All language subtitles for Ironside s01e27 Due Process of the Law
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,580 --> 00:01:08,580
She's something else.
2
00:01:08,980 --> 00:01:09,980
How'd you find her?
3
00:01:10,040 --> 00:01:13,340
Luck. Pure luck. We're both lucky. Then
leave.
4
00:01:13,920 --> 00:01:16,860
I'm afraid we're going to have to split,
aren't you? Nah, come on, man. Things
5
00:01:16,860 --> 00:01:17,860
are just starting to move.
6
00:01:18,540 --> 00:01:20,240
I promise you folks I'd have you home
early.
7
00:01:28,380 --> 00:01:33,900
Here you go, bourbon on the rock.
8
00:01:35,960 --> 00:01:38,320
Somebody get the phone. I'm in, uh,
conference.
9
00:01:48,440 --> 00:01:50,520
Hello? Archie's gymnasium.
10
00:01:50,800 --> 00:01:52,280
Can we wrestle anything in tight?
11
00:01:53,460 --> 00:01:55,240
Oh, yeah, don't hang on.
12
00:02:10,860 --> 00:02:12,280
Whoever it is, I'm going to get him for
this.
13
00:02:15,540 --> 00:02:19,440
Hey, Charlie, Jane, baby, Pogo, what
time you can't do it? Come on in.
14
00:02:24,860 --> 00:02:25,860
Hello?
15
00:02:32,860 --> 00:02:33,860
At this hour?
16
00:02:36,940 --> 00:02:38,060
Okay, I'll be right there.
17
00:02:40,829 --> 00:02:42,870
Problems? It's the chief. He says it's
important.
18
00:02:43,230 --> 00:02:44,370
Well, can't he get somebody else?
19
00:02:44,810 --> 00:02:45,810
It's my job.
20
00:02:46,270 --> 00:02:49,750
Come on, I'll drop you off at home.
Stay, Mark. She'll be all right.
21
00:02:50,310 --> 00:02:51,610
Thanks, Archie, but we better not.
22
00:02:52,070 --> 00:02:53,070
Well, why not?
23
00:02:53,290 --> 00:02:56,910
If you're going back to headquarters, my
house is pretty far out of your way.
24
00:02:57,090 --> 00:03:00,610
Look, I don't know how long I'll be
gone, and I promised your father.
25
00:03:01,030 --> 00:03:02,330
I'll call him. Hey, Arch.
26
00:03:02,750 --> 00:03:04,610
This cat doesn't trust us with his
chick.
27
00:03:06,090 --> 00:03:08,890
Archie, we're going to flip. Thanks for
everything. No, no, you don't. Only one
28
00:03:08,890 --> 00:03:10,540
rat. He's going to desert the ship at a
time.
29
00:03:10,900 --> 00:03:11,900
Later, Mark.
30
00:03:12,220 --> 00:03:15,760
Archie, I can't leave her here. I don't
know any of these people. Yeah, you know
31
00:03:15,760 --> 00:03:16,760
me.
32
00:03:16,920 --> 00:03:18,840
Hey, hurry back.
33
00:03:54,640 --> 00:03:58,620
Exactly three hours and 17 minutes. I
didn't think a mayor had that much to
34
00:03:58,820 --> 00:03:59,820
Still saying it.
35
00:04:00,180 --> 00:04:03,960
Don't you know a girl named Helen Tobin?
I had a date with her tonight.
36
00:04:04,400 --> 00:04:05,400
Headquarters just called.
37
00:04:06,040 --> 00:04:08,180
They found her in the restroom at Golden
Gate Park.
38
00:04:08,980 --> 00:04:10,260
What do you mean, found her?
39
00:04:10,720 --> 00:04:11,720
She's dead.
40
00:06:38,410 --> 00:06:39,770
How you found her, Ted? Yep.
41
00:07:13,070 --> 00:07:15,570
Had her first needle mark in her right
forearm.
42
00:07:22,230 --> 00:07:23,390
Any other needle scars?
43
00:07:23,730 --> 00:07:25,050
No, just the one.
44
00:07:28,830 --> 00:07:30,210
Was she left -handed, Mark?
45
00:07:31,130 --> 00:07:34,410
No. She would have had to administer
that shot with her left hand.
46
00:07:34,650 --> 00:07:36,330
She wouldn't do it with any hand.
47
00:07:36,970 --> 00:07:39,230
Somebody must have pumped it into her.
48
00:07:40,830 --> 00:07:44,280
Never should have left it. Where did you
leave it? Archie Bass, an old friend of
49
00:07:44,280 --> 00:07:45,460
mine, just got out of the army.
50
00:07:46,020 --> 00:07:48,920
Got a new pad, tossed a party to
celebrate.
51
00:08:53,550 --> 00:08:56,450
You. Where were you, Mark? Where were
you when this happened?
52
00:08:57,290 --> 00:08:59,850
Mr. Tobin, I... You said you'd bring her
home early.
53
00:09:00,510 --> 00:09:03,750
You said you'd take good care of her.
Mr. Tobin, you must... Look at her,
54
00:09:03,770 --> 00:09:04,770
She's dead.
55
00:09:04,910 --> 00:09:07,010
Is this the way you take care of a girl,
Mark?
56
00:09:34,440 --> 00:09:35,680
Trouble is, we're not dead enough.
57
00:09:42,420 --> 00:09:46,240
I'm not making jokes, Archie. Helen was
murdered last night.
58
00:09:46,720 --> 00:09:48,180
Murdered? Oh, come on, Mark.
59
00:09:48,440 --> 00:09:50,620
Beautiful broad like that. Who'd want to
murder her?
60
00:09:50,820 --> 00:09:52,180
I'm trying to find that out.
61
00:09:52,960 --> 00:09:55,400
Somebody fed her a pop and killed her
with it. Wow.
62
00:09:56,080 --> 00:09:58,180
Never figured that chick for a head. She
isn't.
63
00:09:58,380 --> 00:10:02,600
Wasn't. She'd never. Yeah, sure. You
told me she didn't drink much either.
64
00:10:02,600 --> 00:10:05,280
she left here last night, she was higher
than next year's taxes.
65
00:10:05,540 --> 00:10:06,540
You're a liar!
66
00:10:06,600 --> 00:10:09,060
Easy, man. This isn't my skull I'm
wearing today.
67
00:10:09,400 --> 00:10:12,720
He's not putting you on, baby. She cut
out of here wearing a cloud for her hat.
68
00:10:12,880 --> 00:10:14,880
I thought you were watching out for her.
69
00:10:16,480 --> 00:10:17,480
I'm sorry, Mark.
70
00:10:17,680 --> 00:10:23,980
I meant it when I said it, but after you
left the party, you got away from me.
71
00:10:24,020 --> 00:10:25,140
All right. Who left with her?
72
00:10:28,500 --> 00:10:31,780
Archie? I don't know. People were in and
out of here all night long.
73
00:10:32,040 --> 00:10:35,800
Man, you're asking us to think out.
That's a rough thing to do. It'll get a
74
00:10:35,800 --> 00:10:36,980
rougher when the cops get here.
75
00:10:45,600 --> 00:10:51,280
Look, I'm not sure, but I think Connie
Goshen was with her. Yeah, and that
76
00:10:51,280 --> 00:10:53,080
muscle man of hers, what's his name?
77
00:10:53,360 --> 00:10:54,880
Yeah, Fenway, Joe Fenway.
78
00:11:01,480 --> 00:11:03,100
Mr. Bass, more or less.
79
00:11:03,320 --> 00:11:04,340
Sergeant Miller, Homicide.
80
00:11:04,580 --> 00:11:05,580
This is Sergeant Brown.
81
00:11:05,720 --> 00:11:08,520
Mind if we ask a few questions? I'd feel
hurt if you didn't.
82
00:11:08,760 --> 00:11:11,860
I have friends of mine. Pogo Weems,
Jimmy Bracken, Mark Sanger.
83
00:11:13,800 --> 00:11:14,800
Hello, Ed.
84
00:11:14,840 --> 00:11:16,040
Got a message for you, Mark.
85
00:11:16,440 --> 00:11:18,560
Quote, get the devil back where you
belong.
86
00:11:18,980 --> 00:11:20,740
Unquote. I was just... The man says no.
87
00:11:27,480 --> 00:11:29,120
All right, Mr. Bass.
88
00:11:29,600 --> 00:11:30,600
First question.
89
00:11:33,870 --> 00:11:35,590
May I ask why you're involved in this
case?
90
00:11:36,850 --> 00:11:37,850
Yes.
91
00:11:40,130 --> 00:11:44,310
A good friend asked for my help. The
mayor has asked for your help, too. As
92
00:11:44,310 --> 00:11:47,270
as you're on his crime committee, you
won't have time for this. Dennis, the
93
00:11:47,270 --> 00:11:50,670
has been murdered. We have many men
trained to handle homicide cases, but
94
00:11:50,670 --> 00:11:53,890
one qualified to advise the mayor on new
anti -crime legislation.
95
00:11:54,290 --> 00:11:57,950
I intend to help the mayor all I can,
Commissioner, as long as it doesn't
96
00:11:57,950 --> 00:11:59,150
interfere with my police work.
97
00:12:00,030 --> 00:12:01,030
Let's go, Mark.
98
00:12:09,770 --> 00:12:11,270
but I could remove you from this case.
99
00:12:13,230 --> 00:12:14,810
I'd hate to have you do that,
Commissioner.
100
00:12:16,250 --> 00:12:19,210
It might force me to remove myself from
the mayor's committee.
101
00:12:25,630 --> 00:12:30,370
Mark, how long have you known Helen
Tobin? Last night was our second date.
102
00:12:30,370 --> 00:12:31,990
you picked up Joe Fenway or Connie
Goshen?
103
00:12:32,730 --> 00:12:33,990
We'll get to them, Mark.
104
00:12:34,490 --> 00:12:35,570
All in good time.
105
00:12:35,990 --> 00:12:38,570
Time. If the commission isn't wasting
your time, it's the mayor.
106
00:12:40,110 --> 00:12:44,410
Ellen's father claimed she was a pretty
quiet girl. Didn't do much drinking. She
107
00:12:44,410 --> 00:12:50,030
didn't? Medical examiners report alcohol
content in her blood was abnormally
108
00:12:50,030 --> 00:12:51,030
high.
109
00:12:51,230 --> 00:12:56,010
Now, she had no interest in narcotics,
but she died from an overdose of heroin.
110
00:12:57,330 --> 00:13:02,270
And for a sweet young thing, she made a
pretty sordid exit.
111
00:13:03,990 --> 00:13:05,390
What time did you expect him?
112
00:13:06,270 --> 00:13:07,310
All right, thank you.
113
00:13:08,710 --> 00:13:09,710
Chief?
114
00:13:14,190 --> 00:13:15,190
What have you got, Eve?
115
00:13:16,270 --> 00:13:17,390
Package on Joe Finway.
116
00:13:18,730 --> 00:13:19,730
No police record.
117
00:13:20,470 --> 00:13:22,110
Injured his back playing pro football.
118
00:13:22,590 --> 00:13:24,890
Became addicted to morphine while he was
in the hospital.
119
00:13:25,130 --> 00:13:26,130
That fits.
120
00:13:26,310 --> 00:13:28,350
He was cured and released 14 months ago.
121
00:13:28,750 --> 00:13:30,910
Works now as an instructor at the Bay
City Health Club.
122
00:13:32,850 --> 00:13:33,850
8 .15.
123
00:13:34,870 --> 00:13:38,410
Club open this early? I just called
there. He gets to work around 10 a .m.
124
00:13:38,410 --> 00:13:39,410
does he live?
125
00:13:40,490 --> 00:13:41,490
2170 Mission Avenue.
126
00:13:44,350 --> 00:13:46,350
Anything on Connie Goshen? Nothing yet.
127
00:13:46,590 --> 00:13:48,130
Tried her, but she wasn't at home all
morning.
128
00:13:48,750 --> 00:13:51,170
We're trying to check out everyone that
was at the party. What do you mean,
129
00:13:51,210 --> 00:13:55,170
trying? According to Archie Bass, it
grew into a king -size wing ding.
130
00:13:55,550 --> 00:13:58,350
Everyone in San Francisco dropped by
sometime during the night.
131
00:13:58,650 --> 00:14:01,690
All right, as soon as the courts open,
get a warrant to search Fenway's
132
00:14:01,690 --> 00:14:02,690
apartment.
133
00:14:04,270 --> 00:14:10,930
The courts won't be open for another
hour.
134
00:14:11,010 --> 00:14:12,710
Fenway could be halfway to the moon by
then.
135
00:14:13,330 --> 00:14:16,410
Like it or not, Mark, a search warrant
has to be approved by the court. The
136
00:14:16,410 --> 00:14:17,410
man's a murderer.
137
00:14:17,490 --> 00:14:19,310
You think he's going to wait around
while... Now, wait a minute.
138
00:14:19,510 --> 00:14:23,250
Hold on. Who says he's a murderer? He
left the party with Helen, didn't he?
139
00:14:23,330 --> 00:14:26,990
Well, that's enough... Instant justice.
No trial, no jury. Just step right up
140
00:14:26,990 --> 00:14:27,990
and be convicted.
141
00:14:28,430 --> 00:14:31,750
Will you bother to sentence the poor
devil, Judge Sanger, or just shoot him
142
00:14:31,750 --> 00:14:32,509
on the street?
143
00:14:32,510 --> 00:14:34,250
Fenway's the only lead we've got.
144
00:14:36,810 --> 00:14:40,190
If I hadn't left Helen at that party,
she would still be alive.
145
00:14:40,810 --> 00:14:43,970
Now, you don't know that for sure. It's
a pretty good bet. Look, I promised to
146
00:14:43,970 --> 00:14:44,970
help you, and I will.
147
00:14:45,510 --> 00:14:49,090
But with your kind permission, I'll
handle this case my way. Yeah, in slow
148
00:14:49,090 --> 00:14:50,090
motion.
149
00:15:21,540 --> 00:15:22,640
Fenway, open up!
150
00:16:29,900 --> 00:16:30,900
Who let you in here, Mark?
151
00:16:31,460 --> 00:16:33,040
Ed, look at this. How'd you get in here?
152
00:16:33,260 --> 00:16:36,200
I kicked the door open, okay? Finway
wasn't here, so... He's at headquarters.
153
00:16:36,460 --> 00:16:37,500
We're holding him for questioning.
154
00:16:37,760 --> 00:16:40,420
Well, good. You got the right man. I
found enough evidence here to answer all
155
00:16:40,420 --> 00:16:41,319
the questions.
156
00:16:41,320 --> 00:16:42,320
Here, look.
157
00:16:42,560 --> 00:16:46,200
Syringes. A whole set of them. The same
kind he used on Helen. And a brand new
158
00:16:46,200 --> 00:16:50,180
set of needles. Put him back. This
should be... What'd you say? I said put
159
00:16:50,180 --> 00:16:51,900
back. Ed, this is evidence.
160
00:16:52,640 --> 00:16:53,640
Inadmissible evidence.
161
00:16:53,700 --> 00:16:55,320
What are you talking about?
162
00:16:56,140 --> 00:16:57,160
You broke in here.
163
00:16:57,460 --> 00:16:58,460
Entered the place illegally.
164
00:16:59,030 --> 00:17:02,250
Searched the premises without a warrant
and confiscated the man's personal
165
00:17:02,250 --> 00:17:05,810
belongings. You're going to walk away
from evidence like this? Well, thanks to
166
00:17:05,810 --> 00:17:07,250
you, we can't use it. It's illegal.
167
00:17:07,470 --> 00:17:08,470
So is murder.
168
00:17:08,589 --> 00:17:11,569
And just because I kicked that door in,
you're going to let a killer get away?
169
00:17:11,750 --> 00:17:13,950
He's not a killer until we prove it.
170
00:17:14,349 --> 00:17:15,349
Legally.
171
00:17:42,890 --> 00:17:44,590
All right, Wally, I'll send somebody
right down.
172
00:17:45,290 --> 00:17:48,130
Eve, lab's found something on the
syringe.
173
00:17:54,670 --> 00:17:55,670
Where's Finway?
174
00:17:56,530 --> 00:17:57,530
Interrogation room.
175
00:17:58,550 --> 00:17:59,830
I'm waiting for his attorney.
176
00:18:00,090 --> 00:18:01,009
His attorney?
177
00:18:01,010 --> 00:18:01,789
What for?
178
00:18:01,790 --> 00:18:05,550
He's entitled to have a lawyer present
to protect his rights. What about
179
00:18:05,550 --> 00:18:09,120
rights? Who was there to protect her?
Mark, all we know is that she may have
180
00:18:09,120 --> 00:18:12,360
left the party with Fenway. That doesn't
necessarily make him the killer. I
181
00:18:12,360 --> 00:18:16,540
found a set of new syringes and needles
in his room. The same kind he used on
182
00:18:16,540 --> 00:18:17,540
Helen.
183
00:18:17,600 --> 00:18:18,600
That true?
184
00:18:18,820 --> 00:18:20,760
Looked like a set of six with one
missing. Let's see.
185
00:18:21,000 --> 00:18:23,840
I left him. He broke into the place,
searched it without permission.
186
00:18:24,260 --> 00:18:25,580
Great. Just great.
187
00:18:26,380 --> 00:18:28,080
We could have picked them up with a
warrant.
188
00:18:29,700 --> 00:18:30,700
Chief.
189
00:18:33,110 --> 00:18:36,010
Fenway may be pushing this stuff. Check
his bank account. Look for signs of an
190
00:18:36,010 --> 00:18:37,010
outside income.
191
00:18:37,970 --> 00:18:38,970
Push.
192
00:18:42,710 --> 00:18:45,510
Chief, how are you? Fine, thank you,
Everett. Nice to see you.
193
00:18:45,770 --> 00:18:48,250
Chief, I know you're representing Joe
the Fenway.
194
00:18:48,530 --> 00:18:49,530
I'm going to be late for work.
195
00:18:52,970 --> 00:18:55,530
If I lose my job because of this... You
won't.
196
00:19:05,610 --> 00:19:09,430
How long have you been on narcotics,
Fenway? You needn't answer that, Joseph.
197
00:19:10,250 --> 00:19:14,810
Don't answer anything that will
incriminate you. Your client is
198
00:19:14,810 --> 00:19:17,370
addict, Mr. Brant. I was when I was in
the hospital.
199
00:19:18,430 --> 00:19:20,170
I've been clean for over a year.
200
00:19:22,650 --> 00:19:24,370
What did you do last night, Fenway?
201
00:19:28,710 --> 00:19:32,130
Well, my girl knows a character named
Archie Bass.
202
00:19:33,470 --> 00:19:34,650
He tossed a party.
203
00:19:35,100 --> 00:19:36,540
That's where I was. When did you leave?
204
00:19:37,720 --> 00:19:39,480
About 2 .30 or so. Along?
205
00:19:39,720 --> 00:19:40,720
No.
206
00:19:40,960 --> 00:19:41,960
Connie was with me.
207
00:19:42,980 --> 00:19:45,820
And some other broad, Helen something.
Helen Tobin.
208
00:19:46,340 --> 00:19:47,340
Ed?
209
00:19:47,540 --> 00:19:48,259
That her?
210
00:19:48,260 --> 00:19:49,260
Yeah, that's her.
211
00:19:52,120 --> 00:19:53,340
You're the cat who brought her, right?
212
00:19:54,220 --> 00:19:55,540
You should have seen her, man.
213
00:19:56,460 --> 00:19:57,520
She really got smashed.
214
00:19:57,880 --> 00:19:59,120
When I left her, she was sober.
215
00:19:59,760 --> 00:20:03,340
You know what happens at a bash like
that? Somebody dumps some...
216
00:20:03,550 --> 00:20:07,310
Bar water and a lemonade or drop some
acid in a tapioca.
217
00:20:07,570 --> 00:20:10,430
Kids like Helen get clobbered. You
shouldn't have left her. Why did she
218
00:20:10,430 --> 00:20:11,049
with you?
219
00:20:11,050 --> 00:20:14,730
Well, it was Connie's idea. She figured
Helen needed some air, so we walked her
220
00:20:14,730 --> 00:20:15,429
around a while.
221
00:20:15,430 --> 00:20:16,430
Then what?
222
00:20:17,090 --> 00:20:19,550
We put her in a cab and sent her home.
Which cab company?
223
00:20:19,790 --> 00:20:24,050
I don't know. The one with the orange
and yellow ones.
224
00:20:24,610 --> 00:20:26,330
Sunset. Yeah, it was something like
that.
225
00:20:27,390 --> 00:20:29,710
Listen, can I go now?
226
00:20:30,170 --> 00:20:33,640
I got to... Change my clothes and get to
work. Where did you go after Helen
227
00:20:33,640 --> 00:20:38,480
left? Connie and I wandered around the
park trying to sober up, and then I took
228
00:20:38,480 --> 00:20:39,680
her home. Golden Gate Park?
229
00:20:39,900 --> 00:20:40,879
In the rain?
230
00:20:40,880 --> 00:20:43,400
Uh -huh. Helen Tobin was murdered last
night.
231
00:20:43,620 --> 00:20:45,200
Are you accusing my client?
232
00:20:45,420 --> 00:20:49,140
I'm stating that someone pumped her full
of heroin and left her in the restroom
233
00:20:49,140 --> 00:20:53,240
at the park. Don't you pin that rap on
me. She was grabbing a hit once in a
234
00:20:53,240 --> 00:20:54,460
while. It was her own idea.
235
00:20:54,800 --> 00:20:56,100
All right, break it up.
236
00:21:12,300 --> 00:21:14,060
Is this how you question people?
237
00:21:15,160 --> 00:21:16,160
Yeah.
238
00:21:16,340 --> 00:21:17,340
Wipe your face.
239
00:21:19,480 --> 00:21:22,780
Mark's got a personal stake in this,
Everett. I'm sure you can understand the
240
00:21:22,780 --> 00:21:24,640
reasons why he's upset.
241
00:21:25,000 --> 00:21:28,980
And I hope you'll accept my apologies
for him. Well, certainly we don't want
242
00:21:28,980 --> 00:21:29,980
create an incident.
243
00:21:30,020 --> 00:21:32,720
Even though the newspapers could have a
field day with it. Are you threatening
244
00:21:32,720 --> 00:21:33,740
me? Not at all.
245
00:21:34,620 --> 00:21:35,880
I'm merely stating facts.
246
00:21:36,320 --> 00:21:40,340
Do you plan to charge my client with
murder? I haven't checked his story yet.
247
00:21:40,810 --> 00:21:45,270
then I assume he is free to go. I can
keep him here legally for 48 hours.
248
00:21:45,610 --> 00:21:46,610
Very smart.
249
00:21:47,170 --> 00:21:50,030
By that time, those bruises should heal
completely.
250
00:21:56,930 --> 00:21:58,950
There you are, Mr. Bryant. Call the
newspapers.
251
00:21:59,890 --> 00:22:01,570
Tell them you accuse Robert T.
252
00:22:01,810 --> 00:22:04,370
Ironside personally of police brutality.
253
00:22:05,130 --> 00:22:06,250
Now go on, call them.
254
00:22:06,890 --> 00:22:08,850
Or do you want me to make the call for
you?
255
00:22:10,570 --> 00:22:12,890
I don't want to make a personal issue of
this.
256
00:22:14,010 --> 00:22:15,850
I'm merely trying to protect my client.
257
00:22:19,750 --> 00:22:20,750
You can go.
258
00:22:21,370 --> 00:22:23,910
Take your client and all his bruises out
of here.
259
00:22:24,970 --> 00:22:27,130
Just make sure he doesn't take any
sudden trips.
260
00:22:27,430 --> 00:22:28,570
May I ask why?
261
00:22:29,590 --> 00:22:31,050
Because he has my handkerchief.
262
00:22:33,470 --> 00:22:34,470
All right, Mark.
263
00:22:34,890 --> 00:22:36,270
You're upset, you're impatient.
264
00:22:36,590 --> 00:22:37,590
I can buy that.
265
00:22:37,900 --> 00:22:41,120
But when you interfere with police
work... You call that police work?
266
00:22:41,420 --> 00:22:43,360
Asking questions you know the answers
to.
267
00:22:43,560 --> 00:22:47,240
Wasting time protecting the rights of a
slob like Fenway. His rights are the
268
00:22:47,240 --> 00:22:48,159
same as yours.
269
00:22:48,160 --> 00:22:49,059
One difference.
270
00:22:49,060 --> 00:22:52,420
I'm not a killer. Neither is he, till we
prove it. That'll take forever.
271
00:22:54,140 --> 00:22:55,520
You know what the hang -up is?
272
00:22:55,740 --> 00:22:56,699
The badge.
273
00:22:56,700 --> 00:22:59,940
Take off your badge, you move a lot
faster. You want instant justice?
274
00:23:00,160 --> 00:23:01,200
Write your own constitution.
275
00:23:01,700 --> 00:23:03,240
You want made -to -order miracles?
276
00:23:03,580 --> 00:23:05,540
Take your business someplace else.
277
00:23:06,400 --> 00:23:07,400
Yes, sir.
278
00:23:12,140 --> 00:23:15,820
I was just thinking how I might react if
it was my date who ended up dead. Ed,
279
00:23:15,920 --> 00:23:20,460
had the same situation happened to me
when I was his age, I would have made
280
00:23:20,460 --> 00:23:21,960
city think it was having another
earthquake.
281
00:23:22,700 --> 00:23:25,300
But you tell him I said that and I'll
have your badge.
282
00:23:48,170 --> 00:23:51,350
The syringe found next to Helen Turbin's
body was manufactured by the Omega
283
00:23:51,350 --> 00:23:52,850
Pharmaceutical Supply Company.
284
00:23:53,810 --> 00:23:57,010
I called their local distributors to get
a list of all their customers in this
285
00:23:57,010 --> 00:23:59,790
area. I did. It doesn't include Joe
Fenway.
286
00:24:01,010 --> 00:24:06,930
How about Dr. George Sable, M .D.?
That's right. How did you know?
287
00:24:08,010 --> 00:24:10,490
He's the staff physician at the Bay City
Health Club.
288
00:24:11,990 --> 00:24:14,190
Which brings us right back to Joe
Fenway.
289
00:25:52,429 --> 00:25:56,840
Chief. I know this is difficult. for
you, Miss Goshen.
290
00:25:58,200 --> 00:26:00,760
Apparently, you and Mr. Fenway were very
close.
291
00:26:01,740 --> 00:26:03,620
About as close as you can get.
292
00:26:04,820 --> 00:26:06,360
What brought you to his room today?
293
00:26:06,820 --> 00:26:08,140
Well, I called the health club.
294
00:26:09,200 --> 00:26:10,200
Joe wasn't there.
295
00:26:11,420 --> 00:26:13,260
I thought maybe he was sick or
something.
296
00:26:13,780 --> 00:26:14,780
Where'd you call from?
297
00:26:14,980 --> 00:26:16,400
From the Cosmic Bazaar.
298
00:26:17,580 --> 00:26:20,120
It's, um, I had shot me a telegraph,
Hill.
299
00:26:20,400 --> 00:26:22,020
I worked there.
300
00:26:22,780 --> 00:26:25,340
They, um, rent me a pad in the back.
301
00:26:26,350 --> 00:26:28,790
We tried to reach you there this
morning. You were gone.
302
00:26:28,990 --> 00:26:35,850
Well, I was out for breakfast for a
while and... How come you
303
00:26:35,850 --> 00:26:36,850
wanted me?
304
00:26:37,910 --> 00:26:41,450
Joe told me he wasn't hooked anymore. I
think he was lying. Oh, no, he wasn't.
305
00:26:42,610 --> 00:26:46,270
That was a long time ago when he was in
the hospital.
306
00:26:47,890 --> 00:26:49,010
He's been clean ever since.
307
00:26:49,350 --> 00:26:50,109
Was he pushing?
308
00:26:50,110 --> 00:26:51,110
No.
309
00:26:51,990 --> 00:26:54,150
We found a box of syringes in his room.
310
00:26:54,860 --> 00:26:58,460
They can't be bought without a
prescription, unless you buy them from a
311
00:27:01,020 --> 00:27:03,420
Luke, the poor guy is dead.
312
00:27:05,200 --> 00:27:06,600
Stop throwing mud on him.
313
00:27:08,280 --> 00:27:09,880
Helen Tobin is dead, too.
314
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
Helen.
315
00:27:18,400 --> 00:27:19,400
Oh, no.
316
00:27:20,840 --> 00:27:21,839
Oh, no.
317
00:27:21,840 --> 00:27:23,020
She was killed last night.
318
00:27:24,520 --> 00:27:26,660
One of those syringes was the murder
weapon.
319
00:27:28,420 --> 00:27:32,500
You think... You think Joe killed...
Pushers have been known to get people
320
00:27:32,500 --> 00:27:34,980
drunk. Start them off, they create their
own demand.
321
00:27:36,040 --> 00:27:38,660
But Joe wouldn't do a thing like that.
322
00:27:38,880 --> 00:27:39,579
How do you know?
323
00:27:39,580 --> 00:27:40,580
Well, I know him.
324
00:27:41,680 --> 00:27:42,980
That's not good enough, Connie.
325
00:27:43,300 --> 00:27:44,400
I have to know more.
326
00:27:45,680 --> 00:27:46,680
Please.
327
00:27:47,520 --> 00:27:49,080
Please don't lean on me now.
328
00:28:11,150 --> 00:28:13,350
I imagine you've been advised of your
rights.
329
00:28:13,570 --> 00:28:14,770
Yeah, just like Joe Fenway.
330
00:28:20,330 --> 00:28:23,810
Have you called for a lawyer? Come on,
Chief. Stop playing games. You know I
331
00:28:23,810 --> 00:28:25,770
didn't kill Fenway. The DA may think
otherwise.
332
00:28:26,210 --> 00:28:26,889
The DA?
333
00:28:26,890 --> 00:28:28,810
You happen to make an excellent murder
suspect.
334
00:28:29,470 --> 00:28:32,370
We've got a material witness, a motive.
Are you serious?
335
00:28:32,670 --> 00:28:35,070
Let's review the case against hot
-headed Mark Sanger.
336
00:28:35,530 --> 00:28:37,530
You broke into Fenway's room illegally.
337
00:28:38,330 --> 00:28:42,350
and convinced yourself that he killed
Helen Tobin. I found evidence of it. You
338
00:28:42,350 --> 00:28:44,610
attacked Fenway right here in front of
witnesses.
339
00:28:45,070 --> 00:28:49,710
When he was released, you expressed your
disgust for police procedures and
340
00:28:49,710 --> 00:28:51,690
threatened to take the law into your own
hands.
341
00:28:52,610 --> 00:28:56,730
Next thing we know, you're found
kneeling over Fenway's body with a
342
00:28:56,730 --> 00:28:57,730
weapon in your hand.
343
00:29:05,150 --> 00:29:06,530
Now, Judge Sanger...
344
00:29:06,920 --> 00:29:08,660
How would you handle a case like that?
345
00:29:10,540 --> 00:29:12,320
Well, why don't you hand us a verdict?
346
00:29:13,820 --> 00:29:15,040
All right, Chief. If you would.
347
00:29:15,940 --> 00:29:17,760
You've made your point. Not quite.
348
00:29:18,600 --> 00:29:21,840
If you hadn't broken into Fenway's room,
we would have had evidence to use
349
00:29:21,840 --> 00:29:22,840
against him.
350
00:29:23,060 --> 00:29:24,880
To persuade him to tell us what he knew.
351
00:29:25,540 --> 00:29:28,120
But thanks to you, Mr. Sanger, we have
no evidence.
352
00:29:28,480 --> 00:29:30,560
And we have no clues as to the killer.
353
00:29:30,900 --> 00:29:32,720
Now that's the point I wanted to make.
354
00:29:34,500 --> 00:29:36,180
Chief, I'm sorry. I really am.
355
00:29:37,990 --> 00:29:39,530
You're not really going to keep me here,
are you?
356
00:29:40,410 --> 00:29:41,410
You watch.
357
00:29:43,130 --> 00:29:45,010
Now, hold on. What about my rights?
358
00:29:45,290 --> 00:29:48,490
Where's my lawyer? Well, now, you're
learning, Mark.
359
00:29:49,290 --> 00:29:52,010
When it applies to you, the system's
pretty good, isn't it?
360
00:30:00,370 --> 00:30:01,370
Jimmy, come here.
361
00:30:01,830 --> 00:30:02,830
Thank you.
362
00:30:03,470 --> 00:30:04,750
It's Police Sergeant Brown.
363
00:30:05,230 --> 00:30:06,710
Hi. Did she look familiar?
364
00:30:09,520 --> 00:30:10,520
Sure does.
365
00:30:10,900 --> 00:30:14,220
I picked up a fair last night. Looked
just like her. Where'd you pick her up?
366
00:30:24,820 --> 00:30:31,540
All right, let's have it. Why is Mark
Sanger in
367
00:30:31,540 --> 00:30:33,440
custody? I'll think of something.
368
00:30:33,640 --> 00:30:34,640
Is he a murder suspect?
369
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Of course not.
370
00:30:36,100 --> 00:30:37,180
He thinks he is.
371
00:30:37,990 --> 00:30:39,490
Good. Maybe you'll learn something.
372
00:30:39,730 --> 00:30:41,870
In other words, you're holding him for
educational purposes.
373
00:30:42,230 --> 00:30:43,810
And to keep him out of my hair.
374
00:30:44,110 --> 00:30:46,070
Bob, there are newsmen all over the
police building.
375
00:30:46,350 --> 00:30:47,350
They know Mark works for you.
376
00:30:47,550 --> 00:30:49,110
Sooner or later, they'll find out he's
in custody.
377
00:30:49,370 --> 00:30:54,610
Whatever. Chairman of the mayor's anti
-crime committee jails his own protege.
378
00:30:54,610 --> 00:30:56,770
That would sound just fine on the 6 o
'clock news.
379
00:30:57,270 --> 00:30:59,850
And we've been making a joke out of a
very important civic project.
380
00:31:00,890 --> 00:31:02,470
My apologies to the mayor.
381
00:31:02,710 --> 00:31:05,590
Never mind that. I want Mark released
before this game of yours gets out of
382
00:31:05,590 --> 00:31:06,590
hand. Yes.
383
00:31:06,860 --> 00:31:07,679
This is no game.
384
00:31:07,680 --> 00:31:11,360
Mark Sanger's come a long way from the
man who came to work for me, hating the
385
00:31:11,360 --> 00:31:12,500
world and everyone in it.
386
00:31:12,780 --> 00:31:15,260
I think he can go a lot farther, but he
has a lot to learn.
387
00:31:15,540 --> 00:31:16,540
Right now, he's learning.
388
00:31:16,720 --> 00:31:18,200
The mayor may not see it that way.
389
00:31:18,940 --> 00:31:22,480
I want Mark released or charged, or I'll
be forced to take you off this case.
390
00:31:22,720 --> 00:31:23,720
That's impossible.
391
00:31:23,740 --> 00:31:25,100
I haven't solved it yet.
392
00:31:32,300 --> 00:31:33,460
No sign of a fight?
393
00:31:33,680 --> 00:31:34,680
Just Vin Wade.
394
00:31:34,800 --> 00:31:35,800
He lost.
395
00:31:36,940 --> 00:31:38,440
And no needle marks in the body?
396
00:31:38,680 --> 00:31:41,760
None. All right, let's see those
hypodermic syringes.
397
00:31:42,120 --> 00:31:43,120
They're gone.
398
00:31:43,340 --> 00:31:44,700
Fenway must have gotten rid of them.
399
00:31:44,940 --> 00:31:45,940
I doubt it.
400
00:31:46,180 --> 00:31:48,020
He was at headquarters most of the
morning.
401
00:31:48,360 --> 00:31:50,620
He had just enough time to come home and
get killed.
402
00:31:50,980 --> 00:31:52,300
You mean you think the killer got them?
403
00:31:52,520 --> 00:31:53,780
Why not? He's taken them before.
404
00:31:54,560 --> 00:31:58,700
I understand we've lost our prime
suspect and replaced him with one of our
405
00:31:58,700 --> 00:32:00,420
staff. That's very funny.
406
00:32:02,040 --> 00:32:03,240
What about the health club?
407
00:32:03,680 --> 00:32:07,600
Dr. Sable keeps his medical supplies in
a locked cabinet. He has only one key.
408
00:32:08,060 --> 00:32:09,420
But there was something missing.
409
00:32:10,040 --> 00:32:12,200
A carton of hypodermic syringes and
needles.
410
00:32:12,540 --> 00:32:15,500
Fenway could have had a key made or
picked a lock to get those syringes.
411
00:32:16,340 --> 00:32:17,720
What's his salary at the club?
412
00:32:18,220 --> 00:32:19,220
Two hundred a week.
413
00:32:21,220 --> 00:32:22,920
Doesn't figure there's a leak somewhere.
414
00:32:25,340 --> 00:32:26,340
Chief, about Mark.
415
00:32:26,640 --> 00:32:27,640
Later.
416
00:32:36,170 --> 00:32:37,170
They said you'd be here.
417
00:32:37,270 --> 00:32:38,270
What have you got?
418
00:32:39,630 --> 00:32:42,470
Fenway and his girl sent Helen home in a
cab, but she didn't go.
419
00:32:43,230 --> 00:32:47,010
According to the driver, he let her out
at 2717 Colby Drive.
420
00:32:50,630 --> 00:32:52,270
Right back to Archie Bassett's party.
421
00:32:52,610 --> 00:32:53,610
Exactly.
422
00:32:54,350 --> 00:32:56,970
Chief, about Mark. Eve, pick up Connick
Ocean.
423
00:32:57,230 --> 00:32:58,850
Bring her to headquarters and keep her
there.
424
00:32:59,170 --> 00:33:00,750
You think she can name the killer?
Possibly.
425
00:33:01,130 --> 00:33:02,430
She could also be the next victim.
426
00:33:46,320 --> 00:33:49,340
Sorry to bother you again. Your front
door is open. May we come in? Do I have
427
00:33:49,340 --> 00:33:50,360
choice? No.
428
00:33:51,260 --> 00:33:53,760
You're late. The party's over.
Correction. It's just starting.
429
00:33:53,980 --> 00:33:55,160
Chief Ironside or Chief Bass?
430
00:33:56,480 --> 00:33:58,460
Want a drink?
431
00:33:59,580 --> 00:34:00,499
No, thanks.
432
00:34:00,500 --> 00:34:01,439
I do.
433
00:34:01,440 --> 00:34:03,760
You might want to call your attorney,
Mr. Bass.
434
00:34:04,000 --> 00:34:07,160
He doesn't drink. We have some important
questions to ask you.
435
00:34:07,820 --> 00:34:09,840
I don't need a lawyer. I need a new
head.
436
00:34:10,620 --> 00:34:11,620
Go ahead, ask.
437
00:34:11,980 --> 00:34:15,139
You made a statement that Helen Tobin
left here with Joe Fenway. You didn't
438
00:34:15,139 --> 00:34:16,199
mention that she came back.
439
00:34:16,860 --> 00:34:17,678
You did?
440
00:34:17,679 --> 00:34:20,880
Don't be coy with us, Mr. Bass. We don't
have the time or the patience for it.
441
00:34:22,219 --> 00:34:25,179
You sure you mean Helen? I talked to the
cab driver that brought her here.
442
00:34:26,100 --> 00:34:29,239
Listen, I saw her leave with Fenway and
Connie.
443
00:34:30,400 --> 00:34:32,960
After that Blanksville, I passed out
cold.
444
00:34:33,199 --> 00:34:34,739
And Helen wasn't here when you woke up?
445
00:34:35,500 --> 00:34:38,540
If she did come back, she must have cut
out again while I was in Never Never
446
00:34:38,540 --> 00:34:42,219
Land. I didn't see her. Can you recall
who was here around the time you passed
447
00:34:42,219 --> 00:34:45,800
out? Brother, what do you think I do
when I pass out? Call the roll? One of
448
00:34:45,800 --> 00:34:48,480
guests probably took her out and fed her
that heroin.
449
00:34:48,699 --> 00:34:50,900
Now stop enjoying her headache and start
thinking.
450
00:34:51,880 --> 00:34:58,740
Listen, I was in no condition... Chief,
pardon me. Hey,
451
00:34:58,760 --> 00:35:00,200
come on in. The party's just starting.
452
00:35:05,720 --> 00:35:07,120
Connie's gone. She wasn't at the shop.
453
00:35:07,460 --> 00:35:09,080
No idea where she went? No, sir.
454
00:35:11,660 --> 00:35:13,540
Connie may be dead if we don't find her.
455
00:35:14,460 --> 00:35:18,420
Now, Archie, you tell me all you know
about her. Does she gamble? Drink?
456
00:35:19,840 --> 00:35:21,880
While she was here last night, what was
she drinking?
457
00:35:22,980 --> 00:35:23,980
Soda pop, mostly.
458
00:35:24,620 --> 00:35:25,620
Soda pop?
459
00:35:25,760 --> 00:35:27,400
Pop, ginger ale, anything sweet.
460
00:35:27,980 --> 00:35:29,300
She likes candy, too.
461
00:35:31,380 --> 00:35:32,520
She's an addict, isn't she?
462
00:35:34,339 --> 00:35:35,820
Connie? A head, a junkie.
463
00:35:36,640 --> 00:35:38,820
That's where Fenway's money went to feed
her habit.
464
00:35:39,420 --> 00:35:42,380
Hey, man, you just lost me. All right,
who's their connection, Archie?
465
00:35:43,220 --> 00:35:44,860
He was here last night. Who is he?
466
00:35:46,100 --> 00:35:48,340
I don't know. I swear I... Think,
Archie.
467
00:35:48,840 --> 00:35:49,880
Did they say anything?
468
00:35:50,280 --> 00:35:52,600
Do anything that might indicate anyone
in particular?
469
00:35:52,940 --> 00:35:53,940
Anyone at all?
470
00:35:54,420 --> 00:35:58,380
I don't know. I swear I... I don't know.
471
00:36:05,589 --> 00:36:09,030
Now what, gonna pin another murder on
me? No, I'm going to give you a chance
472
00:36:09,030 --> 00:36:10,030
help solve one.
473
00:36:10,570 --> 00:36:14,010
Connie Goshen's been picked up by the
killer. We've got to find her. And we're
474
00:36:14,010 --> 00:36:17,710
running out of time. Eve, why me? Got a
building full of cops, machines,
475
00:36:17,970 --> 00:36:20,290
computers. We don't have time for that.
Well, that's a switch.
476
00:36:20,570 --> 00:36:22,850
These were the people at Archie's party,
as many as he could remember.
477
00:36:23,050 --> 00:36:24,050
Now look them over.
478
00:36:24,210 --> 00:36:28,030
Did Connie or Fenway spend an unusual
amount of time with any of them? I
479
00:36:28,030 --> 00:36:28,669
know them.
480
00:36:28,670 --> 00:36:29,670
You were at the same party.
481
00:36:30,160 --> 00:36:31,640
Did they avoid anyone in particular?
482
00:36:31,900 --> 00:36:35,620
Chief, I was there with Helen. I wasn't
keeping tabs. Did you have any contact
483
00:36:35,620 --> 00:36:39,680
with them? Chief, the only time I even
noticed them was when I was leaving.
484
00:36:39,680 --> 00:36:42,600
came up to say goodnight to Archie. They
were leaving before you?
485
00:36:43,360 --> 00:36:45,840
Archie talked them into staying. Well,
what made them want to leave? Did
486
00:36:45,840 --> 00:36:46,779
anything happen?
487
00:36:46,780 --> 00:36:48,240
Was anyone there they didn't like?
488
00:36:48,500 --> 00:36:51,900
Chief, I don't know. People were still
coming in the door. Who? Who came in the
489
00:36:51,900 --> 00:36:54,920
door? Chief, I'm telling you, these
people were all strangers. Now, Mark,
490
00:36:54,920 --> 00:36:57,280
been wanting to do something. Now's your
chance. Will you think?
491
00:36:58,140 --> 00:36:59,340
Somebody had me on the telephone.
492
00:36:59,580 --> 00:37:01,420
Archie went to the front door to greet
the guest.
493
00:37:01,820 --> 00:37:04,200
A guy named Charlie. A girl. A guy.
494
00:37:05,520 --> 00:37:10,160
Pogo. Pogo Weems. And immediately
thereafter, Fenway and Connie decided to
495
00:37:10,160 --> 00:37:12,520
leave. Yeah, but I don't know if there's
any connection.
496
00:37:13,000 --> 00:37:16,600
Ed, what do we know about Pogo Weems? I
know something about him. His name's on
497
00:37:16,600 --> 00:37:17,980
the membership of the Bay City Health
Club.
498
00:37:18,200 --> 00:37:18,879
Got his address?
499
00:37:18,880 --> 00:37:20,060
Yes. Jesus!
500
00:37:27,600 --> 00:37:28,600
I'll say this once.
501
00:37:29,140 --> 00:37:30,960
We all know what you've been going
through.
502
00:37:31,380 --> 00:37:32,420
We all understand.
503
00:37:33,040 --> 00:37:35,520
From the mayor to the cop on the info
desk at headquarters.
504
00:37:36,560 --> 00:37:39,920
But we also understand there's a right
way to do things and a wrong way.
505
00:37:40,300 --> 00:37:41,300
You dig?
506
00:37:47,800 --> 00:37:48,800
Yes, sir.
507
00:37:49,700 --> 00:37:52,640
One more blunder and I'll file you under
obsolete.
508
00:38:07,950 --> 00:38:09,610
Take it easy, baby. I'm trying to help.
509
00:38:11,550 --> 00:38:12,550
How?
510
00:38:13,130 --> 00:38:14,610
Like you helped Helen Tobin?
511
00:38:15,590 --> 00:38:16,590
An accident.
512
00:38:17,450 --> 00:38:18,450
It happens.
513
00:38:21,970 --> 00:38:22,970
Come on, Connie.
514
00:38:23,770 --> 00:38:25,030
You don't really want out, do you?
515
00:38:27,370 --> 00:38:28,590
Or do you want to feel better?
516
00:39:00,080 --> 00:39:01,220
Now, aren't you ashamed of yourself?
517
00:39:02,180 --> 00:39:05,540
Poor Joe Fenway, may he rest in peace.
Worked so hard for that.
518
00:39:06,520 --> 00:39:07,860
And he did it for you, Connie.
519
00:39:10,860 --> 00:39:11,860
Stop it.
520
00:39:12,160 --> 00:39:13,460
Stop talking that way.
521
00:39:17,140 --> 00:39:18,140
Don't, Connie.
522
00:39:21,460 --> 00:39:23,960
Here. Should we try again, huh?
523
00:39:25,420 --> 00:39:26,420
Maybe.
524
00:39:35,700 --> 00:39:36,700
Okay, okay.
525
00:39:52,800 --> 00:39:54,420
I couldn't pay for it anyway.
526
00:39:54,700 --> 00:39:56,060
Yeah, well, Joe paid for this in
advance.
527
00:39:56,440 --> 00:39:57,440
Rest his soul.
528
00:39:59,340 --> 00:40:00,340
Well, run along, Connie.
529
00:40:00,820 --> 00:40:01,900
You're not a prisoner, you know.
530
00:40:05,480 --> 00:40:06,940
Well, he cut it with arsenic.
531
00:40:08,600 --> 00:40:09,600
Can't get him to.
532
00:40:14,400 --> 00:40:18,480
If you wanted, you could kill me with
it.
533
00:40:18,860 --> 00:40:19,880
Yeah, I suppose I could.
534
00:40:20,560 --> 00:40:21,560
I never thought of that.
535
00:41:32,650 --> 00:41:33,650
Police officers, open up.
536
00:41:34,130 --> 00:41:35,130
Break it in.
537
00:41:35,390 --> 00:41:36,390
What did you say?
538
00:41:36,470 --> 00:41:40,310
I said break the door in. Chief, we're
not even sure they're in there. Mark,
539
00:41:40,310 --> 00:41:41,390
that scrap of paper, please.
540
00:41:46,550 --> 00:41:49,670
Peppermint candy wrapper. That leads me
to believe that Connie Goshen is inside.
541
00:41:50,130 --> 00:41:51,930
Chief. Eve, did you just hear a woman
scream?
542
00:41:52,310 --> 00:41:53,350
No. Well, I did.
543
00:41:55,570 --> 00:41:57,250
Let's kick it in. Ma 'am, I see that.
544
00:42:09,320 --> 00:42:10,320
the right place.
545
00:42:10,400 --> 00:42:13,560
This candor wrapper looks to me like a
streetcar transfer.
546
00:42:13,940 --> 00:42:16,340
If we see things differently, it must be
the generation gap.
547
00:42:17,140 --> 00:42:18,140
Come on.
548
00:42:20,620 --> 00:42:21,660
Chief, let me go with you.
549
00:42:21,860 --> 00:42:22,558
Stay put.
550
00:42:22,560 --> 00:42:23,560
Mark!
551
00:43:27,720 --> 00:43:28,720
Not a chance.
552
00:43:28,980 --> 00:43:30,220
I got a girl out here.
553
00:43:30,700 --> 00:43:32,080
You move and she's dead.
554
00:44:00,880 --> 00:44:01,880
Get up there, Mark.
555
00:44:02,100 --> 00:44:03,100
Here.
556
00:44:08,160 --> 00:44:09,640
All right, now you get away from the
door.
557
00:44:30,220 --> 00:44:31,220
move in your head.
558
00:45:36,810 --> 00:45:37,810
That's fine, Ed.
559
00:45:38,430 --> 00:45:39,430
Yes.
560
00:45:41,030 --> 00:45:42,030
Hold on.
561
00:45:43,230 --> 00:45:44,230
Ironside.
562
00:45:47,510 --> 00:45:48,510
Yes, Commissioner.
563
00:45:51,450 --> 00:45:52,450
Yes, Commissioner.
564
00:45:56,830 --> 00:45:57,830
Yes, Commissioner.
565
00:46:04,460 --> 00:46:07,520
As soon as you and Eve complete your
report, why, go on home.
566
00:46:08,080 --> 00:46:09,080
Now,
567
00:46:12,780 --> 00:46:19,200
Ed, you'd better wait. I'll need you to
take me over to the mayor's office.
568
00:46:49,260 --> 00:46:50,300
I'll take you.
42494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.