00:23:55,250
I will not become subject to charges of
checkbook journalism once that precedent
465
00:23:55,250 --> 00:23:56,250
is set.
466
00:23:56,320 --> 00:23:58,220
There's no end to it. Am I right?
467
00:23:59,640 --> 00:24:00,640
You may be.
468
00:24:01,400 --> 00:24:02,400
Oh, Mr.
469
00:24:02,480 --> 00:24:07,180
Grant. I can't tell you the number of
times you've said to me the right
470
00:24:07,180 --> 00:24:09,660
is usually the tough decision.
471
00:24:11,640 --> 00:24:17,560
I hope you'll forgive the pleasure I
feel in suggesting that now it's your
472
00:24:17,560 --> 00:24:18,860
to bite the bullet.
473
00:24:19,700 --> 00:24:21,420
Not a penny for saucers.
474
00:24:27,340 --> 00:24:30,160
Hey. Can we meet later today on that
transportation series?
475
00:24:30,880 --> 00:24:32,820
Not unless you want to hire me as a
consultant.
476
00:24:33,160 --> 00:24:34,300
I don't work here anymore.
477
00:24:34,640 --> 00:24:35,640
You're kidding.
478
00:24:35,960 --> 00:24:37,160
Charlie fired me this morning.
479
00:24:37,460 --> 00:24:38,460
Why?
480
00:24:39,300 --> 00:24:42,080
I'm sorry. It's really none of my
business. It's just hard to imagine
481
00:24:42,080 --> 00:24:43,080
letting you go.
482
00:24:43,740 --> 00:24:45,060
That's a nice thing to hear, Lou.
483
00:24:45,460 --> 00:24:46,460
Especially right now.
484
00:24:50,440 --> 00:24:51,440
I'm sorry you're leaving.
485
00:24:52,460 --> 00:24:55,720
And I'm sorry I'm leaving, too, before I
figured out how to get along with his
486
00:24:55,720 --> 00:24:59,520
nibs. Seems we got off to a wrong start
and never set it straight.
487
00:25:00,620 --> 00:25:01,780
That's what I really regret.
488
00:25:03,100 --> 00:25:04,840
Me, too. Charlie's a hell of a guy.
489
00:25:06,580 --> 00:25:07,940
I'll have to take your word for that.
490
00:25:12,780 --> 00:25:13,780
So long, Lou.
491
00:25:14,020 --> 00:25:16,180
So long, Dave. Keep in touch. Really.
492
00:25:35,950 --> 00:25:38,730
Would you not hover over me, please?
Isn't it enough I did your interview?
493
00:25:38,950 --> 00:25:42,670
My God, you screwed it up. What did you
say to the guy? I did not screw up your
494
00:25:42,670 --> 00:25:45,110
interview. I've got it all on tape. Come
in my office.
495
00:25:51,810 --> 00:25:55,990
The company has known for years how
dangerous the bike was.
496
00:25:56,230 --> 00:25:58,450
They decided a recall wasn't cost
efficient.
497
00:25:58,790 --> 00:25:59,790
Oh, wow.
498
00:26:00,170 --> 00:26:02,690
Kramer has offered to give us all the
memos laying it all out.
499
00:26:03,410 --> 00:26:04,950
Oh, Lou, that's so terrific.
500
00:26:05,290 --> 00:26:06,290
Hold it, Rossi.
501
00:26:06,470 --> 00:26:09,210
He wants to be paid $4 ,000.
502
00:26:10,050 --> 00:26:12,450
I met with Mrs. Pinch on about it, and
she says no.
503
00:26:13,210 --> 00:26:14,910
So we'll have to work the story another
way.
504
00:26:15,710 --> 00:26:16,689
What other way?
505
00:26:16,690 --> 00:26:17,690
Develop another source.
506
00:26:18,150 --> 00:26:20,750
There may not be another source. Lou,
you know what I went through to get
507
00:26:20,750 --> 00:26:23,490
Kramer. I now know more people in
Detroit than I do in L .A.
508
00:26:24,090 --> 00:26:26,170
Now, I'm not going back to square one on
this, Lou.
509
00:26:26,650 --> 00:26:30,170
Kramer is too valuable to give up on.
He's got those memos, and he's going to
510
00:26:30,170 --> 00:26:31,170
give them to me.
511
00:26:35,500 --> 00:26:37,500
Look, there's no way the Trib can pay
you for that memo.
512
00:26:37,740 --> 00:26:41,380
Sure you can. No, no. It's company
policy. It comes right from the top.
513
00:26:41,640 --> 00:26:44,460
Now, I've come here today to assure you
anonymity if you give us that memo.
514
00:26:45,300 --> 00:26:48,760
I once went to jail for protecting a
source. My word is a guarantee of your
515
00:26:48,760 --> 00:26:51,440
safety. I'm proud to know you, but I
need that money.
516
00:26:51,640 --> 00:26:55,080
Now, listen. I know you realize the
importance of the Rough Rider story.
517
00:26:55,320 --> 00:26:58,680
We're just trying to keep people safe.
We're trying to keep them alive here.
518
00:26:58,680 --> 00:27:01,100
can't put a price tag on something like
that. Sure I can.
519
00:27:01,560 --> 00:27:04,280
You may not like me for it, but I sure
as hell can. Now, look.
520
00:27:04,590 --> 00:27:07,790
I've got four kids and they all have
daddy's crooked teeth. I've got first
521
00:27:07,790 --> 00:27:08,769
second mortgages.
522
00:27:08,770 --> 00:27:12,550
I've got a vacation loan from three
summers ago. And I've got an employer
523
00:27:12,550 --> 00:27:14,310
doesn't like me complaining about
safety.
524
00:27:14,530 --> 00:27:16,930
They're trying to find a way to
terminate me, Mr. Rossi.
525
00:27:17,290 --> 00:27:20,810
And when that memo goes public, they're
going to do their best to track it back
526
00:27:20,810 --> 00:27:21,749
down to me.
527
00:27:21,750 --> 00:27:27,290
Listen, you're going to get plenty from
this Rough Rider story. All I want is
528
00:27:27,290 --> 00:27:31,190
enough to make sure my family doesn't
suffer because daddy blows the whistle.
529
00:27:33,060 --> 00:27:34,620
This is not negotiable.
530
00:27:39,080 --> 00:27:40,280
I'll come up with the money.
531
00:27:44,340 --> 00:27:45,340
Totally arbitrary.
532
00:27:45,440 --> 00:27:47,880
Totally crazy. Well, what kind of
service did they give him?
533
00:27:48,120 --> 00:27:49,120
I heard too weak.
534
00:27:49,320 --> 00:27:51,620
I guess they didn't want to appear
suspiciously decent.
535
00:27:52,560 --> 00:27:53,279
Hi, Lou.
536
00:27:53,280 --> 00:27:54,920
Hi. Hi. Did you hear about David?
537
00:27:55,260 --> 00:27:56,260
Yeah, what's up?
538
00:27:56,320 --> 00:27:58,380
Why didn't he fight him? Because he's a
decent guy.
539
00:27:58,910 --> 00:28:01,770
These same guys can fight getting fired.
How long would you stay around a place
540
00:28:01,770 --> 00:28:02,970
where you're constantly hassling?
541
00:28:03,610 --> 00:28:04,569
Bad choice.
542
00:28:04,570 --> 00:28:05,970
Who thinks hassling's half the fun?
543
00:28:06,790 --> 00:28:10,030
I just think David saw that Charlie was
a little bit threatened by... Yeah, a
544
00:28:10,030 --> 00:28:10,729
lot threatened.
545
00:28:10,730 --> 00:28:11,810
That he had no future here.
546
00:28:12,010 --> 00:28:13,790
You think that was it? Oh, what else
could it be?
547
00:28:14,030 --> 00:28:16,610
David gave the National Desk a boost
from the moment he got here.
548
00:28:16,870 --> 00:28:18,310
We don't know the kind of work he was
doing.
549
00:28:18,630 --> 00:28:21,530
When a guy like that gets fired, you
gotta wonder which one of us is gonna
550
00:28:21,530 --> 00:28:22,770
Charlie the wrong way next.
551
00:28:23,010 --> 00:28:24,010
Oh, come on.
552
00:28:24,170 --> 00:28:25,710
Has anyone asked Charlie what happened?
553
00:28:26,110 --> 00:28:28,290
Before we jump to the conclusion that
he's out to get everyone.
554
00:28:28,880 --> 00:28:29,880
Why don't we ask the guy?
555
00:28:30,140 --> 00:28:31,140
Here he comes.
556
00:28:31,320 --> 00:28:32,320
He's all yours, Lou.
557
00:28:32,980 --> 00:28:35,500
Ben, you and I have got to be with
Sawyer when we're done here.
558
00:28:36,280 --> 00:28:37,280
Okay.
559
00:28:39,240 --> 00:28:40,540
Okay, are we ready to go?
560
00:28:41,220 --> 00:28:45,620
Charlie, there's a lot of interest in
the David Marcus thing.
561
00:28:46,480 --> 00:28:50,480
We were wondering if you would like to
run down the pertinent facts for us.
562
00:28:50,880 --> 00:28:51,880
Clear the air.
563
00:28:53,040 --> 00:28:55,900
No, I wouldn't. The pertinent facts are
nobody's damn business.
564
00:28:56,800 --> 00:28:57,800
Oh.
565
00:28:58,280 --> 00:28:59,640
What do you got for national art?
566
00:29:00,380 --> 00:29:04,020
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
567
00:29:11,100 --> 00:29:12,100
Don't you care?
568
00:29:12,700 --> 00:29:13,700
Is that it?
569
00:29:14,240 --> 00:29:17,600
Don't you care how badly everyone is
reacting to Dave Marker's getting fired?
570
00:29:18,060 --> 00:29:19,340
I don't care how people react.
571
00:29:19,700 --> 00:29:21,320
Do I have to tell you about morale?
572
00:29:22,200 --> 00:29:23,199
Hope not.
573
00:29:23,200 --> 00:29:24,380
It's really important, Charlie.
574
00:29:25,080 --> 00:29:28,780
and there wasn't much of it in that room
just now. I'm doing my best to defend
575
00:29:28,780 --> 00:29:30,120
you, but you're not making it easy.
576
00:29:31,420 --> 00:29:32,420
That's a blowover.
577
00:29:33,140 --> 00:29:34,780
Don't you know what it looks like?
578
00:29:35,220 --> 00:29:39,020
Everybody figured Dave Marcus was in
line for your job, and you can him. I
579
00:29:39,020 --> 00:29:40,020
want to know the real reason.
580
00:29:41,060 --> 00:29:44,040
What makes you think you have more of a
right to know than anyone else around
581
00:29:44,040 --> 00:29:47,580
here? I hired Marcus, and I fired him,
and everything else is gossip.
582
00:29:48,040 --> 00:29:49,580
And you ought to keep your nose out of
it.
583
00:29:59,050 --> 00:30:01,990
Hey, it's a lot harder for me to ask you
for money than it is for you to listen.
584
00:30:02,290 --> 00:30:03,750
Now, let me make it easier for you.
585
00:30:03,990 --> 00:30:06,970
You want more than 50 bucks. I don't
have it. I'm cash poor.
586
00:30:07,330 --> 00:30:08,550
I'm short $3 ,600.
587
00:30:09,730 --> 00:30:10,850
What kind of trouble are you in?
588
00:30:11,050 --> 00:30:12,670
No, not any trouble. It's job related.
589
00:30:13,090 --> 00:30:14,090
Hey, animal.
590
00:30:14,390 --> 00:30:15,610
Want to buy my stereo system?
591
00:30:15,810 --> 00:30:17,490
You don't have a stereo system.
592
00:30:18,070 --> 00:30:20,070
Sure I do. What do you think I play my
records on?
593
00:30:20,470 --> 00:30:24,710
I'm not sure you can call something with
a speaker in its lid a stereo system.
594
00:30:26,030 --> 00:30:29,010
Well, what am I supposed to do? I don't
have a whole lot of stuff to sell. The
595
00:30:29,010 --> 00:30:31,910
bank wants something like 21 % interest,
which, believe me, I plan on
596
00:30:31,910 --> 00:30:33,550
investigating as soon as I finish this
story.
597
00:30:34,230 --> 00:30:36,670
There's got to be a way to come up with
the money without going to the bank.
598
00:30:37,590 --> 00:30:38,830
Why don't you have a bank sale?
599
00:30:39,550 --> 00:30:41,110
Hey, animal, I'll tell you something.
600
00:30:41,450 --> 00:30:42,850
There's one thing about bankers.
601
00:30:43,210 --> 00:30:44,590
At least they take you seriously.
602
00:30:45,750 --> 00:30:46,750
Aw.
603
00:31:14,830 --> 00:31:15,830
These are copies.
604
00:31:15,850 --> 00:31:17,350
I want to hang on to the originals.
605
00:31:17,730 --> 00:31:19,790
Copies are fine. Copies are perfect.
606
00:31:20,570 --> 00:31:24,170
Listen, these are all originals.
Fifties. I figured twenties would be too
607
00:31:24,610 --> 00:31:25,670
That's fine. Thanks.
608
00:31:26,710 --> 00:31:28,130
I told you the paper would give in.
609
00:31:29,850 --> 00:31:32,830
Listen, this is going to break very big.
And there are going to be a lot of
610
00:31:32,830 --> 00:31:36,050
congratulations going around. And I just
want you to know that I'm not going to
611
00:31:36,050 --> 00:31:37,650
forget who really deserves all the
attention.
612
00:31:38,070 --> 00:31:39,370
It's a gutty thing you're doing here.
613
00:31:40,230 --> 00:31:41,009
No, no.
614
00:31:41,010 --> 00:31:42,010
Yeah, Paul.
615
00:31:42,550 --> 00:31:43,670
This is a brave decision.
616
00:31:44,850 --> 00:31:46,010
Don't play it up, Rossi.
617
00:31:47,370 --> 00:31:49,870
I'm just a guy with a sour stomach.
Leave the dough.
618
00:31:55,350 --> 00:31:57,490
You find out what Frank Doe was doing
here the other day?
619
00:31:57,890 --> 00:31:59,030
Well, I'm working on it.
620
00:31:59,230 --> 00:32:02,650
He wasn't placing an ad. He wasn't being
interviewed for the book review.
621
00:32:03,170 --> 00:32:04,450
I checked the tour manifest.
622
00:32:04,790 --> 00:32:05,790
He wasn't on it.
623
00:32:06,130 --> 00:32:09,350
And I have it on good authority that he
doesn't have a girlfriend in the
624
00:32:09,350 --> 00:32:10,690
building. How do you know that?
625
00:32:11,550 --> 00:32:13,330
Lou, it's my business to know.
626
00:32:13,800 --> 00:32:15,660
Or at least to know people who know.
627
00:32:16,380 --> 00:32:17,380
You got sources?
628
00:32:17,820 --> 00:32:18,820
Here at the trip?
629
00:32:18,980 --> 00:32:21,460
Well, one source is plenty if it's good
enough.
630
00:32:22,200 --> 00:32:23,200
Boy,
631
00:32:25,220 --> 00:32:26,220
have I been out of touch.
632
00:32:26,640 --> 00:32:28,220
Ross's story on the motorcycle.
633
00:32:28,960 --> 00:32:32,460
What about it? Well, it made the wires
here and I never even saw it in the
634
00:32:33,080 --> 00:32:35,260
You didn't see it because it isn't
written yet.
635
00:32:39,220 --> 00:32:41,300
I got it. I got it.
636
00:32:41,790 --> 00:32:43,590
It's worth all our stewing and sweating
over.
637
00:32:43,790 --> 00:32:45,990
These memos lay everything out, just
like Kramer promised.
638
00:32:47,450 --> 00:32:49,310
Good work, Rossi. Yeah.
639
00:32:50,030 --> 00:32:51,030
Yeah.
640
00:32:51,070 --> 00:32:53,470
I'm going to be paying off my loan for
three years, but it's worth every
641
00:32:53,470 --> 00:32:54,890
stinking percentage point of interest.
642
00:32:55,510 --> 00:32:56,790
This is one story we copyright.
643
00:32:57,270 --> 00:32:58,270
You work this up for today?
644
00:32:58,610 --> 00:33:00,330
Sure. This will write like a dream.
645
00:33:02,790 --> 00:33:03,790
Rossi.
646
00:33:03,890 --> 00:33:07,110
Congratulations, Lou. We got him. We got
him. I want to fill you in, but I've
647
00:33:07,110 --> 00:33:08,950
got to try to pull everything together
in 50 minutes.
648
00:33:09,340 --> 00:33:11,220
You get first read, I promise. Lossie,
listen.
649
00:33:11,700 --> 00:33:13,160
The story's already out.
650
00:33:13,460 --> 00:33:17,640
Kramer gave it to Channel 6, too. Now
the wires have it. We don't have an
651
00:33:17,640 --> 00:33:18,640
exclusive.
652
00:33:18,920 --> 00:33:20,160
No. What?
653
00:33:20,860 --> 00:33:22,000
The story's out.
654
00:33:24,940 --> 00:33:27,380
I just came from Kramer. We had a deal.
655
00:33:27,620 --> 00:33:29,240
It looks like you made two deals.
656
00:33:30,020 --> 00:33:31,020
It's a tough break.
657
00:33:32,420 --> 00:33:33,420
Yeah.
658
00:33:36,360 --> 00:33:37,420
Still gotta write it, right?
659
00:33:38,020 --> 00:33:39,020
Right.
660
00:33:40,910 --> 00:33:42,150
They had memos, everything.
661
00:33:43,690 --> 00:33:44,690
Everything.
662
00:33:51,190 --> 00:33:52,190
Boy.
663
00:33:54,630 --> 00:33:56,450
21 % interest?
664
00:33:56,790 --> 00:33:57,790
For three years.
665
00:33:58,330 --> 00:34:00,650
Plus, you know, he helps out his dad
every month.
666
00:34:01,010 --> 00:34:02,530
The guy's really strapped.
667
00:34:02,930 --> 00:34:05,670
Well, what was he doing paying all the
stores anyway?
668
00:34:06,150 --> 00:34:08,810
You never bought anybody lunch? Or
coffee and donuts?
669
00:34:09,400 --> 00:34:10,158
I'm sure.
670
00:34:10,159 --> 00:34:14,620
Well, this is coffee and donuts on sort
of a grand scale, sort of a cosmic
671
00:34:14,620 --> 00:34:15,620
scale.
672
00:34:15,920 --> 00:34:17,159
Poor Rossi.
673
00:34:17,540 --> 00:34:19,159
I wonder what we can do for him.
674
00:34:19,639 --> 00:34:23,420
I mean, it's not like we can collect old
clothes for him.
675
00:34:30,040 --> 00:34:31,139
Why are you so dressed up?
676
00:34:31,340 --> 00:34:33,580
You want me to cover Talbot's press
conference today, right?
677
00:34:33,960 --> 00:34:35,159
Talbot? Yeah, Talbot.
678
00:34:35,520 --> 00:34:39,260
This publisher is celebrating the first
printing of Moral Lapse, my years in
679
00:34:39,260 --> 00:34:40,260
government service.
680
00:34:41,100 --> 00:34:43,480
Champagne and canapes, so I figured I'd
better get dressed up.
681
00:34:43,719 --> 00:34:45,560
Someone sent you across the street to
cover that.
682
00:34:45,840 --> 00:34:47,860
You don't have to. It's going to be here
on the eighth floor.
683
00:34:48,360 --> 00:34:49,500
Here? Why?
684
00:34:50,199 --> 00:34:54,120
Because the troop has got $70 ,000 worth
of serialization rights.
685
00:34:54,440 --> 00:34:57,160
We're going to have Moral Lapse in our
paper all next month.
686
00:35:01,040 --> 00:35:05,080
The lights from those television people
have made the boardroom unbearable.
687
00:35:05,420 --> 00:35:06,980
Who's covering this for us?
688
00:35:07,480 --> 00:35:08,480
No one.
689
00:35:08,560 --> 00:35:09,560
Really?
690
00:35:09,780 --> 00:35:13,440
Well, I suppose it's not the most
important thing happening in the city
691
00:35:13,920 --> 00:35:16,180
I never can remember with champagne.
692
00:35:16,500 --> 00:35:18,540
It's dry, dry. It was brute dry.
693
00:35:19,700 --> 00:35:21,380
What's going on here, Miss Pigeon?
694
00:35:21,800 --> 00:35:23,180
Oh, I'm sorry.
695
00:35:23,380 --> 00:35:26,600
If you need my undivided attention,
maybe we should get together tomorrow.
696
00:35:26,820 --> 00:35:29,680
Did the Tribune pay for Frank Talbot's
memoirs?
697
00:35:33,190 --> 00:35:37,090
Through the nose, but we had exclusive
rights in Southern California.
698
00:35:38,250 --> 00:35:40,610
I thought we were opposed to checkbook
journalism.
699
00:35:41,470 --> 00:35:44,330
What happened to not one penny to
sources?
700
00:35:44,850 --> 00:35:45,850
Oh, I'm not paying a sort.
701
00:35:46,270 --> 00:35:49,730
Why are we spending $70 ,000 on the
memoirs of a criminal?
702
00:35:50,010 --> 00:35:51,830
Oh, Mr. Grant, please.
703
00:35:52,910 --> 00:35:54,750
Frank Talbot wrote a book.
704
00:35:55,010 --> 00:36:00,530
The Tribune is serializing it. It's an
entirely different issue than buying
705
00:36:00,530 --> 00:36:02,680
news. Because Talbot went to Harvard?
706
00:36:03,440 --> 00:36:06,240
Because you don't have to clean up his
prose or pay him off in small bills?
707
00:36:07,220 --> 00:36:10,760
When Frank Talbot was an undersecretary
of state, he refused to talk to the
708
00:36:10,760 --> 00:36:14,480
press. When he was arrested and charged,
he refused to talk to the press.
709
00:36:15,280 --> 00:36:18,700
During his trial, throughout his jail
term, he never said a word. And why
710
00:36:18,700 --> 00:36:20,500
he? Why should he give away anything?
711
00:36:21,180 --> 00:36:24,360
When he knew people would be willing to
pay for it when he wrote his book.
712
00:36:26,260 --> 00:36:28,300
They're not separate issues, Mrs.
Pinchon.
713
00:36:29,550 --> 00:36:31,910
We either pay people for news or we
don't.
714
00:36:34,390 --> 00:36:37,410
There's no getting out of this contract,
you know.
715
00:36:38,430 --> 00:36:41,010
Not without taking a $70 ,000 bath.
716
00:36:41,950 --> 00:36:43,030
I guess not.
717
00:36:45,150 --> 00:36:48,710
Will you not try to morally railroad me,
please?
718
00:36:49,850 --> 00:36:51,850
I don't think we're doing anything
wrong.
719
00:36:52,570 --> 00:36:55,250
We pay reporters for writing, don't we?
720
00:36:55,470 --> 00:36:58,110
In a sense, Frank Talbot is writing for
the Tribune.
721
00:36:58,520 --> 00:37:00,800
We're paying him because he's a writer,
not because he's news.
722
00:37:01,800 --> 00:37:03,880
But would he be a writer if he weren't
news?
723
00:37:09,740 --> 00:37:13,320
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
724
00:37:20,840 --> 00:37:21,880
Sounds in season.
725
00:37:24,100 --> 00:37:25,960
Well, you'll let Lou sign you at
anything, won't you?
726
00:37:28,799 --> 00:37:33,580
No, I was just saying that there's all
this beautiful fresh salmon in the
727
00:37:33,580 --> 00:37:37,320
market, and I did an impulsive thing,
and I bought a huge slab of this stuff,
728
00:37:37,400 --> 00:37:38,880
and I'll never be able to eat all of it.
729
00:37:40,500 --> 00:37:45,620
So, um, why don't you come over tonight?
I'll broil some, and you can help me
730
00:37:45,620 --> 00:37:46,620
eat it.
731
00:37:48,780 --> 00:37:50,500
Sure, that'll be great. Want me to bring
some wine?
732
00:37:52,340 --> 00:37:54,280
No, no, you don't have to bring
anything.
733
00:37:56,720 --> 00:37:57,720
Sure, great.
734
00:37:58,600 --> 00:37:59,600
Okay, great.
735
00:38:00,580 --> 00:38:01,580
Hello?
736
00:38:05,400 --> 00:38:06,400
Excuse me, Lou.
737
00:38:06,640 --> 00:38:07,640
Betty, how you doing?
738
00:38:07,920 --> 00:38:09,500
Fine, except you've been ducking me.
739
00:38:10,260 --> 00:38:12,980
Are you kidding? I'm nuts about you guys
and accounting.
740
00:38:13,360 --> 00:38:14,360
Don't give me that.
741
00:38:14,640 --> 00:38:16,600
I'm not even nuts about the guys and
accounting.
742
00:38:17,480 --> 00:38:19,480
Look, we've got this new expense account
for him.
743
00:38:19,840 --> 00:38:23,100
And I'd like to go over it with you so
that when you report his crab, you'll be
744
00:38:23,100 --> 00:38:24,100
able to set him straight.
745
00:38:24,380 --> 00:38:27,920
Betty, listen, why don't you wait till
Donovan gets back from lunch? Explain it
746
00:38:27,920 --> 00:38:28,519
to him.
747
00:38:28,520 --> 00:38:31,360
How do you think I feel with people
always complaining when I come around?
748
00:38:31,940 --> 00:38:33,920
How would you like it if what you did
depressed people?
749
00:38:34,600 --> 00:38:35,578
It does.
750
00:38:35,580 --> 00:38:37,540
I know exactly how you feel.
751
00:38:39,160 --> 00:38:40,400
Show me the new form.
752
00:38:40,940 --> 00:38:43,380
And then I'll read you something
depressing from the wire.
753
00:38:44,780 --> 00:38:48,460
It's fairly straightforward, really.
Just calls for a superior's verification
754
00:38:48,460 --> 00:38:49,460
each expense.
755
00:38:49,690 --> 00:38:51,110
Oh, come on. Why is this?
756
00:38:51,550 --> 00:38:53,610
You think we've got a bunch of petty
thieves around here?
757
00:38:53,910 --> 00:38:55,610
One thief who's not so petty.
758
00:38:56,190 --> 00:38:57,910
And he isn't around here anymore.
759
00:38:58,750 --> 00:38:59,890
You mean who?
760
00:39:01,430 --> 00:39:04,150
Who? I can't tell you who.
761
00:39:07,650 --> 00:39:11,850
But he was an editor and a smooth
talker.
762
00:39:12,470 --> 00:39:15,270
And you've got to wonder what his
parents taught him about right and
763
00:39:18,720 --> 00:39:19,720
Marcus.
764
00:39:20,280 --> 00:39:21,820
Butter wouldn't melt in my mouth.
765
00:39:23,160 --> 00:39:24,680
Sure, and throw out all the old forms.
766
00:39:27,740 --> 00:39:28,740
I'm going.
767
00:39:28,900 --> 00:39:29,900
Where?
768
00:39:30,060 --> 00:39:34,120
Rough Riders called a press conference.
They want to answer charges on the 90s.
769
00:39:34,740 --> 00:39:35,740
Good.
770
00:39:36,000 --> 00:39:37,260
My heart isn't in this one.
771
00:39:39,400 --> 00:39:40,900
Don't let me be able to tell.
772
00:39:45,130 --> 00:39:48,530
Ladies and gentlemen, we're aware of
your deadline problems and assure you
773
00:39:48,530 --> 00:39:49,750
you'll be able to file on time.
774
00:39:51,890 --> 00:39:56,910
Today's presentation may lean a bit to
the technical side, but I think you'll
775
00:39:56,910 --> 00:40:01,470
agree that the only way for us to
demonstrate the safety of the Rough
776
00:40:01,470 --> 00:40:03,190
is with hard scientific data.
777
00:40:03,410 --> 00:40:06,790
A proud company's reputation for
excellence is on the line.
778
00:40:07,350 --> 00:40:11,750
That is why I've asked our design
engineers to join us today. Now, these
779
00:40:11,750 --> 00:40:14,150
men behind all our Rough Rider models.
780
00:40:14,780 --> 00:40:18,080
These are our best and brightest, the
real experts.
781
00:40:18,440 --> 00:40:20,360
And they'd like to tell you something
about safety.
782
00:40:21,980 --> 00:40:25,600
So let's start with one of our senior
members, Paul Kramer.
783
00:40:32,580 --> 00:40:33,720
I'm Paul Kramer.
784
00:40:34,460 --> 00:40:39,160
I've worked at Rough Rider for 27 years,
18 of them in design and research.
785
00:40:39,760 --> 00:40:41,960
I'd like to run down for you.
786
00:40:42,800 --> 00:40:46,600
The testing which was done on the Rough
Rider 90 before the model went on to the
787
00:40:46,600 --> 00:40:47,600
market.
788
00:40:50,380 --> 00:40:55,160
The first area of testing, once you've
assembled a prototype, is under normal
789
00:40:55,160 --> 00:40:56,160
driving conditions.
790
00:40:56,480 --> 00:41:00,840
Joe Ruffy? The Rough Rider test track,
which is... I'm Ed Gutel. We spoke on
791
00:41:00,840 --> 00:41:04,260
phone briefly last week. I'm sorry,
didn't mean something, man. Well, of
792
00:41:04,260 --> 00:41:05,740
you didn't let me know what you were
sitting on.
793
00:41:06,900 --> 00:41:08,100
Listen, Joe, uh...
794
00:41:08,970 --> 00:41:10,830
We know your source is one of these men.
795
00:41:11,810 --> 00:41:15,030
And my guess is it's either Kramer or
Stewart.
796
00:41:16,550 --> 00:41:19,830
Of course, that means the one of them
that I suspect is totally innocent.
797
00:41:20,450 --> 00:41:23,310
I feel terrible about it, but I suspect
them both.
798
00:41:25,490 --> 00:41:26,490
Mr.
799
00:41:26,870 --> 00:41:33,830
Rossi. Handling, rideability,
acceleration, and
800
00:41:33,830 --> 00:41:36,250
safety.
801
00:41:39,400 --> 00:41:41,140
Joe, you know what I think?
802
00:41:42,480 --> 00:41:46,360
I think whoever gave you those memos
promised you an exclusive and didn't
803
00:41:46,360 --> 00:41:50,900
through. The way I see it, once Channel
6 got the story, the deal was off.
804
00:41:51,680 --> 00:41:53,240
You don't owe him anything.
805
00:41:56,500 --> 00:42:00,940
I'm aware of the needs of a print
journalist like you. You guys have
806
00:42:00,940 --> 00:42:05,240
deadlines than the electronic people,
and I can accommodate you.
807
00:42:05,960 --> 00:42:07,120
Yeah, sure.
808
00:42:07,850 --> 00:42:11,850
Troy, I can be a big help to you on this
story, but it's really important to me
809
00:42:11,850 --> 00:42:13,190
to know who helped you out.
810
00:42:18,050 --> 00:42:25,050
Laboratory testing
811
00:42:25,050 --> 00:42:28,210
of each separate aspect of the machine
is also going on.
812
00:42:29,530 --> 00:42:31,910
The transmission, steering mechanism.
813
00:42:37,560 --> 00:42:38,560
Yeah, who is this?
814
00:42:38,700 --> 00:42:40,100
I saw you talking to Butel.
815
00:42:41,860 --> 00:42:43,600
Kramer? You know who it is.
816
00:42:43,940 --> 00:42:45,600
I swear I'd like to pop you one.
817
00:42:45,880 --> 00:42:49,200
You got your story and then you go
straight to Butel. What kind of a deal
818
00:42:49,200 --> 00:42:49,799
give you?
819
00:42:49,800 --> 00:42:50,800
Hold it.
820
00:42:51,120 --> 00:42:52,300
Kramer, you burned me.
821
00:42:52,980 --> 00:42:54,060
I think you're greedy.
822
00:42:54,420 --> 00:42:58,560
I think your principles are more than a
little lopsided in the direction of self
823
00:42:58,560 --> 00:43:02,780
-interest. And you knew just how to work
me, which is probably the real reason
824
00:43:02,780 --> 00:43:03,800
why I'm shaking right now.
825
00:43:04,500 --> 00:43:05,640
But we had a deal.
826
00:43:06,350 --> 00:43:09,290
And just because you cheated me doesn't
mean I get to cheat you.
827
00:43:10,930 --> 00:43:12,350
You mean Butel doesn't know?
828
00:43:13,490 --> 00:43:14,850
Butel's never going to know from me.
829
00:43:17,930 --> 00:43:20,890
Joe, I appreciate it. You're really...
I'm going to hang up, Kramer.
830
00:43:21,650 --> 00:43:22,650
Okay?
831
00:43:22,990 --> 00:43:24,030
I'm hanging up.
832
00:43:27,070 --> 00:43:28,070
Yeah, Mom, I just...
833
00:43:35,340 --> 00:43:36,340
Good morning, Lee.
834
00:43:36,800 --> 00:43:37,800
Where are you parked?
835
00:43:37,880 --> 00:43:40,520
The lot was full this morning. I'm all
the way down Spring Street.
836
00:43:40,760 --> 00:43:41,759
I'll give you a lift.
837
00:43:41,760 --> 00:43:42,760
Thanks.
838
00:43:43,400 --> 00:43:44,820
No. No.
839
00:43:46,260 --> 00:43:49,040
Better let me bum a ride from Charlie.
My car's cleaner.
840
00:43:49,540 --> 00:43:51,500
But you I don't owe an apology to.
841
00:43:52,000 --> 00:43:53,240
Good night. Good night, Lou.
842
00:43:53,660 --> 00:43:54,660
Good night, Harry.
843
00:43:57,920 --> 00:43:58,920
Rossi.
844
00:43:59,200 --> 00:44:00,560
Yeah? Would you like asparagus?
845
00:44:01,440 --> 00:44:03,220
Yeah. It's in season now.
846
00:44:03,840 --> 00:44:04,840
Uh -huh.
847
00:44:04,860 --> 00:44:07,920
I thought some in the market looked so
good I bought about two pounds. I'd
848
00:44:07,920 --> 00:44:10,480
be able to finish it. So why don't I
throw a couple of steaks on the fire?
849
00:44:19,500 --> 00:44:20,820
So do you think you owe me an apology?
850
00:44:22,060 --> 00:44:23,060
What?
851
00:44:27,040 --> 00:44:30,820
You led me to believe you'd done this
jerky thing and I'm busy trying to
852
00:44:30,820 --> 00:44:33,220
out how to be a good friend in spite of
it all.
853
00:44:33,560 --> 00:44:36,020
All you had to do was tell me you
weren't a jerk and I wouldn't have to
854
00:44:36,760 --> 00:44:40,460
What? I found out why you fired Dave
Marcus, no thanks to you.
855
00:44:40,900 --> 00:44:41,900
Oh.
856
00:44:42,520 --> 00:44:44,060
Could you have told me about it,
Charlie?
857
00:44:44,440 --> 00:44:46,400
For Pete's sake, you didn't have to go
through that alone.
858
00:44:47,260 --> 00:44:48,260
Yes, I did.
859
00:44:48,500 --> 00:44:50,060
That was between Marcus and me.
860
00:44:51,600 --> 00:44:52,600
Don't worry.
861
00:44:52,880 --> 00:44:54,780
That's why they pay me the big bucks.
862
00:44:55,640 --> 00:44:58,340
Because it's so cold up at these high
out.
863
00:45:03,630 --> 00:45:04,630
Give me a ride to my car.
864
00:45:05,170 --> 00:45:06,170
Okay.
865
00:45:13,050 --> 00:45:18,350
I finished the press conference story,
Lou. Good.
866
00:45:19,050 --> 00:45:20,050
How you doing, Joe?
867
00:45:20,610 --> 00:45:21,610
Oh, I'm okay.
868
00:45:21,630 --> 00:45:26,610
I'd rather have learned this lesson on
paper than reality, but I'm okay. I
869
00:45:26,670 --> 00:45:27,830
the lid's on, you know.
870
00:45:28,330 --> 00:45:29,330
Everything's under control.
871
00:45:30,110 --> 00:45:31,110
I'll get by.
872
00:45:31,310 --> 00:45:32,310
I'm glad to hear it.
873
00:45:40,330 --> 00:45:41,810
Two of you will owe me 50 bucks at the
end of the month.
874
00:45:46,310 --> 00:45:50,690
Born into a powerful political family,
he grew up in the public spotlight.
875
00:45:51,110 --> 00:45:54,250
Go behind the headlines and meet John F.
Kennedy Jr.
876
00:45:54,550 --> 00:45:55,910
tonight on Biography.
877
00:45:56,470 --> 00:46:01,050
Now, when a young girl falls victim to
gunfire, does her family have anything
878
00:46:01,050 --> 00:46:02,050
be thankful for?
879
00:46:02,110 --> 00:46:05,570
Find out on Police Story, next on A &E.
65976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.