Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,139 --> 00:00:05,476
JEFF DU N HAM : l can't believe the
show starts in half an hoUr
2
00:00:05,543 --> 00:00:07,211
and Achmed's Iate.
3
00:00:07,278 --> 00:00:08,546
Maybe he drowned trying
4
00:00:08,613 --> 00:00:10,581
to visit Bin Laden's grave.
5
00:00:10,648 --> 00:00:12,583
(IaUghing)
6
00:00:12,650 --> 00:00:13,951
Security.
7
00:00:14,018 --> 00:00:15,419
That's my name.
8
00:00:15,486 --> 00:00:16,654
Don't wear it out.
9
00:00:16,721 --> 00:00:18,356
BUbba J?
10
00:00:18,422 --> 00:00:20,758
Yeah. Well, gotta go.
Beer break.
11
00:00:20,825 --> 00:00:22,426
Wait. Achmed's Iate.
Keep an eye oUt for him.
12
00:00:22,493 --> 00:00:24,228
Which eye?
13
00:00:25,997 --> 00:00:27,064
Where could he be?
14
00:00:27,131 --> 00:00:28,599
He went from dead terrorist
15
00:00:28,666 --> 00:00:30,434
to Hollywood diva.
16
00:00:30,501 --> 00:00:31,969
I'm telling you,
17
00:00:32,036 --> 00:00:33,638
the fame went to his skull.
18
00:00:33,704 --> 00:00:35,940
Achmed? no way.
19
00:00:39,010 --> 00:00:41,012
(engine revving)
20
00:00:48,786 --> 00:00:51,155
(evil IaUghter)
21
00:01:01,599 --> 00:01:03,067
(cackling)
22
00:01:09,006 --> 00:01:10,875
HUh?
23
00:01:16,480 --> 00:01:17,748
(growls)
24
00:01:17,815 --> 00:01:20,718
(bleating)
25
00:01:20,785 --> 00:01:21,986
Ah.
26
00:01:22,053 --> 00:01:25,389
(engine revving)
27
00:01:32,964 --> 00:01:34,966
(evil IaUghter)
28
00:01:40,237 --> 00:01:41,572
Achmed's here.
29
00:01:41,639 --> 00:01:43,441
I'II go park his car,
since there's
30
00:01:43,507 --> 00:01:45,843
no law against drUnk parking.
31
00:01:45,910 --> 00:01:48,145
Thanks, Bubba J.
Good job.
32
00:01:48,212 --> 00:01:49,614
(IoUd belch)
33
00:01:49,680 --> 00:01:51,415
(belching continues)
34
00:01:55,720 --> 00:01:58,155
Whoa. Is that a hybrid?
35
00:01:58,222 --> 00:02:00,458
It's the AchmedMobile,
you idiot.
36
00:02:00,524 --> 00:02:03,227
JUst be carefUI parking it
or I keel yoU.
37
00:02:07,832 --> 00:02:08,833
Didn't hUrt.
38
00:02:08,899 --> 00:02:10,134
And whatever you do,
39
00:02:10,201 --> 00:02:11,736
don't touch the red button.
40
00:02:11,802 --> 00:02:13,604
Got it. Touch the red bUtton.
41
00:02:13,671 --> 00:02:14,605
Yes.
42
00:02:14,672 --> 00:02:16,841
-(alarm blaring)
-(gasps)
43
00:02:24,215 --> 00:02:27,351
ANNOUnCER: Ladies and gentlemen,
please welcome to the stage,
44
00:02:27,418 --> 00:02:30,021
Jeff DUnham!
45
00:02:30,087 --> 00:02:33,190
(cheering and applaUse)
46
00:02:52,176 --> 00:02:54,545
Thank you.
47
00:02:54,612 --> 00:02:57,248
Thank you so mUch.
48
00:02:57,314 --> 00:03:00,217
(cheering continUes)
49
00:03:00,284 --> 00:03:01,786
Thank you very mUch.
50
00:03:05,723 --> 00:03:08,125
Thank you very, very mUch.
51
00:03:08,192 --> 00:03:10,061
-(cheering continues)
-Thank yoU very much.
52
00:03:12,963 --> 00:03:15,599
Ladies and gentlemen, it's
absolutely great to be here
53
00:03:15,666 --> 00:03:18,869
in Iovely Richmond, Virginia.
54
00:03:18,936 --> 00:03:20,938
(cheering)
55
00:03:23,974 --> 00:03:25,576
And, you know, we--
56
00:03:25,643 --> 00:03:27,611
I've been doing this show
all over the coUntry,
57
00:03:27,678 --> 00:03:29,046
jUst having a blast
here, there and everywhere.
58
00:03:29,113 --> 00:03:30,514
The fans are great.
59
00:03:30,581 --> 00:03:32,683
BUt we've also been taking
my show around the world.
60
00:03:32,750 --> 00:03:34,485
We've been doing shows
in SoUth Africa, AUstralia,
61
00:03:34,552 --> 00:03:36,654
three tours of EUrope
and the U.K.
62
00:03:36,721 --> 00:03:38,389
Now they're talking
about taking me to China.
63
00:03:38,456 --> 00:03:40,558
-Wha-What?
-(laughter)
64
00:03:40,624 --> 00:03:43,260
How am I going to do
my show in China?
65
00:03:43,327 --> 00:03:45,963
All I know is, if I do
do my show in China,
66
00:03:46,030 --> 00:03:49,300
there's a big chUnk of my act
I'm going to have to Ieave oUt.
67
00:03:49,366 --> 00:03:50,835
(IaUghter)
68
00:03:50,901 --> 00:03:53,771
You'II recognize it when I do it
here this evening.
69
00:03:53,838 --> 00:03:56,040
(IaUghter)
70
00:03:56,107 --> 00:03:59,443
BUt it is interesting going to
some of these foreign countries
71
00:03:59,510 --> 00:04:01,912
and doing press interviews,
because some of the reporters
72
00:04:01,979 --> 00:04:03,414
have done their
homework and care,
73
00:04:03,481 --> 00:04:04,849
others jUst don't.
74
00:04:04,915 --> 00:04:06,984
For example, l was in London
talking to a guy
75
00:04:07,051 --> 00:04:08,352
and he was Iike,
76
00:04:08,419 --> 00:04:10,454
(British accent):
"AII right, so ventrilopUism--
77
00:04:10,521 --> 00:04:13,758
Have you eliminated every other
possibility of employment?"
78
00:04:13,824 --> 00:04:17,962
And I have to go, "No, this is
what I've done my entire life."
79
00:04:18,028 --> 00:04:19,964
I've never wanted to do
anything else.
80
00:04:20,030 --> 00:04:21,866
I started very yoUng.
81
00:04:21,932 --> 00:04:24,368
I was eight years old,
I was in the third grade,
82
00:04:24,435 --> 00:04:25,603
Christmas, 1 070.
83
00:04:25,669 --> 00:04:27,304
Got my first dUmmy.
84
00:04:27,371 --> 00:04:30,508
There's Mom and Dad and me
Under the tree right there.
85
00:04:30,574 --> 00:04:33,844
You can see how
proud my father is.
86
00:04:33,911 --> 00:04:36,046
(IaUghter)
87
00:04:36,113 --> 00:04:37,782
BUt for years
I'd Iook at that pictUre
88
00:04:37,848 --> 00:04:40,217
and l'd think, why does he have
that expression on his face?
89
00:04:40,284 --> 00:04:42,286
And then if finally hit me, dUh,
look where the dUmmy's hand is.
90
00:04:42,353 --> 00:04:46,056
-So. ..
-(laughter)
91
00:04:46,123 --> 00:04:48,292
Yeah, that's creepy.
92
00:04:48,359 --> 00:04:49,894
So l started doing shows
very early.
93
00:04:49,960 --> 00:04:51,529
All the way throUgh
elementary school, jUnior high,
94
00:04:51,595 --> 00:04:52,797
high school, college.
95
00:04:52,863 --> 00:04:54,431
And this is what I wanted to do.
96
00:04:54,498 --> 00:04:55,733
This was the fUture l saw.
97
00:04:55,800 --> 00:04:57,001
I saw it.
98
00:04:57,067 --> 00:04:58,903
There were a few people
that didn't see it.
99
00:04:58,969 --> 00:05:00,871
For example, girlfriends.
100
00:05:00,938 --> 00:05:02,940
They'd realize I was sincere
101
00:05:03,007 --> 00:05:06,243
about wanting to talk
to dummies the rest of my Iife
102
00:05:06,310 --> 00:05:08,112
and they would dUmp me
immediately.
103
00:05:08,179 --> 00:05:11,115
I coUIdn't see what they saw
Until a few months ago.
104
00:05:11,182 --> 00:05:12,817
I was sitting down
with my three daUghters,
105
00:05:12,883 --> 00:05:14,218
and we were looking
at the yearbooks
106
00:05:14,285 --> 00:05:15,886
from my junior high
and high school years.
107
00:05:15,953 --> 00:05:17,454
My daughters were horrified.
108
00:05:17,521 --> 00:05:20,457
Why? Let me explain.
109
00:05:20,524 --> 00:05:24,161
I started getting paid for doing
my shows in the seventh grade.
110
00:05:24,228 --> 00:05:25,563
And I knew
that if I was going to be
111
00:05:25,629 --> 00:05:28,199
a professional ventrilopuist,
I needed a professional photo.
112
00:05:28,265 --> 00:05:29,600
Now my parents were supportive,
113
00:05:29,667 --> 00:05:32,069
but they weren't going
to shell oUt the cash for that.
114
00:05:32,136 --> 00:05:34,338
So l thought, how am I going
to get a professional pictUre
115
00:05:34,405 --> 00:05:36,774
of me and the dummy taken?
116
00:05:36,841 --> 00:05:39,944
And then it finally hit me--
school picture day.
117
00:05:40,010 --> 00:05:41,979
(IaUghter)
118
00:05:42,046 --> 00:05:44,215
(applause)
119
00:05:44,281 --> 00:05:46,684
(IaUghter and applaUse bUilds)
120
00:05:51,722 --> 00:05:53,057
BUt I thoUght this was geniUs.
121
00:05:53,123 --> 00:05:54,959
All I had to do was show Up
at school
122
00:05:55,025 --> 00:05:56,727
with the dummy in a sUitcase,
stand in line
123
00:05:56,794 --> 00:05:58,028
and when it was my turn,
124
00:05:58,095 --> 00:06:00,397
I'd sit down,
put the dummy on my knee,
125
00:06:00,464 --> 00:06:02,466
smile, click,
professional photo.
126
00:06:02,533 --> 00:06:04,468
And that's what l did,
127
00:06:04,535 --> 00:06:08,205
every year from the seventh
grade through the 1 ?th grade.
128
00:06:08,272 --> 00:06:10,174
The only troUble was,
129
00:06:10,241 --> 00:06:11,542
they'd only take one photo,
130
00:06:11,609 --> 00:06:14,144
and that's what ended Up
in every yearbook.
131
00:06:14,211 --> 00:06:17,882
And that's why my daughters
were horrified .
132
00:06:17,948 --> 00:06:21,518
It was boy, girl, girl, boy,
boy with doll, girl...
133
00:06:21,585 --> 00:06:22,720
(IaUghter)
134
00:06:22,786 --> 00:06:24,154
Don't believe me?
135
00:06:24,221 --> 00:06:27,258
There's seventh grade
right there. There it is.
136
00:06:27,324 --> 00:06:31,829
(cheering and applaUse)
137
00:06:37,334 --> 00:06:38,869
I'm the one on the right.
138
00:06:38,936 --> 00:06:40,838
Look at that.
139
00:06:40,905 --> 00:06:42,873
That is JUstin Bieber hair,
damn it.
140
00:06:42,940 --> 00:06:45,743
(cheering)
141
00:06:45,809 --> 00:06:49,113
So ninth grade came along and
I decided to do the same thing.
142
00:06:49,179 --> 00:06:51,949
This was the bicentennial year
in oUr country-- 1 076.
143
00:06:52,016 --> 00:06:53,884
I was a patriotic Iad,
144
00:06:53,951 --> 00:06:55,819
but I didn't want to dress
like Uncle Sam.
145
00:06:55,886 --> 00:06:57,421
No, apparently l wanted
to dress Iike
146
00:06:57,488 --> 00:06:59,523
a FoUrth of July
picnic table cover.
147
00:06:59,590 --> 00:07:01,592
(IaUghter)
148
00:07:05,229 --> 00:07:07,231
(applause and cheering)
149
00:07:10,668 --> 00:07:12,703
You know, the fUnniest thing
to me
150
00:07:12,770 --> 00:07:15,072
about that photo is the fact
that l have braces.
151
00:07:15,139 --> 00:07:16,807
Why is that fUnny?
Well, the rest of my life
152
00:07:16,874 --> 00:07:18,409
I'm going to be talking
with my moUth shut,
153
00:07:18,475 --> 00:07:20,611
so what's the point?
154
00:07:20,678 --> 00:07:22,613
(IaUghter)
155
00:07:22,680 --> 00:07:25,783
I know most of yoU look
at these photos and think,
156
00:07:25,849 --> 00:07:28,085
this is the saddest hUman being
we've ever met.
157
00:07:28,152 --> 00:07:29,653
Did he have any friends?
158
00:07:29,720 --> 00:07:31,055
Yes, I did.
159
00:07:31,121 --> 00:07:33,490
Here we are sitting
in my bedroom one day.
160
00:07:33,557 --> 00:07:36,427
So now I had aboUt 1 5 minUtes
in my show.
161
00:07:36,493 --> 00:07:39,163
I knew I wanted to add
something else-- some variety.
162
00:07:39,229 --> 00:07:41,332
I thought, mUsic? Yes.
Something cool.
163
00:07:41,398 --> 00:07:42,800
Rock and roll gUitar?
164
00:07:42,866 --> 00:07:45,436
No, something cooler.
I'II play the trombone.
165
00:07:45,502 --> 00:07:48,572
(IaUghter)
166
00:07:48,639 --> 00:07:50,708
I'm going to let--
167
00:07:50,774 --> 00:07:54,378
I'm going to let this photo
soak in just for a minute.
168
00:07:58,415 --> 00:08:00,250
(applause)
169
00:08:03,687 --> 00:08:06,657
There is so much wrong here,
ladies and gentlemen.
170
00:08:06,724 --> 00:08:08,258
Let's start
with the least obvious,
171
00:08:08,325 --> 00:08:10,194
and that's my dUmmy
Up in the corner
172
00:08:10,260 --> 00:08:13,797
listening to me play
the trombone, but...
173
00:08:13,864 --> 00:08:17,701
Now Iet's talk
about fashion, shall we?
174
00:08:17,768 --> 00:08:19,536
(IaUghter)
175
00:08:19,603 --> 00:08:23,040
How did my mother even Iet me
out of the hoUse?
176
00:08:23,107 --> 00:08:25,576
And this wasn't some accident
on a SatUrday morning
177
00:08:25,642 --> 00:08:27,678
where l accidentally threw on
the wrong clothes.
178
00:08:27,745 --> 00:08:31,148
This was an oUtfit I wore
to school regUIarly.
179
00:08:31,215 --> 00:08:35,252
I don't know why I didn't get
beat Up on a regUIar basis.
180
00:08:35,319 --> 00:08:37,187
I must have gone to the store
and said,
181
00:08:37,254 --> 00:08:40,290
"Do yoU have any pants that
don't even go with themselves?"
182
00:08:40,357 --> 00:08:42,960
(IaUghter)
183
00:08:43,027 --> 00:08:44,728
This next photo,
184
00:08:44,795 --> 00:08:47,598
you know, my parents
were supportive,
185
00:08:47,664 --> 00:08:49,366
but every once in a while
186
00:08:49,433 --> 00:08:52,403
in a child's life
the parents must step in
187
00:08:52,469 --> 00:08:55,139
and say enough is enough.
188
00:08:55,205 --> 00:08:57,341
Apparently my parents
did not do this,
189
00:08:57,408 --> 00:08:59,476
as is evidenced
by this next photo.
190
00:08:59,543 --> 00:09:01,412
And by the way, there is--
191
00:09:01,478 --> 00:09:03,180
None of these photos
have been photoshopped.
192
00:09:03,247 --> 00:09:04,481
Everything is legit.
193
00:09:04,548 --> 00:09:06,383
Everything's real.
194
00:09:06,450 --> 00:09:08,752
I promise you.
195
00:09:08,819 --> 00:09:11,088
So, that's how sad it is.
196
00:09:11,155 --> 00:09:13,090
BUt this next photograph--
197
00:09:13,157 --> 00:09:14,825
I don't remember
how it happened.
198
00:09:14,892 --> 00:09:18,362
All I know is that we went to
the professional portrait stUdio
199
00:09:18,429 --> 00:09:21,865
and this was the family portrait
that hUng in our Iiving room
200
00:09:21,932 --> 00:09:23,734
this big, for years.
201
00:09:23,801 --> 00:09:26,270
(IaUghter)
202
00:09:28,372 --> 00:09:30,374
(cheering and applaUse)
203
00:09:33,844 --> 00:09:35,846
(whistling, cheering, applause)
204
00:09:44,221 --> 00:09:46,123
You know maybe.. . (IaUghing)
205
00:09:46,190 --> 00:09:50,994
And the weird part is my parents
had family and friends over
206
00:09:51,061 --> 00:09:53,130
for parties a lot.
207
00:09:53,197 --> 00:09:55,332
And this was hanging right there
in plain view.
208
00:09:55,399 --> 00:09:57,634
No one ever said anything.
209
00:09:57,701 --> 00:10:00,070
They mUst have thought,
"Well, the food's good.
210
00:10:00,137 --> 00:10:03,507
Let's go to the mentally
ill people's hoUse."
211
00:10:03,574 --> 00:10:07,077
All right, so that's--
that's high school.
212
00:10:07,144 --> 00:10:11,248
High school-- and time
to pick up chicks.
213
00:10:11,315 --> 00:10:13,317
(IaUghter)
214
00:10:19,356 --> 00:10:21,358
(wolf whistle)
215
00:10:24,394 --> 00:10:26,964
It was the Iate '?0s.
Disco was king.
216
00:10:27,030 --> 00:10:28,799
I had my silk shirt,
my dUmmy
217
00:10:28,866 --> 00:10:30,667
and my porn mUstache.
218
00:10:34,138 --> 00:10:37,741
Now this-this next photo l foUnd
in a box jUst recently.
219
00:10:37,808 --> 00:10:41,812
You know, and some photos
jUst go withoUt explanation.
220
00:10:41,879 --> 00:10:44,214
I don't remember what this was.
221
00:10:44,281 --> 00:10:46,884
I don't remember
what was going on.
222
00:10:46,950 --> 00:10:49,653
I don't know.. . l don't know.
223
00:10:51,889 --> 00:10:53,857
(prolonged laughter)
224
00:11:03,233 --> 00:11:05,102
(aUdience whistling)
225
00:11:06,870 --> 00:11:08,772
Let's examine this, shall we?
226
00:11:08,839 --> 00:11:11,508
I'm standing
in my parents' front yard.
227
00:11:11,575 --> 00:11:13,177
On the hood of this vehicle
228
00:11:13,243 --> 00:11:16,780
is the largest stuffed animal
known to man.
229
00:11:16,847 --> 00:11:19,816
I don't know how I got it home,
I don't know why it was there,
230
00:11:19,883 --> 00:11:22,653
I don't know
what the hell it is.
231
00:11:22,719 --> 00:11:27,391
Also on the hood of the vehicle
is R2-D2.
232
00:11:27,457 --> 00:11:29,760
(IaUghter)
233
00:11:33,764 --> 00:11:38,135
My dUmmy is dressed up Iike
a bad LUke Skywalker knockoff...
234
00:11:38,202 --> 00:11:42,573
and l'm wearing a frickin'
Hawaiian shirt.
235
00:11:42,639 --> 00:11:44,608
It's Iike Tom Selleck jUmped
236
00:11:44,675 --> 00:11:48,912
out of the closet and went,
"GUess what!"
237
00:11:58,222 --> 00:12:00,757
And now it's time
to move on to college
238
00:12:00,824 --> 00:12:02,626
and the intellectual years.
239
00:12:12,703 --> 00:12:14,671
I don't even,
I don't even know why.
240
00:12:14,738 --> 00:12:16,540
You know, the photographer
shoUId have
241
00:12:16,607 --> 00:12:19,009
jUst fallen over IaUghing.
I don't...
242
00:12:19,076 --> 00:12:20,978
I Iooked like Sherlock Holmes
with a dummy.
243
00:12:21,044 --> 00:12:23,247
I don't know what that is.
244
00:12:23,313 --> 00:12:25,916
So l graduated from college.
245
00:12:25,983 --> 00:12:28,752
I was living in central Texas,
and l was still doing my shows,
246
00:12:28,819 --> 00:12:31,688
but I knew I was not yet ready
to move oUt to Los Angeles
247
00:12:31,755 --> 00:12:33,123
to seek fame and fortune,
248
00:12:33,190 --> 00:12:35,492
so I kept doing shows,
as many as I could.
249
00:12:35,559 --> 00:12:37,594
BUt I also had an UnUsUal hobby.
250
00:12:37,661 --> 00:12:40,998
I became a Iicensed
helicopter pilot.
251
00:12:41,064 --> 00:12:43,233
BUt I bUilt and was flying
252
00:12:43,300 --> 00:12:47,971
my own fUII-size,
real two-seat helicopter.
253
00:12:48,038 --> 00:12:49,206
Now, you woUId think
254
00:12:49,273 --> 00:12:51,608
that someone who was smart
enough to bUild and fly
255
00:12:51,675 --> 00:12:53,710
their own helicopter
could maybe pick out
256
00:12:53,777 --> 00:12:55,712
a decent pair of shorts.
257
00:12:55,779 --> 00:12:57,781
(IaUghter)
258
00:13:07,624 --> 00:13:10,160
Thank you. (laughs)
259
00:13:10,227 --> 00:13:12,396
All I know is, thank God ,
the corn was high enoUgh
260
00:13:12,462 --> 00:13:13,930
that nobody on the freeway
could see me.
261
00:13:13,997 --> 00:13:15,799
That's all I can say.
262
00:13:15,866 --> 00:13:19,102
My daughters have been horrified
by these pictures.
263
00:13:19,169 --> 00:13:21,305
They decided to help me out.
264
00:13:21,371 --> 00:13:22,906
They are Kenna, Ashlyn and Bree.
265
00:13:22,973 --> 00:13:25,042
They are 1 3, 1 5 and 1 0
years of age.
266
00:13:25,108 --> 00:13:26,410
They're the Iight of my Iife.
267
00:13:26,476 --> 00:13:28,912
They decided to help me out
with my clothes.
268
00:13:28,979 --> 00:13:31,615
BUt they decided
to dress both me and Peanut,
269
00:13:31,682 --> 00:13:33,917
and here's what they chose.
270
00:13:33,984 --> 00:13:35,686
(IaUghter)
271
00:13:40,957 --> 00:13:43,960
(cheering and whistling)
272
00:13:46,296 --> 00:13:50,867
Now, as you can tell
by these photos, uh, the dUmmies
273
00:13:50,934 --> 00:13:53,470
have been with me
for a very long time.
274
00:13:53,537 --> 00:13:56,973
You can also tell I had
a very poor fashion sense.
275
00:13:57,040 --> 00:13:59,109
I will take most of the blame
for that.
276
00:13:59,176 --> 00:14:01,211
There is, however,
one other person that needs
277
00:14:01,278 --> 00:14:03,714
to take some of that blame,
and that person is my mother.
278
00:14:03,780 --> 00:14:05,916
And I'll prove to you
that this is her faUIt,
279
00:14:05,982 --> 00:14:08,552
because she did this Christmas
what she does every Christmas
280
00:14:08,618 --> 00:14:10,287
and has for decades.
281
00:14:10,354 --> 00:14:12,122
My parents are in their 60s now,
282
00:14:12,189 --> 00:14:14,324
and every year what my mother
does is, she goes
283
00:14:14,391 --> 00:14:15,792
to a very nice department store,
284
00:14:15,859 --> 00:14:18,562
and she picks out a Christmas
present for me and my father.
285
00:14:18,628 --> 00:14:21,465
She picks out the nicest shirt
that she can find.
286
00:14:21,531 --> 00:14:25,435
And she buys two.
287
00:14:25,502 --> 00:14:28,472
Here's what she chose
this past year.
288
00:14:28,538 --> 00:14:32,542
(IaUghter)
289
00:14:42,386 --> 00:14:45,889
You know, I love my parents
very much,
290
00:14:45,956 --> 00:14:49,459
and they have been married
for 56 years now.
291
00:14:49,526 --> 00:14:51,561
(aUdience cheering)
292
00:14:55,932 --> 00:14:59,870
And they are a pertect example
of how a marriage can work.
293
00:14:59,936 --> 00:15:02,139
On the other hand , I've recently
gone throUgh something
294
00:15:02,205 --> 00:15:04,641
that l never thoUght I'd go
through, never considered it,
295
00:15:04,708 --> 00:15:06,610
never even thoUght it
a possibility.
296
00:15:06,676 --> 00:15:08,044
I'm recently divorced.
297
00:15:08,111 --> 00:15:09,513
I'm a single father now,
298
00:15:09,579 --> 00:15:11,748
but I always try and Iook
for the silver lining
299
00:15:11,815 --> 00:15:13,984
in the dark cloUds, and one
of the silver Iinings
300
00:15:14,050 --> 00:15:17,854
about getting divorced is that
I got to pick oUt my own hoUse
301
00:15:17,921 --> 00:15:21,024
because someone else has
the other hoUse now.
302
00:15:21,091 --> 00:15:25,028
As for my act,
there's an old guy,
303
00:15:25,095 --> 00:15:28,899
who Iong before I got married,
warned me of the institution.
304
00:15:28,965 --> 00:15:31,568
And now I gUess he can say,
"I told yoU so."
305
00:15:31,635 --> 00:15:33,437
Ladies and gentlemen,
306
00:15:33,503 --> 00:15:36,006
please help me welcome
my old friend Walter.
307
00:15:36,072 --> 00:15:38,108
(aUdience cheering)
308
00:15:50,954 --> 00:15:53,890
Holy crap, will yoU shut
the hell up?!
309
00:15:53,957 --> 00:15:54,891
(Jeff chUckles)
310
00:15:54,958 --> 00:15:57,861
You, too.
311
00:15:57,928 --> 00:15:58,929
Are yoU all right?
312
00:15:58,995 --> 00:16:00,130
-No!
-What's wrong?
313
00:16:00,197 --> 00:16:01,164
I'm pissed.
314
00:16:01,231 --> 00:16:04,134
-Why?
-I have no idea.
315
00:16:04,201 --> 00:16:05,902
Well, have yoU ever
thoUght aboUt being happy?
316
00:16:05,969 --> 00:16:07,137
-Yeah.
-What happened?
317
00:16:07,204 --> 00:16:10,707
It pissed me off.
318
00:16:10,774 --> 00:16:12,275
What would happen
if yoU were happy?
319
00:16:12,342 --> 00:16:13,977
Your show would sUck.
320
00:16:14,044 --> 00:16:15,512
(IaUghter)
321
00:16:18,482 --> 00:16:19,683
You know, Walter,
jUst once
322
00:16:19,749 --> 00:16:21,585
I think yoU shoUId
try being happy.
323
00:16:21,651 --> 00:16:22,786
-YoU're an idiot.
-(chUckles)
324
00:16:22,853 --> 00:16:24,721
See? What the hell
is wrong with yoU?
325
00:16:24,788 --> 00:16:26,857
When I call you
an idiot, and you smile,
326
00:16:26,923 --> 00:16:28,291
like I gave you cake.
327
00:16:28,358 --> 00:16:30,660
Do yoU want to be
in a good mood?
328
00:16:30,727 --> 00:16:34,831
Not if I'd Iook like a moron
like you, no, thank you.
329
00:16:34,898 --> 00:16:36,867
I've seen you walk by
pertect strangers
330
00:16:36,933 --> 00:16:38,668
and go, "Oh, hello.
How are yoU?
331
00:16:38,735 --> 00:16:40,570
Hoo-hoo-hoo!"
332
00:16:40,637 --> 00:16:42,038
So?
333
00:16:42,105 --> 00:16:45,909
That makes mothers hide
their children from you.
334
00:16:45,976 --> 00:16:49,312
You don't think l should
be nice to strangers?
335
00:16:49,379 --> 00:16:51,681
You know, even dogs
sniff (bleep) first.
336
00:16:51,748 --> 00:16:55,285
(howling with IaUghter)
337
00:17:03,159 --> 00:17:05,729
Maybe you
shoUId try that.
338
00:17:05,795 --> 00:17:07,464
I don't think so.
339
00:17:07,531 --> 00:17:09,266
Actually, there are
those little idiot dogs,
340
00:17:09,332 --> 00:17:11,401
who when they see anyone,
they jump all aroUnd
341
00:17:11,468 --> 00:17:12,936
and then pee on themselves.
342
00:17:13,003 --> 00:17:16,706
You ever felt
like doing that?
343
00:17:16,773 --> 00:17:18,108
That's not gonna happen.
344
00:17:18,174 --> 00:17:19,743
Well, yoU might not jUmp
all around,
345
00:17:19,809 --> 00:17:22,279
but when you get my age,
you'Il (bleep) on yourself.
346
00:17:23,647 --> 00:17:25,582
Well, I'm jUst happy
to be here tonight.
347
00:17:25,649 --> 00:17:27,017
Where the hell are we?
348
00:17:27,083 --> 00:17:28,018
Richmond , Virginia.
349
00:17:28,084 --> 00:17:29,119
Oh, yeah, yeah.
350
00:17:29,185 --> 00:17:31,688
(aUdience cheering wildly)
351
00:17:37,360 --> 00:17:39,362
(prolonged applaUse
and cheering)
352
00:17:41,598 --> 00:17:43,099
JEFF: See?
353
00:17:47,270 --> 00:17:49,339
Uh, just, Uh,
one pUestion:
354
00:17:49,406 --> 00:17:51,841
Why are we here?
355
00:17:51,908 --> 00:17:54,077
It's a great part
of the country.
356
00:17:54,144 --> 00:17:58,148
Not in the winter. Holy crap.
357
00:17:58,214 --> 00:17:59,983
I don't know.
I hate being cold.
358
00:18:00,050 --> 00:18:02,352
I even got cold
in Vegas last week.
359
00:18:02,419 --> 00:18:04,287
Oh, Vegas, yeah. You
took your wife there.
360
00:18:04,354 --> 00:18:05,989
-Oh, yeah.
-YoU know, Vegas has become
361
00:18:06,056 --> 00:18:07,724
a great vacation
spot for families.
362
00:18:07,791 --> 00:18:10,026
Oh, yeah, sUre, yeah.
363
00:18:10,093 --> 00:18:12,295
That makes sense.
Take the family to Vegas.
364
00:18:12,362 --> 00:18:13,363
Yeah.
365
00:18:13,430 --> 00:18:17,133
'Cause kids love whores.
366
00:18:17,200 --> 00:18:18,535
(IaUghter)
367
00:18:20,437 --> 00:18:23,373
"Look, Mommy,
there's a place with poles
368
00:18:23,440 --> 00:18:26,576
like where you Used to work."
369
00:18:26,643 --> 00:18:28,478
(IaUghter)
370
00:18:30,780 --> 00:18:33,216
So, Walter, you been
doing anything fUn
371
00:18:33,283 --> 00:18:34,551
since we got here?
372
00:18:34,618 --> 00:18:36,953
Uh, yeah. What did l do today?
373
00:18:37,020 --> 00:18:38,989
-I did something fun.
-What?
374
00:18:39,055 --> 00:18:42,892
I signed Up Achmed
to be an organ donor.
375
00:18:42,959 --> 00:18:45,795
Oh, that's funny
as hell right there.
376
00:18:45,862 --> 00:18:47,230
I'm getting sick
of that guy.
377
00:18:47,297 --> 00:18:49,866
-I think all this fame
is going to his head. -Why?
378
00:18:49,933 --> 00:18:52,202
He's been doing all
the typical Hollywood stuff.
379
00:18:52,268 --> 00:18:55,605
-Like what? -He's been dating
a goat half his age.
380
00:18:57,273 --> 00:19:00,043
Oh, yeah, an actUal goat.
381
00:19:00,110 --> 00:19:03,680
He even got her fake teats.
382
00:19:05,482 --> 00:19:07,350
Oh, yeah, all six of 'em .
383
00:19:09,419 --> 00:19:12,022
Walter, a goat only
has two. (chuckles)
384
00:19:16,192 --> 00:19:21,431
How sick is it that yoU
actUally know that?
385
00:19:21,498 --> 00:19:23,433
What, are you so Ionely now,
386
00:19:23,500 --> 00:19:26,936
you're checking out
barnyard animals?
387
00:19:27,003 --> 00:19:29,205
You know, they're
called "petting zoos,"
388
00:19:29,272 --> 00:19:32,008
not "heavy petting zoos."
389
00:19:34,778 --> 00:19:36,346
Come on.
What's her name?
390
00:19:36,413 --> 00:19:38,882
-(bleating): Ma-a-argaret.
-Will yoU ...?!
391
00:19:38,948 --> 00:19:40,617
(IaUghter)
392
00:19:47,691 --> 00:19:49,359
Can we change the subject?
393
00:19:49,426 --> 00:19:52,062
SUr-ur-Ure.
394
00:19:52,128 --> 00:19:53,897
I'II change the sUbject,
all right.
395
00:19:53,963 --> 00:19:55,532
I heard yoU talking
about something
396
00:19:55,598 --> 00:19:57,233
you hadn't really discUssed
onstage yet.
397
00:19:57,300 --> 00:19:58,601
-Right.
-Okay.
398
00:19:58,668 --> 00:20:01,237
So you're talking
about the divorce now.
399
00:20:01,304 --> 00:20:02,372
-Yeah.
-Okay.
400
00:20:02,439 --> 00:20:04,107
So can we talk
about it?
401
00:20:04,174 --> 00:20:05,942
I already did.
402
00:20:06,009 --> 00:20:08,511
I didn't.
403
00:20:13,616 --> 00:20:18,121
How weird is it that I can make
him feel Uncomfortable onstage?
404
00:20:21,057 --> 00:20:23,059
So that's it, huh?
405
00:20:23,126 --> 00:20:24,160
That's what?
406
00:20:24,227 --> 00:20:26,663
All those years
of being married,
407
00:20:26,730 --> 00:20:28,231
and now it's over.
408
00:20:28,298 --> 00:20:29,299
Yeah.
409
00:20:29,365 --> 00:20:32,268
So, all those years
of raising the girls,
410
00:20:32,335 --> 00:20:35,205
and now the family's
broken Up.
411
00:20:35,271 --> 00:20:36,239
Right.
412
00:20:36,306 --> 00:20:38,608
-So, no more marriage?
-nope.
413
00:20:38,675 --> 00:20:41,111
-No more wife.
-no.
414
00:20:41,177 --> 00:20:43,480
What's it like?!
415
00:20:43,546 --> 00:20:47,050
(IoUd, uncontrollable laughter)
416
00:20:53,723 --> 00:20:58,194
Oh, please let me Iive
vicarioUsly throUgh yoU!
417
00:20:58,261 --> 00:20:59,262
(IaUghter)
418
00:20:59,329 --> 00:21:01,431
Walter, divorce is
not a good thing.
419
00:21:01,498 --> 00:21:04,134
Oh, you can't Iie
to me, (bleep).
420
00:21:06,736 --> 00:21:07,971
So what happened?
421
00:21:08,037 --> 00:21:10,073
What happened, Walter,
is that, unfortUnately,
422
00:21:10,140 --> 00:21:11,307
in oUr country these days,
423
00:21:11,374 --> 00:21:13,777
more than 50o!o of marriages
now end in divorce,
424
00:21:13,843 --> 00:21:16,146
and sadly, mine was
on that side of things.
425
00:21:16,212 --> 00:21:17,914
(voice breaking):
You know, Jeff, I never thought
426
00:21:17,981 --> 00:21:20,250
I'd say this to yoU ,
but yoU're my hero!
427
00:21:22,719 --> 00:21:23,953
Come on.
What's it like
428
00:21:24,020 --> 00:21:27,257
to wake Up in the morning
and not hate yoUr Iife?
429
00:21:27,323 --> 00:21:29,225
To not think,
"Uh-oh, here she comes!"
430
00:21:29,292 --> 00:21:30,894
Ugh!
431
00:21:33,997 --> 00:21:38,234
You can leave your toilet
seat up all the time!
432
00:21:38,301 --> 00:21:41,671
I'd hot-glUe mine open,
for God's sakes...
433
00:21:41,738 --> 00:21:44,374
and then (bleep)
in the backyard.
434
00:21:51,881 --> 00:21:54,851
JUst because I coUId.
435
00:21:54,918 --> 00:21:56,820
Walter, divorce
is painfUl.
436
00:21:56,886 --> 00:22:00,256
Oh, yeah, like
a deep-tissUe massage.
437
00:22:00,323 --> 00:22:01,558
(screams)
438
00:22:01,624 --> 00:22:03,459
(sighs contentedly)
439
00:22:04,627 --> 00:22:06,563
So how Iong's it been?
440
00:22:06,629 --> 00:22:07,897
Almost three years now.
441
00:22:07,964 --> 00:22:11,000
Oh, okay. So, you
dating anybody now?
442
00:22:11,067 --> 00:22:12,435
Matter of fact, I am.
443
00:22:12,502 --> 00:22:14,470
Oh, good. Female?
444
00:22:16,506 --> 00:22:18,141
Well, yoU never know.
445
00:22:18,208 --> 00:22:21,311
Sometimes that's the problem .
446
00:22:21,377 --> 00:22:23,313
"Honey, I got bad news
and l got good news.
447
00:22:23,379 --> 00:22:25,014
"Bad news is,
I want a divorce.
448
00:22:25,081 --> 00:22:27,750
Good news is, I'm
on yoUr team now!"
449
00:22:27,817 --> 00:22:31,521
(aUdience laughs)
450
00:22:31,588 --> 00:22:34,591
Come on, let's knit, (bleep).
451
00:22:38,728 --> 00:22:41,965
So this girl yoU're dating,
is she the same age as you?
452
00:22:42,031 --> 00:22:44,167
-No.
-Oh. So she's older.
453
00:22:44,234 --> 00:22:45,702
-No.
-(gasps) Younger.
454
00:22:45,768 --> 00:22:47,170
-Yes.
-How much yoUnger?
455
00:22:47,237 --> 00:22:50,273
-It doesn't matter.
-Yes, it does.
456
00:22:50,340 --> 00:22:54,244
Come on. Does she
have nice (bleep)?
457
00:22:54,310 --> 00:23:00,183
That don't hang down
past her knees?
458
00:23:00,250 --> 00:23:04,254
♪ Do your (bleep) hang Iow,
do they wobble to and fro? ♪
459
00:23:07,190 --> 00:23:09,292
(aUdience laughs, whistles)
460
00:23:09,359 --> 00:23:11,127
♪ Can yoU tie 'em in a knot? ♪
461
00:23:11,194 --> 00:23:13,963
♪ Can yoU tie 'em in a bow? ♪
462
00:23:14,030 --> 00:23:15,832
♪ Can yoU throw 'em
o'er yoUr shoulder ♪
463
00:23:15,899 --> 00:23:17,200
♪ Like a Continental soldier? ♪
464
00:23:17,267 --> 00:23:20,003
-♪ Do yoUr (bleep)... ♪
-AII right!
465
00:23:20,069 --> 00:23:21,638
Where do you hear
a song Iike that?
466
00:23:21,704 --> 00:23:23,806
I didn't hear it,
I wrote it, (bleep).
467
00:23:25,541 --> 00:23:27,110
Bet you never sung
it to your wife.
468
00:23:27,176 --> 00:23:28,478
Every morning!
469
00:23:28,544 --> 00:23:29,879
(wheezing laugh)
470
00:23:29,946 --> 00:23:31,814
That's not fUnny.
471
00:23:31,881 --> 00:23:34,617
Oh, even the dog
laughs at that.
472
00:23:34,684 --> 00:23:37,487
(imitates dog howling)
473
00:23:37,553 --> 00:23:40,189
(imitates dog whining)
474
00:23:45,395 --> 00:23:47,864
-That last part was me.
-I know.
475
00:23:47,931 --> 00:23:50,333
Walter, you make fUn
of your wife a lot.
476
00:23:50,400 --> 00:23:53,336
I know. lt's funny
as hell, isn't it?
477
00:23:53,403 --> 00:23:56,806
You know, yoUr wife is
sUpposed to be yoUr soUI mate.
478
00:24:00,243 --> 00:24:02,078
You want to be
the pot or the kettle?
479
00:24:02,145 --> 00:24:04,147
(sighs)
480
00:24:07,216 --> 00:24:09,619
You know, I saw an old photo
of you and yoUr wife.
481
00:24:09,686 --> 00:24:10,954
Your wife's puite beautiful.
482
00:24:11,020 --> 00:24:14,457
You saw an old photo.
483
00:24:14,524 --> 00:24:16,225
Yeah, I'm kidding, l know.
484
00:24:16,292 --> 00:24:18,594
I married a petite,
young, beautiful thing.
485
00:24:18,661 --> 00:24:20,463
-Yeah.
-She was eventUally eaten
486
00:24:20,530 --> 00:24:23,166
by the woman I live with now.
487
00:24:24,200 --> 00:24:26,836
Hey, hey, hey!
488
00:24:35,845 --> 00:24:37,814
You're jUst flat-oUt saying
your wife's overweight.
489
00:24:37,880 --> 00:24:39,315
Oh, no, no, no, no, no.
490
00:24:39,382 --> 00:24:41,384
She's Under-tall.
491
00:24:43,386 --> 00:24:44,821
Have you ever had
a weight problem?
492
00:24:44,887 --> 00:24:47,824
-Only when she sat on me.
-Will yoU ...?
493
00:24:47,890 --> 00:24:50,660
Ah!
494
00:24:50,727 --> 00:24:53,262
Get off of me!
495
00:24:53,329 --> 00:24:55,832
Actually, it's more Iike this:
496
00:24:55,898 --> 00:24:58,901
(imitating an echo)
Hello? . ..o...o.. .o...
497
00:25:02,672 --> 00:25:07,210
It's dark in here!
. . .here. . .ere. ..ere...
498
00:25:07,276 --> 00:25:11,114
I foUnd yoUr keys!
. . .keys. ..keys. ..keys...
499
00:25:11,180 --> 00:25:14,784
I am not kidding.
500
00:25:14,851 --> 00:25:17,053
Then she farted and
Unlocked the car doors.
501
00:25:20,757 --> 00:25:23,459
What does your wife think
when yoU do things like this?
502
00:25:23,526 --> 00:25:25,261
I don't care.
503
00:25:25,328 --> 00:25:27,130
Well, I know you care
enough about your wife
504
00:25:27,196 --> 00:25:29,332
-to take her on some
of these trips. -Oh, yeah.
505
00:25:29,399 --> 00:25:30,800
Yeah, she Ioves
going on these trips.
506
00:25:30,867 --> 00:25:32,301
I know she loves
window shopping.
507
00:25:32,368 --> 00:25:34,303
Not in Amsterdam, she didn't.
508
00:25:34,370 --> 00:25:36,873
(cackles)
509
00:25:37,874 --> 00:25:40,209
Ha! Because in Amsterdam,
510
00:25:40,276 --> 00:25:43,846
there's hookers
in the windows!
511
00:25:43,913 --> 00:25:46,315
I Iove that city. Did yoU
know that in Amsterdam,
512
00:25:46,382 --> 00:25:49,152
you can legally
purchase marijuana?
513
00:25:49,218 --> 00:25:50,987
I , uh.. . yeah...
514
00:25:51,054 --> 00:25:52,488
I did know that.
515
00:25:52,555 --> 00:25:54,157
-Do you know where?
-CoffeehoUses.
516
00:25:54,223 --> 00:25:56,159
Coffeehouses!
517
00:25:56,225 --> 00:25:59,228
It's my favorite
coffee place ever!
518
00:26:00,229 --> 00:26:02,565
I'd Iike a Iatte and a doobie.
519
00:26:06,169 --> 00:26:09,172
And 1 0 dozen donuts,
thank yoU.
520
00:26:09,238 --> 00:26:11,174
(IaUghter)
521
00:26:11,240 --> 00:26:13,242
(applause)
522
00:26:15,211 --> 00:26:18,481
I know yoU liked Australia.
523
00:26:18,548 --> 00:26:20,116
Oh, I learned a new word
in Australia.
524
00:26:20,183 --> 00:26:21,784
Crickey!
525
00:26:21,851 --> 00:26:24,787
It means, "Oh, (bleep)!"
526
00:26:24,854 --> 00:26:26,789
You know, Walter, I happen
to know the word "crickey"
527
00:26:26,856 --> 00:26:28,724
is actually derived
from the word "Christ."
528
00:26:28,791 --> 00:26:29,725
Oh.
529
00:26:29,792 --> 00:26:33,529
So it means "holy (bleep)."
530
00:26:36,532 --> 00:26:37,467
Am I going to hell?
531
00:26:37,533 --> 00:26:39,135
-Probably.
-Hell.
532
00:26:39,202 --> 00:26:41,971
Well, tomorrow we are driving
through West Virginia,
533
00:26:42,038 --> 00:26:43,139
so what the hell?
534
00:26:43,206 --> 00:26:45,575
(aUdience roars with laughter)
535
00:26:55,051 --> 00:26:57,186
Why did you do that?
536
00:26:57,253 --> 00:26:59,522
I don't care, I'm going
home in a suitcase.
537
00:26:59,589 --> 00:27:01,124
(IaUghs)
538
00:27:01,190 --> 00:27:04,293
Did yoU tell 'em about
our shows in SoUth Africa?
539
00:27:04,360 --> 00:27:05,595
-Yes, I did .
-Yeah.
540
00:27:05,661 --> 00:27:07,430
-How many shows did we do there?
-nine.
541
00:27:07,497 --> 00:27:09,232
How many folks were
in the audiences?
542
00:27:09,298 --> 00:27:11,100
Each aUdience? About five
or six thousand people.
543
00:27:11,167 --> 00:27:13,336
-That's what threw me off.
-The nUmber of people?
544
00:27:13,402 --> 00:27:18,107
-No, the people that were in the
audiences. -What?
545
00:27:18,174 --> 00:27:20,443
Well, everybody in
the aUdience in South Africa,
546
00:27:20,510 --> 00:27:23,112
they were all,
you know, uh.. . white.
547
00:27:25,515 --> 00:27:27,617
-So?
-What do you mean, so?
548
00:27:27,683 --> 00:27:31,120
We were in Africa, yoU moron.
549
00:27:31,187 --> 00:27:35,158
Haven't yoU ever Iooked
at National Geographic?
550
00:27:35,224 --> 00:27:38,961
I thought everybody there was,
Uh, yoU know.. . the opposite.
551
00:27:39,028 --> 00:27:41,264
And then I'd look oUt
in the crowd and I'd think,
552
00:27:41,330 --> 00:27:44,033
"Well, where the hell
are all the flies?"
553
00:27:44,100 --> 00:27:50,473
Oh! Like yoU haven't seen
the same commercials l have!
554
00:27:51,874 --> 00:27:54,577
Everybody Iooked healthy!
555
00:27:54,644 --> 00:27:55,845
I'm sitting there thinking,
556
00:27:55,912 --> 00:27:59,815
well, that "We Are the World"
thing really worked out!
557
00:28:00,850 --> 00:28:04,420
You're welcome!
558
00:28:04,487 --> 00:28:06,756
Hell, the way our
economy is here now,
559
00:28:06,822 --> 00:28:09,825
they shoUId be sending us
back some of that money.
560
00:28:13,696 --> 00:28:15,765
Okay, Walter, uh,
a couple of things.
561
00:28:15,831 --> 00:28:18,067
First of all, the area of
South Africa we were in,
562
00:28:18,134 --> 00:28:20,670
yes, the population was
predominately white.
563
00:28:20,736 --> 00:28:22,238
Oh, dUh.
564
00:28:23,839 --> 00:28:26,809
And as for the extreme poverty,
yes, there's a Iot of that
565
00:28:26,876 --> 00:28:29,478
in many areas in SoUth Africa,
as well as many other nations
566
00:28:29,545 --> 00:28:31,647
in Africa: it's a
very sad thing.
567
00:28:31,714 --> 00:28:33,449
Uh, there's aid
being sent every day...
568
00:28:33,516 --> 00:28:37,119
Will you calm down?
What are you, Bono, now?
569
00:28:37,186 --> 00:28:40,122
I'm jUst saying, it's a great
concern, it's very sad,
570
00:28:40,189 --> 00:28:41,791
it's being taken care of,
they're being helped.
571
00:28:41,857 --> 00:28:43,192
Okay, okay, okay.
572
00:28:43,259 --> 00:28:44,193
The hoUsing is awful...
573
00:28:44,260 --> 00:28:45,795
Ooh, can we talk
about the hoUsing?
574
00:28:45,861 --> 00:28:47,129
-No.
-Okay, Iisten up.
575
00:28:47,196 --> 00:28:48,264
Wait a minute.
576
00:28:48,331 --> 00:28:51,801
-In the poorest areas. . .
-We, we went there.
577
00:28:51,867 --> 00:28:54,036
Yeah, we visited them.
I'm not making any jokes,
578
00:28:54,103 --> 00:28:56,138
I'm jUst passing on information.
579
00:28:56,205 --> 00:28:59,208
In the poorest areas, their
hoUses-- I'm not kidding--
580
00:28:59,275 --> 00:29:02,411
Were all built oUt of poo.
581
00:29:04,313 --> 00:29:05,748
Cow dUng.
582
00:29:05,815 --> 00:29:08,417
(bleep)
583
00:29:12,455 --> 00:29:16,759
Aw, come on, their hoUses
are bUilt oUt of (bleep)!
584
00:29:16,826 --> 00:29:19,629
Who the hell made
that decision?
585
00:29:19,695 --> 00:29:24,700
Couple of gUys sitting aroUnd
one day, Mtoomba and Chuck.
586
00:29:27,670 --> 00:29:28,771
"ChUck"?
587
00:29:28,838 --> 00:29:31,907
I don't know any
African names, do you?
588
00:29:31,974 --> 00:29:35,077
So Mtoomba and Chuck are
sitting there one day,
589
00:29:35,144 --> 00:29:37,446
and Mtoomba says, "Hey, Chuck,
we're going to build a house."
590
00:29:37,513 --> 00:29:38,914
'Course they weren't
talking in English,
591
00:29:38,981 --> 00:29:40,516
-it was some African language.
-Sure.
592
00:29:40,583 --> 00:29:43,953
Yeah. Probably one of those
where they click and stUff.
593
00:29:44,020 --> 00:29:46,722
(clicking tongue)
594
00:29:51,360 --> 00:29:53,362
(hissing, clicking)
595
00:29:55,097 --> 00:29:57,800
-That was Mtoomba.
-Oh.
596
00:29:57,867 --> 00:29:59,135
What did he say?
597
00:29:59,201 --> 00:30:02,238
"Hey, ChUck, we're
gonna bUild a house!"
598
00:30:02,305 --> 00:30:03,306
(clicking)
599
00:30:04,974 --> 00:30:06,575
-Was that Chuck?
-Yeah.
600
00:30:06,642 --> 00:30:07,910
All right. What did he say?
601
00:30:07,977 --> 00:30:11,247
"Okeydokey."
602
00:30:11,314 --> 00:30:12,548
And then he said,
"What the hell
603
00:30:12,615 --> 00:30:13,683
we gonna build 'em oUt of?"
604
00:30:13,749 --> 00:30:14,917
And the other said,
"I don't know.
605
00:30:14,984 --> 00:30:17,586
Well, do we have any materials
jUst laying aroUnd?"
606
00:30:17,653 --> 00:30:18,754
"Hmm...
607
00:30:18,821 --> 00:30:21,457
(gasps)
We can use (bleep)!"
608
00:30:21,524 --> 00:30:23,125
(IaUghter)
609
00:30:23,192 --> 00:30:27,463
So that's what they
decided to do.
610
00:30:27,530 --> 00:30:29,231
BUt that's not the weird part.
611
00:30:29,298 --> 00:30:30,232
What's the weird part?
612
00:30:30,299 --> 00:30:32,968
All the women said, "Okay."
613
00:30:34,704 --> 00:30:37,773
Oh, come on. They built
their hoUses out of poo.
614
00:30:37,840 --> 00:30:42,845
It's Iike the foUrth little pig
that no one talks aboUt.
615
00:30:45,848 --> 00:30:48,117
"This little pig built
his hoUse oUt of bricks,
616
00:30:48,184 --> 00:30:50,753
"this one oUt of sticks,
and this one out of straw,
617
00:30:50,820 --> 00:30:56,459
but the foUrth little pig
built his house out of poo-poo!"
618
00:30:56,525 --> 00:30:58,928
Yeah. Disney never
told yoU about him.
619
00:31:00,529 --> 00:31:03,232
"And the Big Bad Wolf said,
I'II huff and l'II pUff
620
00:31:03,299 --> 00:31:08,070
and l'II.. . Oh, my God!"
621
00:31:11,107 --> 00:31:13,743
"I got (bleep) in my nose!"
622
00:31:13,809 --> 00:31:16,946
(IaUghter)
623
00:31:17,012 --> 00:31:21,417
"What is this, a caca casa?
624
00:31:21,484 --> 00:31:23,919
"Some kind of crap cottage?
625
00:31:23,986 --> 00:31:26,455
"No, it's a poo palace!
626
00:31:26,522 --> 00:31:29,091
"It's a doo-doo dwelling!
627
00:31:29,158 --> 00:31:31,761
It's a fart fort, I tell ya."
628
00:31:31,827 --> 00:31:35,831
And she lives
in a (bleep) shack.
629
00:31:40,836 --> 00:31:43,472
(aUdience cheering, applaUding)
630
00:31:51,814 --> 00:31:54,049
You wake Up in the middle
of the night and go,
631
00:31:54,116 --> 00:31:56,452
(sniffs)
"What's that smell?
632
00:31:56,519 --> 00:32:00,289
Oh, it's the wall."
633
00:32:00,356 --> 00:32:04,226
Before you go inside, do yoU
have to take off yoUr shoes?
634
00:32:04,293 --> 00:32:07,062
When yoU drop food, is there
a three-second rUIe?
635
00:32:07,129 --> 00:32:09,131
I don't...
636
00:32:12,134 --> 00:32:15,137
It's raining! RUn!
637
00:32:21,510 --> 00:32:24,079
Not long after that,
we went a Iittle bit north,
638
00:32:24,146 --> 00:32:26,449
-and went into Europe and the
UK. You enjoyed it there. -Yeah.
639
00:32:26,515 --> 00:32:27,917
Did yoU Iike the
city of London?
640
00:32:27,983 --> 00:32:30,052
I don't know,
I got confused one day
641
00:32:30,119 --> 00:32:31,954
-standing in oUr hotel Iobby.
-Why?
642
00:32:32,021 --> 00:32:33,923
Some big old black gUy
walked in to me
643
00:32:33,989 --> 00:32:36,091
and started speaking English
with a British accent.
644
00:32:36,158 --> 00:32:39,428
I thought I was in
the Twilight Zone.
645
00:32:39,495 --> 00:32:42,097
I swear, some big old black guy
walks up to me and goes,
646
00:32:42,164 --> 00:32:45,968
(posh British accent):
"Oh, good afternoon, sir!"
647
00:32:46,035 --> 00:32:48,571
I'm like, who the hell
is making yoU talk?
648
00:32:48,637 --> 00:32:49,672
What the hell?
649
00:32:57,513 --> 00:32:59,315
And then I didn't know
what to call him.
650
00:32:59,381 --> 00:33:00,883
He wasn't an African American.
651
00:33:04,119 --> 00:33:07,389
Yeah, didn't think
of that, did yoU?
652
00:33:07,456 --> 00:33:09,592
What is he, African English?
653
00:33:09,658 --> 00:33:12,728
Why can't we just go back to
Using the word "black,"
654
00:33:12,795 --> 00:33:14,396
it was so much easier!
655
00:33:14,463 --> 00:33:17,733
I have a black dog,
not an African retriever!
656
00:33:17,800 --> 00:33:19,802
(IaUghter)
657
00:33:26,775 --> 00:33:28,911
Then we went to Ireland .
658
00:33:28,978 --> 00:33:30,513
-I got all confUsed there.
-Why?
659
00:33:30,579 --> 00:33:32,348
Everybody's Iast name
starts with "O."
660
00:33:32,414 --> 00:33:33,782
O'Malley, O'Shea.
661
00:33:33,849 --> 00:33:35,918
-I think I know
a black lrish gUy. -Who's that?
662
00:33:35,985 --> 00:33:37,520
O'Bama.
663
00:33:37,586 --> 00:33:39,688
(IaUghter)
664
00:33:45,561 --> 00:33:47,329
I don't think Obama's Irish.
665
00:33:47,396 --> 00:33:49,732
Maybe he's half-lrish,
half-African American.
666
00:33:49,798 --> 00:33:51,166
I can't wait to meet him.
667
00:33:51,233 --> 00:33:52,668
I'm going to walk up and go,
668
00:33:52,735 --> 00:33:55,137
"Hey, top of the morning
to you there, dawg."
669
00:33:55,204 --> 00:33:58,107
(IaUghter)
670
00:33:58,173 --> 00:34:01,343
"How's your health care
hangin', yo-yo?"
671
00:34:02,978 --> 00:34:06,482
"Hey, that last election
was a bee-yotch."
672
00:34:06,549 --> 00:34:09,084
-Say good night, Walter.
-Thank yoU.
673
00:34:09,151 --> 00:34:10,786
That's Walter.
There we go.
674
00:34:10,853 --> 00:34:13,122
(cheering and applaUse)
675
00:34:19,161 --> 00:34:20,563
(whistling, cheering
and applause)
676
00:34:20,629 --> 00:34:22,598
Thank you.
677
00:34:27,670 --> 00:34:29,972
Well, Iadies and gentlemen,
678
00:34:30,039 --> 00:34:32,207
there is a terrorist
amongst us.
679
00:34:32,274 --> 00:34:34,944
(cheering and whistling)
680
00:34:40,549 --> 00:34:42,952
And I don't know
how it's gotten to the point
681
00:34:43,018 --> 00:34:45,688
that l can actUally give this
introdUction, but here it is.
682
00:34:45,754 --> 00:34:46,956
Please help me welcome
683
00:34:47,022 --> 00:34:49,024
the most beloved terrorist
throughoUt the world--
684
00:34:49,091 --> 00:34:50,826
Achmed the dead terrorist.
685
00:34:50,893 --> 00:34:52,895
(cheering and applaUse)
686
00:35:03,772 --> 00:35:05,774
(evil IaUghter)
687
00:35:07,309 --> 00:35:11,080
Greetings, infidels!
688
00:35:11,146 --> 00:35:13,082
(cheering and whistling)
689
00:35:13,148 --> 00:35:15,951
It's good to see yoU, Achmed.
690
00:35:16,018 --> 00:35:19,788
Ooh, it's good to see yoU,
too, infidel number one.
691
00:35:19,855 --> 00:35:21,090
So you know where we are?
692
00:35:21,156 --> 00:35:22,691
Yes, SoUth Africa.
693
00:35:22,758 --> 00:35:24,727
(IaUghter)
694
00:35:27,730 --> 00:35:30,766
No?
695
00:35:30,833 --> 00:35:34,870
BUt Walter said if they're
all white, it's South Africa.
696
00:35:34,937 --> 00:35:38,040
(IaUghter)
697
00:35:38,107 --> 00:35:39,708
No. We're-we're back
in the United States.
698
00:35:39,775 --> 00:35:41,510
(gasps)
699
00:35:41,577 --> 00:35:44,246
Are they pissed?
700
00:35:44,313 --> 00:35:46,515
AboUt what in particular?
701
00:35:46,582 --> 00:35:48,684
Well, yoU know,
I kind of look Iike, Uh...
702
00:35:48,751 --> 00:35:51,053
-Oh, yeah.
-Yeah, a cabdriver.
703
00:35:51,120 --> 00:35:53,489
(IaUghter)
704
00:35:53,555 --> 00:35:54,923
No, I think you're fine.
705
00:35:54,990 --> 00:35:56,592
And for the folks who
might not know, Achmed,
706
00:35:56,659 --> 00:35:58,527
you are a suicide bomber.
707
00:35:58,594 --> 00:35:59,995
Yes, I am.
708
00:36:00,062 --> 00:36:03,365
Don't stand too close.
709
00:36:03,432 --> 00:36:06,168
(evil IaUghter)
710
00:36:06,235 --> 00:36:08,437
And I think a Iot of us
might Iike to know
711
00:36:08,504 --> 00:36:10,606
how you feel aboUt
the death of Osama.
712
00:36:10,673 --> 00:36:12,307
(gasps)
I didn't do it.
713
00:36:12,374 --> 00:36:13,942
(IaUghter)
714
00:36:14,009 --> 00:36:16,712
I didn't say yoU did.
715
00:36:16,779 --> 00:36:18,914
Oh, right.
Yeah, Uh-hUh.
716
00:36:18,981 --> 00:36:20,549
(IaUghing):
All right, yeah, yeah.
717
00:36:20,616 --> 00:36:21,884
Wait a minute.
718
00:36:21,950 --> 00:36:23,752
Did yoU have something
to do with it?
719
00:36:23,819 --> 00:36:24,753
Yeah... No!
720
00:36:24,820 --> 00:36:26,889
Yes.. . No, no, no.. . no!
721
00:36:26,955 --> 00:36:29,925
That Navy SEAL training
was just for laughs.
722
00:36:29,992 --> 00:36:31,794
(giggling)
723
00:36:31,860 --> 00:36:34,129
Wait a minute, yoU
trained as a Navy SEAL?
724
00:36:34,196 --> 00:36:35,497
No.. . Ye... no! No!
725
00:36:35,564 --> 00:36:36,932
How did you know?
726
00:36:36,999 --> 00:36:38,534
Who said anything
about navy SEALS?
727
00:36:38,600 --> 00:36:40,102
I'm jUst a simple
little terrorist.
728
00:36:40,169 --> 00:36:42,805
Stop interrogating me!
Damn it, yoU're good at this!
729
00:36:42,871 --> 00:36:44,306
(IaUghter)
730
00:36:44,373 --> 00:36:45,974
You're not going to tell
anyone, right?
731
00:36:46,041 --> 00:36:47,843
Tell them what?
732
00:36:47,910 --> 00:36:50,179
Oh, thank you.
733
00:36:50,245 --> 00:36:53,115
I will tell yoU what
I do know, thoUgh.
734
00:36:53,182 --> 00:36:54,383
What's that?
735
00:36:54,450 --> 00:36:55,684
When Bin Laden died,
736
00:36:55,751 --> 00:36:59,922
there were no 7? virgins
waiting for him.
737
00:36:59,988 --> 00:37:02,691
(IaUghter and applaUse)
738
00:37:09,465 --> 00:37:11,233
No?
739
00:37:11,300 --> 00:37:14,837
No. It was some kind
of misUnderstanding.
740
00:37:14,903 --> 00:37:18,774
Turned oUt, it was one
7?-year-old virgin.
741
00:37:18,841 --> 00:37:21,410
(IaUghter)
742
00:37:21,477 --> 00:37:25,647
Osama is stUck forever
with Bea ArthUr.
743
00:37:25,714 --> 00:37:27,716
(IaUghter)
744
00:37:28,951 --> 00:37:32,921
And Osama and I agree that
that ?2 virgin thing
745
00:37:32,988 --> 00:37:34,423
is highly overrated.
746
00:37:34,490 --> 00:37:35,758
How's that?
747
00:37:35,824 --> 00:37:37,559
Who wants to hear
this 7? times?
748
00:37:37,626 --> 00:37:41,063
"Ooh, ow, oh! Boo-hoo-hoo!
749
00:37:42,664 --> 00:37:44,767
You're gonna call me, right?"
750
00:37:44,833 --> 00:37:46,835
(IaUghter)
751
00:37:49,872 --> 00:37:51,306
Wait a minute.
752
00:37:51,373 --> 00:37:52,875
Wait a minute.
You communicate with Osama?
753
00:37:52,941 --> 00:37:54,343
-Of course.
-How?
754
00:37:54,409 --> 00:37:56,378
On Face-Shot-Off-Book.
755
00:37:56,445 --> 00:37:58,313
(IaUghter)
756
00:38:02,351 --> 00:38:04,520
So...
757
00:38:04,586 --> 00:38:06,588
(cheering, applause
and whistling)
758
00:38:08,123 --> 00:38:11,026
So, where... where
exactly is he?
759
00:38:11,093 --> 00:38:13,362
Well, he won't say, bUt
I'm pretty sure it's Hell.
760
00:38:13,428 --> 00:38:16,031
Why do you say that?
761
00:38:16,098 --> 00:38:19,101
Well, they get cable,
but they only get one channel.
762
00:38:19,168 --> 00:38:23,105
-What?
-The Oprah Winfrey Network.
763
00:38:23,172 --> 00:38:25,641
Wait a minute.
764
00:38:25,707 --> 00:38:27,876
(IaUghter and applaUse)
765
00:38:27,943 --> 00:38:30,479
Come on, Achmed , a lot of people
766
00:38:30,546 --> 00:38:31,880
love Oprah.
767
00:38:31,947 --> 00:38:33,715
Were yoU ever
on her show?
768
00:38:33,782 --> 00:38:37,853
-No.
-She doesn't love you.
769
00:38:37,920 --> 00:38:39,655
And also I know why
770
00:38:39,721 --> 00:38:42,925
they would not show
the photo of dead Osama.
771
00:38:42,991 --> 00:38:44,226
Why is that?
772
00:38:44,293 --> 00:38:45,694
It's a Iittle
hard to explain,
773
00:38:45,761 --> 00:38:48,397
but when he was killed ,
he was dressed Up like Cher.
774
00:38:48,463 --> 00:38:50,265
(IaUghter)
775
00:38:51,266 --> 00:38:52,835
Well, since he's dead ,
776
00:38:52,901 --> 00:38:54,970
do yoU think they're going
to come after you now?
777
00:38:55,037 --> 00:38:56,171
(IaUghing)
778
00:38:56,238 --> 00:38:57,806
Wait, what?
779
00:38:57,873 --> 00:39:00,375
Well, yoU're
a terrorist.
780
00:39:00,442 --> 00:39:02,578
Yeah, but l suck at it.
781
00:39:02,644 --> 00:39:04,880
You know, the military
has the deck of cards
782
00:39:04,947 --> 00:39:07,816
of the 52
most wanted terrorists.
783
00:39:07,883 --> 00:39:09,117
Are yoU one
of those?
784
00:39:09,184 --> 00:39:12,221
Yeah, but l'm in
the Go-Fish deck.
785
00:39:12,287 --> 00:39:13,589
(IaUghter)
786
00:39:13,655 --> 00:39:16,225
Well, what did yoU think
about them burying him at sea?
787
00:39:16,291 --> 00:39:17,626
I think it's cool
788
00:39:17,693 --> 00:39:19,695
that he coUId
end up anywhere.
789
00:39:19,761 --> 00:39:21,029
What do yoU mean?
790
00:39:21,096 --> 00:39:24,066
That is one episode
of SpongeBob I got to see.
791
00:39:24,132 --> 00:39:25,634
(IaUghter)
792
00:39:25,701 --> 00:39:27,302
(cackling)
793
00:39:27,369 --> 00:39:30,839
I wrote that. I keel me.
794
00:39:30,906 --> 00:39:33,542
Achmed, since you're
clearly a terrorist,
795
00:39:33,609 --> 00:39:34,810
are you MUslim?
796
00:39:34,877 --> 00:39:36,912
No. Scientologist.
797
00:39:38,881 --> 00:39:39,982
(IaUghter)
798
00:39:40,048 --> 00:39:41,483
BUt you used
to be MUslim?
799
00:39:41,550 --> 00:39:43,385
No. Look at me.
800
00:39:43,452 --> 00:39:44,920
I'm too extreme.
801
00:39:44,987 --> 00:39:47,522
I was Catholic.
802
00:39:47,589 --> 00:39:48,924
(IaUghter)
803
00:39:48,991 --> 00:39:50,092
Really?
804
00:39:50,158 --> 00:39:51,927
-And Methodist...
-What?
805
00:39:51,994 --> 00:39:53,095
-Buddhist. ..
-What?
806
00:39:53,161 --> 00:39:54,496
-And Baptist.. .
-What?
807
00:39:54,563 --> 00:39:56,565
-And Capricorn.
-Wait a minUte.
808
00:39:56,632 --> 00:39:57,900
What are you doing?
809
00:39:57,966 --> 00:40:00,936
I'm trying to offend
as many infidels as possible.
810
00:40:01,003 --> 00:40:02,971
(evil IaUghter)
811
00:40:03,038 --> 00:40:04,973
And speaking of offending,
812
00:40:05,040 --> 00:40:08,043
do yoU know what that
idiot PeanUt did to me?
813
00:40:08,110 --> 00:40:09,378
What?
814
00:40:09,444 --> 00:40:11,179
He stole my ShamWow.
815
00:40:11,246 --> 00:40:12,814
(IaUghter)
816
00:40:12,881 --> 00:40:15,851
It's not funny!
817
00:40:15,918 --> 00:40:18,487
Silence!
818
00:40:18,553 --> 00:40:21,189
(IaUghter)
819
00:40:22,724 --> 00:40:24,660
Wait for it.
820
00:40:24,726 --> 00:40:26,929
(uproarioUs laughter)
821
00:40:26,995 --> 00:40:28,997
(cheering)
822
00:40:32,067 --> 00:40:34,169
I keel yoU!
823
00:40:34,236 --> 00:40:38,073
(cheering and applaUse)
824
00:40:40,042 --> 00:40:42,411
That's fantastic.
825
00:40:42,477 --> 00:40:45,180
Let's do it together.
One, two, three...
826
00:40:45,247 --> 00:40:47,549
ALL:
I keel yoU!
827
00:40:47,616 --> 00:40:49,217
They're talking to yoU.
828
00:40:49,284 --> 00:40:50,819
(IaUghter)
829
00:40:50,886 --> 00:40:52,854
So, Achmed, are you
enjoying Richmond?
830
00:40:52,921 --> 00:40:54,990
Oh, I love the nightlife here.
831
00:40:55,057 --> 00:40:56,591
Uh, what part of
the nightlife?
832
00:40:56,658 --> 00:40:59,761
They have Iive sex shows.
833
00:40:59,828 --> 00:41:02,064
Really? Where?
834
00:41:02,130 --> 00:41:04,633
In the hotel room
right next to mine.
835
00:41:04,700 --> 00:41:06,401
(IaUghter)
836
00:41:15,744 --> 00:41:17,879
(IaUghter)
837
00:41:17,946 --> 00:41:19,781
What?
838
00:41:19,848 --> 00:41:21,550
That's my room.
839
00:41:29,358 --> 00:41:31,360
(cheering and whistling)
840
00:41:38,333 --> 00:41:41,536
Next time yoU shoUId
get a partner.
841
00:41:41,603 --> 00:41:44,406
(IaUghter)
842
00:41:47,843 --> 00:41:49,511
Can we talk about
something else?
843
00:41:49,578 --> 00:41:50,712
I'm trying to throw up,
844
00:41:50,779 --> 00:41:52,681
but I don't have a stomach.
845
00:41:52,748 --> 00:41:54,249
(IaUghter)
846
00:41:54,316 --> 00:41:55,884
So, look,
Walter and I
847
00:41:55,951 --> 00:41:57,552
were talking earlier,
848
00:41:57,619 --> 00:42:00,222
and you've gotten pretty famoUs
now Iately, haven't yoU?
849
00:42:00,288 --> 00:42:01,456
Oh, yes.
850
00:42:01,523 --> 00:42:02,758
And I think very soon,
851
00:42:02,824 --> 00:42:04,693
I'm going to need
my own posse.
852
00:42:05,694 --> 00:42:08,263
That's with an "O."
853
00:42:08,330 --> 00:42:11,133
(IaUghter)
854
00:42:13,769 --> 00:42:16,304
Po-o-o-sse.
855
00:42:16,371 --> 00:42:20,242
P-P-oo...
856
00:42:20,308 --> 00:42:22,244
. .osse.
857
00:42:22,310 --> 00:42:24,980
Posse.
858
00:42:25,047 --> 00:42:26,982
Why are yoU explaining that?
859
00:42:27,049 --> 00:42:30,052
In Amsterdam, they thoUght
I said something else.
860
00:42:30,118 --> 00:42:32,521
(IaUghter)
861
00:42:32,587 --> 00:42:36,291
I don't even like cats.
862
00:42:36,358 --> 00:42:38,360
(IaUghter and applaUse)
863
00:42:41,196 --> 00:42:44,332
P-P-o.. . P-P-o...
864
00:42:44,399 --> 00:42:46,101
P-P-o...
865
00:42:46,168 --> 00:42:48,904
P-P-P-o...
866
00:42:48,970 --> 00:42:51,306
P-P...
867
00:42:51,373 --> 00:42:54,009
P-P-o...
868
00:42:54,076 --> 00:42:56,411
P-P-P...
869
00:42:58,580 --> 00:43:01,016
How am I doing that
with no Iips?
870
00:43:01,083 --> 00:43:03,318
(IaUghter)
871
00:43:03,385 --> 00:43:06,888
(cheering and applaUse)
872
00:43:12,561 --> 00:43:14,429
That's what she said.
873
00:43:14,496 --> 00:43:16,665
-(cackling)
-(laughter)
874
00:43:24,372 --> 00:43:27,542
I can't believe yoU did that.
875
00:43:27,609 --> 00:43:29,845
That's what she said.
876
00:43:29,911 --> 00:43:31,913
(IaUghter)
877
00:43:31,980 --> 00:43:33,348
Will you stop it?
878
00:43:33,415 --> 00:43:35,083
That's what she said!
879
00:43:35,150 --> 00:43:36,952
I don't like this.
880
00:43:37,018 --> 00:43:38,353
(spUealing):
That's what she said!
881
00:43:38,420 --> 00:43:40,522
(IaUghter)
882
00:43:47,162 --> 00:43:48,430
How Iong is this?
883
00:43:48,497 --> 00:43:50,532
(high-pitched spUealing):
That's what she said!
884
00:43:50,599 --> 00:43:54,269
(IoUd laUghter and applause)
885
00:44:10,285 --> 00:44:12,687
Think aboUt it.
886
00:44:16,992 --> 00:44:19,594
So you were talking
to Walter earlier?
887
00:44:21,963 --> 00:44:24,232
Damn it!
888
00:44:24,299 --> 00:44:26,401
Yes, and I said,
889
00:44:26,468 --> 00:44:30,739
"I'm going to call
you my bee-yotch."
890
00:44:30,805 --> 00:44:33,375
That means (bleep).
891
00:44:33,441 --> 00:44:34,376
I know that.
892
00:44:34,442 --> 00:44:35,410
I'm sorry.
893
00:44:35,477 --> 00:44:37,512
I'd been watching
Pimp My Camel.
894
00:44:39,214 --> 00:44:41,783
You do seem like you've been
in a pretty good mood lately.
895
00:44:41,850 --> 00:44:42,884
-Do you know why?
-no.
896
00:44:42,951 --> 00:44:44,653
BecaUse like Santa Claus,
897
00:44:44,719 --> 00:44:47,122
I have been making
a Iist of people
898
00:44:47,189 --> 00:44:49,291
to kill twice.
899
00:44:49,357 --> 00:44:50,659
Santa doesn't kill people.
900
00:44:50,725 --> 00:44:54,262
He does if he's
Terror Claus.
901
00:44:54,329 --> 00:44:55,997
Terror Claus?
I've never heard of him.
902
00:44:56,064 --> 00:44:58,333
♪ Oh.. . ♪
903
00:44:58,400 --> 00:45:03,004
♪ He kills yoU
when yoU're sleeping ♪
904
00:45:04,372 --> 00:45:07,542
♪ He chokes yoU when you wake ♪
905
00:45:07,609 --> 00:45:10,512
♪ He knows if yoU are Catholic
or Jew ♪
906
00:45:10,579 --> 00:45:13,315
♪ So denounce
your infidel faith. ♪
907
00:45:13,381 --> 00:45:15,383
(IaUghter and cheers)
908
00:45:23,258 --> 00:45:24,459
That's terrible.
909
00:45:24,526 --> 00:45:26,628
BUt catchy!
910
00:45:26,695 --> 00:45:28,863
Have you heard
of the Terror BUnny?
911
00:45:28,930 --> 00:45:31,333
-No.
-He hides Easter bombs.
912
00:45:31,399 --> 00:45:35,570
Look, Mommy.
(mimics explosion)
913
00:45:37,672 --> 00:45:39,174
That's even worse.
914
00:45:39,241 --> 00:45:42,143
I know.
Thank you for noticing.
915
00:45:42,210 --> 00:45:44,279
What do yoU want,
more stinking knock-knock jokes?
916
00:45:44,346 --> 00:45:45,413
That might be better.
917
00:45:45,480 --> 00:45:46,748
-Okay. Knock-knock.
-Who's there?
918
00:45:46,815 --> 00:45:48,250
Me. I keel you again.
919
00:45:48,316 --> 00:45:49,751
(IaUghs)
920
00:45:49,818 --> 00:45:51,119
You're sUch an idiot.
921
00:45:51,186 --> 00:45:53,622
You keep answering
the door!
922
00:45:53,688 --> 00:45:54,656
Where l am from,
923
00:45:54,723 --> 00:45:56,224
the game we teach
our children is,
924
00:45:56,291 --> 00:45:57,425
when someone says,
"Knock-knock,"
925
00:45:57,492 --> 00:46:00,028
you shUt the (bleep) Up
and hide.
926
00:46:04,666 --> 00:46:07,769
So, Achmed, did yoUr
parents have mUch
927
00:46:07,836 --> 00:46:09,337
to do with what yoU do now?
928
00:46:09,404 --> 00:46:10,538
Well, uh, I gUess so.
929
00:46:10,605 --> 00:46:12,374
My father was
a sUicide bomber.
930
00:46:12,440 --> 00:46:14,175
Oh, so you guys
are a Iot alike?
931
00:46:14,242 --> 00:46:15,877
Well, I have his eyes.
932
00:46:18,280 --> 00:46:20,715
In a box.
933
00:46:20,782 --> 00:46:23,451
And I Iike to hide them wherever
Walter is sleeping.
934
00:46:23,518 --> 00:46:24,819
That way, when
he wakes up,
935
00:46:24,886 --> 00:46:26,288
it scares
the crap oUt of him .
936
00:46:26,354 --> 00:46:28,623
WALTER (distant):
You son of a (bleep),
937
00:46:28,690 --> 00:46:31,493
I'II kick yoUr
(bleep) right now!
938
00:46:31,559 --> 00:46:33,561
(applause and cheering)
939
00:46:38,933 --> 00:46:41,603
Is that case Iocked
from the outside?
940
00:46:41,670 --> 00:46:42,804
Yeah. Why?
941
00:46:42,871 --> 00:46:45,373
'Cause he still scares
the crap oUt of me!
942
00:46:45,440 --> 00:46:46,574
So, Achmed,
do yoU have
943
00:46:46,641 --> 00:46:48,176
any good memories
of your father?
944
00:46:48,243 --> 00:46:49,678
Uh, for my eighth
birthday,
945
00:46:49,744 --> 00:46:51,646
-he got me a pUppy.
-That's good.
946
00:46:51,713 --> 00:46:54,115
-No, it turned into a disaster.
-Why?
947
00:46:54,182 --> 00:46:56,251
BecaUse sometimes my father was
948
00:46:56,318 --> 00:46:57,252
a very confUsed man,
949
00:46:57,319 --> 00:46:58,853
and that day
my mother told him
950
00:46:58,920 --> 00:47:01,289
-to go out and blow up
some party balloons. -Yeah?
951
00:47:01,356 --> 00:47:06,261
(sadly): And that's how l got
a dog with no legs.
952
00:47:06,328 --> 00:47:08,096
You had a dog
with no Iegs?
953
00:47:08,163 --> 00:47:09,264
Yeah, he was great.
954
00:47:09,331 --> 00:47:10,765
I had him
for many years.
955
00:47:10,832 --> 00:47:12,867
Oh. So what'd
you call him?
956
00:47:16,538 --> 00:47:18,907
Seriously?
957
00:47:21,376 --> 00:47:23,778
Seriously.
958
00:47:23,845 --> 00:47:24,813
What?
959
00:47:24,879 --> 00:47:27,248
I had a dog with no Iegs.
960
00:47:28,817 --> 00:47:31,586
What did yoU call him?
961
00:47:33,221 --> 00:47:35,790
Seriously?
962
00:47:37,425 --> 00:47:38,693
Okay, yoU're
a comedian, right?
963
00:47:38,760 --> 00:47:39,961
Yeah.
964
00:47:40,028 --> 00:47:42,297
I had a dog
965
00:47:42,364 --> 00:47:44,966
with no Iegs.
966
00:47:46,034 --> 00:47:49,771
(sinisterly): Ask me again.
967
00:48:05,286 --> 00:48:06,821
What'd you call him?
968
00:48:06,888 --> 00:48:11,559
I didn't call him anything
because he could never come.
969
00:48:11,626 --> 00:48:15,230
It's not funny!
970
00:48:16,798 --> 00:48:19,868
Achmed, that's, that's, like,
the oldest joke ever.
971
00:48:19,934 --> 00:48:23,171
(voice breaking): Yes, but in my
case, it was true.
972
00:48:23,238 --> 00:48:24,906
AUDl ENCE:
Aw...
973
00:48:24,973 --> 00:48:27,709
Thanks.
974
00:48:27,776 --> 00:48:31,012
Could he do any tricks?
975
00:48:41,389 --> 00:48:44,893
He coUId roll over.
976
00:48:44,959 --> 00:48:48,229
It's not funny becaUse if there
is any kind of an incline,
977
00:48:48,296 --> 00:48:51,132
he coUIdn't stop himself!
978
00:48:51,199 --> 00:48:53,701
He looked Iike a rUnaway
can of pinto beans
979
00:48:53,768 --> 00:48:55,904
rolling down a hill.
980
00:48:55,970 --> 00:48:59,674
It was the only time
I ever saw a cat actUally IaUgh.
981
00:48:59,741 --> 00:49:01,409
Meow. (hiccUps)
982
00:49:01,476 --> 00:49:02,477
Meow. (hiccUps) Meow. (hiccups)
983
00:49:02,544 --> 00:49:04,746
(faster) Meow. (hiccUps)
Meow (hiccUps)
984
00:49:04,813 --> 00:49:06,714
(gasping groan)
985
00:49:06,781 --> 00:49:08,149
What was that?
986
00:49:08,216 --> 00:49:10,351
I killed
the (bleep) cat.
987
00:49:13,721 --> 00:49:15,490
So, Achmed, when
did yoU know you wanted
988
00:49:15,557 --> 00:49:16,658
to be a suicide bomber?
989
00:49:16,724 --> 00:49:20,161
After talking
to my gUidance counselor.
990
00:49:20,228 --> 00:49:21,162
Your guidance coUnselor?
991
00:49:21,229 --> 00:49:22,564
-In high school.
-High school?
992
00:49:22,630 --> 00:49:25,066
Al Qaeda High.
993
00:49:25,133 --> 00:49:26,501
Al Qaeda High?
994
00:49:26,568 --> 00:49:28,736
♪ Oh.. . ♪
995
00:49:28,803 --> 00:49:33,274
♪ AII hail
to the AI Qaeda High ♪
996
00:49:33,341 --> 00:49:37,445
♪ We blow Up,
then we die. ♪
997
00:49:37,512 --> 00:49:38,680
Everybody!
998
00:49:38,746 --> 00:49:40,482
Wait, wait, wait. This is
your high school?
999
00:49:40,548 --> 00:49:41,649
Who's yoUr mascot?
1000
00:49:41,716 --> 00:49:43,151
The next guy
on the Iist.
1001
00:49:49,524 --> 00:49:50,592
Oh, it was, Iike
1002
00:49:50,658 --> 00:49:53,428
"Go, team!"
(mimics explosion)
1003
00:49:53,495 --> 00:49:55,697
Next.
1004
00:49:55,763 --> 00:49:57,432
So how were the cheerleaders
at your school?
1005
00:49:57,499 --> 00:49:58,833
Oh, we didn't even
have girls.
1006
00:49:58,900 --> 00:49:59,968
No girls?
1007
00:50:00,034 --> 00:50:03,037
No. I had to take
my bUddy Omar to the prom .
1008
00:50:03,104 --> 00:50:06,107
Hey, he could dance!
1009
00:50:06,174 --> 00:50:09,010
Later, he became
The Village Person.
1010
00:50:09,077 --> 00:50:11,513
I'm not kidding!
1011
00:50:11,579 --> 00:50:13,915
Wait. YoUr bUddy Omar
was in the singing group
1012
00:50:13,982 --> 00:50:15,750
-The Village People?
-Uh-huh.
1013
00:50:15,817 --> 00:50:16,985
-Which gUy was he?
-What?
1014
00:50:17,051 --> 00:50:18,253
Was he, like,
the cowboy
1015
00:50:18,319 --> 00:50:19,287
or the constrUction
worker?
1016
00:50:19,354 --> 00:50:21,122
-Indian.
-He was the Indian.
1017
00:50:21,189 --> 00:50:23,491
(chanting):
♪ Hy-ya, hy-ya, hy-ya. ♪'
1018
00:50:23,558 --> 00:50:25,460
(mimics explosion)
1019
00:50:25,527 --> 00:50:26,995
What was that?
1020
00:50:27,061 --> 00:50:28,396
A bomb.
1021
00:50:28,463 --> 00:50:31,466
Native Americans
didn't use bombs.
1022
00:50:31,533 --> 00:50:34,702
♪ Hy-ya, hy-ya, hy-ya. ♪
1023
00:50:34,769 --> 00:50:36,971
(hisses, thud, groans)
1024
00:50:37,872 --> 00:50:40,909
Hey! They got it!
1025
00:50:43,311 --> 00:50:46,414
They knew that I got shot
by an arrow.
1026
00:50:46,481 --> 00:50:48,917
I must be
a pretty good actor.
1027
00:50:48,983 --> 00:50:51,052
Can I try it again
to make sure
1028
00:50:51,119 --> 00:50:52,487
-it wasn't a fluke?
-Sure.
1029
00:50:52,554 --> 00:50:55,723
Okay, this time, slightly
bigger arrow, more drama.
1030
00:50:55,790 --> 00:50:56,891
(hisses, thud)
1031
00:50:56,958 --> 00:50:59,093
(screaming IoUdly)
1032
00:51:00,395 --> 00:51:02,997
Oh, Iook at that!
1033
00:51:04,499 --> 00:51:06,501
(aUdience cheering)
1034
00:51:11,839 --> 00:51:14,542
I'm a thesbian.
1035
00:51:14,609 --> 00:51:16,778
Not like EIIen.
1036
00:51:19,714 --> 00:51:22,150
Well, she's a Iesbian,
1037
00:51:22,216 --> 00:51:23,685
and l said "thesbian"
1038
00:51:23,751 --> 00:51:26,588
and the words
are similar.
1039
00:51:26,654 --> 00:51:27,956
Not in meaning.
1040
00:51:28,022 --> 00:51:32,093
Unless yoU're
a Iesbian thesbian.
1041
00:51:32,160 --> 00:51:35,330
♪ Chika-chika, wrow-wrow. ♪
1042
00:51:38,900 --> 00:51:40,234
-I like Ellen.
-Yeah.
1043
00:51:40,301 --> 00:51:41,369
-She's cUte.
-Yeah.
1044
00:51:41,436 --> 00:51:43,838
-YoU think l got a shot with
her? -A shot?
1045
00:51:43,905 --> 00:51:45,406
You know,
like, to date her?
1046
00:51:45,473 --> 00:51:46,808
Oh, come on.
She coUId play on
1047
00:51:46,874 --> 00:51:48,276
the other team
for a Iittle while.
1048
00:51:48,343 --> 00:51:51,779
You know, Iike a visitor.
1049
00:51:51,846 --> 00:51:54,115
Achmed, she's married
to another woman.
1050
00:51:54,182 --> 00:51:57,018
(gasps)
Who is this (bleep)?
1051
00:51:57,085 --> 00:51:59,821
Come on. What does she
have that I don't?
1052
00:52:04,025 --> 00:52:07,261
What? I no longer
have the hoogh-hagh.
1053
00:52:07,328 --> 00:52:08,663
Don't Iook!
1054
00:52:10,231 --> 00:52:12,000
You look
to my hoogh-hagh area,
1055
00:52:12,066 --> 00:52:14,569
I keel yoU
where you stand.
1056
00:52:16,871 --> 00:52:21,142
BUt if l keel you,
please don't drop me.
1057
00:52:21,209 --> 00:52:24,212
What happened
to your hoo-ha?
1058
00:52:26,381 --> 00:52:27,448
My what?
1059
00:52:27,515 --> 00:52:30,618
You said you no Ionger
have a hoo-ha.
1060
00:52:30,685 --> 00:52:32,920
No, I didn't.
1061
00:52:32,987 --> 00:52:34,956
Yes, yoU did.
1062
00:52:35,023 --> 00:52:36,124
No, I didn't.
1063
00:52:36,190 --> 00:52:38,292
I said, hoogh-hagh.
1064
00:52:38,359 --> 00:52:42,397
What the hell a "hoo-ha"?
1065
00:52:42,463 --> 00:52:46,501
That's like
a IaUghing owl.
1066
00:52:46,567 --> 00:52:49,871
Hoo-ha! Hoo-ha!
1067
00:52:51,372 --> 00:52:53,641
What happened
to your hoogh-hagh?
1068
00:52:53,708 --> 00:52:55,576
Oh, after the explosion,
it ended Up
1069
00:52:55,643 --> 00:52:58,913
over there, over there
and up there.
1070
00:52:58,980 --> 00:53:01,249
I see.
1071
00:53:01,315 --> 00:53:04,185
So you no Ionger have
a... a hoogh-hagh.
1072
00:53:04,252 --> 00:53:06,587
-No.
-But you like women?
1073
00:53:06,654 --> 00:53:07,622
Yes. (gasps)
1074
00:53:07,689 --> 00:53:10,525
I'm a Iesbian!
1075
00:53:12,260 --> 00:53:15,630
I told yoU l got a shot
with EIIen!
1076
00:53:15,697 --> 00:53:18,099
Do yoU think
she Iikes actors?
1077
00:53:18,166 --> 00:53:19,167
I don't know.
1078
00:53:19,233 --> 00:53:21,235
Let me try this arrow
thing one more time.
1079
00:53:21,302 --> 00:53:22,937
-I can prove I can act.
-Okay.
1080
00:53:23,004 --> 00:53:24,472
Okay, this time,
much bigger arrow,
1081
00:53:24,539 --> 00:53:25,606
much more drama.
1082
00:53:25,673 --> 00:53:26,607
(hisses, thud)
1083
00:53:26,674 --> 00:53:28,843
(IoUd groaning scream)
1084
00:53:28,910 --> 00:53:30,745
(scream fades)
1085
00:53:30,812 --> 00:53:33,681
(resUmes screaming IoUder)
1086
00:53:33,748 --> 00:53:36,317
I got shot in the shoulder,
not gonna die.
1087
00:53:36,384 --> 00:53:37,618
(screams)
1088
00:53:37,685 --> 00:53:38,619
Now in the stomach.
1089
00:53:38,686 --> 00:53:40,354
(hisses, thud, groans)
1090
00:53:40,421 --> 00:53:44,425
(sustained gasping groan)
1091
00:53:44,492 --> 00:53:47,662
(weakly):
Tell EIIen I Iove her!
1092
00:53:47,729 --> 00:53:52,133
(gasping and groaning)
1093
00:53:52,200 --> 00:53:54,168
Okay, I'm done.
I can sit Up now.
1094
00:53:54,235 --> 00:53:55,903
Actually, yoU can't.
1095
00:53:55,970 --> 00:53:56,971
What?
1096
00:53:57,038 --> 00:53:59,240
(IaUghing): YoUr ribs are caught
on yoUr spine.
1097
00:53:59,307 --> 00:54:00,842
Hang on one second.
1098
00:54:00,908 --> 00:54:03,077
(IaUghter)
1099
00:54:03,144 --> 00:54:06,247
(applause and cheering)
1100
00:54:12,754 --> 00:54:14,922
What?!
1101
00:54:14,989 --> 00:54:18,359
Son of (bleep)!
1102
00:54:18,426 --> 00:54:21,395
I keel yoU from here,
you (bleep)!
1103
00:54:21,462 --> 00:54:24,098
You feed me a sandwich
every once in a while,
1104
00:54:24,165 --> 00:54:26,634
this (bleep) would
not happen!
1105
00:54:26,701 --> 00:54:27,869
(screams)
1106
00:54:34,509 --> 00:54:37,411
I'm a Iesbian,
not a cheerleader!
1107
00:54:51,659 --> 00:54:54,095
(IaUghter and cheering bUilds)
1108
00:54:54,162 --> 00:54:55,496
(IoUd whistling)
1109
00:55:03,337 --> 00:55:06,874
(Iow voice):
I keel yoU .
1110
00:55:06,941 --> 00:55:10,378
I keel yoU till yoU're dead!
1111
00:55:10,444 --> 00:55:11,913
And that's worse.
1112
00:55:19,921 --> 00:55:22,990
You make a barbecUe joke...
1113
00:55:23,057 --> 00:55:24,392
(IaUghter)
1114
00:55:30,198 --> 00:55:33,301
... l keel your family.
1115
00:55:34,368 --> 00:55:37,338
What part of my family?
1116
00:55:37,405 --> 00:55:39,073
(IaUghter and cheering)
1117
00:55:47,648 --> 00:55:48,583
We can talk.
1118
00:55:48,649 --> 00:55:51,652
All ri. . .
(IaUghs)
1119
00:55:54,989 --> 00:55:58,092
Sorry about this.
1120
00:55:58,159 --> 00:55:59,927
How do you feel?
1121
00:55:59,994 --> 00:56:01,996
Kind of cold.
1122
00:56:07,602 --> 00:56:09,704
CUt it out.
1123
00:56:09,770 --> 00:56:10,872
Why?
1124
00:56:10,938 --> 00:56:12,940
It tickles.
1125
00:56:17,612 --> 00:56:21,515
Can I. . . can I try
and pUt this back?
1126
00:56:21,582 --> 00:56:25,820
What am I now?
(bleep) Lego Achmed?
1127
00:56:34,762 --> 00:56:35,763
I hate you.
1128
00:56:36,797 --> 00:56:39,800
-I want Ellen here. ..
-Oops.
1129
00:56:55,983 --> 00:56:57,752
(aUdience cheers, applaUds)
1130
00:57:05,760 --> 00:57:08,529
-Didn't hurt.
-AII right.
1131
00:57:08,596 --> 00:57:10,197
So Achmed , let me
get this straight.
1132
00:57:10,264 --> 00:57:13,200
So there were never
any girls at yoUr school.
1133
00:57:13,267 --> 00:57:16,370
No. But for some reason,
we had a girls' restroom.
1134
00:57:16,437 --> 00:57:17,705
I see.
1135
00:57:17,772 --> 00:57:21,275
And one day, Omar and I
snuck in there to explore.
1136
00:57:21,342 --> 00:57:23,544
-The girls' restroom?
-Uh-huh.
1137
00:57:23,611 --> 00:57:24,712
And what'd yoU find?
1138
00:57:24,779 --> 00:57:27,715
A coUple of strange
and wonderfUI things.
1139
00:57:27,782 --> 00:57:28,716
Like what?
1140
00:57:28,783 --> 00:57:31,953
Well, we foUnd a machine.
1141
00:57:32,019 --> 00:57:35,389
And if you pUt
two shekels in it,
1142
00:57:35,456 --> 00:57:37,458
a small missile would come out.
1143
00:57:45,967 --> 00:57:47,568
-A missile?
-Well, I think it was.
1144
00:57:47,635 --> 00:57:49,637
It had a Iittle white fuse.
1145
00:57:53,274 --> 00:57:56,777
And it must have been
a very special missile,
1146
00:57:56,844 --> 00:57:59,213
because it was lightly scented.
1147
00:58:01,582 --> 00:58:04,118
And then yoU could put two
shekels in the other machine
1148
00:58:04,185 --> 00:58:07,521
and get the bonus
accUracy package.
1149
00:58:07,588 --> 00:58:10,591
-What?
-It had wings.
1150
00:58:17,598 --> 00:58:19,333
And yoU Used these missiles?
1151
00:58:19,400 --> 00:58:22,370
With confidence.
1152
00:58:22,436 --> 00:58:25,406
-Really?
-AIways.
1153
00:58:25,473 --> 00:58:27,375
(IaUghter)
1154
00:58:32,046 --> 00:58:34,048
(aUdience whistling)
1155
00:58:35,950 --> 00:58:38,552
Achmed, I've never heard of
anything Iike this before.
1156
00:58:38,619 --> 00:58:40,054
Ooh, do not lie to me, infidel.
1157
00:58:40,121 --> 00:58:41,222
I've been to yoUr hoUse,
1158
00:58:41,288 --> 00:58:42,656
I've seen in your
cabinets and drawers,
1159
00:58:42,723 --> 00:58:45,326
many of these
missiles hidden away.
1160
00:58:45,393 --> 00:58:48,262
It Iooks as thoUgh you
are preparing for war.
1161
00:58:50,297 --> 00:58:54,235
Every four weeks, it feels
like that, I'd say so.
1162
00:58:54,301 --> 00:58:58,739
So your soldiers have
synchronized their time clocks.
1163
00:58:58,806 --> 00:59:01,175
You coUId say that.
1164
00:59:01,242 --> 00:59:04,011
-Well, good lUck in yoUr
battles, my friend . -Thank yoU.
1165
00:59:04,078 --> 00:59:07,048
I fear there will
be mUch bloodshed .
1166
00:59:07,114 --> 00:59:09,116
(IaUghter)
1167
00:59:13,888 --> 00:59:17,858
What are the infidels
laughing at now?
1168
00:59:17,925 --> 00:59:19,193
I'II explain it
to you Iater.
1169
00:59:19,260 --> 00:59:21,862
I keel yoU!
1170
00:59:21,929 --> 00:59:24,198
Look, Achmed, I have a sUrprise
to share with you tonight.
1171
00:59:24,265 --> 00:59:27,535
(gasps)
You're going in the closet?
1172
00:59:27,601 --> 00:59:29,403
No, and by the way, the, the,
1173
00:59:29,470 --> 00:59:31,205
the phrase is "coming
out of the closet."
1174
00:59:31,272 --> 00:59:34,208
Oh, congratulations!
1175
00:59:34,275 --> 00:59:35,876
No, I'm not coming
out of the closet.
1176
00:59:35,943 --> 00:59:38,379
You're going to continUe
to hide the trUth?
1177
00:59:38,446 --> 00:59:39,880
I'm not hiding in anything.
1178
00:59:39,947 --> 00:59:43,551
So everyone knows now?
CongratUIations!
1179
00:59:43,617 --> 00:59:45,186
Achmed, I have a girlfriend.
1180
00:59:45,252 --> 00:59:47,888
(gasps)
Does she know?
1181
00:59:47,955 --> 00:59:50,658
Maybe she will
like this one guy.
1182
00:59:50,724 --> 00:59:52,226
There is no one gUy.
1183
00:59:52,293 --> 00:59:55,229
Then there are many gUys?
1184
00:59:55,296 --> 00:59:59,600
You are a whore.
1185
00:59:59,667 --> 01:00:02,570
Now, you should be stoned.
1186
01:00:02,636 --> 01:00:04,038
-Achmed. ..
-What woUId yoUr mother say?
1187
01:00:04,105 --> 01:00:05,406
I'm not a whore.
1188
01:00:05,473 --> 01:00:08,075
Of coUrse your mother woUId
say she's not a whore.
1189
01:00:08,142 --> 01:00:09,577
I'm straight.
1190
01:00:09,643 --> 01:00:11,378
Straight, crooked,
we do not need
1191
01:00:11,445 --> 01:00:13,614
to know sUch graphic details.
1192
01:00:13,681 --> 01:00:15,683
(IaUghter)
1193
01:00:17,184 --> 01:00:19,420
I mean, I have a girlfriend.
1194
01:00:19,487 --> 01:00:21,922
Not for long.
1195
01:00:21,989 --> 01:00:25,259
Not when she finds oUt
about yoUr many boyfriends.
1196
01:00:25,326 --> 01:00:28,162
Whore!
1197
01:00:28,229 --> 01:00:30,598
Will you please Iisten
to what I'm saying?
1198
01:00:30,664 --> 01:00:33,667
I do not talk to whores.
1199
01:00:33,734 --> 01:00:36,937
You are dead to me.
1200
01:00:37,004 --> 01:00:39,406
You're dead to all of Us.
1201
01:00:44,545 --> 01:00:47,281
(applause and cheering)
1202
01:00:49,683 --> 01:00:51,285
-So, Achmed. ..
-I'm not listening!
1203
01:00:51,352 --> 01:00:53,120
♪ La-la-la-la-la-Ia-Ia-Ia-Ia! ♪
1204
01:00:53,187 --> 01:00:55,456
Achmed, there's someone here
I want yoU to meet.
1205
01:00:55,523 --> 01:00:57,992
(gasps)
One of your whore boyfriends?
1206
01:00:58,058 --> 01:00:59,627
I think not!
1207
01:00:59,693 --> 01:01:01,896
No, I think this is someone
you would Iike to see.
1208
01:01:01,962 --> 01:01:03,831
(gasps)
Is it a woman?
1209
01:01:03,898 --> 01:01:04,899
No.
1210
01:01:04,965 --> 01:01:09,236
I already have a goat.
1211
01:01:09,303 --> 01:01:11,238
This is a surprise gUest.
1212
01:01:11,305 --> 01:01:14,575
(gasps)
Ryan Seacrest?
1213
01:01:14,642 --> 01:01:15,910
-No.
-(bleep) it!
1214
01:01:15,976 --> 01:01:18,179
Look. What I want you to
do is, I just want you
1215
01:01:18,245 --> 01:01:19,580
to look over there while
I'm getting him oUt,
1216
01:01:19,647 --> 01:01:20,915
-so you won't peek.
-Okay.
1217
01:01:20,981 --> 01:01:22,716
-Just look over there.
-O. .. wait a minute.
1218
01:01:22,783 --> 01:01:26,086
When I'm not Iooking,
are you going to keel me?
1219
01:01:26,153 --> 01:01:28,789
-No. -That's actually a good way
of doing it, yoU know.
1220
01:01:28,856 --> 01:01:32,026
Kinda old-school,
but effective.
1221
01:01:32,092 --> 01:01:35,095
It's Iike "Hey, Iook at that!"
(chokes) Aaah...
1222
01:01:37,331 --> 01:01:39,934
No, just Iook over there, and
don't Iook back Until I say so.
1223
01:01:40,000 --> 01:01:42,436
-Okay, whatever. This is kind of
like Christmas, huh? -Yeah.
1224
01:01:42,503 --> 01:01:43,604
-Just look over there.
-Okay.
1225
01:01:43,671 --> 01:01:44,772
-And don't peek.
-Okay.
1226
01:01:44,838 --> 01:01:46,407
-Right. -Not gonna peek.
JUst stay over here.
1227
01:01:46,473 --> 01:01:47,441
-Now?
-no!
1228
01:01:47,508 --> 01:01:50,277
Okay!
(muttering)
1229
01:01:57,451 --> 01:01:59,019
(applause and cheering)
1230
01:01:59,954 --> 01:02:01,155
(screams)
1231
01:02:01,222 --> 01:02:02,590
(yells)
1232
01:02:02,656 --> 01:02:05,960
Who the hell is that?
1233
01:02:06,026 --> 01:02:07,995
(British accent)
Hello, Father.
1234
01:02:08,062 --> 01:02:11,031
(aUdience whistling, applaUding)
1235
01:02:16,437 --> 01:02:19,440
(prolonged cheering
and whistling)
1236
01:02:23,310 --> 01:02:26,313
It's your son, Achmed Junior.
1237
01:02:27,648 --> 01:02:30,117
AJ?
1238
01:02:30,184 --> 01:02:31,919
That's right.
1239
01:02:31,986 --> 01:02:34,088
ACHMED: Wait... I thoUght
you were dead!
1240
01:02:34,154 --> 01:02:36,056
SUrprise.
1241
01:02:36,123 --> 01:02:37,758
This is great.
1242
01:02:37,825 --> 01:02:40,094
Hey! What happened
to your face?
1243
01:02:40,160 --> 01:02:43,597
Oh, yeah.
My bad.
1244
01:02:43,664 --> 01:02:45,933
Achmed, he's yoUr son.
Look at him . What do yoU see?
1245
01:02:46,000 --> 01:02:47,601
Well, he does have my eye.
1246
01:02:47,668 --> 01:02:49,470
(cackling laugh)
1247
01:02:49,536 --> 01:02:52,673
Actually, I do. Yes, l do.
1248
01:02:52,740 --> 01:02:54,475
Why do you soUnd
like Elton John?
1249
01:02:56,010 --> 01:02:57,778
When yoU were separated
after the accident,
1250
01:02:57,845 --> 01:02:58,946
he was raised in England.
1251
01:02:59,013 --> 01:03:00,381
Did my mUm miss me?
1252
01:03:00,447 --> 01:03:05,252
Uh.. . yeah. I don't know.
What the hell.
1253
01:03:05,319 --> 01:03:06,387
How do you not know?
1254
01:03:06,453 --> 01:03:08,455
Oops.
1255
01:03:15,796 --> 01:03:18,899
What's wrong
with yoUr Ieg?
1256
01:03:18,966 --> 01:03:20,267
Nothing!
1257
01:03:20,334 --> 01:03:21,402
What's wrong
with my Ieg?
1258
01:03:21,468 --> 01:03:22,903
I don't know.
1259
01:03:22,970 --> 01:03:25,973
-Can yoU fix this?
-no, I don't think so.
1260
01:03:27,808 --> 01:03:29,810
(bleep) it.
1261
01:03:35,316 --> 01:03:37,751
-Don't look at me.
-Sorry.
1262
01:03:37,818 --> 01:03:40,354
Um, we're going to get
Marnel to help Us.
1263
01:03:40,421 --> 01:03:41,588
-What?
-Marnel, he works for me.
1264
01:03:41,655 --> 01:03:44,224
I know Mar, Mar,
Marnel!
1265
01:03:44,291 --> 01:03:46,160
Come fix my Ieg!
1266
01:03:46,226 --> 01:03:49,596
(murmUring)
1267
01:03:49,663 --> 01:03:51,432
Thanks.
1268
01:03:51,498 --> 01:03:53,267
(applause)
1269
01:03:53,334 --> 01:03:56,337
He's kind of cute.
1270
01:04:02,276 --> 01:04:05,546
Okay, moving on!
1271
01:04:05,612 --> 01:04:08,549
Wait a minute. How do you
not know who his mother is?
1272
01:04:08,615 --> 01:04:11,051
I had 46 wives,
you idiot.
1273
01:04:11,118 --> 01:04:13,721
They all dressed the same,
and their faces were covered.
1274
01:04:13,787 --> 01:04:15,055
How'd yoU tell them apart?
1275
01:04:15,122 --> 01:04:18,859
The numbers on their backs.
1276
01:04:18,926 --> 01:04:20,594
That's terrible.
1277
01:04:20,661 --> 01:04:24,098
I know, Mother's Day
is a (bleep).
1278
01:04:24,164 --> 01:04:26,900
And so are most
of the mothers.
1279
01:04:26,967 --> 01:04:28,802
That's not fUnny at all.
1280
01:04:28,869 --> 01:04:31,739
"Atall"?
Who is "Atall"?
1281
01:04:31,805 --> 01:04:33,507
Was she your mother?
I don't remember
1282
01:04:33,574 --> 01:04:36,143
a woman who was all
bulgy-eyed Iike yoU.
1283
01:04:36,210 --> 01:04:37,745
-Bulgy-eyed?
-Well, look at him.
1284
01:04:37,811 --> 01:04:39,279
Well, yoU're not
exactly spUinting.
1285
01:04:41,815 --> 01:04:43,450
At Ieast my face is balanced .
1286
01:04:43,517 --> 01:04:47,388
You manage to look asleep and
terrified all at the same time.
1287
01:04:47,454 --> 01:04:49,890
-Achmed, he's your son.
-Well, the apple
1288
01:04:49,957 --> 01:04:51,392
doesn't fall far
from the tree,
1289
01:04:51,458 --> 01:04:54,461
and apparently this one got run
over by a (bleep) lawnmower.
1290
01:05:02,269 --> 01:05:03,570
You caUsed the accident.
1291
01:05:03,637 --> 01:05:06,206
Accident? It was
a hUge explosion,
1292
01:05:06,273 --> 01:05:07,875
with great fire
and destrUction.
1293
01:05:07,941 --> 01:05:10,210
-YoU didn't mean for it to
happen. -I did, too!
1294
01:05:10,277 --> 01:05:12,212
-YoU did not!
-no, li. . . Oh, (bleep).
1295
01:05:12,279 --> 01:05:15,048
Marnel!
1296
01:05:15,115 --> 01:05:18,886
Son of a (bleep)!
1297
01:05:18,952 --> 01:05:20,954
Are yoU talking
to me now?
1298
01:05:24,625 --> 01:05:28,562
Fix it right, or
I kick your (bleep).
1299
01:05:28,629 --> 01:05:29,563
Marnel!
1300
01:05:29,630 --> 01:05:31,899
Come back!
1301
01:05:31,965 --> 01:05:35,903
My arm is stuck in
my pelvis, yoU (bleep).
1302
01:05:40,407 --> 01:05:42,409
(IaUghter, applause
and cheering)
1303
01:05:49,149 --> 01:05:53,420
He can fix my
pelvis anytime.
1304
01:05:53,487 --> 01:05:55,989
-ShUt Up!
-Okay, Iook.
1305
01:05:56,056 --> 01:05:58,592
Okay, look. So the explosion
you were talking about,
1306
01:05:58,659 --> 01:05:59,593
how did it happen?
1307
01:05:59,660 --> 01:06:01,528
Very precise and
carefUI planning.
1308
01:06:01,595 --> 01:06:03,363
-Not exactly.
-I said shut up!
1309
01:06:03,430 --> 01:06:04,531
-What happened?
-nothing.
1310
01:06:04,598 --> 01:06:08,869
He was pUtting gasoline
in his scooter.
1311
01:06:08,936 --> 01:06:10,504
So why was there an explosion?
1312
01:06:10,571 --> 01:06:12,639
(bleep) happens.
1313
01:06:14,274 --> 01:06:15,709
He was using his cell phone.
1314
01:06:15,776 --> 01:06:17,277
-Really?
-What?
1315
01:06:17,344 --> 01:06:18,545
While pUtting gas
in your scooter.
1316
01:06:18,612 --> 01:06:19,613
You know that's dangerous.
1317
01:06:19,680 --> 01:06:21,381
Well, it was yoUr
mother who called.
1318
01:06:21,448 --> 01:06:23,951
-ACHM ED JR: Really?
-I don't know.
1319
01:06:24,017 --> 01:06:26,253
-What was her name?
-42.
1320
01:06:26,320 --> 01:06:28,922
And yoU guys haven't had
any contact since?
1321
01:06:28,989 --> 01:06:31,391
-Not much. He's a bad son.
-I am not.
1322
01:06:31,458 --> 01:06:33,327
Tell him what you sent me
for my birthday.
1323
01:06:33,393 --> 01:06:34,728
It was an honest mistake.
1324
01:06:34,795 --> 01:06:35,963
What'd you send him?
1325
01:06:36,029 --> 01:06:38,232
He sent me a bottle
of skin Iotion.
1326
01:06:38,298 --> 01:06:40,634
(IaUghter)
1327
01:06:40,701 --> 01:06:42,803
-He made it worse.
-What'd yoU do?
1328
01:06:42,870 --> 01:06:44,338
I sent him back
half a bottle.
1329
01:06:44,404 --> 01:06:46,406
-(laughing)
-(laughter)
1330
01:06:49,276 --> 01:06:52,513
You know, maybe yoU shoUId
try and patch things up.
1331
01:06:52,579 --> 01:06:56,350
Looks like he needs more
than a (bleep) patch.
1332
01:06:56,416 --> 01:06:57,951
BUt I'm here
for a reason.
1333
01:06:58,018 --> 01:06:59,953
What, a skin graft?
Sorry, I'm all out.
1334
01:07:00,020 --> 01:07:02,422
(bleep)! Marnel!
1335
01:07:02,489 --> 01:07:07,127
Come fix my (bleep) leg!
1336
01:07:07,194 --> 01:07:10,397
Get dUct tape, you (bleep)!
1337
01:07:10,464 --> 01:07:13,600
(chUckling):
He actUally broUght duct tape.
1338
01:07:16,103 --> 01:07:18,105
(IaUghter and cheering)
1339
01:07:29,750 --> 01:07:31,885
He's kinky, too.
1340
01:07:31,952 --> 01:07:33,854
Shut up!
1341
01:07:38,025 --> 01:07:41,295
So, Achmed, do yoU know
why AJ is here?
1342
01:07:41,361 --> 01:07:43,230
Well. . . Wait a minute.
1343
01:07:43,297 --> 01:07:46,600
This isn't some crap about
owing child sUpport, is it?
1344
01:07:46,667 --> 01:07:47,834
That (bleep)!
1345
01:07:47,901 --> 01:07:49,836
-Whichever one she was.
-no, that's not...
1346
01:07:49,903 --> 01:07:51,772
This is bad,
1347
01:07:51,838 --> 01:07:54,007
'caUse I've seen the crap
that you're going throUgh
1348
01:07:54,074 --> 01:07:57,377
and l don't know how yoU
can afford even a T-shirt.
1349
01:07:57,444 --> 01:08:00,147
Thank you.
1350
01:08:00,213 --> 01:08:02,583
Did I say that
jUst how you wrote it?
1351
01:08:02,649 --> 01:08:04,651
(IaUghter)
1352
01:08:07,821 --> 01:08:09,656
Yes. Thank yoU .
1353
01:08:09,723 --> 01:08:12,292
Okay. Good Iuck
with the jUdge.
1354
01:08:13,594 --> 01:08:16,263
I hope he's fair.
1355
01:08:16,330 --> 01:08:18,565
Actually the judge
is a woman.
1356
01:08:18,632 --> 01:08:20,901
You're (bleep).
1357
01:08:20,968 --> 01:08:22,970
(IaUghter)
1358
01:08:24,371 --> 01:08:25,639
Okay, listen, yoU ...
1359
01:08:25,706 --> 01:08:27,007
Achmed, yoU're
getting hostile.
1360
01:08:27,074 --> 01:08:28,375
Of coUrse I'm
getting hostile.
1361
01:08:28,442 --> 01:08:30,277
I'm a terrorist,
you idiot.
1362
01:08:30,344 --> 01:08:32,479
You piss me off,
I keel yoU .
1363
01:08:32,546 --> 01:08:34,648
Would that really
solve anything?
1364
01:08:34,715 --> 01:08:37,451
Pretty mUch, yeah,
I think it does.
1365
01:08:37,517 --> 01:08:39,252
Okay...
1366
01:08:39,319 --> 01:08:41,355
I have nothing
in common with my own son.
1367
01:08:41,421 --> 01:08:42,623
-Well, jUst talk to him.
-How?
1368
01:08:42,689 --> 01:08:44,157
I don't know,
like you would anybody.
1369
01:08:44,224 --> 01:08:46,927
Okay, W.T.F.
1370
01:08:46,994 --> 01:08:48,562
O.M.G .
1371
01:08:48,629 --> 01:08:50,364
I mean O.M .A.
1372
01:08:56,903 --> 01:08:58,905
(IaUghter and applaUse)
1373
01:08:59,906 --> 01:09:02,242
And yoU have no idea
why he's here?
1374
01:09:02,309 --> 01:09:04,945
-To start his training
as a terrorist. -no, Father,
1375
01:09:05,012 --> 01:09:08,081
that's just it-- I don't want
to be a terrorist.
1376
01:09:08,148 --> 01:09:10,384
(gasps) But I want you
to be jUst Iike me.
1377
01:09:10,450 --> 01:09:12,386
Well, I'm not,
and l won't be.
1378
01:09:12,452 --> 01:09:14,488
Achmed, can you accept that?
1379
01:09:14,554 --> 01:09:16,556
(voice breaking):
I gUess I can try.
1380
01:09:16,623 --> 01:09:19,793
And, AJ, what if he
doesn't accept it?
1381
01:09:19,860 --> 01:09:21,328
I keel yoU .
1382
01:09:21,395 --> 01:09:23,964
That's my boy!
1383
01:09:24,031 --> 01:09:26,166
(cheering and applaUse)
1384
01:09:35,108 --> 01:09:38,211
He's purple, he's wacky,
he's been aroUnd for a while.
1385
01:09:38,278 --> 01:09:40,580
Please help me welcome
my bUddy Peanut!
1386
01:09:40,647 --> 01:09:42,649
(cheering)
1387
01:10:00,534 --> 01:10:01,702
How yoU doing, PeanUt?
1388
01:10:01,768 --> 01:10:03,804
-Doing pretty good.
How aboUt you? -I'm fine.
1389
01:10:03,870 --> 01:10:05,572
That's good, that's good ,
that's goo-ood.
1390
01:10:05,639 --> 01:10:07,340
(cheering)
1391
01:10:07,407 --> 01:10:09,242
-Wow.
-YoU like it here?
1392
01:10:09,309 --> 01:10:10,644
I Iove it here.
1393
01:10:10,711 --> 01:10:11,978
It's beaUtifUI.
It's sold out.
1394
01:10:12,045 --> 01:10:13,246
The place is paid for.
1395
01:10:13,313 --> 01:10:16,450
We mUst be on
an Indian reservation.
1396
01:10:16,516 --> 01:10:18,318
And these are all Indians.
1397
01:10:18,385 --> 01:10:20,887
Look, PeanUt, first of all,
1398
01:10:20,954 --> 01:10:22,289
the more politically
correct term
1399
01:10:22,355 --> 01:10:24,357
these days is Native American.
1400
01:10:24,424 --> 01:10:26,727
Oh, yeah.
1401
01:10:26,793 --> 01:10:29,262
I certainly wouldn't want
to piss 'em off.
1402
01:10:29,329 --> 01:10:32,499
They coUId try and scalp me,
but all they'd get
1403
01:10:32,566 --> 01:10:34,101
is a fishing Iure.
1404
01:10:34,167 --> 01:10:36,169
(IaUghter)
1405
01:10:40,240 --> 01:10:43,443
I gUess that is a little less
confusing of a term , though.
1406
01:10:43,510 --> 01:10:44,811
-What?
-native American.
1407
01:10:44,878 --> 01:10:46,346
-Why?
-'CaUse when yoU say Indian,
1408
01:10:46,413 --> 01:10:48,181
you don't know which one the
hell they're talking about.
1409
01:10:48,248 --> 01:10:49,783
-What?
-Is it the ones that go...
1410
01:10:49,850 --> 01:10:50,784
(war chant):
♪ Hy-ya, hy-ya, hy-ya. ♪
1411
01:10:50,851 --> 01:10:52,285
Or the ones that go...
1412
01:10:52,352 --> 01:10:55,756
(Indian accent): Thank yoU for
calling customer sUpport.
1413
01:10:55,822 --> 01:10:58,792
(IaUghter and cheering)
1414
01:11:05,298 --> 01:11:07,067
BUt in this case, I'm talking
about the ones that go...
1415
01:11:07,134 --> 01:11:08,502
(war chant):
♪ Hy-ya. hy-ya, hy-ya. ♪
1416
01:11:08,568 --> 01:11:10,370
(deep voice):
♪ Hy-ya, hy-ya. ♪
1417
01:11:10,437 --> 01:11:12,773
(high-pitched):
♪ Hy-ya, hy-ya. .. how. ♪
1418
01:11:12,839 --> 01:11:14,775
Do yoU know what
that chant means?
1419
01:11:14,841 --> 01:11:16,610
No, bUt I think it means,
1420
01:11:16,676 --> 01:11:20,413
(chanting): ♪ I forgot the
words, hy-ya, hy-ya. ♪
1421
01:11:20,480 --> 01:11:21,515
You know, we have plenty
1422
01:11:21,581 --> 01:11:23,116
of Native Americans
here this evening.
1423
01:11:23,183 --> 01:11:25,418
Oh, goody. Let's play craps.
1424
01:11:25,485 --> 01:11:27,487
(IaUghter)
1425
01:11:27,554 --> 01:11:30,457
What? They've got
the reservations and the casinos
1426
01:11:30,524 --> 01:11:33,093
and making millions of dollars
every day hand over fist.
1427
01:11:33,160 --> 01:11:34,995
They're laughing
all the way to the bank.
1428
01:11:35,061 --> 01:11:36,830
Oh, that's what it is--
they're IaUghing.
1429
01:11:36,897 --> 01:11:39,432
(chanting):
♪ Ha-ha-ha-ha-ha. ♪
1430
01:11:39,499 --> 01:11:40,834
(IaUghter)
1431
01:11:42,435 --> 01:11:43,670
What is wrong
with yoU tonight?
1432
01:11:43,737 --> 01:11:44,838
You're being a little
extra annoying.
1433
01:11:44,905 --> 01:11:46,439
I'm sorry.
1434
01:11:46,506 --> 01:11:47,574
I got cranky today becaUse
1435
01:11:47,641 --> 01:11:49,009
we didn't have anything
to eat on the bUs.
1436
01:11:49,075 --> 01:11:50,977
Right. We haven't been
to the store in a while.
1437
01:11:51,044 --> 01:11:52,846
-So yoU know what
I had to do? -What?
1438
01:11:52,913 --> 01:11:55,215
-I had to phone order
take-out Chinese food. -Oh.
1439
01:11:55,282 --> 01:11:56,917
Have you done this lately?
1440
01:11:56,983 --> 01:11:58,685
Phone order take-out
Chinese? no.
1441
01:11:58,752 --> 01:12:02,088
Excuse me, but do these guys
get together in the morning
1442
01:12:02,155 --> 01:12:04,391
and decide who speaks
English the worst?
1443
01:12:04,457 --> 01:12:06,259
(IaUghter)
1444
01:12:06,326 --> 01:12:07,460
(Chinese accent):
Okay, Chin,
1445
01:12:07,527 --> 01:12:10,030
today yoUr day
to take the phone order.
1446
01:12:10,096 --> 01:12:12,866
Oh, this is Chin.. .
(gibberish)
1447
01:12:12,933 --> 01:12:14,668
(IaUghter)
1448
01:12:17,838 --> 01:12:20,507
So here's me
1449
01:12:20,574 --> 01:12:23,543
placing a phone order
for take-oUt Chinese food.
1450
01:12:23,610 --> 01:12:24,911
What was the name
of the restaurant?
1451
01:12:24,978 --> 01:12:27,314
Oh, Taste of China.
1452
01:12:28,582 --> 01:12:30,784
Hello, I'd Iike to place
a phone order today.
1453
01:12:30,851 --> 01:12:35,121
Oh, this is Chin.. .
(gibberish)
1454
01:12:39,626 --> 01:12:43,296
Okay, I need two orders
of kUng pao chicken.
1455
01:12:43,363 --> 01:12:45,632
(heavy Chinese accent):
Oh, you like kung pao chicken?
1456
01:12:45,699 --> 01:12:48,368
I Iike kUng pao chicken, too.. .
(gibberish)
1457
01:12:48,435 --> 01:12:52,405
(IaUghter)
1458
01:12:52,472 --> 01:12:55,742
Okay, and I need
something with salmon.
1459
01:12:55,809 --> 01:12:57,811
Ooh, yoU Iike-a the fish?
You like-a the fish?
1460
01:12:57,878 --> 01:12:59,646
It tastes. . . (gibberish)
1461
01:13:03,083 --> 01:13:05,418
Yeah, and I need chopsticks.
1462
01:13:05,485 --> 01:13:06,786
Oh, no fork?
1463
01:13:06,853 --> 01:13:08,588
(IaUghter)
1464
01:13:15,061 --> 01:13:16,863
I said I need chopsticks.
1465
01:13:16,930 --> 01:13:18,899
No fork?
1466
01:13:18,965 --> 01:13:21,301
Chopsticks.
No fork?
1467
01:13:21,368 --> 01:13:22,535
No fork, no fork.
1468
01:13:22,602 --> 01:13:24,204
Taste a-vagina like fish.
1469
01:13:29,242 --> 01:13:31,244
(IaUghter and applaUse)
1470
01:13:37,317 --> 01:13:40,453
Could yoU repeat that?
1471
01:13:40,520 --> 01:13:43,957
No fork.
Taste a-vagina like fish.
1472
01:13:48,228 --> 01:13:50,730
Did yoU get it?
1473
01:13:50,797 --> 01:13:52,198
No fork.
Taste a-vagina...
1474
01:13:52,265 --> 01:13:53,733
They got it!
1475
01:14:06,046 --> 01:14:09,215
First of all, do yoU know
how racist that is?
1476
01:14:12,585 --> 01:14:15,689
And that's a-why
it's so (bleep) fUnny.
1477
01:14:16,423 --> 01:14:18,425
(cheering)
1478
01:14:25,899 --> 01:14:28,435
Now, PeanUt, yoU've been doing
this bit for a few weeks now
1479
01:14:28,501 --> 01:14:30,603
-and I've been a little
bit worried about it. -Why?
1480
01:14:30,670 --> 01:14:31,905
BecaUse I didn't know if it was
1481
01:14:31,972 --> 01:14:33,506
pushing the racism
thing too far,
1482
01:14:33,573 --> 01:14:35,208
and my fears actually
came trUe this afternoon.
1483
01:14:35,275 --> 01:14:36,643
-What? -Right before
the show started,
1484
01:14:36,710 --> 01:14:38,812
we actUally got an e-mail,
and this was from a gUy
1485
01:14:38,878 --> 01:14:41,114
that was at one of our shows
a couple of weeks ago.
1486
01:14:41,181 --> 01:14:43,450
The guy's obvioUsly
of Asian descent.
1487
01:14:43,516 --> 01:14:45,518
He saw the whole show, inclUding
the Taste of China bit.
1488
01:14:45,585 --> 01:14:47,587
He was offended,
and the guy took the time
1489
01:14:47,654 --> 01:14:49,155
to write an e-mail to complain.
1490
01:14:49,222 --> 01:14:51,825
And I know when one person takes
the time to write an e-mail
1491
01:14:51,891 --> 01:14:53,727
like this, there's UsUally
a bUnch of other people
1492
01:14:53,793 --> 01:14:55,528
who feel the same
and don't take the time.
1493
01:14:55,595 --> 01:14:56,663
I feel bad about this.
1494
01:14:56,730 --> 01:14:58,531
I want to make it right
to this gUy,
1495
01:14:58,598 --> 01:15:00,333
I'd Iike for yoU
to read his e-maiI
1496
01:15:00,400 --> 01:15:02,002
and we're going to send him
the DVD.
1497
01:15:02,068 --> 01:15:03,503
Well, thanks
for bringing our show
1498
01:15:03,570 --> 01:15:06,706
to a grinding, freakin' halt.
1499
01:15:06,773 --> 01:15:08,775
(IaUghter)
1500
01:15:09,609 --> 01:15:11,444
It doesn't matter.
1501
01:15:11,511 --> 01:15:13,913
I feel strongly about this,
and it's the right thing to do.
1502
01:15:13,980 --> 01:15:15,281
It's to me.
1503
01:15:15,348 --> 01:15:18,118
That was the only
weird part about it.
1504
01:15:18,184 --> 01:15:20,186
(IaUghter)
1505
01:15:26,393 --> 01:15:28,628
The only thing
I coUId figure out
1506
01:15:28,695 --> 01:15:30,764
is the guy was jUst trying
to be real specific.
1507
01:15:30,830 --> 01:15:33,666
I think he didn't know
your name and didn't care.
1508
01:15:33,733 --> 01:15:35,201
Doesn't matter.
1509
01:15:35,268 --> 01:15:37,203
-Go ahead and read it.
-Okay.
1510
01:15:37,270 --> 01:15:38,471
"Dear PeanUt:
1511
01:15:38,538 --> 01:15:39,906
(heavy Chinese accent):
"Herro. . ."
1512
01:15:39,973 --> 01:15:42,876
(IaUghter)
1513
01:15:42,942 --> 01:15:44,444
I'm sorr...
1514
01:15:44,511 --> 01:15:46,679
(cheering)
1515
01:15:50,116 --> 01:15:54,454
Oh, now how could
I pass that Up?
1516
01:15:54,521 --> 01:15:56,956
You threw a slow ball
down the middle of the plate.
1517
01:15:57,023 --> 01:15:59,592
I had to (bleep) swing.
1518
01:16:01,161 --> 01:16:02,529
All right, you got
your laugh. Ha-ha.
1519
01:16:02,595 --> 01:16:03,797
JUst do it right.
1520
01:16:03,863 --> 01:16:06,666
Okay, do it right,
do it right.
1521
01:16:06,733 --> 01:16:08,568
All right, go ahead .
1522
01:16:08,635 --> 01:16:10,303
(heavy Chinese accent):
"Dear Mr. PeanUt...
1523
01:16:10,370 --> 01:16:13,173
(IaUghter)
1524
01:16:13,239 --> 01:16:16,076
Herro..."
1525
01:16:18,878 --> 01:16:21,047
I'm trying to do
the right thing here.
1526
01:16:21,114 --> 01:16:23,183
I'm not.
1527
01:16:23,249 --> 01:16:26,886
You know, we have folks of Asian
descent here this evening.
1528
01:16:26,953 --> 01:16:28,254
(heavy Chinese accent):
Oh, so sorry.
1529
01:16:28,321 --> 01:16:29,689
Will you stop it?!
1530
01:16:29,756 --> 01:16:31,958
(IaUghter)
1531
01:16:34,694 --> 01:16:35,995
It's not right.
1532
01:16:36,062 --> 01:16:37,263
-What?
-It's not right.
1533
01:16:37,330 --> 01:16:39,165
-What? -It's not right.
1534
01:16:39,232 --> 01:16:41,901
It's "snot" right?
1535
01:16:41,968 --> 01:16:45,638
Everybody heard yoU.
You said "It's snot."
1536
01:16:45,705 --> 01:16:50,510
You might as well have gone,
"It's (snorting) right."
1537
01:16:55,148 --> 01:16:58,384
Daddy, don't hit Mommy.
Daddy, don't hit Mommy.
1538
01:17:00,253 --> 01:17:02,956
-What yoU're doing
is not right. -Okay!
1539
01:17:03,022 --> 01:17:06,993
-It's wrong.
-Okay!
1540
01:17:07,060 --> 01:17:09,362
No, PeanUt, no!
1541
01:17:11,764 --> 01:17:13,466
No!
1542
01:17:14,934 --> 01:17:16,936
It's not right.
1543
01:17:18,204 --> 01:17:20,740
It's bad.
1544
01:17:20,807 --> 01:17:23,409
I'm a bad PeanUt.
1545
01:17:23,476 --> 01:17:25,979
(IaUghter)
1546
01:17:28,248 --> 01:17:29,215
It's not right.
1547
01:17:29,282 --> 01:17:31,718
Okay.
1548
01:17:31,784 --> 01:17:33,086
It is not...
1549
01:17:33,153 --> 01:17:35,088
Stop it!
1550
01:17:35,155 --> 01:17:36,256
...right!
1551
01:17:36,322 --> 01:17:37,557
I got it!
1552
01:17:37,624 --> 01:17:40,293
-(belches)
-Stop it!
1553
01:17:40,360 --> 01:17:43,863
Ooh! Egg foo yUng! Ooh!
1554
01:17:48,434 --> 01:17:49,769
JUst read it.
1555
01:17:49,836 --> 01:17:54,274
(Chinese accent):
"We see yoUr show rast night
1556
01:17:54,340 --> 01:17:56,910
and we raUgh and raugh."
1557
01:18:04,551 --> 01:18:06,953
(normal voice):
What? They're raughing.
1558
01:18:07,020 --> 01:18:09,656
JUst do it straight.
1559
01:18:09,722 --> 01:18:11,257
Oh, you're sUch a (bleep).
1560
01:18:11,324 --> 01:18:13,326
(IaUghter)
1561
01:18:21,467 --> 01:18:24,470
Seriously.
1562
01:18:24,537 --> 01:18:26,105
Oh, my God ...!
1563
01:18:38,685 --> 01:18:40,420
-(normal voice): DUde.. .
-What?
1564
01:18:40,486 --> 01:18:42,255
Where's yoUr other hand?
1565
01:18:59,005 --> 01:19:02,375
(prolonged applaUse, cheering
and whistling)
1566
01:19:09,682 --> 01:19:13,152
I hope you're
wearing a glove.
1567
01:19:17,190 --> 01:19:19,926
Do yoU do this
to the other guys?
1568
01:19:23,062 --> 01:19:25,665
Everybody except Josė.
1569
01:19:25,732 --> 01:19:27,934
Yeah, yoU shove
the stick Up his (bleep).
1570
01:19:30,503 --> 01:19:33,406
I think I'd
rather have that.
1571
01:19:33,473 --> 01:19:34,974
You have a stick.
1572
01:19:35,041 --> 01:19:35,975
What?
1573
01:19:36,042 --> 01:19:38,478
(shrieks)
1574
01:19:38,544 --> 01:19:39,879
What the hell was that?!
1575
01:19:39,946 --> 01:19:42,515
That's how l
work your arm.
1576
01:19:42,582 --> 01:19:44,584
(muffled scream)
1577
01:19:50,790 --> 01:19:53,092
That explains
why that one sUcks.
1578
01:19:58,831 --> 01:20:00,266
JUst read this.
1579
01:20:00,333 --> 01:20:03,936
(Chinese accent):
"Missa PeanUt. . ."
1580
01:20:04,003 --> 01:20:05,505
Come on.
Let me stay in character.
1581
01:20:05,571 --> 01:20:06,606
All right.
1582
01:20:06,673 --> 01:20:09,342
"Why you make fUn
of jUst a-Chinese people?
1583
01:20:09,409 --> 01:20:10,877
Why not make fun of.. .?"
1584
01:20:10,943 --> 01:20:12,345
(normal voice):
What does that say?
1585
01:20:12,412 --> 01:20:15,415
"People who are brack?"
1586
01:20:15,481 --> 01:20:17,083
(belly laugh)
1587
01:20:29,429 --> 01:20:31,464
You are so stupid!
1588
01:20:34,067 --> 01:20:36,703
(nasal IaUgh)
1589
01:20:36,769 --> 01:20:38,571
I think he's talking
about African Americans.
1590
01:20:38,638 --> 01:20:40,873
Yes, he is!
1591
01:20:40,940 --> 01:20:43,943
Why does everyone here
know that bUt yoU?!
1592
01:20:45,712 --> 01:20:46,946
JUst read it.
1593
01:20:47,013 --> 01:20:48,448
(nasal snickering)
1594
01:20:49,349 --> 01:20:52,352
(panting)
1595
01:20:52,418 --> 01:20:55,655
"De're mUch funnier saying
things like, 'Yo, yo, dawgie'
1596
01:20:55,722 --> 01:20:58,191
"and 'Where my money, (bleep)?'
1597
01:20:58,257 --> 01:21:01,894
"Sincery,
your biggest fan, Bob.
1598
01:21:06,332 --> 01:21:09,936
P.S. Your Iucky numbers
are 1 6, 34, 46."
1599
01:21:15,675 --> 01:21:17,777
All right, PeanUt, time
to introduce the next guy.
1600
01:21:17,844 --> 01:21:20,113
Oh, dUde, does he have
to come oUt here?
1601
01:21:20,179 --> 01:21:21,114
Why not?
1602
01:21:21,180 --> 01:21:23,983
He's a talking jalapeho!
1603
01:21:24,050 --> 01:21:26,419
(aUdience cheering)
1604
01:21:27,754 --> 01:21:29,756
Go ahead.
1605
01:21:33,659 --> 01:21:37,196
On a stick-k!
1606
01:21:37,263 --> 01:21:38,197
So?
1607
01:21:38,264 --> 01:21:39,499
How random is that?
1608
01:21:39,565 --> 01:21:41,467
Well, Josö, has been in
our act for years.
1609
01:21:41,534 --> 01:21:43,603
I know. And when
folks see Us,
1610
01:21:43,669 --> 01:21:44,604
do yoU know when
1611
01:21:44,670 --> 01:21:46,806
they say the best
time to watch Josö is?
1612
01:21:46,873 --> 01:21:49,575
-When? -When they're drUnk
off their (bleep).
1613
01:21:49,642 --> 01:21:53,045
In fact, isn't that how yoU came
Up with him in the first place?
1614
01:21:53,112 --> 01:21:54,147
I don't know.
1615
01:21:54,213 --> 01:21:55,581
BUt I do know
that's when
1616
01:21:55,648 --> 01:21:57,650
I came Up with yoU.
1617
01:21:59,152 --> 01:22:00,653
You jerk!
1618
01:22:00,720 --> 01:22:02,054
JUst introdUce him.
1619
01:22:02,121 --> 01:22:06,559
Ladies and gentlemen, here is
Josö Jalapeho on a Stick!
1620
01:22:06,626 --> 01:22:08,628
(aUdience cheering)
1621
01:22:25,378 --> 01:22:26,446
Good evening, Josö.
1622
01:22:26,512 --> 01:22:27,880
Hola, Sehor Jeff.
1623
01:22:27,947 --> 01:22:30,917
How are hue.. .?
Whoops.
1624
01:22:30,983 --> 01:22:34,754
What the hell
was that?
1625
01:22:34,821 --> 01:22:37,089
Were yoU trying
to say, "How are yoU?"
1626
01:22:37,156 --> 01:22:39,492
And it came oUt,
"Haa-a-ah?"
1627
01:22:43,362 --> 01:22:47,567
Why is that we speak perfectly
and you (bleep) up?
1628
01:22:47,633 --> 01:22:49,635
(IaUghter and cheering)
1629
01:22:53,573 --> 01:22:54,841
I don't know.
1630
01:22:54,907 --> 01:22:57,477
Would yoU Iike me
to help you?
1631
01:22:57,543 --> 01:22:58,778
-I'm fine.
-Come on. Follow me
1632
01:22:58,845 --> 01:22:59,946
-one word at a time.
-no.
1633
01:23:00,012 --> 01:23:01,047
Come on.
JUst do it.
1634
01:23:01,113 --> 01:23:02,682
Do it!
1635
01:23:02,748 --> 01:23:03,683
-Okay.
-Okay.
1636
01:23:03,749 --> 01:23:04,684
-How.. .
-How...
1637
01:23:04,750 --> 01:23:05,685
-are. ..
-are...
1638
01:23:05,751 --> 01:23:06,719
-yoU-yoU?
-yoU-yoU?
1639
01:23:06,786 --> 01:23:07,553
-Good-good.
-Good-good.
1640
01:23:07,620 --> 01:23:08,754
-AII right.
-AII right.
1641
01:23:08,821 --> 01:23:11,090
(aUdience cheering)
1642
01:23:16,496 --> 01:23:17,663
How are yoU , Josö?
1643
01:23:17,730 --> 01:23:21,167
I don't know.
It took too long.
1644
01:23:21,234 --> 01:23:23,736
Actually, I'm
excited, sehor.
1645
01:23:23,803 --> 01:23:25,304
Why are yoU excited, Josö?
1646
01:23:25,371 --> 01:23:27,540
Probably 'cause
you're holding his stick.
1647
01:23:33,779 --> 01:23:35,414
Do yoU have
to do jokes like that?
1648
01:23:35,481 --> 01:23:38,084
It's just weird to me
that in front of everyone,
1649
01:23:38,150 --> 01:23:39,652
you're holding
Josö's stick-k.
1650
01:23:40,853 --> 01:23:41,854
Any sUggestions?
1651
01:23:41,921 --> 01:23:43,155
You should at least
1652
01:23:43,222 --> 01:23:45,124
take him oUt to dinner first.
1653
01:23:46,359 --> 01:23:47,527
It's just a stick.
1654
01:23:47,593 --> 01:23:49,362
Maybe it's actUally a handle.
1655
01:23:49,428 --> 01:23:50,596
A handle?
1656
01:23:50,663 --> 01:23:52,598
Yeah, yoU could use Josė
as a weapon.
1657
01:23:52,665 --> 01:23:54,367
-To hit with?
-Yes!
1658
01:23:54,433 --> 01:23:57,570
I want to go back in the box.
1659
01:23:57,637 --> 01:24:00,840
No, this is awesome!
"What happened to Frank?"
1660
01:24:00,907 --> 01:24:02,475
"He got whacked
by a jalapeho."
1661
01:24:02,542 --> 01:24:05,811
-On a stick.
-Yes!
1662
01:24:05,878 --> 01:24:06,812
Think aboUt it.
1663
01:24:06,879 --> 01:24:11,017
You'd be wielding
a Mexican whacker.
1664
01:24:11,083 --> 01:24:14,153
-On a stick.
-Yes!
1665
01:24:14,220 --> 01:24:16,689
Look, yoU know how
Batman had his sidekick Robin
1666
01:24:16,756 --> 01:24:18,591
and one of their weapons
was a batarang?
1667
01:24:18,658 --> 01:24:20,927
Yes, of coUrse.
1668
01:24:22,562 --> 01:24:24,830
Oh, dUde.
1669
01:24:24,897 --> 01:24:25,932
What?
1670
01:24:25,998 --> 01:24:28,434
You jUst showed
your geek.
1671
01:24:28,501 --> 01:24:29,435
(sniffs)
1672
01:24:29,502 --> 01:24:32,505
And it smells
like loser.
1673
01:24:33,873 --> 01:24:36,442
You're not
a Ioser, sehor.
1674
01:24:36,509 --> 01:24:37,677
Thank you, Josö.
1675
01:24:37,743 --> 01:24:40,046
SUck-up.
1676
01:24:40,112 --> 01:24:42,281
Muppet reject.
1677
01:24:42,348 --> 01:24:43,883
(IaUghter)
1678
01:24:50,823 --> 01:24:52,758
Hey, he can drop you,
1679
01:24:52,825 --> 01:24:54,760
and then l'II throw down
a couple avocados.
1680
01:24:54,827 --> 01:24:57,797
And we got gUacamole!
1681
01:24:57,863 --> 01:25:00,399
I coUId still bUrn your (bleep).
1682
01:25:02,668 --> 01:25:03,603
Good point.
1683
01:25:03,669 --> 01:25:04,804
All right.
(chUckles)
1684
01:25:04,870 --> 01:25:06,138
-Look...
-Wait!
1685
01:25:06,205 --> 01:25:07,607
The Batman thing jUst made me
think of something.
1686
01:25:07,673 --> 01:25:10,109
-What? -If this comedy bUsiness
doesn't work out for yoU,
1687
01:25:10,176 --> 01:25:12,645
-Yeah? -yoU can be
a crime fighter.
1688
01:25:12,712 --> 01:25:13,946
A crime fighter?
1689
01:25:14,013 --> 01:25:18,250
Yes. YoU could be
DUnham Man...
1690
01:25:18,317 --> 01:25:21,954
with Josö, yoUr trusty
sidestick. (chortles)
1691
01:25:22,021 --> 01:25:26,092
I see. So yoU're saying
I woUld be a sUperhero.
1692
01:25:26,158 --> 01:25:28,761
Mm, . ..ish.
1693
01:25:28,828 --> 01:25:31,831
"Ish"? lt this
like Jewish?
1694
01:25:31,897 --> 01:25:34,700
No, Josö, yoU're not Jewish
'caUse then you woUIdn't be
1695
01:25:34,767 --> 01:25:37,136
Josö Jalapeho.
You'd be Hymie Jalapeho.
1696
01:25:38,704 --> 01:25:41,240
On a bagel.
(IaUghs)
1697
01:25:41,307 --> 01:25:44,577
Where would you
hold him, then?
1698
01:25:44,644 --> 01:25:45,778
(chortles)
1699
01:25:45,845 --> 01:25:47,980
In the hole.
1700
01:25:53,019 --> 01:25:56,222
I am not touching that.
1701
01:25:56,288 --> 01:25:58,157
No, yoU probably never have.
1702
01:25:58,224 --> 01:26:00,426
(aUdience gasps)
1703
01:26:05,031 --> 01:26:05,998
Okay.
1704
01:26:06,065 --> 01:26:07,700
This sUcks!
1705
01:26:07,767 --> 01:26:10,603
-So we're a crime-fighting
team, sehor? -Yes!
1706
01:26:10,670 --> 01:26:12,672
What kind of crime
do we fight?
1707
01:26:12,738 --> 01:26:14,907
Illegal aliens.
1708
01:26:14,974 --> 01:26:18,544
I think there's
a conflict of interest.
1709
01:26:18,611 --> 01:26:22,548
Look, so yoU find the illegals,
whack 'em on the head with Josö,
1710
01:26:22,615 --> 01:26:24,450
and every time
Josö hits someone, he yells...
1711
01:26:24,517 --> 01:26:26,852
-Olö.
-Yes!
1712
01:26:26,919 --> 01:26:28,921
Pretty cool, huh?
1713
01:26:28,988 --> 01:26:29,955
I gUess so.
1714
01:26:30,022 --> 01:26:33,726
BUt, Um, do I get
a costUme?
1715
01:26:36,595 --> 01:26:37,563
What?
1716
01:26:37,630 --> 01:26:41,067
Anything from those
earlier photos.
1717
01:26:50,342 --> 01:26:54,313
I'd go with the
red shorts, sehor.
1718
01:26:54,380 --> 01:26:57,550
Yeah, then yoU'd be
Ugly-(bleep) Crackerman.
1719
01:26:57,616 --> 01:26:59,819
(IaUghs)
1720
01:26:59,885 --> 01:27:01,220
Okay, look, for this
crime-fighting thing,
1721
01:27:01,287 --> 01:27:02,621
how's Josö gonna dress?
1722
01:27:02,688 --> 01:27:03,989
Well, he needs
a disgUise.
1723
01:27:04,056 --> 01:27:07,293
Is difficUIt to
hide a big stick.
1724
01:27:10,529 --> 01:27:12,798
I'm not saying anything.
1725
01:27:12,865 --> 01:27:14,567
Of coUrse not.
You're still holding it.
1726
01:27:16,168 --> 01:27:18,804
Josö, I don't know how
you pUt Up with this.
1727
01:27:18,871 --> 01:27:20,706
-I have nowhere else
to go, sehor. -What?
1728
01:27:20,773 --> 01:27:21,741
He was evicted.
1729
01:27:21,807 --> 01:27:22,742
-What?
-Evicted .
1730
01:27:22,808 --> 01:27:24,043
-Really? -Yep.
-Sí.
1731
01:27:24,110 --> 01:27:25,511
-YoU were evicted?
-Sí.
1732
01:27:25,578 --> 01:27:27,913
Why didn't you come
to my house?
1733
01:27:27,980 --> 01:27:30,049
(snickering)
1734
01:27:32,017 --> 01:27:34,620
JOSÉ:
Ask Peanut.
1735
01:27:34,687 --> 01:27:37,456
Why didn't he come
to my house?
1736
01:27:37,523 --> 01:27:40,526
We told him yoU Ioved
eating Mexican food!
1737
01:27:43,996 --> 01:27:46,665
I was afraid for my Iife.
1738
01:27:46,732 --> 01:27:49,135
So where'd yoU take him?
1739
01:27:49,201 --> 01:27:51,170
Taco Bell!
1740
01:27:51,237 --> 01:27:53,572
(IaUghter)
1741
01:27:55,608 --> 01:27:56,675
That was really mean.
1742
01:27:56,742 --> 01:27:58,711
I know!
1743
01:27:58,778 --> 01:28:02,081
Hey, Iook. What aboUt moving
all of Josö's stUff?
1744
01:28:02,148 --> 01:28:05,151
Achmed tried to
rent a truck.
1745
01:28:09,989 --> 01:28:11,323
No bueno.
1746
01:28:11,390 --> 01:28:13,726
(chUckles)
So did Walter help?
1747
01:28:13,793 --> 01:28:15,561
He coUIdn't becaUse
of his war injUry.
1748
01:28:15,628 --> 01:28:17,096
Walter has a war injUry?
1749
01:28:17,163 --> 01:28:20,833
Yeah, he strained his thumb
playing Call of DUty: BIack Ops.
1750
01:28:22,501 --> 01:28:24,103
So you and Achmed
did everything.
1751
01:28:24,170 --> 01:28:26,105
Yep. Josö didn't lift a finger.
1752
01:28:26,172 --> 01:28:27,406
(IaUghing)
1753
01:28:27,473 --> 01:28:32,111
(IaUghing):
'Cause he doesn't have a finger!
1754
01:28:32,178 --> 01:28:33,779
Hey, ever met Josö's sister?
1755
01:28:33,846 --> 01:28:35,748
-Don't do it.
-She's really hot.
1756
01:28:35,815 --> 01:28:38,951
(shrieking with laughter)
1757
01:28:39,018 --> 01:28:40,786
I'm jUst kidding, Josė.
1758
01:28:40,853 --> 01:28:43,656
I know.
You're more into frUit.
1759
01:28:43,722 --> 01:28:46,125
(aUdience groans)
1760
01:28:46,192 --> 01:28:47,459
-Hey!
-Hang on, yoU gUys.
1761
01:28:47,526 --> 01:28:48,961
-No, you hang on.
-What?
1762
01:28:49,028 --> 01:28:50,462
Why are yoU
laughing at him?
1763
01:28:50,529 --> 01:28:52,798
'Cause he's fUnny.
1764
01:28:52,865 --> 01:28:55,134
Oh, he is, is he? I know
what you're doing.
1765
01:28:55,201 --> 01:28:56,535
I'm not doing anything.
1766
01:28:56,602 --> 01:28:59,672
You're giving Josö
the better insUIts.
1767
01:29:02,808 --> 01:29:04,810
I'm jUst listening.
1768
01:29:09,148 --> 01:29:13,752
Don't give me that crap.
1769
01:29:13,819 --> 01:29:17,857
We all know
this is all you.
1770
01:29:17,923 --> 01:29:22,194
If you get any closer, he's
going to whack yoU with me.
1771
01:29:24,797 --> 01:29:25,731
Whack.
1772
01:29:25,798 --> 01:29:28,634
OIö!
1773
01:29:28,701 --> 01:29:33,038
And that's Josö Jalapeho
on a Stick!
1774
01:29:33,105 --> 01:29:35,107
(applause and cheering)
1775
01:29:38,811 --> 01:29:40,779
Hey.
1776
01:29:40,846 --> 01:29:42,114
Wait a minute!
1777
01:29:42,181 --> 01:29:44,116
I . .. I forgot to
tell Josė something.
1778
01:29:44,183 --> 01:29:45,618
Open the box back Up.
1779
01:29:45,684 --> 01:29:46,952
Immigration!
1780
01:29:47,019 --> 01:29:48,787
Stop it!
1781
01:29:48,854 --> 01:29:50,823
Well, he pissed me off.
1782
01:29:50,890 --> 01:29:52,691
Well, PeanUt, it's aboUt
time to end the evening.
1783
01:29:52,758 --> 01:29:54,126
-No wait!
-What?
1784
01:29:54,193 --> 01:29:56,295
-I got one more thing to do.
-no, the show's about over.
1785
01:29:56,362 --> 01:29:57,963
-No it's not! l got one more
thing. -What?
1786
01:29:58,030 --> 01:29:59,965
Okay, look.
JUst trust me on this.
1787
01:30:00,032 --> 01:30:01,300
I have a new hobby.
1788
01:30:01,367 --> 01:30:03,736
-A new hobby?
-Yes.
1789
01:30:03,802 --> 01:30:04,737
What is it?
1790
01:30:04,803 --> 01:30:07,806
I am now a ventriloquist, too.
1791
01:30:09,675 --> 01:30:10,743
No, yoU're not.
1792
01:30:10,809 --> 01:30:12,311
Yes, I am.
1793
01:30:16,482 --> 01:30:18,183
That was...
that was pretty good.
1794
01:30:18,250 --> 01:30:19,485
I know. Compared to me,
1795
01:30:19,551 --> 01:30:21,320
you suck.
1796
01:30:21,987 --> 01:30:22,922
Really?
1797
01:30:22,988 --> 01:30:24,390
Let me show you
how it's done.
1798
01:30:24,456 --> 01:30:26,258
-Well, you need a dUmmy.
-He's in the box.
1799
01:30:26,325 --> 01:30:29,929
-YoU have a dUmmy?
-Over here, sehor.
1800
01:30:29,995 --> 01:30:31,430
-He's. .. in the box?
-Yeah.
1801
01:30:31,497 --> 01:30:32,598
Right next to Josö.
1802
01:30:32,665 --> 01:30:34,099
-Can I get him oUt?
-Yep.
1803
01:30:34,166 --> 01:30:37,436
JOSÉ:
Don't toUch my stick.
1804
01:30:37,503 --> 01:30:39,939
CarefUI!
1805
01:30:40,005 --> 01:30:41,440
What?
1806
01:30:41,507 --> 01:30:45,778
(whispering):
He's really Ugly.
1807
01:30:45,844 --> 01:30:48,781
JOSÉ:
He is ugly, sehor.
1808
01:30:48,847 --> 01:30:52,451
He is nasty-looking.
1809
01:30:52,518 --> 01:30:55,521
JOSÉ: He's so scary,
I wet my stick.
1810
01:30:57,990 --> 01:31:00,392
-But he's right here. -He's the
only other guy in there,
1811
01:31:00,459 --> 01:31:01,727
check it oUt,
look, Iook, Iook!
1812
01:31:01,794 --> 01:31:04,863
All right, Iet's see
this, here we go...
1813
01:31:06,966 --> 01:31:08,968
(cheering and applaUse)
1814
01:31:17,710 --> 01:31:19,578
I thought
you said he was ugly.
1815
01:31:19,645 --> 01:31:21,747
He is!
1816
01:31:21,814 --> 01:31:23,415
He looks a Iittle like me.
1817
01:31:23,482 --> 01:31:26,418
No.. . he looks
a Iot Iike you!
1818
01:31:26,485 --> 01:31:27,586
This isn't fUnny.
1819
01:31:27,653 --> 01:31:30,923
Then why is everyone
else IaUghing?
1820
01:31:30,990 --> 01:31:33,092
JOSÉ:
I IaUgh, too, sehor.
1821
01:31:33,158 --> 01:31:35,894
I IaUgh so hard
I crack my stick.
1822
01:31:35,961 --> 01:31:37,463
-Do you know how to work this?
-Of course I do.
1823
01:31:37,529 --> 01:31:38,897
You know there's a Iittle
lever down there...
1824
01:31:38,964 --> 01:31:40,232
-I know.
-YoU grab onto the Iever...
1825
01:31:40,299 --> 01:31:41,433
-I know.
-and yoU pull on it...
1826
01:31:41,500 --> 01:31:42,968
-I know! -Now, do you have
a hold of the lever?
1827
01:31:43,035 --> 01:31:45,504
He's got a hold of something.
1828
01:31:47,172 --> 01:31:49,441
See, I can do this, too!
1829
01:31:49,508 --> 01:31:52,111
-Fantastic.
-How are you, Little Ugly Jeff?
1830
01:31:52,177 --> 01:31:53,612
-Not good.
-Wait, wait, wait a minUte.
1831
01:31:53,679 --> 01:31:55,047
You're going to
call him Ugly Jeff?
1832
01:31:55,114 --> 01:31:56,382
Oh no, no, no, no.
1833
01:31:56,448 --> 01:31:59,118
Little Ugly Jeff.
1834
01:31:59,184 --> 01:32:00,452
Is there any other name?
1835
01:32:00,519 --> 01:32:03,689
Uh, Little Ugly (bleep) Jeff?
1836
01:32:03,756 --> 01:32:06,392
I Iike that.
1837
01:32:06,458 --> 01:32:07,393
JOSÉ:
Me, too, sehor.
1838
01:32:07,459 --> 01:32:08,594
-Thank yoU.
-YoU're welcome.
1839
01:32:08,660 --> 01:32:10,229
Wait a minute.
1840
01:32:10,295 --> 01:32:12,398
I woUld prefer you didn't
Use the word (bleep).
1841
01:32:12,464 --> 01:32:14,900
Oh, I didn't really.
It's all one word.
1842
01:32:14,967 --> 01:32:17,069
Little Ugly (bleep) Jeff.
1843
01:32:17,136 --> 01:32:20,139
(bleep) Jeff, (bleep)
Jeff, l am (bleep) Jeff.
1844
01:32:21,573 --> 01:32:22,741
See? lt's good .
1845
01:32:22,808 --> 01:32:24,410
-JOSÉ: Bravo!
-Gracias. -De nada.
1846
01:32:24,476 --> 01:32:27,446
This is ridiculous.
1847
01:32:27,513 --> 01:32:29,681
(cheering)
1848
01:32:36,889 --> 01:32:39,958
So, how are yoU,
Little Ugly (bleep) Jeff?
1849
01:32:40,025 --> 01:32:41,627
I'm sad, Handsome Peanut.
1850
01:32:41,693 --> 01:32:43,762
Wait, wait a minUte.
1851
01:32:43,829 --> 01:32:45,097
Handsome Peanut?
1852
01:32:45,164 --> 01:32:50,102
Yes, PeanUt is very handsome,
Unlike yoU , Ugly (bleep) Jeff.
1853
01:32:50,169 --> 01:32:51,503
-He is me.
-Good point.
1854
01:32:51,570 --> 01:32:54,173
-I hate my ugly-(bleep) self.
-AII right.
1855
01:32:54,239 --> 01:32:57,109
-He said he was sad.
-I heard him.
1856
01:32:57,176 --> 01:32:58,610
Why are yoU sad,
(bleep) Jeff?
1857
01:32:58,677 --> 01:32:59,945
BecaUse I'm a Ioser.
1858
01:33:00,012 --> 01:33:01,713
Yeah, that is sad.
1859
01:33:01,780 --> 01:33:03,215
-And he's Ugly.
-And I'm ugly.
1860
01:33:03,282 --> 01:33:04,249
-Thank yoU.
-Is okay.
1861
01:33:04,316 --> 01:33:06,518
Will you stop this?
1862
01:33:06,585 --> 01:33:08,587
That's a shame,
Little Ugly (bleep) Jeff.
1863
01:33:08,654 --> 01:33:11,957
I have no idea how I
made it this far in Iife.
1864
01:33:12,024 --> 01:33:14,393
-Me neither.
-no one does.
1865
01:33:14,460 --> 01:33:17,563
-I suck.
-AII right.
1866
01:33:17,629 --> 01:33:19,398
Maybe you can make up
for your Ioserness
1867
01:33:19,465 --> 01:33:21,066
by having a good personality.
1868
01:33:21,133 --> 01:33:22,234
-No.
-DoubtfUI. -no way.
1869
01:33:22,301 --> 01:33:23,469
-I'm sorry.
-Me, too.
1870
01:33:23,535 --> 01:33:25,537
Okay, look.
1871
01:33:34,813 --> 01:33:38,250
You guys really
think this is fUnny.
1872
01:33:38,317 --> 01:33:39,585
-Oh, yeah.
-Sí. -Definitely.
1873
01:33:39,651 --> 01:33:42,254
-The truth hurts.
-Okay.
1874
01:33:42,321 --> 01:33:43,755
I'II tell yoU what, Peanut,
you think that's fUnny?
1875
01:33:43,822 --> 01:33:45,257
I have something here
that you're going to like.
1876
01:33:45,324 --> 01:33:46,758
-What?
-Just trUst me.
1877
01:33:46,825 --> 01:33:49,828
You're going to love this.
1878
01:33:52,030 --> 01:33:54,032
What the (bleep) is that?
1879
01:33:57,136 --> 01:34:00,105
Hi, Iook at me!
I'm a Iittle idiot!
1880
01:34:00,172 --> 01:34:01,540
(high-pitched giggles)
1881
01:34:01,607 --> 01:34:03,942
-That is not fUnny.
-Yes, it is!
1882
01:34:04,009 --> 01:34:05,377
-No, it's not!
-I think it is.
1883
01:34:05,444 --> 01:34:06,879
-JOSÉ: Me, too.
-LOL. -Shut up!
1884
01:34:06,945 --> 01:34:10,182
You guys have been awesome.
Thank you. Good night.
1885
01:34:12,050 --> 01:34:14,019
(rock mUsic plays)
1886
01:34:44,149 --> 01:34:46,118
♪ ♪
1887
01:35:14,179 --> 01:35:16,181
♪ ♪
1888
01:35:18,450 --> 01:35:19,551
You guys are awesome!
1889
01:35:19,618 --> 01:35:21,520
We'II see yoU next time!
Good night!
1890
01:35:33,398 --> 01:35:36,134
(beeping)
1891
01:35:39,404 --> 01:35:41,406
♪ ♪
1892
01:36:09,001 --> 01:36:11,003
♪ ♪
1893
01:36:39,064 --> 01:36:41,066
♪ ♪
1894
01:37:01,720 --> 01:37:02,721
131926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.