All language subtitles for Ironside s08e14 The Visiting Fireman
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
It's the same in France.
2
00:03:22,340 --> 00:03:25,780
As long as there are people willing to
buy, there will be men willing to sell.
3
00:03:26,420 --> 00:03:30,040
And the more difficult we make it for
the supplier, the higher the price.
4
00:03:30,240 --> 00:03:32,760
What about the one at the end of the
needle? He hurt the most.
5
00:03:33,020 --> 00:03:34,240
Oh, we all hurt.
6
00:03:34,720 --> 00:03:38,440
The addict becomes desperate. He turns
to crime to support his habit, and our
7
00:03:38,440 --> 00:03:39,379
work is doubled.
8
00:03:39,380 --> 00:03:42,060
In England, the recognized addiction is
illegal sickness.
9
00:03:42,420 --> 00:03:45,140
If England weren't our royal
representative...
10
00:03:45,480 --> 00:03:47,160
Has anyone seen Bill Walston?
11
00:03:47,440 --> 00:03:51,260
Oh, he arrived yesterday. I spoke to
him. He planned to attend this morning's
12
00:03:51,260 --> 00:03:54,720
seminar. He was supposed to meet me for
lunch. I'm afraid you'll have to forget
13
00:03:54,720 --> 00:03:55,720
lunch, Chief. Sorry.
14
00:03:55,980 --> 00:03:56,980
Excuse us, gentlemen.
15
00:03:57,700 --> 00:03:59,540
Well, why do I have to forget lunch?
16
00:04:06,040 --> 00:04:09,480
And when the clerk arrived this morning,
there was I all trussed up like a
17
00:04:09,480 --> 00:04:10,700
chicken with a spitting headache.
18
00:04:10,980 --> 00:04:11,980
But no damage.
19
00:04:12,300 --> 00:04:13,300
Hello, Bob.
20
00:04:13,760 --> 00:04:14,619
Hello, Bill.
21
00:04:14,620 --> 00:04:15,800
Good to see you again.
22
00:04:16,019 --> 00:04:17,019
And you.
23
00:04:17,440 --> 00:04:19,540
Sergeant Brown, this is Inspector Walsh.
24
00:04:19,760 --> 00:04:21,579
Yes, of course. We spoke on the phone,
didn't we?
25
00:04:21,800 --> 00:04:22,800
That's right, sir.
26
00:04:23,060 --> 00:04:24,940
Getting me down here was your idea?
27
00:04:25,280 --> 00:04:27,480
Well, Mr. Doubleday knew I was in San
Francisco.
28
00:04:27,720 --> 00:04:31,440
And since the consulate is technically
British territory, he called me.
29
00:04:32,000 --> 00:04:33,220
And you called me.
30
00:04:33,660 --> 00:04:37,940
Well, I know jurisdiction here. And the
matter is rather delicate, so naturally
31
00:04:37,940 --> 00:04:38,940
I'm... I'm it.
32
00:04:40,520 --> 00:04:42,220
All right, Mr. Doubleday, what's
missing?
33
00:04:42,890 --> 00:04:43,950
The embassy codes.
34
00:04:45,870 --> 00:04:49,610
The lab crew will be here in about ten
minutes. We should have a report early
35
00:04:49,610 --> 00:04:50,610
this afternoon.
36
00:04:50,870 --> 00:04:55,370
Yes, it won't amount to much as I read
it. S .O .P., Bill, and Ed will check
37
00:04:55,370 --> 00:04:56,149
the staff.
38
00:04:56,150 --> 00:04:57,150
Hi, Chief. What's going on?
39
00:04:57,370 --> 00:05:00,010
Thinking of emigrating, Chief? Ah, good
morning, gentlemen.
40
00:05:00,550 --> 00:05:01,870
Well, how about it? Can you tell us
that?
41
00:05:02,270 --> 00:05:03,270
There's been a robbery.
42
00:05:03,930 --> 00:05:05,430
This is Chief Inspector Walston.
43
00:05:05,670 --> 00:05:06,670
Scott, when you heard?
44
00:05:06,830 --> 00:05:08,270
Helping the chief out, Mr. Walston?
45
00:05:08,550 --> 00:05:10,130
Well, consulting, if you like it.
46
00:05:10,560 --> 00:05:14,780
Chief Onside doesn't need my help. Well,
the people of San Francisco will be
47
00:05:14,780 --> 00:05:16,200
delighted to hear that, sir.
48
00:05:16,460 --> 00:05:17,460
What was told us?
49
00:05:17,840 --> 00:05:19,060
The embassy code book.
50
00:05:19,300 --> 00:05:22,640
Look, boys, any information you get will
have to be at the discretion of the
51
00:05:22,640 --> 00:05:26,980
council. Now, why don't you go see him?
Putting the lid on, Chief. Won't stay on
52
00:05:26,980 --> 00:05:28,220
long with you around, Roy.
53
00:05:28,440 --> 00:05:29,520
That's a safe bet.
54
00:05:31,380 --> 00:05:33,640
They're pushy a lot, aren't they? Yes,
they are.
55
00:05:49,900 --> 00:05:53,960
old friend, Chief Inspector Walston, New
Scotland Yard. This is Officer Sanger.
56
00:05:54,180 --> 00:05:56,760
How do you do, Inspector? And Officer
Belding.
57
00:05:57,780 --> 00:05:58,980
Very nice to meet you.
58
00:05:59,340 --> 00:06:00,340
My pleasure.
59
00:06:03,400 --> 00:06:07,700
Bill, you're spoiling things for the
rest of us. I've always said this office
60
00:06:07,700 --> 00:06:08,700
could use some class.
61
00:06:09,860 --> 00:06:11,600
This office could use some work.
62
00:06:12,240 --> 00:06:15,260
Has anything come for me from the
Department of Building and Safety?
63
00:06:15,920 --> 00:06:16,920
Yeah, 15 minutes ago.
64
00:06:17,060 --> 00:06:17,999
Something like this.
65
00:06:18,000 --> 00:06:20,680
Yeah, there was a break -in at the
British consulate last night.
66
00:06:21,360 --> 00:06:22,360
Where'd you pick it?
67
00:06:22,520 --> 00:06:23,520
Embassy code book.
68
00:06:23,760 --> 00:06:26,720
Heavy. This is where they came in
through the skylight.
69
00:06:27,300 --> 00:06:31,880
And they made straight for Doubleday's
office along here, around here, and down
70
00:06:31,880 --> 00:06:32,880
to the end.
71
00:06:33,340 --> 00:06:35,780
These doors were all locked, and they
didn't force them.
72
00:06:36,120 --> 00:06:39,720
So they knew where the safe was, and the
safe wasn't blown or forced.
73
00:06:40,000 --> 00:06:42,760
Either expert safe -crackers, or they
knew the combination.
74
00:06:43,340 --> 00:06:45,140
One of the staff was knocked out.
75
00:06:45,930 --> 00:06:48,670
But he came to in time to see two men
leave.
76
00:06:48,890 --> 00:06:49,809
Had a driver?
77
00:06:49,810 --> 00:06:53,230
At least a three -man gang. With an M
.O. I'll get with it.
78
00:06:53,890 --> 00:06:56,310
It sounds like an inside job to me,
Chief.
79
00:06:56,690 --> 00:06:57,850
Ed's working on it.
80
00:06:58,230 --> 00:06:59,230
Inside.
81
00:07:07,570 --> 00:07:10,530
Four men at the consulate knew the
combination of the safe.
82
00:07:10,810 --> 00:07:14,690
Three plus Doubleday. You've talked to
them? All except one. He's out of town.
83
00:07:15,150 --> 00:07:17,210
It was supposed to be week -ending at
Palm Springs.
84
00:07:17,510 --> 00:07:18,750
I came out here to meet his plane.
85
00:07:19,190 --> 00:07:20,410
However... He wasn't on it.
86
00:07:20,650 --> 00:07:23,430
Right. I did some checking with the
other airlines. He went to Las Vegas
87
00:07:23,430 --> 00:07:24,970
instead. He's due back in about a half
an hour.
88
00:07:25,390 --> 00:07:26,390
What's his name?
89
00:07:26,610 --> 00:07:30,250
Beamish. Henry Beamish. He's attached to
the consulate as a senior clerk.
90
00:07:30,950 --> 00:07:32,970
Henry Beamish. Thanks, Ed. Right.
91
00:07:35,730 --> 00:07:37,770
What's that about Beamish? You know him?
92
00:07:38,010 --> 00:07:38,929
Of him?
93
00:07:38,930 --> 00:07:40,130
That's if it's the same man.
94
00:07:40,450 --> 00:07:43,390
Well, unless Beamish is to the English
what Smith is to us.
95
00:07:43,840 --> 00:07:47,240
Well, the Beamish I know about was
involved in something of a scandal a
96
00:07:47,240 --> 00:07:50,240
of years back. Had a close brush with
the law, as a matter of fact.
97
00:07:50,580 --> 00:07:53,120
The second son of an old and proud
family.
98
00:07:54,460 --> 00:07:55,460
Black sheep?
99
00:07:55,860 --> 00:08:00,540
Well, more grey than black, actually. He
was suspected of stealing a painting
100
00:08:00,540 --> 00:08:03,660
from his own family and trying to extort
money from them.
101
00:08:03,940 --> 00:08:06,160
Suspected? Well, the painting never
showed up.
102
00:08:06,380 --> 00:08:08,540
And the whole business was swept under
the rug.
103
00:08:08,880 --> 00:08:12,780
I'm convinced his family pulled some
powerful strings to cover for him.
104
00:08:13,080 --> 00:08:14,160
And help him keep his job.
105
00:08:14,440 --> 00:08:16,320
I had no idea he wound up here.
106
00:08:16,780 --> 00:08:19,020
And with a responsible job at the
consulate.
107
00:08:19,660 --> 00:08:23,640
Fran, see what you can find out about
the inspector's grey sheep.
108
00:08:26,060 --> 00:08:28,480
Mr. Beamish, to a white courtesy phone,
please.
109
00:08:30,100 --> 00:08:32,880
Mr. Beamish, to a white courtesy phone,
please.
110
00:08:35,360 --> 00:08:38,000
Uh, just a moment, darling. Be right
there.
111
00:08:44,430 --> 00:08:45,610
Be my share, you paid me.
112
00:08:47,470 --> 00:08:48,470
Who?
113
00:08:51,210 --> 00:08:52,210
Oh, oh.
114
00:08:53,190 --> 00:08:54,430
Very well, I'll be right there.
115
00:08:56,310 --> 00:08:57,310
Attention.
116
00:08:57,690 --> 00:08:59,350
Lightning non -stop.
117
00:08:59,750 --> 00:09:00,750
Now wait.
118
00:09:02,610 --> 00:09:03,650
Something's come up, my dear.
119
00:09:04,290 --> 00:09:06,530
Why don't you go to the bar and wait for
me?
120
00:09:07,010 --> 00:09:08,010
I won't be long.
121
00:09:23,250 --> 00:09:24,250
Mr.
122
00:09:25,410 --> 00:09:26,349
Beamish?
123
00:09:26,350 --> 00:09:28,070
Yes. Now, what's all this about?
124
00:09:29,610 --> 00:09:30,650
Well, I've been pressed.
125
00:09:31,390 --> 00:09:32,390
So?
126
00:09:33,190 --> 00:09:35,090
There was a break -in at the consulate
last night.
127
00:09:35,510 --> 00:09:37,190
How nice of you to come down to tell me.
128
00:09:37,690 --> 00:09:38,990
Coincidence, you're being away at the
time.
129
00:09:39,650 --> 00:09:41,370
First weekend I've had off in months.
130
00:09:41,730 --> 00:09:44,190
You were one of four people who knew the
combination of the safe.
131
00:09:44,720 --> 00:09:46,520
Oh, come now, Sergeant. You said it
yourself.
132
00:09:47,180 --> 00:09:48,520
I wasn't even in town.
133
00:09:48,960 --> 00:09:50,580
You weren't in Palm Springs, either.
134
00:09:53,140 --> 00:09:56,940
Uh... Tell me, Sergeant. Are you a
married man?
135
00:09:57,700 --> 00:09:59,800
No. Well, I am.
136
00:10:00,320 --> 00:10:02,780
Come. I'd like to introduce you to
someone.
137
00:10:03,220 --> 00:10:04,220
Your wife?
138
00:10:04,480 --> 00:10:09,660
The reason I chose the anonymity of Las
Vegas over the tranquility of Palm
139
00:10:09,660 --> 00:10:13,060
Springs. I called the hotel in Vegas. He
did check in.
140
00:10:13,800 --> 00:10:14,800
And I spoke to the girl.
141
00:10:15,080 --> 00:10:17,880
She says they were together most of the
time. So I believe Amy would have
142
00:10:17,880 --> 00:10:20,320
actually participated in the robbery.
But he could have planned.
143
00:10:20,760 --> 00:10:22,460
Yes, we'll see what Fran turns up.
144
00:10:24,400 --> 00:10:25,500
That's a couple of weeks old.
145
00:10:25,980 --> 00:10:26,699
Catching up?
146
00:10:26,700 --> 00:10:27,960
On the Robin Hood papers.
147
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
Any special reason?
148
00:10:29,580 --> 00:10:32,420
Ed, if you wanted to steal a coat, how
would you go about it?
149
00:10:32,780 --> 00:10:35,000
I wouldn't steal it at all. I'd
photograph it. Go on.
150
00:10:36,100 --> 00:10:40,480
Well, if you stole it and the theft were
discovered...
151
00:10:41,450 --> 00:10:43,850
Code would probably be changed before
you could do anything with it.
152
00:10:44,470 --> 00:10:46,830
The trick would be to copy it without
tipping anyone.
153
00:10:47,410 --> 00:10:50,470
But someone went to a lot of trouble to
break into the consulate and steal a
154
00:10:50,470 --> 00:10:51,470
code book.
155
00:10:51,910 --> 00:10:55,450
It's possible their deductive powers
aren't as great as yours.
156
00:10:57,310 --> 00:10:58,310
Bill?
157
00:11:09,550 --> 00:11:12,910
Of course, I informed the embassy in
Washington right away.
158
00:11:14,010 --> 00:11:18,130
And they're withdrawing the codes and
substituting new ones. As quickly as
159
00:11:18,130 --> 00:11:19,950
can. It's rather complicated.
160
00:11:20,450 --> 00:11:23,650
So for the moment, the old code is still
operative? That's correct.
161
00:11:24,630 --> 00:11:28,690
Tell me, Mr. Doubleday, was anything on
your desk disturbed after the break -in?
162
00:11:28,870 --> 00:11:34,530
No, I had papers all over the place. My
own filing system. But I'm sure nothing
163
00:11:34,530 --> 00:11:35,429
was touched.
164
00:11:35,430 --> 00:11:37,930
I wonder if you'd mind checking the safe
again.
165
00:11:38,460 --> 00:11:41,280
Why? To see if there's something else
missing.
166
00:11:41,500 --> 00:11:43,640
Well, there's nothing else of any value.
167
00:11:44,080 --> 00:11:46,780
Some forms, routine files.
168
00:11:47,820 --> 00:11:48,820
How about the money?
169
00:11:49,040 --> 00:11:51,560
Well, it's still here. You did see it
yourself.
170
00:11:52,220 --> 00:11:53,280
Did you count it?
171
00:11:53,560 --> 00:11:56,100
Well, surely if anyone wanted money,
they'd have stolen the whole lot.
172
00:11:56,660 --> 00:11:58,020
Would you count it now, please?
173
00:11:58,520 --> 00:11:59,520
Uh -huh.
174
00:12:02,920 --> 00:12:05,100
You think the theft of the code book was
a blind?
175
00:12:05,420 --> 00:12:09,460
Yes, you're right, Mr. Ironside. There
was $10 ,000 here.
176
00:12:10,420 --> 00:12:12,180
Now there's three missing.
177
00:12:17,100 --> 00:12:19,920
I feel sorry for Robert. He shouldn't be
here with us.
178
00:12:20,340 --> 00:12:24,300
Instead, he's chasing all over town,
looking for a missing code book.
179
00:12:24,540 --> 00:12:27,180
Well, wait till he finds it, too. He's a
detective par excellence.
180
00:12:27,640 --> 00:12:29,640
I sincerely hope so. For his sake.
181
00:12:29,860 --> 00:12:30,799
For whose sake?
182
00:12:30,800 --> 00:12:33,340
Oh, we missed you both.
183
00:12:33,930 --> 00:12:36,410
Yes, you've hardly spent any time at all
with us. Blame him.
184
00:12:36,790 --> 00:12:39,750
Have you finished writing your closing
speech for the conference yet? No, I
185
00:12:39,750 --> 00:12:40,750
haven't.
186
00:12:44,310 --> 00:12:46,230
Can we know what it is about?
187
00:12:46,870 --> 00:12:47,870
As soon as I know.
188
00:12:48,050 --> 00:12:50,710
How about missing code books, sir?
189
00:12:54,310 --> 00:12:55,310
Have a drink with us.
190
00:12:55,530 --> 00:12:57,430
No, thanks. I just thought I'd have word
with Bill.
191
00:12:57,670 --> 00:12:59,130
Of course, old man. Excuse us.
192
00:13:02,830 --> 00:13:04,970
I have just been to see Doubleday again.
193
00:13:06,110 --> 00:13:07,750
Don't tell me you found the code book.
194
00:13:08,130 --> 00:13:09,490
Oh, something else.
195
00:13:09,690 --> 00:13:11,510
$3 ,000 missing from the safe.
196
00:13:12,150 --> 00:13:15,290
Perhaps Beamish needed the money to
finance his Las Vegas trip.
197
00:13:15,850 --> 00:13:17,530
This is a pattern crime, Bill.
198
00:13:17,810 --> 00:13:21,550
There have been three others like it. A
department store, a freight office, and
199
00:13:21,550 --> 00:13:22,570
a credit card company.
200
00:13:22,910 --> 00:13:24,410
$3 ,000 taken each time.
201
00:13:24,990 --> 00:13:27,370
And substantial amounts left behind.
202
00:13:28,150 --> 00:13:29,150
Gentleman thieves?
203
00:13:29,250 --> 00:13:31,230
The press has been having a field day.
204
00:13:31,900 --> 00:13:34,180
Police baffled by Robin Hood banned.
205
00:13:34,640 --> 00:13:35,579
Your cases?
206
00:13:35,580 --> 00:13:38,720
No, but thanks to you, I may inherit
them.
207
00:13:39,260 --> 00:13:40,400
I'm not sure I follow.
208
00:13:41,360 --> 00:13:45,840
Total of 12 ,000 taken from four places
when they could have had more than 50.
209
00:13:46,520 --> 00:13:48,780
Why not 12 ,000 from one place?
210
00:13:49,200 --> 00:13:50,200
Good question.
211
00:13:51,160 --> 00:13:53,580
Well, perhaps 12 ,000 was all they
needed.
212
00:13:54,040 --> 00:13:56,440
Yeah. To finance something bigger.
213
00:13:56,680 --> 00:13:57,800
Wouldn't be the first time.
214
00:13:58,100 --> 00:13:59,240
I got a great train robbery.
215
00:13:59,819 --> 00:14:02,140
Financed with an earlier job at the
London airport.
216
00:14:03,560 --> 00:14:05,080
What could they be planning?
217
00:14:05,740 --> 00:14:07,260
That's what we have to find out.
218
00:14:19,460 --> 00:14:22,100
Good morning.
219
00:14:22,880 --> 00:14:24,400
Morning. Top of the morning.
220
00:14:26,420 --> 00:14:27,800
Check out the envelope, Chief.
221
00:14:28,280 --> 00:14:31,740
pretty thin, but there's one guy who's
pretty classy at breaking in, Henry.
222
00:14:32,300 --> 00:14:33,300
Barney Rollins.
223
00:14:33,380 --> 00:14:36,780
Any line on him? We're looking. What
about Beamish? Well, it's pretty much as
224
00:14:36,780 --> 00:14:37,780
thought.
225
00:14:37,960 --> 00:14:38,960
He's a ladies' man.
226
00:14:39,560 --> 00:14:41,280
He's living well beyond his means.
227
00:14:41,920 --> 00:14:46,120
If it wasn't for his diplomatic
passport, he'd be in jail by now. All
228
00:14:46,120 --> 00:14:47,099
stay with it, friend.
229
00:14:47,100 --> 00:14:49,740
See if you can find out how the
reporter's got the consulate breaking in
230
00:14:49,740 --> 00:14:50,760
quickly yesterday morning.
231
00:14:50,980 --> 00:14:54,620
I'd like two of you to find out if
anyone's been doing any heavy shopping
232
00:14:54,620 --> 00:14:56,020
lately. Easy, my wife.
233
00:14:56,560 --> 00:14:59,720
Shopping for what? Anything that might
be used to run a big caper. So you're
234
00:14:59,720 --> 00:15:00,720
betting that's where the money was
taken?
235
00:15:00,960 --> 00:15:02,280
Well, it certainly wasn't the money
itself.
236
00:15:02,640 --> 00:15:03,840
Well, they've taken all of it.
237
00:15:14,360 --> 00:15:15,480
Well, I'll see you chaps later.
238
00:15:15,820 --> 00:15:18,420
Well, you're not coming to the
conference this morning? Well, I've got
239
00:15:18,420 --> 00:15:20,620
of errands, and I'm meeting Bob Ironside
for lunch.
240
00:15:32,460 --> 00:15:34,640
You've been out. I told you to stay put.
241
00:15:34,900 --> 00:15:35,900
Well, I'm here now.
242
00:15:36,240 --> 00:15:37,260
You do it tonight.
243
00:15:37,660 --> 00:15:38,660
But we tonight.
244
00:15:46,960 --> 00:15:48,120
Ah, Chief Wilson.
245
00:15:48,900 --> 00:15:50,420
Inspector Wilson. Ah, sorry.
246
00:15:51,260 --> 00:15:52,320
Newspaper chap, aren't you?
247
00:15:52,700 --> 00:15:56,680
Roy Macon. We met at the consulate
yesterday. How's the case going?
248
00:15:57,040 --> 00:15:59,160
Case? Oh, you mean the code book?
249
00:16:00,080 --> 00:16:04,720
You see, there's a fresh angle here for
me. You and Chief Ironside working
250
00:16:04,720 --> 00:16:05,720
together.
251
00:16:06,100 --> 00:16:11,500
Off the record, I believe it's developed
a bit more than that. At the moment,
252
00:16:11,520 --> 00:16:15,880
he's concentrating on what you Japs call
the Robin Hood band.
253
00:16:16,200 --> 00:16:19,280
Oh? Yes, one of your local sensations, I
understand.
254
00:16:19,500 --> 00:16:24,940
In any case, Chief Ironside has a theory
that the two are connected.
255
00:16:26,500 --> 00:16:27,500
Will you excuse me?
256
00:17:07,369 --> 00:17:08,289
Thank you, Morgan.
257
00:17:08,290 --> 00:17:09,290
Sure.
258
00:17:10,290 --> 00:17:14,089
You should have told me you weren't safe
to be let out on your own.
259
00:17:14,490 --> 00:17:15,490
Sorry about this.
260
00:17:16,490 --> 00:17:19,790
Just remember, next time over here,
we're driving the right side of the
261
00:17:20,030 --> 00:17:21,030
Now, what happened?
262
00:17:22,349 --> 00:17:25,970
I swerved to avoid a dog and lost
control of the car.
263
00:17:26,630 --> 00:17:27,829
What does the doctor say?
264
00:17:28,430 --> 00:17:29,389
Nothing much.
265
00:17:29,390 --> 00:17:30,930
He wants to take some x -rays.
266
00:17:31,310 --> 00:17:33,630
Thinks I might have a spot of
concussion.
267
00:17:34,150 --> 00:17:35,230
I'll have a word with him.
268
00:17:35,520 --> 00:17:38,340
Only if it's to get me out of here. I
can't stand hospitals.
269
00:17:39,920 --> 00:17:40,920
Anything you need?
270
00:17:41,760 --> 00:17:42,760
No, I don't.
271
00:17:43,700 --> 00:17:44,940
Oh, yes. Yes, there is.
272
00:17:45,240 --> 00:17:48,220
Could you have my travel kit picked up
from the hotel?
273
00:17:49,040 --> 00:17:52,020
They've given me a razor here that
wouldn't cut hot butter.
274
00:17:52,360 --> 00:17:53,360
Will do.
275
00:18:14,090 --> 00:18:15,090
Is that mine?
276
00:18:15,390 --> 00:18:16,390
Mm -hmm.
277
00:18:18,470 --> 00:18:19,470
Where are the onions?
278
00:18:19,650 --> 00:18:20,650
I don't eat onions.
279
00:18:21,090 --> 00:18:22,850
He doesn't eat onions, so I don't get
onions.
280
00:18:23,950 --> 00:18:24,950
Onions.
281
00:18:26,370 --> 00:18:27,370
Any luck?
282
00:18:27,810 --> 00:18:29,810
No. You? Only bad.
283
00:18:33,430 --> 00:18:35,830
Gentleman thieves lure Chief Ironside.
284
00:18:36,490 --> 00:18:41,330
Robin Hood, otherwise known as the
Gentleman Thieves, is now leading the
285
00:18:41,330 --> 00:18:42,330
of Nottingham.
286
00:18:42,810 --> 00:18:45,950
Otherwise known as Robin Ironside on
another Mary Chase.
287
00:18:46,270 --> 00:18:49,290
This time in pursuit of a missing code
book.
288
00:18:49,590 --> 00:18:51,030
Now that's just great.
289
00:18:51,270 --> 00:18:52,470
How'd he make the connection?
290
00:18:52,910 --> 00:18:53,910
Power of the press.
291
00:18:54,210 --> 00:18:55,490
Never underestimated.
292
00:18:56,030 --> 00:18:57,030
Cheers.
293
00:19:31,050 --> 00:19:32,050
Are you the manager?
294
00:19:32,110 --> 00:19:34,130
I'm the owner. I took my own managing.
295
00:19:35,090 --> 00:19:36,450
Speak to your mind, do you mind?
296
00:19:37,330 --> 00:19:40,470
I've never seen one of those things
before, except in the movies.
297
00:19:41,470 --> 00:19:42,510
How about that?
298
00:19:43,110 --> 00:19:46,810
Very interesting. You're Mr. Welch. Yes,
I am. I'm inquiring about a customer
299
00:19:46,810 --> 00:19:47,689
you might have had.
300
00:19:47,690 --> 00:19:50,810
Well, you go ahead and inquire. I've got
them in all shapes and sizes.
301
00:19:51,070 --> 00:19:53,010
This one would have spent a lot of
money, cash.
302
00:19:53,350 --> 00:19:54,590
Well, that's a vanishing breed.
303
00:19:55,010 --> 00:19:56,530
And he would have done it in the past
couple of weeks.
304
00:19:59,679 --> 00:20:00,860
Mr. Combs.
305
00:20:01,420 --> 00:20:02,259
Who's he?
306
00:20:02,260 --> 00:20:04,400
Well, that's the fellow you were asking
about.
307
00:20:05,700 --> 00:20:09,780
Combs. That's what he said his name was.
And he spent close to $3 ,000.
308
00:20:10,200 --> 00:20:11,200
Paid cash.
309
00:20:11,440 --> 00:20:12,440
What'd he buy?
310
00:20:12,480 --> 00:20:13,880
Well, you want to see the full list?
311
00:20:14,160 --> 00:20:15,160
Yeah, please. Everything.
312
00:20:15,580 --> 00:20:17,180
Okay. You got it over here.
313
00:20:18,840 --> 00:20:22,480
I, uh, pretty sure I put it on the top
of it.
314
00:20:22,800 --> 00:20:26,840
Do you know what the equipment could be
used for, Ed? Oh, he hasn't the faintest
315
00:20:26,840 --> 00:20:28,660
idea. But he's no expert.
316
00:20:29,469 --> 00:20:31,750
All right. See if you can locate Johnny
Lewis.
317
00:20:32,430 --> 00:20:33,430
He's in the cooler.
318
00:20:33,550 --> 00:20:34,550
Then thaw him out.
319
00:20:47,150 --> 00:20:48,150
Thanks, Duffy.
320
00:20:49,330 --> 00:20:50,330
Thanks, Johnny.
321
00:20:50,590 --> 00:20:52,630
Whatever it is, I didn't do it.
322
00:20:52,950 --> 00:20:55,050
I got an alibi and the chief won't be
able to break.
323
00:20:55,630 --> 00:20:57,190
Still got another six more months to
run.
324
00:20:58,320 --> 00:21:00,520
Unless my appeal comes through. You've
been behaving yourself?
325
00:21:00,960 --> 00:21:03,100
That's the suite I have. Getting too old
to do time.
326
00:21:03,920 --> 00:21:04,920
I want out.
327
00:21:05,000 --> 00:21:07,880
You know, the chief might be able to
help you with your appeal.
328
00:21:08,240 --> 00:21:09,320
Why should he do that?
329
00:21:09,840 --> 00:21:10,880
Because you helped him.
330
00:21:12,420 --> 00:21:13,319
I did?
331
00:21:13,320 --> 00:21:14,320
When?
332
00:21:14,600 --> 00:21:15,600
Right now.
333
00:21:21,200 --> 00:21:22,200
So?
334
00:21:23,200 --> 00:21:24,460
What would you do with that stuff?
335
00:21:24,760 --> 00:21:26,000
I'd open up Fort Knox.
336
00:21:26,490 --> 00:21:27,490
But then I'm ambitious.
337
00:21:28,150 --> 00:21:32,290
You rig this gear upright, you can
overwrite any timing mechanism in any
338
00:21:32,290 --> 00:21:33,910
built before 1962.
339
00:21:35,030 --> 00:21:36,030
How?
340
00:21:36,530 --> 00:21:37,750
It's a professional secret.
341
00:21:38,510 --> 00:21:40,210
Just have to take my word for it.
342
00:21:41,730 --> 00:21:45,290
I've got the track report on Inspector
Walton's accident.
343
00:21:46,110 --> 00:21:47,590
The car was a rental.
344
00:21:47,850 --> 00:21:49,430
Anything wrong with the steering brakes?
345
00:21:49,830 --> 00:21:50,830
Oh, no.
346
00:21:53,610 --> 00:21:54,650
What's bothering you?
347
00:21:56,780 --> 00:21:58,880
He only arrived three days ago, right?
348
00:21:59,320 --> 00:22:04,620
Right. This car was rented by him four
weeks ago in Los Angeles.
349
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
Hello, Bob.
350
00:22:22,960 --> 00:22:23,960
How are you feeling?
351
00:22:24,190 --> 00:22:25,190
Fit to the fiddle.
352
00:22:25,310 --> 00:22:26,810
You should keep him, Second Lord. Thank
you.
353
00:22:27,330 --> 00:22:28,330
Thanks again, Morgan.
354
00:22:28,450 --> 00:22:29,570
Welcome as always, Pete.
355
00:22:29,930 --> 00:22:30,930
Much obliged, Bob.
356
00:22:32,610 --> 00:22:34,850
I'll get that, will you? It's probably
for you anywhere.
357
00:22:42,150 --> 00:22:43,150
Hello?
358
00:22:43,990 --> 00:22:44,990
Yes, Ed.
359
00:22:46,310 --> 00:22:47,530
All right, get the word out.
360
00:22:58,860 --> 00:22:59,719
Yes, Arthur?
361
00:22:59,720 --> 00:23:01,420
When did you arrive in the States?
362
00:23:02,140 --> 00:23:03,140
You know when.
363
00:23:03,600 --> 00:23:04,800
Yes, four weeks.
364
00:23:06,020 --> 00:23:08,240
As you Americans used to say, it says
who.
365
00:23:09,320 --> 00:23:11,120
I checked out the car you rented.
366
00:23:13,220 --> 00:23:14,220
Oh.
367
00:23:16,000 --> 00:23:18,780
Yes, I... I haven't counted on the
accident.
368
00:23:22,340 --> 00:23:24,740
I suppose I do owe you some explanation.
369
00:23:25,820 --> 00:23:26,820
See these?
370
00:23:27,470 --> 00:23:28,470
Know what they are?
371
00:23:29,330 --> 00:23:30,330
Quinodine.
372
00:23:31,730 --> 00:23:32,730
Heart's no good.
373
00:23:33,350 --> 00:23:35,470
No bloody good at all, as a matter of
fact.
374
00:23:37,390 --> 00:23:41,610
I... I came to the States four weeks ago
to get a diagnosis.
375
00:23:42,310 --> 00:23:43,530
A final diagnosis.
376
00:23:44,110 --> 00:23:45,950
I got it all right in a few days.
377
00:23:46,310 --> 00:23:51,770
My time's running out, so I spent the
rest of the four weeks driving around
378
00:23:51,770 --> 00:23:56,410
beautiful state of yours, sorting things
out, trying to get the old head in
379
00:23:56,410 --> 00:23:57,410
order.
380
00:23:59,120 --> 00:24:00,180
What did the doctor say?
381
00:24:00,860 --> 00:24:02,820
Take it easy, very easy.
382
00:24:03,020 --> 00:24:04,540
And I can live till I'm 65.
383
00:24:06,120 --> 00:24:07,280
There's the rub, Bob.
384
00:24:07,820 --> 00:24:09,980
I'm still two years off my pension.
385
00:24:10,340 --> 00:24:13,120
If they found out about this at home,
they'd boot me out.
386
00:24:13,400 --> 00:24:18,400
And there I'd be, a tired, old, over
-the -hill policeman with no pension.
387
00:24:19,460 --> 00:24:22,220
So, Bob, mum's the word, eh?
388
00:24:23,680 --> 00:24:24,780
I promise, Bill.
389
00:24:25,580 --> 00:24:27,720
And I want you to know that... Oh,
forget it.
390
00:24:28,090 --> 00:24:30,070
Don't like lying to an old friend like
you.
391
00:24:30,730 --> 00:24:36,990
Mary, rest her soul, used to say, every
lie you tell a friend is another shovel
392
00:24:36,990 --> 00:24:38,270
of earth on your own grave.
393
00:24:41,450 --> 00:24:42,450
I'll pay.
394
00:24:42,530 --> 00:24:43,770
I'm through with my list, Mark.
395
00:24:44,070 --> 00:24:48,550
Every bank and store that has a pre
-1962 vault in the premises has been
396
00:24:48,710 --> 00:24:50,350
The ones we know about and could get to.
397
00:24:50,850 --> 00:24:52,050
That's all we can do then.
398
00:24:52,370 --> 00:24:54,990
If they're going into any of those
places, they're in for a surprise.
399
00:27:15,159 --> 00:27:16,159
Yeah, I got it.
400
00:27:16,540 --> 00:27:17,540
Okay, thanks.
401
00:27:18,260 --> 00:27:21,600
Smell the freshly brewed coffee is
conspicuous by itself.
402
00:27:21,840 --> 00:27:22,980
Yeah, no coffee this morning, Chief.
403
00:27:23,240 --> 00:27:26,000
I presume we have a good reason. Yes,
sir, we missed one last night.
404
00:27:27,460 --> 00:27:28,860
Which one did we miss?
405
00:27:29,100 --> 00:27:32,300
The Lombard Printing Company. There was
nothing gentlemanly about this one. They
406
00:27:32,300 --> 00:27:36,220
got away with eight million bolivars in
various denominations. That's two
407
00:27:36,220 --> 00:27:37,480
million dollars.
408
00:27:37,740 --> 00:27:40,880
One million, nine hundred, four
thousand. I'll take your word for it.
409
00:27:40,880 --> 00:27:41,880
morning.
410
00:27:42,350 --> 00:27:46,050
Did we run out of coffee or did the cook
over sleep? This is not a short order
411
00:27:46,050 --> 00:27:47,150
house. This is an office.
412
00:27:47,470 --> 00:27:49,290
I'll run another check on Beamish.
413
00:27:49,610 --> 00:27:53,390
See if he has any connections with
either the Venezuelan embassy or the
414
00:27:53,390 --> 00:27:54,390
printing company.
415
00:27:54,470 --> 00:27:56,410
And what happened about the reporter?
416
00:27:56,630 --> 00:27:59,010
Oh, you mean the council break -in? That
is what I mean.
417
00:27:59,350 --> 00:28:02,610
Roy Macon pulled the I've got to protect
my sources routine.
418
00:28:02,910 --> 00:28:05,070
And the others, just an anonymous tip.
419
00:28:05,410 --> 00:28:07,950
Well, there'll be nothing anonymous
about this. Let's go, Ed.
420
00:28:09,630 --> 00:28:10,850
Well, good morning.
421
00:28:11,400 --> 00:28:13,960
I can go without coffee, you can go
without coffee. Let's go.
422
00:28:34,720 --> 00:28:37,260
I've alerted customs. The serial
number's being tabulated.
423
00:28:37,520 --> 00:28:39,960
It's going to take time to get the list
together and distribute it.
424
00:28:40,360 --> 00:28:42,700
Time to launder the money. It's a big
load to wash.
425
00:28:43,180 --> 00:28:44,460
When was the printing run finished?
426
00:28:44,800 --> 00:28:47,560
Yesterday. The money was due to be
shipped out today. Check the shipping
427
00:28:47,560 --> 00:28:49,860
arrangements. Get a list of everyone who
knew about them.
428
00:28:50,140 --> 00:28:53,260
Trucker, shipping agent, airport, docs,
whoever.
429
00:28:53,620 --> 00:28:54,620
In the works.
430
00:28:55,540 --> 00:28:56,940
Anything on Barney Rollins yet?
431
00:28:57,160 --> 00:28:58,139
No.
432
00:28:58,140 --> 00:28:59,360
All right, keep after it.
433
00:29:01,820 --> 00:29:02,820
Who would have believed it?
434
00:29:03,360 --> 00:29:05,500
More money in here than half the banks
in town.
435
00:29:06,419 --> 00:29:09,480
Lombard has been printing foreign
government banknotes for years.
436
00:29:09,800 --> 00:29:10,980
How many people would know that?
437
00:29:11,540 --> 00:29:12,519
Very few.
438
00:29:12,520 --> 00:29:15,540
Well, they certainly knew it, whoever
they are.
439
00:29:16,740 --> 00:29:20,340
What about your man from the electronics
shop? He come up with a face yet? He's
440
00:29:20,340 --> 00:29:21,340
still going through the mugshots.
441
00:29:21,520 --> 00:29:25,060
All right. Get over there and see if you
can hurry him up apart from the elusive
442
00:29:25,060 --> 00:29:27,940
Mr. Rollins. He's the only lead we've
got. Right. Ironside.
443
00:29:28,280 --> 00:29:31,900
There's no apparent connection between
Beamish and the embassy or the printing
444
00:29:31,900 --> 00:29:32,900
company, Chief.
445
00:29:32,920 --> 00:29:35,140
I'm still digging, though. Oh, and
Chief.
446
00:29:35,720 --> 00:29:38,080
The newspapers are screaming for an
official handout.
447
00:29:38,300 --> 00:29:39,460
How'd they get on to it so quickly?
448
00:29:39,820 --> 00:29:41,440
Another anonymous phone call.
449
00:29:41,660 --> 00:29:42,660
All right, Fran.
450
00:29:42,900 --> 00:29:45,640
If you want me, I'll be with Bill
Walston at the hospital.
451
00:29:55,740 --> 00:29:56,940
Two million dollars.
452
00:29:58,320 --> 00:29:59,640
That's quite a lot of money, Bob.
453
00:30:00,860 --> 00:30:02,560
In a good many currencies, yes.
454
00:30:03,120 --> 00:30:07,080
Whoever breaks this one is going to get
quite a feather in his cap. Just so long
455
00:30:07,080 --> 00:30:08,080
as it's broken.
456
00:30:08,560 --> 00:30:10,320
Anything I can do when I get out of
here?
457
00:30:12,180 --> 00:30:13,380
What do the doctors say?
458
00:30:13,760 --> 00:30:14,760
No concussion.
459
00:30:15,620 --> 00:30:17,100
A few more days for observation.
460
00:30:17,340 --> 00:30:18,380
It's a lot of nonsense.
461
00:30:18,800 --> 00:30:19,880
I'm not talking about that.
462
00:30:20,400 --> 00:30:23,920
I haven't told them about the other
thing. What they don't know won't hurt
463
00:30:24,660 --> 00:30:29,180
Bob, maybe I could poke around Beamish's
backyard for you. Unofficially, of
464
00:30:29,180 --> 00:30:31,200
course. A fellow countryman, that sort
of thing.
465
00:30:32,149 --> 00:30:34,570
If there's a connection, we haven't
found it yet.
466
00:30:36,050 --> 00:30:37,430
Well, you'll break this.
467
00:30:37,850 --> 00:30:38,850
You always do.
468
00:30:39,110 --> 00:30:40,110
No, I don't.
469
00:30:40,830 --> 00:30:43,070
But thank you for the vote of
confidence.
470
00:30:50,530 --> 00:30:51,530
That's him.
471
00:30:52,870 --> 00:30:53,870
That's him.
472
00:30:55,530 --> 00:30:58,070
Sergeant, I found him.
473
00:31:01,360 --> 00:31:02,360
There he is. You sure?
474
00:31:02,640 --> 00:31:03,640
Pardon?
475
00:31:05,580 --> 00:31:06,740
Penny Wilson.
476
00:31:09,760 --> 00:31:11,680
Checkmate. I should have seen that
coming.
477
00:31:12,800 --> 00:31:15,060
It's good to know I can still beat you
occasionally.
478
00:31:23,400 --> 00:31:24,400
Hello?
479
00:31:24,840 --> 00:31:25,840
Yes, Ed.
480
00:31:26,520 --> 00:31:28,760
Good. I'll meet you in half an hour.
481
00:31:29,160 --> 00:31:30,160
Will something break?
482
00:31:30,990 --> 00:31:32,530
Let me have a line on one of the
thieves.
483
00:31:33,010 --> 00:31:34,930
Have you picked him up yet?
484
00:31:35,710 --> 00:31:36,930
Hidden marker on the way.
485
00:31:38,410 --> 00:31:39,410
Well, where are you going?
486
00:31:40,410 --> 00:31:41,410
I'm going to work.
487
00:31:50,370 --> 00:31:51,410
Outside line, please.
488
00:32:22,160 --> 00:32:23,160
Outside line, please.
489
00:32:27,200 --> 00:32:28,200
Hello?
490
00:32:39,120 --> 00:32:41,120
Rollins? Barney Rollins?
491
00:33:27,520 --> 00:33:28,520
I'll meet you in a back.
492
00:34:38,960 --> 00:34:41,639
Burke denies it, but he must have warned
Wilson I was on my way up.
493
00:34:42,440 --> 00:34:43,880
He didn't do him any favor.
494
00:34:44,940 --> 00:34:47,100
Anything happen on the man who shot him?
No.
495
00:34:47,679 --> 00:34:49,219
Mark's out trying to get a line on the
car.
496
00:34:49,540 --> 00:34:50,580
Was he waiting for Kenny?
497
00:34:51,000 --> 00:34:54,179
He drove up after Mark was in position.
498
00:34:54,560 --> 00:34:59,180
Maybe Kenny was planning to split. And
you surprised him and... He was shot to
499
00:34:59,180 --> 00:35:00,420
keep him quiet, that's for sure.
500
00:35:00,680 --> 00:35:04,540
God, his murderers showing up just at
that moment.
501
00:35:08,460 --> 00:35:09,620
Chief Ironside's office.
502
00:35:09,820 --> 00:35:10,499
Hold on.
503
00:35:10,500 --> 00:35:12,080
Kenny Wilson's known associates.
504
00:35:12,620 --> 00:35:14,660
We've been working on it. It's Mark,
Chief.
505
00:35:17,180 --> 00:35:18,118
Yes, Mark.
506
00:35:18,120 --> 00:35:20,540
The Oakland police think they found a
getaway car.
507
00:35:21,140 --> 00:35:22,360
I'm on my way there now.
508
00:35:22,620 --> 00:35:23,900
All right. Keep me posted.
509
00:35:36,940 --> 00:35:37,940
What you got?
510
00:35:38,410 --> 00:35:39,229
Just the car.
511
00:35:39,230 --> 00:35:40,570
Looks like it was abandoned here.
512
00:35:44,190 --> 00:35:47,530
Who told them? Well, that's the big
issue. Man, nobody saw anything, right?
513
00:35:48,130 --> 00:35:49,490
Deaf, dumb, and blind.
514
00:35:49,710 --> 00:35:50,710
Yeah.
515
00:36:23,530 --> 00:36:24,530
See that car pulling?
516
00:36:25,590 --> 00:36:26,590
No.
517
00:36:27,850 --> 00:36:28,850
I'm sure of that.
518
00:36:29,590 --> 00:36:30,590
Cost you five.
519
00:36:30,790 --> 00:36:31,790
Is it worth five?
520
00:36:32,210 --> 00:36:33,710
Don't make no difference. We don't cost.
521
00:36:38,810 --> 00:36:39,810
Okay.
522
00:36:40,370 --> 00:36:41,370
Here's two.
523
00:36:41,450 --> 00:36:43,330
You got the other three? Yes, it's worth
it.
524
00:36:45,470 --> 00:36:46,810
Pardon me, Steve. The guy.
525
00:36:47,030 --> 00:36:50,070
He gets out. Then he goes across the
street and now he's talking to Chevy.
526
00:36:50,470 --> 00:36:52,410
How do you know he was doing it?
527
00:36:52,730 --> 00:36:54,690
Take my word for it. Jenny drove off.
528
00:36:55,410 --> 00:36:56,410
That's all?
529
00:36:56,850 --> 00:36:58,010
Sorry, I gave her two bucks.
530
00:37:00,090 --> 00:37:01,090
Okay.
531
00:37:05,090 --> 00:37:08,650
Yeah, it wasn't something you like to
say. You know, words instead of numbers.
532
00:37:09,070 --> 00:37:10,070
Like what?
533
00:37:10,550 --> 00:37:11,550
Pass one.
534
00:37:11,750 --> 00:37:12,830
A -A -X?
535
00:37:13,590 --> 00:37:14,590
Then number.
536
00:37:14,790 --> 00:37:16,470
Okay. Now, the guy.
537
00:37:17,370 --> 00:37:19,030
Tell me, what did he look like?
538
00:37:19,510 --> 00:37:20,690
Thanks. Keep digging.
539
00:37:22,910 --> 00:37:25,490
Kenny Wilson sent some time in queue. He
got out eight months ago.
540
00:37:25,950 --> 00:37:28,430
Hung around for a while, then dropped
out of sight. They think he was in
541
00:37:29,050 --> 00:37:30,850
Checking now to see if England has
anything on him.
542
00:37:31,050 --> 00:37:32,410
Maybe we can tie him in there with
Beamish.
543
00:37:33,070 --> 00:37:34,950
Beamish wasn't in England six months
ago.
544
00:37:35,170 --> 00:37:36,430
He's been here for two years.
545
00:37:36,730 --> 00:37:38,070
Let me go to Walston at the hospital.
546
00:37:44,050 --> 00:37:45,050
See if I can get his office.
547
00:37:45,550 --> 00:37:46,550
Got one.
548
00:37:46,890 --> 00:37:48,290
Inspector Walston's room, please.
549
00:37:48,610 --> 00:37:49,610
Okay.
550
00:37:55,970 --> 00:37:59,630
Awesome. The man who shot Candy answers
the description of Barney Rollins.
551
00:38:00,170 --> 00:38:02,830
He ditched his car and stole another.
There's an APB on it. Thank you.
552
00:38:03,790 --> 00:38:05,870
Inspector Walston has checked out of the
hospital.
553
00:38:06,130 --> 00:38:07,950
They think that he's gone back to his
hotel.
554
00:38:11,170 --> 00:38:13,090
All right, get over there and talk to
him, Fran.
555
00:38:13,390 --> 00:38:17,890
If Candy Wilson was in England, he may
have tangled with the law. See if Bill's
556
00:38:17,890 --> 00:38:18,669
heard of him.
557
00:38:18,670 --> 00:38:20,130
Maybe he'll buy you dinner while you're
there.
558
00:38:20,410 --> 00:38:21,410
If he does.
559
00:38:22,040 --> 00:38:24,180
He'll be the first policeman who has.
560
00:38:31,940 --> 00:38:32,940
Hey, Bill.
561
00:38:33,500 --> 00:38:34,500
So I'm here.
562
00:38:34,700 --> 00:38:36,220
Hello, chaps. You're better?
563
00:38:36,720 --> 00:38:37,760
Fine, just fine.
564
00:38:38,000 --> 00:38:39,700
We worried when we heard about your
accident.
565
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
It was nothing serious.
566
00:38:41,280 --> 00:38:43,680
Join us for dinner. I can't, I'm afraid.
Working.
567
00:38:44,120 --> 00:38:45,420
Here in San Francisco?
568
00:38:45,700 --> 00:38:47,280
Ex officio, we might call it.
569
00:38:47,680 --> 00:38:48,680
The court book?
570
00:38:48,780 --> 00:38:49,780
Better than that.
571
00:38:50,220 --> 00:38:51,980
I have a hunch on the big robbery.
572
00:38:52,320 --> 00:38:53,500
I think it's a good one.
573
00:38:53,740 --> 00:38:55,540
What does Bob Ironside say?
574
00:38:55,860 --> 00:38:56,980
I haven't told him yet.
575
00:38:57,440 --> 00:38:58,880
I want to make certain first.
576
00:38:59,220 --> 00:39:03,680
Oh, that would be sensational to solve
Bob's case right here on his own
577
00:39:03,680 --> 00:39:06,820
doorstep. He'd never live it down. We
wouldn't let him.
578
00:39:07,420 --> 00:39:09,800
Now, not a word to anyone, right? Right.
579
00:39:11,200 --> 00:39:12,200
You're right.
580
00:39:12,600 --> 00:39:13,600
Thanks.
581
00:39:15,100 --> 00:39:16,480
Hey, pick up Barney Rollins.
582
00:39:32,339 --> 00:39:35,680
Chief Ironside, Barney and Rollins. You
had a gun on when we picked them up?
583
00:39:35,820 --> 00:39:38,120
Ballistics are checking against the gun
to kill Danny Wilson.
584
00:39:38,340 --> 00:39:39,640
You like talking, Mr. Rollins?
585
00:39:39,920 --> 00:39:43,140
What's the talk about? The weather,
providing ballistics doesn't come up for
586
00:39:43,140 --> 00:39:44,140
match.
587
00:39:46,200 --> 00:39:47,198
Can I make a deal?
588
00:39:47,200 --> 00:39:48,200
No deal.
589
00:39:49,880 --> 00:39:51,040
Then what difference does it make?
590
00:39:51,340 --> 00:39:52,340
That's up to you.
591
00:39:55,600 --> 00:39:56,600
What do you want to know?
592
00:39:56,680 --> 00:39:57,680
All of it.
593
00:40:02,890 --> 00:40:04,210
About a month ago, Kenny called me.
594
00:40:04,610 --> 00:40:08,250
Told me this guy was in town and had
contacted him. He wanted Kenny to put a
595
00:40:08,250 --> 00:40:08,888
team together.
596
00:40:08,890 --> 00:40:10,170
You, Kenny, and a driver.
597
00:40:10,450 --> 00:40:12,210
Right. The driver's name.
598
00:40:12,750 --> 00:40:13,750
Jimmy.
599
00:40:15,270 --> 00:40:16,270
Jimmy Gable.
600
00:40:20,310 --> 00:40:24,730
What did Kenny tell you about the man
who contacted him?
601
00:40:26,630 --> 00:40:27,630
That he called?
602
00:40:28,390 --> 00:40:29,390
Kept calling.
603
00:40:29,450 --> 00:40:30,450
Once a week, regular.
604
00:40:30,650 --> 00:40:31,650
Tuesday nights.
605
00:40:31,920 --> 00:40:33,520
He had the whole caper laid out every
time.
606
00:40:33,940 --> 00:40:36,860
Each joint we were going to knock over
and how much we could lift.
607
00:40:37,680 --> 00:40:38,680
$3 ,000.
608
00:40:39,560 --> 00:40:40,560
Yeah.
609
00:40:40,800 --> 00:40:42,140
Kenny never met this man.
610
00:40:42,460 --> 00:40:43,460
Not as far as I know.
611
00:40:44,820 --> 00:40:47,120
Anyway, we busted these places just like
he said.
612
00:40:47,520 --> 00:40:48,820
$12 ,000 bucks altogether.
613
00:40:49,380 --> 00:40:52,020
Three of us split nine grand. The other
three was used to buy the electrical
614
00:40:52,020 --> 00:40:53,880
gear. What about the code book?
615
00:40:54,480 --> 00:40:58,640
Don't ask me that, man. That's out of my
line. What happened to the code book?
616
00:41:01,520 --> 00:41:03,920
And he brought it to my place after the
printing house job.
617
00:41:04,240 --> 00:41:07,020
Told me this guy who was running the
show wanted me to deliver it to a
618
00:41:07,020 --> 00:41:09,400
address. Well, not deliver it exactly.
619
00:41:10,400 --> 00:41:12,360
I was supposed to hide it in this guy's
apartment.
620
00:41:13,880 --> 00:41:15,740
If somebody wanted to set him up.
621
00:41:16,260 --> 00:41:17,260
What address?
622
00:41:53,930 --> 00:41:55,810
was there. He's the best actor I've ever
come across.
623
00:41:56,150 --> 00:41:57,150
He didn't know.
624
00:41:57,570 --> 00:41:58,710
Yes, Mr. Doubleday.
625
00:42:01,930 --> 00:42:02,930
Fine.
626
00:42:03,370 --> 00:42:04,370
Thanks.
627
00:42:05,390 --> 00:42:07,350
We can open it. The codes have been
cleared.
628
00:42:16,450 --> 00:42:17,530
What is it?
629
00:42:18,810 --> 00:42:20,450
I'm very much mistaken.
630
00:42:20,750 --> 00:42:22,850
It's a claim check for two million
dollars.
631
00:42:24,400 --> 00:42:25,560
Who'd want a frame, Beamish?
632
00:42:25,880 --> 00:42:27,280
I don't think it was a frame.
633
00:42:27,780 --> 00:42:29,940
Correction. Not just a frame.
634
00:42:30,220 --> 00:42:31,220
What then?
635
00:42:31,660 --> 00:42:33,540
Trail leading to the recovery of the
money.
636
00:42:34,060 --> 00:42:35,500
Trail? For whom?
637
00:42:36,320 --> 00:42:37,400
Not for us, certainly.
638
00:42:38,300 --> 00:42:40,440
Ironside. Mr. Walston was here.
639
00:42:40,820 --> 00:42:41,820
Where is he now?
640
00:42:42,620 --> 00:42:44,700
He had a heart attack about an hour or
so ago.
641
00:42:44,900 --> 00:42:46,380
They rushed him back to the hospital.
642
00:42:47,320 --> 00:42:50,100
Chief, his condition is critical.
643
00:43:26,730 --> 00:43:27,730
Weak as a kitten.
644
00:43:28,570 --> 00:43:29,570
Can't function.
645
00:43:30,470 --> 00:43:31,730
Can't function at all.
646
00:43:33,370 --> 00:43:34,370
Bloody hospital.
647
00:43:36,070 --> 00:43:37,490
You shouldn't have checked out.
648
00:43:38,230 --> 00:43:41,850
I... I hate hospitals, you know that.
649
00:43:42,910 --> 00:43:44,490
Full of sick people.
650
00:43:46,270 --> 00:43:47,790
That's not why you left, is it?
651
00:43:49,570 --> 00:43:54,070
And to get to Beamish's apartment, where
you were going to discover the code
652
00:43:54,070 --> 00:43:56,400
book. The baggage claim check.
653
00:43:57,280 --> 00:44:00,400
We were going to solve both cases.
654
00:44:00,800 --> 00:44:02,680
How did you find out?
655
00:44:03,120 --> 00:44:04,280
No single thing.
656
00:44:06,720 --> 00:44:07,720
Many things.
657
00:44:08,360 --> 00:44:09,560
You were clever.
658
00:44:11,960 --> 00:44:12,960
Was I?
659
00:44:14,140 --> 00:44:15,140
Yes.
660
00:44:16,040 --> 00:44:18,040
Didn't want a shooting, Bob.
661
00:44:18,480 --> 00:44:19,660
Didn't want that.
662
00:44:21,020 --> 00:44:22,500
Rollins must have panicked.
663
00:44:23,440 --> 00:44:24,440
Know what?
664
00:44:24,600 --> 00:44:25,600
Supposed to suffer.
665
00:44:31,880 --> 00:44:32,880
Bill.
666
00:44:34,520 --> 00:44:35,520
Bill.
667
00:44:41,640 --> 00:44:45,080
No more chess games, old friend.
668
00:45:16,060 --> 00:45:18,120
Maybe if you did pay that to me, Chief.
669
00:45:18,420 --> 00:45:19,420
No, thank you.
670
00:45:26,560 --> 00:45:28,040
What's it writing about anyway?
671
00:45:28,600 --> 00:45:31,400
Speech from the closing session of the
conference tonight. He's been at it
672
00:45:31,400 --> 00:45:32,400
the crack of dawn.
673
00:45:32,600 --> 00:45:35,260
Well, that Roy Macon just can't let up,
Kenny.
674
00:45:35,480 --> 00:45:36,480
Another zinger?
675
00:45:36,760 --> 00:45:38,020
Right on the top spot.
676
00:45:42,320 --> 00:45:46,760
We congratulate Chief Ironside on making
it big with another important case. We
677
00:45:46,760 --> 00:45:50,820
have vibes that Inspector Bill Walston
of New Scotland Yard provided a healthy
678
00:45:50,820 --> 00:45:51,820
assist.
679
00:45:53,940 --> 00:45:57,440
It's a shame the inspector didn't live
long enough to take a bow himself.
680
00:45:57,900 --> 00:45:58,900
Take a bow?
681
00:45:59,260 --> 00:46:01,840
Well, he finally got what he wanted, his
name in the paper.
682
00:46:02,660 --> 00:46:03,660
Poor man.
683
00:46:04,140 --> 00:46:05,580
Was that what he really wanted?
684
00:46:12,270 --> 00:46:13,169
Finish, Chief?
685
00:46:13,170 --> 00:46:14,170
Just about.
686
00:46:17,310 --> 00:46:18,970
You sure crowded your deadline.
687
00:46:26,550 --> 00:46:27,550
What's it about?
688
00:46:32,370 --> 00:46:33,370
Pride.
689
00:46:35,810 --> 00:46:41,230
Pride in ourselves as human beings?
690
00:46:42,380 --> 00:46:46,760
Pride in our work as policemen,
regardless of whatever thanks or
691
00:46:46,760 --> 00:46:47,760
think we deserve.
692
00:46:48,740 --> 00:46:52,020
No one promised there would be glory. No
one promised it would be easy.
693
00:46:52,780 --> 00:46:58,180
Our gratification must come from the
satisfaction of a job well done and the
694
00:46:58,180 --> 00:46:59,900
pride of being a professional.
49265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.