Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,679 --> 00:00:19,320
Have you ever heard the
phrase: "All roads lead to Rome?"
2
00:00:19,760 --> 00:00:22,640
Well, I’m not sure they all lead there.
3
00:00:23,440 --> 00:00:26,997
However, if you decide to rely on
me to take you between historic cities,
4
00:00:27,039 --> 00:00:29,837
facing steep mountains
and along lakes and rivers,
5
00:00:29,879 --> 00:00:32,000
crossing valleys and plains...
6
00:00:32,679 --> 00:00:35,679
Then be sure that you'll
be able to get to Rome.
7
00:00:41,640 --> 00:00:44,000
Gianfranco wanted to get to Rome.
8
00:01:15,040 --> 00:01:17,878
I decided to do this trip
by bike that I told you about.
9
00:01:17,920 --> 00:01:20,560
You know that during the pandemic I’ve...
10
00:01:21,359 --> 00:01:26,040
Thought about how we could
do our part as restaurateurs.
11
00:01:26,879 --> 00:01:31,037
At the kind of job to do to
support the environment.
12
00:01:31,079 --> 00:01:33,959
We already do zero-mile shopping,
13
00:01:34,400 --> 00:01:37,480
we have local suppliers, but...
14
00:01:38,400 --> 00:01:39,519
I'd like to
15
00:01:40,079 --> 00:01:43,560
go on a trip and tell this story.
16
00:01:44,200 --> 00:01:47,760
The story of us searching
for these products.
17
00:02:10,960 --> 00:02:14,117
Shall we have a toast? - Welcome!
18
00:02:14,159 --> 00:02:17,280
Thank you. Welcome, welcome.
19
00:02:18,360 --> 00:02:19,520
The first stop.
20
00:02:20,120 --> 00:02:22,277
Well, it will be a long journey.
21
00:02:22,319 --> 00:02:24,599
A long ride actually. - Exactly.
22
00:02:25,639 --> 00:02:27,277
- For gianfrano certainly.
- 700 kilometers.
23
00:02:27,319 --> 00:02:31,198
I came to get some cheese for the pope.
24
00:02:31,240 --> 00:02:32,199
Very good.
25
00:02:32,439 --> 00:02:33,639
Fulvio is coming with me.
26
00:02:35,159 --> 00:02:37,439
He will act as
27
00:02:38,039 --> 00:02:39,639
connection to
28
00:02:40,680 --> 00:02:41,960
meet the producers.
29
00:02:42,599 --> 00:02:45,879
He's not coming by bike. I
don't think so because he...
30
00:02:46,719 --> 00:02:49,238
I don't think he has the
desire or the strength.
31
00:02:49,280 --> 00:02:51,800
I don't know if I can do
all those kilometers either.
32
00:02:52,439 --> 00:02:55,280
I guess we can put this in
the basket for the pope, right?
33
00:02:57,719 --> 00:03:01,560
Now you have it all: Goat, cow, and sheep.
34
00:03:05,360 --> 00:03:07,520
Have a good ride.
35
00:03:11,000 --> 00:03:13,719
Thank you! Bye. - Thanks, bye!
36
00:04:34,480 --> 00:04:37,600
Hello? Hi fulvio. Listen, there's an issue.
37
00:04:38,600 --> 00:04:42,360
I've left the battery keys
at home, in sant'ambrogio.
38
00:04:43,040 --> 00:04:44,600
And without those I can't charge them.
39
00:04:45,360 --> 00:04:49,360
I don't have much autonomy
left, so we've to get them back.
40
00:04:49,879 --> 00:04:53,120
Can you go? Meanwhile I'll start
from chieri towards portacomaro.
41
00:04:53,839 --> 00:04:55,758
Thank you, I'm so
sorry. See you later, bye.
42
00:04:55,800 --> 00:05:00,439
And it's only been 30 kilometers...
At least he noticed it immediately.
43
00:05:01,279 --> 00:05:03,680
Now it's important to not get lost.
44
00:05:04,560 --> 00:05:05,439
Forget it.
45
00:05:07,639 --> 00:05:09,279
The first stop is portacomaro.
46
00:05:09,519 --> 00:05:15,800
I was thinking of passing
there because there's a producer
47
00:05:17,000 --> 00:05:21,357
who named the vineyard after pope Francis
48
00:05:21,399 --> 00:05:23,600
and they make a
grignolino called "laudato sì"
49
00:05:24,199 --> 00:05:26,199
so I thought I'd start from there
50
00:05:26,759 --> 00:05:31,759
and just like I made deliveries I
will do, as a theme of the journey,
51
00:05:32,759 --> 00:05:34,477
this... this special delivery.
52
00:05:34,519 --> 00:05:38,759
I collect all the products starting
from the grignolino of portacomaro
53
00:05:39,279 --> 00:05:42,800
which is the birthplace of
the family of pope Francis,
54
00:05:43,399 --> 00:05:47,837
and I take them to Rome
doing a special delivery.
55
00:05:47,879 --> 00:05:51,438
So that the concept written
in "laudato sì" connects
56
00:05:51,480 --> 00:05:54,040
with the work that I do, that
we do here at the restaurant.
57
00:06:03,839 --> 00:06:06,179
Since Mrs. Carla is the
godmother of this vineyard...
58
00:06:06,221 --> 00:06:07,157
I am the godmother.
59
00:06:07,199 --> 00:06:08,477
Oh, you're the godmother. - Of course.
60
00:06:08,519 --> 00:06:09,917
Shall we go and see it? Let's go.
61
00:06:09,959 --> 00:06:12,477
Before he was elected pope,
62
00:06:12,519 --> 00:06:14,717
did you see each other more often?
63
00:06:14,759 --> 00:06:17,397
Oh no. - No, no, anyway no.
64
00:06:17,439 --> 00:06:19,717
Because he was in Argentina.
65
00:06:19,759 --> 00:06:21,198
How did we see each other more often?
66
00:06:21,240 --> 00:06:22,717
We saw each other once a year.
67
00:06:22,759 --> 00:06:26,879
Once a year he came to
Europe for his own business
68
00:06:27,319 --> 00:06:29,078
and then he came to visit us.
69
00:06:29,120 --> 00:06:32,958
He came to visit us at my
place, where I had a spare room,
70
00:06:33,000 --> 00:06:34,597
and he stayed with me.
71
00:06:34,639 --> 00:06:36,879
That's why we're a little
more familiar with each other.
72
00:06:37,360 --> 00:06:40,079
He stayed with me. For 50 years now.
73
00:06:40,920 --> 00:06:43,199
Yes, 50 years.
74
00:06:47,000 --> 00:06:51,837
This is a cultural and
environmental enterprise.
75
00:06:51,879 --> 00:06:54,318
Because this was completely barren soil
76
00:06:54,360 --> 00:06:56,040
still surrounded by barren soil.
77
00:06:56,360 --> 00:06:58,917
So ten years ago, with a group of friends,
78
00:06:58,959 --> 00:07:01,240
we decided to do something, to...
79
00:07:02,759 --> 00:07:04,037
Send a message.
80
00:07:04,079 --> 00:07:06,078
Because in ancient times
there was a vineyard here
81
00:07:06,120 --> 00:07:07,037
so we said:
82
00:07:07,079 --> 00:07:10,240
"Let's try to bring back the
vineyard, to recover some land".
83
00:07:11,279 --> 00:07:16,480
Accidentally, we decided on it on
the day of pope Francis' election.
84
00:07:17,120 --> 00:07:19,558
And it has its roots
right here in these hills
85
00:07:19,600 --> 00:07:22,800
and then it automatically
became the pope's vineyard.
86
00:07:23,199 --> 00:07:25,399
He was a young man... In
fact, I have some photos of
87
00:07:25,959 --> 00:07:28,078
the first times he came here
88
00:07:28,120 --> 00:07:29,397
when he was just a young man.
89
00:07:29,439 --> 00:07:31,160
He was a young man because he had...
90
00:07:31,800 --> 00:07:35,878
He's 86 now... Back then he was 36, 37.
91
00:07:35,920 --> 00:07:39,319
Like you today. - Almost.
92
00:07:43,040 --> 00:07:47,800
A nice basket with a bunch of
food wouldn't be bad, right Carlo?
93
00:07:49,279 --> 00:07:53,920
However, the important thing is that
it's genuine foods, seriously crafted...
94
00:07:54,279 --> 00:07:55,318
And natural. - Right.
95
00:07:55,360 --> 00:08:00,399
As pope Francis said in his
encyclical, we just try to apply...
96
00:08:00,839 --> 00:08:02,518
His teaching.
97
00:08:02,560 --> 00:08:05,397
- And our wine is called "laudato".
- Laudato, yes.
98
00:08:05,439 --> 00:08:06,998
Laudato, it's true.
99
00:08:07,040 --> 00:08:09,758
Therefore, a vineyard producing laudato
100
00:08:09,800 --> 00:08:12,037
- could only have her as its godmother.
- A godmother like that.
101
00:08:12,079 --> 00:08:14,237
It could only have a godmother like that.
102
00:08:14,279 --> 00:08:15,680
Well done. - Thank you!
103
00:08:16,079 --> 00:08:21,000
I worked in the art business for many
years, because my grandpa and dad did that.
104
00:08:21,399 --> 00:08:23,157
What do you mean?
105
00:08:23,199 --> 00:08:25,920
I mean setting up exhibitions and...
106
00:08:26,959 --> 00:08:31,959
Connecting them with the final buyers.
107
00:08:32,840 --> 00:08:37,120
So I hung out with a lot of artists
for the first ten years of my business.
108
00:08:37,639 --> 00:08:39,240
I started when I was
somewhere near 19 years old.
109
00:08:39,679 --> 00:08:41,918
I did it until I was thirty,
thirty-two years old.
110
00:08:41,960 --> 00:08:44,080
And then I began my
career as a restaurateur.
111
00:08:44,480 --> 00:08:47,158
But, in the last one I
started to hang out with...
112
00:08:47,200 --> 00:08:49,360
Just as I used to hang
out with artists' studios,
113
00:08:49,919 --> 00:08:52,360
now I have been going
to wine cellars for years.
114
00:08:53,000 --> 00:08:54,558
Now, the winemakers... - They're artists.
115
00:08:54,600 --> 00:08:56,237
The winemakers I hang out with,
116
00:08:56,279 --> 00:09:00,320
they have the creative
act in common with artists.
117
00:09:00,679 --> 00:09:02,918
And I can assure you that those that
118
00:09:02,960 --> 00:09:05,278
I still attend today are ateliers.
119
00:09:05,320 --> 00:09:07,318
The wine cellars that
I attend are ateliers.
120
00:09:07,360 --> 00:09:10,399
However, I think they have a lot in common,
121
00:09:10,799 --> 00:09:12,200
perhaps even more than this...
122
00:09:13,399 --> 00:09:14,318
I'm not sure.
123
00:09:14,360 --> 00:09:19,517
It's about dedication and exhaustion
124
00:09:19,559 --> 00:09:22,318
of achieving a result through great effort.
125
00:09:22,360 --> 00:09:25,000
I believe the artist faces
a lot of struggles, in fact
126
00:09:25,759 --> 00:09:27,958
during my journey,
127
00:09:28,000 --> 00:09:31,798
which wasn't endless,
128
00:09:31,840 --> 00:09:34,200
I've lived near artists
129
00:09:35,000 --> 00:09:36,519
and that made me...
130
00:09:37,559 --> 00:09:39,477
It frightened me a bit because
131
00:09:39,519 --> 00:09:41,639
there is a lot of suffering in art.
132
00:09:41,919 --> 00:09:43,679
In my opinion, winemakers suffer less.
133
00:09:44,279 --> 00:09:46,360
They feel better. I mean...
134
00:09:47,480 --> 00:09:48,840
They're happier.
135
00:09:52,039 --> 00:09:58,399
The person who finds solace doesn't
give up in the face of challenges,
136
00:09:59,120 --> 00:10:02,480
because they experience a
peace that is stronger than the trial.
137
00:10:03,080 --> 00:10:06,840
Therefore, it's a great
gift for spiritual life
138
00:10:07,279 --> 00:10:10,480
and for life as a whole.
139
00:10:16,480 --> 00:10:18,679
I think today is a great day, gianfri.
140
00:10:20,320 --> 00:10:22,840
I hope it's better than
the night, otherwise...
141
00:10:32,200 --> 00:10:34,278
I'll put the gloves on. - Yes, go ahead.
142
00:10:34,320 --> 00:10:36,360
The important thing
is that you're prepared.
143
00:10:36,600 --> 00:10:39,360
I'll reverse out. - Reverse out.
144
00:10:46,799 --> 00:10:48,398
Jesus...
145
00:10:48,440 --> 00:10:50,278
Are you drunk? - Yes.
146
00:10:50,320 --> 00:10:54,360
- Should I take the map?
- Okay, let's see where we need to go.
147
00:11:02,960 --> 00:11:05,078
I had never slept in a vineyard before.
148
00:11:05,120 --> 00:11:08,757
No? And you thought you
were doing well up until now?
149
00:11:08,799 --> 00:11:11,039
I don't know, I still need to realize.
150
00:11:12,039 --> 00:11:13,919
00:11:18,679
- I'm looking.
- Look, we've already been here.
152
00:11:19,279 --> 00:11:20,559
00:11:23,997
You go up. I mean, I'm driving...
154
00:11:24,039 --> 00:11:25,597
Busonengo. "- Busonengo."
155
00:11:25,639 --> 00:11:26,717
00:11:28,078
Bu"sonengo.
157
00:11:28,120 --> 00:11:29,639
00:11:32,877
Yes, everything considered. - Exactly.
159
00:11:32,919 --> 00:11:34,759
So where do we go from here?
160
00:11:43,399 --> 00:11:49,600
Your journey continues, gianfranco.
You're finally back on the road, my road.
161
00:11:50,559 --> 00:11:52,639
It's time for me to introduce myself.
162
00:11:53,039 --> 00:11:56,438
I am around 16 centuries old, a
time during which I was certainly
163
00:11:56,480 --> 00:11:59,078
one of the best-known
streets in all of Europe.
164
00:11:59,120 --> 00:12:03,078
I have witnessed the birth and
growth of countless towns and villages.
165
00:12:03,120 --> 00:12:07,477
The number of people who have
crossed over me is incalculable.
166
00:12:07,519 --> 00:12:10,919
And they gave me the name
that still defines me today:
167
00:12:11,360 --> 00:12:12,639
Via francigena.
168
00:12:18,960 --> 00:12:23,438
The rice weeders arrived in June and July.
169
00:12:23,480 --> 00:12:27,639
There were a lot of them, around 200-300.
170
00:12:27,879 --> 00:12:32,240
They came from all over
Italy, from northern Italy...
171
00:12:32,600 --> 00:12:36,200
They arrived by train in
vercelli and were greeted by...
172
00:12:36,879 --> 00:12:40,517
An organization, the "rice weeder
house", where they were organized.
173
00:12:40,559 --> 00:12:45,120
Then the landowner would
come and take some of them.
174
00:12:46,320 --> 00:12:48,879
They were then taken to the farm,
175
00:12:49,320 --> 00:12:51,597
where they had beds
that I'll show you shortly.
176
00:12:51,639 --> 00:12:56,559
They made hay and
laid it on these metal nets.
177
00:12:57,440 --> 00:12:59,879
And they stayed here for about ten days.
178
00:13:06,399 --> 00:13:10,438
Since the 1960s, after
the agricultural revolution
179
00:13:10,480 --> 00:13:14,597
brought fertilizers, herbicides,
and tractors everything changed.
180
00:13:14,639 --> 00:13:18,438
This village was home to 52 families so...
181
00:13:18,480 --> 00:13:20,278
52 families!
182
00:13:20,320 --> 00:13:22,120
Totaling about 200 people.
183
00:13:22,639 --> 00:13:25,720
Now there's just one
family here, the four of us.
184
00:13:26,440 --> 00:13:29,840
And the work here is
carried out by two people.
185
00:14:15,159 --> 00:14:16,960
Are you ready?
186
00:14:18,519 --> 00:14:22,558
- I guess if I get on my bike...
- You'll get back on track.
187
00:14:22,600 --> 00:14:27,078
Tonight we sleep in garlasco
or mortara, something like that.
188
00:14:27,120 --> 00:14:29,357
Tomorrow night, piacenza.
189
00:14:29,399 --> 00:14:31,438
Piacenza. And after that?
190
00:14:31,480 --> 00:14:34,320
The day after piacenza
we go to castell'arquato.
191
00:14:56,639 --> 00:15:00,639
6 santissima trinità street, garlasco.
That's where you need to go.
192
00:15:01,960 --> 00:15:06,120
Yes but it will get us... It
brought us right to the stop before.
193
00:15:06,759 --> 00:15:08,759
Flag.
194
00:15:09,519 --> 00:15:13,120
Bravo!
195
00:15:17,399 --> 00:15:19,398
What? - Three kilometers.
196
00:15:19,440 --> 00:15:22,159
Yes! Three kilometers.
197
00:15:26,960 --> 00:15:32,200
Gianfri where are you? I'm already
in garlasco, at the pilgrim's house.
198
00:15:51,919 --> 00:15:53,759
It wasn't an easy journey.
199
00:15:55,000 --> 00:15:59,480
Rain, dirt, wind, sand.
200
00:16:13,639 --> 00:16:16,120
It also started getting dark early.
201
00:16:17,200 --> 00:16:19,517
Good morning everyone!
No, actually, good evening.
202
00:16:19,559 --> 00:16:21,278
Hello guys, welcome.
203
00:16:21,320 --> 00:16:24,440
Let me tell you, I’m not
an athlete and it shows.
204
00:16:25,240 --> 00:16:27,918
I decided to do it because
I felt compelled to do so.
205
00:16:27,960 --> 00:16:28,798
I said: - Of course.
206
00:16:28,840 --> 00:16:31,237
"I want to talk about these themes."
207
00:16:31,279 --> 00:16:33,837
I want to ensure that
something reaches my daughter
208
00:16:33,879 --> 00:16:36,637
who is 12 years old,
and if there's a need to
209
00:16:36,679 --> 00:16:38,678
change this world, I want to do it.
210
00:16:38,720 --> 00:16:40,759
We are all talking
about sustainability now.
211
00:16:42,360 --> 00:16:44,318
Yes, yes. - But what are we doing?
212
00:16:44,360 --> 00:16:45,798
What do you do on a daily basis?
213
00:16:45,840 --> 00:16:47,559
I told myself: "This is what I can do."
214
00:16:47,960 --> 00:16:49,278
- And this...
- Everyone has their own small part.
215
00:16:49,320 --> 00:16:50,237
Everyone has a role to play.
216
00:16:50,279 --> 00:16:52,117
If we all do our part, maybe
something will start to...
217
00:16:52,159 --> 00:16:55,918
If everyone contributes
a valid piece, the whole...
218
00:16:55,960 --> 00:16:57,477
Comes together. - Comes together, but...
219
00:16:57,519 --> 00:16:59,438
It's a matter of mindset, of culture.
220
00:16:59,480 --> 00:17:01,237
It's not deeply ingrained yet.
221
00:17:01,279 --> 00:17:05,037
So we need to start taking
concrete actions for people to say:
222
00:17:05,079 --> 00:17:06,678
"I can do it too."
223
00:17:06,720 --> 00:17:09,838
I live in a town like this,
with ten thousand people.
224
00:17:09,880 --> 00:17:14,557
My restaurant is ten kilometers
away from where I live.
225
00:17:14,599 --> 00:17:17,158
I do my shopping within
a twenty kilometer radius
226
00:17:17,200 --> 00:17:19,158
and during the week I travel by bike.
227
00:17:19,200 --> 00:17:22,477
It's true I have an assisted bike
that helps me get to my destination.
228
00:17:22,519 --> 00:17:25,519
- It's normal, you have to carry stuff.
- But that time...
229
00:17:26,160 --> 00:17:27,599
I do it for myself.
230
00:17:28,119 --> 00:17:32,039
In the meantime, I think... I
feel the breeze on my face.
231
00:17:32,480 --> 00:17:34,037
- It's different.
- It's a different approach.
232
00:17:34,079 --> 00:17:36,797
I'm not stuck in traffic, stressed out.
233
00:17:36,839 --> 00:17:38,317
Yes, I get it. - Do you understand?
234
00:17:38,359 --> 00:17:40,000
Getting frustrated. - It makes sense.
235
00:17:41,319 --> 00:17:48,119
Solace is a personal
moment, that deeply moves us.
236
00:17:49,119 --> 00:17:52,480
It's not flashy, but subtle.
237
00:17:53,000 --> 00:17:57,480
Gentle, like a drop of water on a sponge.
238
00:17:58,960 --> 00:18:02,319
The person feels
surrounded by god's presence
239
00:18:02,640 --> 00:18:06,480
in a way always
respectful of their freedom.
240
00:19:25,880 --> 00:19:27,000
Do it with kindness.
241
00:19:30,200 --> 00:19:31,398
Look at that!
242
00:19:31,440 --> 00:19:33,039
It's perfect.
243
00:19:34,039 --> 00:19:35,598
So we have the passport.
244
00:19:35,640 --> 00:19:37,717
Passport. - Passport.
245
00:19:37,759 --> 00:19:40,077
- He takes me through the port.
- Credentials. Credentials...
246
00:19:40,119 --> 00:19:41,358
Of the pilgrim.
247
00:19:41,400 --> 00:19:43,559
We have to fill it out though.
248
00:19:44,839 --> 00:19:46,477
At every stop...
249
00:19:46,519 --> 00:19:49,000
We get a stamp. - There's the stamp.
250
00:19:49,839 --> 00:19:50,599
You see?
251
00:20:00,599 --> 00:20:02,400
The brazier on the left. - Oh, this way.
252
00:20:08,400 --> 00:20:09,678
- You know that here in piacenza...
- What happened?
253
00:20:09,720 --> 00:20:11,799
No, in piacenza we have
the three dops, great cold cuts.
254
00:20:12,400 --> 00:20:13,757
There's only a small issue.
255
00:20:13,799 --> 00:20:14,680
We don't have pigs.
256
00:20:15,480 --> 00:20:16,317
But!
257
00:20:16,359 --> 00:20:18,997
We have a great art
in making cold cuts so...
258
00:20:19,039 --> 00:20:21,678
There are those who manage
to make coppa, cold cuts...
259
00:20:21,720 --> 00:20:23,759
Especially with salt
and spices, very correct.
260
00:20:24,400 --> 00:20:25,712
The problem is that there's a lack of pigs
261
00:20:25,754 --> 00:20:27,237
of a certain weight
raised in a certain way,
262
00:20:27,279 --> 00:20:28,517
because it costs too much.
263
00:20:28,559 --> 00:20:32,200
Now the coppa is calibrated to be consumed
as soon as it gets the dop, seven months.
264
00:20:32,759 --> 00:20:35,037
As soon as it reaches a year,
265
00:20:35,079 --> 00:20:37,198
it becomes too salty
because it's poorly balanced.
266
00:20:37,240 --> 00:20:38,878
This is for large-scale distribution.
267
00:20:38,920 --> 00:20:40,838
Yes, large and medium scale. Because now...
268
00:20:40,880 --> 00:20:43,598
They can't keep up with
the demand in piacenza, but
269
00:20:43,640 --> 00:20:45,477
the price is set by
large-scale distributors.
270
00:20:45,519 --> 00:20:48,158
It's a place... You can feel it.
271
00:20:48,200 --> 00:20:51,477
There's a great energy. You
feel that everything is in place.
272
00:20:51,519 --> 00:20:53,997
- Everything is very well taken care of.
- Oh well, but they are... I mean...
273
00:20:54,039 --> 00:20:56,160
They are simply professional.
274
00:20:56,880 --> 00:21:01,079
Unfortunately nowadays in catering we
know well that sometimes professionalism...
275
00:21:02,119 --> 00:21:04,077
More than sometimes actually...
276
00:21:04,119 --> 00:21:07,678
No no, just the seriousness
of doing a job with the heart.
277
00:21:07,720 --> 00:21:09,960
I'd like to make a toast. - Yes.
278
00:21:11,079 --> 00:21:12,960
At this stop in piacenza.
279
00:21:46,480 --> 00:21:50,438
Is there much wheat grown in this area?
280
00:21:50,480 --> 00:21:54,319
Well, obviously on the hills...
281
00:21:56,160 --> 00:21:59,880
As in all agriculture,
less and less is done.
282
00:22:00,480 --> 00:22:02,237
It's tough. - We've always been...
283
00:22:02,279 --> 00:22:04,158
No, because it pays less.
284
00:22:04,200 --> 00:22:08,240
In the plains, it's easier to work and...
285
00:22:09,039 --> 00:22:13,037
Fertilizing, you have more clayey soils,
286
00:22:13,079 --> 00:22:15,997
richer alluvial soils. So you have more...
287
00:22:16,039 --> 00:22:18,958
- Yes, the profit is...
- Quintals per hectare.
288
00:22:19,000 --> 00:22:21,960
Unfortunately, the hill
is somewhat neglected.
289
00:22:22,799 --> 00:22:24,958
We continue to reseed our
290
00:22:25,000 --> 00:22:27,598
wheat so that it hybridizes
291
00:22:27,640 --> 00:22:32,000
and adapts well to this region.
292
00:22:33,720 --> 00:22:36,680
This was the secret... And also to have...
293
00:22:37,480 --> 00:22:39,359
Different varieties...
294
00:22:41,039 --> 00:22:44,678
A drier year, a year that is...
295
00:22:44,720 --> 00:22:46,517
- More variety and there's more...
- Colder, warmer.
296
00:22:46,559 --> 00:22:48,997
There is one that grows
more and one that grows less.
297
00:22:49,039 --> 00:22:52,237
- Right.
- So there's always a stable production.
298
00:22:52,279 --> 00:22:53,638
Yes, yes, you create a balance and
299
00:22:53,680 --> 00:22:56,237
there are those who will be nourished
for one year and those for another.
300
00:22:56,279 --> 00:22:59,720
And biodiversity is always
good for our intestinal microbiota.
301
00:23:00,279 --> 00:23:02,997
Instead of... Also that's why
comes the - instead of monoculture.
302
00:23:03,039 --> 00:23:04,918
Intolerances, allergies.
303
00:23:04,960 --> 00:23:06,880
Because if you only use that...
304
00:23:19,480 --> 00:23:22,519
From there you can see from
mount Rosa to mount baldo - really?
305
00:23:23,559 --> 00:23:25,039
It's an amazing view.
306
00:23:25,799 --> 00:23:28,517
Now you can see Milan
with all the new skyscrapers.
307
00:23:28,559 --> 00:23:33,079
Because it's the first
high spot of the plain.
308
00:23:34,000 --> 00:23:36,039
That's crazy, beautiful.
309
00:23:39,319 --> 00:23:42,037
What does it mean to
be sustainable for you?
310
00:23:42,079 --> 00:23:44,400
The fact of being
autonomous, the fact of being...
311
00:23:45,480 --> 00:23:49,317
Able to carry on your company in this way?
312
00:23:49,359 --> 00:23:51,477
Being autonomous is certainly important but
313
00:23:51,519 --> 00:23:53,279
but it's not the only aspect...
314
00:23:54,200 --> 00:23:57,359
Being sustainable also means...
315
00:23:59,279 --> 00:24:01,599
To live and work the land
316
00:24:03,079 --> 00:24:04,918
as clean as possible.
317
00:24:04,960 --> 00:24:10,277
In the meantime, it's not sustainable
to have a organic vineyard by the river
318
00:24:10,319 --> 00:24:12,799
and to use eighteen
copper and sulfur treatments.
319
00:24:13,519 --> 00:24:16,119
It's not sustainable
just because it's organic
320
00:24:17,279 --> 00:24:20,118
therefore, finding the right balance,
321
00:24:20,160 --> 00:24:22,720
as clean as possible in that area.
322
00:24:23,039 --> 00:24:24,757
There is no point in
getting angry and saying:
323
00:24:24,799 --> 00:24:26,838
"Oh but I earn by doing that, so I do that"
324
00:24:26,880 --> 00:24:30,599
no, if it's wrong and
the land can't handle it...
325
00:24:31,079 --> 00:24:33,198
- You should stop.
- You need to understand its limits.
326
00:24:33,240 --> 00:24:36,960
Exactly. That's important.
327
00:24:39,000 --> 00:24:43,678
Consolation is a peace
that does not leave you sitting
328
00:24:43,720 --> 00:24:46,838
and enjoying it, no. It gives you peace
329
00:24:46,880 --> 00:24:49,799
and motivates you to take action.
330
00:24:50,519 --> 00:24:56,559
During consolation, we are
inspired to do a lot of good, always.
331
00:24:57,039 --> 00:25:04,680
Consolation drives you to
serve others, society, and people.
332
00:25:52,640 --> 00:25:55,920
Gianfri has left. We
left croci this morning...
333
00:25:56,960 --> 00:25:58,277
Castell'arquato. - Castell'arquato.
334
00:25:58,319 --> 00:25:59,438
- Last night we stayed at this place.
- Beautiful.
335
00:25:59,480 --> 00:26:00,720
Yes, very nice.
336
00:26:06,000 --> 00:26:07,237
00:26:09,077
Yes, apples upon apples. Today...
338
00:26:09,119 --> 00:26:11,480
Yesterday I cleaned the cellar
to make a good impression.
339
00:26:14,160 --> 00:26:15,759
I took care of it. - That's fair.
340
00:26:16,359 --> 00:26:19,000
There were bees everywhere, you know.
341
00:26:24,599 --> 00:26:26,958
So is this cider thing
slowly gaining popularity?
342
00:26:27,000 --> 00:26:29,559
Yes, very slowly. I can say that there's
343
00:26:30,279 --> 00:26:32,358
more excitement among producers
344
00:26:32,400 --> 00:26:34,878
than among consumers, but...
345
00:26:34,920 --> 00:26:36,918
There are many winemakers who
346
00:26:36,960 --> 00:26:38,799
have started making cider. - Exactly.
347
00:26:45,400 --> 00:26:46,717
All right.
348
00:26:46,759 --> 00:26:49,638
I'll leave you to your
tasks for a moment so
349
00:26:49,680 --> 00:26:53,599
I can see where the others
are and if they need any help.
350
00:26:55,279 --> 00:26:56,880
Let's go find gianfri.
351
00:27:00,799 --> 00:27:03,198
The first kilometers are
starting to wear on you.
352
00:27:03,240 --> 00:27:06,118
In these moments, you
think about your daughter.
353
00:27:06,160 --> 00:27:08,799
As mentioned, you are
also doing this for her.
354
00:27:09,200 --> 00:27:11,638
Do you remember when
you were in the kitchen making
355
00:27:11,680 --> 00:27:14,358
food for the people who
came to your restaurant,
356
00:27:14,400 --> 00:27:15,757
on party nights?
357
00:27:15,799 --> 00:27:19,077
A glass of wine, music, the singing...
358
00:27:19,119 --> 00:27:21,757
Then, suddenly, the void:
359
00:27:21,799 --> 00:27:24,359
The epidemic that forced the
whole world to stay at home.
360
00:27:25,240 --> 00:27:29,720
Hence the idea: A bike to get supplies
from farmer and breeder friends..
361
00:27:30,000 --> 00:27:34,000
A bike to deliver a meal to the
homes of locked-down clients.
362
00:27:34,440 --> 00:27:37,598
A smile behind the mask,
some income to get by
363
00:27:37,640 --> 00:27:38,797
and you said to yourself:
364
00:27:38,839 --> 00:27:43,319
"If this thing ends, I swear, I'll
go to Rome to see the pope."
365
00:27:44,200 --> 00:27:46,599
Are you still sure you
made the right choice?
366
00:27:49,200 --> 00:27:51,517
Now handle it. - Yes.
367
00:27:51,559 --> 00:27:53,517
Come over here. Yes, well done.
368
00:27:53,559 --> 00:27:55,359
Come, come, come. Steer.
369
00:27:55,839 --> 00:27:57,960
Ok, you're done.
370
00:28:04,359 --> 00:28:07,717
Fulvio told me that you have some
people that bring you the apples.
371
00:28:07,759 --> 00:28:09,118
Yes. - That's nice.
372
00:28:09,160 --> 00:28:10,918
That boy with the scooter... - I saw him.
373
00:28:10,960 --> 00:28:12,398
Did he overtake you? - He greeted you.
374
00:28:12,440 --> 00:28:13,757
He is my apples pusher.
375
00:28:13,799 --> 00:28:14,427
Amazing.
376
00:28:14,469 --> 00:28:16,480
Yes, but do you know
how he gives him the apples?
377
00:28:17,319 --> 00:28:21,757
I wander around the apple trees I know,
378
00:28:21,799 --> 00:28:25,118
I send the location to
him, he comes by scooter.
379
00:28:25,160 --> 00:28:29,358
He collects them for me and
then hides the bags around
380
00:28:29,400 --> 00:28:32,480
and tells me when they are
ready. So, I take my Jeep and...
381
00:28:35,440 --> 00:28:38,359
I go inside, filippo. - Go, go.
382
00:28:43,559 --> 00:28:45,878
How nice is this cellar. - Very nice.
383
00:28:45,920 --> 00:28:48,279
This is the proper dimension.
384
00:28:49,160 --> 00:28:54,118
- Your apples have no treatments.
- Exactly.
385
00:28:54,160 --> 00:28:57,958
Because otherwise the apple is one of the
most processed fruits on the market, right?
386
00:28:58,000 --> 00:29:01,477
- It's scary.
- To get those crunchy apples that
387
00:29:01,519 --> 00:29:03,639
look like the ones of
the witch in snow white...
388
00:29:03,681 --> 00:29:05,037
Thirty treatments per season.
389
00:29:05,079 --> 00:29:07,317
Thirty treatments per season.
390
00:29:07,359 --> 00:29:10,920
And what do the treatments
involve? Herbicides?
391
00:29:11,279 --> 00:29:13,240
First of all, a tractor.
392
00:29:13,759 --> 00:29:16,559
- That goes around.
- That goes around consuming oil.
393
00:29:16,960 --> 00:29:19,359
With a barrel attached on the back,
394
00:29:20,240 --> 00:29:23,920
which you fill with alternating products.
395
00:29:25,079 --> 00:29:27,599
Pesticides. - Pesticides.
396
00:29:28,200 --> 00:29:30,359
Then what does it mean... It also means
397
00:29:31,920 --> 00:29:34,400
a big shed
398
00:29:35,119 --> 00:29:39,317
where to store everything,
perhaps in a controlled atmosphere.
399
00:29:39,359 --> 00:29:40,920
With only nitrogen inside.
400
00:29:41,119 --> 00:29:44,256
From your point of view,
the energy expense is...
401
00:29:44,298 --> 00:29:45,358
It's mental.
402
00:29:45,400 --> 00:29:49,039
With... i mean... Now...
403
00:29:50,640 --> 00:29:56,559
Any, any intensive
farming and cultivation is not
404
00:29:56,880 --> 00:30:00,680
in synergy with nature.
There's nothing to do.
405
00:30:00,839 --> 00:30:03,440
If you have to live on
406
00:30:04,480 --> 00:30:06,599
ten square meters of parsley...
407
00:30:07,519 --> 00:30:11,079
It's not a natural situation, ok?
408
00:30:11,839 --> 00:30:13,838
You have to use some chemistry.
409
00:30:13,880 --> 00:30:17,757
There are no lies. There is
no organic, biodynamic or any
410
00:30:17,799 --> 00:30:21,759
other regulation. You
can't do it, you can't do it.
411
00:30:37,839 --> 00:30:39,000
Remove stop.
412
00:30:40,559 --> 00:30:41,720
Cirone.
413
00:30:42,559 --> 00:30:43,720
Pass of cirone.
414
00:30:44,279 --> 00:30:45,960
Pass of cirone, pontremoli.
415
00:30:46,480 --> 00:30:47,797
Under massa.
416
00:30:47,839 --> 00:30:50,240
Yes. - Perfect, pontremoli.
417
00:30:51,039 --> 00:30:52,119
Six and fifty-five.
418
00:30:53,759 --> 00:30:55,317
Thank you for your work.
419
00:30:55,359 --> 00:30:57,838
I put this in the basket
420
00:30:57,880 --> 00:31:01,477
together with the other products.
421
00:31:01,519 --> 00:31:03,200
Good. - The amabile cider.
422
00:31:04,079 --> 00:31:05,839
Traditional. - Traditional.
423
00:31:06,680 --> 00:31:08,277
Apple wine.
424
00:31:08,319 --> 00:31:09,477
Thank you so much. - Here we are.
425
00:31:09,519 --> 00:31:10,557
Thank you.
426
00:31:10,599 --> 00:31:12,757
Now we can make this product
known, which unfortunately
427
00:31:12,799 --> 00:31:15,358
- doesn't have the right...
- The pope will let me know if he likes it.
428
00:31:15,400 --> 00:31:17,277
- If he likes it.
- We'll give him your number.
429
00:31:17,319 --> 00:31:18,880
Maybe he'll order something.
430
00:31:20,039 --> 00:31:22,198
- For masses all over the world?
- In the Vatican...
431
00:31:22,240 --> 00:31:24,678
Instead of wine... - A cider.
432
00:31:24,720 --> 00:31:26,277
A little cider.
433
00:31:26,319 --> 00:31:27,640
It’s wine anyway.
434
00:31:40,400 --> 00:31:43,480
This is a honeycomb that
has probably been burned.
435
00:31:44,279 --> 00:31:46,279
Here are some traces of...
436
00:31:48,240 --> 00:31:49,279
Traces of fire.
437
00:31:49,640 --> 00:31:51,079
They burned it, you see?
438
00:31:51,359 --> 00:31:53,440
It was probably... A hive.
439
00:31:55,279 --> 00:31:58,400
Perhaps of wasps or hornets.
440
00:31:59,119 --> 00:32:00,559
Maybe someone working in the vineyard
441
00:32:01,559 --> 00:32:02,839
saw it and burned it down.
442
00:32:03,880 --> 00:32:06,759
As filippo told us, his theory is that...
443
00:32:07,480 --> 00:32:10,119
For the man who was still a gatherer,
444
00:32:11,119 --> 00:32:13,119
a honeycomb like this could have had honey
445
00:32:15,160 --> 00:32:19,799
and maybe with water
it could have fermented.
446
00:32:20,799 --> 00:32:24,598
And therefore it could create some.
447
00:32:24,640 --> 00:32:28,240
Kind of primordial mead.
448
00:32:34,039 --> 00:32:35,920
We cross this pass then we should
449
00:32:36,640 --> 00:32:38,160
be able to get to.
450
00:32:38,799 --> 00:32:41,720
Sarzana with a bit more slant.
451
00:32:45,599 --> 00:32:47,119
The dilemma was either cisa...
452
00:32:50,079 --> 00:32:51,359
Or cirone.
453
00:32:53,480 --> 00:32:55,519
In the end, we decided on cirone.
454
00:32:57,640 --> 00:32:59,680
Then we'll tell you... In a few kilometers.
455
00:33:02,200 --> 00:33:04,440
The climb is difficult, isn't it?
456
00:33:05,079 --> 00:33:07,477
Do you remember the
cyclists you met on the way up?
457
00:33:07,519 --> 00:33:12,480
They advised you against this pass,
shorter, but certainly more demanding.
458
00:33:48,319 --> 00:33:50,797
Google said there were 800 meters to go
459
00:33:50,839 --> 00:33:53,599
and instead you're already here.
460
00:33:57,119 --> 00:33:59,358
No regrets!
461
00:33:59,400 --> 00:34:02,438
No regrets! - 1255 meters, uh.
462
00:34:02,480 --> 00:34:04,880
Looking from behind, you were doing well.
463
00:34:05,200 --> 00:34:06,757
You had a smooth ride...
464
00:34:06,799 --> 00:34:08,157
It seems to me that you handled it well.
465
00:34:08,199 --> 00:34:09,639
Which sounds like bullshit but...
466
00:34:09,880 --> 00:34:11,758
No, I also thought I was going to...
467
00:34:11,800 --> 00:34:13,677
To die? - To die, yes.
468
00:34:13,719 --> 00:34:15,159
Yes because...
469
00:34:15,639 --> 00:34:18,440
Lots and lots of slope.
470
00:34:19,599 --> 00:34:22,159
And this isn't a bike for... - No.
471
00:34:22,760 --> 00:34:24,320
Doing these kind of things.
472
00:34:24,800 --> 00:34:26,798
In fact, the battery is empty.
473
00:34:26,840 --> 00:34:29,958
- Oh ok, at least it's all downhill now.
- All downhill.
474
00:34:30,000 --> 00:34:35,079
Nice, isn't it? I definitely enjoyed
the view more than you, though.
475
00:34:35,480 --> 00:34:37,719
No, it's beautiful. - I think so.
476
00:34:38,320 --> 00:34:40,679
Where we started this morning
and then the whole valley.
477
00:34:42,320 --> 00:34:44,117
And the silence? I mean,
478
00:34:44,159 --> 00:34:46,079
we passed one motorbike.
479
00:34:47,079 --> 00:34:48,119
Out of this world.
480
00:34:49,400 --> 00:34:50,800
A little paradise.
481
00:34:52,360 --> 00:34:54,920
However, when there's such extreme fatigue
482
00:34:55,559 --> 00:34:58,119
you are forced to think about...
483
00:34:58,320 --> 00:35:00,798
- You have to focus.
- One thing at the time, yes. Only that.
484
00:35:00,840 --> 00:35:02,718
To overcome fatigue. - Yes.
485
00:35:02,760 --> 00:35:05,119
I can't do it.
486
00:35:06,239 --> 00:35:08,878
I'm very envious of those
who manage to do these things.
487
00:35:08,920 --> 00:35:13,798
Because they can control pain, fatigue.
488
00:35:13,840 --> 00:35:17,719
And manage to find pleasure,
as filippo told us last night.
489
00:35:18,400 --> 00:35:22,197
Or like Andrea. They find
endorphins from these efforts that.
490
00:35:22,239 --> 00:35:25,159
Give them pleasure so they don't give up.
491
00:35:25,920 --> 00:35:28,519
These are sensations
that you only find this way.
492
00:35:29,280 --> 00:35:32,559
You feel like giving up, because...
493
00:35:35,320 --> 00:35:40,840
During consolation you don't
give up in the face of difficulties.
494
00:35:41,239 --> 00:35:44,000
Consolation makes us brave.
495
00:35:45,599 --> 00:35:49,677
When we are in times of
darkness, of desolation, we think:
496
00:35:49,719 --> 00:35:51,920
"I am not capable of doing this, no."
497
00:35:53,199 --> 00:35:55,400
Desolation brings you down.
498
00:35:55,679 --> 00:35:59,599
Instead, in times of consolation,
I move forward, I do it.
499
00:36:00,039 --> 00:36:03,960
And so consolation pushes you forward.
500
00:36:04,360 --> 00:36:06,800
And to do things that
in times of desolation.
501
00:36:07,159 --> 00:36:09,719
You wouldn't be able to do.
502
00:36:20,800 --> 00:36:23,318
Now we turn there, right?
503
00:36:23,360 --> 00:36:24,719
Towards massa. - Yes.
504
00:36:26,280 --> 00:36:28,119
Towards massa, la spezia.
505
00:36:29,880 --> 00:36:33,039
20km to la spezia, he's at 25 so...
506
00:36:33,760 --> 00:36:35,400
Yes, we are almost there.
507
00:36:35,760 --> 00:36:39,079
- Does he stay in a place like this?
- I've never been there.
508
00:36:40,119 --> 00:36:42,278
It’s the only place where I’ve never been.
509
00:36:42,320 --> 00:36:44,438
- What's the name of the...
- I know him from markets but...
510
00:36:44,480 --> 00:36:45,679
What's the name of...
511
00:36:46,639 --> 00:36:49,760
Him or the company? - The place.
512
00:36:50,440 --> 00:36:53,077
Terre della Luna. - But where's located?
513
00:36:53,119 --> 00:36:58,637
It's this... Isola alta 55, ortonovo.
514
00:36:58,679 --> 00:37:00,517
Isola alta... - You say we're screwed?
515
00:37:00,559 --> 00:37:02,159
Isola alta...
516
00:37:03,280 --> 00:37:04,798
How're you doing? - Well...
517
00:37:04,840 --> 00:37:06,400
I'll tell you in a bit.
518
00:37:08,280 --> 00:37:09,840
Very well.
519
00:37:10,039 --> 00:37:11,557
He had quite a ride.
520
00:37:11,599 --> 00:37:13,599
Where do you come from? - Corniglio.
521
00:37:14,400 --> 00:37:15,958
Baganza valley.
522
00:37:16,000 --> 00:37:17,318
So it's high?
523
00:37:17,360 --> 00:37:20,077
Yes, in fact we did the
pass of cirone, up that way.
524
00:37:20,119 --> 00:37:21,477
I'll tell you...
525
00:37:21,519 --> 00:37:25,438
We are receiving great
hospitality on this journey.
526
00:37:25,480 --> 00:37:27,199
It's the natural wine.
527
00:37:27,840 --> 00:37:30,157
It's a world, it's a
world... Did you get it?
528
00:37:30,199 --> 00:37:32,878
We wanted that to show
up, to make that clear.
529
00:37:32,920 --> 00:37:35,278
That there's a parallel world where people
530
00:37:35,320 --> 00:37:37,438
get involved. - Get involved.
531
00:37:37,480 --> 00:37:38,798
They're... - They try.
532
00:37:38,840 --> 00:37:40,037
They're good, they're welcoming...
533
00:37:40,079 --> 00:37:41,438
Because one always thinks:
534
00:37:41,480 --> 00:37:42,798
"Ah yes, you're going to buy some wine."
535
00:37:42,840 --> 00:37:44,278
But you're not just going to buy wine.
536
00:37:44,320 --> 00:37:46,878
You're going to visit some
friends who make wine, right?
537
00:37:46,920 --> 00:37:50,077
Who enjoy meeting with
each other, eating, laughing,
538
00:37:50,119 --> 00:37:51,758
joking and confronting.
539
00:37:51,800 --> 00:37:53,597
- And create relationships.
- There is an exchange...
540
00:37:53,639 --> 00:37:54,599
Exactly.
541
00:37:59,400 --> 00:38:03,878
I definitely go for a
discussion of respect for nature.
542
00:38:03,920 --> 00:38:06,880
So if one goes for the conventional
but doesn't use herbicides
543
00:38:07,320 --> 00:38:10,037
and other things, other...
544
00:38:10,079 --> 00:38:13,840
Crops that can damage or whatever, why not?
545
00:38:14,199 --> 00:38:15,318
There's the problem.
546
00:38:15,360 --> 00:38:17,918
There was a lot of talk with
those we have met so far
547
00:38:17,960 --> 00:38:20,400
regarding crop diversity.
548
00:38:21,199 --> 00:38:23,318
You told me before that you have
549
00:38:23,360 --> 00:38:25,679
vineyards surrounded by woods.
550
00:38:26,079 --> 00:38:28,197
So you don't just have the vineyard and you
551
00:38:28,239 --> 00:38:30,559
haven't removed the
woods to make more bottles.
552
00:38:31,280 --> 00:38:32,238
You're right.
553
00:38:32,280 --> 00:38:35,197
An agricultural company... - That.
554
00:38:35,239 --> 00:38:39,197
It doesn't make you rich,
it makes you live well.
555
00:38:39,239 --> 00:38:41,798
You enjoy working.
556
00:38:41,840 --> 00:38:43,477
Because it also becomes... I mean,
557
00:38:43,519 --> 00:38:45,077
it's not a job anymore.
It's part of your life.
558
00:38:45,119 --> 00:38:48,798
- It's your life.
- Being here talking to you it's not a job.
559
00:38:48,840 --> 00:38:50,557
Of course. - What kind of job is that?
560
00:38:50,599 --> 00:38:54,760
It's about dealing with
nice people who shares...
561
00:38:55,320 --> 00:38:58,557
- Right.
- The same philosophy, the same curiosity.
562
00:38:58,599 --> 00:39:00,119
What's more beautiful?
563
00:39:00,880 --> 00:39:04,117
Is it a job? No! It's enjoyment, it's fun.
564
00:39:04,159 --> 00:39:06,840
It's finding a person
on the other side whose
565
00:39:08,119 --> 00:39:10,718
hand you can shake
honestly, with your heart.
566
00:39:10,760 --> 00:39:11,768
Yes yes.
567
00:39:11,810 --> 00:39:14,960
It's the narrative we
have encountered so far.
568
00:39:16,000 --> 00:39:18,878
It's a constant. - Exactly.
569
00:39:18,920 --> 00:39:20,480
It's a constant.
570
00:39:21,880 --> 00:39:23,637
It's crazy if you think about it.
571
00:39:23,679 --> 00:39:25,798
On one hand, it's great.
On the other you know
572
00:39:25,840 --> 00:39:29,037
that there's lots of people that
573
00:39:29,079 --> 00:39:31,800
doesn't realize, doesn't even...
574
00:39:32,760 --> 00:39:34,637
Think about it, right?
575
00:39:34,679 --> 00:39:37,077
He goes to a supermarket,
he picks up something,
576
00:39:37,119 --> 00:39:39,517
he watches commercial on TV...
577
00:39:39,559 --> 00:39:42,079
I don't want to judge anyone, but...
578
00:39:42,840 --> 00:39:47,477
- You miss other things.
- Maybe we are losing sight of...
579
00:39:47,519 --> 00:39:49,958
Thank goodness there
are many young people who
580
00:39:50,000 --> 00:39:53,157
try the challenge of returning to the land.
581
00:39:53,199 --> 00:39:56,280
Also because other alternatives...
582
00:39:57,000 --> 00:40:00,477
- It's not like there are many nowadays.
- I don't...
583
00:40:00,519 --> 00:40:04,239
I hope we can get
584
00:40:05,400 --> 00:40:08,077
to a... Not a return...
585
00:40:08,119 --> 00:40:11,958
Let's say a disclosure of certain realities
586
00:40:12,000 --> 00:40:16,760
in contrast with this globalization.
587
00:40:19,559 --> 00:40:26,039
We must clearly distinguish god's
consolation from the false ones.
588
00:40:27,280 --> 00:40:32,719
What happens in spiritual life is
similar to what happens in human life.
589
00:40:33,599 --> 00:40:37,719
There are originals and then imitations.
590
00:40:39,679 --> 00:40:44,559
If the genuine consolation
it's like a drop on a sponge,
591
00:40:45,159 --> 00:40:49,480
suave and intimate, its imitations...
592
00:40:50,480 --> 00:40:55,599
They're louder and flashier.
They're enthusiasm, pure enthusiasm.
593
00:40:57,000 --> 00:41:01,079
They're a flash in the pan, tenuous.
594
00:41:01,440 --> 00:41:06,079
It leads us to turn in on ourselves
without caring about others.
595
00:41:06,760 --> 00:41:11,320
False consolation, in
the end, leaves us empty.
596
00:41:57,320 --> 00:41:59,997
Here we make broad-spectrum job placements.
597
00:42:00,039 --> 00:42:02,280
From refugees to...
598
00:42:03,079 --> 00:42:04,760
Mental health,
599
00:42:05,119 --> 00:42:11,559
we collaborate with kids from
the agricultural institute of lucca
600
00:42:12,400 --> 00:42:13,760
and...
601
00:42:14,440 --> 00:42:21,000
What agriculture allows us to do
is seasonality, so 365 days a year.
602
00:42:21,599 --> 00:42:23,440
Compared to other...
603
00:42:23,920 --> 00:42:27,677
Departments we have,
such as the laboratory,
604
00:42:27,719 --> 00:42:29,119
or also...
605
00:42:30,400 --> 00:42:32,557
The wine production
606
00:42:32,599 --> 00:42:35,838
- and gardening, it has some periods of...
- Seasonality.
607
00:42:35,880 --> 00:42:38,358
Yes. Some periods of mandatory break.
608
00:42:38,400 --> 00:42:43,599
Here, instead, with greenhouses
we do quite well, so we create
609
00:42:44,000 --> 00:42:45,480
opportunities all year round.
610
00:42:55,199 --> 00:42:56,559
It's 14.30 P.M.
611
00:42:57,360 --> 00:42:59,920
It's 25°...In lucca.
612
00:43:02,000 --> 00:43:04,679
And the river is still dry,
also here in Tuscany.
613
00:43:05,599 --> 00:43:07,077
Even here,
614
00:43:07,119 --> 00:43:09,079
as we saw in other
areas, even further north.
615
00:43:09,800 --> 00:43:12,639
We're going south and
I think that the situation
616
00:43:13,800 --> 00:43:15,280
will worsen as we travel south.
617
00:43:16,000 --> 00:43:18,960
Temperatures will be higher
and there will be less rainfall.
618
00:43:24,039 --> 00:43:25,918
Tonight you are... - With mauro.
619
00:43:25,960 --> 00:43:28,037
With mauro. In the cellar? - Exactly.
620
00:43:28,079 --> 00:43:29,918
That's good.
621
00:43:29,960 --> 00:43:32,559
Today we saw what you do. Well done.
622
00:43:33,760 --> 00:43:38,077
Did we do well? - Very well.
623
00:43:38,119 --> 00:43:39,597
He's the one with the bike. - Hi.
624
00:43:39,639 --> 00:43:41,037
Hi. - Nice to meet you.
625
00:43:41,079 --> 00:43:43,037
- Gianfranco, nice to meet you.
- I'm Laura.
626
00:43:43,079 --> 00:43:44,920
You are part of the cooperative...
627
00:43:45,440 --> 00:43:46,440
Calafata. - We visited?
628
00:43:46,840 --> 00:43:48,519
We're rediscovering hospitality.
629
00:43:48,760 --> 00:43:51,920
In an Italy that is increasingly
closed, where everyone is for himself.
630
00:43:52,159 --> 00:43:54,398
This world, instead, is
still made of people...
631
00:43:54,440 --> 00:43:58,157
This is reassuring because these
days we have also experienced...
632
00:43:58,199 --> 00:43:59,637
Just by moving around
633
00:43:59,679 --> 00:44:01,679
that you enter this world
and it's all gone in an instant...
634
00:44:02,360 --> 00:44:03,838
Private properties and so on.
635
00:44:03,880 --> 00:44:06,280
It's also a bit strange,
right? A group of kids...
636
00:44:06,760 --> 00:44:09,320
With an odd bicycle, with cameras...
637
00:44:09,599 --> 00:44:12,117
A microphone, there's also
those who close in on themselves.
638
00:44:12,159 --> 00:44:13,557
We really experience two different things:
639
00:44:13,599 --> 00:44:15,718
There are those who are
curious and ask us questions
640
00:44:15,760 --> 00:44:19,557
and then there are those who, if
you are stopping to make a phone call,
641
00:44:19,599 --> 00:44:21,798
not realizing there is
a private property sign,
642
00:44:21,840 --> 00:44:23,637
they will ask you: "What do
you want? What are you doing?"
643
00:44:23,679 --> 00:44:25,197
"Before doing something, you have to ask."
644
00:44:25,239 --> 00:44:27,960
Jesus Christ. I mean,
it's ridiculous but...
645
00:44:28,079 --> 00:44:29,997
Anyway... - Yes.
646
00:44:30,039 --> 00:44:32,880
The world of these people,
you, the producers, us...
647
00:44:33,320 --> 00:44:34,719
Who seek these things
648
00:44:35,079 --> 00:44:37,880
is still made up of real people. - We try.
649
00:44:38,159 --> 00:44:41,718
I think for some people it's
not always fascinating, right?
650
00:44:41,760 --> 00:44:42,960
Jesus, no.
651
00:44:43,719 --> 00:44:46,398
In my opinion, you have
to be a person like that
652
00:44:46,440 --> 00:44:47,838
to do this...
653
00:44:47,880 --> 00:44:50,477
Of course. Everything that is organic,
654
00:44:50,519 --> 00:44:52,798
I don't think it's just the name,
655
00:44:52,840 --> 00:44:55,517
- but something you have inside.
- It's a way of life.
656
00:44:55,559 --> 00:44:57,677
I would say so.
657
00:44:57,719 --> 00:45:03,517
If you buy bread at six Euros
per kilo and it lasts for a week...
658
00:45:03,559 --> 00:45:05,085
You have eaten wheat,
which isn't bad for you.
659
00:45:05,127 --> 00:45:07,239
You have eaten something
good, and with two slices you're full.
660
00:45:07,679 --> 00:45:11,197
Instead, if you want to buy half a kilo
661
00:45:11,239 --> 00:45:13,717
of bread every day, the
next day it's already dry.
662
00:45:13,759 --> 00:45:14,758
You throw it away.
663
00:45:14,800 --> 00:45:17,026
It costs 2 Euros but you
end up spending double.
664
00:45:17,068 --> 00:45:18,758
Done with meliorative, done with...
665
00:45:18,800 --> 00:45:21,438
That's the really stupid
thing. When people say to me:
666
00:45:21,480 --> 00:45:24,880
"Those types of bread that you
always like are too expensive."
667
00:45:25,400 --> 00:45:28,197
It's like they can't do the
math because, - it happens a lot.
668
00:45:28,239 --> 00:45:30,497
How many times do you
have to go to the bakery?
669
00:45:30,539 --> 00:45:31,597
There's no interest.
670
00:45:31,639 --> 00:45:35,958
In my restaurant, I use
a similar bread and often,
671
00:45:36,000 --> 00:45:39,599
actually not that often, but it happens
that they ask for a regular bread.
672
00:45:40,280 --> 00:45:43,176
Then we could discuss what's
normal in this world and what's not.
673
00:45:43,218 --> 00:45:44,197
Exactly.
674
00:45:44,239 --> 00:45:47,719
I mean. We follow some names, okay?
675
00:45:48,840 --> 00:45:50,639
But what's the essence?
676
00:45:51,360 --> 00:45:54,039
That's the question.
677
00:45:58,039 --> 00:46:01,077
Do you also practice
biodynamic agriculture?
678
00:46:01,119 --> 00:46:01,997
Yes.
679
00:46:02,039 --> 00:46:05,718
In our company, since we started...
680
00:46:05,760 --> 00:46:08,238
We have been practicing
biodynamic agriculture.
681
00:46:08,280 --> 00:46:11,997
As a concept of natural agriculture that
682
00:46:12,039 --> 00:46:14,798
is based on a fairly stable principle,
683
00:46:14,840 --> 00:46:17,880
which aims to bring
fertility back to the soil.
684
00:46:18,320 --> 00:46:23,360
Where, for a hundred years now,
everything has been impoverished by
685
00:46:24,199 --> 00:46:29,880
chemical fertilizers and pesticides.
686
00:46:31,480 --> 00:46:37,159
Biodynamic agriculture is one
of many concepts you can use.
687
00:46:38,519 --> 00:46:42,117
For us, it is the most suitable one
688
00:46:42,159 --> 00:46:45,557
to reintroduce
microorganisms into the soil that
689
00:46:45,599 --> 00:46:52,318
will help the plants absorb
nutrients from the soil and not from
690
00:46:52,360 --> 00:46:56,039
water mixed with salts as
in conventional agriculture.
691
00:46:56,480 --> 00:46:59,760
This is the founding principle.
692
00:47:13,239 --> 00:47:14,800
I got here first!
693
00:47:16,880 --> 00:47:19,117
How are you, man? - Is everything okay?
694
00:47:19,159 --> 00:47:21,278
I'm okay, are you in shape?
695
00:47:21,320 --> 00:47:23,997
Oh, yes. In my own shape.
696
00:47:24,039 --> 00:47:26,718
Next stop? Unknown. - Now we have...
697
00:47:26,760 --> 00:47:30,400
Now we have three nights
to manage until our arrival.
698
00:47:30,960 --> 00:47:34,517
- Until now, everything has been arranged.
- Three nights and you arrive in Rome?
699
00:47:34,559 --> 00:47:37,276
Yes. I mean, three nights
and... The only constraint is...
700
00:47:37,318 --> 00:47:39,037
So it's about 100 kilometers a day?
701
00:47:39,079 --> 00:47:40,318
No, we're not in Rome.
702
00:47:40,360 --> 00:47:41,988
I mean, in three
nights we have to arrive...
703
00:47:42,030 --> 00:47:42,918
We have one more stop.
704
00:47:42,960 --> 00:47:45,358
On the 30th, we have an
appointment at the s'osteria,
705
00:47:45,400 --> 00:47:47,238
which is stop 38 of the via francigena.
706
00:47:47,280 --> 00:47:49,117
Where exactly are we now?
707
00:47:49,159 --> 00:47:50,801
We are still in the municipality of lucca.
708
00:47:50,843 --> 00:47:51,517
Still in lucca?
709
00:47:51,559 --> 00:47:54,719
- Yes, lucca is very big.
- It's huge, Jesus.
710
00:47:55,400 --> 00:47:57,637
We're in the sesto di moriano district.
711
00:47:57,679 --> 00:48:00,000
At località mulerna, by
that little river over there,
712
00:48:00,440 --> 00:48:03,599
where you now see
water three months a year.
713
00:48:03,880 --> 00:48:05,878
Even now there isn't a trickle of water.
714
00:48:05,920 --> 00:48:10,760
We stopped to film some
dry, dry, dry water streams
715
00:48:11,519 --> 00:48:15,480
from north to south.
716
00:48:24,920 --> 00:48:29,559
Do you know that the most challenging
part today was crossing five square meters?
717
00:48:31,039 --> 00:48:32,760
We walked along the river,
718
00:48:33,119 --> 00:48:36,119
everything was fine.
And the toughest part...
719
00:48:37,159 --> 00:48:40,880
Five meters of state road, the
one that goes towards brenner.
720
00:48:41,480 --> 00:48:44,599
There was this kid on a bike
721
00:48:45,880 --> 00:48:47,997
who had been there for, I think, 15 minutes
722
00:48:48,039 --> 00:48:51,639
- because he had to cross the street...
- Because he came forward like this...
723
00:48:52,159 --> 00:48:53,758
But he didn't come forward on a...
724
00:48:53,800 --> 00:48:57,838
Because cycle paths are like that.
725
00:48:57,880 --> 00:49:01,918
You are there, you ride and
ride and ride and then... It's over!
726
00:49:01,960 --> 00:49:03,477
But it's not over like...
727
00:49:03,519 --> 00:49:05,197
- It's poorly done.
- There's a bit more. No!
728
00:49:05,239 --> 00:49:06,239
It's cut off.
729
00:49:06,559 --> 00:49:07,159
Damn it.
730
00:49:07,480 --> 00:49:09,477
There was this kid looking around,
731
00:49:09,519 --> 00:49:12,798
- I jumped in because my vehicle is big.
- It's bigger that a regular bike.
732
00:49:12,840 --> 00:49:16,639
I don't give a damn and I moved on.
733
00:49:17,440 --> 00:49:19,517
Someone started to slow down,
734
00:49:19,559 --> 00:49:22,157
- then they stopped.
- And the boy came along.
735
00:49:22,199 --> 00:49:24,477
Yes, and I said to him: "Go, go".
736
00:49:24,519 --> 00:49:25,557
"Thank you, thank you."
737
00:49:25,599 --> 00:49:27,758
Otherwise, he would have waited for hours.
738
00:49:27,800 --> 00:49:31,798
When you're in traffic, you're stressed,
739
00:49:31,840 --> 00:49:34,037
you're pissed. - You're pissed!
740
00:49:34,079 --> 00:49:35,438
You can't see straight.
741
00:49:35,480 --> 00:49:37,637
You can't wait to come home but
742
00:49:37,679 --> 00:49:40,997
- you won't get there because there's...
- It's a waste of time.
743
00:49:41,039 --> 00:49:43,358
- It's not time you earn.
- It's more than wasted.
744
00:49:43,400 --> 00:49:45,278
And then you're pissed
when you arrive at home.
745
00:49:45,320 --> 00:49:48,239
Yes, I agree with that. - And yet...
746
00:49:49,239 --> 00:49:53,599
We traveled almost 500
kilometers on cycle paths.
747
00:49:53,800 --> 00:49:55,599
There are so many.
748
00:49:55,960 --> 00:49:57,718
How many people did
you meet on the cycle path?
749
00:49:57,760 --> 00:49:59,517
Very few. - No one?
750
00:49:59,559 --> 00:50:02,519
Almost no one, in this
period almost no one.
751
00:50:03,280 --> 00:50:04,480
Some oil.
752
00:50:05,440 --> 00:50:07,438
Which mauro kindly gave to us.
753
00:50:07,480 --> 00:50:08,760
Thank you, mauro. - You're welcome.
754
00:50:11,639 --> 00:50:14,039
- You were super welcoming.
- You're joking.
755
00:50:14,280 --> 00:50:16,197
You've been super friendly.
756
00:50:16,239 --> 00:50:17,660
Because you don't know us well.
757
00:50:17,702 --> 00:50:19,918
If you came every week,
it would be a problem.
758
00:50:19,960 --> 00:50:22,718
But we can manage a couple of times a year.
759
00:50:22,760 --> 00:50:24,997
I definitely want to reiterate the COD.
760
00:50:25,039 --> 00:50:27,238
- Because this thing is too great.
- We eat COD here.
761
00:50:27,280 --> 00:50:29,037
You're right, so... - We eat COD here.
762
00:50:29,079 --> 00:50:31,106
I want to bring other
people... To eat COD.
763
00:50:31,148 --> 00:50:31,838
To eat COD.
764
00:50:31,880 --> 00:50:34,087
We return, as Emilio said,
to tables with forty people.
765
00:50:34,129 --> 00:50:34,878
Exactly.
766
00:50:34,920 --> 00:50:36,758
Wouldn't that be nice? - Yes, it will.
767
00:50:36,800 --> 00:50:38,559
And it goes into the basket.
768
00:50:40,320 --> 00:50:43,039
- Which is now super organized.
- There's a hole right there.
769
00:50:44,440 --> 00:50:46,878
Do you want another box? - No thanks.
770
00:50:46,920 --> 00:50:48,639
Look at that. - Perfect.
771
00:50:50,199 --> 00:50:52,480
We won. - Amazing.
772
00:51:29,920 --> 00:51:31,599
I have no grip.
773
00:51:38,679 --> 00:51:39,557
One.
774
00:51:39,599 --> 00:51:40,637
Two.
775
00:51:40,679 --> 00:51:41,480
Three.
776
00:52:19,480 --> 00:52:21,760
Siri, turn the flashlight on.
777
00:52:22,639 --> 00:52:27,199
- Ok, I turned the flashlight on.
- It was about time.
778
00:52:29,000 --> 00:52:30,960
Good night then.
779
00:52:47,599 --> 00:52:49,559
Gianfranco, San quirico eh.
780
00:52:50,000 --> 00:52:53,037
- Yes.
- Not that you go one way and I go another.
781
00:52:53,079 --> 00:52:54,318
No, no.
782
00:52:54,360 --> 00:52:56,517
I'm sharing the location as we speak.
783
00:52:56,559 --> 00:52:57,679
Very good.
784
00:52:57,880 --> 00:53:01,679
It's already set for San quirico d'orcia.
785
00:53:25,239 --> 00:53:26,840
We left with a lot of fog.
786
00:53:27,760 --> 00:53:28,880
Eight degrees.
787
00:53:29,840 --> 00:53:31,119
Now it's heating up.
788
00:53:31,880 --> 00:53:33,480
We'll dry off fast.
789
00:54:12,280 --> 00:54:14,679
Now we have the other...
790
00:54:16,039 --> 00:54:17,480
The other stop.
791
00:54:21,639 --> 00:54:24,599
From San quirico to radicofani. - But...
792
00:54:26,559 --> 00:54:28,119
We have to find a parking spot.
793
00:54:33,880 --> 00:54:36,360
We can thank the town of...
794
00:54:37,639 --> 00:54:39,037
San...
795
00:54:39,079 --> 00:54:41,079
San quirico. - San quirico d'orcia.
796
00:54:41,800 --> 00:54:45,119
Who put up benches
for charging bikes for free.
797
00:54:45,760 --> 00:54:50,597
Something that should be
common throughout Italy,
798
00:54:50,639 --> 00:54:52,280
because it also helps tourism.
799
00:54:53,440 --> 00:54:55,280
And desperate cyclists like me.
800
00:54:57,599 --> 00:54:59,398
The companies, even
those that produce wine,
801
00:54:59,440 --> 00:55:01,800
are almost all family businesses.
802
00:55:02,880 --> 00:55:04,838
Apart from montalcino obviously,
803
00:55:04,880 --> 00:55:07,398
which has much more
structured companies, but
804
00:55:07,440 --> 00:55:10,637
even the name itself is very different.
805
00:55:10,679 --> 00:55:14,117
Here, in the doc orcia, they're
all small family businesses
806
00:55:14,159 --> 00:55:18,318
where there's the father with
the son, the daughter, so...
807
00:55:18,360 --> 00:55:19,557
They're very small.
808
00:55:19,599 --> 00:55:22,838
And they have a bit lower production,
809
00:55:22,880 --> 00:55:26,117
compared to other realities close to us.
810
00:55:26,159 --> 00:55:29,318
But the quality is exactly the same.
811
00:55:29,360 --> 00:55:33,077
In some cases it's even higher because
812
00:55:33,119 --> 00:55:36,199
the soils are different. There are...
813
00:55:37,280 --> 00:55:40,197
The doc orcia is very vast, so we have
814
00:55:40,239 --> 00:55:43,477
volcanic soils in the area
of campiglia, abbadia,
815
00:55:43,519 --> 00:55:45,477
and also tuffaceous soils similar to
816
00:55:45,519 --> 00:55:49,398
those of montalcino or
even montepulciano itself.
817
00:55:49,440 --> 00:55:54,079
So there're, in the same doc, various...
818
00:55:54,400 --> 00:55:56,358
Various aromas, various flavors.
819
00:55:56,400 --> 00:56:00,079
Various flavors inside
the bottle that are amazing.
820
00:56:01,199 --> 00:56:03,800
There's a lot of variety.
821
00:56:24,880 --> 00:56:27,197
- My name is gianfranco, and yours?
- Elisa.
822
00:56:27,239 --> 00:56:28,159
Elisa, nice to meet you.
823
00:56:28,880 --> 00:56:31,037
Do you only host pilgrims here? No?
824
00:56:31,079 --> 00:56:32,718
Also other foreigners. - No, no.
825
00:56:32,760 --> 00:56:38,358
No, this is a regular hotel, so we do...
826
00:56:38,400 --> 00:56:41,758
- You do hospitality, catering...
- Tourism in general.
827
00:56:41,800 --> 00:56:45,597
But since we are right on the
38th stop of the via francigena...
828
00:56:45,639 --> 00:56:48,238
I don't know where you came from, but...
829
00:56:48,280 --> 00:56:50,878
If you took...
830
00:56:50,920 --> 00:56:53,597
The original francigena, so to speak,
831
00:56:53,639 --> 00:56:55,278
you should have come
out right here on the corner,
832
00:56:55,320 --> 00:56:57,197
near the climb, by the door. - Yes.
833
00:56:57,239 --> 00:56:58,517
I went there with the bike.
834
00:56:58,559 --> 00:57:02,760
As you have seen, we
are right at the 38th stop.
835
00:57:03,480 --> 00:57:07,597
Therefore, we are accredited
to welcome the pilgrim,
836
00:57:07,639 --> 00:57:08,997
we have the credentials...
837
00:57:09,039 --> 00:57:10,358
We put the stamp. - Stamp?
838
00:57:10,400 --> 00:57:11,440
Yes. - We'll put the stamp then.
839
00:57:11,559 --> 00:57:13,320
This place,
840
00:57:13,559 --> 00:57:15,637
the only thing I wanted to
tell you and didn't tell you,
841
00:57:15,679 --> 00:57:19,320
is that it was born as...
842
00:57:20,519 --> 00:57:22,637
As a step forward to give
843
00:57:22,679 --> 00:57:27,238
life to the products we
had, to the farms and so on,
844
00:57:27,280 --> 00:57:30,358
but above all to generate inclusive jobs.
845
00:57:30,400 --> 00:57:35,517
This was the real reason for this place,
846
00:57:35,559 --> 00:57:41,480
and now we have four guys
who are working with us.
847
00:57:43,159 --> 00:57:47,838
They come from a training we did
with European and regional funds,
848
00:57:47,880 --> 00:57:52,238
in food and wine, so they did an
entire training course, and now...
849
00:57:52,280 --> 00:57:56,557
Two are included with an
extracurricular internship
850
00:57:56,599 --> 00:57:59,280
and two are hired on contract.
851
00:58:49,840 --> 00:58:51,239
And why did you choose the pope?
852
00:58:51,840 --> 00:58:55,597
I chose the pope because I
read his encyclical, "laudato sì",
853
00:58:55,639 --> 00:59:00,597
which talked about this topic... Among the
readings I did during the first lockdown.
854
00:59:00,639 --> 00:59:02,677
And I got this idea,
855
00:59:02,719 --> 00:59:05,157
because during the lockdown, I
was making deliveries with this bike,
856
00:59:05,199 --> 00:59:06,517
a cargo bike.
857
00:59:06,559 --> 00:59:10,477
And while I was wandering
around these towns without people,
858
00:59:10,519 --> 00:59:14,037
with these alienating landscapes...
859
00:59:14,079 --> 00:59:16,238
I thought a lot and said:
860
00:59:16,280 --> 00:59:20,517
"Perhaps everyone could
move with more awareness."
861
00:59:20,559 --> 00:59:24,519
If I can make it to Rome in a few days...
862
00:59:25,239 --> 00:59:28,238
Anyone can think of taking a vehicle,
863
00:59:28,280 --> 00:59:31,758
maybe electric, or
different, to move around.
864
00:59:31,800 --> 00:59:34,477
That was the idea.
865
00:59:34,519 --> 00:59:38,637
However, you felt inspired
by this encyclical in which...
866
00:59:38,679 --> 00:59:40,445
Among the things I've read, yes.
867
00:59:40,487 --> 00:59:42,838
- There's a place for nature.
- Exactly.
868
00:59:42,880 --> 00:59:45,318
- Perhaps the church has never...
- There's a rebalancing.
869
00:59:45,360 --> 00:59:50,597
Never said that so clearly, apart
from some medieval mysticism.
870
00:59:50,639 --> 00:59:54,440
We're used to pilgrims because...
871
00:59:56,159 --> 00:59:58,186
The francigena enters
from porta fiorentina...
872
00:59:58,228 --> 00:59:58,918
Yes.
873
00:59:58,960 --> 01:00:01,000
And exits from porta romana.
874
01:00:02,719 --> 01:00:08,358
It's something that has
been growing since 2000.
875
01:00:08,400 --> 01:00:10,997
- Since the jubilee.
- Yes, since the jubilee.
876
01:00:11,039 --> 01:00:13,400
No one cared about it before.
877
01:00:15,559 --> 01:00:19,077
So we're always happy to
878
01:00:19,119 --> 01:00:21,637
welcome them, to stop for a moment
879
01:00:21,679 --> 01:00:23,760
because pilgrims pass by.
880
01:00:24,719 --> 01:00:26,991
They pass by, bringing
stories and tales...
881
01:00:27,033 --> 01:00:29,197
When you manage to stop and meet them...
882
01:00:29,239 --> 01:00:33,400
There are wonderful
stories, amazing motives.
883
01:00:36,440 --> 01:00:39,077
Permaculture doesn't invent anything,
884
01:00:39,119 --> 01:00:42,840
as it draws, on one hand,
from all archaic knowledge.
885
01:00:43,559 --> 01:00:46,199
Fortunately, this knowledge was not lost.
886
01:00:48,840 --> 01:00:52,758
Regarding cultivation and agriculture,
887
01:00:52,800 --> 01:00:57,677
all the knowledge that contributes
to biology and associations...
888
01:00:57,719 --> 01:01:00,878
Preserving seeds and striving
889
01:01:00,920 --> 01:01:04,798
to maintain those
suitable for the territory.
890
01:01:04,840 --> 01:01:08,800
Therefore, tradition plays a role
due to its connection with the territory.
891
01:01:09,159 --> 01:01:14,197
In permaculture, native
elements are fundamental.
892
01:01:14,239 --> 01:01:20,199
If I were to start a permaculture project
on a company or farmhouse with land,
893
01:01:21,000 --> 01:01:23,838
I would gather information about the
previous activities and experiences there.
894
01:01:23,880 --> 01:01:29,197
What worked well, what didn't.
895
01:01:29,239 --> 01:01:30,384
Regardless of different
times, there is valuable
896
01:01:30,426 --> 01:01:31,517
experience to be
integrated into my project.
897
01:01:31,559 --> 01:01:34,117
Even technology can play a role.
898
01:01:34,159 --> 01:01:36,440
One hundred kilometers
to San Pietro's grave.
899
01:01:37,039 --> 01:01:39,077
Almost there.
900
01:01:39,119 --> 01:01:41,960
Today has been...
901
01:01:43,320 --> 01:01:44,238
Almost there.
902
01:01:44,280 --> 01:01:47,477
The last part was challenging.
903
01:01:47,519 --> 01:01:50,358
But... - Beautiful. Very beautiful.
904
01:01:50,400 --> 01:01:51,840
Today was...
905
01:01:52,360 --> 01:01:55,997
- How much does it weigh, 65 kilos?
- 65, more or less.
906
01:01:56,039 --> 01:01:58,918
But now I’m used to it.
907
01:01:58,960 --> 01:02:01,878
Now it almost a shame to stop in two days
908
01:02:01,920 --> 01:02:03,960
- in my opinion...
- Shall we go all the way to sicily?
909
01:03:10,039 --> 01:03:12,440
Gianfri, you made it!
910
01:03:14,000 --> 01:03:16,719
This is the square, right?
911
01:03:18,920 --> 01:03:20,838
Done, easy!
912
01:03:20,880 --> 01:03:22,798
A couple of rides and here we are.
913
01:03:22,840 --> 01:03:24,000
800 kilometers.
914
01:03:25,159 --> 01:03:26,878
Between drinking and eating.
915
01:03:26,920 --> 01:03:29,199
Wonderful, it's been a great adventure.
916
01:03:29,400 --> 01:03:31,679
- What does it mean...
- Being here right now is unbelievable.
917
01:03:32,280 --> 01:03:35,197
Apart from the majesty of all of this...
918
01:03:35,239 --> 01:03:38,320
Absolutely. - A sense of fulfillment.
919
01:03:39,280 --> 01:03:41,199
Both the journey and...
920
01:03:43,320 --> 01:03:45,597
It doesn't even feel real.
921
01:03:45,639 --> 01:03:48,719
It doesn't seem real
that we managed to do it.
922
01:03:49,039 --> 01:03:52,119
I'm excited. - I believe you!
923
01:03:53,159 --> 01:03:54,758
Now we take...
924
01:03:54,800 --> 01:03:57,519
I spoke to the pope and he
told me that he can't make it.
925
01:03:57,760 --> 01:04:00,157
Ok. - He had something to do and so...
926
01:04:00,199 --> 01:04:03,077
- Rightfully.
- But he'll text me when he's...
927
01:04:03,119 --> 01:04:05,077
- When he can.
- When he can, yes. Then we see.
928
01:04:05,119 --> 01:04:06,358
Off you go.
929
01:04:06,400 --> 01:04:09,239
- Why does it make me laugh?
- I'll follow you with my bike.
930
01:04:10,239 --> 01:04:13,197
And we deliver the basket. - Perfect.
931
01:04:13,239 --> 01:04:15,056
Here we have all of our friends' products.
932
01:04:15,098 --> 01:04:15,718
Yes.
933
01:04:15,760 --> 01:04:17,968
This evening we will
thank everyone with a post.
934
01:04:18,010 --> 01:04:18,760
Of course.
935
01:04:19,519 --> 01:04:20,480
Let's go!
936
01:04:25,960 --> 01:04:30,320
Half of Italy for that box,
a mission in every sense.
937
01:04:30,800 --> 01:04:32,958
But I'm glad to see you so relaxed,
938
01:04:33,000 --> 01:04:35,000
I've seen you differently these days.
939
01:05:03,280 --> 01:05:04,239
Your holiness...
940
01:05:05,079 --> 01:05:07,358
At this time we drink milk, not wine.
941
01:05:07,400 --> 01:05:09,878
From portacomaro, riding a bike,
942
01:05:09,920 --> 01:05:12,278
following your encyclical.
943
01:05:12,320 --> 01:05:15,197
- The vineyard of...
- I know this, it's good.
944
01:05:15,239 --> 01:05:17,079
It's good. The vineyard of Carla.
945
01:05:17,840 --> 01:05:21,557
To Rome by bike following your encyclical.
946
01:05:21,599 --> 01:05:27,239
These are products by farmers
who work following your teachings.
947
01:05:27,719 --> 01:05:29,238
All right. - Thank you very much.
948
01:05:29,280 --> 01:05:31,599
- Have courage and go forward.
- Thank you very much.
949
01:06:44,400 --> 01:06:46,920
- To us.
- To us.
950
01:06:47,360 --> 01:06:50,280
- Now we have to think about...
- The next adventures.
951
01:06:50,719 --> 01:06:52,920
The next episodes of "l'oste a pedali".
952
01:06:53,559 --> 01:06:56,159
I think this thing is cool, isn't it?
953
01:06:57,039 --> 01:06:59,519
Make it more concise. - It's great.
954
01:07:00,079 --> 01:07:01,597
Talking about areas...
955
01:07:01,639 --> 01:07:04,758
We talk about
perspectives that don't exist.
956
01:07:04,800 --> 01:07:06,557
That people believe don't exist.
957
01:07:06,599 --> 01:07:10,718
And you think that television
may not be appropriate
958
01:07:10,760 --> 01:07:14,477
but I think it's perfect for
trying new and different things.
959
01:07:14,519 --> 01:07:16,960
It's a very beautiful thing.
960
01:07:17,559 --> 01:07:19,637
Now I'll see you in val susa.
961
01:07:19,679 --> 01:07:21,157
I'll wait for you. - See you up there.
962
01:07:21,199 --> 01:07:22,997
Step by step, please.
963
01:07:23,039 --> 01:07:24,800
It's all downhill from here.
964
01:07:26,440 --> 01:07:27,480
Let's go.
965
01:07:28,599 --> 01:07:30,597
- Well done, gianfri.
- Well done, fulvio! Thank you.
966
01:07:30,639 --> 01:07:31,920
No, thank you!
75801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.