All language subtitles for Ironside s04e11 Backfire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,240 --> 00:01:14,520 Well, twice he sat me down for an eight count. Taken on one knee, I presume. Oh, 2 00:01:14,520 --> 00:01:16,280 yeah. I may be dumb, but I'm game. 3 00:01:21,180 --> 00:01:25,460 Oh, it's an imaginary legal problem dreamed up by some satyrs who enjoys 4 00:01:25,460 --> 00:01:27,340 torturing poor, dumb legal students. 5 00:01:27,540 --> 00:01:30,300 The class is supposed to write a brief for the defense. What did Mr. 6 00:01:30,540 --> 00:01:31,540 Doe do? 7 00:01:31,580 --> 00:01:33,240 He murdered Jane Roe. 8 00:01:34,220 --> 00:01:36,280 And not very discreetly. 9 00:01:37,979 --> 00:01:42,720 Two witnesses put him at the scene, and the dum -dum left his friends all over 10 00:01:42,720 --> 00:01:43,720 the gun. 11 00:01:44,260 --> 00:01:46,980 Blackstone would flatten him in one round. And no alibi. 12 00:01:47,300 --> 00:01:50,460 Well, he claimed he spent the evening in a coffee shop waiting for little Janie, 13 00:01:50,500 --> 00:01:53,740 but a waitress said that he bugged out about half an hour, and then he flipped 14 00:01:53,740 --> 00:01:56,800 back in and tried to convince her that he was there all the time. 15 00:01:57,360 --> 00:01:58,360 Waitress? Yeah. 16 00:01:59,020 --> 00:02:01,200 You know, maybe I'll look at the answer in the back of the book. 17 00:02:01,680 --> 00:02:04,760 You know, you're more likely to find it at state prison. 18 00:02:05,700 --> 00:02:06,658 Your Mr. 19 00:02:06,660 --> 00:02:08,930 Doe is there. serving a life sentence. 20 00:02:09,630 --> 00:02:12,850 Hey, Chief, you mean that this is a real case? 21 00:02:13,450 --> 00:02:15,090 Only the names have been changed. 22 00:02:15,470 --> 00:02:17,310 John Doe is Jerry Foster. 23 00:02:18,210 --> 00:02:23,490 And Jane Roe was an art student named Marie Zarling. 24 00:02:23,770 --> 00:02:24,770 Wow. 25 00:02:25,410 --> 00:02:26,510 Were you in the case? 26 00:02:26,830 --> 00:02:30,310 Oh, it happened four years ago during the time I was in the hospital. 27 00:02:31,930 --> 00:02:34,590 Uh, can you tell me, uh... 28 00:02:35,150 --> 00:02:37,150 How Foster's lawyer handled the defense? 29 00:02:38,210 --> 00:02:39,490 No, Counselor. 30 00:02:39,950 --> 00:02:41,390 I've had it. Good night. 31 00:02:42,710 --> 00:02:46,630 Heath, do you remember this lawyer's name? Afraid not. 32 00:02:51,030 --> 00:02:52,210 Why do you want to know? 33 00:02:52,490 --> 00:02:54,570 I just thought I'd do a little scratching around. 34 00:02:55,030 --> 00:02:56,030 You've been bitten. 35 00:02:56,830 --> 00:02:58,910 Bitten? By the Law Student Syndrome. 36 00:03:02,670 --> 00:03:04,910 to turn an old case upside down. 37 00:03:05,210 --> 00:03:07,390 Well, I have to write some kind of a brief. 38 00:03:08,250 --> 00:03:09,550 Talk to Ed Brown. 39 00:03:09,810 --> 00:03:12,410 Why? Ed helped put Foster away. 40 00:03:12,750 --> 00:03:13,750 Good night, Mark. 41 00:04:45,740 --> 00:04:46,740 Hello. 42 00:04:49,800 --> 00:04:52,480 Jerry Foster. Sure, I remember him. Has he escaped or something? 43 00:04:55,540 --> 00:04:58,420 You woke me up at 2 .15 at... 44 00:04:58,420 --> 00:05:05,300 His lawyer's name was Dawson. 45 00:05:05,960 --> 00:05:06,960 James Dawson. 46 00:05:08,760 --> 00:05:09,739 You're welcome. 47 00:05:09,740 --> 00:05:10,740 Wait a minute. 48 00:05:11,670 --> 00:05:13,210 There's something else you ought to know. 49 00:05:14,230 --> 00:05:15,230 You're a nut! 50 00:05:16,670 --> 00:05:17,670 You've been misinformed. 51 00:05:18,770 --> 00:05:20,910 I was not Jerry Foster's attorney of record. 52 00:05:22,850 --> 00:05:26,370 The only legal advisor appointed by the court to protect his interests. He 53 00:05:26,370 --> 00:05:27,329 defended himself? 54 00:05:27,330 --> 00:05:27,909 Mm -hmm. 55 00:05:27,910 --> 00:05:28,910 Why? 56 00:05:29,850 --> 00:05:33,610 You might say because no one else would. Every lawyer he consulted felt the same 57 00:05:33,610 --> 00:05:37,110 as you do. The only possible plea was voluntary manslaughter. Well, how did 58 00:05:37,110 --> 00:05:38,110 feel, sir? 59 00:05:39,940 --> 00:05:42,420 Feelings have no place in a court of law, young man. 60 00:05:43,340 --> 00:05:44,560 Haven't you been taught that yet? 61 00:05:44,800 --> 00:05:48,960 Yes, sir, and I've also been taught to recognize an unresponsive answer. 62 00:05:51,300 --> 00:05:52,300 Objection noted. 63 00:05:52,420 --> 00:05:55,400 When I first met Jerry, I felt the same as everyone else. 64 00:05:55,780 --> 00:05:57,420 That he was a liar and a murderer. 65 00:05:58,600 --> 00:06:02,980 But eventually his immense belief in his own innocence began to persuade me. In 66 00:06:02,980 --> 00:06:05,040 spite of the evidence against him? In spite of everything. 67 00:06:05,520 --> 00:06:08,100 If you could talk to Jerry yourself, you'd understand what I mean. 68 00:06:09,110 --> 00:06:12,750 He's at a conservation camp in Susanville. I could arrange for you to 69 00:06:13,090 --> 00:06:14,510 Susanville, minimum security. 70 00:06:15,890 --> 00:06:16,890 Jerry's a model prisoner. 71 00:06:18,010 --> 00:06:19,770 Not the usual picture of a murderer. 72 00:06:21,210 --> 00:06:25,290 But would seeing him really have any bearing on my class assignment, Mr. 73 00:06:27,270 --> 00:06:30,310 There are things you can learn about the law that are not taught in the 74 00:06:30,310 --> 00:06:31,310 classroom, young man. 75 00:06:32,330 --> 00:06:33,330 Yes, sir. 76 00:06:33,470 --> 00:06:34,470 Thank you, sir. 77 00:06:34,730 --> 00:06:35,730 Bye. 78 00:06:37,310 --> 00:06:38,310 Thanks for seeing me. 79 00:06:39,020 --> 00:06:40,800 You understand I'm only a law student. 80 00:06:41,100 --> 00:06:42,600 Just an academic interest, huh? 81 00:06:42,820 --> 00:06:44,740 I swear I don't mind talking about it. 82 00:06:45,540 --> 00:06:46,540 Okay, then. 83 00:06:47,460 --> 00:06:49,860 Had you known Marie Long? 84 00:06:51,200 --> 00:06:53,500 No. No, I met her right after I was discharged. 85 00:06:54,680 --> 00:06:57,220 You know, that's one of the funny things about this thing, discharge. 86 00:06:57,800 --> 00:07:01,260 You know, Sanger, I almost single -handedly wiped out a Kong attack. 87 00:07:02,800 --> 00:07:04,320 They gave me the Bronze Star. 88 00:07:05,380 --> 00:07:07,200 You'd think that'd be a credit, wouldn't you? 89 00:07:08,240 --> 00:07:09,700 We're not on the home front, buddy. 90 00:07:11,760 --> 00:07:14,740 All it did was label me as the homicidal type. 91 00:07:16,240 --> 00:07:21,320 That bronze star and four lying witnesses just... just brought me life 92 00:07:21,320 --> 00:07:24,500 imprisonment. What made you decide to defend yourself? 93 00:07:24,720 --> 00:07:27,680 Nobody else would. Oh, come on. Plenty of lawyers would. Would what? 94 00:07:28,160 --> 00:07:29,160 Plead me guilty? 95 00:07:29,800 --> 00:07:33,100 Ask me to get on the stand and say I killed the only girl I ever loved. But 96 00:07:33,100 --> 00:07:34,760 wouldn't settle for a reduced sentence. 97 00:07:35,100 --> 00:07:37,980 Godfrey or nothing, right? It just simply doesn't occur to you that I'm 98 00:07:37,980 --> 00:07:40,440 innocent, does it? Look, I've seen the evidence against you. 99 00:07:42,140 --> 00:07:43,140 I didn't do it. 100 00:07:43,460 --> 00:07:46,080 Either not very bright or you are lying. 101 00:07:47,860 --> 00:07:48,860 Okay. 102 00:07:50,580 --> 00:07:52,000 Thanks for saving me, Foster. 103 00:07:53,400 --> 00:07:54,700 You're just like all the rest. 104 00:07:55,360 --> 00:07:57,680 You don't even want to hear my side of it. What side? 105 00:07:58,990 --> 00:08:02,510 That I didn't do it. Well, if you didn't, why were your fingerprints all 106 00:08:02,510 --> 00:08:03,510 the gun? 107 00:08:08,190 --> 00:08:11,910 Sure, I handled the gun. The night Marie was killed? No, I wasn't even anywhere 108 00:08:11,910 --> 00:08:13,470 near Marie's apartment that night. 109 00:08:14,930 --> 00:08:15,930 It was later. 110 00:08:16,150 --> 00:08:17,150 Police headquarters. 111 00:08:29,290 --> 00:08:30,330 if I'd ever seen it before. 112 00:08:34,950 --> 00:08:39,010 That's how the cops got my prints on that gun. And you expect me to believe 113 00:08:39,010 --> 00:08:40,230 that? Yes. 114 00:08:40,830 --> 00:08:44,530 But half the San Francisco police force would have had to have been in it. Not 115 00:08:44,530 --> 00:08:45,530 the whole force. 116 00:08:46,110 --> 00:08:47,110 Just one guy. 117 00:08:47,250 --> 00:08:49,410 The guy who showed me the gun at police headquarters. 118 00:08:50,130 --> 00:08:52,670 But when I accused him of it at the trial, he lied. 119 00:08:53,450 --> 00:08:54,950 Now you tell me, Counselor. 120 00:08:56,010 --> 00:08:59,870 What's the penalty for perjuring a guy's life down the drain? Nobody perjured 121 00:08:59,870 --> 00:09:04,870 your life. Hey, I answered your question. Well, the same as a penalty 122 00:09:04,870 --> 00:09:05,870 accused could pay. 123 00:09:05,950 --> 00:09:09,750 Dead. It's possible in a capital case, but why would he want to frame you, 124 00:09:09,790 --> 00:09:11,330 Foster? It was bucking for promotion. 125 00:09:11,570 --> 00:09:12,570 Do you remember his name? 126 00:09:12,810 --> 00:09:13,990 You think I'd ever forget that? 127 00:09:14,950 --> 00:09:16,090 Detective Ed Brown. 128 00:09:18,440 --> 00:09:22,760 And in response to your request, I'm substituting the enclosed interim report 129 00:09:22,760 --> 00:09:25,520 my review of departmental procedures in the 18th Division. 130 00:09:25,960 --> 00:09:30,000 No recommendations will be made until the review is completed. You got that? 131 00:09:32,180 --> 00:09:33,660 Hi, Chief. Eve. Hi. 132 00:09:34,220 --> 00:09:35,099 Banker's hours? 133 00:09:35,100 --> 00:09:37,600 I'm sorry, I wanted to stop off for this. 134 00:09:37,820 --> 00:09:38,820 What is it? 135 00:09:39,300 --> 00:09:41,680 Photosets. Complete homicide file on the foster case. 136 00:09:42,580 --> 00:09:43,940 Interrogation of suspects and witnesses. 137 00:09:44,380 --> 00:09:45,580 Photographs taken at the murder scenes. 138 00:09:46,040 --> 00:09:47,040 It works. 139 00:09:47,080 --> 00:09:49,580 Beautiful. I thought I might help you with that brief you're doing. 140 00:09:49,880 --> 00:09:52,860 And if my personal recollections can be of any assistance. 141 00:09:53,160 --> 00:09:55,900 Maybe they can. You testified about the guns, didn't you? Sure. 142 00:09:56,120 --> 00:09:57,120 And about the fingerprints. 143 00:09:58,540 --> 00:10:02,720 Mark, the experts testified about the prints. They examined it, not me. Before 144 00:10:02,720 --> 00:10:03,760 Jerry was picked up? 145 00:10:04,160 --> 00:10:11,080 Sure, before he... Now, what are you digging for? His story that we 146 00:10:11,080 --> 00:10:13,200 tricked him into handling the gun? Well... Look. 147 00:10:13,580 --> 00:10:17,340 I sweated enough over that idiot charge at the time of the trial. Now, don't you 148 00:10:17,340 --> 00:10:20,800 think any law student's going to put me through it again. Just forget it. Ed, I 149 00:10:20,800 --> 00:10:23,640 was just trying to understand Foster's motives, not yours. Motives? 150 00:10:26,360 --> 00:10:30,300 Mark, I didn't have any except to do my job. Foster didn't give you that 151 00:10:30,300 --> 00:10:33,160 promotion routine, did he? Well, yeah. And you bought it. 152 00:10:33,800 --> 00:10:39,200 And I didn't buy a thing. For your information, Mark, that promotion was 153 00:10:39,200 --> 00:10:40,680 month before the Foster case. 154 00:10:40,940 --> 00:10:42,180 Just hadn't gone through yet. 155 00:10:42,680 --> 00:10:44,420 One had nothing to do with the other. 156 00:10:45,520 --> 00:10:48,000 Just a moment. 157 00:10:48,480 --> 00:10:50,300 Mark, for you, a Miss Foster. 158 00:10:53,460 --> 00:10:54,460 Hello. 159 00:10:56,860 --> 00:10:58,620 Hold on, please. 160 00:11:01,780 --> 00:11:02,780 Hey, Chief. 161 00:11:03,360 --> 00:11:05,840 Will you be able to get along without me for a while? 162 00:11:06,680 --> 00:11:08,280 We might possibly survive. 163 00:11:09,740 --> 00:11:10,940 I will be right over. 164 00:11:11,280 --> 00:11:12,280 Thank you. 165 00:11:17,130 --> 00:11:18,130 Goodbye. Mark? 166 00:11:18,310 --> 00:11:21,150 Yeah? Is that lady any relation to Jerry Foster? 167 00:11:21,490 --> 00:11:22,490 His sister. 168 00:11:26,990 --> 00:11:29,110 Is Foster's sister a witness in the case? 169 00:11:29,370 --> 00:11:31,630 No. Then how will seeing her help Mark with his brief? 170 00:11:43,510 --> 00:11:44,510 Yes. Come in. 171 00:11:44,910 --> 00:11:45,910 Thank you. 172 00:11:46,990 --> 00:11:49,650 May I take your jacket? Oh, that's all right. 173 00:11:50,990 --> 00:11:52,330 Please, have a seat. 174 00:11:52,790 --> 00:11:54,050 I made us some coffee. 175 00:11:54,290 --> 00:11:55,290 Good. 176 00:11:59,910 --> 00:12:00,910 Mr. 177 00:12:01,650 --> 00:12:04,530 Dawson tells me you're writing a brief in defense of my brother. 178 00:12:05,010 --> 00:12:07,270 Only as a class exercise. 179 00:12:07,810 --> 00:12:08,810 But you, uh... 180 00:12:08,860 --> 00:12:12,900 Do work for Chief Robert Ironside, don't you? Not with him, for him. He's not 181 00:12:12,900 --> 00:12:16,400 involved. And if that's why you asked me, Miss Foster... It isn't. 182 00:12:17,360 --> 00:12:21,260 I thought you might like to read a transcript of the trial. Do you have a 183 00:12:21,420 --> 00:12:22,219 Oh, yes. 184 00:12:22,220 --> 00:12:23,480 I'd like that very much. 185 00:12:30,880 --> 00:12:33,880 I think you'll find it's the record of illegal lynching. 186 00:12:42,000 --> 00:12:43,260 You're disturbed, aren't you? 187 00:12:44,740 --> 00:12:45,740 Why? 188 00:12:47,280 --> 00:12:53,760 They say a man who defends himself has a fool for a client, and 189 00:12:53,760 --> 00:12:55,420 your brother was no exception. 190 00:12:55,680 --> 00:12:58,520 He didn't know how to cross -examine the prosecution properly. 191 00:12:58,760 --> 00:13:02,200 Prove the police put words in their mouths. That's not true, Miss Foster. It 192 00:13:02,300 --> 00:13:06,060 What reason would my brother have had to murder Marie? He was madly in love with 193 00:13:06,060 --> 00:13:10,140 her. And madly jealous when he heard about the other guy. He just blew his 194 00:13:10,490 --> 00:13:15,010 Did Jerry ever say that? No, but he was in that frame of mind according to the 195 00:13:15,010 --> 00:13:16,290 testimonial. What's this? 196 00:13:17,030 --> 00:13:18,030 Garvey Durko. 197 00:13:18,730 --> 00:13:22,270 Jerry should have challenged that as hearsay evidence. No, no. Marie had 198 00:13:22,270 --> 00:13:26,230 expressed fear of Jerry. That made it an exception to the hearsay rule and 199 00:13:26,230 --> 00:13:31,750 admissible under Section 1250. It's all here in the record. Garvey Durko had his 200 00:13:31,750 --> 00:13:35,130 own axe to grind. What section covers that? What axe? 201 00:13:35,470 --> 00:13:36,469 Didn't you know? 202 00:13:36,470 --> 00:13:39,810 Before the police decided it was easier to railroad my brother. 203 00:13:40,220 --> 00:13:42,200 Garfield Durko was their prime suspect. 204 00:13:59,960 --> 00:14:04,220 Hey, would you grab this stuff before more of it spills in my lap? 205 00:14:05,400 --> 00:14:06,760 Hey, don't you want any? 206 00:14:07,180 --> 00:14:08,180 No, thanks. 207 00:14:08,700 --> 00:14:12,060 Burning the candle at both ends is your bag, not mine. 208 00:14:14,080 --> 00:14:15,480 Haven't you finished this yet? 209 00:14:15,880 --> 00:14:16,880 Almost. 210 00:14:18,860 --> 00:14:20,260 Invisible ink, no doubt. 211 00:14:20,760 --> 00:14:24,440 It's just that I'm having a little problem with getting it on paper. I 212 00:14:24,440 --> 00:14:25,440 it was all cut and dry. 213 00:14:26,060 --> 00:14:28,440 A plea of guilty on a lesser offense. 214 00:14:28,920 --> 00:14:30,580 I surveyed another avenue. 215 00:14:31,140 --> 00:14:33,110 Not. guilty as charged. 216 00:14:33,370 --> 00:14:37,590 So Dawson took that road and ended up in a ditch. Dawson was just a backseat 217 00:14:37,590 --> 00:14:39,290 driver. Jerry was at the wheel. 218 00:14:40,090 --> 00:14:44,650 I think that I can write a brief that infuses most of the prosecution 219 00:14:46,950 --> 00:14:51,430 You implying perjury? No, not at all. It's just that I think that because of 220 00:14:51,430 --> 00:14:55,310 certain legal technicalities, I can have their testimonies stricken, ruled 221 00:14:55,310 --> 00:14:59,390 inadmissible. Legal technicalities? Don't knock them. They have saved many 222 00:14:59,390 --> 00:15:01,290 innocent neck. And many a guilty one. 223 00:15:01,520 --> 00:15:04,280 I am being tested as a lawyer, not a cop. 224 00:15:04,620 --> 00:15:06,800 I have to presume my client's innocence. 225 00:15:07,120 --> 00:15:11,060 You presume that Jerry Foster is innocent? I don't presume anything about 226 00:15:11,060 --> 00:15:14,080 Foster. He is not my client. My client is John Doe. 227 00:15:15,000 --> 00:15:16,440 Look what you've written there. 228 00:15:20,540 --> 00:15:23,480 Well, that's just a Freudian slip. 229 00:15:24,020 --> 00:15:25,300 Freud was no lawyer. 230 00:15:25,540 --> 00:15:26,540 Did I not? 231 00:16:12,780 --> 00:16:13,780 All finished. 232 00:16:13,860 --> 00:16:15,420 I made two copies. 233 00:16:16,460 --> 00:16:18,400 Oh, Charlotte, I wish you let me pay you. 234 00:16:18,640 --> 00:16:20,120 Reading it is payment enough, Mark. 235 00:16:20,480 --> 00:16:21,480 Wonderful job. 236 00:16:21,680 --> 00:16:24,300 Professor Hopper will probably shoot it full of holes. 237 00:16:24,640 --> 00:16:27,800 No, no, this is the way Charles Dawson should have defended my brother. 238 00:16:28,420 --> 00:16:29,420 Will you have some coffee? 239 00:16:29,700 --> 00:16:31,020 I'd better take a rain check. 240 00:16:31,300 --> 00:16:32,460 Got to get back on the job. 241 00:16:32,840 --> 00:16:34,240 Hey, thank you. 242 00:16:34,720 --> 00:16:35,720 Bye. Bye -bye. 243 00:16:54,410 --> 00:16:55,410 Chief Ironside's office. 244 00:16:56,350 --> 00:16:57,350 Just a moment. 245 00:16:57,430 --> 00:16:58,430 Commissioner from the chief. 246 00:17:00,390 --> 00:17:01,390 Yes, Dennis. 247 00:17:05,470 --> 00:17:06,470 Just a minute. 248 00:17:07,890 --> 00:17:09,010 Yeah, Channel 4. 249 00:17:11,950 --> 00:17:14,130 Sure, any time. I'll be right here. 250 00:17:26,670 --> 00:17:30,330 As I said before, I wish I could take credit for this important development. 251 00:17:31,050 --> 00:17:36,030 But I can't. It belongs to Mark Sanger, a crusading young law student. 252 00:17:36,550 --> 00:17:40,410 Well, then this is proof that Jerry Foster did not receive a fair trial. 253 00:17:40,690 --> 00:17:44,310 Well, I prefer to say that Sanger's brief discredits the prosecution 254 00:17:44,890 --> 00:17:48,490 But didn't the state Supreme Court review this case and uphold the verdict? 255 00:17:48,750 --> 00:17:51,610 Yes, because there were no legal errors as such. 256 00:17:53,270 --> 00:17:55,790 But this is a different matter of federal concern. 257 00:17:56,240 --> 00:17:59,760 Next week, I shall apply to the U .S. District Court for a writ of habeas 258 00:17:59,760 --> 00:18:01,180 corpus. I see. 259 00:18:01,740 --> 00:18:02,740 Excuse me, please. 260 00:18:03,000 --> 00:18:06,360 Mr. Coffin, is there a precedent for this type of action? 261 00:18:07,040 --> 00:18:09,860 It won't be the first time I've created precedent. 262 00:18:10,480 --> 00:18:12,720 How did you come into possession of the Sanger brief? 263 00:18:13,100 --> 00:18:17,080 It was given to me by his associate, Miss Foster here, who's Jerry's sister. 264 00:18:17,360 --> 00:18:20,980 My associate? She just typed it. Miss Foster, how do you feel about this? 265 00:18:21,360 --> 00:18:24,440 Wonderful that the terrible wrong is going to finally be put right. 266 00:18:25,070 --> 00:18:27,330 My brother was a victim of police persecution. 267 00:18:27,690 --> 00:18:28,690 How is that? 268 00:18:28,730 --> 00:18:31,710 Detective cared only for promotion, lied on the witness stand. 269 00:18:31,930 --> 00:18:35,250 Would you care to give us his name? There are laws covering defamation, 270 00:18:35,250 --> 00:18:37,030 man. I'm not afraid of the truth. 271 00:18:37,570 --> 00:18:39,210 His name is Edward Brown. 272 00:18:40,450 --> 00:18:42,110 Sergeant Edward Brown. 273 00:18:42,570 --> 00:18:44,850 The Susanna Canyon fire still burns out. 274 00:19:00,320 --> 00:19:04,720 innocent victim of police persecution. Oh, brother. Ed, everybody knows that 275 00:19:04,720 --> 00:19:08,260 Coffin is just a publicity seeker. I couldn't care less about Coffin. 276 00:19:08,620 --> 00:19:11,700 He and little sister Charlotte only threw the mud pies. 277 00:19:12,280 --> 00:19:15,440 But our crusading young law student here made them. 278 00:19:17,380 --> 00:19:20,540 Would you mind telling me just how I lied? I never said you did. 279 00:19:20,800 --> 00:19:23,700 Oh, come on. She was quoting from your brief, wasn't she? Take it easy, Ed. Why 280 00:19:23,700 --> 00:19:24,700 should I? 281 00:19:25,820 --> 00:19:28,940 I've got a label pasted on my forehead reading crooked cop. 282 00:19:29,500 --> 00:19:33,040 And my friend supplied the glue. Mark couldn't know that Charlotte would take 283 00:19:33,040 --> 00:19:34,060 that brief and... Couldn't know? 284 00:19:34,260 --> 00:19:37,500 You mean the thought never entered his pointy head that if he handed Foster's 285 00:19:37,500 --> 00:19:41,180 loving sister a bomb, she might sling it at the police department? It was pretty 286 00:19:41,180 --> 00:19:44,440 dumb, I admit. Which helps me a lot. Which will help no one. 287 00:19:45,920 --> 00:19:49,320 Not you, nor the courts, nor law enforcement generally. 288 00:19:50,020 --> 00:19:53,180 Heaven knows we've had enough aspersions against us these days. 289 00:19:53,540 --> 00:19:56,020 Bob, since that newscast hit the air, my phone hasn't stopped ringing. 290 00:19:56,490 --> 00:19:58,950 I've already announced there'll be a thorough investigation of the charges. 291 00:19:59,310 --> 00:20:00,710 I want you to head it. Why me? 292 00:20:00,950 --> 00:20:01,950 Wells. 293 00:20:02,290 --> 00:20:05,950 Both men involved are on your staff. Am I investigating the charges and the 294 00:20:05,950 --> 00:20:09,010 murder of Marie Zarley? I don't see how you can investigate one and not the 295 00:20:09,010 --> 00:20:09,909 other. 296 00:20:09,910 --> 00:20:11,850 Agreed. You have a free hand. 297 00:20:12,950 --> 00:20:17,570 With one exception, in the future, all legal opinions will emanate from the 298 00:20:17,570 --> 00:20:18,590 district attorney's office. 299 00:20:20,890 --> 00:20:22,010 Is that thoroughly understood? 300 00:20:22,670 --> 00:20:23,690 It is by me. 301 00:20:29,740 --> 00:20:32,120 Have you a copy of your brief here, Mark? Two. 302 00:20:34,680 --> 00:20:37,760 I wouldn't mind a look at this famous diatribe myself. 303 00:20:39,960 --> 00:20:40,960 Thanks, Benedict. 304 00:20:41,040 --> 00:20:46,500 Look, sir, I already told you that I was stupid, and I'm telling you right now 305 00:20:46,500 --> 00:20:47,500 that I'm sorry. 306 00:20:47,920 --> 00:20:49,300 Now, what more do you want? 307 00:20:50,900 --> 00:20:52,000 Tell you after I've read it. 308 00:21:49,160 --> 00:21:50,440 not. Section 2, take a break. 309 00:22:15,450 --> 00:22:19,030 Since he has not been suspended and will not be, according to the commissioner's 310 00:22:19,030 --> 00:22:23,090 office, and here I quote, until at least a semblance of evidence... Evidence. 311 00:22:23,830 --> 00:22:24,830 I'll give him evidence. 312 00:22:42,730 --> 00:22:45,390 There's nothing in here about anybody manufacturing evidence. 313 00:22:45,990 --> 00:22:48,330 That was Charlotte's conclusion, not Mark's. 314 00:22:51,790 --> 00:22:52,790 Sir? 315 00:22:53,330 --> 00:22:54,330 My apologies. 316 00:22:54,970 --> 00:22:58,230 The apologies are on me for letting Charlotte get a hold of this thing. 317 00:22:58,870 --> 00:23:05,010 Except, I hate to say that in my opinion, your brief is a lot of legal 318 00:23:05,010 --> 00:23:06,790 -dazzle. It has nothing to do with cold facts. 319 00:23:07,230 --> 00:23:08,550 Smile when you say that, bud. 320 00:23:09,950 --> 00:23:10,950 Fact. 321 00:23:11,280 --> 00:23:16,400 Marie was murdered between 8 and 8 .30 p .m. Fact. At 8 .15, a neighbor saw 322 00:23:16,400 --> 00:23:18,360 Foster's car parked in front of her apartment. 323 00:23:18,960 --> 00:23:22,600 Fact. At 8 .35, another neighbor spotted Foster leaving. Sure. 324 00:23:23,300 --> 00:23:25,780 Except the first neighbor was half blind. 325 00:23:26,300 --> 00:23:29,000 And the testimony of the second was subject to attack. 326 00:23:29,260 --> 00:23:33,100 Somebody had showed her Jerry's picture before she picked him out of the lineup. 327 00:23:33,200 --> 00:23:33,968 All right. 328 00:23:33,969 --> 00:23:36,730 What about his prints on the gun? How do you get around that? We could have 329 00:23:36,730 --> 00:23:41,090 handled that gun sometime earlier. Then the killer picked it up and shot Marie 330 00:23:41,090 --> 00:23:44,970 without smudging Foster's prints. Come on, Mark. It's possible, if the killer 331 00:23:44,970 --> 00:23:45,889 wore gloves. 332 00:23:45,890 --> 00:23:47,370 But highly improbable, Mark. 333 00:23:48,410 --> 00:23:51,890 Granted that if you had defended the guy, he might not have been convicted. 334 00:23:52,790 --> 00:23:55,110 But do you really doubt his guilt? Yes, I do. 335 00:23:55,350 --> 00:23:57,350 For the first time. Because of your defense? 336 00:24:01,070 --> 00:24:05,750 Listen, I know I started this because I got too big for my britches. 337 00:24:07,050 --> 00:24:10,290 Figured it was just a classroom game and I was after points. 338 00:24:10,690 --> 00:24:13,990 But then after I talked to Jerry, I don't know. 339 00:24:14,230 --> 00:24:18,230 I just couldn't help but believe in it. With a story like that? Not his story. 340 00:24:18,450 --> 00:24:19,450 Him. 341 00:24:19,590 --> 00:24:23,170 Look, don't you read me, Ed. I mean, it is wild. 342 00:24:23,470 --> 00:24:24,470 It's out of sight. 343 00:24:25,250 --> 00:24:28,490 Everything stacked against him. Even his own words. 344 00:24:29,310 --> 00:24:31,250 But I'd swear he didn't kill that girl. 345 00:24:33,270 --> 00:24:34,270 Ironside. 346 00:24:35,970 --> 00:24:36,970 When? 347 00:24:38,730 --> 00:24:39,730 Yes, of course. 348 00:24:45,550 --> 00:24:47,130 Jerry Foster's escaped. 349 00:25:06,810 --> 00:25:08,990 APB says armed and dangerous. 350 00:25:10,950 --> 00:25:11,950 Approach with care. 351 00:25:16,930 --> 00:25:19,750 What's the penalty for perjuring a guy's life down a drain? 352 00:25:20,710 --> 00:25:21,710 Death. 353 00:25:22,910 --> 00:25:24,430 But don't you approach him that. 354 00:25:26,610 --> 00:25:27,690 He's out to kill you. 355 00:25:28,650 --> 00:25:30,790 Why? You think she framed him. 356 00:25:32,210 --> 00:25:35,030 Then he's stir -crazy. Is that how he impressed you, Mark? 357 00:25:35,290 --> 00:25:39,700 No. What then? The impression that I got is that no matter what happens, Jerry 358 00:25:39,700 --> 00:25:43,920 Faust in his own mind doesn't believe he killed Marie. Or maybe he just can't 359 00:25:43,920 --> 00:25:44,920 admit it to himself. 360 00:25:45,760 --> 00:25:49,320 Couldn't that be the way it is, Chief? The mind has all kinds of protective 361 00:25:49,320 --> 00:25:50,320 devices. 362 00:25:50,760 --> 00:25:54,320 It's a possibility. But if he didn't, the killer's been walking around loose 363 00:25:54,320 --> 00:25:55,320 over four years. 364 00:25:55,620 --> 00:25:56,880 That's also a possibility. 365 00:25:57,660 --> 00:25:59,680 One we can't afford to overlook. 366 00:26:00,320 --> 00:26:01,800 It's a pretty cool trail by now. 367 00:26:02,420 --> 00:26:04,560 Garvey Durko was the only other suspect we had. 368 00:26:05,610 --> 00:26:07,210 It's all in the homicide file there. 369 00:26:20,970 --> 00:26:22,350 So it doesn't check out, huh? 370 00:26:30,210 --> 00:26:32,350 Is that the statement you made a couple of hours ago? 371 00:26:32,750 --> 00:26:34,550 It's full of discrepancies, Darko. 372 00:26:34,860 --> 00:26:37,500 Detective Brown has been getting the lowdown from Marie's neighbors on you. 373 00:26:37,500 --> 00:26:39,460 they said that I'd kill them, or they're nuts! Sit down. 374 00:26:42,440 --> 00:26:43,440 You want a lawyer? 375 00:26:43,520 --> 00:26:46,580 I told you before, I don't need anyone. But you will, because in about ten 376 00:26:46,580 --> 00:26:48,040 seconds, I'm charging you with murder. 377 00:26:48,820 --> 00:26:49,699 Come on. 378 00:26:49,700 --> 00:26:50,920 All right, wait a minute, wait a minute. 379 00:26:51,580 --> 00:26:53,480 All right, I'll level with you. Go ahead, level with us. 380 00:26:55,640 --> 00:26:59,720 Okay, well, Marie and me, we had this thing, all right? Yeah, we had. 381 00:27:00,140 --> 00:27:02,880 And I was infatuated. Do you understand? 382 00:27:03,220 --> 00:27:04,220 I understand. 383 00:27:04,360 --> 00:27:05,840 But the girl was in love with you, wasn't she? 384 00:27:06,380 --> 00:27:10,280 Yeah, I guess so. But then I met Ellie seven weeks ago when we went to work for 385 00:27:10,280 --> 00:27:13,480 her father. Right, and then we got engaged. So naturally you broke up with 386 00:27:13,480 --> 00:27:15,420 Marie. Yeah, well, now that wasn't easy. 387 00:27:16,320 --> 00:27:17,320 But you did. 388 00:27:18,800 --> 00:27:19,800 When? 389 00:27:20,240 --> 00:27:21,560 Tuesday. Speak up. 390 00:27:21,760 --> 00:27:22,760 Tuesday! 391 00:27:22,920 --> 00:27:23,920 This Tuesday? 392 00:27:24,040 --> 00:27:26,280 Four days ago? I said that it wasn't easy! 393 00:27:27,400 --> 00:27:29,700 So you want Detective Brown to tell us the rest of this? 394 00:27:30,000 --> 00:27:33,140 You've been getting it here for Marie's ex -roommate, haven't you? 395 00:27:34,750 --> 00:27:38,190 Okay. That dumb cow. 396 00:27:38,390 --> 00:27:39,490 She's never liked me. 397 00:27:39,870 --> 00:27:42,810 Well, when Marie found out about Ellie, she flipped. 398 00:27:43,650 --> 00:27:48,270 And she threatened to show up at the engagement and create this terrible 399 00:27:48,430 --> 00:27:49,990 Trusting you, Ellie. Your job, the works. 400 00:27:51,790 --> 00:27:53,450 When's the engagement, Father? Today. 401 00:27:53,950 --> 00:27:57,210 So you went there last night, Friday, and you killed her to shut her up, 402 00:27:57,410 --> 00:27:59,700 No! I haven't! I've got an alibi. 403 00:27:59,920 --> 00:28:02,860 According to your statement, you were home alone last night. Well, now, how 404 00:28:02,860 --> 00:28:03,759 about that? 405 00:28:03,760 --> 00:28:04,760 I lied. Why? 406 00:28:06,080 --> 00:28:09,220 Because I was afraid that you were going to go and drag Ellie into this, and 407 00:28:09,220 --> 00:28:11,580 then she was going to find out about Marie and me. You were with Ellie? 408 00:28:12,800 --> 00:28:14,780 On the beach. Why don't you go and ask her? 409 00:28:18,800 --> 00:28:21,140 Ellie backed him up all the way? No loopholes? 410 00:28:21,800 --> 00:28:23,060 Her interrogation is there. 411 00:28:24,800 --> 00:28:28,080 Believe me, officer, I've told you everything I can remember. 412 00:28:28,720 --> 00:28:30,800 Gobby described the same place where you sat. 413 00:28:31,680 --> 00:28:37,780 It was a big rock near the water. It was all painted, like, with initials and 414 00:28:37,780 --> 00:28:40,560 things and names of clubs. 415 00:28:41,100 --> 00:28:46,600 One was the Bayside Bombers, and another was the Oakland Tigers. 416 00:28:49,060 --> 00:28:50,140 One more question. 417 00:28:50,360 --> 00:28:51,700 Did anyone see you? 418 00:28:52,600 --> 00:28:56,360 Well, there were some people on the beach, but I don't know. 419 00:28:56,750 --> 00:28:58,970 Can you describe them? It was just a couple of men fishing. 420 00:28:59,650 --> 00:29:03,030 Oh, there was an old man walking a big dog. 421 00:29:03,230 --> 00:29:05,590 A Doberman Pinscher, I think you call it. 422 00:29:10,510 --> 00:29:13,910 You checked it out, of course. Reese handled that. He covered the beach for 423 00:29:13,910 --> 00:29:14,669 miles around. 424 00:29:14,670 --> 00:29:15,810 Found the man with the Doberman? 425 00:29:16,810 --> 00:29:20,690 No, but he talked to a lot of fishermen who couldn't remember one couple from 426 00:29:20,690 --> 00:29:24,310 another. By then, I'd gotten the stories from the witnesses at the house and the 427 00:29:24,310 --> 00:29:25,310 coffee shop. 428 00:29:25,440 --> 00:29:29,820 The D .A. added that to Foster's prints on the gun and felt he was home free. 429 00:29:30,020 --> 00:29:34,940 Then you or Reef never finished checking out Durko's alibi. 430 00:29:35,520 --> 00:29:38,560 The D .A. was satisfied he had a lock. He went straight to the grand jury. 431 00:29:38,760 --> 00:29:40,880 I was assigned to another case. Fishermen are common. 432 00:29:42,320 --> 00:29:44,280 A Doberman is not. No way. 433 00:29:44,820 --> 00:29:50,140 After four years, it's like looking for a needle in a haystack. Mark, I want the 434 00:29:50,140 --> 00:29:51,620 truth about this more than you do. 435 00:30:25,360 --> 00:30:26,500 At least I found the right rock. 436 00:30:26,780 --> 00:30:30,020 You? I've been wanting a day at the beach, but this is ridiculous. 437 00:30:30,720 --> 00:30:31,720 Well, 438 00:30:31,800 --> 00:30:32,800 we'd better keep looking. 439 00:30:33,400 --> 00:30:36,960 Hey, let me take a breather. I like it here. Ah, you expect the mountain to 440 00:30:36,960 --> 00:30:37,759 to my helmet. 441 00:30:37,760 --> 00:30:39,600 Are the odds against that? A hundred to one. 442 00:30:39,840 --> 00:30:40,840 I'll take those odds. 443 00:30:42,280 --> 00:30:44,900 For how much? I'll make it easy on you. A dime. 444 00:30:47,100 --> 00:30:48,100 You're on. 445 00:30:48,160 --> 00:30:49,740 That's the ten bucks I ever made. 446 00:30:56,430 --> 00:31:00,310 A Doberman, huh? I do hope they never make you a judge at a dog's... All 447 00:31:00,370 --> 00:31:01,410 you can have your ten dollars. 448 00:31:16,170 --> 00:31:17,170 Mark? 449 00:31:18,130 --> 00:31:19,130 Yes? 450 00:31:23,050 --> 00:31:24,830 What does that look like to you? 451 00:31:26,540 --> 00:31:30,280 The key. But why isn't it in her purse or on her key ring? 452 00:31:39,960 --> 00:31:43,340 Sir, here was an extra key for the apartment. It was made for a roommate 453 00:31:43,340 --> 00:31:46,580 lived with Marie for a while. Wouldn't Marie have put it away somewhere? 454 00:31:47,240 --> 00:31:50,380 Well, it doesn't look like from these pictures that she was a very neat 455 00:31:50,380 --> 00:31:51,380 housekeeper. 456 00:31:52,860 --> 00:31:53,860 All right, son. 457 00:32:06,800 --> 00:32:07,800 the beach that night. 458 00:32:34,700 --> 00:32:37,480 I'd like you to note that I'm completely cooperative and that I came here 459 00:32:37,480 --> 00:32:38,480 voluntarily. 460 00:32:38,680 --> 00:32:39,780 You got that, Eve? 461 00:32:40,220 --> 00:32:43,100 Is she going to write down everything I say? Yes, and we must warn you it can be 462 00:32:43,100 --> 00:32:44,100 used against you. 463 00:32:44,160 --> 00:32:46,700 You have the right to remit. Yes, I know. Keep my big mouth shut. 464 00:32:47,300 --> 00:32:50,700 And I don't need any lawyer. I went through all of this jazz the last time. 465 00:32:50,900 --> 00:32:53,920 Is this going to take very long? You may call your wife if you like. Not at all. 466 00:32:53,940 --> 00:32:55,620 She's visiting her aunt over in Oakland. 467 00:32:56,000 --> 00:32:59,060 We finally located the man with the Doberman. 468 00:33:00,400 --> 00:33:01,400 How about that? 469 00:33:01,770 --> 00:33:04,210 Almost every night he walks his dog on the beach after dinner. 470 00:33:04,750 --> 00:33:06,530 You know why we couldn't find him at the time? 471 00:33:08,110 --> 00:33:09,650 No, why? He was out of town. 472 00:33:10,170 --> 00:33:12,470 He always starts his vacation on the 4th of July. 473 00:33:13,350 --> 00:33:14,430 That figures. 474 00:33:14,650 --> 00:33:18,050 In fact, he left Friday noon to beat the holiday traffic. 475 00:33:21,070 --> 00:33:25,910 But we saw him. Not the night of July 3rd you didn't. You lied to us, Turco. 476 00:33:26,110 --> 00:33:28,090 Actually, where were you that night? 477 00:33:29,190 --> 00:33:31,050 Jerry Foster murdered Marie. 478 00:33:31,520 --> 00:33:32,520 Now, he was convicted. 479 00:33:32,640 --> 00:33:34,300 Who said anything about the murder? 480 00:33:34,600 --> 00:33:37,500 Look, I mean, what difference does it make now where I was? 481 00:33:37,700 --> 00:33:39,660 Plenty if you were in Marie's apartment that night. 482 00:33:40,160 --> 00:33:44,160 Look, don't call me. Now, I'm clear. Now, there is a statute of limitations. 483 00:33:44,160 --> 00:33:46,860 on murder, there isn't. And you have no alibi. 484 00:33:47,420 --> 00:33:49,380 Motive? Yes, no alibi. 485 00:34:03,690 --> 00:34:04,690 write everything that I say? 486 00:34:04,990 --> 00:34:05,990 Yes. 487 00:34:06,330 --> 00:34:07,990 Well, then I ain't gonna say no more. 488 00:34:08,250 --> 00:34:09,129 All right, Ed. 489 00:34:09,130 --> 00:34:10,530 Lock him up. Get him a lawyer. 490 00:34:10,850 --> 00:34:13,510 All right, wait a minute. Hang on, hang on. Wait a minute. Give the guy a chance 491 00:34:13,510 --> 00:34:14,510 to think a little bit, will you? 492 00:34:15,110 --> 00:34:16,429 Take all the time you want. 493 00:34:19,230 --> 00:34:22,469 All right. I'm gonna level with you. Where have we heard that before? 494 00:34:22,670 --> 00:34:26,370 I mean it. Look, I'll admit that I was not on the beach that Friday night. Tell 495 00:34:26,370 --> 00:34:29,050 us something we don't know. That's it. I don't know what you guys do know. 496 00:34:29,610 --> 00:34:32,710 I mean, you have ways of finding out about a guy. Yeah, and we'll find out 497 00:34:32,710 --> 00:34:34,850 truth. It'd be better if it came directly from you. 498 00:34:38,270 --> 00:34:41,310 Well, I kept trying to call Marie that night. 499 00:34:42,290 --> 00:34:46,510 But she wouldn't talk to me. Except to say that all she wanted to hear from me 500 00:34:46,510 --> 00:34:47,870 was that I'd given up Ellie. 501 00:34:48,110 --> 00:34:51,270 Or otherwise she was going to show up at the engagement party and create this 502 00:34:51,270 --> 00:34:52,630 terrible scene. 503 00:34:54,550 --> 00:34:58,130 So I had to see her face to face and beg her to lay off me. 504 00:34:59,080 --> 00:35:01,400 So I drove over to her apartment. At what time? 505 00:35:02,500 --> 00:35:05,240 I don't know, 7 .30. Or perhaps it was 8? 506 00:35:06,160 --> 00:35:07,720 Yeah, maybe. I don't know. 507 00:35:08,280 --> 00:35:10,040 I went there and knocked on her door. 508 00:35:11,200 --> 00:35:12,240 She wouldn't open it. 509 00:35:13,020 --> 00:35:15,100 She just talked to me through the peephole. 510 00:35:15,360 --> 00:35:18,540 I said I'd give her anything, money, if she'd just leave me and Ellie alone. 511 00:35:18,840 --> 00:35:22,320 She said only one thing that she wanted, that I'd call it off with Ellie. And 512 00:35:22,320 --> 00:35:23,460 she wouldn't discuss anything else. 513 00:35:23,700 --> 00:35:25,180 So she closed the peephole. 514 00:35:25,380 --> 00:35:30,060 I kept trying to talk to that locked door, but... Nothing, just silence. 515 00:35:30,360 --> 00:35:34,520 It was awful. I mean, if she had just let me in so that we could have talked 516 00:35:34,520 --> 00:35:36,580 face to face. What was stopping you? 517 00:35:37,480 --> 00:35:39,420 A locked door. That was no obstacle. 518 00:35:39,840 --> 00:35:40,840 What do you mean? 519 00:35:41,240 --> 00:35:42,520 I mean, you had a key. 520 00:36:08,780 --> 00:36:09,960 How'd you know about the key, Chief? 521 00:36:10,700 --> 00:36:15,140 I didn't, but it was a reasonable assumption that she might have given him 522 00:36:15,220 --> 00:36:17,560 After he killed her, he left it lying there on the coffee table? 523 00:36:17,840 --> 00:36:20,860 Perhaps. You think we can get a confession out of him now? 524 00:36:21,380 --> 00:36:22,780 That is up to you. 525 00:36:23,040 --> 00:36:26,100 Me? You opened this can of peas, Counselor, now close it. 526 00:36:27,480 --> 00:36:28,480 Cross -examine. 527 00:36:30,180 --> 00:36:31,400 Yes, Your Honor. 528 00:36:37,320 --> 00:36:38,320 Garvey? 529 00:36:39,630 --> 00:36:40,630 I threw it away. 530 00:36:41,210 --> 00:36:44,550 What? The key. I didn't have it anymore. I threw it away. When? 531 00:36:46,190 --> 00:36:48,450 It was that night on the beach with Ellie. 532 00:36:48,910 --> 00:36:51,710 Ellie, please. She's just a girl I knew. That's all. 533 00:36:56,530 --> 00:37:00,430 Who gave you all that stuff about him? 534 00:37:01,350 --> 00:37:02,350 Never mind. 535 00:37:02,750 --> 00:37:04,030 But it's true, isn't it? 536 00:37:04,610 --> 00:37:05,650 Oh, baby. 537 00:37:07,920 --> 00:37:09,980 Hey, you didn't have to go through with it, darling. 538 00:37:10,600 --> 00:37:11,600 What do you mean? 539 00:37:12,840 --> 00:37:14,080 Our engagement party. 540 00:37:15,580 --> 00:37:16,580 Ellie. 541 00:37:19,440 --> 00:37:20,440 Ellie. 542 00:37:21,140 --> 00:37:22,140 I love you. 543 00:37:22,920 --> 00:37:26,200 I love only you. Really, Marie doesn't mean a thing to me. 544 00:37:26,820 --> 00:37:28,620 But you come and go like you live there. 545 00:37:29,240 --> 00:37:30,460 You even have a key. 546 00:37:32,900 --> 00:37:33,960 Who told you that? 547 00:37:36,040 --> 00:37:37,040 Marie's roommate. 548 00:37:38,990 --> 00:37:44,570 Yeah. Honey, I broke up with her weeks ago. I don't remember things about keys. 549 00:37:44,730 --> 00:37:45,730 Look. 550 00:37:48,850 --> 00:37:49,850 Here. 551 00:37:50,310 --> 00:37:52,050 Here, you take the key and you throw it away. 552 00:37:53,050 --> 00:37:54,910 No, come on, come on, take it. No. 553 00:37:55,110 --> 00:37:56,610 All right, look, I'll do it then, okay? 554 00:38:01,990 --> 00:38:02,990 See, honey? 555 00:38:03,950 --> 00:38:04,950 And it's gone. 556 00:38:05,330 --> 00:38:06,330 Marie is gone. 557 00:38:09,839 --> 00:38:11,840 Going on in our lives forever. 558 00:38:12,360 --> 00:38:14,900 That Trevor didn't last very long, did it? 559 00:38:16,080 --> 00:38:18,100 So Ellie knew about Marie. 560 00:38:19,440 --> 00:38:22,280 Why? The first lie about being home alone. 561 00:38:23,540 --> 00:38:25,360 Oh, we were just playing it cute. 562 00:38:25,600 --> 00:38:28,660 Thought the cops would buy the beach story if they had to drag it out of me. 563 00:38:28,720 --> 00:38:31,480 What are you doing, Ellie? Dream that up. Look, don't blame it on her. She did 564 00:38:31,480 --> 00:38:32,480 it for me. 565 00:38:35,340 --> 00:38:37,260 No laughter, Marie wouldn't let me in. 566 00:38:39,130 --> 00:38:42,910 I just drove around for a while, you know, just aimlessly. 567 00:38:44,490 --> 00:38:50,190 And I went back for one more try, and the cops were carrying out Marie's body. 568 00:38:51,410 --> 00:38:53,170 And I really got scared. 569 00:38:53,730 --> 00:38:57,930 So I called Ellie, and that's when we worked out the alibi. And I told her to 570 00:38:57,930 --> 00:38:59,630 just tell it like it was the night on the beach. 571 00:39:01,089 --> 00:39:03,910 Except for the key. Wouldn't you have done the same thing if you had murdered 572 00:39:03,910 --> 00:39:07,330 Marie? I couldn't get in. I threw the key away. You can ask Ellie. She lied 573 00:39:07,330 --> 00:39:08,730 before to save your neck. 574 00:39:10,510 --> 00:39:12,310 I can't help that. 575 00:39:14,230 --> 00:39:15,430 She's all I got now. 576 00:39:17,470 --> 00:39:19,010 The defense rests, Your Honor. 577 00:39:21,630 --> 00:39:22,630 Lock him up, Ed. 578 00:39:23,490 --> 00:39:24,610 Then you can take off. 579 00:39:26,150 --> 00:39:27,150 Come on, Garvey. 580 00:39:41,660 --> 00:39:42,660 Chief Hindsight's office. 581 00:39:44,560 --> 00:39:45,560 Hold on. 582 00:39:45,920 --> 00:39:49,280 Elliot Jerkos at the county jail with a lawyer. He has a writ of habeas corpus. 583 00:39:51,260 --> 00:39:52,620 We'll be right over. Thank you. 584 00:39:58,890 --> 00:40:02,370 If you insist on serving this, Mr. Dolan, we'll probably have to charge 585 00:40:02,410 --> 00:40:06,210 Please, Garvey didn't kill that girl. We might be able to determine that, Mrs. 586 00:40:06,290 --> 00:40:08,250 Turco, if you would answer a few questions. 587 00:40:08,570 --> 00:40:12,070 Mrs. Turco, I... If you'll help clear Garvey. There's evidence to suggest that 588 00:40:12,070 --> 00:40:15,710 your husband was with Marie Zarley the night she was murdered. She'd given him 589 00:40:15,710 --> 00:40:18,070 key. It was found lying there on a coffee table. 590 00:40:19,570 --> 00:40:21,070 Mark, a glass of water, please. 591 00:40:21,990 --> 00:40:23,430 No, no, please, I'm all right. 592 00:40:27,190 --> 00:40:28,510 You knew about the key? 593 00:40:30,530 --> 00:40:34,270 You remember being at the beach with Garvey four days before the murder? 594 00:40:34,990 --> 00:40:39,050 It was the night he told me about Marie and what she threatened to do with us. 595 00:40:39,090 --> 00:40:40,090 He told you that? 596 00:40:42,310 --> 00:40:43,310 And the key? 597 00:40:43,370 --> 00:40:46,570 He threw it away. But lady, he must have gone back and found it because... No. 598 00:41:15,690 --> 00:41:19,990 I just wanted to talk to Marie and beg her to leave Garvey alone, but she 599 00:41:19,990 --> 00:41:23,590 wouldn't listen. She wouldn't even open the door, so I used the key. 600 00:41:24,050 --> 00:41:29,390 And she was so angry and hysterical that she tried to push me out. She had a 601 00:41:29,390 --> 00:41:30,390 gun. 602 00:41:30,510 --> 00:41:34,650 I tried to take it away from her, but it went off. 603 00:41:34,930 --> 00:41:37,250 You really shouldn't say any more, Mrs. Derko. 604 00:42:02,670 --> 00:42:03,670 I've got your girl, Eve. 605 00:42:03,830 --> 00:42:06,250 She had nothing to do with what happened to you, Foster. You leave her alone. 606 00:42:06,430 --> 00:42:07,430 That's up to you, Brown. 607 00:42:08,570 --> 00:42:11,410 You're going to write a full confession about how you framed me and bring it 608 00:42:11,410 --> 00:42:12,550 here. Are you kidding me? 609 00:42:13,810 --> 00:42:17,250 Now, if you value your girlfriend's neck... 610 00:42:40,790 --> 00:42:41,790 That's not important. 611 00:42:42,190 --> 00:42:44,250 Jerry Foster has Eve. He's holding her hostage. 612 00:42:44,490 --> 00:42:45,690 I'll pick you up in five minutes. 613 00:42:46,270 --> 00:42:47,990 Ed, wait for me. 614 00:42:57,270 --> 00:43:00,430 What would you have accomplished going there alone except getting yourself 615 00:43:00,430 --> 00:43:03,750 killed? It's my responsibility. I've got a piece to this, actually. We're all 616 00:43:03,750 --> 00:43:04,930 responsible. Now listen. 617 00:43:05,150 --> 00:43:08,030 What are the way in? Up the fire escape and through a bedroom window. All right, 618 00:43:08,030 --> 00:43:09,630 you take it. We'll try to distract him. 619 00:43:13,150 --> 00:43:14,590 Come in, Brown. The door's unlocked. 620 00:43:19,290 --> 00:43:23,050 Where's Brown? Jerry, just take it easy. You remember me. I spoke to you at the 621 00:43:23,050 --> 00:43:26,290 camp. Now, this is Chief Ironside. If you'd just listen to it. No. You get out 622 00:43:26,290 --> 00:43:27,450 and send Ed Brown here. 623 00:43:29,150 --> 00:43:31,070 If you don't, no, you won't, Jerry. 624 00:43:32,070 --> 00:43:35,490 No more than you killed Marie Zahler. He bad. We know it wasn't you, Jerry. 625 00:43:36,170 --> 00:43:38,410 We know you're not guilty. I don't trust you. 626 00:43:38,970 --> 00:43:40,310 I don't trust any cop. 627 00:43:40,990 --> 00:43:44,750 You framed me once. No one framed you. The witnesses spoke the truth. 628 00:43:45,910 --> 00:43:48,410 You were in Marie's apartment that night. 629 00:43:48,830 --> 00:43:50,850 No. You suffered a terrible shock. 630 00:43:53,130 --> 00:43:59,870 Everything that happened was erased from your mind. 631 00:44:00,390 --> 00:44:02,790 Now, look at the gun in your hand. 632 00:44:11,530 --> 00:44:13,070 I held a gun in your hand that night. 633 00:44:17,490 --> 00:44:18,490 I'll try to remember. 634 00:44:27,710 --> 00:44:32,350 You went there to find out why she was so late. 635 00:45:00,040 --> 00:45:01,100 I didn't want to believe it. 636 00:45:03,460 --> 00:45:05,240 I told myself I was just dreaming. 637 00:45:06,300 --> 00:45:07,320 It was a nightmare. 638 00:45:07,600 --> 00:45:12,080 And when I looked again, she wasn't there. 639 00:45:27,960 --> 00:45:28,960 She... 640 00:45:29,390 --> 00:45:31,810 She was somewhere else, hurrying to meet me. 641 00:45:32,830 --> 00:45:34,590 And then I was back at the shop. 642 00:45:36,070 --> 00:45:40,330 And I knew that my leaving had only been part of the nightmare. 643 00:45:40,590 --> 00:45:42,070 I waited for Marie. 644 00:45:47,830 --> 00:45:53,310 But she never came. 645 00:46:00,080 --> 00:46:01,058 Welcome to the living. 646 00:46:01,060 --> 00:46:02,060 I'll drink to that. 647 00:46:07,540 --> 00:46:09,420 Jerry Foster would love that toast. 648 00:46:10,160 --> 00:46:13,360 Yeah, he's still not in the clear. There's that jailbreak charge against 649 00:46:13,500 --> 00:46:16,580 I'm sure the court will take the time he's already served into consideration. 650 00:46:17,040 --> 00:46:18,260 That's the least he deserves. 651 00:46:19,380 --> 00:46:20,600 Oh, boy, what a mess. 652 00:46:21,060 --> 00:46:22,060 Live and learn. 653 00:46:23,320 --> 00:46:24,600 Well, it's taught me one thing. 654 00:46:26,140 --> 00:46:27,520 Don't ever leave any loose ends. 655 00:46:28,520 --> 00:46:30,660 One of them might turn into a noose. Amen, brother. 656 00:46:31,240 --> 00:46:33,000 I picked up on a little scam myself. 657 00:46:33,580 --> 00:46:36,720 Also. You know that old saying about a little knowledge? 658 00:46:36,940 --> 00:46:37,940 Can be dangerous. 659 00:46:38,520 --> 00:46:40,880 Positively lethal if it gets into the wrong hands. 660 00:46:41,280 --> 00:46:42,720 Talk about your fluky justice. 661 00:46:43,040 --> 00:46:44,040 Justice is blind. 662 00:46:44,260 --> 00:46:45,260 Not always, Eve. 663 00:46:45,640 --> 00:46:49,500 Especially when she gets help from a young lawyer with a new slant and a 664 00:46:49,500 --> 00:46:51,240 effort from a cop who just won't quit. 665 00:46:52,360 --> 00:46:54,880 You'd be surprised how sharp that lady's eye can be. 51581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.