All language subtitles for Lou Grant s02e11 Conflict
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,760
Yes, I'm calling from the trip. I'd like
to confirm.
2
00:00:03,020 --> 00:00:06,260
Hey, I've been getting the alarm out for
two hours. Tell me approximately how
3
00:00:06,260 --> 00:00:07,260
much money was missing.
4
00:00:07,780 --> 00:00:09,120
Was it over a thousand dollars?
5
00:01:23,580 --> 00:01:26,320
Yes, ma 'am. Oh, what are you doing?
6
00:01:26,640 --> 00:01:30,200
I know it's early and I know we're
making noise, but the whole job's going
7
00:01:30,200 --> 00:01:31,500
done in one day this way.
8
00:01:31,780 --> 00:01:35,600
No, no, I'm not complaining. I just want
to know what you're doing.
9
00:01:36,760 --> 00:01:38,800
I'm marking the trees that are going to
come down.
10
00:01:39,120 --> 00:01:40,120
Why?
11
00:01:40,300 --> 00:01:42,360
You're going to have yourself a nice
wide street.
12
00:01:42,580 --> 00:01:43,539
What?
13
00:01:43,540 --> 00:01:44,740
Have a nice day, hon.
14
00:01:45,620 --> 00:01:47,920
I don't want a nice wide street.
15
00:01:49,260 --> 00:01:50,440
I want trees.
16
00:01:52,390 --> 00:01:53,390
Couldn't you just spit?
17
00:01:56,130 --> 00:01:57,170
Pardon my French.
18
00:01:58,690 --> 00:02:01,850
Is this true? Are they going to be
chopping down these trees?
19
00:02:02,690 --> 00:02:05,570
Isn't it nice how they didn't bother us
with making that decision?
20
00:02:05,930 --> 00:02:07,270
How they just went ahead?
21
00:02:07,550 --> 00:02:09,370
Well, I don't know about you, but...
Mildred.
22
00:02:09,750 --> 00:02:13,430
Billy. Well, I don't know about you,
Mildred, but I'm calling Councilman
23
00:02:13,430 --> 00:02:14,750
as soon as I get to the office.
24
00:02:14,970 --> 00:02:16,090
Don't waste your time, honey.
25
00:02:16,700 --> 00:02:20,220
We protested to the city council and he
voted against us. Well, what about all
26
00:02:20,220 --> 00:02:23,140
this pro -environment stuff he was
promising before the election?
27
00:02:23,500 --> 00:02:24,500
Are you kidding?
28
00:02:24,600 --> 00:02:25,720
Don't you read the papers?
29
00:02:26,280 --> 00:02:28,340
I try to, but my work gets in the way.
30
00:02:29,160 --> 00:02:31,600
Well, I'm thinking of getting up some
petitions.
31
00:02:31,820 --> 00:02:36,260
Would you sign one? You betcha. I'd sign
it, distribute them, paper Garber's
32
00:02:36,260 --> 00:02:39,460
office with them. What do you say we go
after that turkey? It would be a
33
00:02:39,460 --> 00:02:40,460
pleasure.
34
00:02:43,720 --> 00:02:47,420
I don't understand, Mary Alice. You
haven't put in for any hotel expenses.
35
00:02:47,860 --> 00:02:50,200
No, no, no, no. The olive people put me
up.
36
00:02:51,040 --> 00:02:52,820
The olive people? Yes.
37
00:02:53,360 --> 00:02:54,460
Oh, the farmers.
38
00:02:54,880 --> 00:02:55,880
Yes.
39
00:02:56,480 --> 00:02:59,680
I had this picture of little pimento
eyes.
40
00:03:00,620 --> 00:03:06,080
Mary Alice, you and your role as food
editor, you went to Italy for nearly two
41
00:03:06,080 --> 00:03:09,740
weeks at the expense of the olive
advisory board. Is that correct? Yes.
42
00:03:11,620 --> 00:03:12,680
Don't you feel compromised?
43
00:03:13,420 --> 00:03:16,120
Taking favors from the people that
you're writing about? Supposing that
44
00:03:16,120 --> 00:03:19,160
people did that city site? Oh, come on,
Charlie. Our areas are totally
45
00:03:19,160 --> 00:03:20,960
different. We don't play by the same
rules.
46
00:03:21,180 --> 00:03:23,100
Meaning you take freebies and they
don't.
47
00:03:24,420 --> 00:03:28,100
It sounds to me like you're questioning
my ethical judgment.
48
00:03:28,360 --> 00:03:29,600
Of course we are.
49
00:03:29,960 --> 00:03:32,920
No more junkets, Mary Alice. No more
freebies.
50
00:03:33,200 --> 00:03:36,660
I don't think you understand how small
my operating budget is.
51
00:03:36,900 --> 00:03:39,840
I want the food section above reproach.
52
00:03:40,300 --> 00:03:41,960
No more pork loin weekends.
53
00:03:42,990 --> 00:03:46,070
No more cottage cheese under the table.
Are we agreed?
54
00:03:46,590 --> 00:03:47,590
I'll try.
55
00:03:50,410 --> 00:03:51,410
Succeed.
56
00:03:54,670 --> 00:03:55,670
Yes, ma 'am.
57
00:03:59,390 --> 00:04:04,750
I sensed we had trouble when her recipe
for fruitcake recommended chopped olives
58
00:04:04,750 --> 00:04:09,650
as an economic alternative to candied
fruit.
59
00:04:12,750 --> 00:04:14,850
What did you want to talk to me about?
60
00:04:15,170 --> 00:04:17,170
My people haven't taken a bribe for
weeks.
61
00:04:17,610 --> 00:04:18,610
He's kidding.
62
00:04:19,010 --> 00:04:20,010
We laugh.
63
00:04:20,390 --> 00:04:25,030
But this disturbing episode with Mary
Alice is just one of many on this
64
00:04:25,030 --> 00:04:26,030
newspaper.
65
00:04:26,410 --> 00:04:29,550
I think it's time we took stock of
ourselves.
66
00:04:30,130 --> 00:04:31,130
I'm clean.
67
00:04:31,670 --> 00:04:32,790
How about you, Charlie?
68
00:04:34,550 --> 00:04:37,710
What kind of thing are you talking
about? A code of ethics?
69
00:04:38,190 --> 00:04:42,170
No, no. I want us to appoint an in
-house critic.
70
00:04:42,810 --> 00:04:44,950
Someone to scrutinize the Tribune.
71
00:04:45,490 --> 00:04:47,210
Point out our weak spots.
72
00:04:47,470 --> 00:04:49,410
Show us our conflicts of interest.
73
00:04:49,650 --> 00:04:51,490
Listen to complaints from our readers.
74
00:04:51,870 --> 00:04:52,890
Like a troubleshooter?
75
00:04:53,150 --> 00:04:54,290
That's not a bad idea.
76
00:04:54,730 --> 00:04:55,950
Remember Alf Rogers?
77
00:04:56,330 --> 00:04:58,650
Sweet old guy who wore suspenders with
horses on them?
78
00:04:58,910 --> 00:05:00,350
He's up in Seattle now.
79
00:05:01,030 --> 00:05:03,910
They gave him an assignment like that
media critic.
80
00:05:04,270 --> 00:05:06,670
He started to call them as he saw them.
81
00:05:07,360 --> 00:05:10,220
And pretty soon, he didn't have a friend
on the paper.
82
00:05:10,580 --> 00:05:12,720
I'd hate for that to happen, Mr. Grant.
83
00:05:14,420 --> 00:05:17,320
Maybe we can find somebody who doesn't
have any friends.
84
00:05:18,600 --> 00:05:20,340
Me? She picked me?
85
00:05:20,840 --> 00:05:22,840
As far as I'm concerned, you were the
only choice.
86
00:05:23,820 --> 00:05:25,620
I don't know, Lou. I hate to be
critical.
87
00:05:26,780 --> 00:05:29,560
On the other hand, there is a lot of
dead wood on this paper.
88
00:05:29,840 --> 00:05:32,160
I suppose that may be true of most
places, but... Hold it!
89
00:05:32,540 --> 00:05:34,400
He didn't give you an axe and a black
hood.
90
00:05:34,940 --> 00:05:37,680
He's going to be a watchdog, someone to
look closely at the trip.
91
00:05:38,000 --> 00:05:39,300
Yeah, I do that anyway.
92
00:05:39,540 --> 00:05:41,140
Lou, every day, I read it all.
93
00:05:41,380 --> 00:05:44,100
Write memos to the editors involved when
you think there's something wrong.
94
00:05:44,340 --> 00:05:46,420
Yeah, like if a story has a wrong angle.
95
00:05:47,460 --> 00:05:48,460
Constructive criticism.
96
00:05:49,140 --> 00:05:52,200
I've been doing it all along. Now, maybe
someone will listen.
97
00:05:52,980 --> 00:05:55,820
Lou, thanks. You won't be sorry.
98
00:06:07,880 --> 00:06:08,880
Did you want the job?
99
00:06:08,960 --> 00:06:09,960
Oh, no.
100
00:06:10,060 --> 00:06:11,680
I'm not good at criticizing people.
101
00:06:12,600 --> 00:06:16,060
Even now, I can't think of a way to tell
you what a bad decision you've just
102
00:06:16,060 --> 00:06:17,060
made.
103
00:06:20,200 --> 00:06:21,119
What's this?
104
00:06:21,120 --> 00:06:24,640
It's all that one -for -all stuff that
Pinton asked me to bring it down.
105
00:06:26,000 --> 00:06:29,140
Oh. Is it one -for -all time of year
again?
106
00:06:29,380 --> 00:06:31,420
And who says L .A. doesn't have seasons?
107
00:06:32,660 --> 00:06:35,340
And I'm supposed to pass the collection
plate around the city room?
108
00:06:35,620 --> 00:06:36,620
That's the idea.
109
00:06:37,660 --> 00:06:38,519
We'll see.
110
00:06:38,520 --> 00:06:39,900
Who does he think I am?
111
00:06:40,320 --> 00:06:41,380
I'm the city editor.
112
00:06:41,640 --> 00:06:43,340
I don't have time for this kind of
stuff.
113
00:06:44,360 --> 00:06:45,820
You got it, Mr.
114
00:06:46,060 --> 00:06:47,060
Grant. Good.
115
00:06:47,700 --> 00:06:52,460
Well, now, I expect some impressive
contributions from Metro this year.
116
00:06:52,740 --> 00:06:56,640
Do you really think it's an efficient
use of your city editor's time having
117
00:06:56,640 --> 00:06:58,340
pass the collection played around like
this?
118
00:06:58,940 --> 00:07:00,240
Well, I don't know.
119
00:07:01,320 --> 00:07:05,380
There is certainly an argument to be
made for efficiency, Mr. Grant.
120
00:07:06,890 --> 00:07:12,670
On the other hand, how can one assess in
hours the value of not ticking off
121
00:07:12,670 --> 00:07:13,670
one's employer?
122
00:07:15,350 --> 00:07:17,190
I take that to mean yes.
123
00:07:18,990 --> 00:07:19,990
Okay.
124
00:07:20,730 --> 00:07:21,730
I'll do it.
125
00:07:22,530 --> 00:07:25,930
But I've got to tell you, I'm really
turned off by this guy who's running the
126
00:07:25,930 --> 00:07:27,850
campaign. Ronald Ferguson.
127
00:07:28,290 --> 00:07:31,370
Yeah. Little publicity conscious, isn't
he?
128
00:07:31,690 --> 00:07:34,630
His face on every poster, every TV
commercial.
129
00:07:34,910 --> 00:07:35,910
I know.
130
00:07:36,170 --> 00:07:37,470
Don't worry, Mr. Grant.
131
00:07:37,690 --> 00:07:40,610
You won't be subjected to his face for
very long.
132
00:07:41,390 --> 00:07:43,570
Oh? Oh, that man.
133
00:07:44,310 --> 00:07:49,670
Well, please instruct your reporters to
do what they can for one for all.
134
00:07:49,930 --> 00:07:50,930
I will.
135
00:07:52,250 --> 00:07:53,250
Thanks.
136
00:07:55,550 --> 00:07:56,830
That's telling their kid.
137
00:08:06,000 --> 00:08:10,920
Yeah, Lou, I'll give, but no moral
pressure, okay? I have a very low
138
00:08:10,920 --> 00:08:13,860
pressure. No, no, I want you to do some
digging on this guy.
139
00:08:14,160 --> 00:08:15,760
Who is he? Ronald Ferguson.
140
00:08:16,160 --> 00:08:17,880
He's running one for all in L .A.
141
00:08:18,100 --> 00:08:19,280
And something's wrong.
142
00:08:20,000 --> 00:08:21,960
I have it on the best authority.
143
00:08:26,900 --> 00:08:28,820
Mr. Ferguson will be right out. Thanks.
144
00:08:29,900 --> 00:08:32,200
This is quite an office. Have you worked
here long?
145
00:08:32,539 --> 00:08:34,780
Two years, but this is my last week.
146
00:08:35,360 --> 00:08:36,460
I have to go back to school.
147
00:08:37,020 --> 00:08:38,780
You're volunteering during semester
break?
148
00:08:39,000 --> 00:08:41,520
Yes, but I'm not doing this out of the
goodness of my heart.
149
00:08:41,940 --> 00:08:43,960
I'm planning to make fundraising my
career.
150
00:08:44,260 --> 00:08:45,760
You're majoring in fundraising?
151
00:08:46,240 --> 00:08:48,140
No, business administration.
152
00:08:48,820 --> 00:08:51,180
But my real education has been working
for Mr. Ferguson.
153
00:08:51,520 --> 00:08:53,900
He knows every angle of the business.
154
00:08:54,220 --> 00:08:57,300
I keep forgetting it's a business. You
wouldn't if you were around here very
155
00:08:57,300 --> 00:08:59,200
long. You want to talk about it?
156
00:09:02,840 --> 00:09:03,940
This is fine, Donna.
157
00:09:05,390 --> 00:09:06,389
Billy Newman?
158
00:09:06,390 --> 00:09:07,390
Ronald Ferguson?
159
00:09:08,090 --> 00:09:10,330
Ron. Let me take you on a tour.
160
00:09:12,330 --> 00:09:13,470
Is this a record room?
161
00:09:15,230 --> 00:09:19,050
I had visions of kind of a storefront
operation. I don't know.
162
00:09:19,810 --> 00:09:21,950
Billy, the world has changed.
163
00:09:22,330 --> 00:09:24,390
You have to spend money to make money.
164
00:09:24,870 --> 00:09:28,690
Do you know, Billy, there are 35 good
-sized companies right in this building
165
00:09:28,690 --> 00:09:33,030
and another 500 or so within a block?
166
00:09:33,470 --> 00:09:36,050
Now, I'm in competition with other
charities for their dollars.
167
00:09:36,470 --> 00:09:40,450
I keep myself near them to serve as a
kind of a reminder.
168
00:09:40,870 --> 00:09:42,810
It's the only way to get the big money
that we need.
169
00:09:43,150 --> 00:09:46,090
It's a dirty job, but somebody has to do
it, right?
170
00:09:47,090 --> 00:09:48,630
Where'd you find that new coach, Frank?
171
00:09:49,350 --> 00:09:50,770
Glendale Parks and Recreation?
172
00:09:51,530 --> 00:09:52,530
Glendale College, Lou.
173
00:09:53,230 --> 00:09:54,670
This guy's got plenty of experience.
174
00:09:55,010 --> 00:09:56,210
That isn't what I heard.
175
00:09:56,910 --> 00:09:59,830
I heard that you hired him because he
promised to let you sit on the bench.
176
00:10:00,490 --> 00:10:01,490
Are you crazy?
177
00:10:01,850 --> 00:10:04,170
Anybody can sit on the bench. This guy's
going to let me suit up.
178
00:10:04,950 --> 00:10:05,950
I don't know, pal.
179
00:10:06,770 --> 00:10:09,910
You run your basketball team like you
used to run that bunch of girl roller
180
00:10:09,910 --> 00:10:12,210
skaters. Times change. That was 30 years
ago.
181
00:10:12,470 --> 00:10:13,470
Are you telling me?
182
00:10:13,910 --> 00:10:16,590
I could use a couple of the old
Kalamazoo kittens on the team.
183
00:10:17,530 --> 00:10:20,130
Talk about somebody who could hit the
boards.
184
00:10:20,430 --> 00:10:22,270
Do you remember Weeper, the enforcer?
185
00:10:22,770 --> 00:10:24,110
Only her roving eye.
186
00:10:24,330 --> 00:10:26,350
Yeah, she was always on the prowl.
187
00:10:26,670 --> 00:10:29,590
No, I meant her roving eye.
188
00:10:29,950 --> 00:10:31,050
Boy, she was spooky.
189
00:10:31,850 --> 00:10:33,290
Yeah, but she could bring in the fans.
190
00:10:33,930 --> 00:10:37,050
Now, those were the days when a sports
franchise could make you money.
191
00:10:37,790 --> 00:10:40,770
Don't start poor -mouthing. You'll get
me believing those rumors that you're
192
00:10:40,770 --> 00:10:44,050
thinking of moving the starts of San
Jose. How do those screwy stories get
193
00:10:44,050 --> 00:10:45,590
started? Are they true?
194
00:10:45,890 --> 00:10:48,630
If there were a story in it, wouldn't I
tell you you're my best pal?
195
00:10:49,590 --> 00:10:51,870
And I know equivocation when I hear it.
196
00:10:52,130 --> 00:10:54,590
Lou, forget the rumors about me moving.
197
00:10:54,870 --> 00:10:55,930
That's all they are, rumors.
198
00:10:56,790 --> 00:10:58,270
L .A. is home for the stars.
199
00:10:59,750 --> 00:11:00,750
Okay.
200
00:11:01,180 --> 00:11:04,960
It's just that it's an awfully big story
if it's true. You'll be the first to
201
00:11:04,960 --> 00:11:05,960
know. Hello.
202
00:11:06,040 --> 00:11:07,100
Hello. Charlie.
203
00:11:07,380 --> 00:11:08,039
What's up?
204
00:11:08,040 --> 00:11:10,560
Listen, I've been waiting out there for
Marion. Have you seen her?
205
00:11:11,020 --> 00:11:12,580
No. Oh, wait here till she comes.
206
00:11:13,000 --> 00:11:15,860
Charlie Hume. It's me and my friend
Franklin Nash. Charlie.
207
00:11:16,200 --> 00:11:17,200
Franklin Nash.
208
00:11:17,540 --> 00:11:22,320
Gee, this is great. This is great. You
know, I have followed the stars since
209
00:11:22,320 --> 00:11:24,800
days of Spud Watkins. You must be a
loyal fan.
210
00:11:25,060 --> 00:11:27,980
I think this town is full of loyal fans.
Listen, I am so loyal.
211
00:11:28,560 --> 00:11:31,460
I'm not even going to tell you how nuts
you were to fire Johansson. He's a great
212
00:11:31,460 --> 00:11:33,920
coach. I appreciate that, Charlie.
213
00:11:34,700 --> 00:11:37,200
Charlie, I'm sorry, honey.
214
00:11:37,980 --> 00:11:39,940
I got tied up at the office.
215
00:11:41,900 --> 00:11:43,520
I love saying that.
216
00:11:44,200 --> 00:11:45,200
Lou, hi.
217
00:11:45,300 --> 00:11:46,880
Hi, Marion. Meet Franklin Nash.
218
00:11:47,140 --> 00:11:48,940
Marion. Oh, a pleasure.
219
00:11:49,720 --> 00:11:52,180
Why did you fire Johansson? That's
crazy.
220
00:11:52,620 --> 00:11:53,620
Oh, well.
221
00:11:54,080 --> 00:11:55,100
Things, uh...
222
00:11:55,390 --> 00:11:58,230
Pretty busy at headquarters, huh? Oh, we
had a crisis.
223
00:11:58,590 --> 00:12:02,630
The group that's been most critical of
Reinhardt asked him to address them, and
224
00:12:02,630 --> 00:12:05,450
we couldn't reach Reinhardt. And there
was nobody to make a decision.
225
00:12:05,870 --> 00:12:06,870
What happened?
226
00:12:07,890 --> 00:12:10,170
I, uh, made a decision.
227
00:12:10,550 --> 00:12:11,550
Is Dr.
228
00:12:11,590 --> 00:12:12,670
Reinhardt the school board guy?
229
00:12:12,870 --> 00:12:17,070
Yeah, except he's running for state
superintendent of public instruction.
230
00:12:17,590 --> 00:12:21,330
Maya's been doing great volunteer work
at the school board for years, so
231
00:12:21,330 --> 00:12:24,050
Reinhardt grabbed her. Good for him.
232
00:12:24,680 --> 00:12:25,680
You like it, huh?
233
00:12:25,720 --> 00:12:27,800
Well, I keep trying to be blase.
234
00:12:28,180 --> 00:12:33,400
But when that paycheck comes every week,
I can't keep myself from grinning ear
235
00:12:33,400 --> 00:12:34,079
to ear.
236
00:12:34,080 --> 00:12:37,900
I don't even care that it's next to
nothing. I can't believe what I'm
237
00:12:37,900 --> 00:12:38,900
grateful employee.
238
00:12:39,540 --> 00:12:42,380
Marion, if you can slam dunk, I think we
should talk.
239
00:12:50,260 --> 00:12:51,260
How's it going, Rossi?
240
00:12:51,520 --> 00:12:53,020
Oh, Lou, Lou, it's incredible.
241
00:12:53,440 --> 00:12:56,980
The report is sitting on a gold mine
here. In this room alone, there are so
242
00:12:56,980 --> 00:12:58,760
stories, it's like Naked City.
243
00:12:59,120 --> 00:13:00,880
Do you want to try controlling the glee?
244
00:13:01,520 --> 00:13:05,040
Conflict of interest, self -serving
reporting, and enough homegrown
245
00:13:05,040 --> 00:13:06,500
populate the gong show for a year.
246
00:13:06,860 --> 00:13:07,860
Good, Rossi, good.
247
00:13:08,360 --> 00:13:09,360
Lou? Yeah?
248
00:13:10,120 --> 00:13:11,820
I'm starting a memo for you, too.
249
00:13:12,040 --> 00:13:13,140
Oh, I'm looking forward to it.
250
00:13:13,720 --> 00:13:17,240
I'd rather not say what it is, so I can
write better than I talk.
251
00:13:18,060 --> 00:13:22,420
All I can say right now is watch the
tendency to tabloid elite, okay?
252
00:13:22,840 --> 00:13:23,840
Right.
253
00:13:28,680 --> 00:13:29,680
Hey, Rock?
254
00:13:29,760 --> 00:13:34,220
Yeah? That's your memo on how I use too
many inflammatory acids?
255
00:13:34,640 --> 00:13:36,680
Oh, well... For whatever it's worth.
256
00:13:37,060 --> 00:13:38,060
Right.
257
00:13:48,330 --> 00:13:51,630
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
258
00:13:53,790 --> 00:13:57,370
The important thing is to have a lot of
different kinds of people at the rally,
259
00:13:57,430 --> 00:13:59,670
a real cross -section. That'll look good
on the tube.
260
00:14:00,530 --> 00:14:03,670
What if we all wore T -shirts with trees
on them or something?
261
00:14:03,990 --> 00:14:08,190
Well, I don't think so, Mildred. See,
the trick is to not look too slick or
262
00:14:08,190 --> 00:14:09,890
organized. That puts people off.
263
00:14:10,170 --> 00:14:14,090
We'll just let people wear whatever they
want to wear and no professionally made
264
00:14:14,090 --> 00:14:15,090
signs.
265
00:14:15,350 --> 00:14:17,050
But we've got a problem, Billy.
266
00:14:17,690 --> 00:14:20,530
I don't think Councilman Garbers is
going to show at the rally.
267
00:14:21,190 --> 00:14:24,710
He's gotten word that we're out to get
him. Now listen, I've covered Garbers a
268
00:14:24,710 --> 00:14:25,710
lot. Let me call him.
269
00:14:26,210 --> 00:14:28,570
Great. We'll really nail him if he
shows.
270
00:14:29,130 --> 00:14:31,970
But I don't think it's going to be easy
to get him. We'll find a way.
271
00:14:32,270 --> 00:14:34,230
Billy Newman.
272
00:14:34,750 --> 00:14:35,930
Oh, thanks, operator.
273
00:14:36,390 --> 00:14:37,390
Hi, Ike.
274
00:14:37,670 --> 00:14:40,250
Yeah, have you got this stuff on the one
for all for me?
275
00:14:41,590 --> 00:14:42,590
Great.
276
00:14:42,670 --> 00:14:43,850
Just let me get it down.
277
00:14:44,310 --> 00:14:45,310
Okay, shoot.
278
00:14:45,610 --> 00:14:46,610
That's good stuff.
279
00:14:46,720 --> 00:14:48,940
Also, Ferguson ran one for all in
Atlanta.
280
00:14:49,480 --> 00:14:54,320
He talked them into giving him a house,
use of a car, and I love this,
281
00:14:54,400 --> 00:14:57,280
membership in a country club and private
discotheque.
282
00:14:58,120 --> 00:15:01,900
Maybe he took some of the
underprivileged people from the
283
00:15:01,900 --> 00:15:03,080
fresh air of the country club.
284
00:15:03,980 --> 00:15:08,960
Plus, my friend in Philadelphia, where
Ferguson also made his mark, said that
285
00:15:08,960 --> 00:15:11,420
they've been investigating and are about
to press charges.
286
00:15:11,940 --> 00:15:12,940
What'd he do?
287
00:15:13,180 --> 00:15:17,440
Well, basically, he was so good at
hobnobbing with the wealthy, he forgot
288
00:15:17,440 --> 00:15:19,280
only made $35 ,000 a year.
289
00:15:19,720 --> 00:15:23,180
All right. Well, it wasn't enough for
the life he was leading. Mm -hmm.
290
00:15:23,680 --> 00:15:25,540
So charity began at home.
291
00:15:26,600 --> 00:15:28,960
Lou. Hmm? Who ticked you off to this?
292
00:15:31,020 --> 00:15:35,920
A sweet, gray -haired widow who can go
for the jugular like Jack Anderson.
293
00:15:46,000 --> 00:15:48,760
I kind of had the feeling last time I
was here that you hadn't told me
294
00:15:48,760 --> 00:15:49,760
everything you wanted to.
295
00:15:50,200 --> 00:15:52,640
Well, it was a little difficult with Mr.
Ferguson right there.
296
00:15:53,160 --> 00:15:55,600
There are all these doors he's not
allowed keys to.
297
00:15:55,940 --> 00:15:58,460
Like where the small cash collections
are kept. No kidding.
298
00:15:59,000 --> 00:16:01,600
Listen, they don't let him near any
money.
299
00:16:02,000 --> 00:16:03,100
Well, isn't that kind of standard?
300
00:16:03,560 --> 00:16:06,540
This man can't even get into the box we
keep stamps in.
301
00:16:06,820 --> 00:16:09,100
He needs an okay from two other people
on everything.
302
00:16:09,460 --> 00:16:11,640
No credit cards, no check signing.
303
00:16:12,460 --> 00:16:13,820
This ever since he got here?
304
00:16:14,250 --> 00:16:15,470
Well, not for the first couple of
months.
305
00:16:16,770 --> 00:16:19,270
He kids about it. Says he's always
losing keys.
306
00:16:20,270 --> 00:16:21,650
Do you think he's a crook?
307
00:16:21,990 --> 00:16:23,370
I couldn't say that for sure.
308
00:16:23,950 --> 00:16:28,070
I will say that nobody can get blood out
of a corporate turnip like Ferguson.
309
00:16:28,350 --> 00:16:31,270
I just make sure I take my purse with me
whenever I leave my desk.
310
00:16:32,250 --> 00:16:34,990
He's your pal, though. What's the story
with Franklin Nash?
311
00:16:35,210 --> 00:16:37,650
What about him? Is he going to move the
stars to San Jose?
312
00:16:38,810 --> 00:16:39,810
That's what I guess.
313
00:16:40,280 --> 00:16:42,660
Because the story I've heard is that not
only are they going to build him an
314
00:16:42,660 --> 00:16:45,720
arena up there, but some businessmen are
going to cut him in on some commercial
315
00:16:45,720 --> 00:16:46,720
development in the area.
316
00:16:47,280 --> 00:16:48,340
Sounds like quite a story.
317
00:16:48,760 --> 00:16:50,180
It would be if it were true.
318
00:16:50,700 --> 00:16:51,920
An awful lot of talk.
319
00:16:52,140 --> 00:16:55,500
And the more talk like that, the better
his bargaining position down here.
320
00:16:56,860 --> 00:16:59,000
Finally found a use for Rossi's memos.
321
00:17:01,400 --> 00:17:02,760
Is this your idea, Lou?
322
00:17:05,230 --> 00:17:08,270
Setting up the watchdog position. That
came straight from the tower.
323
00:17:08,510 --> 00:17:10,790
No, no, Lou. Was choosing Rossi your
idea?
324
00:17:11,849 --> 00:17:13,770
Well, yeah.
325
00:17:14,890 --> 00:17:16,710
Listen, he's got the best intentions.
326
00:17:17,010 --> 00:17:21,710
He's second -guessing. Our leads are too
long. My leads are too short. Too many
327
00:17:21,710 --> 00:17:22,710
boring stats.
328
00:17:22,770 --> 00:17:24,270
Too much unnecessary color.
329
00:17:24,490 --> 00:17:27,530
If we spend our time reacting to these
memos, there'll be no national or
330
00:17:27,530 --> 00:17:28,409
news in the paper.
331
00:17:28,410 --> 00:17:29,670
You're not behind all this, are you,
Lou?
332
00:17:30,910 --> 00:17:32,450
You guys really sound bothered.
333
00:17:32,790 --> 00:17:34,330
Well, aren't you, Ben? Nope.
334
00:17:34,720 --> 00:17:37,020
I haven't heard from Rossi. I guess he
likes my work.
335
00:17:37,240 --> 00:17:38,300
Well, he doesn't know what you do.
336
00:17:38,980 --> 00:17:40,100
What do you do, Ben?
337
00:17:41,620 --> 00:17:43,440
Come on, Charlie. I'm sorry I'm late.
338
00:17:43,640 --> 00:17:45,480
Stop. One more time, Charlie. We'll tell
Rossi.
339
00:17:45,980 --> 00:17:48,320
Throw me to the watchdog, you wouldn't.
340
00:17:49,520 --> 00:17:50,720
Okay, Lou, what do you got?
341
00:17:51,000 --> 00:17:54,160
Billy has worked up something very nice
on the One for All campaign.
342
00:17:54,720 --> 00:17:59,360
Not only is the chief fundraiser about
to be indicted in Philadelphia, but the
343
00:17:59,360 --> 00:18:00,880
local board here knows it.
344
00:18:01,180 --> 00:18:03,780
They're definitely dumping him after the
current campaign.
345
00:18:04,250 --> 00:18:06,850
One for all, should we check this with
Mrs. Pinchon first?
346
00:18:07,170 --> 00:18:08,610
It is her charity.
347
00:18:09,070 --> 00:18:13,450
But I'd rather not put her in the
awkward position of having to decide
348
00:18:13,450 --> 00:18:14,850
or not to run this.
349
00:18:15,610 --> 00:18:18,830
It'd be a lot easier for her if she's
able to say, I didn't know anything
350
00:18:18,830 --> 00:18:19,830
it.
351
00:18:20,010 --> 00:18:23,470
Well, then we'll lead with it, page one.
Tell Billy, nice work.
352
00:18:24,790 --> 00:18:25,790
Mr. Rossi.
353
00:18:25,970 --> 00:18:27,330
Oh, Mrs. Pinchon, hi.
354
00:18:29,370 --> 00:18:30,770
Good work, truly.
355
00:18:31,610 --> 00:18:32,770
Oh, thanks.
356
00:18:35,050 --> 00:18:36,050
Very much.
357
00:18:38,850 --> 00:18:40,030
You want to sit here?
358
00:18:41,690 --> 00:18:46,590
Well, I usually make a point of avoiding
people who eat sugar puffs for dinner.
359
00:18:46,750 --> 00:18:48,610
But I'd like to, yes.
360
00:18:49,070 --> 00:18:50,550
Can you scoot down? Sure.
361
00:18:54,570 --> 00:18:55,570
Do you bowl?
362
00:18:55,810 --> 00:18:59,430
Well, I used to. But my nights are
really kind of tied up.
363
00:18:59,670 --> 00:19:03,030
Oh, Mr. Rossi, I only ask for the sake
of an analogy.
364
00:19:03,690 --> 00:19:04,690
Oh.
365
00:19:06,220 --> 00:19:12,740
I feel that, as media critic, I have
made you number one, Ken. You're right
366
00:19:12,740 --> 00:19:16,320
there in front, and as a result,
extremely vulnerable.
367
00:19:17,800 --> 00:19:21,700
How rough are things for you downstairs?
368
00:19:22,780 --> 00:19:24,380
Oh, it's okay.
369
00:19:25,460 --> 00:19:27,840
How are the editors taking your
criticisms?
370
00:19:29,520 --> 00:19:30,520
Fairly well.
371
00:19:30,860 --> 00:19:33,000
Oh, Mr. Rossi.
372
00:19:34,940 --> 00:19:35,940
Well...
373
00:19:36,360 --> 00:19:39,260
Some of them don't read the memos, and
the rest don't take them too seriously.
374
00:19:41,380 --> 00:19:42,380
Oh, I see.
375
00:19:42,860 --> 00:19:45,380
Mrs. Pinchon, I've been thinking.
376
00:19:45,740 --> 00:19:52,720
I love this job, but... Maybe if you
gave it to a guy who has more seniority
377
00:19:52,720 --> 00:19:54,040
the paper, someone with more clout.
378
00:19:54,580 --> 00:19:56,380
What if I gave you clout?
379
00:19:57,040 --> 00:20:00,840
What? Now, I feel we've only taken half
measures here.
380
00:20:02,700 --> 00:20:05,380
Let's go public with your memos.
381
00:20:06,190 --> 00:20:10,310
Let's publish your criticisms in the
paper. I'd like to demonstrate to our
382
00:20:10,310 --> 00:20:13,170
readers that we're not afraid to take a
good hard look at ourselves.
383
00:20:13,610 --> 00:20:14,610
Yeah?
384
00:20:15,230 --> 00:20:22,190
Mr. Rossi, if I could assure you a
column opposite the editorial page, how
385
00:20:22,190 --> 00:20:25,890
soon could you have one ready? Are you
kidding? In an hour. I've got material
386
00:20:25,890 --> 00:20:26,890
for 50 columns.
387
00:20:27,890 --> 00:20:31,290
We've got an editor whose wife's on the
paid staff of a political campaign.
388
00:20:31,690 --> 00:20:34,610
Another editor who's in the back pocket
of a local team owner.
389
00:20:35,340 --> 00:20:38,980
A reporter who's using political muscle
on a city councilman and a guy who's so
390
00:20:38,980 --> 00:20:41,100
close to a senator he can probably read
her mind.
391
00:20:41,500 --> 00:20:42,660
Really? Yeah.
392
00:20:44,140 --> 00:20:45,440
Well, write it up.
393
00:20:45,880 --> 00:20:48,680
I'll see to it. It's in the home edition
tomorrow.
394
00:20:51,680 --> 00:20:53,320
Here you go, Mrs. Pinchot.
395
00:20:53,720 --> 00:20:54,720
Thank you, Leon.
396
00:20:54,980 --> 00:20:57,320
Maybe now they'll see we mean business.
397
00:20:59,280 --> 00:21:00,380
Oh, my Lord.
398
00:21:01,160 --> 00:21:02,160
What's this?
399
00:21:02,830 --> 00:21:05,510
One parole chief living high while needy
wait.
400
00:21:06,250 --> 00:21:07,630
Now, there's a good example.
401
00:21:07,990 --> 00:21:09,230
That's a corny headline.
402
00:21:09,550 --> 00:21:11,030
That's unforgivable.
403
00:21:11,310 --> 00:21:12,310
You're quite right.
404
00:21:13,730 --> 00:21:16,830
Tell Mr. Grant to see me in my office
immediately.
405
00:21:25,150 --> 00:21:26,750
Boss, you said you wanted to see me?
406
00:21:27,050 --> 00:21:28,050
Yes, Mr. Grant.
407
00:21:28,990 --> 00:21:32,050
Listen, I don't want to be coy about
this. Yes, I know it's because of the
408
00:21:32,050 --> 00:21:33,050
Ferguson story.
409
00:21:33,610 --> 00:21:34,610
That's right.
410
00:21:34,770 --> 00:21:39,630
And I want you to know, as far as your
being our source is concerned, our lips
411
00:21:39,630 --> 00:21:40,529
are sealed.
412
00:21:40,530 --> 00:21:43,230
You used me to get the gospel.
413
00:21:43,790 --> 00:21:48,210
I told you something in passing I had no
idea would appear on page one, and
414
00:21:48,210 --> 00:21:51,970
right now I am so angry with you, I
don't think I can control myself.
415
00:21:52,310 --> 00:21:53,870
Listen, I'm sorry there was a
misunderstanding.
416
00:21:54,310 --> 00:21:56,070
No, I think... Get out!
417
00:22:05,930 --> 00:22:09,230
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
418
00:22:12,450 --> 00:22:13,450
Morning.
419
00:22:13,690 --> 00:22:14,690
Morning, Nick.
420
00:22:14,810 --> 00:22:17,850
Listen, I got permission to take those
carpet pieces home. I didn't do anything
421
00:22:17,850 --> 00:22:19,370
wrong. What are you talking about?
422
00:22:19,590 --> 00:22:20,990
Those scraps from the new offices.
423
00:22:21,210 --> 00:22:23,090
I make little scratching posts for cats.
424
00:22:23,290 --> 00:22:26,530
It's not really a business. I just do it
for some friends. I hardly break even
425
00:22:26,530 --> 00:22:28,090
on it. Nick, why are you telling me
this?
426
00:22:28,330 --> 00:22:31,890
Well, I've been reading what you did to
Mr. Hume and Donovan and Billy and all.
427
00:22:31,950 --> 00:22:32,950
I figured I was next.
428
00:22:33,180 --> 00:22:35,220
I just want to let you know about the
carpets. I'm clean.
429
00:22:35,540 --> 00:22:36,540
Oh, thanks, Nick.
430
00:22:37,880 --> 00:22:38,900
You own a cat?
431
00:22:39,140 --> 00:22:42,020
No. Well, they make kind of colorful
doorstops.
432
00:22:42,620 --> 00:22:44,000
Cats? The posts.
433
00:22:44,380 --> 00:22:45,380
I could get you one.
434
00:22:45,920 --> 00:22:47,180
Uh, thanks, Nick. No.
435
00:22:50,160 --> 00:22:51,300
I'd let you pay for it.
436
00:23:07,400 --> 00:23:09,180
Good morning, Donovan. Can I pour you a
cup?
437
00:23:09,420 --> 00:23:13,460
In the late winter of 1972, I rode a
plane with Helen Emanuel.
438
00:23:14,000 --> 00:23:17,320
She'd just decided to run for the
Senate, and she asked me to be her media
439
00:23:17,320 --> 00:23:18,320
liaison.
440
00:23:18,740 --> 00:23:19,740
I liked her.
441
00:23:20,520 --> 00:23:22,100
I thought she'd make a good senator.
442
00:23:23,260 --> 00:23:25,060
I quit work here and went with her.
443
00:23:25,700 --> 00:23:26,700
We won.
444
00:23:27,240 --> 00:23:31,060
I came back to the Trib having learned a
lot about politics, about the mutual
445
00:23:31,060 --> 00:23:34,820
dependency of candidates in the press,
about how to shut off the air
446
00:23:34,820 --> 00:23:36,480
conditioning and holiday inns.
447
00:23:37,420 --> 00:23:42,200
You never asked me, but I think those
months made me a better newspaper man.
448
00:23:43,360 --> 00:23:44,700
Is that a yes or a no?
449
00:23:45,520 --> 00:23:47,420
That's a pour it in your shoe, Rossi.
450
00:23:53,380 --> 00:23:54,380
Want in on the pool?
451
00:23:54,600 --> 00:23:55,860
Still got some spots open.
452
00:23:56,160 --> 00:23:57,160
What is this?
453
00:23:57,400 --> 00:23:59,380
Well, there are three factors.
454
00:24:00,120 --> 00:24:05,040
Time of the injury to Rossi, which limb
is involved, and which Trib employee
455
00:24:05,040 --> 00:24:06,260
delivers the first punch.
456
00:24:06,960 --> 00:24:08,500
What about multiple fractures?
457
00:24:09,060 --> 00:24:10,540
Severest injury takes precedence.
458
00:24:11,020 --> 00:24:14,620
Sounds good. I'll take Lou, two o
'clock. No, if I'll lose booked solid, I
459
00:24:14,620 --> 00:24:15,620
give you Charlie.
460
00:24:16,560 --> 00:24:17,560
Oh, I don't know.
461
00:24:18,100 --> 00:24:22,260
Listen, the smart money's on Billy, and
there are plenty of good openings.
462
00:24:26,900 --> 00:24:27,900
You're here.
463
00:24:27,960 --> 00:24:29,060
Hi, Mrs. Pinchot.
464
00:24:29,440 --> 00:24:32,180
I figured you'd be getting fitted for a
suit of armor.
465
00:24:32,580 --> 00:24:33,580
Now you tell me.
466
00:24:40,430 --> 00:24:41,490
the record, Mr. Hume.
467
00:24:42,170 --> 00:24:45,370
I happen to know Rossy is dead wrong.
468
00:24:45,750 --> 00:24:46,930
Morning, Mrs. Pinchot.
469
00:24:47,830 --> 00:24:48,830
Thanks.
470
00:24:49,730 --> 00:24:54,770
Calling you and Marion strange
bedfellows. You're one of the least
471
00:24:54,770 --> 00:24:55,770
couples I know.
472
00:24:55,890 --> 00:24:57,230
Oh, in print.
473
00:24:57,430 --> 00:25:01,430
Does this typeface look bigger to you,
just that part, Rick?
474
00:25:02,430 --> 00:25:04,850
I'm sorry for your embarrassment.
475
00:25:07,400 --> 00:25:10,840
But Marion is going to have to quit her
job.
476
00:25:13,640 --> 00:25:15,440
Yeah, I know.
477
00:25:16,440 --> 00:25:20,480
Besides, I'm really delighted with Mr.
Rossi's work.
478
00:25:21,260 --> 00:25:24,260
Oh, I'd like to see the opposition try
it.
479
00:25:25,260 --> 00:25:26,860
Let's offer them Rossi.
480
00:25:27,340 --> 00:25:29,460
Don't blame him, Mr. Hume.
481
00:25:30,380 --> 00:25:31,820
It was my idea.
482
00:25:32,380 --> 00:25:33,380
Right.
483
00:25:38,420 --> 00:25:41,660
Doesn't all that diplomacy wear you down
after a while?
484
00:25:42,940 --> 00:25:43,940
What do you mean?
485
00:25:45,000 --> 00:25:48,400
We've known each other for 12 years.
486
00:25:49,340 --> 00:25:53,640
Right now, you're probably as angry at
me as you are at Rossi.
487
00:25:56,040 --> 00:26:00,000
You always know when to speak out, when
to bite your tongue.
488
00:26:00,920 --> 00:26:03,020
It's a valuable gift, Mr. Hill.
489
00:26:04,120 --> 00:26:05,420
I appreciate it.
490
00:26:08,200 --> 00:26:11,580
I think it was dumb giving Rossi a free
hand like that.
491
00:26:13,800 --> 00:26:14,800
Surprise.
492
00:26:22,860 --> 00:26:24,200
Hey, Rossi.
493
00:26:25,220 --> 00:26:26,220
Rossi.
494
00:26:27,600 --> 00:26:32,640
Pretty good, Rossi. I'm sure all of Los
Angeles is stunned to find out I don't
495
00:26:32,640 --> 00:26:35,120
like watching the trees in my
neighborhood get chopped down.
496
00:26:35,420 --> 00:26:39,020
You've done a great public service. Hey,
Billy. Which is worse, Rossi, the fact
497
00:26:39,020 --> 00:26:43,300
that I publicly hate what Garbers is
doing or that you keep your feelings
498
00:26:43,300 --> 00:26:47,100
politics private. We'll never know how
the hell you stand on anything, will we?
499
00:26:47,180 --> 00:26:50,700
Just calm down. Oh, I hate it when
people tell me to calm down.
500
00:26:50,980 --> 00:26:54,260
You think the issue is not having
opinions. That's not it.
501
00:26:54,500 --> 00:26:57,180
It's not letting opinions screw up your
story.
502
00:27:05,360 --> 00:27:06,360
I know what you're thinking.
503
00:27:07,040 --> 00:27:09,860
You're thinking that the men's room is
not the place for this conversation.
504
00:27:10,680 --> 00:27:17,540
Well, I'm sorry to have inconvenienced
you, Rossi, or anyone, but I just felt
505
00:27:17,540 --> 00:27:20,880
that you should know how I felt about
this issue.
506
00:27:22,760 --> 00:27:23,760
Is she gone?
507
00:27:27,800 --> 00:27:28,800
Come in.
508
00:27:29,280 --> 00:27:30,640
Feeling better, Mrs. Pinchot?
509
00:27:55,370 --> 00:27:57,250
It's scrambled eggs again. I'm sorry.
510
00:27:58,130 --> 00:27:59,430
Don't apologize, honey.
511
00:27:59,870 --> 00:28:00,870
Yeah, you're right.
512
00:28:01,390 --> 00:28:02,390
I'm working.
513
00:28:02,710 --> 00:28:03,710
You're working.
514
00:28:04,350 --> 00:28:07,790
And neither one of us wants to eat out
because we already have our shoes off.
515
00:28:08,070 --> 00:28:10,350
Right. So, good for me.
516
00:28:11,210 --> 00:28:12,210
Good for you.
517
00:28:17,890 --> 00:28:22,310
If I got one of those slow cooking
things, you know, I could put a pot
518
00:28:22,310 --> 00:28:23,310
it in the morning.
519
00:28:23,610 --> 00:28:26,750
And some carrots and potatoes, and you
can have a decent meal for a change.
520
00:28:27,350 --> 00:28:28,550
A decent meal?
521
00:28:28,930 --> 00:28:30,810
It's just that... Eggs are great.
522
00:28:33,010 --> 00:28:35,070
Oh, boy, this is a killer, Mary.
523
00:28:37,270 --> 00:28:38,670
Did you see today's trip?
524
00:28:39,510 --> 00:28:42,670
No, I was in Ohio all day. Oh, what a
day.
525
00:28:42,990 --> 00:28:46,610
Rossi did a piece on conflict of
interest within the paper.
526
00:28:47,750 --> 00:28:52,430
His lead item was the managing editor
and his wife who works for a politician.
527
00:28:53,200 --> 00:28:55,240
And the possible benefits to the
candidate.
528
00:28:55,780 --> 00:28:57,260
I feel terrible, Marion.
529
00:28:57,680 --> 00:28:59,820
I know what the job means to you.
530
00:29:00,640 --> 00:29:01,940
And I have to give it up.
531
00:29:03,720 --> 00:29:05,200
Well, don't feel bad, Charlie.
532
00:29:05,860 --> 00:29:07,680
I have no intention of giving it up.
533
00:29:14,340 --> 00:29:19,440
So, I said, well, what kind of idiotic
question is that? My job is more
534
00:29:19,440 --> 00:29:20,440
important.
535
00:29:21,160 --> 00:29:24,660
I suppose once that diplomatic touch is
gone, it's gone for good.
536
00:29:25,160 --> 00:29:29,560
What's going on here? I mean, she is
comparing a job that she has had for one
537
00:29:29,560 --> 00:29:34,200
month with 30 years of work on
newspapers, a career.
538
00:29:34,560 --> 00:29:37,100
I understand, I think, what Marion's
feeling.
539
00:29:38,160 --> 00:29:40,940
Before she took that job, she wasn't
sure she could handle it.
540
00:29:41,960 --> 00:29:46,420
Well, that's ridiculous. I mean, she had
been doing practically the same thing
541
00:29:46,420 --> 00:29:49,760
as a volunteer for years. Oh, but
there's a tremendous difference.
542
00:29:50,300 --> 00:29:54,400
Before, if she wasn't doing a good job,
she could just walk away from it.
543
00:29:54,840 --> 00:29:56,700
But now suddenly she's an employee.
544
00:29:57,640 --> 00:30:00,100
People could not like what she's doing.
545
00:30:00,620 --> 00:30:02,680
She could be fired. She could fail.
546
00:30:03,080 --> 00:30:04,080
That's frightening.
547
00:30:04,240 --> 00:30:06,640
Yeah, but she didn't. That's right.
She's won.
548
00:30:06,940 --> 00:30:10,800
So she's feeling strong and capable and
full of energy.
549
00:30:11,680 --> 00:30:14,660
And suddenly her husband tells her she
has to give it all up.
550
00:30:15,360 --> 00:30:17,500
Yeah, no wonder she came after me.
551
00:30:19,920 --> 00:30:23,000
is a pinch on your very understanding.
552
00:30:24,040 --> 00:30:25,120
You're welcome.
553
00:30:26,120 --> 00:30:30,020
I only hope that Marion is understanding
about my position.
554
00:30:31,180 --> 00:30:37,320
I cannot have a managing editor of this
newspaper whose wife is an employee of a
555
00:30:37,320 --> 00:30:38,320
political candidate.
556
00:30:39,260 --> 00:30:40,260
Oh.
557
00:30:40,780 --> 00:30:43,480
This issue is not negotiable.
558
00:30:44,480 --> 00:30:45,480
Huh.
559
00:30:47,040 --> 00:30:48,520
Which am I?
560
00:30:50,030 --> 00:30:54,010
Mr. Hugh, the rock or the hard place?
561
00:31:00,410 --> 00:31:04,150
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
562
00:31:17,090 --> 00:31:18,310
Big three is a charm.
563
00:31:19,050 --> 00:31:20,270
Mr. Grant, come in.
564
00:31:21,750 --> 00:31:22,750
Please.
565
00:31:25,490 --> 00:31:29,990
I would like to apologize for my
behavior toward you in recent days.
566
00:31:30,330 --> 00:31:32,890
It's okay, Mrs. Pinchot. No, it's not
okay.
567
00:31:33,230 --> 00:31:35,470
It's out of the question for me to lose
my temper.
568
00:31:35,950 --> 00:31:36,950
Why?
569
00:31:37,150 --> 00:31:41,070
We ran an expose on your fundraiser and
bruised the One for All campaign. Why
570
00:31:41,070 --> 00:31:41,989
shouldn't you be sore?
571
00:31:41,990 --> 00:31:44,210
Because it's inefficient.
572
00:31:45,250 --> 00:31:48,230
And it's often hurtful to the other
person and...
573
00:31:48,940 --> 00:31:51,740
It certainly is a sign of weakness on my
part.
574
00:31:52,220 --> 00:31:53,760
I've seen you mad lots of times.
575
00:31:54,300 --> 00:31:55,960
You have seen out of sorts.
576
00:31:56,560 --> 00:31:58,000
You have seen indignant.
577
00:31:58,980 --> 00:32:03,160
What I've been feeling toward you is
more along the lines of blind rage.
578
00:32:04,600 --> 00:32:06,700
Okay. Let me have it.
579
00:32:07,680 --> 00:32:09,240
Unfortunately, it has passed.
580
00:32:10,780 --> 00:32:16,820
Listen, I'd feel a lot better if we got
it over with. You know, got it all out.
581
00:32:18,940 --> 00:32:21,300
You're taking this all very well, Mr.
Grant.
582
00:32:21,820 --> 00:32:24,020
Well, after all, Mrs. Pinchot, it has
been two days.
583
00:32:24,440 --> 00:32:30,540
Yes. And in less time than that, you
managed to destroy a year's hard work by
584
00:32:30,540 --> 00:32:35,280
thousands of people. Mrs. Pinchot. To
say nothing of thousands of others whose
585
00:32:35,280 --> 00:32:39,880
chances for therapy, three square meals
a day, counseling and rehabilitation
586
00:32:39,880 --> 00:32:41,500
have been destroyed.
587
00:32:41,760 --> 00:32:44,960
All for the sake of 24 Colin Minches.
588
00:32:45,220 --> 00:32:46,380
Did you ever think of them?
589
00:32:46,910 --> 00:32:50,330
While you were chasing after Ronald
Ferguson and one for all with your
590
00:32:50,330 --> 00:32:51,650
tar? Sure I did.
591
00:32:51,970 --> 00:32:55,290
Did you think about them when you found
out Ferguson was a crook? Oh, we were
592
00:32:55,290 --> 00:32:56,290
handling that.
593
00:32:56,830 --> 00:33:00,270
If any other organization had done that,
we'd have called it covering up.
594
00:33:00,750 --> 00:33:03,330
People who give their money to charity
have the right to know it's not being
595
00:33:03,330 --> 00:33:07,170
wasted. But what about our campaign? All
the money we stand to lose.
596
00:33:07,510 --> 00:33:10,350
Won't you stand to lose a lot more if
people think the whole operation is
597
00:33:10,350 --> 00:33:12,330
crooked and not just Ferguson? All
right.
598
00:33:13,170 --> 00:33:14,170
What about me?
599
00:33:14,390 --> 00:33:15,390
My humiliation?
600
00:33:16,300 --> 00:33:20,260
The charity I represent being attacked
by the newspaper I own.
601
00:33:20,480 --> 00:33:21,359
What about me?
602
00:33:21,360 --> 00:33:25,340
How do you expect me as the city editor
to go after any story wherever I find
603
00:33:25,340 --> 00:33:28,960
it, no holds barred, if I have to worry
that my publisher might be involved in
604
00:33:28,960 --> 00:33:32,480
that story? We're talking about a
charity, Mr. Grant. I don't do this for
605
00:33:32,480 --> 00:33:34,760
myself. My father helped to found one
for all.
606
00:33:35,040 --> 00:33:36,940
It was my way to be of service to the
public.
607
00:33:37,280 --> 00:33:42,220
I think your way to be of service to the
public is to run the best, freest, and
608
00:33:42,220 --> 00:33:45,080
toughest paper in town. If you're doing
that right, that's service enough.
609
00:33:45,500 --> 00:33:50,540
Mr. Grant, you are absolutely right, and
I will thank you not to rub my nose in
610
00:33:50,540 --> 00:33:52,480
it. That is all. You may go now.
611
00:33:58,960 --> 00:34:00,640
I thought you said your anger had
passed.
612
00:34:02,140 --> 00:34:04,660
It was a lot better a couple of days
ago.
613
00:34:06,660 --> 00:34:07,660
This wasn't bad.
614
00:34:13,260 --> 00:34:14,480
Are we ready to go?
615
00:34:16,279 --> 00:34:17,018
Where's Lou?
616
00:34:17,020 --> 00:34:18,018
He's on the phone.
617
00:34:18,020 --> 00:34:20,400
Well, will you go out and drag him in
here? I want to get started.
618
00:34:23,280 --> 00:34:24,280
He's coming.
619
00:34:26,679 --> 00:34:27,980
Sorry, I had to take a call.
620
00:34:28,780 --> 00:34:35,620
Now, look, we have all been called to
task, one way or the
621
00:34:35,620 --> 00:34:38,980
other, by Joe Ross's column, and I
thought that we should clear the air.
622
00:34:39,320 --> 00:34:41,540
And thanks for agreeing to this, Joe.
623
00:34:42,100 --> 00:34:44,860
Well, it beats not being talked to at
all. Don't count on it.
624
00:34:45,560 --> 00:34:52,219
We're all here, so... I know it's going
to be tough to sort of get the ball
625
00:34:52,219 --> 00:34:53,600
rolling. You know what I resent?
626
00:34:54,199 --> 00:34:56,679
I resent never being asked for my side
of the story.
627
00:34:56,940 --> 00:35:00,420
Well, Adam, to tell you the truth,
sometimes a record speaks for itself.
628
00:35:00,420 --> 00:35:03,400
the financial editor, and you've got a
list of stock holdings as long as your
629
00:35:03,400 --> 00:35:08,120
arm. First of all, I have the right to
invest my money any way I want. But to
630
00:35:08,120 --> 00:35:11,720
use your position at the paper. And
second, if you'd done any checking,
631
00:35:11,720 --> 00:35:13,880
see that I own one share of stock in all
those companies.
632
00:35:14,410 --> 00:35:16,310
It's a good way of keeping in touch with
what they're doing.
633
00:35:16,550 --> 00:35:20,550
It gives me access to meetings and
records I wouldn't otherwise have. I do
634
00:35:20,550 --> 00:35:24,370
for my work. You wrote about Adam like
he was using the trip to play the
635
00:35:24,650 --> 00:35:28,330
That stinks, Rossi. Look, I'm not saying
he did anything wrong. I'm just telling
636
00:35:28,330 --> 00:35:29,330
you what it looks like.
637
00:35:29,550 --> 00:35:32,850
In this business, even the appearance of
something wrong is enough to destroy
638
00:35:32,850 --> 00:35:36,690
credibility. And credibility is all
we've got going for us. Sure. And with
639
00:35:36,690 --> 00:35:38,790
column, you've done a job on everyone's
credibility.
640
00:35:39,410 --> 00:35:41,370
Make it look like a normal life is
suspicious.
641
00:35:42,280 --> 00:35:43,940
I've got kids. I belong to the PTA.
642
00:35:44,240 --> 00:35:47,260
According to your standards, I'm
probably too involved to be handling
643
00:35:47,260 --> 00:35:49,020
stories. I think so, yes.
644
00:35:49,460 --> 00:35:53,400
So once we actually start caring about a
story, we've got to disqualify
645
00:35:53,400 --> 00:35:55,200
ourselves. That makes no sense.
646
00:35:55,580 --> 00:35:57,220
Sure it does. Sure it does.
647
00:35:57,700 --> 00:36:01,360
Look, I don't belong to any
organizations, any political parties.
648
00:36:01,360 --> 00:36:04,060
driver's license and a library card, and
that's it.
649
00:36:04,490 --> 00:36:08,370
When Lou assigns me to a story, he knows
I don't owe anyone anything. That's
650
00:36:08,370 --> 00:36:11,310
because the only thing you've got going
in your life is your clip file and your
651
00:36:11,310 --> 00:36:12,310
portable typewriter.
652
00:36:12,550 --> 00:36:14,190
Rossi, there's another kind of reporter.
653
00:36:14,590 --> 00:36:17,030
The guy that gets a story because he
lives in this world.
654
00:36:17,590 --> 00:36:20,710
He's raising a family. He's part of the
community he's covering. You may not
655
00:36:20,710 --> 00:36:23,830
think so, but there are some stories
where he'd have the edge on you.
656
00:36:24,050 --> 00:36:26,670
And whoever he is, he's got to be easier
to work with than you are.
657
00:36:27,510 --> 00:36:29,310
Lou, you haven't said a word.
658
00:36:31,170 --> 00:36:33,150
I agree that he's carrying it too far.
659
00:36:33,850 --> 00:36:37,050
Plus, I'm steamed that he didn't ask me
about my friendship with Franklin Nash
660
00:36:37,050 --> 00:36:38,550
before he told our readers about it.
661
00:36:40,870 --> 00:36:44,230
But I'm the last one who should pop off.
662
00:36:44,870 --> 00:36:46,810
Because in my case, Rossi was right.
663
00:36:48,850 --> 00:36:49,850
How's that?
664
00:36:50,250 --> 00:36:52,170
I was steering us away from a good
story.
665
00:36:52,950 --> 00:36:56,990
Nash was just playing with our city
council to get a better deal from San
666
00:36:58,250 --> 00:37:00,250
Lou, that's a good story.
667
00:37:00,770 --> 00:37:01,790
I thought so, too.
668
00:37:03,120 --> 00:37:08,280
So I asked him, and he assured me as a
friend that it wasn't true.
669
00:37:10,460 --> 00:37:13,400
I just got a call from San Jose. The
deal's been made.
670
00:37:15,100 --> 00:37:17,160
Are you going to say I told you so?
671
00:37:17,460 --> 00:37:20,160
Well, not in those words.
672
00:37:21,140 --> 00:37:24,780
Blue Grant will continue in a moment
here on A &E.
673
00:37:27,460 --> 00:37:28,460
8 ,000.
674
00:37:29,880 --> 00:37:31,020
Want some company?
675
00:37:31,560 --> 00:37:32,560
Yeah.
676
00:37:33,130 --> 00:37:34,130
How you doing?
677
00:37:34,930 --> 00:37:37,150
Oh, they're cutting down our trees
today.
678
00:37:37,830 --> 00:37:39,670
I'm dreading going home to it.
679
00:37:39,950 --> 00:37:40,950
I heard.
680
00:37:41,310 --> 00:37:42,310
Sorry.
681
00:37:43,510 --> 00:37:44,910
Also, the Garbers thing.
682
00:37:46,190 --> 00:37:47,990
Rozzy really did a number on me.
683
00:37:48,450 --> 00:37:52,730
He turned what I did into something so
sinister, and now I'm all defensive.
684
00:37:53,730 --> 00:37:54,730
I know.
685
00:37:55,270 --> 00:37:59,770
You go along doing what you think is
right, and then suddenly somebody points
686
00:37:59,770 --> 00:38:01,710
finger at you and says, shame on you.
687
00:38:02,759 --> 00:38:03,759
Instant guilt.
688
00:38:04,100 --> 00:38:05,100
Exactly.
689
00:38:05,560 --> 00:38:07,520
Well, you got to put all that behind
you, Billy.
690
00:38:08,020 --> 00:38:09,020
Look to the future.
691
00:38:18,440 --> 00:38:19,440
Oh. Oh.
692
00:38:22,600 --> 00:38:24,220
Little pine trees.
693
00:38:24,860 --> 00:38:26,980
Art. They're Douglas fir, I think.
694
00:38:27,240 --> 00:38:28,158
Uh -oh.
695
00:38:28,160 --> 00:38:29,920
Not a word of this to Rossi, okay?
696
00:38:30,220 --> 00:38:33,440
Oh, come on. I don't want to read a
headline in the Trib that says, reporter
697
00:38:33,440 --> 00:38:35,040
compromised by gift of first.
698
00:38:36,340 --> 00:38:38,180
I don't think we have to worry about
that.
699
00:38:38,440 --> 00:38:39,960
I'm not going to get anything out of
this.
700
00:38:40,320 --> 00:38:41,880
Unless you want half a cheese sandwich.
701
00:38:44,160 --> 00:38:45,240
I won't tell Rossi.
702
00:38:46,620 --> 00:38:48,680
Come on, Lou, don't take this so hard.
703
00:38:49,020 --> 00:38:51,960
There's no way I could have leveled with
you. If word had gotten out, we would
704
00:38:51,960 --> 00:38:55,500
have blown the deal. You lied to me to
take my newspaper out of the play.
705
00:38:56,060 --> 00:38:58,460
Well, what else could I do? I figured as
a friend you'd understand.
706
00:38:58,860 --> 00:39:00,460
Well, you figured exactly right.
707
00:39:01,960 --> 00:39:04,700
I remembered I was your friend and
forgot I was a newsman.
708
00:39:04,940 --> 00:39:07,680
You remembered I was a newsman and
forgot I was your friend.
709
00:39:09,260 --> 00:39:11,700
Listen, send one of your boys around and
I'll give him an interview.
710
00:39:12,360 --> 00:39:13,360
One -on -one.
711
00:39:13,460 --> 00:39:14,580
I'll give him some great quotes.
712
00:39:14,840 --> 00:39:15,960
No more favors, Frank.
713
00:39:16,880 --> 00:39:19,120
Okay? You overreacting to this, Lou?
714
00:39:21,960 --> 00:39:22,960
Yeah, probably.
715
00:39:25,190 --> 00:39:27,670
Listen, I gotta get across town in 20
minutes. We're playing Denver.
716
00:39:29,490 --> 00:39:30,490
Wanna come?
717
00:39:31,630 --> 00:39:34,290
No, it's been a long day. I'm just gonna
go home.
718
00:39:36,230 --> 00:39:38,090
Thanks, Tim. Right. Say hi to Laura.
719
00:40:04,940 --> 00:40:07,560
What happens to newspaper guys who live
for their work?
720
00:40:07,840 --> 00:40:08,840
What?
721
00:40:08,920 --> 00:40:13,040
They end up with two furnished rooms in
Long Beach eating macaroni dinners,
722
00:40:13,060 --> 00:40:16,460
wearing white shirts and suit pants that
are baggy in the seat.
723
00:40:17,340 --> 00:40:18,740
Don't end up like that, Rossi.
724
00:40:19,780 --> 00:40:20,780
Okay, Lou.
725
00:40:22,140 --> 00:40:23,880
You two have a nice talk?
726
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
I suppose.
727
00:40:26,480 --> 00:40:28,740
You tell him you're going to put
somebody on the basketball story?
728
00:40:29,320 --> 00:40:32,000
I told him he'd been using me to kill a
story.
729
00:40:32,950 --> 00:40:34,330
He said he had no choice.
730
00:40:35,310 --> 00:40:36,670
I think you were right, Lou.
731
00:40:37,290 --> 00:40:39,630
At the moment, I don't give a damn who
was right.
732
00:40:43,990 --> 00:40:44,990
All those years.
733
00:40:48,250 --> 00:40:50,830
I knew him when he was booking carnivals
in Michigan.
734
00:40:51,670 --> 00:40:53,650
My little one used to call him Uncle
Frank.
735
00:40:54,790 --> 00:40:56,370
Didn't take much to erase all that.
736
00:40:57,630 --> 00:40:59,030
You got lots of friends, Lou.
737
00:40:59,530 --> 00:41:00,910
You're not going to end up in Long
Beach.
738
00:41:08,460 --> 00:41:11,520
You better write one hell of a story
about him moving the team.
739
00:41:12,400 --> 00:41:13,600
Me? Really?
740
00:41:14,620 --> 00:41:15,620
Yeah.
741
00:41:16,080 --> 00:41:17,080
Congratulations.
742
00:41:53,770 --> 00:41:54,770
Well, I am.
743
00:41:55,470 --> 00:41:56,570
How was your day?
744
00:41:57,390 --> 00:41:58,390
My day?
745
00:42:01,310 --> 00:42:05,370
My day was less than perfect.
746
00:42:06,970 --> 00:42:12,090
Mrs. Pension as much as told me to kiss
my job goodbye if you kept working for
747
00:42:12,090 --> 00:42:13,090
Reinhardt.
748
00:42:13,830 --> 00:42:17,890
She says, by the way, she totally
understands how you feel.
749
00:42:19,150 --> 00:42:22,510
I'm sure the world is on your side over
this.
750
00:42:23,460 --> 00:42:25,580
I'm clearly the villain here.
751
00:42:29,040 --> 00:42:30,080
Well, you win.
752
00:42:31,060 --> 00:42:33,940
I'd be happy to turn over the house
payments to you.
753
00:42:35,240 --> 00:42:36,620
And how was your day?
754
00:42:41,560 --> 00:42:45,900
You know, all of my adult life I've
adjusted.
755
00:42:47,440 --> 00:42:51,060
Not just to you, Charlie, but to the
kids, too.
756
00:42:52,170 --> 00:42:53,170
Where we live.
757
00:42:54,730 --> 00:42:55,730
What I do.
758
00:42:58,350 --> 00:42:59,890
Even a little bit what I look like.
759
00:43:02,670 --> 00:43:04,030
And who my friends are.
760
00:43:06,730 --> 00:43:08,110
I didn't know I had a choice.
761
00:43:10,850 --> 00:43:11,850
Well, I do.
762
00:43:14,810 --> 00:43:17,150
I don't owe it to you to give up my job.
763
00:43:19,210 --> 00:43:20,990
You don't owe me anything.
764
00:43:30,160 --> 00:43:31,600
But I will give up my job.
765
00:43:34,000 --> 00:43:35,060
Because I love you.
766
00:43:38,940 --> 00:43:39,940
Oh, boy.
767
00:43:50,060 --> 00:43:54,920
Tell Joe Rossi to keep an eye on me.
768
00:43:56,360 --> 00:43:58,340
I'm going to look for something else.
769
00:43:58,880 --> 00:43:59,880
Okay, good.
770
00:44:01,260 --> 00:44:03,140
Can you get me something at the trip?
771
00:44:05,280 --> 00:44:06,280
You're kidding.
772
00:44:07,780 --> 00:44:11,760
Maybe, uh, assistant managing editor.
773
00:44:12,880 --> 00:44:13,880
You're kidding.
774
00:44:28,520 --> 00:44:32,180
Now, this isn't funny. We're talking
about a reputation here. Rossi, what are
775
00:44:32,180 --> 00:44:33,180
you saying?
776
00:44:33,340 --> 00:44:34,340
It was you.
777
00:44:34,440 --> 00:44:36,000
Hell hath no fury, right?
778
00:44:36,360 --> 00:44:37,580
I don't know what you mean.
779
00:44:37,960 --> 00:44:40,360
It could have been any one of you or it
could have been all of you. You're
780
00:44:40,360 --> 00:44:42,000
crying out loud, Rossi. What's your
beef?
781
00:44:42,360 --> 00:44:45,080
Membership. Someone bought me
memberships in all these organizations.
782
00:44:46,360 --> 00:44:47,540
Young Socialist Alliance.
783
00:44:48,320 --> 00:44:49,580
National Rifle Association.
784
00:44:49,900 --> 00:44:50,900
Member in good standing.
785
00:44:51,140 --> 00:44:52,420
Very sharp looking car.
786
00:44:52,880 --> 00:44:54,500
I don't even belong to the auto club.
787
00:44:54,780 --> 00:44:55,678
Yeah, you do.
788
00:44:55,680 --> 00:45:00,560
Seems like some serious conflict, Steve.
That's not all. The Sierra Club, the
789
00:45:00,560 --> 00:45:04,580
John Birch Society, Granada Hills
Hadassah, Daughters of the American
790
00:45:04,580 --> 00:45:05,580
Revolution.
791
00:45:06,260 --> 00:45:09,140
That's just an application for
membership. You don't have to worry
792
00:45:09,140 --> 00:45:13,660
one. Sean Cassidy Fan Club. Hey, this
one's a lifetime membership.
793
00:45:14,400 --> 00:45:17,320
No, no, no. How am I ever going to undo
all this?
794
00:45:17,780 --> 00:45:20,240
Well, at least we know we can count on
your forgiveness.
795
00:45:20,680 --> 00:45:21,920
Yeah, well, don't be so sure, Lou.
796
00:45:22,680 --> 00:45:23,700
Reverend Rossi.
797
00:45:25,940 --> 00:45:26,940
Oh, no.
798
00:45:27,920 --> 00:45:31,120
Yep. Eternal blessings, mail order
ministry.
799
00:45:32,660 --> 00:45:33,980
No one deserved it more.
60441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.