All language subtitles for Ironside s07e06 House of Terror
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,739 --> 00:01:00,739
Hello?
2
00:01:01,240 --> 00:01:02,580
Any ghosts in here?
3
00:01:03,520 --> 00:01:05,980
Come out. Come out wherever you are.
4
00:01:08,400 --> 00:01:09,560
Iris, stop that.
5
00:01:12,780 --> 00:01:14,140
How about some light in here?
6
00:01:14,440 --> 00:01:15,440
Coming up.
7
00:01:25,060 --> 00:01:27,390
Well? Welcome to the haunted bedroom.
8
00:01:27,650 --> 00:01:28,970
Hey, this is not so creepy.
9
00:01:29,230 --> 00:01:30,530
No barrel of laughs, either.
10
00:01:30,750 --> 00:01:34,070
I think it's kind of kinky. Jen, you're
not really going through with it. Are
11
00:01:34,070 --> 00:01:34,869
you kidding?
12
00:01:34,870 --> 00:01:35,950
I was just joking.
13
00:01:36,150 --> 00:01:38,510
Well, I wasn't. Look, we had a bet,
didn't we?
14
00:01:39,150 --> 00:01:40,650
$100, cash on the line.
15
00:01:40,930 --> 00:01:42,530
You're not going to chicken out on us,
are you, Dave?
16
00:01:42,830 --> 00:01:44,430
No way. How about you, Jennifer?
17
00:01:44,690 --> 00:01:46,170
But it's silly. Well, sure it is.
18
00:01:46,720 --> 00:01:50,140
But it's the easiest hundred I'll ever
make. Yeah, come on, Jenny, you said you
19
00:01:50,140 --> 00:01:54,040
would. Please, Jennifer, don't. You told
us yourself that the last couple who
20
00:01:54,040 --> 00:01:57,860
stayed here were never seen again. And
that was way back in 05.
21
00:01:58,340 --> 00:02:00,380
Ira! Look, don't let him rattle you.
22
00:02:00,700 --> 00:02:04,880
If anybody tries to come through that
door tonight, ghost or no ghost, well,
23
00:02:04,920 --> 00:02:06,340
I'll use his to go for a baseball.
24
00:02:06,560 --> 00:02:10,880
Right, you tell him, Dave. Right. The
mysteries of the dark beyond are not for
25
00:02:10,880 --> 00:02:15,080
us to see. Remember, deep and silent was
the gloom.
26
00:02:15,500 --> 00:02:17,740
Of that strange, unholy room.
27
00:02:18,380 --> 00:02:20,060
Though the servants searched all night.
28
00:02:20,540 --> 00:02:22,740
Till the glint of dawn's sad light.
29
00:02:23,180 --> 00:02:27,040
Not a trace of hair or hide was found.
30
00:02:27,720 --> 00:02:30,140
Of Quentin or his bride.
31
00:02:32,120 --> 00:02:33,420
That's real funny, Ira.
32
00:02:33,620 --> 00:02:34,620
It's nonsense.
33
00:02:34,800 --> 00:02:38,920
It's a big put on. Yeah, that's the
girl. You show us. Now, come on. Give me
34
00:02:38,920 --> 00:02:41,760
key. Oh, come on, Ira. You're not going
to lock us in this room.
35
00:02:42,040 --> 00:02:44,240
Yeah, and you and Dave are going to put
one over on us. No way.
36
00:02:44,590 --> 00:02:45,610
That was part of my bet.
37
00:02:46,850 --> 00:02:47,789
Come on.
38
00:02:47,790 --> 00:02:48,990
You and your fun ideas.
39
00:02:49,610 --> 00:02:50,610
That a girl.
40
00:02:50,830 --> 00:02:52,510
Jennifer, please, don't.
41
00:02:52,890 --> 00:02:53,890
I'll be all right, honey.
42
00:02:54,090 --> 00:02:55,110
To cheer you through the night.
43
00:02:55,710 --> 00:02:59,230
Thank you. Okay, you guys, let's clear
the room.
44
00:02:59,830 --> 00:03:02,210
Say hello to the ghosts for me. See if
you can catch one.
45
00:03:03,090 --> 00:03:03,969
Good night.
46
00:03:03,970 --> 00:03:04,709
You ready?
47
00:03:04,710 --> 00:03:05,649
I think so.
48
00:03:05,650 --> 00:03:06,650
Now leave us alone.
49
00:03:07,950 --> 00:03:08,950
Good night.
50
00:03:09,250 --> 00:03:10,350
Don't forget to shut the door.
51
00:03:28,010 --> 00:03:28,948
They'll pick you up.
52
00:03:28,950 --> 00:03:29,950
You're not afraid, are you?
53
00:03:30,930 --> 00:03:31,930
No question.
54
00:03:32,330 --> 00:03:33,330
Atta girl.
55
00:04:20,839 --> 00:04:22,420
What is that? Drop.
56
00:04:24,220 --> 00:04:25,220
Okay.
57
00:04:26,220 --> 00:04:28,600
All right, open.
58
00:04:33,840 --> 00:04:34,900
Two play.
59
00:04:35,860 --> 00:04:36,860
Cards.
60
00:04:37,560 --> 00:04:38,660
Two cards.
61
00:04:39,300 --> 00:04:40,300
Three cards.
62
00:04:41,000 --> 00:04:42,440
Three, three, cards.
63
00:04:43,100 --> 00:04:44,320
One more card.
64
00:05:18,320 --> 00:05:19,159
your kids about.
65
00:05:19,160 --> 00:05:22,340
When Jennifer asked me if she could use
the house for a small party, I didn't
66
00:05:22,340 --> 00:05:23,340
think twice about it.
67
00:05:23,500 --> 00:05:24,700
You know all the guests?
68
00:05:24,940 --> 00:05:27,240
Your niece didn't invite any strangers?
69
00:05:27,500 --> 00:05:30,000
Well, certainly not to her. Why a party
there, particularly?
70
00:05:30,380 --> 00:05:32,260
Oh, she wanted to do something
different.
71
00:05:33,140 --> 00:05:39,060
It's a turn -of -the -century mansion,
old, with the usual legends, ghosts,
72
00:05:39,440 --> 00:05:44,700
manifestations, mysterious
disappearances, drivel.
73
00:05:45,980 --> 00:05:46,980
Next driveway.
74
00:05:58,060 --> 00:05:59,280
of your kind of place, Dennis.
75
00:05:59,500 --> 00:06:00,500
Oh, it's not mine.
76
00:06:00,840 --> 00:06:03,320
I'm on the board of the society that
bought it.
77
00:06:03,560 --> 00:06:06,580
We're restoring it to donate to the city
as a period show place.
78
00:06:08,440 --> 00:06:11,940
Right now, I'd like to tear it down and
give it to the city as a parking lot.
79
00:06:17,760 --> 00:06:20,220
It's a mess down here, but restoration
has begun upstairs.
80
00:06:20,760 --> 00:06:21,920
Good morning, Chief. Commissioner.
81
00:06:22,200 --> 00:06:23,059
Good for Fran.
82
00:06:23,060 --> 00:06:24,060
Morning.
83
00:06:24,160 --> 00:06:25,540
Well, all the convenience is home.
84
00:06:26,000 --> 00:06:27,260
Get on, Chief. It's working.
85
00:06:27,980 --> 00:06:29,140
The others are still upstairs.
86
00:06:29,660 --> 00:06:31,680
Doesn't seem to suit this style of home.
87
00:06:31,960 --> 00:06:33,580
Well, undoubtedly added later on.
88
00:06:42,220 --> 00:06:44,160
I've taken statements from all the
witnesses.
89
00:06:44,620 --> 00:06:46,860
They all tell pretty much the same
story.
90
00:06:47,160 --> 00:06:49,620
I repent and Cindy Morris are still with
Ed.
91
00:06:49,960 --> 00:06:51,460
And we let the others go home.
92
00:07:03,500 --> 00:07:05,540
Are you ready to take on the spirit
world?
93
00:07:05,840 --> 00:07:09,700
I've yet to hear of a ghost solid enough
to carry off two human beings. Where is
94
00:07:09,700 --> 00:07:11,680
Ed? In the haunted bedroom wrapping.
95
00:07:11,940 --> 00:07:12,940
On the walls?
96
00:07:13,160 --> 00:07:14,240
And with witnesses.
97
00:07:15,560 --> 00:07:16,800
Last door to your left.
98
00:07:21,200 --> 00:07:22,200
Hello, Chief.
99
00:07:22,520 --> 00:07:27,760
And how's it going? Nothing so far. No
trap door, no false walls, window locked
100
00:07:27,760 --> 00:07:28,639
in the inside.
101
00:07:28,640 --> 00:07:29,640
What about prints?
102
00:07:29,900 --> 00:07:30,729
All clean.
103
00:07:30,730 --> 00:07:33,790
Whoever or whatever took those two
people went all the way, even Prince.
104
00:07:34,070 --> 00:07:38,030
Not a trace of hair or hide was found of
Quentin or his bride.
105
00:07:38,250 --> 00:07:41,110
Two of the guests at the party last
night, Ira Fenton, Cindy Morris, Chief
106
00:07:41,110 --> 00:07:42,110
Ironside. Mr.
107
00:07:42,250 --> 00:07:45,850
Fenton, I understand you were the one
who locked the door and kept the key.
108
00:07:46,130 --> 00:07:49,450
That's right. Is there any chance
Jennifer and Mr. Warren might have had a
109
00:07:49,450 --> 00:07:50,389
duplicate key?
110
00:07:50,390 --> 00:07:53,530
You mean like put one over on us, sneak
down?
111
00:07:53,810 --> 00:07:55,230
That's what I mean. No way.
112
00:07:55,850 --> 00:07:59,770
Look, Mr. Ironside, we all heard Jen
screaming her head off. Faces of blood
113
00:07:59,770 --> 00:08:00,770
this candlestick.
114
00:08:01,130 --> 00:08:04,110
It was on the floor right there when we
came in. No prints on it.
115
00:08:07,250 --> 00:08:10,290
All right, run down Dave's and
Jennifer's medical history.
116
00:08:10,630 --> 00:08:12,090
See if you can match the blood type.
117
00:08:12,350 --> 00:08:14,470
One of her shoes was laying right beside
it, I remember.
118
00:08:14,790 --> 00:08:15,629
It's clean.
119
00:08:15,630 --> 00:08:18,990
So is the champagne bottle. So are the
glasses. Nobody's prints on anything.
120
00:08:19,270 --> 00:08:20,610
A few partials around the door.
121
00:08:20,850 --> 00:08:23,090
They could belong to Mr. Fenton and the
rest of the party. Could.
122
00:08:23,490 --> 00:08:24,490
We've got the others.
123
00:08:24,970 --> 00:08:26,470
Ready for Mr. Fenton and Miss Morse now.
124
00:08:28,550 --> 00:08:29,770
All right, thank you both.
125
00:08:32,570 --> 00:08:33,570
Well?
126
00:08:33,690 --> 00:08:35,630
Nothing but a lot of rubbish and
building materials.
127
00:08:35,830 --> 00:08:37,309
We're destroying it one room at a time.
128
00:08:37,730 --> 00:08:39,150
I sounded all the walls.
129
00:08:39,490 --> 00:08:41,570
Zero. Okay, this place...
130
00:09:02,830 --> 00:09:05,370
Doesn't do much to the chill, but it
makes it a little more cozy in here at
131
00:09:05,370 --> 00:09:08,150
least. Cozy is hardly the word for a
mausoleum.
132
00:09:12,310 --> 00:09:15,350
Chief, we've been that route every
square foot, even the ceiling.
133
00:09:15,650 --> 00:09:19,170
I wanted to do it yourself, school, nor
hadn't you noticed. I noticed.
134
00:09:21,590 --> 00:09:22,590
Easy, friend.
135
00:09:22,610 --> 00:09:25,730
Hey, if you thought I was a spook, I
take it personally.
136
00:09:27,610 --> 00:09:31,870
Chief, if we're going to spend much more
time here, can we get a phone line in?
137
00:09:32,480 --> 00:09:35,160
Running back and forth to the car is
wearing me fair.
138
00:09:35,500 --> 00:09:36,500
You look better already.
139
00:09:36,760 --> 00:09:40,060
What'd the lab have? Well, the blood on
the candlestick was the same type as
140
00:09:40,060 --> 00:09:43,900
David Warner's. And there were no traces
of drugs or anything toxic in the
141
00:09:43,900 --> 00:09:46,500
champagne bottle or the glass. How about
the prints we found? Matched
142
00:09:46,500 --> 00:09:48,420
everybody's, but Warren and the girls.
143
00:09:49,140 --> 00:09:50,820
It's as if they'd never been in this
room.
144
00:09:51,040 --> 00:09:52,040
Yeah, but they were.
145
00:09:52,700 --> 00:09:53,820
We have six witnesses.
146
00:09:54,160 --> 00:09:55,160
That's the bottom line.
147
00:09:56,800 --> 00:09:59,500
Two sets of facts that contradict each
other.
148
00:10:03,000 --> 00:10:05,460
Well, what do we do with them? Well, I
pass.
149
00:10:06,960 --> 00:10:11,120
We really can't do anything with them.
Well, I'm ready to believe in the
150
00:10:11,120 --> 00:10:13,300
supernatural. Fine, let's check that
out.
151
00:10:13,840 --> 00:10:18,560
What do you mean? Your ghost, or
whatever you want to call it, has a
152
00:10:18,560 --> 00:10:19,560
going after couples.
153
00:10:20,980 --> 00:10:22,760
You think he'd try for a quartet?
154
00:10:50,190 --> 00:10:51,189
and windows are all locked.
155
00:10:51,190 --> 00:10:52,350
No sign of any activity.
156
00:10:55,870 --> 00:10:57,070
As quiet as a tomb.
157
00:10:57,730 --> 00:11:00,430
Oh, you could have picked a better
simulant.
158
00:11:00,750 --> 00:11:03,170
Chief, how much longer are we going to
stay here? It's after two.
159
00:11:03,430 --> 00:11:05,970
Mind our lives, ghosts don't keep union
hour.
160
00:12:28,210 --> 00:12:31,770
Nobody in any of the rooms. Yeah, the
doors and windows are still locked from
161
00:12:31,770 --> 00:12:32,770
the inside.
162
00:12:35,850 --> 00:12:36,850
Well,
163
00:12:37,410 --> 00:12:38,970
somebody used this elevator.
164
00:12:39,670 --> 00:12:41,330
This thing in the morning will get the
lab on it.
165
00:12:42,970 --> 00:12:44,950
Hey, summer chief, we struck out.
166
00:13:08,140 --> 00:13:09,440
That's all, and he was gone.
167
00:13:10,220 --> 00:13:13,100
If it hadn't been for his wheelchair,
anyone would think he'd never even been
168
00:13:13,100 --> 00:13:14,800
there. Not even any signs of a struggle?
169
00:13:15,060 --> 00:13:17,260
None. It's incredible. I simply can't
believe it.
170
00:13:18,220 --> 00:13:22,140
Commissioner, I'm ready to believe
anything that happened in that house.
171
00:13:22,160 --> 00:13:23,780
up until last night, I was convinced it
was a hoax.
172
00:13:24,080 --> 00:13:28,240
I thought those kids were playing some
stupid trick on me and all of us.
173
00:13:28,600 --> 00:13:30,780
I even called Ira and practically blamed
him.
174
00:13:31,660 --> 00:13:32,660
And now Bob.
175
00:13:33,980 --> 00:13:36,400
Whatever it is, sir, it's no trick.
176
00:13:37,310 --> 00:13:38,310
All right, all right, Fran.
177
00:13:39,050 --> 00:13:40,530
Are you and Mark and Ed on top of this?
178
00:13:40,790 --> 00:13:41,790
They're at the house now.
179
00:13:41,890 --> 00:13:44,930
Do you need any more help? No, none at
the moment. We have a full crew out
180
00:13:44,930 --> 00:13:45,930
now.
181
00:13:46,070 --> 00:13:49,630
But I do remember that the chief asked
for the architectural plans of the house
182
00:13:49,630 --> 00:13:53,210
yesterday. Have you found them yet? The
builder died years ago, but we managed
183
00:13:53,210 --> 00:13:56,110
to track down the company that took over
for him. I have someone searching
184
00:13:56,110 --> 00:13:57,110
through their old files.
185
00:13:57,250 --> 00:13:59,410
If I find anything, I'll send it right
out to the house.
186
00:13:59,650 --> 00:14:00,650
All right.
187
00:14:01,190 --> 00:14:03,190
Well, thank you, sir.
188
00:14:03,590 --> 00:14:04,590
Fran?
189
00:14:05,930 --> 00:14:10,770
If you find anything, whatever it is,
call me immediately.
190
00:14:12,130 --> 00:14:13,130
Of course.
191
00:14:21,550 --> 00:14:26,430
We're not getting anywhere outside.
192
00:14:27,190 --> 00:14:29,950
Doug has stuck probes all the way around
the house.
193
00:14:30,210 --> 00:14:33,730
No tunnels, passageways, even big enough
for a mole.
194
00:14:34,450 --> 00:14:35,450
Negative here, too.
195
00:14:35,820 --> 00:14:36,820
What are you doing?
196
00:14:37,340 --> 00:14:40,920
Looking for some kind of remote control
that would make the elevator operate by
197
00:14:40,920 --> 00:14:44,080
itself. Yeah, well, there's got to be,
because there was nobody in it, that's
198
00:14:44,080 --> 00:14:47,020
for sure. I'm not sure. I'm not sure of
anything anymore, as a matter of fact,
199
00:14:47,060 --> 00:14:49,320
including my eyes, ears, and the rest of
my senses.
200
00:14:50,060 --> 00:14:51,060
Take it up, will you?
201
00:14:51,260 --> 00:14:52,260
Yeah.
202
00:14:56,600 --> 00:15:00,860
I swear, if I didn't know we left the
chief in that room, I'd say that we'd
203
00:15:00,860 --> 00:15:03,140
trip out to the moon. Don't trip, no
way.
204
00:15:03,580 --> 00:15:05,660
Yeah. But give me another wise.
205
00:15:06,100 --> 00:15:07,120
I can't.
206
00:15:07,840 --> 00:15:08,840
Say one thing.
207
00:15:09,160 --> 00:15:10,460
We don't get somewhere soon.
208
00:15:11,560 --> 00:15:14,320
Showplace, landmarks, I don't care. I'm
going to make the commissioner take this
209
00:15:14,320 --> 00:15:15,320
place apart.
210
00:15:59,400 --> 00:16:01,080
Ed? Mark?
211
00:16:04,160 --> 00:16:05,160
Ed!
212
00:16:28,810 --> 00:16:29,810
Mark!
213
00:19:47,530 --> 00:19:48,530
How do you do, gentlemen?
214
00:21:56,360 --> 00:21:57,500
My compliments to the chef.
215
00:24:49,610 --> 00:24:52,330
the only set of plans the commissioner
has been able to find so far from the
216
00:24:52,330 --> 00:24:57,730
builder's file i could do yeah
217
00:24:57,730 --> 00:25:04,730
yeah this is this bedroom hey look here
now this wall where the
218
00:25:04,730 --> 00:25:07,830
window is yeah maybe
219
00:25:07,830 --> 00:25:13,670
okay
220
00:25:20,720 --> 00:25:21,720
Why that wall?
221
00:25:22,640 --> 00:25:25,300
Well, in the specifications, it should
be six inches deep.
222
00:25:25,560 --> 00:25:26,560
Just look at it.
223
00:25:29,820 --> 00:25:30,820
Three feet easy.
224
00:25:31,260 --> 00:25:32,400
Grenade has been added on later.
225
00:25:32,860 --> 00:25:33,860
Yeah, sure, but why?
226
00:25:34,420 --> 00:25:35,420
This is solid.
227
00:25:35,860 --> 00:25:36,860
All the way.
228
00:25:37,220 --> 00:25:38,220
All right, keep trying.
229
00:25:40,080 --> 00:25:41,280
What does it say down here?
230
00:25:42,080 --> 00:25:43,440
That should be the architect's name.
231
00:25:44,580 --> 00:25:48,140
L -O -R -E -N -Z.
232
00:25:48,810 --> 00:25:50,730
Well, you should be worth checking out.
Yeah, good idea.
233
00:25:52,090 --> 00:25:53,090
Hey, Sergeant!
234
00:25:53,510 --> 00:25:54,510
I've gone through.
235
00:25:59,370 --> 00:26:00,750
The wall's about this thick, yeah?
236
00:26:01,030 --> 00:26:02,370
And this plaster behind the wood.
237
00:26:02,990 --> 00:26:03,990
Tear out the panel.
238
00:26:07,890 --> 00:26:09,110
Maybe we'll finally gain a break.
239
00:26:09,430 --> 00:26:10,430
We're overdue.
240
00:29:02,800 --> 00:29:04,280
Open space in there, all right?
241
00:29:05,240 --> 00:29:08,840
Wall so thick we couldn't stand it out
by tapping. Room in there for a man?
242
00:29:08,960 --> 00:29:09,960
Yeah. Enough.
243
00:29:10,500 --> 00:29:12,000
Hey, wait a minute. What is it?
244
00:29:12,240 --> 00:29:15,220
Well, it feels like a leather thing.
245
00:29:29,260 --> 00:29:30,660
JP. Jennifer Palmer.
246
00:29:36,840 --> 00:29:40,880
To Commissioner Randall from Robert T.
Ironside.
247
00:29:41,900 --> 00:29:44,800
Subject, Palmer Warner case.
248
00:29:45,060 --> 00:29:51,060
I am writing this report in the same
house where I began my investigation,
249
00:29:51,480 --> 00:29:57,360
yet I seem to have been moved back to
the time when the house was new.
250
00:30:01,740 --> 00:30:05,040
I have been confronted with specters.
251
00:30:05,640 --> 00:30:06,640
and manifestations.
252
00:30:09,220 --> 00:30:14,600
But I have been drugged, undoubtedly,
and have been hallucinating.
253
00:30:15,280 --> 00:30:21,160
I believe what is happening to me is
directly related to an incident in my
254
00:30:21,360 --> 00:30:23,840
to someone who...
255
00:30:47,340 --> 00:30:48,880
Good work, Ed. What did you find?
256
00:30:51,940 --> 00:30:55,660
Well, where does it lead? Down in the
basement. Came out through a false wall.
257
00:30:56,040 --> 00:30:57,540
It's a door from the basement to the
backyard.
258
00:30:57,920 --> 00:30:58,920
They could have been taken anywhere.
259
00:30:59,180 --> 00:31:00,720
Or it could have been a faint.
260
00:31:00,920 --> 00:31:02,080
They're still in the house somewhere.
261
00:31:02,640 --> 00:31:05,020
There's one secret passage. There could
be others.
262
00:31:05,360 --> 00:31:06,360
Well, keep looking.
263
00:31:06,460 --> 00:31:07,700
Tear the house down if necessary.
264
00:31:08,120 --> 00:31:09,120
Yes, sir.
265
00:31:09,180 --> 00:31:11,180
At least we've settled one thing.
266
00:31:11,560 --> 00:31:13,680
Whoever's behind this is solid flesh and
bone.
267
00:31:14,560 --> 00:31:16,240
Ghosts don't need secret passageways.
268
00:34:04,520 --> 00:34:07,560
This is Chief Ironside. Put me through
to Commissioner Randall's office right
269
00:34:07,560 --> 00:34:08,560
away.
270
00:34:10,940 --> 00:34:13,100
Yes, sir. I understand, sir.
271
00:34:13,940 --> 00:34:15,280
One moment, Peter.
272
00:34:17,440 --> 00:34:19,500
Commissioner Randall's office. Betsy.
One moment, please.
273
00:34:22,100 --> 00:34:23,340
I'm sorry, Mr. Delano.
274
00:34:25,020 --> 00:34:26,020
Well, yes,
275
00:34:27,120 --> 00:34:30,300
the commissioner is certainly interested
in promoting better relations with...
276
00:34:30,300 --> 00:34:31,760
Hello? Betsy?
277
00:34:33,100 --> 00:34:37,560
Betsy? Yes, yes, Commissioner Randall is
for better lighted streets. However,
278
00:34:37,639 --> 00:34:38,900
that is not exactly his department.
279
00:34:39,560 --> 00:34:40,560
Bessie, hello.
280
00:34:40,679 --> 00:34:41,679
Uh -huh.
281
00:34:42,219 --> 00:34:45,260
Yes. Yes, I'll tell the commissioner
that you called.
282
00:34:45,639 --> 00:34:47,820
And thank you, Mr. Delano, for your
interest.
283
00:34:51,139 --> 00:34:53,840
Sorry to keep you waiting. Bessie, this
is Irontide. Chief.
284
00:34:54,100 --> 00:34:55,100
Put me through.
285
00:34:55,159 --> 00:34:56,159
Yes, sir.
286
00:34:59,060 --> 00:35:00,060
Yes.
287
00:35:00,700 --> 00:35:01,700
Well, put him on.
288
00:35:03,630 --> 00:35:04,630
Dennis, listen.
289
00:35:04,750 --> 00:35:05,870
There are two houses.
290
00:35:06,330 --> 00:35:07,450
Drew Griffith.
291
00:35:08,510 --> 00:35:10,330
Dennis, I... Dennis?
292
00:35:13,030 --> 00:35:14,770
Dennis, can you hear me? Hello, Bob?
293
00:35:15,610 --> 00:35:16,610
Hello, Bob?
294
00:35:47,520 --> 00:35:50,480
There's no question in my mind. Could he
tell you anything?
295
00:35:50,800 --> 00:35:53,780
Oh, something about two houses and two
Griffiths.
296
00:35:54,160 --> 00:35:55,180
Then we'd be cut off.
297
00:35:55,520 --> 00:35:56,780
What do you mean, two houses?
298
00:35:57,020 --> 00:35:58,660
I haven't got the foggiest notion.
299
00:35:59,580 --> 00:36:02,180
Well, Griffith adds up to something. Oh?
300
00:36:02,400 --> 00:36:03,480
I traced the architect.
301
00:36:04,040 --> 00:36:05,800
He's dead now, but his children kept the
records.
302
00:36:06,300 --> 00:36:10,540
The house was built for one Anthony
Griffith, a very wealthy man back at the
303
00:36:10,540 --> 00:36:11,540
turn of the century.
304
00:36:11,640 --> 00:36:12,640
Here's a picture of it.
305
00:36:14,100 --> 00:36:16,240
The picture was taken the day the family
moved in.
306
00:36:16,650 --> 00:36:17,730
Who are all these people?
307
00:36:17,970 --> 00:36:18,888
I don't know.
308
00:36:18,890 --> 00:36:19,890
Family, I suppose.
309
00:36:20,690 --> 00:36:22,190
San Francisco Globe.
310
00:36:22,490 --> 00:36:23,490
Old news photo.
311
00:36:23,810 --> 00:36:25,790
Globe? That went out of business years
ago.
312
00:36:26,370 --> 00:36:28,410
Well, there must be some back issues in
the main library.
313
00:36:29,090 --> 00:36:31,150
Well, that's all we have to work with.
314
00:36:31,410 --> 00:36:34,650
Mark. Fran, you take vital stats. I'll
take the library.
315
00:36:35,430 --> 00:36:38,990
Yes, sir. Now, there was a real
newspaper, the Globe.
316
00:36:39,270 --> 00:36:44,410
It's not like these modern sheets. Oh,
they print the weather, crossword fuzzy.
317
00:36:45,080 --> 00:36:50,280
Good old yellow American journalism.
That's what the Globe gave you. There
318
00:36:50,280 --> 00:36:51,700
murder, scandal,
319
00:36:52,560 --> 00:36:56,560
sex, gossip, all the things that are fun
to read.
320
00:36:56,940 --> 00:36:59,780
Oh, yeah, I'm sure. But what about those
files?
321
00:37:00,280 --> 00:37:01,840
Files? Yeah.
322
00:37:02,260 --> 00:37:03,300
There they are.
323
00:37:03,640 --> 00:37:04,640
Help yourself.
324
00:37:06,120 --> 00:37:09,820
Uh, don't you have them on microfilm?
325
00:37:13,080 --> 00:37:14,080
Microfilm?
326
00:37:14,480 --> 00:37:19,640
When they get around to it, when they
got the money, all you want is up there.
327
00:37:20,460 --> 00:37:21,580
Don't you tear them pages?
328
00:37:22,980 --> 00:37:23,980
Yeah, thanks.
329
00:37:24,760 --> 00:37:29,180
There's a lot of fine reading up there.
Do you know there is more good old
330
00:37:29,180 --> 00:37:33,080
American mayhem in one edition of the
Globe than a whole month of Dick Tracy?
331
00:37:33,260 --> 00:37:33,859
Yeah, I'll bet.
332
00:37:33,860 --> 00:37:37,080
Well, let me tell you, young man, there
is no art left in killing.
333
00:37:37,600 --> 00:37:41,900
Nowadays, it's nothing but naked, dumb
violence.
334
00:37:42,490 --> 00:37:44,010
All the fun gone out alive.
335
00:38:29,100 --> 00:38:34,740
I'm certain this case will be closed
very soon, one way or the other. I am
336
00:38:34,740 --> 00:38:40,580
now that the object of this plan was to
cause my emotional breakdown
337
00:38:40,580 --> 00:38:44,940
and my eventual suicide.
338
00:38:45,540 --> 00:38:49,540
Since I haven't obliged, the plan now.
339
00:38:59,240 --> 00:39:00,880
Must be my murder.
340
00:39:08,380 --> 00:39:09,380
Commissioner?
341
00:39:09,680 --> 00:39:12,180
Mark. I'm on my way to pick up Fran.
342
00:39:12,940 --> 00:39:15,980
Will you get a hold of Ed and tell him
to wait at the house for us? You found
343
00:39:15,980 --> 00:39:17,060
something? Yes, sir.
344
00:39:17,440 --> 00:39:18,440
Another house.
345
00:39:18,520 --> 00:39:20,360
Another... Yeah, just the way the chief
called it.
346
00:39:20,660 --> 00:39:22,880
Anthony Griffith had a twin, John.
347
00:39:23,360 --> 00:39:26,820
He built a carbon copy of his brother's
house in the country, about where
348
00:39:26,820 --> 00:39:27,820
Millbrae is now.
349
00:40:26,520 --> 00:40:30,480
Okay. By the twins in the two houses,
where did the chief fit in? He wasn't
350
00:40:30,480 --> 00:40:32,160
born yet. Forget about it. No.
351
00:40:32,860 --> 00:40:35,560
Let's concentrate on Anthony's son,
Anthony Jr.
352
00:40:36,280 --> 00:40:38,100
By the early 40s, he was 60.
353
00:40:38,400 --> 00:40:41,800
His father and uncle were dead, and he
inherited everything, including both
354
00:40:41,800 --> 00:40:45,140
mansions. Yeah. He was one of the
fattest cats in California.
355
00:40:45,400 --> 00:40:46,860
There were stories of bribery and
corruption.
356
00:40:47,260 --> 00:40:49,200
Eventually, the DA's office got in on
it.
357
00:40:49,500 --> 00:40:51,620
A young detective sergeant went inside.
358
00:40:52,700 --> 00:40:53,598
Robert T.
359
00:40:53,600 --> 00:40:54,600
Ironside. Right.
360
00:40:54,820 --> 00:40:58,540
He not only broke the book, but when
Griffith tried to sneak out of the
361
00:40:58,680 --> 00:41:02,820
he anticipated it, and arrested him on a
gangplank of a boat bound for South
362
00:41:02,820 --> 00:41:06,000
America. Yeah, that was pretty hairy.
The old man had a stroke right there on
363
00:41:06,000 --> 00:41:06,578
the spot.
364
00:41:06,580 --> 00:41:07,580
Left him paralyzed.
365
00:41:07,740 --> 00:41:09,000
Has he ever brought to trial? No.
366
00:41:09,460 --> 00:41:11,400
His lawyers stalled the case for over a
year.
367
00:41:12,440 --> 00:41:15,020
Then one morning they found him dead in
his house, the one here in town.
368
00:41:15,440 --> 00:41:17,260
He had fallen down the stairs in his
wheelchair.
369
00:41:18,260 --> 00:41:20,060
Griffith had a son, Drew.
370
00:41:20,859 --> 00:41:22,760
He was taken out of the country when his
father died.
371
00:41:22,980 --> 00:41:24,980
No line on when he came back, if he ever
did.
372
00:41:25,220 --> 00:41:29,140
But he inherited what was left from the
estate after all the lawsuits and fines
373
00:41:29,140 --> 00:41:31,640
were paid on him. How old would he be
now? Late 20s.
374
00:41:32,440 --> 00:41:35,960
Just the age of any of the men who were
at the house the night Jennifer and
375
00:41:35,960 --> 00:41:36,960
David disappeared.
376
00:41:38,800 --> 00:41:39,800
Bastard.
377
00:42:03,760 --> 00:42:04,760
Mr. Griffith.
378
00:42:07,900 --> 00:42:13,160
Help me.
379
00:42:14,520 --> 00:42:18,980
Help me. He's mad. Stop it. Control
yourself.
380
00:42:19,520 --> 00:42:20,520
Stay down.
381
00:42:20,620 --> 00:42:22,200
No matter what happens, don't move.
382
00:42:22,420 --> 00:42:23,880
You'll be all right.
383
00:42:24,220 --> 00:42:25,220
You'll be all right.
384
00:43:08,080 --> 00:43:09,080
Get out of here.
385
00:45:03,790 --> 00:45:04,790
It's all right, Jennifer.
386
00:45:06,050 --> 00:45:07,410
I can't hurt you now.
387
00:45:11,690 --> 00:45:16,850
How's Jennifer feeling, Dennis?
388
00:45:19,230 --> 00:45:20,230
Vacation's a good idea.
389
00:45:21,030 --> 00:45:23,210
She needs it. It was a pretty terrifying
experience.
390
00:45:25,550 --> 00:45:26,610
Oh, I'm fine.
391
00:45:27,030 --> 00:45:28,130
That is, I will be.
392
00:45:28,600 --> 00:45:32,320
As soon as I get something to eat. It's
just about ready, Chief. All right,
393
00:45:32,320 --> 00:45:33,320
Dennis. We'll see you tomorrow.
394
00:45:35,600 --> 00:45:38,680
Still haven't told us how Drew Griffith
managed to take you, Chief.
395
00:45:39,080 --> 00:45:43,500
You were armed, ready for something to
happen? Some kind of vaporized drug was
396
00:45:43,500 --> 00:45:44,780
piped through the gas jets.
397
00:45:45,020 --> 00:45:48,260
I noticed the flame lowering and then
blacked out. The next thing I knew, I
398
00:45:48,260 --> 00:45:50,080
in the bedroom in that old wheelchair.
399
00:45:50,660 --> 00:45:54,980
Think about obsessions. Gas, electric
gear, lighting systems, restoring the
400
00:45:54,980 --> 00:45:56,960
house. Well, he must have spent a
fortune.
401
00:45:57,180 --> 00:45:59,180
Probably spent another fortune getting
his head on straight.
402
00:46:00,040 --> 00:46:02,980
Should have been done years ago. I can
still see him.
403
00:46:03,620 --> 00:46:09,420
A little boy in a gangplank of a ship,
crying over his father, his whole world
404
00:46:09,420 --> 00:46:10,840
shattered, and blaming me.
405
00:46:11,360 --> 00:46:13,260
Had a devastating effect on him.
406
00:46:13,620 --> 00:46:14,620
And on me.
407
00:46:14,740 --> 00:46:18,280
Well, it could have been our one and the
other two guys. No, no, the party
408
00:46:18,280 --> 00:46:22,100
wasn't their idea, nor the bed. It had
to be David or Jennifer. She was the
409
00:46:22,100 --> 00:46:23,780
avenue to the house, and to me.
410
00:46:24,200 --> 00:46:29,300
What really beats me is you figured it
out all by yourself while we ran
411
00:46:29,300 --> 00:46:30,440
ourselves ragged.
412
00:46:31,080 --> 00:46:34,660
As a critic once observed about
Gulliver's travels, once you've thought
413
00:46:34,660 --> 00:46:37,740
big men and little men, there's nothing
to it.
414
00:46:38,620 --> 00:46:41,340
Mark, how about the old man's hungry?
Coming up.
415
00:46:42,080 --> 00:46:43,840
Uh, a big man, little man?
416
00:46:44,240 --> 00:46:48,400
Just, uh, who was that critic? Who else?
417
00:46:51,460 --> 00:46:52,460
Are we?
30575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.