All language subtitles for Lou Grant s03e08 Witness

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,510 --> 00:00:03,230 Hello, I'm calling from the trip. I'd like to confirm a quote. 2 00:00:03,450 --> 00:00:06,610 How much money was involved? 3 00:00:06,950 --> 00:00:07,950 Was it over $1 ,000? 4 00:00:08,590 --> 00:00:09,810 Was it over $10 ,000? 5 00:01:05,870 --> 00:01:09,710 I'm not trying to bug you, Mr. Robinson. I just thought maybe we could talk a 6 00:01:09,710 --> 00:01:14,050 little. Miss Newman, I've been a trial lawyer for 30 years. I recognize an 7 00:01:14,050 --> 00:01:17,890 adversary proceeding whenever I'm involved in one. I merely came in here 8 00:01:17,890 --> 00:01:20,210 drink. We just came in here for a drink, too. 9 00:01:20,630 --> 00:01:21,309 Didn't we? 10 00:01:21,310 --> 00:01:24,890 Well, I just thought in exchange for passing the peanuts, you might want to 11 00:01:24,890 --> 00:01:28,450 me if you enjoy always being up to your ears in controversy. 12 00:01:28,830 --> 00:01:29,830 Not at this minute, no. 13 00:01:30,110 --> 00:01:33,590 But you do admit you enjoy having your cases end up on page one. 14 00:01:34,160 --> 00:01:35,340 I just do my job. 15 00:01:35,640 --> 00:01:38,880 You're the people who put me there. But you have to admit, you do go out of your 16 00:01:38,880 --> 00:01:41,240 way. Your Honor, rule Miss Newman out of order. 17 00:01:42,600 --> 00:01:44,880 And put a drink on my tab. 18 00:01:48,860 --> 00:01:49,860 Court's adjourned. 19 00:01:52,440 --> 00:01:53,440 Who is she, Dan? 20 00:01:53,680 --> 00:01:56,900 I just thought I'd take advantage of a chance meeting. Thought maybe he would 21 00:01:56,900 --> 00:01:58,520 answer a question or two. 22 00:01:59,160 --> 00:02:03,180 The only question a guy wants an answer to in a bar like this is... Your place 23 00:02:03,180 --> 00:02:04,180 or mine. 24 00:02:42,190 --> 00:02:44,790 I can't go home into you. You know I got to work in the morning. 25 00:02:48,110 --> 00:02:49,810 It's so dark in this garage. 26 00:02:50,030 --> 00:02:53,670 I keep complaining they ought to put some more lights in here. It's 27 00:02:54,130 --> 00:02:55,130 Lights? 28 00:02:55,330 --> 00:02:57,730 They're so cheap, they'd probably just send you a book of matches. 29 00:02:59,090 --> 00:03:00,090 You got keys? 30 00:03:00,150 --> 00:03:01,150 Yeah. 31 00:03:02,530 --> 00:03:03,530 All right. 32 00:03:05,510 --> 00:03:06,730 I'm going to come over there right now. 33 00:03:09,710 --> 00:03:10,710 Oh, Art. 34 00:03:12,640 --> 00:03:14,280 I'll call for an ambulance. 35 00:03:16,780 --> 00:03:19,460 Yeah, I got the last of the paper signed. 36 00:03:20,240 --> 00:03:23,380 I sent you that form, Phil. 37 00:03:24,940 --> 00:03:25,980 No, no. 38 00:03:26,320 --> 00:03:27,420 I'm not nervous. 39 00:03:27,800 --> 00:03:29,600 No, I've owned houses before. 40 00:03:29,960 --> 00:03:30,960 Sure. 41 00:03:32,820 --> 00:03:33,820 Homeowner's insurance. 42 00:03:35,420 --> 00:03:37,500 Geez. For one thing, I forgot. 43 00:03:39,340 --> 00:03:40,340 I'll, uh... 44 00:03:40,640 --> 00:03:43,220 I'll take care of it tomorrow. 45 00:03:44,040 --> 00:03:46,520 I just want to shop around a little. 46 00:03:47,980 --> 00:03:51,700 Listen, Phil, I have to go now. Just tell me one more time that I got a good 47 00:03:51,700 --> 00:03:52,700 deal. 48 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 Thanks. 49 00:03:55,320 --> 00:03:56,880 You finally bought the house, huh? 50 00:03:57,160 --> 00:04:01,420 Yeah. I've been living there three years and the house has doubled in value. The 51 00:04:01,420 --> 00:04:04,260 landlady decided to let me buy it before the market collapses. 52 00:04:04,640 --> 00:04:05,760 On the Robinson beating? 53 00:04:06,200 --> 00:04:08,580 It's going to be tough trying to pick one enemy from all of these. 54 00:04:08,820 --> 00:04:11,780 Maybe it would be quicker if we just went on the assumption that one of his 55 00:04:11,780 --> 00:04:13,760 friends did it. He doesn't have any friends. 56 00:04:14,100 --> 00:04:18,480 Oh, the Johansson divorce case, the Nazis in Chicago, the airline hijacker. 57 00:04:18,480 --> 00:04:19,579 didn't pick the easy ones, did he? 58 00:04:20,060 --> 00:04:23,200 No, and he stepped on a lot of toes and made a lot of enemies along the way. 59 00:04:23,480 --> 00:04:26,640 Barb McQueen, the game show host with a big smile on her twinkly eyes? Yeah. 60 00:04:27,000 --> 00:04:28,260 What's his connection with Robinson? 61 00:04:28,620 --> 00:04:32,040 Robinson represents a consumer group suing McQueen for false advertising, 62 00:04:32,220 --> 00:04:33,280 fraudulent sales techniques. 63 00:04:33,620 --> 00:04:35,120 What kind of shape is Robinson in? 64 00:04:35,630 --> 00:04:38,350 Critical. He's in intensive care. It'll be a while before they know. 65 00:04:38,770 --> 00:04:42,110 Did he say anything? Did he give any clue at all? No, he's still unconscious. 66 00:04:42,710 --> 00:04:43,710 What do we do? 67 00:04:45,270 --> 00:04:48,590 You take enemies A to K. You get L to Z. 68 00:04:48,930 --> 00:04:50,410 Oh, good. I get art and cleaning. 69 00:04:50,690 --> 00:04:51,690 Why is that good? 70 00:04:52,290 --> 00:04:54,250 Maybe I'll get to see what's behind the secret curtain. 71 00:04:57,870 --> 00:05:01,890 So come to Balboa Federal Savings and Loan when you buy your next home. You'll 72 00:05:01,890 --> 00:05:03,370 be pleasantly surprised that they're... 73 00:05:03,580 --> 00:05:06,340 courteous personal service. I'm shocked by their interest rates. 74 00:05:06,560 --> 00:05:08,700 Pasadena, Burbank, and 13 other locations. 75 00:05:09,700 --> 00:05:13,580 So come on down and tell them Art McQueen sent you. 76 00:05:13,900 --> 00:05:14,900 Thanks. 77 00:05:15,620 --> 00:05:21,840 I tried that. Their interest rate was still 12%. Hi. 78 00:05:22,460 --> 00:05:26,300 Chet Wilkie, Archer Pools, builders of the finest pools. I don't need a pool. 79 00:05:26,760 --> 00:05:29,460 Well, you won't know if you need a pool until you put one in, my friend. 80 00:05:29,700 --> 00:05:32,020 Only then will you realize that you've always needed one. 81 00:05:32,300 --> 00:05:34,900 Yeah, but then if I don't really need one, it'll be too late. 82 00:05:35,800 --> 00:05:37,340 Let me show you this brochure. 83 00:05:37,860 --> 00:05:39,540 Look, Mr. Wilkie. Chat, please. 84 00:05:40,000 --> 00:05:40,959 Chat, please. 85 00:05:40,960 --> 00:05:44,740 I don't have kids. I'm hardly here. I don't even have that many towels. 86 00:05:45,020 --> 00:05:46,020 What am I going to do with the pool? 87 00:05:46,300 --> 00:05:49,280 You are going to enjoy life to the fullest, my friend. That's what you're 88 00:05:49,280 --> 00:05:50,280 to do with your pool. 89 00:05:50,460 --> 00:05:52,240 Okay, now let me tell you what you're going to do with your pool. 90 00:05:52,640 --> 00:05:54,080 Okay. Forget the pool. 91 00:05:55,040 --> 00:05:58,200 One thing you learn in my business, can't tell somebody something they don't 92 00:05:58,200 --> 00:05:59,119 want to buy. 93 00:05:59,120 --> 00:06:00,059 Thank you. 94 00:06:00,060 --> 00:06:01,060 How about a hot tub? 95 00:06:01,580 --> 00:06:05,760 You gotta be kidding. You come home from the factory, your dog tired, your 96 00:06:05,760 --> 00:06:08,780 muscles are aching, there's dirt under your nails. I don't get dirty. I work 97 00:06:08,780 --> 00:06:09,780 behind a desk. 98 00:06:10,140 --> 00:06:11,140 You're kidding. 99 00:06:11,160 --> 00:06:12,480 I'm a newspaper editor. 100 00:06:13,040 --> 00:06:14,600 What are you doing in a neighborhood like this? 101 00:06:15,420 --> 00:06:17,120 Closing the door on a pool salesman. 102 00:06:20,280 --> 00:06:21,280 You okay? 103 00:06:26,260 --> 00:06:27,260 My ankle. 104 00:06:27,560 --> 00:06:28,720 I don't think I can walk. 105 00:06:29,420 --> 00:06:30,420 Can you stand? 106 00:06:35,400 --> 00:06:36,400 I don't think so. 107 00:06:38,040 --> 00:06:39,040 Come on. 108 00:06:39,160 --> 00:06:40,820 I'll take you over to the emergency room. 109 00:06:41,920 --> 00:06:43,580 What is it? 110 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 My back. 111 00:06:45,400 --> 00:06:46,520 You got a bad back? 112 00:06:46,940 --> 00:06:48,960 I've had a bad back since the Army. 113 00:06:49,440 --> 00:06:50,940 A hot tub can fix that. 114 00:06:52,780 --> 00:06:56,440 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 115 00:06:58,880 --> 00:07:03,840 On America Online, I get an encyclopedia, Barron's book notes, even 116 00:07:03,840 --> 00:07:04,840 entire... 117 00:07:24,460 --> 00:07:25,960 You sound really cute. 118 00:07:26,940 --> 00:07:27,940 America Online. 119 00:07:28,200 --> 00:07:29,200 Welcome. 120 00:07:30,620 --> 00:07:33,160 A &E returns to Blue Brand. 121 00:07:35,560 --> 00:07:38,080 A &E returns to Blue Brand. 122 00:07:40,320 --> 00:07:41,840 Anything new on the Robinson beating? 123 00:07:42,160 --> 00:07:43,940 Talked to a lot of people who wish they'd done it. 124 00:07:44,160 --> 00:07:46,120 But nobody wanted to stand up and take credit. 125 00:07:47,160 --> 00:07:50,120 Apparently, this guy was totally oblivious to the fact that he went 126 00:07:50,120 --> 00:07:53,580 alienating almost everyone he met. Well, we all don't possess the, uh... 127 00:07:53,950 --> 00:07:58,070 sensitivity to others that you have, Rusty. That's different. I'm a reporter. 128 00:07:58,450 --> 00:08:01,270 A lot of times I have to creatively agitate people. 129 00:08:01,610 --> 00:08:02,610 Part of my job. 130 00:08:04,410 --> 00:08:05,329 Uh -oh. 131 00:08:05,330 --> 00:08:07,150 Somebody stayed too long at the disco. 132 00:08:24,200 --> 00:08:25,200 You know what would be good, Adam? 133 00:08:25,860 --> 00:08:30,300 Go over Elliot Robinson's cases for the financial... Are you listening? 134 00:08:30,940 --> 00:08:31,960 I'm sorry, Lou. 135 00:08:32,179 --> 00:08:34,580 This is tough to take you seriously from that position. 136 00:08:34,880 --> 00:08:37,220 You look like you're at a Roman coffee break. 137 00:08:38,580 --> 00:08:39,580 Lou. 138 00:08:40,380 --> 00:08:44,840 Lou, Robinson's taking a turn for the worse. He's back on the operating table. 139 00:08:45,260 --> 00:08:46,680 I may join him there. 140 00:08:46,900 --> 00:08:49,640 I'll tell you something. If he dies, I'll have to hire the mourners. 141 00:08:50,440 --> 00:08:52,220 You go through the heart, McQueen. 142 00:08:52,840 --> 00:08:55,700 He's been on vacation all week. How can he be on vacation? 143 00:08:56,060 --> 00:08:58,320 I see him hosting a game show every morning. 144 00:08:58,560 --> 00:09:01,860 They take five at a time, Animal. They're always two or three weeks ahead. 145 00:09:02,660 --> 00:09:04,120 Why do you watch game shows? 146 00:09:04,420 --> 00:09:06,380 I love game shows. Are you kidding? 147 00:09:06,660 --> 00:09:08,460 Thanks to soap operas. They're my favorite. 148 00:09:09,000 --> 00:09:10,300 Can't he be fired for that? 149 00:09:12,460 --> 00:09:13,460 Where's Lou? 150 00:09:13,600 --> 00:09:14,600 Down here. 151 00:09:14,920 --> 00:09:16,640 Oh. Give me a second. 152 00:09:18,480 --> 00:09:20,320 Oh. You feeling any better? 153 00:09:20,760 --> 00:09:21,760 Next question. 154 00:09:22,380 --> 00:09:25,420 Yeah, uh, Lou, I want you to meet Detective Dan Staley. 155 00:09:26,060 --> 00:09:27,140 That's okay, don't get down. 156 00:09:28,160 --> 00:09:32,380 Dan wants to talk to Billy, says Billy Newman, and Art, says Art Donovan, about 157 00:09:32,380 --> 00:09:34,420 the Robinson thing. Can you spare them for a couple minutes? 158 00:09:34,840 --> 00:09:35,920 Do I have a choice? 159 00:09:36,300 --> 00:09:37,300 Not really. 160 00:09:37,580 --> 00:09:39,420 Sure, you can spare them. 161 00:09:40,600 --> 00:09:41,600 Thank you. 162 00:09:42,700 --> 00:09:44,500 I'd like to start with the little lady first. 163 00:09:45,160 --> 00:09:46,160 Little lady? 164 00:09:47,960 --> 00:09:48,960 And fight away. 165 00:09:51,530 --> 00:09:53,690 Is this a bar that you frequent, Miss Newman? 166 00:09:53,930 --> 00:09:55,530 You mean, do I troll the bar? 167 00:09:55,810 --> 00:09:59,510 I mean, if you go in there frequently, was there anyone there that night that 168 00:09:59,510 --> 00:10:01,030 didn't belong? That sort of thing. 169 00:10:01,230 --> 00:10:03,690 No. Did you know Mr. Robinson from before? 170 00:10:03,950 --> 00:10:05,870 No. But you engaged him in conversation. 171 00:10:06,270 --> 00:10:07,270 Yes. 172 00:10:07,770 --> 00:10:10,330 What went on in your mind when you spoke to him? He was a total stranger. 173 00:10:10,710 --> 00:10:11,990 Look, I was with another guy. 174 00:10:12,410 --> 00:10:13,410 I see. 175 00:10:14,070 --> 00:10:18,990 No, you don't see. I wanted to ask Mr. Robinson a few questions. He did not 176 00:10:18,990 --> 00:10:22,170 to answer them. That is the extent of it. And then he left? Right. 177 00:10:23,570 --> 00:10:25,050 Okay, let's go over that one more time. 178 00:10:25,290 --> 00:10:27,070 I've already told you everything I know. 179 00:10:27,450 --> 00:10:30,750 Look, Miss Newman, you were probably the last person who saw Mr. Robinson before 180 00:10:30,750 --> 00:10:32,350 the beating. Now let's go over it again. 181 00:10:32,630 --> 00:10:33,630 We've been over it twice. 182 00:10:33,970 --> 00:10:35,870 Maybe three will be a charm. I doubt it. 183 00:10:42,310 --> 00:10:43,310 You okay? 184 00:10:44,360 --> 00:10:45,360 Yeah. 185 00:10:46,140 --> 00:10:49,020 Maybe tomorrow we could roll in one of those little cots. 186 00:10:49,760 --> 00:10:53,040 No, Charlie, please. Don't roll in anything. I'm gonna be fine. 187 00:10:56,260 --> 00:10:57,260 Yeah. 188 00:11:01,020 --> 00:11:02,840 Yeah, okay, just hold it a second. 189 00:11:04,300 --> 00:11:06,260 Check Wilkie of Archer Pools? 190 00:11:07,920 --> 00:11:08,920 I'll take it. 191 00:11:09,520 --> 00:11:10,820 Put it in a swimming pool, though? 192 00:11:11,200 --> 00:11:13,520 No. You know, swimming is good for the back. 193 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 What about drowning? 194 00:11:16,620 --> 00:11:18,080 Hello, Chad. How are you? 195 00:11:19,140 --> 00:11:20,140 Oh, good. 196 00:11:21,020 --> 00:11:22,020 Hey, listen. 197 00:11:22,420 --> 00:11:24,380 Anybody would have been glad to help. 198 00:11:25,280 --> 00:11:26,280 You're welcome. 199 00:11:27,980 --> 00:11:30,260 What do you mean, do I have homeowner's insurance? 200 00:11:34,420 --> 00:11:39,640 I already made you late, Charlie. 201 00:11:40,460 --> 00:11:45,140 It's not important. I like to get here early. Yeah, but you said 7 .45 and I 202 00:11:45,140 --> 00:11:47,040 wanted to be out in front at 7 .45. 203 00:11:47,260 --> 00:11:48,260 Get in. 204 00:11:49,620 --> 00:11:50,620 It's the socks. 205 00:11:51,640 --> 00:11:53,980 Putting on your socks, that's the hard part. 206 00:11:54,760 --> 00:12:00,580 You have to roll back on the bed and time it just right. 207 00:12:00,800 --> 00:12:02,060 Oh, boy, that must hurt. 208 00:12:02,800 --> 00:12:09,240 Then I knew you were trying to drive so carefully to not hit the bumps. 209 00:12:10,220 --> 00:12:11,360 It's such a pain. 210 00:12:11,660 --> 00:12:13,740 I'm sorry. I didn't drive carefully enough. 211 00:12:15,780 --> 00:12:20,340 Tomorrow, I am going to arrange to get to your place five minutes later. 212 00:12:23,120 --> 00:12:26,040 You're going to put yourself through this again tomorrow? 213 00:12:27,580 --> 00:12:28,600 That's great. 214 00:12:29,080 --> 00:12:30,580 Oh, Charlie, that's great. 215 00:12:31,160 --> 00:12:33,040 I'll get up five minutes earlier. 216 00:12:33,260 --> 00:12:34,260 You don't have to. 217 00:12:34,500 --> 00:12:35,500 I will. 218 00:12:48,200 --> 00:12:49,200 I couldn't sleep. 219 00:12:50,940 --> 00:12:51,960 Oh, no. 220 00:12:53,080 --> 00:12:54,280 Will you look at this? 221 00:12:55,360 --> 00:12:59,420 I'm being sued for gross negligence by an alcoholic pool salesman. 222 00:13:00,660 --> 00:13:01,660 Mr. 223 00:13:03,360 --> 00:13:04,360 Wilkie? Yeah. 224 00:13:04,880 --> 00:13:07,240 He's selling swimming pools door to door. 225 00:13:07,940 --> 00:13:08,940 Door to door, huh? 226 00:13:09,200 --> 00:13:11,160 What does he do, keep him in a little attache case? 227 00:13:13,520 --> 00:13:18,300 To make a long story short, on his way down the stairs, probably in an 228 00:13:18,300 --> 00:13:20,760 haze, he trips and falls. 229 00:13:21,500 --> 00:13:23,560 Then he's got the nerve to sue me. 230 00:13:24,280 --> 00:13:25,280 Me. 231 00:13:25,940 --> 00:13:26,940 Me. 232 00:13:27,100 --> 00:13:29,020 The guy that took him to the hospital. 233 00:13:29,880 --> 00:13:32,940 Well, that's what you have homeowner's insurance for, so he can't sue you for 234 00:13:32,940 --> 00:13:33,799 your last penny. 235 00:13:33,800 --> 00:13:36,460 I don't have any homeowner's insurance yet. 236 00:13:37,820 --> 00:13:38,820 Oh. 237 00:13:39,080 --> 00:13:40,160 Well, that's what it's for. 238 00:13:44,560 --> 00:13:45,560 Billy Newman. 239 00:13:45,980 --> 00:13:49,260 Yeah, are you the one who wrote the story about Elliot Robinson, about how 240 00:13:49,260 --> 00:13:52,380 cops were having trouble finding out who did it? Uh, who is this, please? 241 00:13:52,660 --> 00:13:53,660 Never mind. 242 00:13:54,200 --> 00:13:58,820 Just meet me at the Blue Terrace Bar on Figaro. I got some information for you. 243 00:13:59,000 --> 00:14:00,180 How will I know who you are? 244 00:14:00,580 --> 00:14:03,100 I'll be all alone in the booth furthest from the door. 245 00:14:03,840 --> 00:14:04,980 Do you want to leave me a name? 246 00:14:05,280 --> 00:14:06,280 Come now. 247 00:14:06,460 --> 00:14:07,460 I'll be waiting. 248 00:14:07,760 --> 00:14:11,020 Look, I... You are interested in the guy who muscled Robinson, aren't you? 249 00:14:11,280 --> 00:14:12,280 Yeah. 250 00:14:13,400 --> 00:14:14,400 Well... 251 00:14:14,760 --> 00:14:16,300 I'm one of the guys who did it. 252 00:14:20,060 --> 00:14:23,740 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 253 00:14:25,960 --> 00:14:31,680 A &E returns to Lou Grant. 254 00:14:33,300 --> 00:14:35,020 I wouldn't give any clue at all, huh? 255 00:14:35,520 --> 00:14:38,380 Nope, just said he was one of the guys who roughed up Robinson. 256 00:14:38,980 --> 00:14:41,220 Sounds risky. I don't think you should go there alone. 257 00:14:41,800 --> 00:14:42,800 Oh, it's Charlie. 258 00:14:43,160 --> 00:14:46,380 But if I take somebody with me, I'm afraid whoever this guy is will be 259 00:14:46,380 --> 00:14:47,860 off. What's the point? 260 00:14:48,120 --> 00:14:51,760 Your safety is more important, Billy. We don't even know how much this guy's got 261 00:14:51,760 --> 00:14:52,319 to tell. 262 00:14:52,320 --> 00:14:56,320 If he is, in fact, the guy who roughed up Robinson, it could be plenty. 263 00:14:56,540 --> 00:15:00,040 If he is indeed the guy who roughed up Robinson, he could be dangerous. Well, 264 00:15:00,040 --> 00:15:01,720 I go with armed guards, we'll never know. 265 00:15:02,000 --> 00:15:03,700 Little terrace on Figueroa, huh? 266 00:15:04,140 --> 00:15:06,540 It's kind of a seedy neighborhood, isn't it? Yeah. 267 00:15:07,500 --> 00:15:08,479 Take Adam. 268 00:15:08,480 --> 00:15:10,560 There's no chance they'll notice him down there. 269 00:15:25,770 --> 00:15:27,570 Hi, I'm Billy Newman. Are you... Yeah. 270 00:15:31,090 --> 00:15:32,090 Here's your name. 271 00:15:33,170 --> 00:15:34,210 Art McQueen. 272 00:15:35,090 --> 00:15:36,090 What about him? 273 00:15:36,550 --> 00:15:39,990 He's the guy who hired me and another guy to beat up on Robinson. 274 00:15:40,910 --> 00:15:41,910 Art McQueen? 275 00:15:42,530 --> 00:15:43,530 Why? 276 00:15:45,310 --> 00:15:46,310 What's the difference? 277 00:15:47,270 --> 00:15:52,450 Look, what I'm saying is that Art McQueen hired me to beat up Elliot 278 00:15:52,450 --> 00:15:53,450 want you to print that. 279 00:15:54,339 --> 00:15:55,820 Why do you want me to print that? 280 00:15:57,180 --> 00:15:59,220 The Queen welched on my final payment. 281 00:15:59,960 --> 00:16:03,500 I can't exactly take them to small claims courts. I want to hurt them back. 282 00:16:04,240 --> 00:16:06,820 You print what I told you, it'll hurt. 283 00:16:07,200 --> 00:16:09,400 You'll have to give us your name or we can't print anything. 284 00:16:09,740 --> 00:16:12,680 We can print it. Not without your name. There's no way. 285 00:16:15,020 --> 00:16:16,020 You'll find one. 286 00:16:41,300 --> 00:16:42,300 $10 ,000. 287 00:16:42,900 --> 00:16:47,820 John Kennedy was not the first president to challenge his people to, quote, ask 288 00:16:47,820 --> 00:16:51,340 not what your country can do for you, but rather what you can do for your 289 00:16:51,340 --> 00:16:57,460 country. Who was the U .S. president who originally hurled this challenge? You 290 00:16:57,460 --> 00:17:00,000 have 20 seconds, and good luck. Go. 291 00:17:01,220 --> 00:17:02,280 You gotta be kidding. 292 00:17:02,760 --> 00:17:05,000 Sounds like it could be Andrew Jackson. 293 00:17:06,599 --> 00:17:07,859 I think Lincoln. 294 00:17:08,420 --> 00:17:09,420 Come on. 295 00:17:10,130 --> 00:17:11,210 Warren G. Harding. 296 00:17:14,290 --> 00:17:15,290 Oh. 297 00:17:18,810 --> 00:17:22,630 All right, now look, time is up, but I'll still give you a shot at it. Take a 298 00:17:22,630 --> 00:17:23,630 guess. 299 00:17:23,670 --> 00:17:24,670 Woodrow Wilson? 300 00:17:26,130 --> 00:17:29,870 I'm terribly sorry. No, the answer is Warren G. Harding. Hey, how many of you 301 00:17:29,870 --> 00:17:31,350 folks out there knew that answer, huh? 302 00:17:31,930 --> 00:17:36,130 Well, it's too bad, Elliot. You didn't get the $10 ,000, but you won $350 in 303 00:17:36,130 --> 00:17:38,450 cash on that trip to Reno. So congratulations, then. 304 00:17:38,810 --> 00:17:39,810 Good luck. 305 00:17:41,040 --> 00:17:42,480 It's frightening how much I know. 306 00:17:43,460 --> 00:17:46,080 Not the image of a guy who hires hitmen, is it? 307 00:17:46,680 --> 00:17:51,060 Folksy TV personalities, part of the community, 20 years in the same 308 00:17:51,480 --> 00:17:53,680 What kind of feeling did you get from the guy you talked to? 309 00:17:54,140 --> 00:17:57,600 Creepy. I was afraid of him. That could have just been the place, you know. I 310 00:17:57,600 --> 00:17:58,920 was afraid to swallow my beer. 311 00:18:00,020 --> 00:18:03,680 Well, we can't run with what he told you, Billy. Not just on his say -so. 312 00:18:04,140 --> 00:18:06,680 I know. I'm hoping to get something tomorrow from the Queen. 313 00:18:11,080 --> 00:18:12,140 Lou Grant's residence. 314 00:18:13,540 --> 00:18:15,540 Yeah? Yeah, just a sec. 315 00:18:15,980 --> 00:18:18,260 It's Mr. Wilkie from Archer Pools. 316 00:18:22,060 --> 00:18:23,060 Yeah? 317 00:18:23,960 --> 00:18:25,380 Yeah, I got your letter. 318 00:18:27,300 --> 00:18:28,300 Amicable settlement? 319 00:18:29,040 --> 00:18:31,160 No, I don't think so, Chad. 320 00:18:32,200 --> 00:18:33,200 In court? 321 00:18:33,820 --> 00:18:34,820 Right. 322 00:18:35,160 --> 00:18:37,540 I'll be the guy with your throat in my hands. 323 00:18:39,740 --> 00:18:42,080 I'm, uh... Public property, Mr. Brown. 324 00:18:42,320 --> 00:18:45,580 A fellow never gets used to being slandered, but you've got to kind of 325 00:18:45,580 --> 00:18:47,180 roll with the punches, you know what I mean? 326 00:18:48,160 --> 00:18:52,780 The charges Elliot Robinson raised were more than slander, though. Well, I was 327 00:18:52,780 --> 00:18:55,400 trying to have the trial moved up. Get it over with. Clear my name. 328 00:18:56,560 --> 00:18:58,980 I just hate my family having to go through this, you know? 329 00:18:59,960 --> 00:19:04,020 Why do you think Robinson would go forward if he felt he didn't have a case 330 00:19:04,020 --> 00:19:04,979 against you? 331 00:19:04,980 --> 00:19:05,980 I don't know. 332 00:19:06,340 --> 00:19:07,340 You'd have to ask him. 333 00:19:08,379 --> 00:19:12,820 It's the nature of the man, Miss Newman. Yell, scream, anything as long as it's 334 00:19:12,820 --> 00:19:14,700 loud and it gets into the newspaper. 335 00:19:15,160 --> 00:19:18,920 But sooner or later, he would have had to deliver some evidence against you. 336 00:19:19,180 --> 00:19:20,500 Elliot Robinson is a phony. 337 00:19:20,920 --> 00:19:22,120 A publicity hound. 338 00:19:22,580 --> 00:19:26,660 In case after case, when the time came to deliver on the evidence, he'd make up 339 00:19:26,660 --> 00:19:30,180 some story about the FBI or the CIA trying to silence witnesses. 340 00:19:30,760 --> 00:19:33,860 Who knows what excuse he'll come up with in my case. 341 00:19:34,560 --> 00:19:35,560 Like a coma? 342 00:19:41,650 --> 00:19:46,510 I would like to hold off hiring Mr. Johnson at least until the end of the 343 00:19:46,990 --> 00:19:47,990 Sounds fair. 344 00:19:48,930 --> 00:19:52,230 And I've also made a tentative decision on the Olympics. 345 00:19:53,330 --> 00:19:55,470 What's it going to be, the 440 or the decathlon? 346 00:19:55,770 --> 00:19:59,750 I was a long -distance runner in my youth, you know. 347 00:20:00,330 --> 00:20:01,330 Lonely, huh? 348 00:20:01,610 --> 00:20:02,710 Oh, exhausting. 349 00:20:04,410 --> 00:20:08,130 Anyway... I would like to wholeheartedly support the games. 350 00:20:08,630 --> 00:20:12,670 And if they could guarantee the taxpayers wouldn't be liable for the 351 00:20:12,670 --> 00:20:17,130 overruns, I'd be much more favorably disposed. Oh, and see if they can 352 00:20:17,130 --> 00:20:18,270 the smog as well. 353 00:20:18,790 --> 00:20:20,050 We'll stay on it. 354 00:20:20,790 --> 00:20:21,790 Fine. 355 00:20:22,410 --> 00:20:25,190 Well, that's all from my side, gentlemen. 356 00:20:25,390 --> 00:20:26,530 Do you have any questions? 357 00:20:27,530 --> 00:20:28,730 Lou has a question. 358 00:20:30,750 --> 00:20:31,750 I do? 359 00:20:32,150 --> 00:20:33,390 About that legal matter. 360 00:20:34,889 --> 00:20:37,510 Oh, Charlie, no. I don't want to bother her with that. 361 00:20:38,210 --> 00:20:40,330 Bother her with what, Mr. Grant? 362 00:20:41,350 --> 00:20:45,010 It's nothing. It's not nothing. Some guy tripped and fell on Lou's lawn and now 363 00:20:45,010 --> 00:20:47,190 he wants to sue him. But go ahead, you tell it, Lou. 364 00:20:48,030 --> 00:20:49,090 You just told it. 365 00:20:50,430 --> 00:20:55,650 With these kinds of nuisance lawsuits, I think it's always best to let the 366 00:20:55,650 --> 00:20:57,570 insurance companies settle. Don't you agree? 367 00:20:58,750 --> 00:21:02,970 Well, I'm buying my house and I haven't picked up my homeowner's insurance yet, 368 00:21:03,010 --> 00:21:04,010 so I'm kind of... 369 00:21:04,140 --> 00:21:05,520 And Lou needs a good attorney. 370 00:21:06,260 --> 00:21:07,580 Jacob Bowman is good. 371 00:21:10,600 --> 00:21:13,320 But doesn't he represent banks and governments? 372 00:21:13,800 --> 00:21:15,660 And me, Mr. Brown. 373 00:21:16,400 --> 00:21:18,780 If I call him, he'll find the time. 374 00:21:19,340 --> 00:21:20,340 There you go, Lou. 375 00:21:21,320 --> 00:21:22,320 Thanks. 376 00:21:24,040 --> 00:21:27,300 Driscoll says they found this guy in a drainage ditch out by Dodger Stadium. 377 00:21:29,020 --> 00:21:32,100 Wonderful. One off season and people just go to pieces. 378 00:21:32,760 --> 00:21:35,440 Any theories as to who he was and why he was dumped? 379 00:21:35,840 --> 00:21:37,440 It looked like a contract job. 380 00:21:37,660 --> 00:21:38,660 Clean and definite. 381 00:21:39,020 --> 00:21:40,020 Watch the meeting. 382 00:21:42,200 --> 00:21:43,260 What have you got there? 383 00:21:44,000 --> 00:21:45,120 Pictures of a corpse. 384 00:21:45,700 --> 00:21:47,500 Phew. Not for us. 385 00:21:56,640 --> 00:22:00,060 Why do they always ignore the ones with real value and print the ones with 386 00:22:00,060 --> 00:22:01,480 surface slickness and appeal? 387 00:22:02,440 --> 00:22:04,240 What are we talking about here? Women? 388 00:22:04,540 --> 00:22:05,540 Voters? Who? 389 00:22:05,740 --> 00:22:07,560 Editors. They got no imagination. 390 00:22:08,920 --> 00:22:12,060 Oh, that's nice, Cy. Yeah, something a little different, I thought, from the 391 00:22:12,060 --> 00:22:14,100 annual beach crowd from a helicopter number. 392 00:22:14,680 --> 00:22:16,180 Forget it. I went with this. 393 00:22:18,140 --> 00:22:19,300 Beach crowd from helicopter? 394 00:22:20,040 --> 00:22:25,020 Stock shot number 641 in your program, number one in your editor's heart. I 395 00:22:25,020 --> 00:22:27,840 that, Shuff, but I knew as soon as I shot it, it would make the paper. 396 00:22:30,840 --> 00:22:31,840 Where's this from? 397 00:22:33,500 --> 00:22:36,120 Oh, cops found some guy out behind Dodger Stadium. 398 00:22:37,000 --> 00:22:38,620 You got one that's closer on his face? 399 00:22:41,100 --> 00:22:42,100 Someone you know? 400 00:22:42,840 --> 00:22:43,840 Hard to tell. 401 00:22:45,800 --> 00:22:49,480 Anything unusual about this guy, besides the obvious? 402 00:22:50,220 --> 00:22:51,220 Let's see. 403 00:22:51,720 --> 00:22:55,020 No, nothing that really... Oh, there was one thing the cops said. 404 00:22:55,760 --> 00:22:59,480 He had one leg much thinner than the other, like the guy had polio or 405 00:23:02,990 --> 00:23:06,410 It's still hard to tell. It looks like him, but it was dark in that bar. 406 00:23:06,730 --> 00:23:11,330 I know, but I figure with the resemblance and the limp, it's worth a 407 00:23:12,590 --> 00:23:13,910 When he's right, he's right. 408 00:23:21,390 --> 00:23:23,050 Show us 453, would you, Herb? 409 00:23:24,330 --> 00:23:26,290 Now, are you sure you want to go through with this, Miss Newman? 410 00:23:26,690 --> 00:23:30,150 Well, it's not something I'd want to say for Saturday night, but I can handle 411 00:23:30,150 --> 00:23:31,150 it, if that's what you mean. 412 00:23:31,610 --> 00:23:34,550 Women don't always like the sight of their bodies. And men do. 413 00:23:43,150 --> 00:23:44,150 That's him. Who? 414 00:23:44,390 --> 00:23:45,670 The guy I thought it was. 415 00:23:46,050 --> 00:23:47,050 Well, wait just a second. 416 00:23:48,250 --> 00:23:50,610 Did he have this mole here on his right cheek? 417 00:23:52,530 --> 00:23:53,530 Yes. 418 00:23:53,850 --> 00:23:54,950 Did you look at his hand? 419 00:23:57,190 --> 00:23:58,850 Did you notice if he had all his fingers? 420 00:23:59,560 --> 00:24:01,900 This man doesn't appear to have any fingers missing. 421 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 Oh, I know that. 422 00:24:04,660 --> 00:24:08,000 I just wanted to be sure that the man that you talked to had all of his. 423 00:24:08,000 --> 00:24:09,460 purposely doing this, aren't you? 424 00:24:09,780 --> 00:24:10,780 Yeah. 425 00:24:11,300 --> 00:24:13,540 I gotta tell you, though, you're a very gutty little lady. 426 00:24:13,880 --> 00:24:15,160 And you're a big creep. 427 00:24:15,700 --> 00:24:16,700 Miss Newman. 428 00:24:19,240 --> 00:24:22,420 If you know who that man is, I'd like you to tell me. I don't know who he is. 429 00:24:22,440 --> 00:24:25,460 But you said that... I just said he's who I thought he was. Then you do know 430 00:24:25,460 --> 00:24:26,459 he is. 431 00:24:26,460 --> 00:24:27,780 Yes. But how do you know him? 432 00:24:28,240 --> 00:24:31,860 He called me and I met him and he told me that he had been hired to beat up 433 00:24:31,860 --> 00:24:32,860 Elliot Robbins. 434 00:24:32,940 --> 00:24:34,860 But why would he tell you a thing like that? 435 00:24:35,060 --> 00:24:38,440 He said that the guy who was supposed to pay him well shot it and he was trying 436 00:24:38,440 --> 00:24:39,379 to get even. 437 00:24:39,380 --> 00:24:40,880 Would you like to tell me his name? 438 00:24:42,920 --> 00:24:43,920 Art McQueen. 439 00:24:44,800 --> 00:24:45,900 Not the TV guy. 440 00:24:47,120 --> 00:24:50,060 That isn't enough to tie McQueen into an assault charge, is it? 441 00:24:50,460 --> 00:24:51,460 It's murder. 442 00:24:51,620 --> 00:24:52,620 You mean of him? 443 00:24:53,260 --> 00:24:54,340 Plus Elliot Robinson. 444 00:24:54,860 --> 00:24:55,960 He died this afternoon. 445 00:25:06,120 --> 00:25:09,340 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 446 00:25:11,040 --> 00:25:12,600 Recurrence to Lou Grant. 447 00:25:14,400 --> 00:25:19,360 The guy's name was Sam Corkus, small -time hood, few convictions for 448 00:25:19,460 --> 00:25:21,340 vice assault, very undistinguished career. 449 00:25:22,460 --> 00:25:26,880 Any need to tie Corkus in with McQueen? No, nothing. Corkus was the kind of guy 450 00:25:26,880 --> 00:25:28,900 who'd been living on borrowed time from the day he was born. 451 00:25:29,120 --> 00:25:32,380 So the only person connecting Corkus and McQueen is you, Billy? 452 00:25:32,760 --> 00:25:33,760 I guess so. 453 00:25:34,540 --> 00:25:35,540 Okay. 454 00:25:35,790 --> 00:25:37,790 Let's run with it. That's a hell of a story. 455 00:25:38,550 --> 00:25:42,530 All right, but before printing the accusation against McQueen, I want you 456 00:25:42,530 --> 00:25:43,630 talk to him and get his reaction. 457 00:25:43,970 --> 00:25:46,870 It's only fair to let him respond to charges like that. 458 00:25:47,170 --> 00:25:48,670 We'll see him and then write it. 459 00:25:50,230 --> 00:25:54,270 Oh, I just remembered something that Corker told me that day. He said that 460 00:25:54,270 --> 00:25:56,650 were two of them that beat up Von Robinson. 461 00:25:56,950 --> 00:25:58,190 I wonder if the other guy got paid. 462 00:25:58,590 --> 00:25:59,630 I imagine so. 463 00:26:01,030 --> 00:26:04,830 He might even be the guy that killed Corker. 464 00:26:05,440 --> 00:26:06,800 Well, I hope he likes my story. 465 00:26:10,200 --> 00:26:11,800 Remember, I need your car at one o 'clock. 466 00:26:12,060 --> 00:26:12,859 What for? 467 00:26:12,860 --> 00:26:15,080 Come on, you told me I could borrow it today. 468 00:26:15,400 --> 00:26:18,580 Remember, I have to be in Pacoima. Mine's in the shop. Rossi, I'm on my way 469 00:26:18,580 --> 00:26:20,300 TV studio to talk to Art McQueen. 470 00:26:20,560 --> 00:26:21,840 Oh, how long is that going to take? 471 00:26:22,060 --> 00:26:25,080 I don't know. I should be back at one. I'll do my best. 472 00:26:25,440 --> 00:26:27,500 Yeah, can you make it 12 .30? I don't want to be late. 473 00:26:28,540 --> 00:26:31,920 Well, that sort of wraps it up for this day, but we'll see you all tomorrow now. 474 00:26:31,980 --> 00:26:34,220 And in the meantime, remember to love your neighbor. 475 00:26:35,080 --> 00:26:36,760 Not when your neighbor's spouse is around. 476 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 Bye -bye. Thank you. 477 00:26:46,140 --> 00:26:49,380 They still put you through your papers out there, don't they? You really have 478 00:26:49,380 --> 00:26:50,660 do this four more times today? 479 00:26:50,940 --> 00:26:54,060 Sure the heck beats selling vacuum cleaners, which I did at one time. 480 00:26:54,260 --> 00:26:58,280 Really? I was a traveling salesman in the South. Late 40s, early 50s. 481 00:27:00,080 --> 00:27:04,340 You know, this may sound corny, but... Well, those were the years I developed 482 00:27:04,340 --> 00:27:06,550 a... A great understanding for the American people. 483 00:27:06,850 --> 00:27:08,210 I met some wonderful folk. 484 00:27:08,650 --> 00:27:10,850 Did you ever meet Sam Corkett? 485 00:27:11,070 --> 00:27:12,070 I don't believe so, no. 486 00:27:12,430 --> 00:27:13,670 A small -time hood? 487 00:27:13,990 --> 00:27:16,510 His body was found near Dodger Stadium yesterday. 488 00:27:16,950 --> 00:27:22,530 I don't go to ballgames with small -time hoods. He told me that before he died, 489 00:27:22,650 --> 00:27:24,990 you paid him to beat up Elliot Robinson. 490 00:27:26,510 --> 00:27:27,510 My Lord. 491 00:27:29,250 --> 00:27:30,250 It's unbelievable. 492 00:27:30,710 --> 00:27:33,530 Me? Are you sure? That's what he told me. 493 00:27:34,120 --> 00:27:38,580 And you believed him? That's what he told me. Did you know Sam Korkis? No. 494 00:27:38,580 --> 00:27:41,720 you knew him under another name. Do you really think a person in my position 495 00:27:41,720 --> 00:27:43,280 would hire someone to do what that fellow did? 496 00:27:43,500 --> 00:27:44,500 I don't know. 497 00:27:45,360 --> 00:27:48,460 I don't know whether or not you're planning on printing that lie, but can 498 00:27:48,460 --> 00:27:50,440 imagine what that accusation would do to my life? 499 00:27:50,860 --> 00:27:53,880 It takes so little for an irresponsible person to do so much harm. 500 00:27:54,320 --> 00:27:59,100 And I have to urge you in the strongest possible way to please, please be 501 00:27:59,100 --> 00:28:00,100 careful what you write. 502 00:28:01,520 --> 00:28:02,520 Somebody's life. 503 00:28:03,120 --> 00:28:04,120 May depend on it. 504 00:28:09,320 --> 00:28:12,800 It wasn't that I didn't enjoy being the United States ambassador, because I did. 505 00:28:13,560 --> 00:28:17,020 It was just that I could no longer support the policies of President 506 00:28:18,400 --> 00:28:19,319 I see. 507 00:28:19,320 --> 00:28:24,400 I told him directly, I said, Ike, as a matter of conscience, I have to resign. 508 00:28:24,980 --> 00:28:26,880 I've always felt he respected me for it, too. 509 00:28:28,640 --> 00:28:31,880 I don't see how he couldn't. Well, I feel a man does what a man does. 510 00:28:32,430 --> 00:28:35,450 Whether you're talking to the president, senator, common man off the street, 511 00:28:35,590 --> 00:28:36,590 treat them all the same. 512 00:28:37,010 --> 00:28:38,010 Of course. 513 00:28:38,750 --> 00:28:41,810 I have a lot more trouble with Lyndon Johnson, I can tell you that. 514 00:28:44,450 --> 00:28:47,270 Well, enough of me and my petty grievances. 515 00:28:48,070 --> 00:28:50,350 Margaret tells me you have a legal dilemma. 516 00:28:51,030 --> 00:28:52,410 What can I do for you, Mr. 517 00:28:52,910 --> 00:28:53,910 Grant? 518 00:28:55,510 --> 00:28:59,930 Well, this guy fell down on my steps. 519 00:29:11,210 --> 00:29:13,010 The guy in Pacoima moved my appointment up. 520 00:29:13,350 --> 00:29:16,310 The car's a little funny starting. You have to kind of wiggle the key in the 521 00:29:16,310 --> 00:29:17,610 ignition. It'll finally start. 522 00:29:17,830 --> 00:29:19,110 Right. You're low on gas. 523 00:29:19,330 --> 00:29:21,750 Oh, yeah. Hey, Rossi, you'll probably have to get some gas. Oh, terrific. 524 00:29:22,050 --> 00:29:24,110 Remind me never to borrow a car from you again. I will. 525 00:30:08,010 --> 00:30:09,010 You sit. I'll get it. 526 00:30:09,030 --> 00:30:10,090 No, no. 527 00:30:11,050 --> 00:30:13,110 It's good for me to move around. 528 00:30:14,050 --> 00:30:15,050 Yeah, I can tell. 529 00:30:16,010 --> 00:30:17,810 That look like my back is bothering me? 530 00:30:18,290 --> 00:30:20,410 More like your whole body is bothering you. 531 00:30:21,190 --> 00:30:23,050 Did you clear up that nuisance suit yet? 532 00:30:23,890 --> 00:30:24,890 I hope so. 533 00:30:25,450 --> 00:30:26,970 I got Mrs. Pinchot's lawyer. 534 00:30:28,030 --> 00:30:33,250 He's the former ambassador to Paraguay under Eisenhower. 535 00:30:33,690 --> 00:30:35,970 Sounds like the perfect kind of a guy for this case. 536 00:30:36,710 --> 00:30:37,710 He's awful. 537 00:30:37,820 --> 00:30:38,820 Very sharp letter. 538 00:30:39,460 --> 00:30:40,480 We'll get you back off. 539 00:30:41,040 --> 00:30:45,040 Yeah. When the ex -ambassador to Paraguay speaks, people listen. 540 00:30:54,360 --> 00:30:57,520 Back so soon? What are you trying to do, get me killed? What are you talking 541 00:30:57,520 --> 00:31:01,160 about? Your car is a death trap. The brakes went out on Hill Street. What 542 00:31:01,160 --> 00:31:04,560 happened? What did you do to my car? Do? I didn't do anything. I went to put my 543 00:31:04,560 --> 00:31:07,620 foot on the brakes and it hit the floor. Why didn't you tell me? Tell you what? 544 00:31:07,770 --> 00:31:10,670 The brakes were working perfectly fine when we drove back from the studio. What 545 00:31:10,670 --> 00:31:11,670 happened to my car? 546 00:31:11,830 --> 00:31:15,190 Your car can be fixed. I could have been killed. You're gonna be killed. What's 547 00:31:15,190 --> 00:31:18,730 wrong? What's wrong? He wrecked my car. I did not wreck your car. I was driving 548 00:31:18,730 --> 00:31:21,610 your car and your car's brakes went out. Well, you must have done something. 549 00:31:21,790 --> 00:31:22,790 Well, I didn't do anything. 550 00:31:22,970 --> 00:31:24,150 Well, somebody did. 551 00:31:24,750 --> 00:31:25,750 What are you saying? 552 00:31:25,910 --> 00:31:28,890 Well, I don't know. I just think it's awfully strange that my car's brakes 553 00:31:28,890 --> 00:31:33,030 working perfectly fine one moment and they go out the next. 554 00:31:33,670 --> 00:31:35,210 Could anybody have tampered with them? 555 00:31:35,580 --> 00:31:37,880 Why? Why would somebody want to tamper with my brakes? 556 00:31:40,660 --> 00:31:41,660 Come on. 557 00:31:42,520 --> 00:31:46,020 I couldn't have left my car for more than two or three minutes. 558 00:31:48,140 --> 00:31:51,740 It's just my own paranoia because Art McQueen wouldn't have anyone tamper with 559 00:31:51,740 --> 00:31:52,679 my brakes. 560 00:31:52,680 --> 00:31:54,720 First of all, how could anyone do it so fast? 561 00:31:55,060 --> 00:31:59,480 And second, if anything happened to me, you guys would go directly to McQueen. 562 00:31:59,700 --> 00:32:03,020 So I don't like having my reporters in danger. That's why I called you. I'm not 563 00:32:03,020 --> 00:32:04,020 in any danger. 564 00:32:04,590 --> 00:32:05,590 Am I? 565 00:32:05,630 --> 00:32:06,630 You could be. 566 00:32:07,610 --> 00:32:11,430 You know, your woman's intuition might not be too far off here. Woman's 567 00:32:11,430 --> 00:32:12,850 intuition? Let it pass by. 568 00:32:13,110 --> 00:32:16,550 You said that Corkus told you there was another man involved in a Robinson 569 00:32:16,550 --> 00:32:17,389 beating, right? 570 00:32:17,390 --> 00:32:18,390 Yes. 571 00:32:18,590 --> 00:32:20,290 Supposing he wanted to silence you. 572 00:32:20,810 --> 00:32:24,830 Well, you see, that's ridiculous because I don't know who he is. But he doesn't 573 00:32:24,830 --> 00:32:26,210 know that you don't know who he is. 574 00:32:27,190 --> 00:32:28,190 Oh, I see. 575 00:32:28,570 --> 00:32:31,690 And there is some possibility that she's in danger. Right. 576 00:32:32,310 --> 00:32:35,550 Now, I have a line on a couple of men who are known to hang out with corkers. 577 00:32:35,550 --> 00:32:36,610 just haven't been able to bring them in. 578 00:32:37,150 --> 00:32:38,150 Can you give her protection? 579 00:32:38,390 --> 00:32:40,030 I don't need protection. 580 00:32:40,310 --> 00:32:41,009 Yes, you do. 581 00:32:41,010 --> 00:32:43,030 I can't do that. I cannot guarantee protection. 582 00:32:45,630 --> 00:32:49,270 But in another week, a grand jury is going to convene to indict Art McQueen. 583 00:32:50,090 --> 00:32:52,810 Now, if you'd agree to testify, then we'd have to protect you. 584 00:32:53,510 --> 00:32:56,110 I'm the only connection you have between McQueen and the killing? 585 00:32:56,450 --> 00:32:57,450 No, but you're the best one. 586 00:33:00,080 --> 00:33:02,540 I'd be willing to tell a grand jury what Corkus told me. 587 00:33:03,100 --> 00:33:04,100 Okay, Luke? 588 00:33:06,160 --> 00:33:07,160 Okay. 589 00:33:07,340 --> 00:33:09,580 Are you sure? I mean, you're not going to change your mind in half a dozen 590 00:33:09,580 --> 00:33:13,400 times. I said I was going to testify, and I'm going to testify without any 591 00:33:13,400 --> 00:33:15,760 doubt. Most probably. 592 00:33:19,460 --> 00:33:24,740 You call in now. 593 00:33:25,020 --> 00:33:28,160 I know we're not allowed to know where you are, but you call in every day. 594 00:33:28,640 --> 00:33:30,680 Just think of it as a vacation with pay. 595 00:33:31,240 --> 00:33:33,140 And a guy with a gun outside your door. 596 00:33:33,700 --> 00:33:37,480 Give you a chance to catch up on all those spy novels that you've been 597 00:33:37,480 --> 00:33:38,039 to get to. 598 00:33:38,040 --> 00:33:39,780 Give you a chance to watch some game shows. 599 00:33:40,160 --> 00:33:41,160 I can hardly wait. 600 00:33:43,220 --> 00:33:45,020 Goodbye. See you guys. 601 00:33:45,580 --> 00:33:46,760 Take care of yourself, Billy. 602 00:33:46,980 --> 00:33:47,980 Remember to call. 603 00:34:11,120 --> 00:34:12,120 from mine. 604 00:34:12,179 --> 00:34:13,179 Good. 605 00:34:13,699 --> 00:34:18,340 Did he mention that he was the former ambassador to Paraguay? 606 00:34:21,260 --> 00:34:22,500 Settle out of court? 607 00:34:23,639 --> 00:34:25,880 No, I don't think so. 608 00:34:27,500 --> 00:34:29,139 Not a nickel, Chet. 609 00:34:29,820 --> 00:34:30,980 Not a penny. 610 00:34:38,860 --> 00:34:40,080 Who's gonna be my guard? 611 00:34:40,489 --> 00:34:41,489 You get me. 612 00:34:41,889 --> 00:34:43,909 Why you? I thought I was supposed to have a woman guard. 613 00:34:44,110 --> 00:34:45,650 Well, you were, but she just called in sick. 614 00:34:46,050 --> 00:34:47,770 It's probably one of those female things. 615 00:34:54,850 --> 00:35:01,830 I can't believe out of the whole 616 00:35:01,830 --> 00:35:04,750 police force you're the only person available for this assignment. 617 00:35:05,450 --> 00:35:06,450 It's my case. 618 00:35:06,550 --> 00:35:07,550 And my luck. 619 00:35:08,080 --> 00:35:11,200 Listen, it's not my idea of heaven on earth, you know. Why don't we at least 620 00:35:11,200 --> 00:35:12,240 to make the best of it, okay? 621 00:35:12,440 --> 00:35:14,740 I think I'd rather take my chances on the street. 622 00:35:15,600 --> 00:35:18,020 I don't know why I can't just stay in my apartment. 623 00:35:18,460 --> 00:35:19,359 Yeah, risk it. 624 00:35:19,360 --> 00:35:21,340 I know where you live. That's why we're going to a hotel. 625 00:35:21,580 --> 00:35:22,580 Excuse me. 626 00:35:25,140 --> 00:35:26,960 My boxer shorts are in the laundry. 627 00:35:27,860 --> 00:35:29,020 Nothing I haven't seen before. 628 00:35:29,460 --> 00:35:30,460 Your wife's? 629 00:35:31,040 --> 00:35:32,040 Never been married. 630 00:35:32,830 --> 00:35:36,110 No sense buying a book if you've got a library card. Why buy a cow when you can 631 00:35:36,110 --> 00:35:37,110 milk one through the fence? 632 00:35:37,290 --> 00:35:38,290 My sentiments exactly. 633 00:35:41,250 --> 00:35:42,530 You forgot your mouthwash. 634 00:35:42,790 --> 00:35:43,810 I won't be needing it. 635 00:35:45,990 --> 00:35:47,010 Can I help you with that? 636 00:35:47,510 --> 00:35:48,510 No way. 637 00:35:55,190 --> 00:35:56,990 I think we have no alternative, Mr. Grant. 638 00:35:57,210 --> 00:35:58,210 You'll have to settle. 639 00:35:59,210 --> 00:36:01,090 I don't want to settle. It wasn't my fault. 640 00:36:01,440 --> 00:36:03,400 Well, it's really not a question of that right now. 641 00:36:04,240 --> 00:36:07,360 If it's not a question of that, what is it? How do we get you out of this in the 642 00:36:07,360 --> 00:36:08,560 simplest, cheapest manner? 643 00:36:09,160 --> 00:36:10,240 What about the principle? 644 00:36:11,160 --> 00:36:12,680 What principle is that, Mr. Grant? 645 00:36:12,940 --> 00:36:13,940 That I'm innocent. 646 00:36:14,420 --> 00:36:18,940 This clown came to my house uninvited, drunk, and why the hell am I responsible 647 00:36:18,940 --> 00:36:19,940 if he falls down the stairs? 648 00:36:20,600 --> 00:36:22,500 Because they're your stairs, Mr. Grant. 649 00:36:24,240 --> 00:36:27,720 I came to you because you have the best legal mind in the city. And we're giving 650 00:36:27,720 --> 00:36:29,480 you the best legal advice we can. 651 00:36:30,060 --> 00:36:31,060 Settle. 652 00:36:32,910 --> 00:36:34,210 This is crazy. 653 00:36:35,470 --> 00:36:37,610 I suffered more pain than he did. 654 00:36:39,290 --> 00:36:40,290 Ironic, isn't it? 655 00:36:40,350 --> 00:36:41,350 Huh? 656 00:36:42,690 --> 00:36:46,390 What if I refuse to settle? Then he will press forward with his suit. I can 657 00:36:46,390 --> 00:36:47,390 guarantee that. 658 00:36:47,470 --> 00:36:48,630 I've talked to his attorney. 659 00:36:49,150 --> 00:36:50,590 He's a very determined man. 660 00:36:51,830 --> 00:36:55,030 Countless hours can be spent by me and my staff in your defense. 661 00:36:55,910 --> 00:37:00,170 At hundreds of dollars an hour, your defense could very quickly add up to as 662 00:37:00,170 --> 00:37:01,790 much as Mr. Wilkie is suing you for. 663 00:37:03,280 --> 00:37:04,280 I'd rather pay you than him. 664 00:37:04,860 --> 00:37:07,180 There's always the chance you could pay us and him. 665 00:37:07,840 --> 00:37:10,260 It's not inconceivable you could lose this case. 666 00:37:11,980 --> 00:37:12,980 Settle, Mr. Grant. 667 00:37:13,520 --> 00:37:15,220 We're lucky to be getting off this lightly. 668 00:37:15,960 --> 00:37:17,120 How lucky are we? 669 00:37:18,460 --> 00:37:19,460 $500. 670 00:37:34,090 --> 00:37:37,230 There was a car right behind us. I just wanted to make sure they weren't tailing 671 00:37:37,230 --> 00:37:38,230 us. 672 00:37:39,690 --> 00:37:40,770 Got a little nervous, huh? 673 00:37:41,090 --> 00:37:42,210 Not until I got in the car. 674 00:37:47,790 --> 00:37:50,230 I see you've got those new computers in your offices. 675 00:37:50,970 --> 00:37:52,170 Yeah, we got them this year. 676 00:37:53,590 --> 00:37:55,890 Makes it a lot quieter than when I was down there last. 677 00:37:56,890 --> 00:37:57,970 Oh, what were you doing there? 678 00:37:58,270 --> 00:37:59,270 Just police work. 679 00:38:00,090 --> 00:38:02,430 Busting into somebody's desk so you could get their files? 680 00:38:03,150 --> 00:38:06,770 If you reporters would cooperate with us a little bit more, we wouldn't have to 681 00:38:06,770 --> 00:38:07,448 do that. 682 00:38:07,450 --> 00:38:08,450 Have to do that? 683 00:38:09,250 --> 00:38:13,490 Are you aware of a document drawn up in Philadelphia in the late 1700s called 684 00:38:13,490 --> 00:38:16,370 the Constitution, which guarantees freedom of the press? 685 00:38:16,810 --> 00:38:21,210 It also guarantees us the right to life, liberty, and the pursuit of happiness, 686 00:38:21,390 --> 00:38:22,149 Miss Newman. 687 00:38:22,150 --> 00:38:25,550 When law -abiding citizens are spied on and wiretapped. 688 00:38:25,830 --> 00:38:28,550 Police only finger dangerous criminals for surveillance. 689 00:38:29,370 --> 00:38:30,630 As long as you're clean. 690 00:38:31,310 --> 00:38:32,730 You've got nothing to be bothered about. 691 00:38:33,030 --> 00:38:35,170 Well, I'm clean, but I'm still bothered. 692 00:38:38,830 --> 00:38:39,830 How's the back move? 693 00:38:39,970 --> 00:38:43,470 Better. It only hurts when I'm sitting, standing, or lying down. 694 00:38:44,310 --> 00:38:47,230 Well, I wish I could tell you that we've got an easy day, but things are really 695 00:38:47,230 --> 00:38:48,189 hopping out there. 696 00:38:48,190 --> 00:38:49,190 What have you got? 697 00:38:49,310 --> 00:38:53,010 Well, Altamira Police Department's under heavy fire. An internal investigation 698 00:38:53,010 --> 00:38:55,770 has produced evidence of fraud on almost every level. 699 00:38:56,310 --> 00:38:57,310 Misconduct, neglect. 700 00:38:57,410 --> 00:38:59,210 Uh, send Burroughs out there. 701 00:38:59,740 --> 00:39:00,880 Billy called in. Oh. 702 00:39:01,680 --> 00:39:02,658 How's she doing? 703 00:39:02,660 --> 00:39:05,780 Well, she says she's all right, but I'll bet she's bored out of her mind. 704 00:39:06,500 --> 00:39:08,740 I think she could probably use the rest. 705 00:39:09,530 --> 00:39:13,470 You gotta be kidding. The use of nuclear weapons is absolutely unthinkable. Even 706 00:39:13,470 --> 00:39:17,190 discussing it is bizarre. I can think of certain situations where the strategic 707 00:39:17,190 --> 00:39:20,030 use of limited nuclear weapons could be very effective. 708 00:39:20,330 --> 00:39:23,650 Yeah, so effective that it could kill millions of innocent people and maim God 709 00:39:23,650 --> 00:39:27,330 knows how many future generations. It's obviously something that nobody wants. 710 00:39:27,510 --> 00:39:30,350 Not even you. We're not the only ones with nuclear capabilities, Billy. 711 00:39:30,920 --> 00:39:33,880 But if we ignore the fact that the other countries are willing to use their 712 00:39:33,880 --> 00:39:35,260 weapons, we got our heads in the sand. 713 00:39:35,480 --> 00:39:38,780 So you could actually rationalize a preemptive strike of American nuclear 714 00:39:38,780 --> 00:39:40,840 weapons? To reestablish our superiority? 715 00:39:41,200 --> 00:39:43,760 You betcha. My God, is that scary. 716 00:39:44,020 --> 00:39:46,940 Oh, come on, Billy. Admit it, will ya? Aren't you just a little sick and tired 717 00:39:46,940 --> 00:39:50,040 of seeing the United States brought to its knees by some nut in the Middle East 718 00:39:50,040 --> 00:39:51,400 who won't let us have our oil? 719 00:39:51,640 --> 00:39:52,640 Our oil? 720 00:39:52,980 --> 00:39:54,220 We helped them drill for it. 721 00:39:54,440 --> 00:39:57,340 They'd still be riding their camels over the top of it if it wasn't for us. 722 00:39:58,060 --> 00:39:59,060 Are you hungry? 723 00:39:59,550 --> 00:40:02,030 How can you talk about food when we're on the brink of World War III? 724 00:40:02,650 --> 00:40:03,408 I'm hungry. 725 00:40:03,410 --> 00:40:05,410 Did you swear off food during the Vietnam War? 726 00:40:06,090 --> 00:40:07,530 Okay, I could use a little snack. 727 00:40:07,830 --> 00:40:10,190 You want to call room service? You just want to go out and kill something. 728 00:40:16,050 --> 00:40:19,950 Room service, this is room 204. You send up two steaks. Rare or medium rare? 729 00:40:20,170 --> 00:40:21,290 I want a vegetable plate. 730 00:40:22,210 --> 00:40:23,210 I should have known. 731 00:40:23,470 --> 00:40:24,470 Should have known what? 732 00:40:24,510 --> 00:40:25,790 I should have known you were one of those. 733 00:40:26,320 --> 00:40:29,260 What do you mean, one of those? You think you know me that well, huh? You 734 00:40:29,260 --> 00:40:33,080 just because I'm a vegetarian, I'm also a bleeding -heart liberal pacifist? 735 00:40:33,340 --> 00:40:36,060 And you're for solar energy, too, right? You bet I am. 736 00:40:38,300 --> 00:40:39,300 Room service? 737 00:40:39,640 --> 00:40:43,100 Make that one rare steak and one vegetable plate. 738 00:40:49,700 --> 00:40:53,020 Oh, that Masterpiece Theater. It's pretty good, you know that? 739 00:40:53,759 --> 00:40:56,100 I hate the fact that you like Masterpiece Theater. 740 00:40:56,400 --> 00:40:57,400 Why? 741 00:40:57,580 --> 00:40:58,580 Because so do I. 742 00:40:58,920 --> 00:40:59,920 Thanks a lot. 743 00:41:02,960 --> 00:41:04,740 Taking quite a long time with that room service. 744 00:41:05,220 --> 00:41:06,980 Well, it must be my vegetable plate. 745 00:41:10,120 --> 00:41:11,120 Stay back. 746 00:41:28,490 --> 00:41:34,390 Yeah, this is Detective Staley. I've got a TA and CPI at 3200 North Ardmore. 747 00:41:35,110 --> 00:41:37,170 Yeah, possible injury, possible fire. 748 00:41:38,190 --> 00:41:39,190 Right. 749 00:41:39,410 --> 00:41:42,450 Looks like it's on fire. I told you to stay back, didn't I? Sure, Chief. 750 00:41:42,690 --> 00:41:44,870 You know, nobody got out of that car. They could be hurt. 751 00:41:45,390 --> 00:41:46,690 I'm able to blow up any minute. 752 00:41:47,530 --> 00:41:50,070 Better get down there. Listen, you keep the door locked. Don't open it for 753 00:41:50,070 --> 00:41:51,070 anybody, you hear? 754 00:42:12,780 --> 00:42:15,940 The tutors say it's not the snow, but the fallen trees which have created an 755 00:42:15,940 --> 00:42:16,960 obstacle for motorists. 756 00:42:17,540 --> 00:42:21,120 Snow, trees, and other debris have caused traffic in the state to a 757 00:42:21,120 --> 00:42:26,020 gulf, and the governor is set to be considering activating the National 758 00:42:26,020 --> 00:42:27,180 help deal with the emergency. 759 00:42:27,800 --> 00:42:30,320 Pope John Paul II had us... Hello. 760 00:42:30,580 --> 00:42:33,280 Uh, hello, Lou. It's me, Billy. I'm sorry. Did I wake you? 761 00:42:33,600 --> 00:42:34,600 No. 762 00:42:35,620 --> 00:42:37,660 I was watching Masterpiece Theater. 763 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 Lou, it's over. 764 00:42:40,040 --> 00:42:41,040 Not here, then. 765 00:42:44,010 --> 00:42:45,010 I can't tell you. 766 00:42:45,730 --> 00:42:46,750 Oh, yeah, that's right. 767 00:42:47,150 --> 00:42:48,850 I'm in a hotel. I can tell you that much. 768 00:42:50,010 --> 00:42:52,150 So what can I do for you? 769 00:42:53,050 --> 00:42:57,190 Well, I just kind of wanted somebody to talk to for a couple of minutes. There 770 00:42:57,190 --> 00:43:01,110 was an accident down in the street, and that detective that's been guarding me, 771 00:43:01,150 --> 00:43:02,490 he went down to see if he could help out. 772 00:43:02,970 --> 00:43:03,970 He left you alone? 773 00:43:04,890 --> 00:43:05,930 No, it's all right. I'm okay. 774 00:43:06,190 --> 00:43:07,570 He just went down for a few minutes. 775 00:43:07,990 --> 00:43:09,370 You sure it was an accident? 776 00:43:09,630 --> 00:43:11,650 Not just an excuse to get him out of the room. 777 00:43:11,980 --> 00:43:14,400 Oh, Lou, come on. I called you for reassurance. 778 00:43:14,820 --> 00:43:16,260 I don't think you should be alone. 779 00:43:16,620 --> 00:43:17,620 There's nothing to worry about. 780 00:43:18,600 --> 00:43:19,538 Who's there? 781 00:43:19,540 --> 00:43:20,279 Who's there? 782 00:43:20,280 --> 00:43:21,280 Room service. 783 00:43:21,920 --> 00:43:24,520 It's room service. We called about an hour ago for some food. 784 00:43:24,860 --> 00:43:25,860 Don't open the door. 785 00:43:25,900 --> 00:43:27,740 Lou, it's room service. We did call. 786 00:43:28,340 --> 00:43:30,240 I don't care. Don't let anybody in. 787 00:43:31,940 --> 00:43:34,660 Just leave it outside the door. We'll get it later. 788 00:43:35,200 --> 00:43:36,580 Somebody's got to sign for it. 789 00:43:37,100 --> 00:43:40,820 Somebody's got to sign for it. Lou, really, it's okay. It's room service. 790 00:43:40,820 --> 00:43:41,820 sec. 791 00:43:51,820 --> 00:43:54,240 I told you not to let anybody in here. Unless you want to end up dead, you 792 00:43:54,240 --> 00:43:55,240 better learn how to take orders. 793 00:43:55,520 --> 00:43:56,520 Yes, sir. 794 00:43:58,120 --> 00:43:59,120 I'm sorry, fella. 795 00:44:00,200 --> 00:44:01,138 It's okay. 796 00:44:01,140 --> 00:44:02,140 It's even worse. 797 00:44:03,340 --> 00:44:04,420 Here. Billy! 798 00:44:05,420 --> 00:44:06,460 What's going on here, Billy? 799 00:44:07,220 --> 00:44:08,220 Billy! 800 00:44:08,380 --> 00:44:09,380 Billy! 801 00:44:09,800 --> 00:44:10,800 Billy! 802 00:44:11,720 --> 00:44:12,720 Hello? Hello? 803 00:44:17,300 --> 00:44:19,260 I just got off the phone with Driscoll. 804 00:44:19,580 --> 00:44:21,740 They picked up the second suspect in the Robinson. 805 00:44:22,200 --> 00:44:25,320 When they told him that Billy had already implicated Art McQueen, he could 806 00:44:25,320 --> 00:44:26,680 wait to corroborate her testimony. 807 00:44:27,060 --> 00:44:30,000 That's great. That's going to take a lot of pressure off of Billy. 808 00:44:30,500 --> 00:44:31,680 Isn't that good news, Lou? 809 00:44:31,960 --> 00:44:32,960 Yeah. 810 00:44:33,760 --> 00:44:34,760 What's the matter with him? 811 00:44:34,900 --> 00:44:36,680 He just wrote a check for $500. 812 00:44:37,880 --> 00:44:39,620 To that guy who fell down your steps? 813 00:44:40,020 --> 00:44:42,960 Why did you do that, Lou? I never would have paid that guy. 814 00:44:43,440 --> 00:44:46,040 You did the right thing, Lou. 815 00:44:46,520 --> 00:44:47,520 No wonder. 816 00:44:48,270 --> 00:44:49,750 You could give that guy the satisfaction. 817 00:44:50,270 --> 00:44:51,270 So would I. 818 00:44:52,790 --> 00:44:56,150 Paying him is not an admission of your own guilt, Lou. 819 00:44:56,530 --> 00:45:00,710 I mean, all right, it's unjust, it's unfair, but you've got to be 820 00:45:00,710 --> 00:45:01,710 about it. 821 00:45:02,150 --> 00:45:04,990 $500 is a small price to pay to get him off your back. 822 00:45:06,610 --> 00:45:08,510 The small price is getting larger. 823 00:45:09,010 --> 00:45:10,010 How's that? 824 00:45:10,410 --> 00:45:13,330 A bill from my attorney for $700? 825 00:45:14,470 --> 00:45:16,530 Good legal advice doesn't come cheap. 826 00:45:27,960 --> 00:45:28,980 Well, how did I do? 827 00:45:29,260 --> 00:45:31,120 You have a tendency to ramble a little. 828 00:45:31,660 --> 00:45:33,020 Your answers were very clear. 829 00:45:34,040 --> 00:45:38,200 You handle yourself very well up there. And you look good. Not too much makeup. 830 00:45:38,780 --> 00:45:40,720 You were a very credible witness. 831 00:45:40,960 --> 00:45:43,500 Well, I'm glad I didn't embarrass you by wearing my slit skirt. 832 00:45:43,820 --> 00:45:45,840 You don't even have a slit skirt. 833 00:45:46,080 --> 00:45:49,720 Right. We liberal vegetarians never wear them. You know, I shouldn't tell you 834 00:45:49,720 --> 00:45:53,720 this, but just between the two of us, after what I heard in there, I'd be very 835 00:45:53,720 --> 00:45:55,880 surprised if they didn't nail McQueen. 836 00:45:56,930 --> 00:45:57,930 Can I drop you at work? 837 00:45:58,470 --> 00:46:00,690 No, the paper's just a couple blocks away. I think I'll walk. 838 00:46:02,090 --> 00:46:04,250 Well, I guess I won't be needing your protection anymore. 839 00:46:04,870 --> 00:46:07,190 Billy, I've been with you for a week now. 840 00:46:07,450 --> 00:46:11,750 And I've learned who you are and how you think. And I've come to like you enough 841 00:46:11,750 --> 00:46:13,430 to want to tell you something. 842 00:46:14,370 --> 00:46:15,370 Yes? 843 00:46:15,750 --> 00:46:16,830 Buy yourself a gun. 844 00:46:17,170 --> 00:46:18,570 I don't believe it. 845 00:46:20,710 --> 00:46:24,150 I'm just kidding, really. Hey, take care of yourself, will you? 846 00:46:24,390 --> 00:46:25,390 You too. 847 00:46:25,780 --> 00:46:26,780 Bye. 848 00:46:42,780 --> 00:46:46,260 He's the son of a rabbi who became the great Houdini. 849 00:46:46,480 --> 00:46:49,000 See his magic tonight on Biography. 850 00:46:49,220 --> 00:46:54,340 Now, is a house haunted or just crime written? Cops check it out on Police 851 00:46:54,340 --> 00:46:55,950 Story. Next on A &E. 63699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.