All language subtitles for Lou Grant s03e08 Witness
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,510 --> 00:00:03,230
Hello, I'm calling from the trip. I'd
like to confirm a quote.
2
00:00:03,450 --> 00:00:06,610
How much money was involved?
3
00:00:06,950 --> 00:00:07,950
Was it over $1 ,000?
4
00:00:08,590 --> 00:00:09,810
Was it over $10 ,000?
5
00:01:05,870 --> 00:01:09,710
I'm not trying to bug you, Mr. Robinson.
I just thought maybe we could talk a
6
00:01:09,710 --> 00:01:14,050
little. Miss Newman, I've been a trial
lawyer for 30 years. I recognize an
7
00:01:14,050 --> 00:01:17,890
adversary proceeding whenever I'm
involved in one. I merely came in here
8
00:01:17,890 --> 00:01:20,210
drink. We just came in here for a drink,
too.
9
00:01:20,630 --> 00:01:21,309
Didn't we?
10
00:01:21,310 --> 00:01:24,890
Well, I just thought in exchange for
passing the peanuts, you might want to
11
00:01:24,890 --> 00:01:28,450
me if you enjoy always being up to your
ears in controversy.
12
00:01:28,830 --> 00:01:29,830
Not at this minute, no.
13
00:01:30,110 --> 00:01:33,590
But you do admit you enjoy having your
cases end up on page one.
14
00:01:34,160 --> 00:01:35,340
I just do my job.
15
00:01:35,640 --> 00:01:38,880
You're the people who put me there. But
you have to admit, you do go out of your
16
00:01:38,880 --> 00:01:41,240
way. Your Honor, rule Miss Newman out of
order.
17
00:01:42,600 --> 00:01:44,880
And put a drink on my tab.
18
00:01:48,860 --> 00:01:49,860
Court's adjourned.
19
00:01:52,440 --> 00:01:53,440
Who is she, Dan?
20
00:01:53,680 --> 00:01:56,900
I just thought I'd take advantage of a
chance meeting. Thought maybe he would
21
00:01:56,900 --> 00:01:58,520
answer a question or two.
22
00:01:59,160 --> 00:02:03,180
The only question a guy wants an answer
to in a bar like this is... Your place
23
00:02:03,180 --> 00:02:04,180
or mine.
24
00:02:42,190 --> 00:02:44,790
I can't go home into you. You know I got
to work in the morning.
25
00:02:48,110 --> 00:02:49,810
It's so dark in this garage.
26
00:02:50,030 --> 00:02:53,670
I keep complaining they ought to put
some more lights in here. It's
27
00:02:54,130 --> 00:02:55,130
Lights?
28
00:02:55,330 --> 00:02:57,730
They're so cheap, they'd probably just
send you a book of matches.
29
00:02:59,090 --> 00:03:00,090
You got keys?
30
00:03:00,150 --> 00:03:01,150
Yeah.
31
00:03:02,530 --> 00:03:03,530
All right.
32
00:03:05,510 --> 00:03:06,730
I'm going to come over there right now.
33
00:03:09,710 --> 00:03:10,710
Oh, Art.
34
00:03:12,640 --> 00:03:14,280
I'll call for an ambulance.
35
00:03:16,780 --> 00:03:19,460
Yeah, I got the last of the paper
signed.
36
00:03:20,240 --> 00:03:23,380
I sent you that form, Phil.
37
00:03:24,940 --> 00:03:25,980
No, no.
38
00:03:26,320 --> 00:03:27,420
I'm not nervous.
39
00:03:27,800 --> 00:03:29,600
No, I've owned houses before.
40
00:03:29,960 --> 00:03:30,960
Sure.
41
00:03:32,820 --> 00:03:33,820
Homeowner's insurance.
42
00:03:35,420 --> 00:03:37,500
Geez. For one thing, I forgot.
43
00:03:39,340 --> 00:03:40,340
I'll, uh...
44
00:03:40,640 --> 00:03:43,220
I'll take care of it tomorrow.
45
00:03:44,040 --> 00:03:46,520
I just want to shop around a little.
46
00:03:47,980 --> 00:03:51,700
Listen, Phil, I have to go now. Just
tell me one more time that I got a good
47
00:03:51,700 --> 00:03:52,700
deal.
48
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
Thanks.
49
00:03:55,320 --> 00:03:56,880
You finally bought the house, huh?
50
00:03:57,160 --> 00:04:01,420
Yeah. I've been living there three years
and the house has doubled in value. The
51
00:04:01,420 --> 00:04:04,260
landlady decided to let me buy it before
the market collapses.
52
00:04:04,640 --> 00:04:05,760
On the Robinson beating?
53
00:04:06,200 --> 00:04:08,580
It's going to be tough trying to pick
one enemy from all of these.
54
00:04:08,820 --> 00:04:11,780
Maybe it would be quicker if we just
went on the assumption that one of his
55
00:04:11,780 --> 00:04:13,760
friends did it. He doesn't have any
friends.
56
00:04:14,100 --> 00:04:18,480
Oh, the Johansson divorce case, the
Nazis in Chicago, the airline hijacker.
57
00:04:18,480 --> 00:04:19,579
didn't pick the easy ones, did he?
58
00:04:20,060 --> 00:04:23,200
No, and he stepped on a lot of toes and
made a lot of enemies along the way.
59
00:04:23,480 --> 00:04:26,640
Barb McQueen, the game show host with a
big smile on her twinkly eyes? Yeah.
60
00:04:27,000 --> 00:04:28,260
What's his connection with Robinson?
61
00:04:28,620 --> 00:04:32,040
Robinson represents a consumer group
suing McQueen for false advertising,
62
00:04:32,220 --> 00:04:33,280
fraudulent sales techniques.
63
00:04:33,620 --> 00:04:35,120
What kind of shape is Robinson in?
64
00:04:35,630 --> 00:04:38,350
Critical. He's in intensive care. It'll
be a while before they know.
65
00:04:38,770 --> 00:04:42,110
Did he say anything? Did he give any
clue at all? No, he's still unconscious.
66
00:04:42,710 --> 00:04:43,710
What do we do?
67
00:04:45,270 --> 00:04:48,590
You take enemies A to K. You get L to Z.
68
00:04:48,930 --> 00:04:50,410
Oh, good. I get art and cleaning.
69
00:04:50,690 --> 00:04:51,690
Why is that good?
70
00:04:52,290 --> 00:04:54,250
Maybe I'll get to see what's behind the
secret curtain.
71
00:04:57,870 --> 00:05:01,890
So come to Balboa Federal Savings and
Loan when you buy your next home. You'll
72
00:05:01,890 --> 00:05:03,370
be pleasantly surprised that they're...
73
00:05:03,580 --> 00:05:06,340
courteous personal service. I'm shocked
by their interest rates.
74
00:05:06,560 --> 00:05:08,700
Pasadena, Burbank, and 13 other
locations.
75
00:05:09,700 --> 00:05:13,580
So come on down and tell them Art
McQueen sent you.
76
00:05:13,900 --> 00:05:14,900
Thanks.
77
00:05:15,620 --> 00:05:21,840
I tried that. Their interest rate was
still 12%. Hi.
78
00:05:22,460 --> 00:05:26,300
Chet Wilkie, Archer Pools, builders of
the finest pools. I don't need a pool.
79
00:05:26,760 --> 00:05:29,460
Well, you won't know if you need a pool
until you put one in, my friend.
80
00:05:29,700 --> 00:05:32,020
Only then will you realize that you've
always needed one.
81
00:05:32,300 --> 00:05:34,900
Yeah, but then if I don't really need
one, it'll be too late.
82
00:05:35,800 --> 00:05:37,340
Let me show you this brochure.
83
00:05:37,860 --> 00:05:39,540
Look, Mr. Wilkie. Chat, please.
84
00:05:40,000 --> 00:05:40,959
Chat, please.
85
00:05:40,960 --> 00:05:44,740
I don't have kids. I'm hardly here. I
don't even have that many towels.
86
00:05:45,020 --> 00:05:46,020
What am I going to do with the pool?
87
00:05:46,300 --> 00:05:49,280
You are going to enjoy life to the
fullest, my friend. That's what you're
88
00:05:49,280 --> 00:05:50,280
to do with your pool.
89
00:05:50,460 --> 00:05:52,240
Okay, now let me tell you what you're
going to do with your pool.
90
00:05:52,640 --> 00:05:54,080
Okay. Forget the pool.
91
00:05:55,040 --> 00:05:58,200
One thing you learn in my business,
can't tell somebody something they don't
92
00:05:58,200 --> 00:05:59,119
want to buy.
93
00:05:59,120 --> 00:06:00,059
Thank you.
94
00:06:00,060 --> 00:06:01,060
How about a hot tub?
95
00:06:01,580 --> 00:06:05,760
You gotta be kidding. You come home from
the factory, your dog tired, your
96
00:06:05,760 --> 00:06:08,780
muscles are aching, there's dirt under
your nails. I don't get dirty. I work
97
00:06:08,780 --> 00:06:09,780
behind a desk.
98
00:06:10,140 --> 00:06:11,140
You're kidding.
99
00:06:11,160 --> 00:06:12,480
I'm a newspaper editor.
100
00:06:13,040 --> 00:06:14,600
What are you doing in a neighborhood
like this?
101
00:06:15,420 --> 00:06:17,120
Closing the door on a pool salesman.
102
00:06:20,280 --> 00:06:21,280
You okay?
103
00:06:26,260 --> 00:06:27,260
My ankle.
104
00:06:27,560 --> 00:06:28,720
I don't think I can walk.
105
00:06:29,420 --> 00:06:30,420
Can you stand?
106
00:06:35,400 --> 00:06:36,400
I don't think so.
107
00:06:38,040 --> 00:06:39,040
Come on.
108
00:06:39,160 --> 00:06:40,820
I'll take you over to the emergency
room.
109
00:06:41,920 --> 00:06:43,580
What is it?
110
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
My back.
111
00:06:45,400 --> 00:06:46,520
You got a bad back?
112
00:06:46,940 --> 00:06:48,960
I've had a bad back since the Army.
113
00:06:49,440 --> 00:06:50,940
A hot tub can fix that.
114
00:06:52,780 --> 00:06:56,440
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
115
00:06:58,880 --> 00:07:03,840
On America Online, I get an
encyclopedia, Barron's book notes, even
116
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
entire...
117
00:07:24,460 --> 00:07:25,960
You sound really cute.
118
00:07:26,940 --> 00:07:27,940
America Online.
119
00:07:28,200 --> 00:07:29,200
Welcome.
120
00:07:30,620 --> 00:07:33,160
A &E returns to Blue Brand.
121
00:07:35,560 --> 00:07:38,080
A &E returns to Blue Brand.
122
00:07:40,320 --> 00:07:41,840
Anything new on the Robinson beating?
123
00:07:42,160 --> 00:07:43,940
Talked to a lot of people who wish
they'd done it.
124
00:07:44,160 --> 00:07:46,120
But nobody wanted to stand up and take
credit.
125
00:07:47,160 --> 00:07:50,120
Apparently, this guy was totally
oblivious to the fact that he went
126
00:07:50,120 --> 00:07:53,580
alienating almost everyone he met. Well,
we all don't possess the, uh...
127
00:07:53,950 --> 00:07:58,070
sensitivity to others that you have,
Rusty. That's different. I'm a reporter.
128
00:07:58,450 --> 00:08:01,270
A lot of times I have to creatively
agitate people.
129
00:08:01,610 --> 00:08:02,610
Part of my job.
130
00:08:04,410 --> 00:08:05,329
Uh -oh.
131
00:08:05,330 --> 00:08:07,150
Somebody stayed too long at the disco.
132
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
You know what would be good, Adam?
133
00:08:25,860 --> 00:08:30,300
Go over Elliot Robinson's cases for the
financial... Are you listening?
134
00:08:30,940 --> 00:08:31,960
I'm sorry, Lou.
135
00:08:32,179 --> 00:08:34,580
This is tough to take you seriously from
that position.
136
00:08:34,880 --> 00:08:37,220
You look like you're at a Roman coffee
break.
137
00:08:38,580 --> 00:08:39,580
Lou.
138
00:08:40,380 --> 00:08:44,840
Lou, Robinson's taking a turn for the
worse. He's back on the operating table.
139
00:08:45,260 --> 00:08:46,680
I may join him there.
140
00:08:46,900 --> 00:08:49,640
I'll tell you something. If he dies,
I'll have to hire the mourners.
141
00:08:50,440 --> 00:08:52,220
You go through the heart, McQueen.
142
00:08:52,840 --> 00:08:55,700
He's been on vacation all week. How can
he be on vacation?
143
00:08:56,060 --> 00:08:58,320
I see him hosting a game show every
morning.
144
00:08:58,560 --> 00:09:01,860
They take five at a time, Animal.
They're always two or three weeks ahead.
145
00:09:02,660 --> 00:09:04,120
Why do you watch game shows?
146
00:09:04,420 --> 00:09:06,380
I love game shows. Are you kidding?
147
00:09:06,660 --> 00:09:08,460
Thanks to soap operas. They're my
favorite.
148
00:09:09,000 --> 00:09:10,300
Can't he be fired for that?
149
00:09:12,460 --> 00:09:13,460
Where's Lou?
150
00:09:13,600 --> 00:09:14,600
Down here.
151
00:09:14,920 --> 00:09:16,640
Oh. Give me a second.
152
00:09:18,480 --> 00:09:20,320
Oh. You feeling any better?
153
00:09:20,760 --> 00:09:21,760
Next question.
154
00:09:22,380 --> 00:09:25,420
Yeah, uh, Lou, I want you to meet
Detective Dan Staley.
155
00:09:26,060 --> 00:09:27,140
That's okay, don't get down.
156
00:09:28,160 --> 00:09:32,380
Dan wants to talk to Billy, says Billy
Newman, and Art, says Art Donovan, about
157
00:09:32,380 --> 00:09:34,420
the Robinson thing. Can you spare them
for a couple minutes?
158
00:09:34,840 --> 00:09:35,920
Do I have a choice?
159
00:09:36,300 --> 00:09:37,300
Not really.
160
00:09:37,580 --> 00:09:39,420
Sure, you can spare them.
161
00:09:40,600 --> 00:09:41,600
Thank you.
162
00:09:42,700 --> 00:09:44,500
I'd like to start with the little lady
first.
163
00:09:45,160 --> 00:09:46,160
Little lady?
164
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
And fight away.
165
00:09:51,530 --> 00:09:53,690
Is this a bar that you frequent, Miss
Newman?
166
00:09:53,930 --> 00:09:55,530
You mean, do I troll the bar?
167
00:09:55,810 --> 00:09:59,510
I mean, if you go in there frequently,
was there anyone there that night that
168
00:09:59,510 --> 00:10:01,030
didn't belong? That sort of thing.
169
00:10:01,230 --> 00:10:03,690
No. Did you know Mr. Robinson from
before?
170
00:10:03,950 --> 00:10:05,870
No. But you engaged him in conversation.
171
00:10:06,270 --> 00:10:07,270
Yes.
172
00:10:07,770 --> 00:10:10,330
What went on in your mind when you spoke
to him? He was a total stranger.
173
00:10:10,710 --> 00:10:11,990
Look, I was with another guy.
174
00:10:12,410 --> 00:10:13,410
I see.
175
00:10:14,070 --> 00:10:18,990
No, you don't see. I wanted to ask Mr.
Robinson a few questions. He did not
176
00:10:18,990 --> 00:10:22,170
to answer them. That is the extent of
it. And then he left? Right.
177
00:10:23,570 --> 00:10:25,050
Okay, let's go over that one more time.
178
00:10:25,290 --> 00:10:27,070
I've already told you everything I know.
179
00:10:27,450 --> 00:10:30,750
Look, Miss Newman, you were probably the
last person who saw Mr. Robinson before
180
00:10:30,750 --> 00:10:32,350
the beating. Now let's go over it again.
181
00:10:32,630 --> 00:10:33,630
We've been over it twice.
182
00:10:33,970 --> 00:10:35,870
Maybe three will be a charm. I doubt it.
183
00:10:42,310 --> 00:10:43,310
You okay?
184
00:10:44,360 --> 00:10:45,360
Yeah.
185
00:10:46,140 --> 00:10:49,020
Maybe tomorrow we could roll in one of
those little cots.
186
00:10:49,760 --> 00:10:53,040
No, Charlie, please. Don't roll in
anything. I'm gonna be fine.
187
00:10:56,260 --> 00:10:57,260
Yeah.
188
00:11:01,020 --> 00:11:02,840
Yeah, okay, just hold it a second.
189
00:11:04,300 --> 00:11:06,260
Check Wilkie of Archer Pools?
190
00:11:07,920 --> 00:11:08,920
I'll take it.
191
00:11:09,520 --> 00:11:10,820
Put it in a swimming pool, though?
192
00:11:11,200 --> 00:11:13,520
No. You know, swimming is good for the
back.
193
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
What about drowning?
194
00:11:16,620 --> 00:11:18,080
Hello, Chad. How are you?
195
00:11:19,140 --> 00:11:20,140
Oh, good.
196
00:11:21,020 --> 00:11:22,020
Hey, listen.
197
00:11:22,420 --> 00:11:24,380
Anybody would have been glad to help.
198
00:11:25,280 --> 00:11:26,280
You're welcome.
199
00:11:27,980 --> 00:11:30,260
What do you mean, do I have homeowner's
insurance?
200
00:11:34,420 --> 00:11:39,640
I already made you late, Charlie.
201
00:11:40,460 --> 00:11:45,140
It's not important. I like to get here
early. Yeah, but you said 7 .45 and I
202
00:11:45,140 --> 00:11:47,040
wanted to be out in front at 7 .45.
203
00:11:47,260 --> 00:11:48,260
Get in.
204
00:11:49,620 --> 00:11:50,620
It's the socks.
205
00:11:51,640 --> 00:11:53,980
Putting on your socks, that's the hard
part.
206
00:11:54,760 --> 00:12:00,580
You have to roll back on the bed and
time it just right.
207
00:12:00,800 --> 00:12:02,060
Oh, boy, that must hurt.
208
00:12:02,800 --> 00:12:09,240
Then I knew you were trying to drive so
carefully to not hit the bumps.
209
00:12:10,220 --> 00:12:11,360
It's such a pain.
210
00:12:11,660 --> 00:12:13,740
I'm sorry. I didn't drive carefully
enough.
211
00:12:15,780 --> 00:12:20,340
Tomorrow, I am going to arrange to get
to your place five minutes later.
212
00:12:23,120 --> 00:12:26,040
You're going to put yourself through
this again tomorrow?
213
00:12:27,580 --> 00:12:28,600
That's great.
214
00:12:29,080 --> 00:12:30,580
Oh, Charlie, that's great.
215
00:12:31,160 --> 00:12:33,040
I'll get up five minutes earlier.
216
00:12:33,260 --> 00:12:34,260
You don't have to.
217
00:12:34,500 --> 00:12:35,500
I will.
218
00:12:48,200 --> 00:12:49,200
I couldn't sleep.
219
00:12:50,940 --> 00:12:51,960
Oh, no.
220
00:12:53,080 --> 00:12:54,280
Will you look at this?
221
00:12:55,360 --> 00:12:59,420
I'm being sued for gross negligence by
an alcoholic pool salesman.
222
00:13:00,660 --> 00:13:01,660
Mr.
223
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
Wilkie? Yeah.
224
00:13:04,880 --> 00:13:07,240
He's selling swimming pools door to
door.
225
00:13:07,940 --> 00:13:08,940
Door to door, huh?
226
00:13:09,200 --> 00:13:11,160
What does he do, keep him in a little
attache case?
227
00:13:13,520 --> 00:13:18,300
To make a long story short, on his way
down the stairs, probably in an
228
00:13:18,300 --> 00:13:20,760
haze, he trips and falls.
229
00:13:21,500 --> 00:13:23,560
Then he's got the nerve to sue me.
230
00:13:24,280 --> 00:13:25,280
Me.
231
00:13:25,940 --> 00:13:26,940
Me.
232
00:13:27,100 --> 00:13:29,020
The guy that took him to the hospital.
233
00:13:29,880 --> 00:13:32,940
Well, that's what you have homeowner's
insurance for, so he can't sue you for
234
00:13:32,940 --> 00:13:33,799
your last penny.
235
00:13:33,800 --> 00:13:36,460
I don't have any homeowner's insurance
yet.
236
00:13:37,820 --> 00:13:38,820
Oh.
237
00:13:39,080 --> 00:13:40,160
Well, that's what it's for.
238
00:13:44,560 --> 00:13:45,560
Billy Newman.
239
00:13:45,980 --> 00:13:49,260
Yeah, are you the one who wrote the
story about Elliot Robinson, about how
240
00:13:49,260 --> 00:13:52,380
cops were having trouble finding out who
did it? Uh, who is this, please?
241
00:13:52,660 --> 00:13:53,660
Never mind.
242
00:13:54,200 --> 00:13:58,820
Just meet me at the Blue Terrace Bar on
Figaro. I got some information for you.
243
00:13:59,000 --> 00:14:00,180
How will I know who you are?
244
00:14:00,580 --> 00:14:03,100
I'll be all alone in the booth furthest
from the door.
245
00:14:03,840 --> 00:14:04,980
Do you want to leave me a name?
246
00:14:05,280 --> 00:14:06,280
Come now.
247
00:14:06,460 --> 00:14:07,460
I'll be waiting.
248
00:14:07,760 --> 00:14:11,020
Look, I... You are interested in the guy
who muscled Robinson, aren't you?
249
00:14:11,280 --> 00:14:12,280
Yeah.
250
00:14:13,400 --> 00:14:14,400
Well...
251
00:14:14,760 --> 00:14:16,300
I'm one of the guys who did it.
252
00:14:20,060 --> 00:14:23,740
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
253
00:14:25,960 --> 00:14:31,680
A &E returns to Lou Grant.
254
00:14:33,300 --> 00:14:35,020
I wouldn't give any clue at all, huh?
255
00:14:35,520 --> 00:14:38,380
Nope, just said he was one of the guys
who roughed up Robinson.
256
00:14:38,980 --> 00:14:41,220
Sounds risky. I don't think you should
go there alone.
257
00:14:41,800 --> 00:14:42,800
Oh, it's Charlie.
258
00:14:43,160 --> 00:14:46,380
But if I take somebody with me, I'm
afraid whoever this guy is will be
259
00:14:46,380 --> 00:14:47,860
off. What's the point?
260
00:14:48,120 --> 00:14:51,760
Your safety is more important, Billy. We
don't even know how much this guy's got
261
00:14:51,760 --> 00:14:52,319
to tell.
262
00:14:52,320 --> 00:14:56,320
If he is, in fact, the guy who roughed
up Robinson, it could be plenty.
263
00:14:56,540 --> 00:15:00,040
If he is indeed the guy who roughed up
Robinson, he could be dangerous. Well,
264
00:15:00,040 --> 00:15:01,720
I go with armed guards, we'll never
know.
265
00:15:02,000 --> 00:15:03,700
Little terrace on Figueroa, huh?
266
00:15:04,140 --> 00:15:06,540
It's kind of a seedy neighborhood, isn't
it? Yeah.
267
00:15:07,500 --> 00:15:08,479
Take Adam.
268
00:15:08,480 --> 00:15:10,560
There's no chance they'll notice him
down there.
269
00:15:25,770 --> 00:15:27,570
Hi, I'm Billy Newman. Are you... Yeah.
270
00:15:31,090 --> 00:15:32,090
Here's your name.
271
00:15:33,170 --> 00:15:34,210
Art McQueen.
272
00:15:35,090 --> 00:15:36,090
What about him?
273
00:15:36,550 --> 00:15:39,990
He's the guy who hired me and another
guy to beat up on Robinson.
274
00:15:40,910 --> 00:15:41,910
Art McQueen?
275
00:15:42,530 --> 00:15:43,530
Why?
276
00:15:45,310 --> 00:15:46,310
What's the difference?
277
00:15:47,270 --> 00:15:52,450
Look, what I'm saying is that Art
McQueen hired me to beat up Elliot
278
00:15:52,450 --> 00:15:53,450
want you to print that.
279
00:15:54,339 --> 00:15:55,820
Why do you want me to print that?
280
00:15:57,180 --> 00:15:59,220
The Queen welched on my final payment.
281
00:15:59,960 --> 00:16:03,500
I can't exactly take them to small
claims courts. I want to hurt them back.
282
00:16:04,240 --> 00:16:06,820
You print what I told you, it'll hurt.
283
00:16:07,200 --> 00:16:09,400
You'll have to give us your name or we
can't print anything.
284
00:16:09,740 --> 00:16:12,680
We can print it. Not without your name.
There's no way.
285
00:16:15,020 --> 00:16:16,020
You'll find one.
286
00:16:41,300 --> 00:16:42,300
$10 ,000.
287
00:16:42,900 --> 00:16:47,820
John Kennedy was not the first president
to challenge his people to, quote, ask
288
00:16:47,820 --> 00:16:51,340
not what your country can do for you,
but rather what you can do for your
289
00:16:51,340 --> 00:16:57,460
country. Who was the U .S. president who
originally hurled this challenge? You
290
00:16:57,460 --> 00:17:00,000
have 20 seconds, and good luck. Go.
291
00:17:01,220 --> 00:17:02,280
You gotta be kidding.
292
00:17:02,760 --> 00:17:05,000
Sounds like it could be Andrew Jackson.
293
00:17:06,599 --> 00:17:07,859
I think Lincoln.
294
00:17:08,420 --> 00:17:09,420
Come on.
295
00:17:10,130 --> 00:17:11,210
Warren G. Harding.
296
00:17:14,290 --> 00:17:15,290
Oh.
297
00:17:18,810 --> 00:17:22,630
All right, now look, time is up, but
I'll still give you a shot at it. Take a
298
00:17:22,630 --> 00:17:23,630
guess.
299
00:17:23,670 --> 00:17:24,670
Woodrow Wilson?
300
00:17:26,130 --> 00:17:29,870
I'm terribly sorry. No, the answer is
Warren G. Harding. Hey, how many of you
301
00:17:29,870 --> 00:17:31,350
folks out there knew that answer, huh?
302
00:17:31,930 --> 00:17:36,130
Well, it's too bad, Elliot. You didn't
get the $10 ,000, but you won $350 in
303
00:17:36,130 --> 00:17:38,450
cash on that trip to Reno. So
congratulations, then.
304
00:17:38,810 --> 00:17:39,810
Good luck.
305
00:17:41,040 --> 00:17:42,480
It's frightening how much I know.
306
00:17:43,460 --> 00:17:46,080
Not the image of a guy who hires hitmen,
is it?
307
00:17:46,680 --> 00:17:51,060
Folksy TV personalities, part of the
community, 20 years in the same
308
00:17:51,480 --> 00:17:53,680
What kind of feeling did you get from
the guy you talked to?
309
00:17:54,140 --> 00:17:57,600
Creepy. I was afraid of him. That could
have just been the place, you know. I
310
00:17:57,600 --> 00:17:58,920
was afraid to swallow my beer.
311
00:18:00,020 --> 00:18:03,680
Well, we can't run with what he told
you, Billy. Not just on his say -so.
312
00:18:04,140 --> 00:18:06,680
I know. I'm hoping to get something
tomorrow from the Queen.
313
00:18:11,080 --> 00:18:12,140
Lou Grant's residence.
314
00:18:13,540 --> 00:18:15,540
Yeah? Yeah, just a sec.
315
00:18:15,980 --> 00:18:18,260
It's Mr. Wilkie from Archer Pools.
316
00:18:22,060 --> 00:18:23,060
Yeah?
317
00:18:23,960 --> 00:18:25,380
Yeah, I got your letter.
318
00:18:27,300 --> 00:18:28,300
Amicable settlement?
319
00:18:29,040 --> 00:18:31,160
No, I don't think so, Chad.
320
00:18:32,200 --> 00:18:33,200
In court?
321
00:18:33,820 --> 00:18:34,820
Right.
322
00:18:35,160 --> 00:18:37,540
I'll be the guy with your throat in my
hands.
323
00:18:39,740 --> 00:18:42,080
I'm, uh... Public property, Mr. Brown.
324
00:18:42,320 --> 00:18:45,580
A fellow never gets used to being
slandered, but you've got to kind of
325
00:18:45,580 --> 00:18:47,180
roll with the punches, you know what I
mean?
326
00:18:48,160 --> 00:18:52,780
The charges Elliot Robinson raised were
more than slander, though. Well, I was
327
00:18:52,780 --> 00:18:55,400
trying to have the trial moved up. Get
it over with. Clear my name.
328
00:18:56,560 --> 00:18:58,980
I just hate my family having to go
through this, you know?
329
00:18:59,960 --> 00:19:04,020
Why do you think Robinson would go
forward if he felt he didn't have a case
330
00:19:04,020 --> 00:19:04,979
against you?
331
00:19:04,980 --> 00:19:05,980
I don't know.
332
00:19:06,340 --> 00:19:07,340
You'd have to ask him.
333
00:19:08,379 --> 00:19:12,820
It's the nature of the man, Miss Newman.
Yell, scream, anything as long as it's
334
00:19:12,820 --> 00:19:14,700
loud and it gets into the newspaper.
335
00:19:15,160 --> 00:19:18,920
But sooner or later, he would have had
to deliver some evidence against you.
336
00:19:19,180 --> 00:19:20,500
Elliot Robinson is a phony.
337
00:19:20,920 --> 00:19:22,120
A publicity hound.
338
00:19:22,580 --> 00:19:26,660
In case after case, when the time came
to deliver on the evidence, he'd make up
339
00:19:26,660 --> 00:19:30,180
some story about the FBI or the CIA
trying to silence witnesses.
340
00:19:30,760 --> 00:19:33,860
Who knows what excuse he'll come up with
in my case.
341
00:19:34,560 --> 00:19:35,560
Like a coma?
342
00:19:41,650 --> 00:19:46,510
I would like to hold off hiring Mr.
Johnson at least until the end of the
343
00:19:46,990 --> 00:19:47,990
Sounds fair.
344
00:19:48,930 --> 00:19:52,230
And I've also made a tentative decision
on the Olympics.
345
00:19:53,330 --> 00:19:55,470
What's it going to be, the 440 or the
decathlon?
346
00:19:55,770 --> 00:19:59,750
I was a long -distance runner in my
youth, you know.
347
00:20:00,330 --> 00:20:01,330
Lonely, huh?
348
00:20:01,610 --> 00:20:02,710
Oh, exhausting.
349
00:20:04,410 --> 00:20:08,130
Anyway... I would like to wholeheartedly
support the games.
350
00:20:08,630 --> 00:20:12,670
And if they could guarantee the
taxpayers wouldn't be liable for the
351
00:20:12,670 --> 00:20:17,130
overruns, I'd be much more favorably
disposed. Oh, and see if they can
352
00:20:17,130 --> 00:20:18,270
the smog as well.
353
00:20:18,790 --> 00:20:20,050
We'll stay on it.
354
00:20:20,790 --> 00:20:21,790
Fine.
355
00:20:22,410 --> 00:20:25,190
Well, that's all from my side,
gentlemen.
356
00:20:25,390 --> 00:20:26,530
Do you have any questions?
357
00:20:27,530 --> 00:20:28,730
Lou has a question.
358
00:20:30,750 --> 00:20:31,750
I do?
359
00:20:32,150 --> 00:20:33,390
About that legal matter.
360
00:20:34,889 --> 00:20:37,510
Oh, Charlie, no. I don't want to bother
her with that.
361
00:20:38,210 --> 00:20:40,330
Bother her with what, Mr. Grant?
362
00:20:41,350 --> 00:20:45,010
It's nothing. It's not nothing. Some guy
tripped and fell on Lou's lawn and now
363
00:20:45,010 --> 00:20:47,190
he wants to sue him. But go ahead, you
tell it, Lou.
364
00:20:48,030 --> 00:20:49,090
You just told it.
365
00:20:50,430 --> 00:20:55,650
With these kinds of nuisance lawsuits, I
think it's always best to let the
366
00:20:55,650 --> 00:20:57,570
insurance companies settle. Don't you
agree?
367
00:20:58,750 --> 00:21:02,970
Well, I'm buying my house and I haven't
picked up my homeowner's insurance yet,
368
00:21:03,010 --> 00:21:04,010
so I'm kind of...
369
00:21:04,140 --> 00:21:05,520
And Lou needs a good attorney.
370
00:21:06,260 --> 00:21:07,580
Jacob Bowman is good.
371
00:21:10,600 --> 00:21:13,320
But doesn't he represent banks and
governments?
372
00:21:13,800 --> 00:21:15,660
And me, Mr. Brown.
373
00:21:16,400 --> 00:21:18,780
If I call him, he'll find the time.
374
00:21:19,340 --> 00:21:20,340
There you go, Lou.
375
00:21:21,320 --> 00:21:22,320
Thanks.
376
00:21:24,040 --> 00:21:27,300
Driscoll says they found this guy in a
drainage ditch out by Dodger Stadium.
377
00:21:29,020 --> 00:21:32,100
Wonderful. One off season and people
just go to pieces.
378
00:21:32,760 --> 00:21:35,440
Any theories as to who he was and why he
was dumped?
379
00:21:35,840 --> 00:21:37,440
It looked like a contract job.
380
00:21:37,660 --> 00:21:38,660
Clean and definite.
381
00:21:39,020 --> 00:21:40,020
Watch the meeting.
382
00:21:42,200 --> 00:21:43,260
What have you got there?
383
00:21:44,000 --> 00:21:45,120
Pictures of a corpse.
384
00:21:45,700 --> 00:21:47,500
Phew. Not for us.
385
00:21:56,640 --> 00:22:00,060
Why do they always ignore the ones with
real value and print the ones with
386
00:22:00,060 --> 00:22:01,480
surface slickness and appeal?
387
00:22:02,440 --> 00:22:04,240
What are we talking about here? Women?
388
00:22:04,540 --> 00:22:05,540
Voters? Who?
389
00:22:05,740 --> 00:22:07,560
Editors. They got no imagination.
390
00:22:08,920 --> 00:22:12,060
Oh, that's nice, Cy. Yeah, something a
little different, I thought, from the
391
00:22:12,060 --> 00:22:14,100
annual beach crowd from a helicopter
number.
392
00:22:14,680 --> 00:22:16,180
Forget it. I went with this.
393
00:22:18,140 --> 00:22:19,300
Beach crowd from helicopter?
394
00:22:20,040 --> 00:22:25,020
Stock shot number 641 in your program,
number one in your editor's heart. I
395
00:22:25,020 --> 00:22:27,840
that, Shuff, but I knew as soon as I
shot it, it would make the paper.
396
00:22:30,840 --> 00:22:31,840
Where's this from?
397
00:22:33,500 --> 00:22:36,120
Oh, cops found some guy out behind
Dodger Stadium.
398
00:22:37,000 --> 00:22:38,620
You got one that's closer on his face?
399
00:22:41,100 --> 00:22:42,100
Someone you know?
400
00:22:42,840 --> 00:22:43,840
Hard to tell.
401
00:22:45,800 --> 00:22:49,480
Anything unusual about this guy, besides
the obvious?
402
00:22:50,220 --> 00:22:51,220
Let's see.
403
00:22:51,720 --> 00:22:55,020
No, nothing that really... Oh, there was
one thing the cops said.
404
00:22:55,760 --> 00:22:59,480
He had one leg much thinner than the
other, like the guy had polio or
405
00:23:02,990 --> 00:23:06,410
It's still hard to tell. It looks like
him, but it was dark in that bar.
406
00:23:06,730 --> 00:23:11,330
I know, but I figure with the
resemblance and the limp, it's worth a
407
00:23:12,590 --> 00:23:13,910
When he's right, he's right.
408
00:23:21,390 --> 00:23:23,050
Show us 453, would you, Herb?
409
00:23:24,330 --> 00:23:26,290
Now, are you sure you want to go through
with this, Miss Newman?
410
00:23:26,690 --> 00:23:30,150
Well, it's not something I'd want to say
for Saturday night, but I can handle
411
00:23:30,150 --> 00:23:31,150
it, if that's what you mean.
412
00:23:31,610 --> 00:23:34,550
Women don't always like the sight of
their bodies. And men do.
413
00:23:43,150 --> 00:23:44,150
That's him. Who?
414
00:23:44,390 --> 00:23:45,670
The guy I thought it was.
415
00:23:46,050 --> 00:23:47,050
Well, wait just a second.
416
00:23:48,250 --> 00:23:50,610
Did he have this mole here on his right
cheek?
417
00:23:52,530 --> 00:23:53,530
Yes.
418
00:23:53,850 --> 00:23:54,950
Did you look at his hand?
419
00:23:57,190 --> 00:23:58,850
Did you notice if he had all his
fingers?
420
00:23:59,560 --> 00:24:01,900
This man doesn't appear to have any
fingers missing.
421
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
Oh, I know that.
422
00:24:04,660 --> 00:24:08,000
I just wanted to be sure that the man
that you talked to had all of his.
423
00:24:08,000 --> 00:24:09,460
purposely doing this, aren't you?
424
00:24:09,780 --> 00:24:10,780
Yeah.
425
00:24:11,300 --> 00:24:13,540
I gotta tell you, though, you're a very
gutty little lady.
426
00:24:13,880 --> 00:24:15,160
And you're a big creep.
427
00:24:15,700 --> 00:24:16,700
Miss Newman.
428
00:24:19,240 --> 00:24:22,420
If you know who that man is, I'd like
you to tell me. I don't know who he is.
429
00:24:22,440 --> 00:24:25,460
But you said that... I just said he's
who I thought he was. Then you do know
430
00:24:25,460 --> 00:24:26,459
he is.
431
00:24:26,460 --> 00:24:27,780
Yes. But how do you know him?
432
00:24:28,240 --> 00:24:31,860
He called me and I met him and he told
me that he had been hired to beat up
433
00:24:31,860 --> 00:24:32,860
Elliot Robbins.
434
00:24:32,940 --> 00:24:34,860
But why would he tell you a thing like
that?
435
00:24:35,060 --> 00:24:38,440
He said that the guy who was supposed to
pay him well shot it and he was trying
436
00:24:38,440 --> 00:24:39,379
to get even.
437
00:24:39,380 --> 00:24:40,880
Would you like to tell me his name?
438
00:24:42,920 --> 00:24:43,920
Art McQueen.
439
00:24:44,800 --> 00:24:45,900
Not the TV guy.
440
00:24:47,120 --> 00:24:50,060
That isn't enough to tie McQueen into an
assault charge, is it?
441
00:24:50,460 --> 00:24:51,460
It's murder.
442
00:24:51,620 --> 00:24:52,620
You mean of him?
443
00:24:53,260 --> 00:24:54,340
Plus Elliot Robinson.
444
00:24:54,860 --> 00:24:55,960
He died this afternoon.
445
00:25:06,120 --> 00:25:09,340
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
446
00:25:11,040 --> 00:25:12,600
Recurrence to Lou Grant.
447
00:25:14,400 --> 00:25:19,360
The guy's name was Sam Corkus, small
-time hood, few convictions for
448
00:25:19,460 --> 00:25:21,340
vice assault, very undistinguished
career.
449
00:25:22,460 --> 00:25:26,880
Any need to tie Corkus in with McQueen?
No, nothing. Corkus was the kind of guy
450
00:25:26,880 --> 00:25:28,900
who'd been living on borrowed time from
the day he was born.
451
00:25:29,120 --> 00:25:32,380
So the only person connecting Corkus and
McQueen is you, Billy?
452
00:25:32,760 --> 00:25:33,760
I guess so.
453
00:25:34,540 --> 00:25:35,540
Okay.
454
00:25:35,790 --> 00:25:37,790
Let's run with it. That's a hell of a
story.
455
00:25:38,550 --> 00:25:42,530
All right, but before printing the
accusation against McQueen, I want you
456
00:25:42,530 --> 00:25:43,630
talk to him and get his reaction.
457
00:25:43,970 --> 00:25:46,870
It's only fair to let him respond to
charges like that.
458
00:25:47,170 --> 00:25:48,670
We'll see him and then write it.
459
00:25:50,230 --> 00:25:54,270
Oh, I just remembered something that
Corker told me that day. He said that
460
00:25:54,270 --> 00:25:56,650
were two of them that beat up Von
Robinson.
461
00:25:56,950 --> 00:25:58,190
I wonder if the other guy got paid.
462
00:25:58,590 --> 00:25:59,630
I imagine so.
463
00:26:01,030 --> 00:26:04,830
He might even be the guy that killed
Corker.
464
00:26:05,440 --> 00:26:06,800
Well, I hope he likes my story.
465
00:26:10,200 --> 00:26:11,800
Remember, I need your car at one o
'clock.
466
00:26:12,060 --> 00:26:12,859
What for?
467
00:26:12,860 --> 00:26:15,080
Come on, you told me I could borrow it
today.
468
00:26:15,400 --> 00:26:18,580
Remember, I have to be in Pacoima.
Mine's in the shop. Rossi, I'm on my way
469
00:26:18,580 --> 00:26:20,300
TV studio to talk to Art McQueen.
470
00:26:20,560 --> 00:26:21,840
Oh, how long is that going to take?
471
00:26:22,060 --> 00:26:25,080
I don't know. I should be back at one.
I'll do my best.
472
00:26:25,440 --> 00:26:27,500
Yeah, can you make it 12 .30? I don't
want to be late.
473
00:26:28,540 --> 00:26:31,920
Well, that sort of wraps it up for this
day, but we'll see you all tomorrow now.
474
00:26:31,980 --> 00:26:34,220
And in the meantime, remember to love
your neighbor.
475
00:26:35,080 --> 00:26:36,760
Not when your neighbor's spouse is
around.
476
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
Bye -bye. Thank you.
477
00:26:46,140 --> 00:26:49,380
They still put you through your papers
out there, don't they? You really have
478
00:26:49,380 --> 00:26:50,660
do this four more times today?
479
00:26:50,940 --> 00:26:54,060
Sure the heck beats selling vacuum
cleaners, which I did at one time.
480
00:26:54,260 --> 00:26:58,280
Really? I was a traveling salesman in
the South. Late 40s, early 50s.
481
00:27:00,080 --> 00:27:04,340
You know, this may sound corny, but...
Well, those were the years I developed
482
00:27:04,340 --> 00:27:06,550
a... A great understanding for the
American people.
483
00:27:06,850 --> 00:27:08,210
I met some wonderful folk.
484
00:27:08,650 --> 00:27:10,850
Did you ever meet Sam Corkett?
485
00:27:11,070 --> 00:27:12,070
I don't believe so, no.
486
00:27:12,430 --> 00:27:13,670
A small -time hood?
487
00:27:13,990 --> 00:27:16,510
His body was found near Dodger Stadium
yesterday.
488
00:27:16,950 --> 00:27:22,530
I don't go to ballgames with small -time
hoods. He told me that before he died,
489
00:27:22,650 --> 00:27:24,990
you paid him to beat up Elliot Robinson.
490
00:27:26,510 --> 00:27:27,510
My Lord.
491
00:27:29,250 --> 00:27:30,250
It's unbelievable.
492
00:27:30,710 --> 00:27:33,530
Me? Are you sure? That's what he told
me.
493
00:27:34,120 --> 00:27:38,580
And you believed him? That's what he
told me. Did you know Sam Korkis? No.
494
00:27:38,580 --> 00:27:41,720
you knew him under another name. Do you
really think a person in my position
495
00:27:41,720 --> 00:27:43,280
would hire someone to do what that
fellow did?
496
00:27:43,500 --> 00:27:44,500
I don't know.
497
00:27:45,360 --> 00:27:48,460
I don't know whether or not you're
planning on printing that lie, but can
498
00:27:48,460 --> 00:27:50,440
imagine what that accusation would do to
my life?
499
00:27:50,860 --> 00:27:53,880
It takes so little for an irresponsible
person to do so much harm.
500
00:27:54,320 --> 00:27:59,100
And I have to urge you in the strongest
possible way to please, please be
501
00:27:59,100 --> 00:28:00,100
careful what you write.
502
00:28:01,520 --> 00:28:02,520
Somebody's life.
503
00:28:03,120 --> 00:28:04,120
May depend on it.
504
00:28:09,320 --> 00:28:12,800
It wasn't that I didn't enjoy being the
United States ambassador, because I did.
505
00:28:13,560 --> 00:28:17,020
It was just that I could no longer
support the policies of President
506
00:28:18,400 --> 00:28:19,319
I see.
507
00:28:19,320 --> 00:28:24,400
I told him directly, I said, Ike, as a
matter of conscience, I have to resign.
508
00:28:24,980 --> 00:28:26,880
I've always felt he respected me for it,
too.
509
00:28:28,640 --> 00:28:31,880
I don't see how he couldn't. Well, I
feel a man does what a man does.
510
00:28:32,430 --> 00:28:35,450
Whether you're talking to the president,
senator, common man off the street,
511
00:28:35,590 --> 00:28:36,590
treat them all the same.
512
00:28:37,010 --> 00:28:38,010
Of course.
513
00:28:38,750 --> 00:28:41,810
I have a lot more trouble with Lyndon
Johnson, I can tell you that.
514
00:28:44,450 --> 00:28:47,270
Well, enough of me and my petty
grievances.
515
00:28:48,070 --> 00:28:50,350
Margaret tells me you have a legal
dilemma.
516
00:28:51,030 --> 00:28:52,410
What can I do for you, Mr.
517
00:28:52,910 --> 00:28:53,910
Grant?
518
00:28:55,510 --> 00:28:59,930
Well, this guy fell down on my steps.
519
00:29:11,210 --> 00:29:13,010
The guy in Pacoima moved my appointment
up.
520
00:29:13,350 --> 00:29:16,310
The car's a little funny starting. You
have to kind of wiggle the key in the
521
00:29:16,310 --> 00:29:17,610
ignition. It'll finally start.
522
00:29:17,830 --> 00:29:19,110
Right. You're low on gas.
523
00:29:19,330 --> 00:29:21,750
Oh, yeah. Hey, Rossi, you'll probably
have to get some gas. Oh, terrific.
524
00:29:22,050 --> 00:29:24,110
Remind me never to borrow a car from you
again. I will.
525
00:30:08,010 --> 00:30:09,010
You sit. I'll get it.
526
00:30:09,030 --> 00:30:10,090
No, no.
527
00:30:11,050 --> 00:30:13,110
It's good for me to move around.
528
00:30:14,050 --> 00:30:15,050
Yeah, I can tell.
529
00:30:16,010 --> 00:30:17,810
That look like my back is bothering me?
530
00:30:18,290 --> 00:30:20,410
More like your whole body is bothering
you.
531
00:30:21,190 --> 00:30:23,050
Did you clear up that nuisance suit yet?
532
00:30:23,890 --> 00:30:24,890
I hope so.
533
00:30:25,450 --> 00:30:26,970
I got Mrs. Pinchot's lawyer.
534
00:30:28,030 --> 00:30:33,250
He's the former ambassador to Paraguay
under Eisenhower.
535
00:30:33,690 --> 00:30:35,970
Sounds like the perfect kind of a guy
for this case.
536
00:30:36,710 --> 00:30:37,710
He's awful.
537
00:30:37,820 --> 00:30:38,820
Very sharp letter.
538
00:30:39,460 --> 00:30:40,480
We'll get you back off.
539
00:30:41,040 --> 00:30:45,040
Yeah. When the ex -ambassador to
Paraguay speaks, people listen.
540
00:30:54,360 --> 00:30:57,520
Back so soon? What are you trying to do,
get me killed? What are you talking
541
00:30:57,520 --> 00:31:01,160
about? Your car is a death trap. The
brakes went out on Hill Street. What
542
00:31:01,160 --> 00:31:04,560
happened? What did you do to my car? Do?
I didn't do anything. I went to put my
543
00:31:04,560 --> 00:31:07,620
foot on the brakes and it hit the floor.
Why didn't you tell me? Tell you what?
544
00:31:07,770 --> 00:31:10,670
The brakes were working perfectly fine
when we drove back from the studio. What
545
00:31:10,670 --> 00:31:11,670
happened to my car?
546
00:31:11,830 --> 00:31:15,190
Your car can be fixed. I could have been
killed. You're gonna be killed. What's
547
00:31:15,190 --> 00:31:18,730
wrong? What's wrong? He wrecked my car.
I did not wreck your car. I was driving
548
00:31:18,730 --> 00:31:21,610
your car and your car's brakes went out.
Well, you must have done something.
549
00:31:21,790 --> 00:31:22,790
Well, I didn't do anything.
550
00:31:22,970 --> 00:31:24,150
Well, somebody did.
551
00:31:24,750 --> 00:31:25,750
What are you saying?
552
00:31:25,910 --> 00:31:28,890
Well, I don't know. I just think it's
awfully strange that my car's brakes
553
00:31:28,890 --> 00:31:33,030
working perfectly fine one moment and
they go out the next.
554
00:31:33,670 --> 00:31:35,210
Could anybody have tampered with them?
555
00:31:35,580 --> 00:31:37,880
Why? Why would somebody want to tamper
with my brakes?
556
00:31:40,660 --> 00:31:41,660
Come on.
557
00:31:42,520 --> 00:31:46,020
I couldn't have left my car for more
than two or three minutes.
558
00:31:48,140 --> 00:31:51,740
It's just my own paranoia because Art
McQueen wouldn't have anyone tamper with
559
00:31:51,740 --> 00:31:52,679
my brakes.
560
00:31:52,680 --> 00:31:54,720
First of all, how could anyone do it so
fast?
561
00:31:55,060 --> 00:31:59,480
And second, if anything happened to me,
you guys would go directly to McQueen.
562
00:31:59,700 --> 00:32:03,020
So I don't like having my reporters in
danger. That's why I called you. I'm not
563
00:32:03,020 --> 00:32:04,020
in any danger.
564
00:32:04,590 --> 00:32:05,590
Am I?
565
00:32:05,630 --> 00:32:06,630
You could be.
566
00:32:07,610 --> 00:32:11,430
You know, your woman's intuition might
not be too far off here. Woman's
567
00:32:11,430 --> 00:32:12,850
intuition? Let it pass by.
568
00:32:13,110 --> 00:32:16,550
You said that Corkus told you there was
another man involved in a Robinson
569
00:32:16,550 --> 00:32:17,389
beating, right?
570
00:32:17,390 --> 00:32:18,390
Yes.
571
00:32:18,590 --> 00:32:20,290
Supposing he wanted to silence you.
572
00:32:20,810 --> 00:32:24,830
Well, you see, that's ridiculous because
I don't know who he is. But he doesn't
573
00:32:24,830 --> 00:32:26,210
know that you don't know who he is.
574
00:32:27,190 --> 00:32:28,190
Oh, I see.
575
00:32:28,570 --> 00:32:31,690
And there is some possibility that she's
in danger. Right.
576
00:32:32,310 --> 00:32:35,550
Now, I have a line on a couple of men
who are known to hang out with corkers.
577
00:32:35,550 --> 00:32:36,610
just haven't been able to bring them in.
578
00:32:37,150 --> 00:32:38,150
Can you give her protection?
579
00:32:38,390 --> 00:32:40,030
I don't need protection.
580
00:32:40,310 --> 00:32:41,009
Yes, you do.
581
00:32:41,010 --> 00:32:43,030
I can't do that. I cannot guarantee
protection.
582
00:32:45,630 --> 00:32:49,270
But in another week, a grand jury is
going to convene to indict Art McQueen.
583
00:32:50,090 --> 00:32:52,810
Now, if you'd agree to testify, then
we'd have to protect you.
584
00:32:53,510 --> 00:32:56,110
I'm the only connection you have between
McQueen and the killing?
585
00:32:56,450 --> 00:32:57,450
No, but you're the best one.
586
00:33:00,080 --> 00:33:02,540
I'd be willing to tell a grand jury what
Corkus told me.
587
00:33:03,100 --> 00:33:04,100
Okay, Luke?
588
00:33:06,160 --> 00:33:07,160
Okay.
589
00:33:07,340 --> 00:33:09,580
Are you sure? I mean, you're not going
to change your mind in half a dozen
590
00:33:09,580 --> 00:33:13,400
times. I said I was going to testify,
and I'm going to testify without any
591
00:33:13,400 --> 00:33:15,760
doubt. Most probably.
592
00:33:19,460 --> 00:33:24,740
You call in now.
593
00:33:25,020 --> 00:33:28,160
I know we're not allowed to know where
you are, but you call in every day.
594
00:33:28,640 --> 00:33:30,680
Just think of it as a vacation with pay.
595
00:33:31,240 --> 00:33:33,140
And a guy with a gun outside your door.
596
00:33:33,700 --> 00:33:37,480
Give you a chance to catch up on all
those spy novels that you've been
597
00:33:37,480 --> 00:33:38,039
to get to.
598
00:33:38,040 --> 00:33:39,780
Give you a chance to watch some game
shows.
599
00:33:40,160 --> 00:33:41,160
I can hardly wait.
600
00:33:43,220 --> 00:33:45,020
Goodbye. See you guys.
601
00:33:45,580 --> 00:33:46,760
Take care of yourself, Billy.
602
00:33:46,980 --> 00:33:47,980
Remember to call.
603
00:34:11,120 --> 00:34:12,120
from mine.
604
00:34:12,179 --> 00:34:13,179
Good.
605
00:34:13,699 --> 00:34:18,340
Did he mention that he was the former
ambassador to Paraguay?
606
00:34:21,260 --> 00:34:22,500
Settle out of court?
607
00:34:23,639 --> 00:34:25,880
No, I don't think so.
608
00:34:27,500 --> 00:34:29,139
Not a nickel, Chet.
609
00:34:29,820 --> 00:34:30,980
Not a penny.
610
00:34:38,860 --> 00:34:40,080
Who's gonna be my guard?
611
00:34:40,489 --> 00:34:41,489
You get me.
612
00:34:41,889 --> 00:34:43,909
Why you? I thought I was supposed to
have a woman guard.
613
00:34:44,110 --> 00:34:45,650
Well, you were, but she just called in
sick.
614
00:34:46,050 --> 00:34:47,770
It's probably one of those female
things.
615
00:34:54,850 --> 00:35:01,830
I can't believe out of the whole
616
00:35:01,830 --> 00:35:04,750
police force you're the only person
available for this assignment.
617
00:35:05,450 --> 00:35:06,450
It's my case.
618
00:35:06,550 --> 00:35:07,550
And my luck.
619
00:35:08,080 --> 00:35:11,200
Listen, it's not my idea of heaven on
earth, you know. Why don't we at least
620
00:35:11,200 --> 00:35:12,240
to make the best of it, okay?
621
00:35:12,440 --> 00:35:14,740
I think I'd rather take my chances on
the street.
622
00:35:15,600 --> 00:35:18,020
I don't know why I can't just stay in my
apartment.
623
00:35:18,460 --> 00:35:19,359
Yeah, risk it.
624
00:35:19,360 --> 00:35:21,340
I know where you live. That's why we're
going to a hotel.
625
00:35:21,580 --> 00:35:22,580
Excuse me.
626
00:35:25,140 --> 00:35:26,960
My boxer shorts are in the laundry.
627
00:35:27,860 --> 00:35:29,020
Nothing I haven't seen before.
628
00:35:29,460 --> 00:35:30,460
Your wife's?
629
00:35:31,040 --> 00:35:32,040
Never been married.
630
00:35:32,830 --> 00:35:36,110
No sense buying a book if you've got a
library card. Why buy a cow when you can
631
00:35:36,110 --> 00:35:37,110
milk one through the fence?
632
00:35:37,290 --> 00:35:38,290
My sentiments exactly.
633
00:35:41,250 --> 00:35:42,530
You forgot your mouthwash.
634
00:35:42,790 --> 00:35:43,810
I won't be needing it.
635
00:35:45,990 --> 00:35:47,010
Can I help you with that?
636
00:35:47,510 --> 00:35:48,510
No way.
637
00:35:55,190 --> 00:35:56,990
I think we have no alternative, Mr.
Grant.
638
00:35:57,210 --> 00:35:58,210
You'll have to settle.
639
00:35:59,210 --> 00:36:01,090
I don't want to settle. It wasn't my
fault.
640
00:36:01,440 --> 00:36:03,400
Well, it's really not a question of that
right now.
641
00:36:04,240 --> 00:36:07,360
If it's not a question of that, what is
it? How do we get you out of this in the
642
00:36:07,360 --> 00:36:08,560
simplest, cheapest manner?
643
00:36:09,160 --> 00:36:10,240
What about the principle?
644
00:36:11,160 --> 00:36:12,680
What principle is that, Mr. Grant?
645
00:36:12,940 --> 00:36:13,940
That I'm innocent.
646
00:36:14,420 --> 00:36:18,940
This clown came to my house uninvited,
drunk, and why the hell am I responsible
647
00:36:18,940 --> 00:36:19,940
if he falls down the stairs?
648
00:36:20,600 --> 00:36:22,500
Because they're your stairs, Mr. Grant.
649
00:36:24,240 --> 00:36:27,720
I came to you because you have the best
legal mind in the city. And we're giving
650
00:36:27,720 --> 00:36:29,480
you the best legal advice we can.
651
00:36:30,060 --> 00:36:31,060
Settle.
652
00:36:32,910 --> 00:36:34,210
This is crazy.
653
00:36:35,470 --> 00:36:37,610
I suffered more pain than he did.
654
00:36:39,290 --> 00:36:40,290
Ironic, isn't it?
655
00:36:40,350 --> 00:36:41,350
Huh?
656
00:36:42,690 --> 00:36:46,390
What if I refuse to settle? Then he will
press forward with his suit. I can
657
00:36:46,390 --> 00:36:47,390
guarantee that.
658
00:36:47,470 --> 00:36:48,630
I've talked to his attorney.
659
00:36:49,150 --> 00:36:50,590
He's a very determined man.
660
00:36:51,830 --> 00:36:55,030
Countless hours can be spent by me and
my staff in your defense.
661
00:36:55,910 --> 00:37:00,170
At hundreds of dollars an hour, your
defense could very quickly add up to as
662
00:37:00,170 --> 00:37:01,790
much as Mr. Wilkie is suing you for.
663
00:37:03,280 --> 00:37:04,280
I'd rather pay you than him.
664
00:37:04,860 --> 00:37:07,180
There's always the chance you could pay
us and him.
665
00:37:07,840 --> 00:37:10,260
It's not inconceivable you could lose
this case.
666
00:37:11,980 --> 00:37:12,980
Settle, Mr. Grant.
667
00:37:13,520 --> 00:37:15,220
We're lucky to be getting off this
lightly.
668
00:37:15,960 --> 00:37:17,120
How lucky are we?
669
00:37:18,460 --> 00:37:19,460
$500.
670
00:37:34,090 --> 00:37:37,230
There was a car right behind us. I just
wanted to make sure they weren't tailing
671
00:37:37,230 --> 00:37:38,230
us.
672
00:37:39,690 --> 00:37:40,770
Got a little nervous, huh?
673
00:37:41,090 --> 00:37:42,210
Not until I got in the car.
674
00:37:47,790 --> 00:37:50,230
I see you've got those new computers in
your offices.
675
00:37:50,970 --> 00:37:52,170
Yeah, we got them this year.
676
00:37:53,590 --> 00:37:55,890
Makes it a lot quieter than when I was
down there last.
677
00:37:56,890 --> 00:37:57,970
Oh, what were you doing there?
678
00:37:58,270 --> 00:37:59,270
Just police work.
679
00:38:00,090 --> 00:38:02,430
Busting into somebody's desk so you
could get their files?
680
00:38:03,150 --> 00:38:06,770
If you reporters would cooperate with us
a little bit more, we wouldn't have to
681
00:38:06,770 --> 00:38:07,448
do that.
682
00:38:07,450 --> 00:38:08,450
Have to do that?
683
00:38:09,250 --> 00:38:13,490
Are you aware of a document drawn up in
Philadelphia in the late 1700s called
684
00:38:13,490 --> 00:38:16,370
the Constitution, which guarantees
freedom of the press?
685
00:38:16,810 --> 00:38:21,210
It also guarantees us the right to life,
liberty, and the pursuit of happiness,
686
00:38:21,390 --> 00:38:22,149
Miss Newman.
687
00:38:22,150 --> 00:38:25,550
When law -abiding citizens are spied on
and wiretapped.
688
00:38:25,830 --> 00:38:28,550
Police only finger dangerous criminals
for surveillance.
689
00:38:29,370 --> 00:38:30,630
As long as you're clean.
690
00:38:31,310 --> 00:38:32,730
You've got nothing to be bothered about.
691
00:38:33,030 --> 00:38:35,170
Well, I'm clean, but I'm still bothered.
692
00:38:38,830 --> 00:38:39,830
How's the back move?
693
00:38:39,970 --> 00:38:43,470
Better. It only hurts when I'm sitting,
standing, or lying down.
694
00:38:44,310 --> 00:38:47,230
Well, I wish I could tell you that we've
got an easy day, but things are really
695
00:38:47,230 --> 00:38:48,189
hopping out there.
696
00:38:48,190 --> 00:38:49,190
What have you got?
697
00:38:49,310 --> 00:38:53,010
Well, Altamira Police Department's under
heavy fire. An internal investigation
698
00:38:53,010 --> 00:38:55,770
has produced evidence of fraud on almost
every level.
699
00:38:56,310 --> 00:38:57,310
Misconduct, neglect.
700
00:38:57,410 --> 00:38:59,210
Uh, send Burroughs out there.
701
00:38:59,740 --> 00:39:00,880
Billy called in. Oh.
702
00:39:01,680 --> 00:39:02,658
How's she doing?
703
00:39:02,660 --> 00:39:05,780
Well, she says she's all right, but I'll
bet she's bored out of her mind.
704
00:39:06,500 --> 00:39:08,740
I think she could probably use the rest.
705
00:39:09,530 --> 00:39:13,470
You gotta be kidding. The use of nuclear
weapons is absolutely unthinkable. Even
706
00:39:13,470 --> 00:39:17,190
discussing it is bizarre. I can think of
certain situations where the strategic
707
00:39:17,190 --> 00:39:20,030
use of limited nuclear weapons could be
very effective.
708
00:39:20,330 --> 00:39:23,650
Yeah, so effective that it could kill
millions of innocent people and maim God
709
00:39:23,650 --> 00:39:27,330
knows how many future generations. It's
obviously something that nobody wants.
710
00:39:27,510 --> 00:39:30,350
Not even you. We're not the only ones
with nuclear capabilities, Billy.
711
00:39:30,920 --> 00:39:33,880
But if we ignore the fact that the other
countries are willing to use their
712
00:39:33,880 --> 00:39:35,260
weapons, we got our heads in the sand.
713
00:39:35,480 --> 00:39:38,780
So you could actually rationalize a
preemptive strike of American nuclear
714
00:39:38,780 --> 00:39:40,840
weapons? To reestablish our superiority?
715
00:39:41,200 --> 00:39:43,760
You betcha. My God, is that scary.
716
00:39:44,020 --> 00:39:46,940
Oh, come on, Billy. Admit it, will ya?
Aren't you just a little sick and tired
717
00:39:46,940 --> 00:39:50,040
of seeing the United States brought to
its knees by some nut in the Middle East
718
00:39:50,040 --> 00:39:51,400
who won't let us have our oil?
719
00:39:51,640 --> 00:39:52,640
Our oil?
720
00:39:52,980 --> 00:39:54,220
We helped them drill for it.
721
00:39:54,440 --> 00:39:57,340
They'd still be riding their camels over
the top of it if it wasn't for us.
722
00:39:58,060 --> 00:39:59,060
Are you hungry?
723
00:39:59,550 --> 00:40:02,030
How can you talk about food when we're
on the brink of World War III?
724
00:40:02,650 --> 00:40:03,408
I'm hungry.
725
00:40:03,410 --> 00:40:05,410
Did you swear off food during the
Vietnam War?
726
00:40:06,090 --> 00:40:07,530
Okay, I could use a little snack.
727
00:40:07,830 --> 00:40:10,190
You want to call room service? You just
want to go out and kill something.
728
00:40:16,050 --> 00:40:19,950
Room service, this is room 204. You send
up two steaks. Rare or medium rare?
729
00:40:20,170 --> 00:40:21,290
I want a vegetable plate.
730
00:40:22,210 --> 00:40:23,210
I should have known.
731
00:40:23,470 --> 00:40:24,470
Should have known what?
732
00:40:24,510 --> 00:40:25,790
I should have known you were one of
those.
733
00:40:26,320 --> 00:40:29,260
What do you mean, one of those? You
think you know me that well, huh? You
734
00:40:29,260 --> 00:40:33,080
just because I'm a vegetarian, I'm also
a bleeding -heart liberal pacifist?
735
00:40:33,340 --> 00:40:36,060
And you're for solar energy, too, right?
You bet I am.
736
00:40:38,300 --> 00:40:39,300
Room service?
737
00:40:39,640 --> 00:40:43,100
Make that one rare steak and one
vegetable plate.
738
00:40:49,700 --> 00:40:53,020
Oh, that Masterpiece Theater. It's
pretty good, you know that?
739
00:40:53,759 --> 00:40:56,100
I hate the fact that you like
Masterpiece Theater.
740
00:40:56,400 --> 00:40:57,400
Why?
741
00:40:57,580 --> 00:40:58,580
Because so do I.
742
00:40:58,920 --> 00:40:59,920
Thanks a lot.
743
00:41:02,960 --> 00:41:04,740
Taking quite a long time with that room
service.
744
00:41:05,220 --> 00:41:06,980
Well, it must be my vegetable plate.
745
00:41:10,120 --> 00:41:11,120
Stay back.
746
00:41:28,490 --> 00:41:34,390
Yeah, this is Detective Staley. I've got
a TA and CPI at 3200 North Ardmore.
747
00:41:35,110 --> 00:41:37,170
Yeah, possible injury, possible fire.
748
00:41:38,190 --> 00:41:39,190
Right.
749
00:41:39,410 --> 00:41:42,450
Looks like it's on fire. I told you to
stay back, didn't I? Sure, Chief.
750
00:41:42,690 --> 00:41:44,870
You know, nobody got out of that car.
They could be hurt.
751
00:41:45,390 --> 00:41:46,690
I'm able to blow up any minute.
752
00:41:47,530 --> 00:41:50,070
Better get down there. Listen, you keep
the door locked. Don't open it for
753
00:41:50,070 --> 00:41:51,070
anybody, you hear?
754
00:42:12,780 --> 00:42:15,940
The tutors say it's not the snow, but
the fallen trees which have created an
755
00:42:15,940 --> 00:42:16,960
obstacle for motorists.
756
00:42:17,540 --> 00:42:21,120
Snow, trees, and other debris have
caused traffic in the state to a
757
00:42:21,120 --> 00:42:26,020
gulf, and the governor is set to be
considering activating the National
758
00:42:26,020 --> 00:42:27,180
help deal with the emergency.
759
00:42:27,800 --> 00:42:30,320
Pope John Paul II had us... Hello.
760
00:42:30,580 --> 00:42:33,280
Uh, hello, Lou. It's me, Billy. I'm
sorry. Did I wake you?
761
00:42:33,600 --> 00:42:34,600
No.
762
00:42:35,620 --> 00:42:37,660
I was watching Masterpiece Theater.
763
00:42:38,000 --> 00:42:39,000
Lou, it's over.
764
00:42:40,040 --> 00:42:41,040
Not here, then.
765
00:42:44,010 --> 00:42:45,010
I can't tell you.
766
00:42:45,730 --> 00:42:46,750
Oh, yeah, that's right.
767
00:42:47,150 --> 00:42:48,850
I'm in a hotel. I can tell you that
much.
768
00:42:50,010 --> 00:42:52,150
So what can I do for you?
769
00:42:53,050 --> 00:42:57,190
Well, I just kind of wanted somebody to
talk to for a couple of minutes. There
770
00:42:57,190 --> 00:43:01,110
was an accident down in the street, and
that detective that's been guarding me,
771
00:43:01,150 --> 00:43:02,490
he went down to see if he could help
out.
772
00:43:02,970 --> 00:43:03,970
He left you alone?
773
00:43:04,890 --> 00:43:05,930
No, it's all right. I'm okay.
774
00:43:06,190 --> 00:43:07,570
He just went down for a few minutes.
775
00:43:07,990 --> 00:43:09,370
You sure it was an accident?
776
00:43:09,630 --> 00:43:11,650
Not just an excuse to get him out of the
room.
777
00:43:11,980 --> 00:43:14,400
Oh, Lou, come on. I called you for
reassurance.
778
00:43:14,820 --> 00:43:16,260
I don't think you should be alone.
779
00:43:16,620 --> 00:43:17,620
There's nothing to worry about.
780
00:43:18,600 --> 00:43:19,538
Who's there?
781
00:43:19,540 --> 00:43:20,279
Who's there?
782
00:43:20,280 --> 00:43:21,280
Room service.
783
00:43:21,920 --> 00:43:24,520
It's room service. We called about an
hour ago for some food.
784
00:43:24,860 --> 00:43:25,860
Don't open the door.
785
00:43:25,900 --> 00:43:27,740
Lou, it's room service. We did call.
786
00:43:28,340 --> 00:43:30,240
I don't care. Don't let anybody in.
787
00:43:31,940 --> 00:43:34,660
Just leave it outside the door. We'll
get it later.
788
00:43:35,200 --> 00:43:36,580
Somebody's got to sign for it.
789
00:43:37,100 --> 00:43:40,820
Somebody's got to sign for it. Lou,
really, it's okay. It's room service.
790
00:43:40,820 --> 00:43:41,820
sec.
791
00:43:51,820 --> 00:43:54,240
I told you not to let anybody in here.
Unless you want to end up dead, you
792
00:43:54,240 --> 00:43:55,240
better learn how to take orders.
793
00:43:55,520 --> 00:43:56,520
Yes, sir.
794
00:43:58,120 --> 00:43:59,120
I'm sorry, fella.
795
00:44:00,200 --> 00:44:01,138
It's okay.
796
00:44:01,140 --> 00:44:02,140
It's even worse.
797
00:44:03,340 --> 00:44:04,420
Here. Billy!
798
00:44:05,420 --> 00:44:06,460
What's going on here, Billy?
799
00:44:07,220 --> 00:44:08,220
Billy!
800
00:44:08,380 --> 00:44:09,380
Billy!
801
00:44:09,800 --> 00:44:10,800
Billy!
802
00:44:11,720 --> 00:44:12,720
Hello? Hello?
803
00:44:17,300 --> 00:44:19,260
I just got off the phone with Driscoll.
804
00:44:19,580 --> 00:44:21,740
They picked up the second suspect in the
Robinson.
805
00:44:22,200 --> 00:44:25,320
When they told him that Billy had
already implicated Art McQueen, he could
806
00:44:25,320 --> 00:44:26,680
wait to corroborate her testimony.
807
00:44:27,060 --> 00:44:30,000
That's great. That's going to take a lot
of pressure off of Billy.
808
00:44:30,500 --> 00:44:31,680
Isn't that good news, Lou?
809
00:44:31,960 --> 00:44:32,960
Yeah.
810
00:44:33,760 --> 00:44:34,760
What's the matter with him?
811
00:44:34,900 --> 00:44:36,680
He just wrote a check for $500.
812
00:44:37,880 --> 00:44:39,620
To that guy who fell down your steps?
813
00:44:40,020 --> 00:44:42,960
Why did you do that, Lou? I never would
have paid that guy.
814
00:44:43,440 --> 00:44:46,040
You did the right thing, Lou.
815
00:44:46,520 --> 00:44:47,520
No wonder.
816
00:44:48,270 --> 00:44:49,750
You could give that guy the
satisfaction.
817
00:44:50,270 --> 00:44:51,270
So would I.
818
00:44:52,790 --> 00:44:56,150
Paying him is not an admission of your
own guilt, Lou.
819
00:44:56,530 --> 00:45:00,710
I mean, all right, it's unjust, it's
unfair, but you've got to be
820
00:45:00,710 --> 00:45:01,710
about it.
821
00:45:02,150 --> 00:45:04,990
$500 is a small price to pay to get him
off your back.
822
00:45:06,610 --> 00:45:08,510
The small price is getting larger.
823
00:45:09,010 --> 00:45:10,010
How's that?
824
00:45:10,410 --> 00:45:13,330
A bill from my attorney for $700?
825
00:45:14,470 --> 00:45:16,530
Good legal advice doesn't come cheap.
826
00:45:27,960 --> 00:45:28,980
Well, how did I do?
827
00:45:29,260 --> 00:45:31,120
You have a tendency to ramble a little.
828
00:45:31,660 --> 00:45:33,020
Your answers were very clear.
829
00:45:34,040 --> 00:45:38,200
You handle yourself very well up there.
And you look good. Not too much makeup.
830
00:45:38,780 --> 00:45:40,720
You were a very credible witness.
831
00:45:40,960 --> 00:45:43,500
Well, I'm glad I didn't embarrass you by
wearing my slit skirt.
832
00:45:43,820 --> 00:45:45,840
You don't even have a slit skirt.
833
00:45:46,080 --> 00:45:49,720
Right. We liberal vegetarians never wear
them. You know, I shouldn't tell you
834
00:45:49,720 --> 00:45:53,720
this, but just between the two of us,
after what I heard in there, I'd be very
835
00:45:53,720 --> 00:45:55,880
surprised if they didn't nail McQueen.
836
00:45:56,930 --> 00:45:57,930
Can I drop you at work?
837
00:45:58,470 --> 00:46:00,690
No, the paper's just a couple blocks
away. I think I'll walk.
838
00:46:02,090 --> 00:46:04,250
Well, I guess I won't be needing your
protection anymore.
839
00:46:04,870 --> 00:46:07,190
Billy, I've been with you for a week
now.
840
00:46:07,450 --> 00:46:11,750
And I've learned who you are and how you
think. And I've come to like you enough
841
00:46:11,750 --> 00:46:13,430
to want to tell you something.
842
00:46:14,370 --> 00:46:15,370
Yes?
843
00:46:15,750 --> 00:46:16,830
Buy yourself a gun.
844
00:46:17,170 --> 00:46:18,570
I don't believe it.
845
00:46:20,710 --> 00:46:24,150
I'm just kidding, really. Hey, take care
of yourself, will you?
846
00:46:24,390 --> 00:46:25,390
You too.
847
00:46:25,780 --> 00:46:26,780
Bye.
848
00:46:42,780 --> 00:46:46,260
He's the son of a rabbi who became the
great Houdini.
849
00:46:46,480 --> 00:46:49,000
See his magic tonight on Biography.
850
00:46:49,220 --> 00:46:54,340
Now, is a house haunted or just crime
written? Cops check it out on Police
851
00:46:54,340 --> 00:46:55,950
Story. Next on A &E.
63699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.