All language subtitles for Ironside s01e27 Due Process of the Law

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,580 --> 00:01:08,580 She's something else. 2 00:01:08,980 --> 00:01:09,980 How'd you find her? 3 00:01:10,040 --> 00:01:13,340 Luck. Pure luck. We're both lucky. Then leave. 4 00:01:13,920 --> 00:01:16,860 I'm afraid we're going to have to split, aren't you? Nah, come on, man. Things 5 00:01:16,860 --> 00:01:17,860 are just starting to move. 6 00:01:18,540 --> 00:01:20,240 I promise you folks I'd have you home early. 7 00:01:28,380 --> 00:01:33,900 Here you go, bourbon on the rock. 8 00:01:35,960 --> 00:01:38,320 Somebody get the phone. I'm in, uh, conference. 9 00:01:48,440 --> 00:01:50,520 Hello? Archie's gymnasium. 10 00:01:50,800 --> 00:01:52,280 Can we wrestle anything in tight? 11 00:01:53,460 --> 00:01:55,240 Oh, yeah, don't hang on. 12 00:02:10,860 --> 00:02:12,280 Whoever it is, I'm going to get him for this. 13 00:02:15,540 --> 00:02:19,440 Hey, Charlie, Jane, baby, Pogo, what time you can't do it? Come on in. 14 00:02:24,860 --> 00:02:25,860 Hello? 15 00:02:32,860 --> 00:02:33,860 At this hour? 16 00:02:36,940 --> 00:02:38,060 Okay, I'll be right there. 17 00:02:40,829 --> 00:02:42,870 Problems? It's the chief. He says it's important. 18 00:02:43,230 --> 00:02:44,370 Well, can't he get somebody else? 19 00:02:44,810 --> 00:02:45,810 It's my job. 20 00:02:46,270 --> 00:02:49,750 Come on, I'll drop you off at home. Stay, Mark. She'll be all right. 21 00:02:50,310 --> 00:02:51,610 Thanks, Archie, but we better not. 22 00:02:52,070 --> 00:02:53,070 Well, why not? 23 00:02:53,290 --> 00:02:56,910 If you're going back to headquarters, my house is pretty far out of your way. 24 00:02:57,090 --> 00:03:00,610 Look, I don't know how long I'll be gone, and I promised your father. 25 00:03:01,030 --> 00:03:02,330 I'll call him. Hey, Arch. 26 00:03:02,750 --> 00:03:04,610 This cat doesn't trust us with his chick. 27 00:03:06,090 --> 00:03:08,890 Archie, we're going to flip. Thanks for everything. No, no, you don't. Only one 28 00:03:08,890 --> 00:03:10,540 rat. He's going to desert the ship at a time. 29 00:03:10,900 --> 00:03:11,900 Later, Mark. 30 00:03:12,220 --> 00:03:15,760 Archie, I can't leave her here. I don't know any of these people. Yeah, you know 31 00:03:15,760 --> 00:03:16,760 me. 32 00:03:16,920 --> 00:03:18,840 Hey, hurry back. 33 00:03:54,640 --> 00:03:58,620 Exactly three hours and 17 minutes. I didn't think a mayor had that much to 34 00:03:58,820 --> 00:03:59,820 Still saying it. 35 00:04:00,180 --> 00:04:03,960 Don't you know a girl named Helen Tobin? I had a date with her tonight. 36 00:04:04,400 --> 00:04:05,400 Headquarters just called. 37 00:04:06,040 --> 00:04:08,180 They found her in the restroom at Golden Gate Park. 38 00:04:08,980 --> 00:04:10,260 What do you mean, found her? 39 00:04:10,720 --> 00:04:11,720 She's dead. 40 00:06:38,410 --> 00:06:39,770 How you found her, Ted? Yep. 41 00:07:13,070 --> 00:07:15,570 Had her first needle mark in her right forearm. 42 00:07:22,230 --> 00:07:23,390 Any other needle scars? 43 00:07:23,730 --> 00:07:25,050 No, just the one. 44 00:07:28,830 --> 00:07:30,210 Was she left -handed, Mark? 45 00:07:31,130 --> 00:07:34,410 No. She would have had to administer that shot with her left hand. 46 00:07:34,650 --> 00:07:36,330 She wouldn't do it with any hand. 47 00:07:36,970 --> 00:07:39,230 Somebody must have pumped it into her. 48 00:07:40,830 --> 00:07:44,280 Never should have left it. Where did you leave it? Archie Bass, an old friend of 49 00:07:44,280 --> 00:07:45,460 mine, just got out of the army. 50 00:07:46,020 --> 00:07:48,920 Got a new pad, tossed a party to celebrate. 51 00:08:53,550 --> 00:08:56,450 You. Where were you, Mark? Where were you when this happened? 52 00:08:57,290 --> 00:08:59,850 Mr. Tobin, I... You said you'd bring her home early. 53 00:09:00,510 --> 00:09:03,750 You said you'd take good care of her. Mr. Tobin, you must... Look at her, 54 00:09:03,770 --> 00:09:04,770 She's dead. 55 00:09:04,910 --> 00:09:07,010 Is this the way you take care of a girl, Mark? 56 00:09:34,440 --> 00:09:35,680 Trouble is, we're not dead enough. 57 00:09:42,420 --> 00:09:46,240 I'm not making jokes, Archie. Helen was murdered last night. 58 00:09:46,720 --> 00:09:48,180 Murdered? Oh, come on, Mark. 59 00:09:48,440 --> 00:09:50,620 Beautiful broad like that. Who'd want to murder her? 60 00:09:50,820 --> 00:09:52,180 I'm trying to find that out. 61 00:09:52,960 --> 00:09:55,400 Somebody fed her a pop and killed her with it. Wow. 62 00:09:56,080 --> 00:09:58,180 Never figured that chick for a head. She isn't. 63 00:09:58,380 --> 00:10:02,600 Wasn't. She'd never. Yeah, sure. You told me she didn't drink much either. 64 00:10:02,600 --> 00:10:05,280 she left here last night, she was higher than next year's taxes. 65 00:10:05,540 --> 00:10:06,540 You're a liar! 66 00:10:06,600 --> 00:10:09,060 Easy, man. This isn't my skull I'm wearing today. 67 00:10:09,400 --> 00:10:12,720 He's not putting you on, baby. She cut out of here wearing a cloud for her hat. 68 00:10:12,880 --> 00:10:14,880 I thought you were watching out for her. 69 00:10:16,480 --> 00:10:17,480 I'm sorry, Mark. 70 00:10:17,680 --> 00:10:23,980 I meant it when I said it, but after you left the party, you got away from me. 71 00:10:24,020 --> 00:10:25,140 All right. Who left with her? 72 00:10:28,500 --> 00:10:31,780 Archie? I don't know. People were in and out of here all night long. 73 00:10:32,040 --> 00:10:35,800 Man, you're asking us to think out. That's a rough thing to do. It'll get a 74 00:10:35,800 --> 00:10:36,980 rougher when the cops get here. 75 00:10:45,600 --> 00:10:51,280 Look, I'm not sure, but I think Connie Goshen was with her. Yeah, and that 76 00:10:51,280 --> 00:10:53,080 muscle man of hers, what's his name? 77 00:10:53,360 --> 00:10:54,880 Yeah, Fenway, Joe Fenway. 78 00:11:01,480 --> 00:11:03,100 Mr. Bass, more or less. 79 00:11:03,320 --> 00:11:04,340 Sergeant Miller, Homicide. 80 00:11:04,580 --> 00:11:05,580 This is Sergeant Brown. 81 00:11:05,720 --> 00:11:08,520 Mind if we ask a few questions? I'd feel hurt if you didn't. 82 00:11:08,760 --> 00:11:11,860 I have friends of mine. Pogo Weems, Jimmy Bracken, Mark Sanger. 83 00:11:13,800 --> 00:11:14,800 Hello, Ed. 84 00:11:14,840 --> 00:11:16,040 Got a message for you, Mark. 85 00:11:16,440 --> 00:11:18,560 Quote, get the devil back where you belong. 86 00:11:18,980 --> 00:11:20,740 Unquote. I was just... The man says no. 87 00:11:27,480 --> 00:11:29,120 All right, Mr. Bass. 88 00:11:29,600 --> 00:11:30,600 First question. 89 00:11:33,870 --> 00:11:35,590 May I ask why you're involved in this case? 90 00:11:36,850 --> 00:11:37,850 Yes. 91 00:11:40,130 --> 00:11:44,310 A good friend asked for my help. The mayor has asked for your help, too. As 92 00:11:44,310 --> 00:11:47,270 as you're on his crime committee, you won't have time for this. Dennis, the 93 00:11:47,270 --> 00:11:50,670 has been murdered. We have many men trained to handle homicide cases, but 94 00:11:50,670 --> 00:11:53,890 one qualified to advise the mayor on new anti -crime legislation. 95 00:11:54,290 --> 00:11:57,950 I intend to help the mayor all I can, Commissioner, as long as it doesn't 96 00:11:57,950 --> 00:11:59,150 interfere with my police work. 97 00:12:00,030 --> 00:12:01,030 Let's go, Mark. 98 00:12:09,770 --> 00:12:11,270 but I could remove you from this case. 99 00:12:13,230 --> 00:12:14,810 I'd hate to have you do that, Commissioner. 100 00:12:16,250 --> 00:12:19,210 It might force me to remove myself from the mayor's committee. 101 00:12:25,630 --> 00:12:30,370 Mark, how long have you known Helen Tobin? Last night was our second date. 102 00:12:30,370 --> 00:12:31,990 you picked up Joe Fenway or Connie Goshen? 103 00:12:32,730 --> 00:12:33,990 We'll get to them, Mark. 104 00:12:34,490 --> 00:12:35,570 All in good time. 105 00:12:35,990 --> 00:12:38,570 Time. If the commission isn't wasting your time, it's the mayor. 106 00:12:40,110 --> 00:12:44,410 Ellen's father claimed she was a pretty quiet girl. Didn't do much drinking. She 107 00:12:44,410 --> 00:12:50,030 didn't? Medical examiners report alcohol content in her blood was abnormally 108 00:12:50,030 --> 00:12:51,030 high. 109 00:12:51,230 --> 00:12:56,010 Now, she had no interest in narcotics, but she died from an overdose of heroin. 110 00:12:57,330 --> 00:13:02,270 And for a sweet young thing, she made a pretty sordid exit. 111 00:13:03,990 --> 00:13:05,390 What time did you expect him? 112 00:13:06,270 --> 00:13:07,310 All right, thank you. 113 00:13:08,710 --> 00:13:09,710 Chief? 114 00:13:14,190 --> 00:13:15,190 What have you got, Eve? 115 00:13:16,270 --> 00:13:17,390 Package on Joe Finway. 116 00:13:18,730 --> 00:13:19,730 No police record. 117 00:13:20,470 --> 00:13:22,110 Injured his back playing pro football. 118 00:13:22,590 --> 00:13:24,890 Became addicted to morphine while he was in the hospital. 119 00:13:25,130 --> 00:13:26,130 That fits. 120 00:13:26,310 --> 00:13:28,350 He was cured and released 14 months ago. 121 00:13:28,750 --> 00:13:30,910 Works now as an instructor at the Bay City Health Club. 122 00:13:32,850 --> 00:13:33,850 8 .15. 123 00:13:34,870 --> 00:13:38,410 Club open this early? I just called there. He gets to work around 10 a .m. 124 00:13:38,410 --> 00:13:39,410 does he live? 125 00:13:40,490 --> 00:13:41,490 2170 Mission Avenue. 126 00:13:44,350 --> 00:13:46,350 Anything on Connie Goshen? Nothing yet. 127 00:13:46,590 --> 00:13:48,130 Tried her, but she wasn't at home all morning. 128 00:13:48,750 --> 00:13:51,170 We're trying to check out everyone that was at the party. What do you mean, 129 00:13:51,210 --> 00:13:55,170 trying? According to Archie Bass, it grew into a king -size wing ding. 130 00:13:55,550 --> 00:13:58,350 Everyone in San Francisco dropped by sometime during the night. 131 00:13:58,650 --> 00:14:01,690 All right, as soon as the courts open, get a warrant to search Fenway's 132 00:14:01,690 --> 00:14:02,690 apartment. 133 00:14:04,270 --> 00:14:10,930 The courts won't be open for another hour. 134 00:14:11,010 --> 00:14:12,710 Fenway could be halfway to the moon by then. 135 00:14:13,330 --> 00:14:16,410 Like it or not, Mark, a search warrant has to be approved by the court. The 136 00:14:16,410 --> 00:14:17,410 man's a murderer. 137 00:14:17,490 --> 00:14:19,310 You think he's going to wait around while... Now, wait a minute. 138 00:14:19,510 --> 00:14:23,250 Hold on. Who says he's a murderer? He left the party with Helen, didn't he? 139 00:14:23,330 --> 00:14:26,990 Well, that's enough... Instant justice. No trial, no jury. Just step right up 140 00:14:26,990 --> 00:14:27,990 and be convicted. 141 00:14:28,430 --> 00:14:31,750 Will you bother to sentence the poor devil, Judge Sanger, or just shoot him 142 00:14:31,750 --> 00:14:32,509 on the street? 143 00:14:32,510 --> 00:14:34,250 Fenway's the only lead we've got. 144 00:14:36,810 --> 00:14:40,190 If I hadn't left Helen at that party, she would still be alive. 145 00:14:40,810 --> 00:14:43,970 Now, you don't know that for sure. It's a pretty good bet. Look, I promised to 146 00:14:43,970 --> 00:14:44,970 help you, and I will. 147 00:14:45,510 --> 00:14:49,090 But with your kind permission, I'll handle this case my way. Yeah, in slow 148 00:14:49,090 --> 00:14:50,090 motion. 149 00:15:21,540 --> 00:15:22,640 Fenway, open up! 150 00:16:29,900 --> 00:16:30,900 Who let you in here, Mark? 151 00:16:31,460 --> 00:16:33,040 Ed, look at this. How'd you get in here? 152 00:16:33,260 --> 00:16:36,200 I kicked the door open, okay? Finway wasn't here, so... He's at headquarters. 153 00:16:36,460 --> 00:16:37,500 We're holding him for questioning. 154 00:16:37,760 --> 00:16:40,420 Well, good. You got the right man. I found enough evidence here to answer all 155 00:16:40,420 --> 00:16:41,319 the questions. 156 00:16:41,320 --> 00:16:42,320 Here, look. 157 00:16:42,560 --> 00:16:46,200 Syringes. A whole set of them. The same kind he used on Helen. And a brand new 158 00:16:46,200 --> 00:16:50,180 set of needles. Put him back. This should be... What'd you say? I said put 159 00:16:50,180 --> 00:16:51,900 back. Ed, this is evidence. 160 00:16:52,640 --> 00:16:53,640 Inadmissible evidence. 161 00:16:53,700 --> 00:16:55,320 What are you talking about? 162 00:16:56,140 --> 00:16:57,160 You broke in here. 163 00:16:57,460 --> 00:16:58,460 Entered the place illegally. 164 00:16:59,030 --> 00:17:02,250 Searched the premises without a warrant and confiscated the man's personal 165 00:17:02,250 --> 00:17:05,810 belongings. You're going to walk away from evidence like this? Well, thanks to 166 00:17:05,810 --> 00:17:07,250 you, we can't use it. It's illegal. 167 00:17:07,470 --> 00:17:08,470 So is murder. 168 00:17:08,589 --> 00:17:11,569 And just because I kicked that door in, you're going to let a killer get away? 169 00:17:11,750 --> 00:17:13,950 He's not a killer until we prove it. 170 00:17:14,349 --> 00:17:15,349 Legally. 171 00:17:42,890 --> 00:17:44,590 All right, Wally, I'll send somebody right down. 172 00:17:45,290 --> 00:17:48,130 Eve, lab's found something on the syringe. 173 00:17:54,670 --> 00:17:55,670 Where's Finway? 174 00:17:56,530 --> 00:17:57,530 Interrogation room. 175 00:17:58,550 --> 00:17:59,830 I'm waiting for his attorney. 176 00:18:00,090 --> 00:18:01,009 His attorney? 177 00:18:01,010 --> 00:18:01,789 What for? 178 00:18:01,790 --> 00:18:05,550 He's entitled to have a lawyer present to protect his rights. What about 179 00:18:05,550 --> 00:18:09,120 rights? Who was there to protect her? Mark, all we know is that she may have 180 00:18:09,120 --> 00:18:12,360 left the party with Fenway. That doesn't necessarily make him the killer. I 181 00:18:12,360 --> 00:18:16,540 found a set of new syringes and needles in his room. The same kind he used on 182 00:18:16,540 --> 00:18:17,540 Helen. 183 00:18:17,600 --> 00:18:18,600 That true? 184 00:18:18,820 --> 00:18:20,760 Looked like a set of six with one missing. Let's see. 185 00:18:21,000 --> 00:18:23,840 I left him. He broke into the place, searched it without permission. 186 00:18:24,260 --> 00:18:25,580 Great. Just great. 187 00:18:26,380 --> 00:18:28,080 We could have picked them up with a warrant. 188 00:18:29,700 --> 00:18:30,700 Chief. 189 00:18:33,110 --> 00:18:36,010 Fenway may be pushing this stuff. Check his bank account. Look for signs of an 190 00:18:36,010 --> 00:18:37,010 outside income. 191 00:18:37,970 --> 00:18:38,970 Push. 192 00:18:42,710 --> 00:18:45,510 Chief, how are you? Fine, thank you, Everett. Nice to see you. 193 00:18:45,770 --> 00:18:48,250 Chief, I know you're representing Joe the Fenway. 194 00:18:48,530 --> 00:18:49,530 I'm going to be late for work. 195 00:18:52,970 --> 00:18:55,530 If I lose my job because of this... You won't. 196 00:19:05,610 --> 00:19:09,430 How long have you been on narcotics, Fenway? You needn't answer that, Joseph. 197 00:19:10,250 --> 00:19:14,810 Don't answer anything that will incriminate you. Your client is 198 00:19:14,810 --> 00:19:17,370 addict, Mr. Brant. I was when I was in the hospital. 199 00:19:18,430 --> 00:19:20,170 I've been clean for over a year. 200 00:19:22,650 --> 00:19:24,370 What did you do last night, Fenway? 201 00:19:28,710 --> 00:19:32,130 Well, my girl knows a character named Archie Bass. 202 00:19:33,470 --> 00:19:34,650 He tossed a party. 203 00:19:35,100 --> 00:19:36,540 That's where I was. When did you leave? 204 00:19:37,720 --> 00:19:39,480 About 2 .30 or so. Along? 205 00:19:39,720 --> 00:19:40,720 No. 206 00:19:40,960 --> 00:19:41,960 Connie was with me. 207 00:19:42,980 --> 00:19:45,820 And some other broad, Helen something. Helen Tobin. 208 00:19:46,340 --> 00:19:47,340 Ed? 209 00:19:47,540 --> 00:19:48,259 That her? 210 00:19:48,260 --> 00:19:49,260 Yeah, that's her. 211 00:19:52,120 --> 00:19:53,340 You're the cat who brought her, right? 212 00:19:54,220 --> 00:19:55,540 You should have seen her, man. 213 00:19:56,460 --> 00:19:57,520 She really got smashed. 214 00:19:57,880 --> 00:19:59,120 When I left her, she was sober. 215 00:19:59,760 --> 00:20:03,340 You know what happens at a bash like that? Somebody dumps some... 216 00:20:03,550 --> 00:20:07,310 Bar water and a lemonade or drop some acid in a tapioca. 217 00:20:07,570 --> 00:20:10,430 Kids like Helen get clobbered. You shouldn't have left her. Why did she 218 00:20:10,430 --> 00:20:11,049 with you? 219 00:20:11,050 --> 00:20:14,730 Well, it was Connie's idea. She figured Helen needed some air, so we walked her 220 00:20:14,730 --> 00:20:15,429 around a while. 221 00:20:15,430 --> 00:20:16,430 Then what? 222 00:20:17,090 --> 00:20:19,550 We put her in a cab and sent her home. Which cab company? 223 00:20:19,790 --> 00:20:24,050 I don't know. The one with the orange and yellow ones. 224 00:20:24,610 --> 00:20:26,330 Sunset. Yeah, it was something like that. 225 00:20:27,390 --> 00:20:29,710 Listen, can I go now? 226 00:20:30,170 --> 00:20:33,640 I got to... Change my clothes and get to work. Where did you go after Helen 227 00:20:33,640 --> 00:20:38,480 left? Connie and I wandered around the park trying to sober up, and then I took 228 00:20:38,480 --> 00:20:39,680 her home. Golden Gate Park? 229 00:20:39,900 --> 00:20:40,879 In the rain? 230 00:20:40,880 --> 00:20:43,400 Uh -huh. Helen Tobin was murdered last night. 231 00:20:43,620 --> 00:20:45,200 Are you accusing my client? 232 00:20:45,420 --> 00:20:49,140 I'm stating that someone pumped her full of heroin and left her in the restroom 233 00:20:49,140 --> 00:20:53,240 at the park. Don't you pin that rap on me. She was grabbing a hit once in a 234 00:20:53,240 --> 00:20:54,460 while. It was her own idea. 235 00:20:54,800 --> 00:20:56,100 All right, break it up. 236 00:21:12,300 --> 00:21:14,060 Is this how you question people? 237 00:21:15,160 --> 00:21:16,160 Yeah. 238 00:21:16,340 --> 00:21:17,340 Wipe your face. 239 00:21:19,480 --> 00:21:22,780 Mark's got a personal stake in this, Everett. I'm sure you can understand the 240 00:21:22,780 --> 00:21:24,640 reasons why he's upset. 241 00:21:25,000 --> 00:21:28,980 And I hope you'll accept my apologies for him. Well, certainly we don't want 242 00:21:28,980 --> 00:21:29,980 create an incident. 243 00:21:30,020 --> 00:21:32,720 Even though the newspapers could have a field day with it. Are you threatening 244 00:21:32,720 --> 00:21:33,740 me? Not at all. 245 00:21:34,620 --> 00:21:35,880 I'm merely stating facts. 246 00:21:36,320 --> 00:21:40,340 Do you plan to charge my client with murder? I haven't checked his story yet. 247 00:21:40,810 --> 00:21:45,270 then I assume he is free to go. I can keep him here legally for 48 hours. 248 00:21:45,610 --> 00:21:46,610 Very smart. 249 00:21:47,170 --> 00:21:50,030 By that time, those bruises should heal completely. 250 00:21:56,930 --> 00:21:58,950 There you are, Mr. Bryant. Call the newspapers. 251 00:21:59,890 --> 00:22:01,570 Tell them you accuse Robert T. 252 00:22:01,810 --> 00:22:04,370 Ironside personally of police brutality. 253 00:22:05,130 --> 00:22:06,250 Now go on, call them. 254 00:22:06,890 --> 00:22:08,850 Or do you want me to make the call for you? 255 00:22:10,570 --> 00:22:12,890 I don't want to make a personal issue of this. 256 00:22:14,010 --> 00:22:15,850 I'm merely trying to protect my client. 257 00:22:19,750 --> 00:22:20,750 You can go. 258 00:22:21,370 --> 00:22:23,910 Take your client and all his bruises out of here. 259 00:22:24,970 --> 00:22:27,130 Just make sure he doesn't take any sudden trips. 260 00:22:27,430 --> 00:22:28,570 May I ask why? 261 00:22:29,590 --> 00:22:31,050 Because he has my handkerchief. 262 00:22:33,470 --> 00:22:34,470 All right, Mark. 263 00:22:34,890 --> 00:22:36,270 You're upset, you're impatient. 264 00:22:36,590 --> 00:22:37,590 I can buy that. 265 00:22:37,900 --> 00:22:41,120 But when you interfere with police work... You call that police work? 266 00:22:41,420 --> 00:22:43,360 Asking questions you know the answers to. 267 00:22:43,560 --> 00:22:47,240 Wasting time protecting the rights of a slob like Fenway. His rights are the 268 00:22:47,240 --> 00:22:48,159 same as yours. 269 00:22:48,160 --> 00:22:49,059 One difference. 270 00:22:49,060 --> 00:22:52,420 I'm not a killer. Neither is he, till we prove it. That'll take forever. 271 00:22:54,140 --> 00:22:55,520 You know what the hang -up is? 272 00:22:55,740 --> 00:22:56,699 The badge. 273 00:22:56,700 --> 00:22:59,940 Take off your badge, you move a lot faster. You want instant justice? 274 00:23:00,160 --> 00:23:01,200 Write your own constitution. 275 00:23:01,700 --> 00:23:03,240 You want made -to -order miracles? 276 00:23:03,580 --> 00:23:05,540 Take your business someplace else. 277 00:23:06,400 --> 00:23:07,400 Yes, sir. 278 00:23:12,140 --> 00:23:15,820 I was just thinking how I might react if it was my date who ended up dead. Ed, 279 00:23:15,920 --> 00:23:20,460 had the same situation happened to me when I was his age, I would have made 280 00:23:20,460 --> 00:23:21,960 city think it was having another earthquake. 281 00:23:22,700 --> 00:23:25,300 But you tell him I said that and I'll have your badge. 282 00:23:48,170 --> 00:23:51,350 The syringe found next to Helen Turbin's body was manufactured by the Omega 283 00:23:51,350 --> 00:23:52,850 Pharmaceutical Supply Company. 284 00:23:53,810 --> 00:23:57,010 I called their local distributors to get a list of all their customers in this 285 00:23:57,010 --> 00:23:59,790 area. I did. It doesn't include Joe Fenway. 286 00:24:01,010 --> 00:24:06,930 How about Dr. George Sable, M .D.? That's right. How did you know? 287 00:24:08,010 --> 00:24:10,490 He's the staff physician at the Bay City Health Club. 288 00:24:11,990 --> 00:24:14,190 Which brings us right back to Joe Fenway. 289 00:25:52,429 --> 00:25:56,840 Chief. I know this is difficult. for you, Miss Goshen. 290 00:25:58,200 --> 00:26:00,760 Apparently, you and Mr. Fenway were very close. 291 00:26:01,740 --> 00:26:03,620 About as close as you can get. 292 00:26:04,820 --> 00:26:06,360 What brought you to his room today? 293 00:26:06,820 --> 00:26:08,140 Well, I called the health club. 294 00:26:09,200 --> 00:26:10,200 Joe wasn't there. 295 00:26:11,420 --> 00:26:13,260 I thought maybe he was sick or something. 296 00:26:13,780 --> 00:26:14,780 Where'd you call from? 297 00:26:14,980 --> 00:26:16,400 From the Cosmic Bazaar. 298 00:26:17,580 --> 00:26:20,120 It's, um, I had shot me a telegraph, Hill. 299 00:26:20,400 --> 00:26:22,020 I worked there. 300 00:26:22,780 --> 00:26:25,340 They, um, rent me a pad in the back. 301 00:26:26,350 --> 00:26:28,790 We tried to reach you there this morning. You were gone. 302 00:26:28,990 --> 00:26:35,850 Well, I was out for breakfast for a while and... How come you 303 00:26:35,850 --> 00:26:36,850 wanted me? 304 00:26:37,910 --> 00:26:41,450 Joe told me he wasn't hooked anymore. I think he was lying. Oh, no, he wasn't. 305 00:26:42,610 --> 00:26:46,270 That was a long time ago when he was in the hospital. 306 00:26:47,890 --> 00:26:49,010 He's been clean ever since. 307 00:26:49,350 --> 00:26:50,109 Was he pushing? 308 00:26:50,110 --> 00:26:51,110 No. 309 00:26:51,990 --> 00:26:54,150 We found a box of syringes in his room. 310 00:26:54,860 --> 00:26:58,460 They can't be bought without a prescription, unless you buy them from a 311 00:27:01,020 --> 00:27:03,420 Luke, the poor guy is dead. 312 00:27:05,200 --> 00:27:06,600 Stop throwing mud on him. 313 00:27:08,280 --> 00:27:09,880 Helen Tobin is dead, too. 314 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 Helen. 315 00:27:18,400 --> 00:27:19,400 Oh, no. 316 00:27:20,840 --> 00:27:21,839 Oh, no. 317 00:27:21,840 --> 00:27:23,020 She was killed last night. 318 00:27:24,520 --> 00:27:26,660 One of those syringes was the murder weapon. 319 00:27:28,420 --> 00:27:32,500 You think... You think Joe killed... Pushers have been known to get people 320 00:27:32,500 --> 00:27:34,980 drunk. Start them off, they create their own demand. 321 00:27:36,040 --> 00:27:38,660 But Joe wouldn't do a thing like that. 322 00:27:38,880 --> 00:27:39,579 How do you know? 323 00:27:39,580 --> 00:27:40,580 Well, I know him. 324 00:27:41,680 --> 00:27:42,980 That's not good enough, Connie. 325 00:27:43,300 --> 00:27:44,400 I have to know more. 326 00:27:45,680 --> 00:27:46,680 Please. 327 00:27:47,520 --> 00:27:49,080 Please don't lean on me now. 328 00:28:11,150 --> 00:28:13,350 I imagine you've been advised of your rights. 329 00:28:13,570 --> 00:28:14,770 Yeah, just like Joe Fenway. 330 00:28:20,330 --> 00:28:23,810 Have you called for a lawyer? Come on, Chief. Stop playing games. You know I 331 00:28:23,810 --> 00:28:25,770 didn't kill Fenway. The DA may think otherwise. 332 00:28:26,210 --> 00:28:26,889 The DA? 333 00:28:26,890 --> 00:28:28,810 You happen to make an excellent murder suspect. 334 00:28:29,470 --> 00:28:32,370 We've got a material witness, a motive. Are you serious? 335 00:28:32,670 --> 00:28:35,070 Let's review the case against hot -headed Mark Sanger. 336 00:28:35,530 --> 00:28:37,530 You broke into Fenway's room illegally. 337 00:28:38,330 --> 00:28:42,350 and convinced yourself that he killed Helen Tobin. I found evidence of it. You 338 00:28:42,350 --> 00:28:44,610 attacked Fenway right here in front of witnesses. 339 00:28:45,070 --> 00:28:49,710 When he was released, you expressed your disgust for police procedures and 340 00:28:49,710 --> 00:28:51,690 threatened to take the law into your own hands. 341 00:28:52,610 --> 00:28:56,730 Next thing we know, you're found kneeling over Fenway's body with a 342 00:28:56,730 --> 00:28:57,730 weapon in your hand. 343 00:29:05,150 --> 00:29:06,530 Now, Judge Sanger... 344 00:29:06,920 --> 00:29:08,660 How would you handle a case like that? 345 00:29:10,540 --> 00:29:12,320 Well, why don't you hand us a verdict? 346 00:29:13,820 --> 00:29:15,040 All right, Chief. If you would. 347 00:29:15,940 --> 00:29:17,760 You've made your point. Not quite. 348 00:29:18,600 --> 00:29:21,840 If you hadn't broken into Fenway's room, we would have had evidence to use 349 00:29:21,840 --> 00:29:22,840 against him. 350 00:29:23,060 --> 00:29:24,880 To persuade him to tell us what he knew. 351 00:29:25,540 --> 00:29:28,120 But thanks to you, Mr. Sanger, we have no evidence. 352 00:29:28,480 --> 00:29:30,560 And we have no clues as to the killer. 353 00:29:30,900 --> 00:29:32,720 Now that's the point I wanted to make. 354 00:29:34,500 --> 00:29:36,180 Chief, I'm sorry. I really am. 355 00:29:37,990 --> 00:29:39,530 You're not really going to keep me here, are you? 356 00:29:40,410 --> 00:29:41,410 You watch. 357 00:29:43,130 --> 00:29:45,010 Now, hold on. What about my rights? 358 00:29:45,290 --> 00:29:48,490 Where's my lawyer? Well, now, you're learning, Mark. 359 00:29:49,290 --> 00:29:52,010 When it applies to you, the system's pretty good, isn't it? 360 00:30:00,370 --> 00:30:01,370 Jimmy, come here. 361 00:30:01,830 --> 00:30:02,830 Thank you. 362 00:30:03,470 --> 00:30:04,750 It's Police Sergeant Brown. 363 00:30:05,230 --> 00:30:06,710 Hi. Did she look familiar? 364 00:30:09,520 --> 00:30:10,520 Sure does. 365 00:30:10,900 --> 00:30:14,220 I picked up a fair last night. Looked just like her. Where'd you pick her up? 366 00:30:24,820 --> 00:30:31,540 All right, let's have it. Why is Mark Sanger in 367 00:30:31,540 --> 00:30:33,440 custody? I'll think of something. 368 00:30:33,640 --> 00:30:34,640 Is he a murder suspect? 369 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Of course not. 370 00:30:36,100 --> 00:30:37,180 He thinks he is. 371 00:30:37,990 --> 00:30:39,490 Good. Maybe you'll learn something. 372 00:30:39,730 --> 00:30:41,870 In other words, you're holding him for educational purposes. 373 00:30:42,230 --> 00:30:43,810 And to keep him out of my hair. 374 00:30:44,110 --> 00:30:46,070 Bob, there are newsmen all over the police building. 375 00:30:46,350 --> 00:30:47,350 They know Mark works for you. 376 00:30:47,550 --> 00:30:49,110 Sooner or later, they'll find out he's in custody. 377 00:30:49,370 --> 00:30:54,610 Whatever. Chairman of the mayor's anti -crime committee jails his own protege. 378 00:30:54,610 --> 00:30:56,770 That would sound just fine on the 6 o 'clock news. 379 00:30:57,270 --> 00:30:59,850 And we've been making a joke out of a very important civic project. 380 00:31:00,890 --> 00:31:02,470 My apologies to the mayor. 381 00:31:02,710 --> 00:31:05,590 Never mind that. I want Mark released before this game of yours gets out of 382 00:31:05,590 --> 00:31:06,590 hand. Yes. 383 00:31:06,860 --> 00:31:07,679 This is no game. 384 00:31:07,680 --> 00:31:11,360 Mark Sanger's come a long way from the man who came to work for me, hating the 385 00:31:11,360 --> 00:31:12,500 world and everyone in it. 386 00:31:12,780 --> 00:31:15,260 I think he can go a lot farther, but he has a lot to learn. 387 00:31:15,540 --> 00:31:16,540 Right now, he's learning. 388 00:31:16,720 --> 00:31:18,200 The mayor may not see it that way. 389 00:31:18,940 --> 00:31:22,480 I want Mark released or charged, or I'll be forced to take you off this case. 390 00:31:22,720 --> 00:31:23,720 That's impossible. 391 00:31:23,740 --> 00:31:25,100 I haven't solved it yet. 392 00:31:32,300 --> 00:31:33,460 No sign of a fight? 393 00:31:33,680 --> 00:31:34,680 Just Vin Wade. 394 00:31:34,800 --> 00:31:35,800 He lost. 395 00:31:36,940 --> 00:31:38,440 And no needle marks in the body? 396 00:31:38,680 --> 00:31:41,760 None. All right, let's see those hypodermic syringes. 397 00:31:42,120 --> 00:31:43,120 They're gone. 398 00:31:43,340 --> 00:31:44,700 Fenway must have gotten rid of them. 399 00:31:44,940 --> 00:31:45,940 I doubt it. 400 00:31:46,180 --> 00:31:48,020 He was at headquarters most of the morning. 401 00:31:48,360 --> 00:31:50,620 He had just enough time to come home and get killed. 402 00:31:50,980 --> 00:31:52,300 You mean you think the killer got them? 403 00:31:52,520 --> 00:31:53,780 Why not? He's taken them before. 404 00:31:54,560 --> 00:31:58,700 I understand we've lost our prime suspect and replaced him with one of our 405 00:31:58,700 --> 00:32:00,420 staff. That's very funny. 406 00:32:02,040 --> 00:32:03,240 What about the health club? 407 00:32:03,680 --> 00:32:07,600 Dr. Sable keeps his medical supplies in a locked cabinet. He has only one key. 408 00:32:08,060 --> 00:32:09,420 But there was something missing. 409 00:32:10,040 --> 00:32:12,200 A carton of hypodermic syringes and needles. 410 00:32:12,540 --> 00:32:15,500 Fenway could have had a key made or picked a lock to get those syringes. 411 00:32:16,340 --> 00:32:17,720 What's his salary at the club? 412 00:32:18,220 --> 00:32:19,220 Two hundred a week. 413 00:32:21,220 --> 00:32:22,920 Doesn't figure there's a leak somewhere. 414 00:32:25,340 --> 00:32:26,340 Chief, about Mark. 415 00:32:26,640 --> 00:32:27,640 Later. 416 00:32:36,170 --> 00:32:37,170 They said you'd be here. 417 00:32:37,270 --> 00:32:38,270 What have you got? 418 00:32:39,630 --> 00:32:42,470 Fenway and his girl sent Helen home in a cab, but she didn't go. 419 00:32:43,230 --> 00:32:47,010 According to the driver, he let her out at 2717 Colby Drive. 420 00:32:50,630 --> 00:32:52,270 Right back to Archie Bassett's party. 421 00:32:52,610 --> 00:32:53,610 Exactly. 422 00:32:54,350 --> 00:32:56,970 Chief, about Mark. Eve, pick up Connick Ocean. 423 00:32:57,230 --> 00:32:58,850 Bring her to headquarters and keep her there. 424 00:32:59,170 --> 00:33:00,750 You think she can name the killer? Possibly. 425 00:33:01,130 --> 00:33:02,430 She could also be the next victim. 426 00:33:46,320 --> 00:33:49,340 Sorry to bother you again. Your front door is open. May we come in? Do I have 427 00:33:49,340 --> 00:33:50,360 choice? No. 428 00:33:51,260 --> 00:33:53,760 You're late. The party's over. Correction. It's just starting. 429 00:33:53,980 --> 00:33:55,160 Chief Ironside or Chief Bass? 430 00:33:56,480 --> 00:33:58,460 Want a drink? 431 00:33:59,580 --> 00:34:00,499 No, thanks. 432 00:34:00,500 --> 00:34:01,439 I do. 433 00:34:01,440 --> 00:34:03,760 You might want to call your attorney, Mr. Bass. 434 00:34:04,000 --> 00:34:07,160 He doesn't drink. We have some important questions to ask you. 435 00:34:07,820 --> 00:34:09,840 I don't need a lawyer. I need a new head. 436 00:34:10,620 --> 00:34:11,620 Go ahead, ask. 437 00:34:11,980 --> 00:34:15,139 You made a statement that Helen Tobin left here with Joe Fenway. You didn't 438 00:34:15,139 --> 00:34:16,199 mention that she came back. 439 00:34:16,860 --> 00:34:17,678 You did? 440 00:34:17,679 --> 00:34:20,880 Don't be coy with us, Mr. Bass. We don't have the time or the patience for it. 441 00:34:22,219 --> 00:34:25,179 You sure you mean Helen? I talked to the cab driver that brought her here. 442 00:34:26,100 --> 00:34:29,239 Listen, I saw her leave with Fenway and Connie. 443 00:34:30,400 --> 00:34:32,960 After that Blanksville, I passed out cold. 444 00:34:33,199 --> 00:34:34,739 And Helen wasn't here when you woke up? 445 00:34:35,500 --> 00:34:38,540 If she did come back, she must have cut out again while I was in Never Never 446 00:34:38,540 --> 00:34:42,219 Land. I didn't see her. Can you recall who was here around the time you passed 447 00:34:42,219 --> 00:34:45,800 out? Brother, what do you think I do when I pass out? Call the roll? One of 448 00:34:45,800 --> 00:34:48,480 guests probably took her out and fed her that heroin. 449 00:34:48,699 --> 00:34:50,900 Now stop enjoying her headache and start thinking. 450 00:34:51,880 --> 00:34:58,740 Listen, I was in no condition... Chief, pardon me. Hey, 451 00:34:58,760 --> 00:35:00,200 come on in. The party's just starting. 452 00:35:05,720 --> 00:35:07,120 Connie's gone. She wasn't at the shop. 453 00:35:07,460 --> 00:35:09,080 No idea where she went? No, sir. 454 00:35:11,660 --> 00:35:13,540 Connie may be dead if we don't find her. 455 00:35:14,460 --> 00:35:18,420 Now, Archie, you tell me all you know about her. Does she gamble? Drink? 456 00:35:19,840 --> 00:35:21,880 While she was here last night, what was she drinking? 457 00:35:22,980 --> 00:35:23,980 Soda pop, mostly. 458 00:35:24,620 --> 00:35:25,620 Soda pop? 459 00:35:25,760 --> 00:35:27,400 Pop, ginger ale, anything sweet. 460 00:35:27,980 --> 00:35:29,300 She likes candy, too. 461 00:35:31,380 --> 00:35:32,520 She's an addict, isn't she? 462 00:35:34,339 --> 00:35:35,820 Connie? A head, a junkie. 463 00:35:36,640 --> 00:35:38,820 That's where Fenway's money went to feed her habit. 464 00:35:39,420 --> 00:35:42,380 Hey, man, you just lost me. All right, who's their connection, Archie? 465 00:35:43,220 --> 00:35:44,860 He was here last night. Who is he? 466 00:35:46,100 --> 00:35:48,340 I don't know. I swear I... Think, Archie. 467 00:35:48,840 --> 00:35:49,880 Did they say anything? 468 00:35:50,280 --> 00:35:52,600 Do anything that might indicate anyone in particular? 469 00:35:52,940 --> 00:35:53,940 Anyone at all? 470 00:35:54,420 --> 00:35:58,380 I don't know. I swear I... I don't know. 471 00:36:05,589 --> 00:36:09,030 Now what, gonna pin another murder on me? No, I'm going to give you a chance 472 00:36:09,030 --> 00:36:10,030 help solve one. 473 00:36:10,570 --> 00:36:14,010 Connie Goshen's been picked up by the killer. We've got to find her. And we're 474 00:36:14,010 --> 00:36:17,710 running out of time. Eve, why me? Got a building full of cops, machines, 475 00:36:17,970 --> 00:36:20,290 computers. We don't have time for that. Well, that's a switch. 476 00:36:20,570 --> 00:36:22,850 These were the people at Archie's party, as many as he could remember. 477 00:36:23,050 --> 00:36:24,050 Now look them over. 478 00:36:24,210 --> 00:36:28,030 Did Connie or Fenway spend an unusual amount of time with any of them? I 479 00:36:28,030 --> 00:36:28,669 know them. 480 00:36:28,670 --> 00:36:29,670 You were at the same party. 481 00:36:30,160 --> 00:36:31,640 Did they avoid anyone in particular? 482 00:36:31,900 --> 00:36:35,620 Chief, I was there with Helen. I wasn't keeping tabs. Did you have any contact 483 00:36:35,620 --> 00:36:39,680 with them? Chief, the only time I even noticed them was when I was leaving. 484 00:36:39,680 --> 00:36:42,600 came up to say goodnight to Archie. They were leaving before you? 485 00:36:43,360 --> 00:36:45,840 Archie talked them into staying. Well, what made them want to leave? Did 486 00:36:45,840 --> 00:36:46,779 anything happen? 487 00:36:46,780 --> 00:36:48,240 Was anyone there they didn't like? 488 00:36:48,500 --> 00:36:51,900 Chief, I don't know. People were still coming in the door. Who? Who came in the 489 00:36:51,900 --> 00:36:54,920 door? Chief, I'm telling you, these people were all strangers. Now, Mark, 490 00:36:54,920 --> 00:36:57,280 been wanting to do something. Now's your chance. Will you think? 491 00:36:58,140 --> 00:36:59,340 Somebody had me on the telephone. 492 00:36:59,580 --> 00:37:01,420 Archie went to the front door to greet the guest. 493 00:37:01,820 --> 00:37:04,200 A guy named Charlie. A girl. A guy. 494 00:37:05,520 --> 00:37:10,160 Pogo. Pogo Weems. And immediately thereafter, Fenway and Connie decided to 495 00:37:10,160 --> 00:37:12,520 leave. Yeah, but I don't know if there's any connection. 496 00:37:13,000 --> 00:37:16,600 Ed, what do we know about Pogo Weems? I know something about him. His name's on 497 00:37:16,600 --> 00:37:17,980 the membership of the Bay City Health Club. 498 00:37:18,200 --> 00:37:18,879 Got his address? 499 00:37:18,880 --> 00:37:20,060 Yes. Jesus! 500 00:37:27,600 --> 00:37:28,600 I'll say this once. 501 00:37:29,140 --> 00:37:30,960 We all know what you've been going through. 502 00:37:31,380 --> 00:37:32,420 We all understand. 503 00:37:33,040 --> 00:37:35,520 From the mayor to the cop on the info desk at headquarters. 504 00:37:36,560 --> 00:37:39,920 But we also understand there's a right way to do things and a wrong way. 505 00:37:40,300 --> 00:37:41,300 You dig? 506 00:37:47,800 --> 00:37:48,800 Yes, sir. 507 00:37:49,700 --> 00:37:52,640 One more blunder and I'll file you under obsolete. 508 00:38:07,950 --> 00:38:09,610 Take it easy, baby. I'm trying to help. 509 00:38:11,550 --> 00:38:12,550 How? 510 00:38:13,130 --> 00:38:14,610 Like you helped Helen Tobin? 511 00:38:15,590 --> 00:38:16,590 An accident. 512 00:38:17,450 --> 00:38:18,450 It happens. 513 00:38:21,970 --> 00:38:22,970 Come on, Connie. 514 00:38:23,770 --> 00:38:25,030 You don't really want out, do you? 515 00:38:27,370 --> 00:38:28,590 Or do you want to feel better? 516 00:39:00,080 --> 00:39:01,220 Now, aren't you ashamed of yourself? 517 00:39:02,180 --> 00:39:05,540 Poor Joe Fenway, may he rest in peace. Worked so hard for that. 518 00:39:06,520 --> 00:39:07,860 And he did it for you, Connie. 519 00:39:10,860 --> 00:39:11,860 Stop it. 520 00:39:12,160 --> 00:39:13,460 Stop talking that way. 521 00:39:17,140 --> 00:39:18,140 Don't, Connie. 522 00:39:21,460 --> 00:39:23,960 Here. Should we try again, huh? 523 00:39:25,420 --> 00:39:26,420 Maybe. 524 00:39:35,700 --> 00:39:36,700 Okay, okay. 525 00:39:52,800 --> 00:39:54,420 I couldn't pay for it anyway. 526 00:39:54,700 --> 00:39:56,060 Yeah, well, Joe paid for this in advance. 527 00:39:56,440 --> 00:39:57,440 Rest his soul. 528 00:39:59,340 --> 00:40:00,340 Well, run along, Connie. 529 00:40:00,820 --> 00:40:01,900 You're not a prisoner, you know. 530 00:40:05,480 --> 00:40:06,940 Well, he cut it with arsenic. 531 00:40:08,600 --> 00:40:09,600 Can't get him to. 532 00:40:14,400 --> 00:40:18,480 If you wanted, you could kill me with it. 533 00:40:18,860 --> 00:40:19,880 Yeah, I suppose I could. 534 00:40:20,560 --> 00:40:21,560 I never thought of that. 535 00:41:32,650 --> 00:41:33,650 Police officers, open up. 536 00:41:34,130 --> 00:41:35,130 Break it in. 537 00:41:35,390 --> 00:41:36,390 What did you say? 538 00:41:36,470 --> 00:41:40,310 I said break the door in. Chief, we're not even sure they're in there. Mark, 539 00:41:40,310 --> 00:41:41,390 that scrap of paper, please. 540 00:41:46,550 --> 00:41:49,670 Peppermint candy wrapper. That leads me to believe that Connie Goshen is inside. 541 00:41:50,130 --> 00:41:51,930 Chief. Eve, did you just hear a woman scream? 542 00:41:52,310 --> 00:41:53,350 No. Well, I did. 543 00:41:55,570 --> 00:41:57,250 Let's kick it in. Ma 'am, I see that. 544 00:42:09,320 --> 00:42:10,320 the right place. 545 00:42:10,400 --> 00:42:13,560 This candor wrapper looks to me like a streetcar transfer. 546 00:42:13,940 --> 00:42:16,340 If we see things differently, it must be the generation gap. 547 00:42:17,140 --> 00:42:18,140 Come on. 548 00:42:20,620 --> 00:42:21,660 Chief, let me go with you. 549 00:42:21,860 --> 00:42:22,558 Stay put. 550 00:42:22,560 --> 00:42:23,560 Mark! 551 00:43:27,720 --> 00:43:28,720 Not a chance. 552 00:43:28,980 --> 00:43:30,220 I got a girl out here. 553 00:43:30,700 --> 00:43:32,080 You move and she's dead. 554 00:44:00,880 --> 00:44:01,880 Get up there, Mark. 555 00:44:02,100 --> 00:44:03,100 Here. 556 00:44:08,160 --> 00:44:09,640 All right, now you get away from the door. 557 00:44:30,220 --> 00:44:31,220 move in your head. 558 00:45:36,810 --> 00:45:37,810 That's fine, Ed. 559 00:45:38,430 --> 00:45:39,430 Yes. 560 00:45:41,030 --> 00:45:42,030 Hold on. 561 00:45:43,230 --> 00:45:44,230 Ironside. 562 00:45:47,510 --> 00:45:48,510 Yes, Commissioner. 563 00:45:51,450 --> 00:45:52,450 Yes, Commissioner. 564 00:45:56,830 --> 00:45:57,830 Yes, Commissioner. 565 00:46:04,460 --> 00:46:07,520 As soon as you and Eve complete your report, why, go on home. 566 00:46:08,080 --> 00:46:09,080 Now, 567 00:46:12,780 --> 00:46:19,200 Ed, you'd better wait. I'll need you to take me over to the mayor's office. 568 00:46:49,260 --> 00:46:50,300 I'll take you. 42494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.