All language subtitles for Lou Grant s02e07 Schools

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,789 --> 00:00:02,830 Yes, I'm calling to retrieve. I'd like to confirm. 2 00:00:03,050 --> 00:00:06,330 I've been getting the alarm after two hours. Can you tell me approximately how 3 00:00:06,330 --> 00:00:07,330 much money was this? 4 00:00:07,850 --> 00:00:09,050 Was it over $1 ,000? 5 00:00:58,830 --> 00:00:59,830 Thank you. 6 00:01:55,280 --> 00:01:58,060 You'll be seeing eight kids today. I'm sure you'll be able to find your 7 00:01:58,060 --> 00:01:59,600 finalists. Oh, that's great. 8 00:02:00,040 --> 00:02:03,200 I get to knock half the kids right out of the box before lunch. 9 00:02:03,600 --> 00:02:06,440 Look, the Tribune could always offer a few more scholarships, you know. 10 00:02:07,440 --> 00:02:10,860 I wish I could offer a scholarship to all of them. Make my job a lot easier. 11 00:02:11,280 --> 00:02:12,280 And my life. 12 00:02:14,060 --> 00:02:15,960 How's it feel to be back in high school, Mr. Grant? 13 00:02:16,580 --> 00:02:19,640 Strange. I had this urge to grab a smoke in a boy's bathroom. 14 00:02:20,780 --> 00:02:22,180 Well, the kids are still doing that. 15 00:02:22,600 --> 00:02:24,740 But I don't think they're smoking the same thing you did. 16 00:02:25,070 --> 00:02:26,310 Uh -huh, uh -huh. 17 00:02:26,850 --> 00:02:29,210 What about malts? The kids still go for malts, don't they? 18 00:02:29,630 --> 00:02:31,430 Of course, at the old malt shop. 19 00:02:31,890 --> 00:02:35,850 That's where they play the jukebox and dance the lindy hop. Oh, that's great. 20 00:02:36,190 --> 00:02:37,750 Some things never change, do they? 21 00:02:38,610 --> 00:02:40,270 Morning, Miss McCormick. Morning, Miss Davis. 22 00:02:40,510 --> 00:02:41,510 This way, right there. 23 00:02:42,950 --> 00:02:44,890 I'll bet you were a wonderful student, Mr. Grant. 24 00:02:45,310 --> 00:02:46,310 No. 25 00:02:46,530 --> 00:02:48,450 Cute, sure, but not wonderful. 26 00:02:48,650 --> 00:02:49,650 Come on. 27 00:02:49,800 --> 00:02:53,400 I was more interested in batting averages than isosceles triangles. 28 00:02:53,680 --> 00:02:57,260 So was I, but I still found time to be cute and a wonderful student. 29 00:02:58,120 --> 00:03:02,960 Yeah, but you didn't have Mrs. Lefton as a teacher. Took me eight years to get 30 00:03:02,960 --> 00:03:03,779 over her. 31 00:03:03,780 --> 00:03:07,860 So? Oh, she was the kind of teacher who called second graders Mr. 32 00:03:08,380 --> 00:03:12,700 Do you feel the need to go to the little boy's room, Mr. Grant? 33 00:03:12,900 --> 00:03:14,660 I kept turning around looking for my father. 34 00:03:16,680 --> 00:03:20,820 As I was trying to say, the causes of World War I were a series of what seemed 35 00:03:20,820 --> 00:03:27,780 to be unrelated reds when... Danny, we can't both be talking at the 36 00:03:27,780 --> 00:03:28,780 same time. 37 00:03:29,480 --> 00:03:30,940 So why don't you be quiet, man? 38 00:03:35,180 --> 00:03:39,280 Okay, let's try and outline the various power blocks that existed in the summer 39 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 of 1914. 40 00:03:41,220 --> 00:03:43,480 Germany, Italy... 41 00:03:46,670 --> 00:03:48,470 The next candidate is Victor Wilson. 42 00:03:49,470 --> 00:03:50,470 Victor Wilson. 43 00:03:51,310 --> 00:03:56,210 Straight A's. Editor of the school yearbook. Captain of the football team. 44 00:03:56,990 --> 00:03:58,550 He's not good looking, too, is he? 45 00:03:59,270 --> 00:04:01,670 Handsome, friendly, and well -liked. 46 00:04:02,490 --> 00:04:03,530 That's disgusting. 47 00:04:04,890 --> 00:04:05,890 Victor? 48 00:04:07,650 --> 00:04:08,890 Mr. Grant. Victor. 49 00:04:09,110 --> 00:04:10,110 Sit down. 50 00:04:14,890 --> 00:04:16,149 I've been going over your record. 51 00:04:16,890 --> 00:04:17,890 Any questions? 52 00:04:18,110 --> 00:04:19,110 Yeah. 53 00:04:19,630 --> 00:04:20,850 Did you ever do anything wrong? 54 00:04:29,170 --> 00:04:30,170 Danny, 55 00:04:30,930 --> 00:04:31,930 sit down. 56 00:04:36,090 --> 00:04:39,630 Don't touch me! Don't touch me! Danny, before you get in trouble, sit down. 57 00:04:58,030 --> 00:05:01,490 Danny, I'd much rather deal with your problems than the problems of Europe in 58 00:05:01,490 --> 00:05:03,530 1914. Is there something that I... Nothing! 59 00:05:10,850 --> 00:05:15,830 So, um, the days of the old guard of the European aristocracy were numbered? 60 00:05:16,440 --> 00:05:20,260 as were the lives of many innocent young men throughout the world. 61 00:05:20,940 --> 00:05:22,060 I'm impressed, Victor. 62 00:05:22,280 --> 00:05:23,280 Thank you. 63 00:05:24,140 --> 00:05:25,140 Bye -bye. 64 00:05:27,320 --> 00:05:33,320 Why do I have the feeling I'll be working for him someday? 65 00:05:34,120 --> 00:05:35,820 We'll all be working for him someday. 66 00:05:37,100 --> 00:05:40,140 Wesley Dandridge is next, huh? Yes, Wesley's next. 67 00:05:42,580 --> 00:05:45,740 He doesn't seem to be in the same league with the others. 68 00:05:46,190 --> 00:05:49,170 Oh, it's true. On paper, he's not. But there's a whole lot more to the story 69 00:05:49,170 --> 00:05:50,170 than what's in that folder. 70 00:05:50,670 --> 00:05:51,670 Well, fill me in. 71 00:05:51,790 --> 00:05:54,490 Well, he was kind of a reclamation project for me. 72 00:05:55,110 --> 00:05:57,030 He was in and out of trouble through the ninth grade. 73 00:05:57,830 --> 00:05:58,830 Terrible home life. 74 00:05:59,330 --> 00:06:00,330 Father beat the mother. 75 00:06:00,570 --> 00:06:01,570 Mother drinks. 76 00:06:02,050 --> 00:06:03,890 Well, he joined a gang, got into some trouble. 77 00:06:04,890 --> 00:06:05,890 Petty larceny. 78 00:06:06,750 --> 00:06:08,350 His grades are pretty good the last two years. 79 00:06:08,610 --> 00:06:09,610 He turned himself around. 80 00:06:10,450 --> 00:06:12,510 We put him in a special program, too, to do after school. 81 00:06:13,050 --> 00:06:14,170 What about the gang stuff? 82 00:06:14,710 --> 00:06:15,710 It's over. 83 00:06:15,790 --> 00:06:21,170 Now, if he just gets this one break... Well, you meet him. 84 00:06:25,810 --> 00:06:27,810 Wesley, nice to meet you. Same here. 85 00:06:28,090 --> 00:06:29,090 Sit down. Thank you. 86 00:06:31,910 --> 00:06:33,070 Let me ask you something. 87 00:06:33,290 --> 00:06:34,290 Sure. 88 00:06:34,510 --> 00:06:37,830 How does a guy fail biology one year and get an A the next? 89 00:06:39,150 --> 00:06:42,890 Well, one year he doesn't ever show up in class, and the next year he does. 90 00:06:43,810 --> 00:06:44,810 That's it? 91 00:06:47,150 --> 00:06:48,390 And he stops doing drugs. 92 00:06:49,330 --> 00:06:53,110 And he stays after class three times a week for special tutoring. 93 00:06:53,650 --> 00:06:56,090 And he volunteers as a biology lab assistant. 94 00:06:56,510 --> 00:06:58,310 Yeah, but the drugs was the big thing. 95 00:06:59,230 --> 00:07:00,570 Also, I went through EST. 96 00:07:04,550 --> 00:07:05,550 EST? 97 00:07:06,810 --> 00:07:08,310 That was a joke. I'm sorry. 98 00:07:11,730 --> 00:07:15,390 It was a good joke. I just didn't expect it. 99 00:07:15,970 --> 00:07:19,390 No, it was a lousy joke. I'm sorry. I'm just a little nervous. 100 00:07:19,750 --> 00:07:22,590 I'm telling you, it was a good joke. I just wasn't ready for it. 101 00:07:25,770 --> 00:07:28,670 All right, come on, Daddy. We're going to go to the D. 102 00:07:28,950 --> 00:07:31,570 Come on. You'll see him, man. I've seen him lots of times. 103 00:07:33,030 --> 00:07:35,570 Come on. Come on. Come on. 104 00:07:54,360 --> 00:07:55,940 You hit those lockers pretty hard. 105 00:07:56,620 --> 00:07:59,240 That kid couldn't have weighed more than 150 pounds. 106 00:07:59,540 --> 00:08:01,220 He tossed me aside like a bag of tomatoes. 107 00:08:02,540 --> 00:08:03,700 He was on PCP. 108 00:08:04,400 --> 00:08:05,400 Angel dust. 109 00:08:06,340 --> 00:08:07,820 That kid didn't even know you were there. 110 00:08:08,100 --> 00:08:09,079 Yeah? 111 00:08:09,080 --> 00:08:10,420 Well, I sure knew he was there. 112 00:08:12,020 --> 00:08:13,700 PCP's about the biggest problem we've got. 113 00:08:14,240 --> 00:08:16,360 Not to mention the shortage of referees. 114 00:08:17,480 --> 00:08:20,780 Yeah, well, I'll admit that we didn't exactly put our best foot forward today, 115 00:08:20,860 --> 00:08:23,120 but life down here isn't all that bad, you know. 116 00:08:23,860 --> 00:08:26,580 Is it risky, your teaching, now? 117 00:08:26,860 --> 00:08:28,220 It sure seems like it is. 118 00:08:29,200 --> 00:08:30,200 Hard to say. 119 00:08:30,340 --> 00:08:33,419 In my experience as a teacher, it would be different from anyone else's. 120 00:08:34,080 --> 00:08:35,299 I like to generalize. 121 00:08:35,700 --> 00:08:39,440 Well, let's be specific, then. I just saw a kid practice for the Golden Gloves 122 00:08:39,440 --> 00:08:42,700 working out on a teacher. Does that happen once a day, once a week, a year? 123 00:08:44,270 --> 00:08:45,270 Why are you yelling? 124 00:08:48,830 --> 00:08:50,970 I... I don't know. 125 00:08:51,830 --> 00:08:54,370 I just saw a teacher attacked. 126 00:08:55,610 --> 00:08:59,270 Somehow that seems to violate a basic premise on which I was raised. 127 00:09:00,010 --> 00:09:03,070 Well, that's the only basic premise on which you were raised which has been 128 00:09:03,070 --> 00:09:04,070 violated. 129 00:09:04,550 --> 00:09:05,730 You're a very lucky man. 130 00:09:06,070 --> 00:09:07,070 No, I'm serious. 131 00:09:07,910 --> 00:09:11,870 It really bothers me to see a teacher be the victim of a kid's attack. 132 00:09:13,450 --> 00:09:15,590 You see only one victim, the teacher. 133 00:09:16,250 --> 00:09:22,810 Now, when I see a kid acting up, looking for trouble, looking for attention, a 134 00:09:22,810 --> 00:09:28,510 kid who can only communicate through violence and anger, I see another 135 00:09:28,670 --> 00:09:30,170 that kid. 136 00:09:30,950 --> 00:09:33,410 Yeah, but he doesn't have a busted nose. 137 00:09:35,850 --> 00:09:40,290 And the kid was so spaced out, it took about eight of us to tie him down. 138 00:09:40,930 --> 00:09:44,350 Things have changed since I went to school. For one thing, they don't write 139 00:09:44,350 --> 00:09:45,329 slates anymore. 140 00:09:45,330 --> 00:09:49,970 Did you see those photographs from New York? Some school in the Bronx. It 141 00:09:49,970 --> 00:09:50,970 like an army camp. 142 00:09:51,350 --> 00:09:53,090 Oh, I think you're exaggerating, Charles. 143 00:09:53,390 --> 00:09:58,430 No, no, no, no, no. You know, teaching has become very risky in the big cities. 144 00:09:58,750 --> 00:10:00,890 Living's become very risky in the big cities. 145 00:10:01,420 --> 00:10:05,540 Yeah, and if something isn't done about it, decent public education is going to 146 00:10:05,540 --> 00:10:09,960 become just a memory. The good people won't go into the field, and if they do, 147 00:10:10,060 --> 00:10:11,039 they won't stay. 148 00:10:11,040 --> 00:10:13,400 Well, being a Whitman opened my eyes to one thing anyway. 149 00:10:13,640 --> 00:10:14,619 What? 150 00:10:14,620 --> 00:10:16,560 Our coverage of schools stinks. 151 00:10:17,460 --> 00:10:19,620 Billy, Rossi, I need you. 152 00:10:21,560 --> 00:10:22,560 Turn it off. 153 00:10:31,790 --> 00:10:32,870 I said turn it off. 154 00:10:37,630 --> 00:10:39,710 Lady, you touch that, you're going to be in big trouble. 155 00:10:46,510 --> 00:10:48,870 Pascal Wynn, are you having a party without inviting me? 156 00:10:49,510 --> 00:10:51,230 She told me to turn down my radio. 157 00:10:51,590 --> 00:10:53,630 Don't nobody tell me what to do. 158 00:10:53,850 --> 00:10:56,490 But you know what's against school rules to have a radio going? 159 00:10:56,690 --> 00:10:59,370 Yeah, I know, but I mean, this ain't really school property. 160 00:11:01,100 --> 00:11:07,180 Sugar Plum, you mean to tell me that this tile that matches this building is 161 00:11:07,180 --> 00:11:08,180 part of our high school? 162 00:11:09,520 --> 00:11:10,520 I don't know. 163 00:11:10,680 --> 00:11:11,680 Maybe. 164 00:11:13,640 --> 00:11:14,640 Yeah, I guess it is. 165 00:11:15,440 --> 00:11:16,440 Right. 166 00:11:16,760 --> 00:11:20,440 And the next time somebody like Miss McCormick asks you to do something, 167 00:11:20,440 --> 00:11:21,440 not putting you down. 168 00:11:21,700 --> 00:11:24,180 They're just trying to remind you about the rules. 169 00:11:28,160 --> 00:11:31,050 And the next time you give in a party, Invite me. 170 00:11:31,410 --> 00:11:32,410 But no disco. 171 00:11:33,190 --> 00:11:34,190 Only jazz. 172 00:11:38,530 --> 00:11:40,630 I never let no woman whip me like that. 173 00:11:40,870 --> 00:11:42,190 She didn't whip me, man. 174 00:11:42,430 --> 00:11:45,410 The hell she didn't. You better check your pants, make sure they're still in 175 00:11:45,410 --> 00:11:46,410 there. 176 00:11:52,830 --> 00:11:56,530 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 177 00:12:00,520 --> 00:12:03,000 The only grade you've ever received is A. 178 00:12:03,540 --> 00:12:04,419 Yes, sir. 179 00:12:04,420 --> 00:12:06,080 How'd you manage to learn the rest of the alphabet? 180 00:12:06,620 --> 00:12:07,620 I stayed after school. 181 00:12:09,020 --> 00:12:11,940 Victor, I've got to tell you, this record is quite an accomplishment. 182 00:12:12,320 --> 00:12:13,560 Thanks. I have a lot of help. 183 00:12:15,940 --> 00:12:18,260 Victor, I'm really pleased to have met you. Same to you. 184 00:12:18,660 --> 00:12:19,740 Thank you. Mr. Donovan. 185 00:12:20,160 --> 00:12:21,160 Mr. Grant. Victor. 186 00:12:25,080 --> 00:12:26,380 Great to meet you. This is Oprah. 187 00:12:26,680 --> 00:12:27,680 Who's next? 188 00:12:27,850 --> 00:12:30,390 Blessed Clark Kent, I think we've already found our way. 189 00:12:30,610 --> 00:12:32,090 Thanks for you having such an open mind. 190 00:12:32,570 --> 00:12:34,870 Well, no, Victor Wilson's an obvious choice. 191 00:12:35,310 --> 00:12:39,190 Of course he's an obvious choice, Charlie. And except for the Ku Klux 192 00:12:39,190 --> 00:12:42,290 been offered a scholarship from every civic group from here to New Jersey. 193 00:12:42,510 --> 00:12:48,250 He deserves it. I'm not arguing that. All I'm saying is that maybe we should 194 00:12:48,250 --> 00:12:52,710 think of awarding a scholarship where it'll have a little more impact. 195 00:12:53,530 --> 00:12:57,470 Maybe there's a kid who either goes to school on our scholarship or he doesn't 196 00:12:57,470 --> 00:13:01,230 go at all. Lou, can't anything ever be easy with you? 197 00:13:01,550 --> 00:13:02,529 Isn't he wonderful? 198 00:13:02,530 --> 00:13:04,870 Make you feel guilty for voting for the best candidate. 199 00:13:05,310 --> 00:13:07,450 Ah, and one more kid to see. 200 00:13:08,790 --> 00:13:12,510 And so Mr. Pinchot thought that a good way to repay his old high school was to 201 00:13:12,510 --> 00:13:13,510 set up the scholarship. 202 00:13:14,330 --> 00:13:16,650 Your publisher went to Whitten? That's right. 203 00:13:17,210 --> 00:13:18,210 He was black? 204 00:13:20,690 --> 00:13:21,690 What's the joke? 205 00:13:24,270 --> 00:13:30,690 Well, if neither of you guys have any more questions, I guess we know what we 206 00:13:30,690 --> 00:13:32,150 need to know. Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 207 00:13:34,230 --> 00:13:35,510 Tell me the story you told me. 208 00:13:36,870 --> 00:13:37,870 Which story? 209 00:13:38,050 --> 00:13:39,050 It's about the job. 210 00:13:41,290 --> 00:13:42,290 Which job? 211 00:13:43,590 --> 00:13:44,590 At the bakery. 212 00:13:45,390 --> 00:13:46,390 Oh, oh. 213 00:13:47,170 --> 00:13:48,570 I used to work at a bakery. 214 00:13:50,690 --> 00:13:51,690 What did you make? 215 00:13:52,290 --> 00:13:53,290 Rolls. 216 00:13:55,579 --> 00:13:59,100 Yeah, well, sometimes I got to work on rye bread, but mostly rolls. 217 00:14:00,840 --> 00:14:02,600 Never mind about the rolls. 218 00:14:02,860 --> 00:14:07,100 Listen, the kid worked the swing shift at Bower's Bakery downtown. 219 00:14:08,000 --> 00:14:14,360 School from 9 to 3, tutoring 3 to 5, then the bakery from 6 to midnight. 220 00:14:15,140 --> 00:14:16,140 Right? 221 00:14:16,800 --> 00:14:19,260 Yeah, but a lot of kids do the same thing. 222 00:14:19,820 --> 00:14:23,080 We're not talking about a lot of kids, Wesley. We're talking about you. 223 00:14:24,010 --> 00:14:25,110 At least we're trying to. 224 00:14:29,750 --> 00:14:30,750 Great kids. 225 00:14:30,870 --> 00:14:34,870 Just great. You know, I just love the idea of the Trib going out there and 226 00:14:34,870 --> 00:14:36,390 bringing new talent into journalism. 227 00:14:36,850 --> 00:14:40,930 I mean, it's like a farm system at baseball, you know? Except that we don't 228 00:14:40,930 --> 00:14:44,830 buy our players from established papers. I mean, we're not like the Yankees or 229 00:14:44,830 --> 00:14:48,710 the Angels. We're more like the Royals or the Dodgers. We nurture our players, 230 00:14:48,830 --> 00:14:50,770 we bring them along, and then wham! 231 00:14:53,930 --> 00:14:56,310 Maybe it's not like a farm system at all. 232 00:15:07,670 --> 00:15:08,990 I blew it, huh? 233 00:15:09,330 --> 00:15:11,290 Almost. It's not over. 234 00:15:11,950 --> 00:15:13,170 When will you decide? 235 00:15:13,670 --> 00:15:14,670 End of the week. 236 00:15:15,050 --> 00:15:18,470 Maybe I can win a Pulitzer Prize between now and Friday. 237 00:15:19,820 --> 00:15:21,220 Look, Wesley, you did fine. 238 00:15:21,440 --> 00:15:24,720 It's just that... No, no, listen, Mr. Grant. I'm sorry if I embarrassed you, 239 00:15:24,720 --> 00:15:26,540 know. I just froze. 240 00:15:27,040 --> 00:15:29,860 What are you talking about? You didn't embarrass me. Well, I'm no good at 241 00:15:29,860 --> 00:15:34,060 interviews. I get nervous and... Good people always get nervous at interviews. 242 00:15:34,340 --> 00:15:35,800 That's where the wrong people get hired. 243 00:15:36,760 --> 00:15:38,480 Well, as long as I'm still in the game. 244 00:15:41,060 --> 00:15:44,420 Look, you better get back to school and I better get back to work. 245 00:15:45,500 --> 00:15:47,860 Yeah. Well, I'll see you later. 246 00:16:05,130 --> 00:16:06,130 Jenny Davis, please. 247 00:16:07,510 --> 00:16:08,510 Hi, Jenny. 248 00:16:09,110 --> 00:16:10,110 Lou Grant. 249 00:16:10,630 --> 00:16:11,630 Listen. 250 00:16:12,250 --> 00:16:13,950 Can I buy you a malt? 251 00:16:15,090 --> 00:16:17,890 Do you want it on both, or should we just sit at the fountain? 252 00:16:18,350 --> 00:16:19,370 The fountain will be fine. 253 00:16:25,530 --> 00:16:27,070 We're just going to have a couple of malts. 254 00:16:28,930 --> 00:16:30,870 Malts? Not too thick, okay? 255 00:16:31,570 --> 00:16:33,170 I don't know how to make a malt. 256 00:16:34,800 --> 00:16:36,600 Do you make brandy Alexanders? 257 00:16:38,080 --> 00:16:39,080 Yes. 258 00:16:39,620 --> 00:16:44,420 You make a malt the same way, except you leave out the brandy and bring us the 259 00:16:44,420 --> 00:16:45,420 Alexander. 260 00:16:46,780 --> 00:16:47,780 Not too thick? 261 00:16:49,560 --> 00:16:52,840 When I tell a girl we're going out for malts, I ain't just whistling Dixie. 262 00:16:53,800 --> 00:16:55,760 Bad choice of words, Mr. Grant. 263 00:16:56,000 --> 00:16:58,080 Hey, but hey, big fender, I'm with you. 264 00:16:58,680 --> 00:16:59,680 Lou, okay? 265 00:17:00,320 --> 00:17:01,320 Okay. 266 00:17:02,440 --> 00:17:04,119 This is everything I have on Wesley. 267 00:17:04,800 --> 00:17:05,800 I hope it's some help. 268 00:17:06,200 --> 00:17:08,480 Thanks. What exactly are you looking for? 269 00:17:09,180 --> 00:17:10,800 I... I don't know. 270 00:17:11,099 --> 00:17:13,380 Exactly. Some piece of writing. 271 00:17:13,920 --> 00:17:18,240 Some example of Wesley's work that can represent him better than he can 272 00:17:18,520 --> 00:17:20,800 He said he did poorly at the interview. 273 00:17:22,119 --> 00:17:24,240 It's not only that Wesley did poorly. 274 00:17:25,060 --> 00:17:29,680 Victor Wilson, God bless him, comes off as a cross between O .J. Simpson and 275 00:17:29,680 --> 00:17:30,680 Martin Luther King. 276 00:17:31,120 --> 00:17:33,400 Kind of a tackle -busting preacher man, huh? 277 00:17:35,870 --> 00:17:41,210 Yeah. You know, I sent a couple of reporters down to Whitman to kind of 278 00:17:41,210 --> 00:17:42,210 around. 279 00:17:43,050 --> 00:17:48,750 I think it might be a good time to start a story on teaching in L .A. That's a 280 00:17:48,750 --> 00:17:49,689 broad canvas. 281 00:17:49,690 --> 00:17:50,690 What do you think they'll find? 282 00:17:50,870 --> 00:17:52,110 Whatever it is they want to find. 283 00:17:52,390 --> 00:17:53,670 A lot more violence? 284 00:17:54,010 --> 00:17:58,370 Probably. The culture's a lot more violent. Schools don't operate in a 285 00:17:59,770 --> 00:18:02,050 I went to a rough high school. 286 00:18:02,370 --> 00:18:04,610 Or what people thought was a rough high school. high school. 287 00:18:05,190 --> 00:18:08,870 But that was Pleasant Valley Nursery School compared to what's going on down 288 00:18:08,870 --> 00:18:14,170 Whitman. Lou, at Whitman you've got 3 ,300 kids and 120 staff members. 289 00:18:14,710 --> 00:18:17,710 Each one has a different perception of what's going on. 290 00:18:19,030 --> 00:18:22,490 All that violence in the air doesn't belong in a school. 291 00:18:23,150 --> 00:18:26,590 You think schools should be exempt from violence because they used to be exempt? 292 00:18:26,810 --> 00:18:29,670 Isn't that the way it's supposed to be? I don't know how things are supposed to 293 00:18:29,670 --> 00:18:30,670 be. I just know how they are. 294 00:18:34,219 --> 00:18:36,500 Lou, this is supposed to be your mall, the way they used to make them. 295 00:18:37,140 --> 00:18:39,220 Not too thick, sweet, chocolatey, and delicious. 296 00:18:40,040 --> 00:18:41,040 It's none of those things. 297 00:18:41,420 --> 00:18:42,420 It's what we've got. 298 00:18:45,040 --> 00:18:50,260 Teaching here is no more dangerous than teaching at any minimum security prison. 299 00:18:50,600 --> 00:18:52,500 How long have you been at it? Twenty years. 300 00:18:53,060 --> 00:18:54,180 You ever have any trouble yourself? 301 00:18:55,740 --> 00:18:56,740 Nothing I couldn't handle. 302 00:18:58,740 --> 00:19:01,000 What happened yesterday to you, how unusual is that? 303 00:19:01,740 --> 00:19:03,000 The threat is always there. 304 00:19:03,920 --> 00:19:06,120 I misread the situation. Things got out of hand. 305 00:19:06,720 --> 00:19:08,580 I don't know. Maybe I shouldn't have challenged him directly. 306 00:19:08,940 --> 00:19:11,240 You don't get a lot of help from the other kids, do you? 307 00:19:12,040 --> 00:19:13,480 Most of the kids resent the violence. 308 00:19:13,840 --> 00:19:15,700 They get very upset when a teacher's attacked. 309 00:19:16,420 --> 00:19:19,540 Worrying about all this makes it hard to teach, doesn't it? 310 00:19:20,160 --> 00:19:21,600 That depends on what you mean by teach. 311 00:19:22,280 --> 00:19:24,020 Reading, writing, arithmetic, that sort of thing? 312 00:19:24,420 --> 00:19:27,600 No, when you've got kids acting up in class, you've got to deal with it. 313 00:19:27,800 --> 00:19:31,620 That becomes a lot more important than the three R's. If we get to teach, Mr. 314 00:19:31,740 --> 00:19:32,740 Rossi, it's a luxury. 315 00:19:33,690 --> 00:19:35,110 Mostly we babysit teenagers. 316 00:19:36,410 --> 00:19:41,170 I, uh... I couldn't help but notice him. You've got armed guards in the hall. 317 00:19:42,070 --> 00:19:42,889 That's new. 318 00:19:42,890 --> 00:19:43,890 What about it? 319 00:19:43,910 --> 00:19:47,250 They don't exactly have master's degrees in psychology, right? 320 00:19:48,310 --> 00:19:50,710 Seems like just a matter of time before someone gets shot. 321 00:19:52,130 --> 00:19:53,330 I wouldn't be surprised. 322 00:19:56,830 --> 00:19:58,270 I'm back to the salt mines. 323 00:20:01,610 --> 00:20:03,790 Thanks for talking. Right, thank you. Thanks for listening. 324 00:20:13,870 --> 00:20:17,570 You know, the security guards aren't the only ones who carry guns in school. 325 00:20:19,090 --> 00:20:20,090 You mean the kids? 326 00:20:21,410 --> 00:20:22,590 I mean the teachers. 327 00:20:24,050 --> 00:20:25,050 How many? 328 00:20:25,530 --> 00:20:26,530 A lot. 329 00:20:26,770 --> 00:20:27,770 Do you? 330 00:20:28,890 --> 00:20:29,890 Yes. 331 00:20:30,380 --> 00:20:31,380 Would you use it? 332 00:20:32,780 --> 00:20:33,780 I think so. 333 00:20:36,720 --> 00:20:39,040 There just isn't a big problem here, Miss Newman. 334 00:20:39,340 --> 00:20:40,880 Maybe at some other schools, perhaps. 335 00:20:41,460 --> 00:20:42,520 But not here at Whitman. 336 00:20:43,200 --> 00:20:46,880 There was an incident here yesterday, wasn't there, in which a young student 337 00:20:46,880 --> 00:20:48,700 slugged a teacher? 338 00:20:49,000 --> 00:20:50,420 Danny Lopez, yes. 339 00:20:51,080 --> 00:20:53,920 But I don't think slugged is an accurate description. 340 00:20:55,220 --> 00:21:00,710 There may have been some pushing and leaning, but it's... Still a bit hazy. I 341 00:21:00,710 --> 00:21:04,150 thought a knife was confiscated. Oh, I don't think you could call it a knife. 342 00:21:04,150 --> 00:21:05,310 was more like a nail clipper. 343 00:21:06,490 --> 00:21:11,090 So you don't think that teaching as a profession is more dangerous now than it 344 00:21:11,090 --> 00:21:12,370 was? That's a myth. 345 00:21:13,270 --> 00:21:15,890 There were some problems here, and we've cleaned them up. 346 00:21:17,070 --> 00:21:20,530 Teachers who are unhappy here will tell you differently, of course. But isn't 347 00:21:20,530 --> 00:21:21,530 that always the way? 348 00:21:42,580 --> 00:21:45,140 Why not? She didn't even know you did it. 349 00:21:46,540 --> 00:21:48,840 Yeah, well, that's just the beginning, man. 350 00:22:07,940 --> 00:22:08,940 Hello. 351 00:22:09,300 --> 00:22:10,300 Hi, Charlie. 352 00:22:11,350 --> 00:22:14,270 Listen, I've been reading some of Wesley Dandridge's stuff. 353 00:22:14,490 --> 00:22:16,090 It's terrific. The kid's a natural. 354 00:22:17,490 --> 00:22:21,630 What? It wasn't your fault, Charlie, but I think you made him nervous. 355 00:22:22,230 --> 00:22:26,570 Sure, the other kid, Wilson, he's a standout, but he doesn't need us. 356 00:22:26,790 --> 00:22:28,290 When you read the stuff, I think you'll see. 357 00:22:28,610 --> 00:22:29,610 Who is this? 358 00:22:33,130 --> 00:22:36,210 Never mind. Go back to bed. I'll talk to you in the morning. 359 00:22:40,880 --> 00:22:41,799 answer at ours? 360 00:22:41,800 --> 00:22:42,800 I've got to, honey. 361 00:22:43,260 --> 00:22:44,260 Break the mood. 362 00:22:44,900 --> 00:22:47,100 We'll put the mood back together. Don't worry. 363 00:22:48,640 --> 00:22:50,060 This better be important. 364 00:22:50,960 --> 00:22:51,960 Donovan, this is Lou. 365 00:22:51,980 --> 00:22:52,759 What's up? 366 00:22:52,760 --> 00:22:54,320 I've been thinking about Wesley Dandridge. 367 00:22:54,800 --> 00:22:55,800 Who? 368 00:22:55,940 --> 00:22:57,780 You know, the kid we interviewed for the scholarship. 369 00:22:58,020 --> 00:22:59,080 The one who worked at the bakery. 370 00:22:59,340 --> 00:23:01,020 Listen, I've been reading his stuff. 371 00:23:01,360 --> 00:23:03,960 Lou, can we talk about this in the morning? It's after midnight. 372 00:23:04,360 --> 00:23:05,940 I wanted to talk to you before you went to bed. 373 00:23:20,970 --> 00:23:22,130 Give me some aspirin. 374 00:23:22,550 --> 00:23:23,970 My head is splitting. 375 00:23:35,210 --> 00:23:37,530 You know, I interviewed for a scholarship yesterday. 376 00:23:39,830 --> 00:23:40,830 Uh -huh. 377 00:23:41,830 --> 00:23:42,850 For college. 378 00:23:44,870 --> 00:23:49,350 If you had any brains, you'd be out getting a job and making some money. 379 00:23:49,850 --> 00:23:52,170 Still looking to waste more years at school. 380 00:23:52,530 --> 00:23:55,130 The scholarship is for the newspaper. No good. 381 00:23:55,550 --> 00:23:57,390 Lazy. No good. 382 00:23:58,150 --> 00:23:59,890 You're anything to keep from working. 383 00:24:00,190 --> 00:24:03,070 You can work there when you finish. Just like your father. 384 00:24:56,179 --> 00:24:58,800 That was you last night, wasn't it? 385 00:24:59,480 --> 00:25:00,480 What are you talking about? 386 00:25:01,340 --> 00:25:02,580 Oh, you mean the phone call. 387 00:25:03,660 --> 00:25:05,400 I'm sorry. I didn't know it was so late. 388 00:25:05,860 --> 00:25:07,780 Did the mad caller get you too? 389 00:25:07,980 --> 00:25:08,799 Oh, yeah. 390 00:25:08,800 --> 00:25:10,380 Okay, I'm sorry. 391 00:25:11,020 --> 00:25:13,320 But you gotta read this stuff Wesley Davids wrote. 392 00:25:13,720 --> 00:25:14,780 I had these copied. 393 00:25:15,060 --> 00:25:17,500 What is it? Form two short stories. They're great. 394 00:25:17,720 --> 00:25:18,980 Okay, I'll read them in my office. 395 00:25:19,420 --> 00:25:20,600 If I don't fall asleep. 396 00:25:20,980 --> 00:25:21,980 You won't be sorry. 397 00:25:30,090 --> 00:25:31,930 I got some great stuff at the high school yesterday. 398 00:25:32,230 --> 00:25:33,230 What kind of stuff? 399 00:25:33,630 --> 00:25:36,650 Well, for openers, one of the teachers told me that she carries a gun. 400 00:25:37,370 --> 00:25:38,370 A gun? 401 00:25:38,630 --> 00:25:41,790 In her attache case, next to the lesson plans and Silas Marner. 402 00:25:43,250 --> 00:25:44,410 Is she the only one? 403 00:25:44,630 --> 00:25:45,630 She says no. 404 00:25:45,830 --> 00:25:49,730 You better check it out. Are we talking about one paranoid lady or a school full 405 00:25:49,730 --> 00:25:50,730 of armed teachers? 406 00:25:50,790 --> 00:25:54,330 According to the principal, Mr. Sherman, everything is hunky -dory at Whitman. 407 00:25:54,810 --> 00:25:57,730 He didn't mention that heavy mortar practice is part of the teacher training 408 00:25:57,730 --> 00:26:01,270 program? Malcontents and troublemakers. That's the only problem he sees. 409 00:26:01,470 --> 00:26:04,130 Great staff, great students, great school. 410 00:26:04,910 --> 00:26:05,910 Okay. 411 00:26:06,170 --> 00:26:09,390 So we've got a teacher who sees trouble everywhere and a principal who thinks 412 00:26:09,390 --> 00:26:10,670 he's living in munchkin land. 413 00:26:10,970 --> 00:26:11,909 What do you think? 414 00:26:11,910 --> 00:26:12,910 You talk to any of the kids? 415 00:26:13,150 --> 00:26:13,809 Not yet. 416 00:26:13,810 --> 00:26:14,809 Why don't you? 417 00:26:14,810 --> 00:26:16,490 Let's hear it from the munchkins themselves. 418 00:26:17,090 --> 00:26:18,090 Okay. 419 00:26:18,430 --> 00:26:19,430 Billy. 420 00:26:20,350 --> 00:26:24,590 Yeah? I want you to talk to Jenny Davis. She's a guidance counselor at Whitman. 421 00:26:24,790 --> 00:26:26,770 She'll give you an angle you won't get from anyone else. 422 00:26:32,070 --> 00:26:33,070 Hey, yoga. 423 00:26:33,230 --> 00:26:33,949 What's up? 424 00:26:33,950 --> 00:26:38,030 I'm late for class, Haskell, all right? You too busy for an old friend, huh? 425 00:26:38,210 --> 00:26:40,070 With some dynamite weed in his pockets? 426 00:26:40,810 --> 00:26:44,690 Raves and dudes and what have you up his sleeve, huh? Yeah, well, I got better 427 00:26:44,690 --> 00:26:47,670 things to do, all right? Oh, well, hey, man, I can dig. 428 00:26:48,390 --> 00:26:50,750 If I had Jenny Davis waiting to get it on with me... 429 00:26:51,230 --> 00:26:55,290 Hey, let me tell you something, man. If I ever hear you say that again, even if 430 00:26:55,290 --> 00:26:59,410 it's a joke, slap you upside your head. You dig that, huh? 431 00:26:59,650 --> 00:27:00,730 It's a joke, my man. 432 00:27:01,050 --> 00:27:04,830 Come on, guys, let's go. Next class, let's move it, huh? 433 00:27:05,450 --> 00:27:07,490 You know, you're just jealous. That's all it is. 434 00:27:08,570 --> 00:27:09,570 Of what? 435 00:27:09,650 --> 00:27:13,370 You ain't no different than me, and you ain't gonna end up no different than me 436 00:27:13,370 --> 00:27:14,570 either, man, so dig that. 437 00:27:14,770 --> 00:27:16,090 Come on, move, man. 438 00:27:17,330 --> 00:27:18,710 We're not through here, all right? 439 00:27:20,270 --> 00:27:21,550 You are if I say you are. 440 00:27:22,590 --> 00:27:23,590 That so? 441 00:27:23,630 --> 00:27:25,130 Yeah, that so. Come on. 442 00:27:25,430 --> 00:27:26,430 What's wrong with you? 443 00:27:26,870 --> 00:27:32,790 Has teaching lost some of the allure it once had? 444 00:27:33,030 --> 00:27:34,030 It hasn't for me. 445 00:27:34,230 --> 00:27:35,490 Is everything you expected? 446 00:27:35,930 --> 00:27:36,930 I didn't expect anything. 447 00:27:37,270 --> 00:27:41,150 I mean, listen, if someone comes into this system because they think teachers 448 00:27:41,150 --> 00:27:45,230 are supposed to get respect, are supposed to be the authority, are 449 00:27:45,230 --> 00:27:46,510 be loved... 450 00:27:46,730 --> 00:27:49,730 Well, then, yeah, they may have had a little reality gap, sure. 451 00:27:52,690 --> 00:27:56,470 Do you think that teachers in the inner city should be paid more than, say, 452 00:27:56,630 --> 00:27:58,130 teachers out in Woodland Hill? 453 00:27:58,710 --> 00:27:59,790 Oh, you mean combat pay? 454 00:28:00,530 --> 00:28:01,850 That's a term I've heard used. 455 00:28:02,310 --> 00:28:05,970 I hate that idea. I mean, to me, that says the teachers are in a war and the 456 00:28:05,970 --> 00:28:06,929 kids are the enemy. 457 00:28:06,930 --> 00:28:09,770 I mean, if you're going to call it combat pay, you're going to have 458 00:28:09,770 --> 00:28:10,770 your hands. 459 00:28:11,070 --> 00:28:12,630 Because the kids are going to pick up on that. 460 00:28:18,120 --> 00:28:19,120 It's okay, Jenny. 461 00:28:19,600 --> 00:28:21,840 We got this turkey calmed down now. 462 00:28:26,120 --> 00:28:28,800 Run it under the fold and carry over to page three. 463 00:28:29,220 --> 00:28:33,320 What else? More than half the new teachers in the Dallas school system 464 00:28:33,320 --> 00:28:38,060 exam designed to test the intelligences of people over age 13. 465 00:28:38,360 --> 00:28:42,540 The report also said that these teachers would have been disqualified from 466 00:28:42,540 --> 00:28:45,480 employment if they had taken the exam before they were hired. 467 00:28:45,960 --> 00:28:47,680 Well, just give it a couple of paragraphs inside. 468 00:28:48,340 --> 00:28:52,320 On the same topic, I've got the opening on the L .A. school series. You got the 469 00:28:52,320 --> 00:28:53,279 memo, Charlie? 470 00:28:53,280 --> 00:28:54,280 Oh, yeah. 471 00:28:54,840 --> 00:28:55,960 There's some art on it. 472 00:28:56,320 --> 00:28:57,199 Where's that? 473 00:28:57,200 --> 00:28:58,520 I put you there with the guns. 474 00:29:00,500 --> 00:29:02,720 This is incredible. 475 00:29:02,980 --> 00:29:05,600 I haven't seen this much hardware since Anzio. 476 00:29:06,240 --> 00:29:10,140 Those are weapons confiscated on city campuses last year. 477 00:29:15,939 --> 00:29:16,939 Well, hello. 478 00:29:18,460 --> 00:29:22,140 Listen, I had a chance to read that material your boy Wesley wrote. Isn't it 479 00:29:22,140 --> 00:29:22,999 great, Charlie? 480 00:29:23,000 --> 00:29:24,100 Very, very good. 481 00:29:24,440 --> 00:29:25,780 That's great. I knew you'd like it. 482 00:29:26,000 --> 00:29:29,960 He's a sensitive, talented writer. A little unpolished, of course. 483 00:29:30,700 --> 00:29:34,620 Maybe four years of college would polish him up, if you get my drift. 484 00:29:35,260 --> 00:29:36,660 Let me give it a little more thought. 485 00:29:37,460 --> 00:29:38,460 I'll call you at home. 486 00:29:39,740 --> 00:29:42,820 Why don't you call me when you want to talk? 487 00:29:43,840 --> 00:29:44,840 Better. 488 00:29:48,360 --> 00:29:49,360 Will Grant. 489 00:29:49,860 --> 00:29:51,880 Hi, Billy. How'd the interview with Jenny Davis go? 490 00:29:55,500 --> 00:29:56,500 He did, huh? 491 00:29:57,920 --> 00:29:58,920 Yeah. 492 00:29:59,400 --> 00:30:00,400 Yeah. 493 00:30:01,540 --> 00:30:03,580 No, I don't think he's got a chance now. 494 00:30:06,140 --> 00:30:07,140 What? 495 00:30:07,660 --> 00:30:08,660 What is it, Will? 496 00:30:09,720 --> 00:30:10,719 That was Billy. 497 00:30:10,720 --> 00:30:12,200 He's downtown at Whitman High. 498 00:30:12,740 --> 00:30:13,740 Yeah? 499 00:30:16,240 --> 00:30:18,640 Our boy Wesley tried to punch out a gym teacher today. 500 00:30:36,520 --> 00:30:39,060 You scared me, Al. 501 00:30:41,500 --> 00:30:44,960 This has got to be the latest you have ever stayed in school. 502 00:30:52,970 --> 00:30:54,970 Don't even think it. 503 00:30:55,710 --> 00:31:01,330 Don't even... Lou 504 00:31:01,330 --> 00:31:08,890 Grant 505 00:31:08,890 --> 00:31:11,690 will continue in a moment here on A &E. 506 00:31:15,530 --> 00:31:18,750 Look, I've been calling for three days and she hasn't been in. That's some 507 00:31:21,200 --> 00:31:24,120 Can you give me Miss Davis' home phone number, please? 508 00:31:26,560 --> 00:31:28,980 Thank you. 509 00:31:30,440 --> 00:31:32,700 Listen, I'm sorry about what happened to the Danbridge kid. 510 00:31:34,560 --> 00:31:35,720 He's got a lot of promise. 511 00:31:36,460 --> 00:31:37,920 Maybe it just isn't his time yet. 512 00:31:39,600 --> 00:31:40,600 Yeah. 513 00:31:44,160 --> 00:31:46,580 Hello? Jenny, look around. 514 00:31:46,820 --> 00:31:49,700 Listen, I know I'll see you at the ceremony tomorrow, but I wanted to... 515 00:31:50,800 --> 00:31:53,180 You won't? The fact is, I won't be going back at all. 516 00:31:53,560 --> 00:31:54,560 What do you mean? 517 00:31:56,340 --> 00:31:57,340 I've left teaching. 518 00:31:57,600 --> 00:31:58,600 Why? 519 00:31:59,740 --> 00:32:00,740 Personal reasons. 520 00:32:02,340 --> 00:32:04,000 I... I don't understand. 521 00:32:04,580 --> 00:32:06,060 Just tired of it, that's all. 522 00:32:06,960 --> 00:32:08,000 Try something else. 523 00:32:08,440 --> 00:32:10,160 Maybe go back home to Texas for a while. 524 00:32:11,780 --> 00:32:14,000 Listen, can I come over there and see you? 525 00:32:15,060 --> 00:32:16,060 What for? 526 00:32:16,760 --> 00:32:17,760 I don't know. 527 00:32:19,340 --> 00:32:20,840 saying doesn't make sense to me. 528 00:32:21,400 --> 00:32:24,960 Maybe if I saw your lips moving, I could understand the words a little better. 529 00:32:29,120 --> 00:32:30,120 Okay. 530 00:32:30,280 --> 00:32:31,280 Give me your address. 531 00:32:33,860 --> 00:32:34,860 Cut. Cut. 532 00:32:40,080 --> 00:32:41,880 I don't know why you bought it coming all the way down here. 533 00:32:42,500 --> 00:32:44,020 I don't like eating lunch alone. 534 00:32:44,780 --> 00:32:45,780 Tuna or egg salad? 535 00:32:46,120 --> 00:32:47,120 Either one, I don't care. 536 00:32:47,520 --> 00:32:48,720 Good thing. I hate to. 537 00:32:53,640 --> 00:32:55,260 I don't think you're going to find me very good company. 538 00:32:56,580 --> 00:32:58,080 Can I at least take my jacket off? 539 00:33:02,720 --> 00:33:07,400 That was a pretty sudden decision to quit teaching, wasn't it? 540 00:33:08,580 --> 00:33:09,580 Told you on the phone. 541 00:33:10,180 --> 00:33:11,180 Tired of it. 542 00:33:11,320 --> 00:33:12,640 Want to try something else for a while? 543 00:33:14,160 --> 00:33:16,780 If I believe that, I'd be having lunch in my office. 544 00:33:18,760 --> 00:33:19,760 I wish you were. 545 00:33:22,260 --> 00:33:25,340 Newsmen are immune to personal attacks, Jenny. Don't you know that? 546 00:33:29,200 --> 00:33:32,260 There aren't many people as good at what they do as you are. 547 00:33:33,000 --> 00:33:37,340 Yeah, well, I'm tired of being charged with the care and feeding of society's 548 00:33:37,340 --> 00:33:38,340 problems. 549 00:33:38,400 --> 00:33:39,640 You're a born teacher, Jenny. 550 00:33:40,780 --> 00:33:44,460 Will you lose no such thing as a born teacher anymore? Just a bunch of people 551 00:33:44,460 --> 00:33:45,800 who get stuck in the damn system. 552 00:33:46,400 --> 00:33:47,400 Listen, lady. 553 00:33:47,520 --> 00:33:51,140 I've seen you at work. What happened between you and those students is a very 554 00:33:51,140 --> 00:33:52,140 special thing. 555 00:33:53,040 --> 00:33:56,540 Yeah, well... Things have changed. 556 00:33:56,900 --> 00:33:57,900 How? 557 00:33:59,940 --> 00:34:00,940 That same person. 558 00:34:01,220 --> 00:34:02,220 Why? 559 00:34:02,900 --> 00:34:04,860 Who, what, where, when, and why? 560 00:34:05,460 --> 00:34:08,139 You really know your journalistic technique, don't you, Lou? 561 00:34:10,020 --> 00:34:11,020 Me. 562 00:34:12,020 --> 00:34:13,020 Beaten. 563 00:34:13,760 --> 00:34:14,760 And... 564 00:34:15,690 --> 00:34:17,110 raped by a couple of punks? 565 00:34:18,110 --> 00:34:19,110 My own office? 566 00:34:21,110 --> 00:34:22,110 I don't know why. 567 00:34:26,230 --> 00:34:27,909 I'm sorry, I didn't know. 568 00:34:28,190 --> 00:34:29,190 I understand. 569 00:34:31,150 --> 00:34:32,150 No. 570 00:34:32,790 --> 00:34:34,730 Why does that keep you from going back to teaching? 571 00:34:37,830 --> 00:34:39,550 Because I'm not who I thought I was. 572 00:34:40,030 --> 00:34:41,330 I was living in a dream. 573 00:34:42,050 --> 00:34:44,610 I thought I could handle things just because of who I was. 574 00:34:46,670 --> 00:34:47,670 But I'll tell you something. 575 00:34:49,590 --> 00:34:50,710 If I had had a gun, 576 00:34:51,429 --> 00:34:53,610 I'd have killed them both. 577 00:34:54,489 --> 00:34:57,630 It was always the other teachers who had to ask for help. 578 00:34:58,590 --> 00:35:00,170 Mr. Principal, change it for me. 579 00:35:00,490 --> 00:35:04,090 Board of Education, change it for me. Make it comfortable for me because I'm 580 00:35:04,090 --> 00:35:05,090 really frightened. 581 00:35:05,510 --> 00:35:08,090 And I always used to say it's a given that it's risky. 582 00:35:09,490 --> 00:35:11,390 I am not going to whine for help. 583 00:35:11,730 --> 00:35:15,230 I always said, if I wake up one day, 584 00:35:16,259 --> 00:35:19,560 and decide that I'm going to cover up my head because I don't want to get up, 585 00:35:19,600 --> 00:35:21,860 because it's too scary for me, I'm going to quit. 586 00:35:23,040 --> 00:35:24,420 Because then I'll know my time has come. 587 00:35:26,700 --> 00:35:31,320 Well, my time has come. 588 00:35:47,760 --> 00:35:48,760 I hate this. 589 00:35:49,640 --> 00:35:50,640 But it's the truth. 590 00:35:51,060 --> 00:35:52,060 I know. 591 00:35:52,140 --> 00:35:53,300 That's why I hate it. 592 00:35:54,380 --> 00:35:57,800 300 assaults, teachers carrying guns, combat pay. 593 00:35:58,040 --> 00:36:01,840 There are 27 ,000 teachers in the system, but we're only talking here 594 00:36:01,840 --> 00:36:03,580 ones we know have had some trouble. 595 00:36:03,800 --> 00:36:06,780 There are some bright spots. Did you see my profile on Jenny Davis? 596 00:36:08,080 --> 00:36:09,880 Yeah. She's quite a lady. 597 00:36:10,300 --> 00:36:11,960 She was assaulted after school. 598 00:36:14,260 --> 00:36:15,260 That's terrible. 599 00:36:19,310 --> 00:36:21,210 They get the guy who did it? Yeah. They got him. 600 00:36:21,830 --> 00:36:23,990 Two kids, age 16 and 17. 601 00:36:24,410 --> 00:36:25,410 How's Jenny? 602 00:36:26,310 --> 00:36:27,470 Depressed, angry, confused. 603 00:36:28,070 --> 00:36:29,150 She wants to quit teaching. 604 00:36:29,470 --> 00:36:30,470 You talked to her? 605 00:36:30,530 --> 00:36:31,530 Yeah, I talked to her. 606 00:36:31,790 --> 00:36:32,790 Didn't do any good. 607 00:36:34,710 --> 00:36:35,710 Been quite a week. 608 00:36:37,010 --> 00:36:38,010 Jenny, Wesley. 609 00:36:38,910 --> 00:36:43,710 And now tomorrow I'm supposed to award the Matthew Pynchon Memorial Scholarship 610 00:36:43,710 --> 00:36:45,070 before a group of high school kids. 611 00:36:45,930 --> 00:36:50,030 who haven't the slightest reason to believe me or anything I say to them. 612 00:36:52,130 --> 00:36:58,350 And this year's winner of the Los Angeles Tribune Scholarship is Victor 613 00:36:58,350 --> 00:36:59,350 Wilson. 614 00:37:29,070 --> 00:37:30,870 A great example for all of us. 615 00:37:32,690 --> 00:37:39,050 I'm not really good at making speeches, so I'd like to introduce someone to you 616 00:37:39,050 --> 00:37:40,050 who is. 617 00:37:41,210 --> 00:37:47,970 It is now my pleasure to introduce our honored speaker, the Reverend Jesse 618 00:37:47,970 --> 00:37:48,970 Jackson. 619 00:37:50,450 --> 00:37:53,250 Leader, push to excel. 620 00:38:17,640 --> 00:38:24,060 Today we have the distinct privilege to share with you in this honest ceremony. 621 00:38:24,800 --> 00:38:29,660 And there are some basic principles that we need to establish very early. 622 00:38:30,100 --> 00:38:35,200 One of them is that learning is a personal thing, finally. 623 00:38:35,760 --> 00:38:37,980 You really must want to learn. 624 00:38:38,440 --> 00:38:44,700 You must say to yourself, as a student, that I can learn. It is possible. 625 00:38:45,020 --> 00:38:47,440 that I ought to learn. It is the moral thing to do. 626 00:38:47,740 --> 00:38:50,360 It is possible. It is imperative that I learn. 627 00:38:50,920 --> 00:38:52,980 A teacher ought to say, I can teach. 628 00:38:53,560 --> 00:38:56,020 I ought to teach. I must teach. 629 00:38:56,320 --> 00:38:59,640 And thus we start with a very attitudinal premise. 630 00:38:59,900 --> 00:39:06,020 And we often say that it is not your aptitude, but your attitude that 631 00:39:06,020 --> 00:39:09,400 your altitude with a little intestinal fortitude. 632 00:39:10,080 --> 00:39:12,760 We must live with the consequences of our decisions. 633 00:39:13,610 --> 00:39:18,530 If we spend three hours a night in front of a TV being entertained, rather than 634 00:39:18,530 --> 00:39:23,010 three hours a night trying to learn how to read, write, and think, we will live 635 00:39:23,010 --> 00:39:24,470 with the consequences of that decision. 636 00:39:25,210 --> 00:39:31,990 If we become weak and superficial and use pill power and cop out rather than 637 00:39:31,990 --> 00:39:37,350 willpower and cope with, we live with the consequences of that decision. 638 00:39:37,870 --> 00:39:40,770 If we become isolated from the real world, 639 00:39:41,480 --> 00:39:44,680 rather than insulate it from it because we're tough on the inside. 640 00:39:45,060 --> 00:39:47,160 It's nothing but a choice. 641 00:39:47,400 --> 00:39:54,380 So repeat this after me. If my mind can conceive it, and my heart 642 00:39:54,380 --> 00:39:58,120 can believe it, I know I can achieve it. 643 00:39:58,860 --> 00:40:01,780 Because I am somebody. 644 00:40:02,140 --> 00:40:04,140 I am somebody. 645 00:40:04,720 --> 00:40:05,960 Respect me. 646 00:40:06,180 --> 00:40:07,320 Protect me. 647 00:40:07,640 --> 00:40:09,020 Never neglect me. 648 00:40:09,260 --> 00:40:11,180 I am somebody. 649 00:40:28,809 --> 00:40:30,830 I can learn. 650 00:40:31,390 --> 00:40:32,750 It is possible. 651 00:40:33,350 --> 00:40:34,790 I ought to learn. 652 00:40:35,270 --> 00:40:36,570 It is moral. 653 00:40:37,030 --> 00:40:38,530 I must learn. 654 00:40:46,690 --> 00:40:50,670 Blue Grant will continue in a moment here on A &E. 655 00:41:09,160 --> 00:41:10,160 I'm hanging in. 656 00:41:12,540 --> 00:41:17,280 Well, that was, um... That was a crazy thing you did, Wesley. What the hell 657 00:41:17,280 --> 00:41:18,280 you thinking of? 658 00:41:18,400 --> 00:41:19,900 I wasn't thinking at all. 659 00:41:20,300 --> 00:41:21,620 Otherwise, I wouldn't have done it. 660 00:41:22,220 --> 00:41:23,220 Where do you go from here? 661 00:41:24,040 --> 00:41:25,280 Back to work at the bakery. 662 00:41:25,800 --> 00:41:26,759 Making rolls? 663 00:41:26,760 --> 00:41:29,080 No, I've been moved up to cookies and cakes. 664 00:41:30,660 --> 00:41:32,120 I'll put a few dollars away. 665 00:41:32,680 --> 00:41:34,760 Start junior college in a year or two. 666 00:41:35,640 --> 00:41:36,800 Good. Good. 667 00:41:37,790 --> 00:41:38,890 You handling this okay? 668 00:41:40,570 --> 00:41:41,730 Pretty good so far. 669 00:41:42,210 --> 00:41:45,790 No, I'm supposed to handle things pretty good, but I don't think this is going 670 00:41:45,790 --> 00:41:46,790 to be too easy. 671 00:41:48,230 --> 00:41:51,690 Those times when it's less easy, you give me a call or come see me. 672 00:41:52,690 --> 00:41:56,310 No, you got too much on your mind. You don't need me to add to your caseload. 673 00:41:56,490 --> 00:41:58,690 Hey, you're a good writer. 674 00:41:59,330 --> 00:42:00,950 I don't want you ending up at the Times. 675 00:42:15,089 --> 00:42:16,450 Just cleaning up my things. 676 00:42:17,430 --> 00:42:18,430 You want some help? 677 00:42:19,950 --> 00:42:20,950 I don't care. 678 00:42:26,730 --> 00:42:28,130 It was quite a speech, wasn't it? 679 00:42:29,490 --> 00:42:30,490 Yeah. 680 00:42:33,210 --> 00:42:34,710 Kids seem responsive, don't you think? 681 00:42:35,950 --> 00:42:36,950 Yeah. 682 00:42:40,170 --> 00:42:41,170 It's funny. 683 00:42:43,230 --> 00:42:44,270 I came here today. 684 00:42:45,550 --> 00:42:50,450 Feeling helpless and frustrated and angry. 685 00:42:52,370 --> 00:42:54,830 Nothing's really changed. 686 00:42:56,530 --> 00:43:00,970 And yet I feel... I don't know. 687 00:43:02,330 --> 00:43:03,330 Hopeful. 688 00:43:06,830 --> 00:43:08,350 That is funny. 689 00:43:12,810 --> 00:43:14,210 I guess... 690 00:43:15,490 --> 00:43:18,310 It's really all a matter of perception. 691 00:43:19,550 --> 00:43:20,690 Didn't you tell me that once? 692 00:43:24,030 --> 00:43:25,690 Lou, I heard that speech too. 693 00:43:26,370 --> 00:43:29,310 It's full of hope, full of commitment, full of idealism. 694 00:43:30,550 --> 00:43:31,930 That's fine for Jesse Jackson. 695 00:43:33,710 --> 00:43:34,950 But not for Jenny Davis? 696 00:43:36,830 --> 00:43:37,830 Not anymore. 697 00:43:43,750 --> 00:43:44,750 Look, Jenny. 698 00:43:47,150 --> 00:43:51,390 I can't possibly know how you feel or what you went through. 699 00:43:53,610 --> 00:43:56,350 There's going to be a terrible pain there that no one else will ever 700 00:43:57,110 --> 00:43:58,690 I wish I could say that I understand. 701 00:44:00,810 --> 00:44:04,470 I wish I could say something, anything, to make that go away, to make that 702 00:44:04,470 --> 00:44:05,470 better. 703 00:44:05,970 --> 00:44:06,970 I can't. 704 00:44:09,190 --> 00:44:11,950 Hey, it makes me crazy that you're going to quit. I swear to God, it makes me 705 00:44:11,950 --> 00:44:12,950 sick. 706 00:44:13,230 --> 00:44:16,070 Because you're good, and you've got to know that. 707 00:44:17,000 --> 00:44:18,840 So good that no one can replace you. 708 00:44:19,820 --> 00:44:25,760 Because if you're not there to tell these kids how important they are, to 709 00:44:25,760 --> 00:44:32,540 them, to cajole them, to kid them, to motivate them, to make them reach for 710 00:44:32,540 --> 00:44:36,840 more, then damn it, there won't be anyone else there to tell it to them 711 00:44:37,500 --> 00:44:38,920 That would be a damn shame. 712 00:44:44,520 --> 00:44:46,400 I thought you weren't any good at making speeches. 713 00:44:59,720 --> 00:45:03,000 Good luck to you. 714 00:45:07,920 --> 00:45:08,920 Come on, Lou. 715 00:45:09,020 --> 00:45:10,520 Buy you a malt. My treat. 716 00:45:12,970 --> 00:45:14,790 I thought you'd never ask. 717 00:45:43,690 --> 00:45:47,290 A raid on a seedy Soho club uncovers a cache of armed forgeries. 718 00:45:47,570 --> 00:45:51,570 Inspector Allen tries to find who done it on the A &E mystery movie tonight. 719 00:45:52,030 --> 00:45:56,050 Now, why would a veteran cop risk his life on the day of his retirement? 720 00:45:56,310 --> 00:45:59,790 It has new stars in Police Story, next on A &E. 52890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.