All language subtitles for Ironside s04e14 Blackout
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,020 --> 00:00:46,660
In the ballgame for the Los Angeles
Lakers, West, Baylor, Chamberlain,
2
00:00:46,880 --> 00:00:49,980
and Goodrich. For the Warriors, Lucas,
Thurman, Mullins, Wiley, and Ellis.
3
00:00:50,360 --> 00:00:55,100
Jerry West puts the ball in play, moves
down court. He feeds to Baylor. Elgin
4
00:00:55,100 --> 00:00:56,100
drives, jumps.
5
00:00:56,160 --> 00:00:57,160
He's back.
6
00:00:57,320 --> 00:00:59,520
No, no, no, no, no, no.
7
00:01:03,860 --> 00:01:04,860
What's the matter?
8
00:01:05,459 --> 00:01:07,120
The Lakers are going to tie it up.
9
00:01:07,580 --> 00:01:08,580
What?
10
00:01:10,160 --> 00:01:13,880
The first one's up. Ed, that message you
left for me to get over here, I... Wait
11
00:01:13,880 --> 00:01:15,680
a minute, wait a minute. He makes the
second one.
12
00:01:16,040 --> 00:01:20,040
That ties it up. With two and a half
minutes to go in the fourth quarter, the
13
00:01:20,040 --> 00:01:21,440
Warriors call timeout.
14
00:01:21,880 --> 00:01:22,880
Ed.
15
00:01:23,160 --> 00:01:28,580
You know that shindig the chief was
invited to speak at tonight?
16
00:01:29,080 --> 00:01:31,280
Well, he got hold of two extra tickets
for us.
17
00:01:32,480 --> 00:01:33,298
Is that all?
18
00:01:33,300 --> 00:01:35,260
We can go as soon as the game's over.
19
00:01:35,500 --> 00:01:36,780
I thought it was something important.
20
00:01:37,560 --> 00:01:40,700
Well, it's nothing earth -shaking, I
admit, but I thought you'd want to go.
21
00:01:41,660 --> 00:01:42,880
Sorry, I'm busy.
22
00:01:45,240 --> 00:01:49,660
One of his better speeches, he said. I
know, I typed it up, 37B.
23
00:01:50,080 --> 00:01:52,820
Oh, crime in the North Beach area.
24
00:01:53,580 --> 00:01:54,580
B.
25
00:01:55,160 --> 00:01:57,020
Oh, sorry, Pacific Heights.
26
00:01:59,440 --> 00:02:00,440
Busy, huh?
27
00:02:00,500 --> 00:02:01,500
Very.
28
00:02:01,780 --> 00:02:02,780
Official?
29
00:02:03,220 --> 00:02:04,220
Personal.
30
00:02:04,740 --> 00:02:06,260
Doctor, lawyer, Indian chief.
31
00:02:07,030 --> 00:02:08,070
And you're done.
32
00:02:36,840 --> 00:02:38,260
And Lucas, he's really hot tonight.
33
00:02:39,740 --> 00:02:42,780
Chamberlain sets on the low post. Now
moves out to a high post. Baylor working
34
00:02:42,780 --> 00:02:44,040
along the baseline. He controls.
35
00:02:44,280 --> 00:02:46,920
Gives outside to Harrison. Harrison
moves on a weave. Outside.
36
00:02:47,480 --> 00:02:48,480
Chamberlain on the low post.
37
00:02:48,700 --> 00:02:49,820
Now he moves back underneath.
38
00:02:50,040 --> 00:02:51,100
Go, Warriors. Get him.
39
00:02:51,440 --> 00:02:52,500
I thought you were so busy.
40
00:02:52,800 --> 00:02:53,880
Oh, he can move.
41
00:02:54,540 --> 00:02:55,299
Uh -huh.
42
00:02:55,300 --> 00:02:59,720
All right, all right. I have a date. Why
does everybody have to make such a big
43
00:02:59,720 --> 00:03:00,579
thing of it?
44
00:03:00,580 --> 00:03:02,000
Depends on whether it's heavy or light.
45
00:03:02,860 --> 00:03:04,580
First. The dangerous kind.
46
00:03:05,360 --> 00:03:06,740
And I'm a big girl.
47
00:03:09,240 --> 00:03:15,560
Oh, no.
48
00:03:15,960 --> 00:03:17,800
Oh, hurry. Put a fuse in. Yeah, a fuse.
49
00:03:18,640 --> 00:03:19,640
Where are they?
50
00:03:19,940 --> 00:03:20,940
I don't know.
51
00:03:35,150 --> 00:03:37,230
Power failure? The lights are out as far
as you can see.
52
00:03:37,430 --> 00:03:39,550
We better stay put till the signals come
back in again.
53
00:03:42,870 --> 00:03:49,270
Anytime you count your blessings, Mark,
don't overlook battery -powered TV.
54
00:03:52,310 --> 00:03:55,090
The set conked out. Power failure.
55
00:03:55,310 --> 00:03:56,029
Who's ahead?
56
00:03:56,030 --> 00:04:00,170
It's still tied. I'll call you back. 65
seconds to go. The score is still tied.
57
00:04:00,450 --> 00:04:03,370
He makes it, but there's no score
about...
58
00:04:05,960 --> 00:04:08,340
a portion of this program to bring you a
sick alert message.
59
00:04:08,820 --> 00:04:10,780
This is the San Francisco Police
Department.
60
00:04:11,400 --> 00:04:15,140
Four square miles of the downtown
Southern District have been blacked out
61
00:04:15,140 --> 00:04:16,140
power failure.
62
00:04:16,360 --> 00:04:20,480
Motorists are advised to use alternate
routes until power is restored in about
63
00:04:20,480 --> 00:04:21,480
20 minutes.
64
00:04:22,079 --> 00:04:24,860
We turn you now to the Warriors Lakers
game. Ellis drives into the right -hand
65
00:04:24,860 --> 00:04:26,840
corner. Double team feeds outside to
Wiley.
66
00:04:27,080 --> 00:04:28,140
That's an open invitation.
67
00:04:28,540 --> 00:04:29,740
What can happen in 20 minutes?
68
00:04:30,000 --> 00:04:33,020
You name it. It's all dark and mugging,
grape, gluten.
69
00:04:33,280 --> 00:04:36,640
What about patrol calls? Will radio
calls from headquarters get through to
70
00:04:36,820 --> 00:04:37,439
Of course.
71
00:04:37,440 --> 00:04:38,800
But if the power's off in headquarters?
72
00:04:39,220 --> 00:04:43,420
It isn't. There's a little regenerator
that cuts in automatically if there's
73
00:04:43,420 --> 00:04:47,260
city power failure. All units in
southern district stand by for tactical
74
00:04:47,440 --> 00:04:48,440
Repeat.
75
00:04:48,840 --> 00:04:52,440
Power failure. Failure caused by
designated exclusive charge at
76
00:04:52,800 --> 00:04:55,960
All units in southern district stand by
for technical alert.
77
00:04:56,160 --> 00:04:59,680
Can't find room. Give us outside. With
substation headquartered. What are we
78
00:04:59,680 --> 00:05:02,260
going to do then? An accidental power
failure is bad enough.
79
00:05:02,500 --> 00:05:04,080
Deliberate act of sabotage.
80
00:05:04,380 --> 00:05:05,960
That could mean real trouble.
81
00:05:07,720 --> 00:05:13,500
This is KL -17811 calling 3620024.
82
00:05:14,120 --> 00:05:16,560
You're like an old fire horse who just
heard the bell.
83
00:05:20,740 --> 00:05:23,980
It is very dark out there. This town's
going to be tied up in knots.
84
00:05:24,260 --> 00:05:27,420
Well, maybe I can get the score on the
car radio. I'll let you know. You're
85
00:05:27,420 --> 00:05:28,840
leaving. I have to go home and change.
86
00:05:29,180 --> 00:05:30,500
You won't be able to move ten feet.
87
00:05:30,780 --> 00:05:33,760
Well, it looks like you'll be up in a
minute. See you tomorrow, Ed. Have a
88
00:05:33,760 --> 00:05:34,760
time.
89
00:05:38,560 --> 00:05:39,560
Chief Ironside's office.
90
00:05:39,700 --> 00:05:40,700
Hello, Ed.
91
00:05:40,880 --> 00:05:41,880
Glad I caught you.
92
00:05:42,740 --> 00:05:44,100
You and Eve meet me at headquarters.
93
00:05:48,890 --> 00:05:50,470
She just left, Chief. I'll try to catch
her.
94
00:05:51,630 --> 00:05:52,790
Chief? Hello?
95
00:07:00,940 --> 00:07:03,260
That's right. We have a car over there.
Thank you very much.
96
00:07:04,500 --> 00:07:05,500
Headquarters.
97
00:07:05,660 --> 00:07:07,140
Commissioner Randall's got a meeting in
Sacramento.
98
00:07:07,420 --> 00:07:08,420
Can anyone else help?
99
00:07:08,940 --> 00:07:09,940
Thank you.
100
00:07:10,100 --> 00:07:12,240
I know you just got off, Harry, but
you're not relieved.
101
00:07:12,460 --> 00:07:13,460
What can I do?
102
00:07:14,520 --> 00:07:15,520
Headquarters.
103
00:07:16,540 --> 00:07:17,560
Captain Lavery's off duty.
104
00:07:18,640 --> 00:07:22,060
That's right. Thank you. I was just
walking down the street, not bothering
105
00:07:22,060 --> 00:07:24,760
anybody, when all of a sudden this fool
comes up and puts the arm on me.
106
00:07:24,980 --> 00:07:28,340
Police brutality, that's what it is. You
were carrying six watches and three
107
00:07:28,340 --> 00:07:30,440
cameras. What do you call that? I found
them.
108
00:07:30,680 --> 00:07:32,780
The window was smashed in the hawk shop
around the corner.
109
00:07:33,100 --> 00:07:35,900
Booker. Hey, you can't do that. It's
police brutality.
110
00:07:36,540 --> 00:07:38,080
Watch his rights and treat him gentle.
111
00:07:38,300 --> 00:07:39,940
Yeah, well, that should be around 3 p
.m.
112
00:07:40,180 --> 00:07:41,720
All right, we'll try to do the best we
can.
113
00:07:42,180 --> 00:07:44,840
Okay, thank you very much. I take over.
I need a break. All right.
114
00:08:04,110 --> 00:08:05,110
What are you doing here?
115
00:08:05,910 --> 00:08:08,090
Heard you were having a party? Thought
I'd crash it.
116
00:08:08,690 --> 00:08:11,090
I think you just came down to see us
peasants sweat.
117
00:08:12,130 --> 00:08:13,130
Who's in charge?
118
00:08:13,330 --> 00:08:16,610
Captain Lavery's in command. Lieutenant
Holloway has the watch right now. In his
119
00:08:16,610 --> 00:08:18,210
office? Last I heard, yeah.
120
00:08:20,250 --> 00:08:21,530
Be sure and check all units.
121
00:08:21,850 --> 00:08:24,170
Oh, there he is right now. See you
later.
122
00:08:25,770 --> 00:08:26,709
Thanks, Bob.
123
00:08:26,710 --> 00:08:27,710
Lieutenant?
124
00:08:28,030 --> 00:08:29,030
Yes?
125
00:08:29,610 --> 00:08:30,710
I'm Robert Ironside.
126
00:08:31,590 --> 00:08:32,669
Oh, how do you do, Chief?
127
00:08:33,179 --> 00:08:34,240
This is Mark Sanger.
128
00:08:34,620 --> 00:08:36,620
Mr. Sanger, what can I do for you?
129
00:08:37,799 --> 00:08:39,320
I was going to ask you that question.
130
00:08:39,799 --> 00:08:44,780
I was in the area when the power failed,
and I thought I'd lend a hand. That is,
131
00:08:44,860 --> 00:08:45,880
if you can use it.
132
00:08:46,120 --> 00:08:49,800
Well, I appreciate it, Chief, but I
think we've got things pretty much under
133
00:08:49,800 --> 00:08:53,600
control, and I'm sending out the off
-duty men as soon as they report in. Are
134
00:08:53,600 --> 00:08:54,600
ready for anything?
135
00:08:55,840 --> 00:08:58,760
What about the substation? I've got a
mobile squad on there right now.
136
00:08:59,240 --> 00:09:00,240
Lieutenant Holloway?
137
00:09:00,500 --> 00:09:01,500
Excuse me, Chief.
138
00:09:06,250 --> 00:09:08,530
The place for old firehorses is in the
barn.
139
00:09:08,850 --> 00:09:09,850
Chief?
140
00:09:12,210 --> 00:09:13,390
I'm sorry it took so long.
141
00:09:13,670 --> 00:09:14,670
Traffic's all jammed up.
142
00:09:15,050 --> 00:09:16,990
Eve had a date. She got away before you
called.
143
00:09:17,610 --> 00:09:19,290
I'm sorry I dragged you out.
144
00:09:20,290 --> 00:09:26,490
Looks like there's nothing here for us
to... Johnson, get two men up to the
145
00:09:26,490 --> 00:09:28,670
section. The flight's all we've got. On
the double.
146
00:09:29,390 --> 00:09:31,530
That's the auxiliary generator, Ed. Get
down there.
147
00:09:32,330 --> 00:09:33,670
Call from communications, Lieutenant.
148
00:09:33,910 --> 00:09:36,830
Everything's out. the phone get two
squad cars park them in front can't all
149
00:09:36,830 --> 00:09:42,150
units are in the field call them in we
need communication lieutenant yes walkie
150
00:09:42,150 --> 00:09:45,890
talkies will cover all units in the
district on attack two frequency and you
151
00:09:45,890 --> 00:09:49,150
won't weaken the force you have in the
streets where they may be needed right
152
00:09:49,150 --> 00:09:54,010
distribute the cc units we have on hand
put one in my office right thanks chief
153
00:09:54,010 --> 00:09:59,050
you're welcome if you could stick around
in your sparing office you can use the
154
00:09:59,050 --> 00:10:00,050
one at the end of the hall
155
00:10:04,400 --> 00:10:05,580
Sergeant Brown, did you find anything?
156
00:10:05,800 --> 00:10:08,160
I was just coming in that door when the
explosion went off. Did you see anybody?
157
00:10:08,380 --> 00:10:09,820
No. All right.
158
00:10:10,080 --> 00:10:11,380
Stay here. I'll have a look around.
159
00:10:12,140 --> 00:10:15,600
In all the confusion, we didn't get a
final score on the basketball game. I
160
00:10:15,600 --> 00:10:17,860
know. Any ideas on the game?
161
00:10:18,180 --> 00:10:20,320
The power station blow up.
162
00:10:20,540 --> 00:10:22,860
The explosion. I wouldn't even try to
guess.
163
00:10:23,520 --> 00:10:27,020
We'll just have to get all the details
we can and see what kind of pattern they
164
00:10:27,020 --> 00:10:28,600
form. Hey, we can use one of these.
165
00:10:29,160 --> 00:10:30,160
Thank you.
166
00:10:35,560 --> 00:10:38,600
Where's Lieutenant Holloway? Probably in
his office. Dave, what happened to your
167
00:10:38,600 --> 00:10:41,600
head? Well, right after the explosion, I
saw a guy run up out of the lower
168
00:10:41,600 --> 00:10:44,640
level. He went out the side door and I
went after him. Next thing I knew, I got
169
00:10:44,640 --> 00:10:47,800
clobbered. I found him lying out there.
You didn't see anyone? Only a car.
170
00:10:48,020 --> 00:10:50,900
Went barreling out of the parking lot
without his lights. But I got his
171
00:10:50,900 --> 00:10:53,680
number, YSA 860.
172
00:10:53,900 --> 00:10:54,779
What makeup car?
173
00:10:54,780 --> 00:10:57,420
Sedan, but I can't be sure about the
color. It was too dark out there.
174
00:10:57,980 --> 00:10:59,920
All right, Dave, get up to Holloway's
office.
175
00:11:00,320 --> 00:11:02,320
Fill him in and have him send out an
APB.
176
00:11:02,960 --> 00:11:05,820
Tell him I want to know everything that
happens in the district right down to
177
00:11:05,820 --> 00:11:06,980
jaywalking. Right.
178
00:11:07,820 --> 00:11:09,880
And you better get that head looked at.
179
00:11:10,140 --> 00:11:12,540
Oh, no damage, Bob. It's too thick.
180
00:11:12,940 --> 00:11:14,320
Agreed, but have it checked out anyway.
181
00:11:14,560 --> 00:11:15,199
Come on, sir.
182
00:11:15,200 --> 00:11:17,680
Oh, Bob, I'm glad you're here.
183
00:11:17,900 --> 00:11:21,080
Lieutenant Holloway's good, but he's
still a little green. Now get that head
184
00:11:21,080 --> 00:11:22,080
checked out.
185
00:11:23,900 --> 00:11:25,380
All right, Mark, let's get to work.
186
00:11:28,840 --> 00:11:31,020
That's right. Communication center not
functioning.
187
00:11:31,560 --> 00:11:34,080
We'll be using this setup during the
alert. Stand by.
188
00:11:34,380 --> 00:11:35,560
Get APB, Lieutenant.
189
00:11:37,460 --> 00:11:38,460
APB.
190
00:11:38,940 --> 00:11:44,040
Vehicle and documents wanted for bombing
a police facility and an ADW against a
191
00:11:44,040 --> 00:11:45,040
police officer.
192
00:11:45,820 --> 00:11:46,820
License number.
193
00:11:46,920 --> 00:11:48,180
Young. Sam.
194
00:12:25,610 --> 00:12:28,690
vehicle traveling north on Payson
Street. There is no assistance required.
195
00:12:33,090 --> 00:12:35,030
Then south to Grand Street.
196
00:12:37,450 --> 00:12:38,610
East to Dudley.
197
00:12:41,330 --> 00:12:46,950
And if I remember correctly, substation
six supplies power from everything from
198
00:12:46,950 --> 00:12:47,950
there on to the bay.
199
00:12:48,970 --> 00:12:50,270
Dave, you all right?
200
00:12:50,530 --> 00:12:51,630
Yeah, I told you before.
201
00:12:51,910 --> 00:12:53,230
Didn't even break the skin. Good.
202
00:12:54,250 --> 00:12:56,990
Can you fill in any other details for
me? No.
203
00:12:57,750 --> 00:13:00,470
I saw this guy downstairs, chased him
outside, and then pow!
204
00:13:03,250 --> 00:13:06,030
I guess the fellow that slugged me
sabotaged the generator.
205
00:13:09,410 --> 00:13:10,410
Sorry, Bob.
206
00:13:10,450 --> 00:13:11,450
Afraid I blew it.
207
00:13:11,950 --> 00:13:12,950
Not your fault.
208
00:13:18,950 --> 00:13:22,470
Funny, our being together again in an
office like this.
209
00:13:23,920 --> 00:13:25,000
Remember the first time, Bob?
210
00:13:27,520 --> 00:13:30,360
Captain Haley told us he was going to
try us out as a team.
211
00:13:32,600 --> 00:13:37,040
I guess maybe that year with you was
just about the best year of my life.
212
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
And now look at us.
213
00:13:40,480 --> 00:13:42,340
You're up for retirement soon, aren't
you?
214
00:13:42,860 --> 00:13:45,520
One more year and then I got a civil
service job lined up.
215
00:13:46,220 --> 00:13:49,100
With that and your police pension,
you'll have it made.
216
00:13:51,720 --> 00:13:52,720
Bob,
217
00:13:53,020 --> 00:13:55,920
Now, Holloway took me off duty. Told me
to go home and get some rest.
218
00:13:56,160 --> 00:13:57,240
But I don't want to miss the action.
219
00:13:58,180 --> 00:14:00,740
How about if I hang around and help you?
220
00:14:01,240 --> 00:14:02,420
Be like old times.
221
00:14:04,740 --> 00:14:05,800
There's a playing field.
222
00:14:06,580 --> 00:14:08,360
Four square miles of darkness.
223
00:14:08,860 --> 00:14:10,720
Now, what's the object of the game?
224
00:14:12,540 --> 00:14:13,540
Burglary?
225
00:14:14,020 --> 00:14:17,020
Murder? Well, there are a lot of big fat
jewelry stores in the area. There sure
226
00:14:17,020 --> 00:14:20,040
are. Just about every other kind of
target you can think of.
227
00:14:22,400 --> 00:14:23,520
Well, what have we got?
228
00:14:23,880 --> 00:14:24,880
With a pattern.
229
00:14:24,940 --> 00:14:28,600
As soon as the reports start coming in.
I tried to get a CC unit, but they were
230
00:14:28,600 --> 00:14:30,040
all tied up. We'll manage.
231
00:14:30,440 --> 00:14:34,700
Bob, what if knocking off something out
there is not the object of the game?
232
00:14:34,900 --> 00:14:36,060
What if they have another target?
233
00:14:36,480 --> 00:14:39,720
Headquarters. Suppose there's something
here they want to get. Like one of the
234
00:14:39,720 --> 00:14:40,740
prisoners in the jail section.
235
00:14:41,180 --> 00:14:44,200
Narcotics. The stuff they picked up in
that raid is worth thousands.
236
00:14:44,460 --> 00:14:45,460
And it's all right here.
237
00:14:46,500 --> 00:14:47,560
Well, it is a possibility.
238
00:14:48,320 --> 00:14:49,760
But there's a lot more out there.
239
00:14:50,420 --> 00:14:51,420
And there's a good one.
240
00:14:51,720 --> 00:14:52,720
Section 22.
241
00:14:52,740 --> 00:14:58,360
Art galleries, rare bookstores,
wholesale jewelry district, diamond
242
00:14:58,360 --> 00:15:02,020
23. Banks, museums, Picasso exhibits.
243
00:15:04,180 --> 00:15:05,660
What's Holloway's extension?
244
00:15:06,440 --> 00:15:07,440
1731.
245
00:15:14,920 --> 00:15:21,040
Busy. Hey, ask Holloway to keep us
posted on 22 and 23 in particular.
246
00:15:21,520 --> 00:15:22,520
Okay.
247
00:15:27,120 --> 00:15:28,580
You two go back a long way.
248
00:15:29,860 --> 00:15:32,460
Yeah, he broke me in when I was a
rookie.
249
00:15:34,480 --> 00:15:35,840
How come he never made lieutenant?
250
00:15:38,620 --> 00:15:40,200
Couldn't hack their written exams.
251
00:15:42,380 --> 00:15:43,440
They were pretty tough.
252
00:16:19,120 --> 00:16:21,280
This is unit 174. A window smash.
253
00:16:21,600 --> 00:16:24,300
A jewelry store at 340 James Street.
We'll check it out.
254
00:16:41,880 --> 00:16:42,960
Sorry, no luck downstairs.
255
00:16:44,400 --> 00:16:45,500
What about the generator?
256
00:16:45,880 --> 00:16:47,920
Maintenance man said it'll take at least
an hour to fix.
257
00:16:48,670 --> 00:16:51,470
Was he in the room when it happened?
Yeah, somebody came up from behind and
258
00:16:51,470 --> 00:16:54,630
slugged him. He seems to be all right.
They slipped some kind of explosive into
259
00:16:54,630 --> 00:16:55,630
the generator brushes.
260
00:16:55,730 --> 00:16:58,730
The lab boys are just starting to work.
Well, we should have city power in less
261
00:16:58,730 --> 00:17:03,070
than ten minutes. A car with the license
number YSA860 was reported stolen
262
00:17:03,070 --> 00:17:06,349
yesterday. No trace of it yet. There's
been less looting than anticipated.
263
00:17:06,569 --> 00:17:09,670
Forget the looting. The important thing
is what's happening that might have been
264
00:17:09,670 --> 00:17:10,670
planned in advance.
265
00:17:12,069 --> 00:17:15,430
Trouble is, with only the walkie
-talkies to work with, some of the units
266
00:17:15,430 --> 00:17:16,430
having trouble getting through.
267
00:17:17,050 --> 00:17:18,770
Sniper on roof. Any follow -up on that?
268
00:17:19,050 --> 00:17:20,050
I haven't heard yet.
269
00:17:20,130 --> 00:17:24,329
Oh, there was a firebomb thrown in the
same block and another a few blocks
270
00:17:25,390 --> 00:17:26,750
All right, Ed. Stay with it.
271
00:17:29,130 --> 00:17:30,350
I'll read them off, Mark.
272
00:17:31,110 --> 00:17:32,110
You spot them.
273
00:17:33,010 --> 00:17:34,010
Window smash.
274
00:17:35,130 --> 00:17:37,210
Hudson Street on the corner of Madison.
275
00:17:38,870 --> 00:17:39,870
Sniper on roof.
276
00:17:41,270 --> 00:17:43,090
Blaine Street between Evans and Marsh.
277
00:17:43,690 --> 00:17:44,750
Firebomb, same location.
278
00:18:21,450 --> 00:18:22,470
Think they'll make it in time?
279
00:18:23,410 --> 00:18:24,430
That's Jonesy's department.
280
00:18:25,490 --> 00:18:26,490
Go on in and see.
281
00:18:26,930 --> 00:18:27,909
Not me.
282
00:18:27,910 --> 00:18:31,590
My job is to make like a cop, out here,
where I can take off if I have to.
283
00:19:03,880 --> 00:19:07,020
The lieutenant just got a call from the
power company. Another substation's been
284
00:19:07,020 --> 00:19:10,180
blown up. No chance of getting the power
back on in less than 30 minutes.
285
00:19:10,540 --> 00:19:11,880
And it might take a lot longer.
286
00:19:38,090 --> 00:19:39,530
Man 1, this is M274.
287
00:19:40,450 --> 00:19:41,610
Liquor store broken into.
288
00:19:41,850 --> 00:19:42,850
Looters have dispersed.
289
00:19:43,230 --> 00:19:46,590
That's correct, 206, and the crowd has
been dispersed. Three looting suspects
290
00:19:46,590 --> 00:19:47,590
are in custody.
291
00:19:48,770 --> 00:19:52,010
Firebomb thrown from moving vehicle 200
block Jefferson.
292
00:19:53,050 --> 00:19:54,090
No follow -up.
293
00:19:54,970 --> 00:19:56,950
That's firebomb number five.
294
00:19:57,190 --> 00:19:59,010
And it's near where the first one was
thrown.
295
00:19:59,560 --> 00:20:03,860
What strikes me is that there's been no
follow -up on any of them. Probably just
296
00:20:03,860 --> 00:20:05,120
some kook getting his kicks.
297
00:20:05,340 --> 00:20:07,980
It could be a way of diverting mobile
units away from the action.
298
00:20:08,220 --> 00:20:09,220
Yeah, it sure could.
299
00:20:09,320 --> 00:20:14,300
One man in a car, throwing firebombs
like a newsboy tossing out papers.
300
00:20:15,460 --> 00:20:17,680
That could keep a lot of our men on the
run.
301
00:20:22,760 --> 00:20:25,960
Lieutenant Holloway said to tell you
he's alerted adjoining districts to
302
00:20:25,960 --> 00:20:27,060
all power substations.
303
00:20:27,280 --> 00:20:31,260
Good. Maybe now the game won't go into
overtime. What about 22 and 23?
304
00:20:32,000 --> 00:20:34,100
Firebombing and looting in 22, nothing
in 23.
305
00:20:35,160 --> 00:20:36,640
Well, there's something more important,
I think.
306
00:20:37,040 --> 00:20:38,440
Go on down the hall, see for yourself.
307
00:20:54,990 --> 00:20:57,850
If this wasn't broken when I was here
before, I would have stepped on the
308
00:20:57,930 --> 00:20:58,930
It's all over the floor.
309
00:21:31,020 --> 00:21:32,020
And get a hold of Ed.
310
00:21:32,540 --> 00:21:34,260
Tell him to bring somebody from the
records bureau.
311
00:21:37,220 --> 00:21:41,100
The point now is, Dave, if what they
wanted was microfilm, why'd they wait so
312
00:21:41,100 --> 00:21:44,280
long? Well, it's very simple. They just
waited till everybody was swamped,
313
00:21:44,280 --> 00:21:44,879
that's all.
314
00:21:44,880 --> 00:21:48,980
And breaks the glass from the outside so
he can reach in and unlock the door.
315
00:21:50,400 --> 00:21:52,000
Broken glass would drop inside.
316
00:21:52,660 --> 00:21:55,240
Maybe some of it outside, but close to
the door.
317
00:21:55,500 --> 00:21:56,500
Yeah, right.
318
00:21:56,600 --> 00:21:59,980
Not way out there where I stepped on it.
More than one piece out there. There's
319
00:21:59,980 --> 00:22:02,100
a lot of it. It must have been broken
from the inside.
320
00:22:04,380 --> 00:22:06,320
You know who works the night shift in
this room?
321
00:22:06,620 --> 00:22:09,840
No, but I do know he's supposed to be
here at all times.
322
00:22:14,120 --> 00:22:17,300
All policemen on duty in the Records
Bureau have been sent out into the
323
00:22:17,500 --> 00:22:18,780
Mr. Kinney of Civil Service.
324
00:22:19,100 --> 00:22:20,220
Mr. Kinney. Hello, Chief.
325
00:22:20,740 --> 00:22:23,800
You feel all right now, Sergeant
Spangler? Oh, much better, Mr. Kinney,
326
00:22:23,900 --> 00:22:26,000
You're familiar with the microfilm unit,
Mr. Kinney?
327
00:22:26,260 --> 00:22:28,160
Sure. Will you please take a look in
there?
328
00:22:38,199 --> 00:22:40,760
Wow. Anything special filed there
recently?
329
00:22:41,680 --> 00:22:42,680
No.
330
00:22:44,960 --> 00:22:48,480
If we find out what's missing, that
could give us a clue as to who to look
331
00:22:48,620 --> 00:22:52,320
There's nothing on the reels except a
code number. I'll have to check each one
332
00:22:52,320 --> 00:22:53,320
in the cross -index.
333
00:22:53,520 --> 00:22:56,220
Why don't we get that in the file room
so you can work faster?
334
00:23:04,440 --> 00:23:06,120
Bob, can you spare Sergeant Brown?
335
00:23:06,700 --> 00:23:08,180
In his head, you stay with him.
336
00:23:08,420 --> 00:23:11,440
Sergeant, you will call the numbers. Mr.
Kinney will pull the cards. When he's
337
00:23:11,440 --> 00:23:14,680
pulled the last one, the cards remaining
in the files are the ones that are
338
00:23:14,680 --> 00:23:18,380
missing. All right. The man on the night
shift here, was he sent out on field
339
00:23:18,380 --> 00:23:20,680
duty? No, he's civil service, too. He
should have been here.
340
00:23:21,200 --> 00:23:22,220
Obviously, he wasn't.
341
00:23:22,660 --> 00:23:26,220
Well, if he wanted some microfilm and
just sneaked it out, sooner or later
342
00:23:26,220 --> 00:23:28,820
somebody would discover it was missing,
and then he would be a suspect.
343
00:23:29,160 --> 00:23:32,600
You think a man would set up this whole
thing, blowing power plants and all the
344
00:23:32,600 --> 00:23:35,060
rest just for still microfilm? Sure, if
it was important.
345
00:23:36,560 --> 00:23:39,120
What do you think, Bob? Oh, I'm not
disagreeing with you, Dave.
346
00:23:39,740 --> 00:23:42,100
This may be a very important part of the
plan.
347
00:23:42,360 --> 00:23:46,020
I think it's the whole plan. Well, there
are still a lot of angles to check out.
348
00:23:46,620 --> 00:23:48,780
Now, we've got a man of the day, Chef,
Sergeant Reddick.
349
00:23:49,020 --> 00:23:51,800
You ask him for a reel, he doesn't have
to look at the index. He's been here so
350
00:23:51,800 --> 00:23:53,660
long, he knows the whole thing by heart.
351
00:23:53,960 --> 00:23:56,860
All off -duty officers have been called
in and deployed. You want to check it
352
00:23:56,860 --> 00:23:58,200
out with Lieutenant Holloway? Right.
353
00:24:02,700 --> 00:24:06,120
I thought only old records were put on
microfilm. That's right. Records that
354
00:24:06,120 --> 00:24:08,460
have been around for ten years or so are
transferred routinely.
355
00:24:08,800 --> 00:24:10,700
What could anybody do with something
like that?
356
00:24:10,940 --> 00:24:14,520
Well, there could be material that has
some bearing on a hearing that's coming
357
00:24:14,520 --> 00:24:16,400
up. But when it's all ancient history.
358
00:24:17,200 --> 00:24:19,920
And it's been ruined by dirt, dragged up
from the past.
359
00:24:20,520 --> 00:24:24,220
Politicians, career diplomats,
scientists. But you're not convincing
360
00:24:24,220 --> 00:24:26,600
think the microfilm is just a sideshow,
a diversion.
361
00:24:29,720 --> 00:24:30,720
Chief Ironside?
362
00:24:30,780 --> 00:24:34,120
Yes? I was told to report to you, sir.
My name is Brill. I work the night shift
363
00:24:34,120 --> 00:24:35,120
in the microfilm room.
364
00:24:35,300 --> 00:24:36,300
What happened, Mr. Brill?
365
00:24:36,640 --> 00:24:39,240
I was sitting there in the dark. Someone
opened the door and called in and said
366
00:24:39,240 --> 00:24:40,580
Lieutenant Holloway wanted to see me.
367
00:24:40,800 --> 00:24:43,460
I looked all over. When I finally found
the lieutenant, he said he hadn't sent
368
00:24:43,460 --> 00:24:45,620
for me at all. Any idea who called in to
you?
369
00:24:47,040 --> 00:24:49,680
No, sir. Think you'd recognize that
voice if you heard it again?
370
00:24:49,980 --> 00:24:51,460
I, uh, I might.
371
00:24:53,200 --> 00:24:56,880
Report to Sergeant Brown in the
microfilm unit. Find out what's missing
372
00:24:56,880 --> 00:24:57,880
as you can.
373
00:24:58,380 --> 00:24:59,380
Yes, sir.
374
00:25:01,680 --> 00:25:02,900
I tried to reach Reddick.
375
00:25:03,280 --> 00:25:05,400
Called his house and his wife said she
didn't know where he was.
376
00:25:06,660 --> 00:25:10,220
Dave, I want the personnel folder and
everything else you can get on Brill,
377
00:25:10,460 --> 00:25:12,520
Kinney, and Reddick. Then you do agree
with me.
378
00:25:12,720 --> 00:25:14,360
Right now, it's the only lead we have.
379
00:25:16,320 --> 00:25:18,660
Besides, you can't have a forest without
trees.
380
00:25:53,230 --> 00:25:56,550
Zero three nine seven two.
381
00:25:57,690 --> 00:25:58,690
Cabinet 12.
382
00:25:59,990 --> 00:26:01,830
One oh six two nine.
383
00:26:03,270 --> 00:26:07,670
One zero six two eight two.
384
00:26:09,230 --> 00:26:10,230
No card.
385
00:26:11,230 --> 00:26:13,050
You know, Sergeant, a lot of these are
missing.
386
00:26:13,250 --> 00:26:17,010
Yeah, we've noticed. Whoever broke in
took some of the index cards and filed
387
00:26:17,010 --> 00:26:18,010
the file.
388
00:26:18,320 --> 00:26:20,440
2 -1 -7 -0 -8.
389
00:26:20,700 --> 00:26:23,040
Brill had a drinking problem when he
started here.
390
00:26:25,020 --> 00:26:27,680
Except for drinking, and he's apparently
like that.
391
00:26:28,680 --> 00:26:30,280
He gets straight A's.
392
00:26:31,340 --> 00:26:35,580
Well, Kitty was in cryptography and the
Navy, top security clearance.
393
00:26:35,780 --> 00:26:39,440
And he settled for a clerk's job in
civilian life? Honorable discharge from
394
00:26:39,440 --> 00:26:42,880
service. Some college on the G .I. Bill,
too.
395
00:26:43,500 --> 00:26:47,320
Three routine jobs, finally settled down
here, worked in personnel, got
396
00:26:47,320 --> 00:26:48,440
transferred. Reddick.
397
00:26:49,680 --> 00:26:53,100
This is the first desk job he's had.
Efficient, conscientious.
398
00:26:54,960 --> 00:26:56,400
Way over on sick leave.
399
00:26:57,320 --> 00:26:59,180
We got four days last month.
400
00:26:59,480 --> 00:27:00,480
How's it going?
401
00:27:00,560 --> 00:27:02,300
Slow. Here's the latest.
402
00:27:03,800 --> 00:27:04,980
What's happening in 23?
403
00:27:05,420 --> 00:27:06,139
All quiet.
404
00:27:06,140 --> 00:27:07,140
When did you check last?
405
00:27:07,300 --> 00:27:09,440
Got a situation report from there just a
few minutes ago.
406
00:27:09,660 --> 00:27:12,360
You'd think by the law of averages there
would be something.
407
00:27:14,800 --> 00:27:17,320
Mark, take over for Ed in the microfilm
room.
408
00:27:17,620 --> 00:27:19,320
Ask him to have a look around 23.
409
00:27:19,620 --> 00:27:20,620
Right.
410
00:27:20,760 --> 00:27:22,000
You want me to go with him, Bob?
411
00:27:23,120 --> 00:27:25,780
I thought you were convinced our answer
is here.
412
00:27:26,200 --> 00:27:32,500
Well, yes, but... June 1967, requested
transfer to the microfilm section.
413
00:27:32,880 --> 00:27:33,880
What's the transfer?
414
00:27:33,940 --> 00:27:35,780
Reddick? No, Brill, the nightmare.
415
00:27:36,180 --> 00:27:39,020
Why would anybody volunteer for a crummy
job like that?
416
00:27:39,920 --> 00:27:43,520
A man with a drinking problem might want
to keep as busy as possible.
417
00:27:44,620 --> 00:27:45,620
Occupational therapy.
418
00:27:45,960 --> 00:27:46,960
Maybe.
419
00:27:47,160 --> 00:27:48,640
But it's something to look into.
420
00:27:50,040 --> 00:27:51,040
Yeah.
421
00:27:59,600 --> 00:28:00,600
39742.
422
00:28:02,660 --> 00:28:03,660
No card.
423
00:28:03,780 --> 00:28:05,420
Well, at least we know those are
missing.
424
00:28:06,220 --> 00:28:07,760
Yes, but there's nothing much here.
425
00:28:08,420 --> 00:28:11,180
Just routine investigations and
misdemeanors.
426
00:28:11,790 --> 00:28:15,850
Now, if we only knew where we could file
these, all of them, we might find a
427
00:28:15,850 --> 00:28:20,930
lead. For instance, I remember not long
ago I checked a reel from that cabinet
428
00:28:20,930 --> 00:28:25,410
there. It was a man that was suspected
of being in with a gambling syndicate.
429
00:28:25,590 --> 00:28:29,830
Now, if all these reels were filed and
there was one missing from that cabinet,
430
00:28:29,970 --> 00:28:31,310
I'd know it was his.
431
00:28:32,190 --> 00:28:35,410
Mr. Brill, you've been assigned to
microfilm for years.
432
00:28:36,190 --> 00:28:39,410
Seems to me you have enough reels filed
to make an educated guess.
433
00:28:42,220 --> 00:28:43,320
All right, sir, I'll make one guess.
434
00:28:45,920 --> 00:28:49,940
I'll say that they did take reels
pertinent to a gambling syndicate. And
435
00:28:49,940 --> 00:28:51,440
others at random to throw us off.
436
00:28:52,800 --> 00:28:56,380
That reel you checked out recently, what
was the name of the man?
437
00:29:01,200 --> 00:29:02,200
Well?
438
00:29:02,960 --> 00:29:04,260
Simmons, I think.
439
00:29:05,380 --> 00:29:06,680
Simmons or Simpson.
440
00:29:09,260 --> 00:29:13,140
I'm sorry it takes so long, Chief, but
you see, we deliberately file these
441
00:29:13,140 --> 00:29:15,880
in a haphazard manner so that only a
well -trained man can find them.
442
00:29:16,320 --> 00:29:19,820
Which means, of course, that only a
trained man could have done this.
443
00:29:20,260 --> 00:29:21,260
Well, yes.
444
00:29:22,520 --> 00:29:24,700
That is, if he got what he wanted.
445
00:29:25,160 --> 00:29:29,000
I think we can assume we're dealing with
someone who knew what he was doing.
446
00:29:30,400 --> 00:29:31,400
Stay with it.
447
00:29:32,380 --> 00:29:33,380
Chief?
448
00:29:33,880 --> 00:29:35,800
It was Simmons, I'm sure now.
449
00:29:36,720 --> 00:29:37,720
Albert Simmons.
450
00:29:37,940 --> 00:29:38,940
Good.
451
00:29:39,560 --> 00:29:42,460
If you get any more flashes, let me
know.
452
00:29:49,120 --> 00:29:51,280
We'll check Simmons and the Curtin's
records.
453
00:29:51,660 --> 00:29:53,720
Well, looks like we got the whole
picture now.
454
00:29:54,080 --> 00:29:55,080
Corner of it.
455
00:29:55,140 --> 00:29:58,460
Oh, come on, Bob. Admit it. I beat you
to the punch this time.
456
00:29:59,420 --> 00:30:02,920
Well, what I mean is... I know what you
mean, Dave. I hope you're right.
457
00:30:03,220 --> 00:30:04,220
So do I.
458
00:30:04,380 --> 00:30:05,380
Oh, hello, Reddick.
459
00:30:08,010 --> 00:30:09,150
You know Chief Ironside?
460
00:30:09,710 --> 00:30:11,010
Sorry to meet you, Chief. Sergeant.
461
00:30:11,630 --> 00:30:14,990
Reddick's the man I told you about. He
knows the file inside and out.
462
00:30:15,590 --> 00:30:16,770
You were just checking in?
463
00:30:17,470 --> 00:30:18,470
Well, I was at home.
464
00:30:19,050 --> 00:30:22,730
I live way out past El Salido. I heard
the news bulletin for off -duty men to
465
00:30:22,730 --> 00:30:24,210
report, so I got here as quick as I
could.
466
00:30:24,990 --> 00:30:26,090
But traffic's murder.
467
00:30:26,310 --> 00:30:28,330
Have you heard what happened? About the
microfilm?
468
00:30:29,110 --> 00:30:30,290
The watch commander told me.
469
00:30:31,310 --> 00:30:32,310
What'd they get?
470
00:30:32,730 --> 00:30:33,730
We don't know.
471
00:30:34,700 --> 00:30:38,220
A lot of the file cards are missing.
I've got that file right here in my
472
00:30:44,880 --> 00:30:47,600
They called his home after that bulletin
went out.
473
00:30:50,120 --> 00:30:52,640
His wife said she didn't know where he
was.
474
00:32:24,960 --> 00:32:26,060
Hold it, Mr. Freeze.
475
00:32:26,320 --> 00:32:27,420
Turn off the flashlight.
476
00:32:27,920 --> 00:32:29,560
I'm a police officer. I'll get it.
477
00:32:42,140 --> 00:32:43,240
Okay, Sergeant, sorry.
478
00:32:44,000 --> 00:32:47,140
You here on anything I can help you
with? No, I just stopped to see why the
479
00:32:47,140 --> 00:32:50,240
streets blocked off. Well, it was quiet
for a while, then we had a whole series
480
00:32:50,240 --> 00:32:50,939
of incidents.
481
00:32:50,940 --> 00:32:54,140
Had trouble reaching headquarters, so we
decided to seal it off.
482
00:32:57,300 --> 00:32:58,299
Everything okay?
483
00:32:58,300 --> 00:32:59,139
He's a detective.
484
00:32:59,140 --> 00:33:00,140
Where have you been?
485
00:33:00,260 --> 00:33:01,960
Oh, I saw a car pull up in park.
486
00:33:02,200 --> 00:33:04,520
Turned out to be a couple of teenagers
who wanted privacy.
487
00:33:04,900 --> 00:33:07,560
I moved them out. Well, looks like
you're keeping the lid on here.
488
00:33:07,950 --> 00:33:09,550
It's been quiet the last half hour or
so.
489
00:33:10,050 --> 00:33:13,110
Hope it stays that way. Sergeant, sorry
I tripped you out.
490
00:33:16,010 --> 00:33:16,370
All
491
00:33:16,370 --> 00:33:32,470
right,
492
00:33:32,470 --> 00:33:34,190
Dad. We heard from the power company.
493
00:33:34,650 --> 00:33:37,690
They can just about guarantee the juice
will be on in 20 minutes or less.
494
00:33:37,890 --> 00:33:39,550
Thought you'd want to know. Thank you,
Lieutenant.
495
00:33:50,730 --> 00:33:54,610
Been a long time since I've seen that
look on your face.
496
00:33:56,010 --> 00:33:57,010
What look?
497
00:33:57,410 --> 00:33:59,550
The one that means you're beginning to
get a glimmer.
498
00:34:02,000 --> 00:34:04,320
I'm beginning to think we're both right,
Dave.
499
00:34:24,139 --> 00:34:27,219
Interest tested, and there was some
activity in 23, but the unit had trouble
500
00:34:27,219 --> 00:34:28,118
with communication.
501
00:34:28,120 --> 00:34:29,679
Well, there goes that theory.
502
00:34:30,040 --> 00:34:32,980
Right after Ed called, the unit reported
some looting. No arrest.
503
00:34:34,699 --> 00:34:38,120
Ironside. Chief, some microfilm was just
found in the wastebasket in the men's
504
00:34:38,120 --> 00:34:39,120
room. How many reels?
505
00:34:39,340 --> 00:34:40,760
Twelve. Thank you, Lieutenant.
506
00:34:41,500 --> 00:34:42,500
What is it?
507
00:34:42,560 --> 00:34:44,120
Some of the microfilm's been recovered.
508
00:35:04,270 --> 00:35:08,070
Sergeant Reddick, do you have any idea
how many reels are missing?
509
00:35:08,630 --> 00:35:10,130
I know exactly how many.
510
00:35:10,390 --> 00:35:14,270
Twelve. Do you know which reels? Yes,
sir. All from the same cabinet. One of
511
00:35:14,270 --> 00:35:15,129
NC cabinets.
512
00:35:15,130 --> 00:35:16,130
Non -criminal.
513
00:35:16,190 --> 00:35:17,190
Routine investigations.
514
00:35:17,610 --> 00:35:18,610
Are you sure?
515
00:35:18,790 --> 00:35:19,790
Check it yourself.
516
00:35:21,010 --> 00:35:22,110
I could have sworn.
517
00:35:22,410 --> 00:35:23,950
It's still part of the picture, Dave.
518
00:35:24,370 --> 00:35:26,650
Then all this was done just to throw us
off.
519
00:35:26,930 --> 00:35:30,550
Exactly. Which makes it valuable in and
of itself.
520
00:35:32,040 --> 00:35:35,700
Well, throw us off from what? More
important, from where?
521
00:36:42,700 --> 00:36:44,100
23 has joined the club.
522
00:36:44,800 --> 00:36:46,460
That map tells us nothing.
523
00:36:46,760 --> 00:36:47,820
Absolutely nothing.
524
00:36:48,220 --> 00:36:51,560
Well, there's less going on in 4T than
anywhere else. Could that be a lead?
525
00:36:51,880 --> 00:36:53,060
I doubt it, Mark.
526
00:36:54,160 --> 00:36:59,020
It's a low -income residential district
sunlight industry. But nothing much...
527
00:36:59,020 --> 00:37:02,040
Raddick, Pearl, and Kenny are finishing
up in the microfilm room.
528
00:37:03,240 --> 00:37:06,380
The man who blew up the generator and
wrecked the microfilm room has to be
529
00:37:06,380 --> 00:37:07,520
working with whoever's outside.
530
00:37:07,980 --> 00:37:10,440
And has to have a pretty good idea of
police operations, too.
531
00:37:10,660 --> 00:37:12,100
Yeah, but after he slugged me, he got
away.
532
00:37:12,480 --> 00:37:13,480
So it seems.
533
00:37:13,520 --> 00:37:15,300
Keep your eyes on them anyway, Dave.
534
00:37:17,420 --> 00:37:19,540
Now, Lieutenant, what's going on?
535
00:37:20,220 --> 00:37:21,980
Well, we're holding our own. And you?
536
00:37:23,860 --> 00:37:25,240
Like a needle in a haystack.
537
00:37:26,480 --> 00:37:27,480
Commissioner Randall called.
538
00:37:27,740 --> 00:37:28,558
He's back?
539
00:37:28,560 --> 00:37:29,560
Still in Sacramento.
540
00:37:29,920 --> 00:37:32,080
He sounded pretty relieved when I told
him you were here.
541
00:37:33,359 --> 00:37:35,940
He wouldn't be if he knew the progress I
was making.
542
00:37:36,160 --> 00:37:39,480
Cruised all around in 23, Chief. Caught
up with the mobile unit. They've had
543
00:37:39,480 --> 00:37:40,920
some disturbances, mostly routine.
544
00:37:41,400 --> 00:37:42,279
I know.
545
00:37:42,280 --> 00:37:44,020
It was kind of an unusual setup there.
546
00:37:44,240 --> 00:37:46,420
They blocked off the area and were
rerouting traffic.
547
00:37:46,780 --> 00:37:48,520
I didn't issue any instructions like
that.
548
00:37:49,920 --> 00:37:52,360
I just got an ID on the vehicle number.
549
00:37:52,600 --> 00:37:54,020
The unit's from Potrero Division.
550
00:37:54,340 --> 00:37:55,460
I didn't ask them for men.
551
00:37:55,680 --> 00:37:59,140
All right, get back out there, Ed. I
suggest you throw in as many units as
552
00:37:59,140 --> 00:38:00,140
can.
553
00:38:02,939 --> 00:38:03,939
Lieutenant Holloway.
554
00:38:03,960 --> 00:38:06,060
The looter was just shot by a store
owner.
555
00:38:06,320 --> 00:38:09,660
Section 39. Now we've got a riot on our
hands. Well, who reported it? Sergeant
556
00:38:09,660 --> 00:38:11,720
Miller. Says he needs every man you can
spare.
557
00:38:11,960 --> 00:38:13,560
You need them in 23, too, Lieutenant.
558
00:38:13,820 --> 00:38:16,220
Well, Miller's right there at the scene,
Chief. I have to give that priority.
559
00:38:16,460 --> 00:38:17,660
I'll send what I can to 23.
560
00:38:17,980 --> 00:38:19,080
You mean the trouble in 23?
561
00:38:19,420 --> 00:38:21,620
Yes. Well, it must be the Federal
Reserve Bank.
562
00:38:22,360 --> 00:38:25,480
They just got a shipment this week.
Pretty tough nut to crack, Dave.
563
00:38:26,360 --> 00:38:28,000
Well, what are we waiting for?
564
00:39:58,799 --> 00:40:02,020
Don't worry, we will. How's it going,
Becker? We better let it cool off. We
565
00:40:02,020 --> 00:40:02,738
don't have time.
566
00:40:02,740 --> 00:40:05,380
You want that door to go or you just
want to hear a big noise?
567
00:40:06,060 --> 00:40:07,480
All right, Becker, get this stuff.
568
00:40:21,700 --> 00:40:23,000
Sorry, this street is closed.
569
00:40:24,600 --> 00:40:25,740
This street is closed.
570
00:40:27,480 --> 00:40:28,480
Hold it.
571
00:40:39,400 --> 00:40:40,540
That truck will be here any minute.
572
00:40:40,760 --> 00:40:41,940
Go out there and watch for it.
573
00:41:07,640 --> 00:41:08,640
Won't be long now.
574
00:41:17,360 --> 00:41:18,460
It's about time you got here.
575
00:41:26,520 --> 00:41:27,920
You stay at the wheel. I'll help load.
576
00:41:32,240 --> 00:41:33,240
All right, hold it.
577
00:41:33,260 --> 00:41:34,380
Put your hands up. Turn around.
578
00:41:35,260 --> 00:41:36,260
Walk straight ahead.
579
00:41:38,580 --> 00:41:39,620
Stop. You, step out.
580
00:41:42,260 --> 00:41:43,760
Put your hands up. Walk straight ahead.
581
00:42:55,820 --> 00:42:56,820
Chief,
582
00:42:58,300 --> 00:43:02,850
I just got the report The two men posing
as police officers confessed to bombing
583
00:43:02,850 --> 00:43:04,790
the power stations, so you made a clean
sweep.
584
00:43:05,750 --> 00:43:06,790
Not quite, Lieutenant.
585
00:43:07,110 --> 00:43:08,150
There's still a loose end.
586
00:43:08,430 --> 00:43:11,570
Maybe this will help you tie it up, a
reply on that APB we sent out.
587
00:43:12,690 --> 00:43:14,410
Yes, this will do nicely, thank you.
588
00:43:15,370 --> 00:43:19,050
Sergeant Spanger still here? Yes, down
in the microfilm room, as far as I know.
589
00:43:19,810 --> 00:43:20,810
Thank you, Lieutenant.
590
00:43:20,890 --> 00:43:21,890
Thank you, Chief.
591
00:43:34,760 --> 00:43:37,740
Oh, Bob, I was afraid you weren't going
to come back. I've been hearing a lot of
592
00:43:37,740 --> 00:43:38,800
wild stories about 23.
593
00:43:40,300 --> 00:43:41,560
Where's Brill and the sergeant?
594
00:43:41,980 --> 00:43:43,300
Reddick's back on duty and records.
595
00:43:43,660 --> 00:43:45,340
Brill took a break to get some coffee.
596
00:43:46,040 --> 00:43:47,660
What happened out there? What was hit?
597
00:43:48,360 --> 00:43:51,540
A warehouse containing a shipment from a
local banknote company.
598
00:43:52,340 --> 00:43:55,820
Specialist in the manufacture of safety
paper and printing foreign currency.
599
00:43:56,080 --> 00:43:56,939
Foreign currency?
600
00:43:56,940 --> 00:43:59,940
From what I saw, valued at least several
hundred thousand.
601
00:44:00,260 --> 00:44:01,260
Not worth the effort.
602
00:44:01,400 --> 00:44:02,680
Well, that must have taken a whole gang.
603
00:44:03,200 --> 00:44:04,740
The five we nailed plus one.
604
00:44:06,000 --> 00:44:07,000
One?
605
00:44:07,600 --> 00:44:08,600
Here?
606
00:44:09,000 --> 00:44:12,460
You were on the right track, Dave, but
for the wrong reasons.
607
00:44:12,900 --> 00:44:14,100
Why don't you answer that yourself?
608
00:44:15,040 --> 00:44:18,920
A man who could coach the rest of the
gang in police procedures, knew how to
609
00:44:18,920 --> 00:44:22,880
to the auxiliary generator, knew enough
to use the microfilm room as a red
610
00:44:22,880 --> 00:44:24,620
herring. Oh, that could have been
anybody.
611
00:44:24,880 --> 00:44:28,880
A man who knew how to cover himself so
nobody'd suspect him, use a slugging to
612
00:44:28,880 --> 00:44:29,880
his own advantage.
613
00:44:29,960 --> 00:44:34,380
Hey, hey, wait a minute. A man who could
read the makesheets on hot cars, but
614
00:44:34,380 --> 00:44:36,200
picked one that was just found in
Fresno.
615
00:44:36,940 --> 00:44:40,220
An impossible distance if it had been in
the parking lot an hour ago.
616
00:44:41,160 --> 00:44:42,160
Be cool.
617
00:44:42,340 --> 00:44:43,340
Be cool.
618
00:44:47,760 --> 00:44:50,380
Why? Nothing unusual, Spangler.
619
00:44:52,700 --> 00:44:54,980
Just money. Thank you for that, Mr.
Kinney.
620
00:44:56,279 --> 00:44:59,320
It's a relief to meet an uncomplicated
man for a change.
621
00:45:34,060 --> 00:45:35,860
for 20 -odd years.
622
00:45:36,620 --> 00:45:39,180
You know him so well, you think you can
read his mind.
623
00:45:39,420 --> 00:45:41,320
But there's always that fine print.
624
00:45:42,060 --> 00:45:43,440
I thought you had a date.
625
00:45:44,140 --> 00:45:47,240
Not to Rethel. I took a cab back here to
pick up my car.
626
00:45:47,780 --> 00:45:49,480
Sergeant Spangler, Officer Whitfield.
627
00:45:49,840 --> 00:45:51,500
Hi. Officer Whitfield?
628
00:45:52,880 --> 00:45:54,320
Was Reddick involved in this?
629
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
No.
630
00:45:57,120 --> 00:46:01,260
He lied about being at home because he
was in an all -night garage where he'd
631
00:46:01,260 --> 00:46:02,260
been moonlighting.
632
00:46:02,400 --> 00:46:03,400
Working as a mechanic.
633
00:46:04,840 --> 00:46:07,660
He was afraid he'd be suspended if that
got out.
634
00:46:09,260 --> 00:46:11,720
You name it, we got it. What have you
got?
635
00:46:11,920 --> 00:46:12,919
What do you want?
636
00:46:12,920 --> 00:46:15,060
Hot dogs, hamburgers, pastrami?
637
00:46:16,380 --> 00:46:18,160
Pastrami. I'll take one of each.
638
00:46:18,860 --> 00:46:20,020
I thought you had a date.
639
00:46:21,360 --> 00:46:22,360
We had a misunderstanding.
640
00:46:24,220 --> 00:46:25,220
Sorry.
641
00:46:27,160 --> 00:46:30,020
Well, let's see how the game turns out.
642
00:46:34,920 --> 00:46:36,900
And that concludes the sports news for
tonight.
643
00:46:46,280 --> 00:46:47,300
Tomorrow's another day.
49277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.