All language subtitles for Ironside s01e05 The Taker
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:03,480
you
2
00:02:12,810 --> 00:02:14,110
So that's the gunner.
3
00:02:15,310 --> 00:02:16,310
Careful.
4
00:03:18,540 --> 00:03:20,340
How's the coffee this morning? Any
better?
5
00:03:20,920 --> 00:03:24,960
Any reasonably competent judge would
send you back to jail for this coffee.
6
00:03:24,960 --> 00:03:25,960
now the local news.
7
00:03:26,220 --> 00:03:29,400
A police officer was found shot to death
on Sutton Street.
8
00:03:29,720 --> 00:03:34,860
The officer was identified as Andrew
Anderson, age 32, detective third grade.
9
00:03:35,960 --> 00:03:40,360
At 3 o 'clock this morning, a reckless
driver was responsible for a four -car
10
00:03:40,360 --> 00:03:41,880
accident on the Bayshore Freeway.
11
00:03:43,340 --> 00:03:44,340
Good morning.
12
00:03:44,440 --> 00:03:46,240
Commissioner in? He's on the phone.
13
00:03:46,500 --> 00:03:47,500
I'll buzz him.
14
00:03:50,990 --> 00:03:51,990
I'll call you back.
15
00:03:52,650 --> 00:03:53,489
Hello, Bob.
16
00:03:53,490 --> 00:03:55,230
Andy Anderson was killed last night.
17
00:03:55,430 --> 00:03:58,710
I have a phone by my bed, but I had to
hear about it in the morning news
18
00:03:58,710 --> 00:04:01,290
broadcast. There was nothing you could
do, Bob. Do you know who killed him?
19
00:04:02,310 --> 00:04:03,089
Not yet.
20
00:04:03,090 --> 00:04:04,610
Then there is something I can do.
21
00:04:06,930 --> 00:04:07,930
Just a minute.
22
00:04:08,970 --> 00:04:10,670
Bob, you're not chief of detectives
anymore.
23
00:04:11,150 --> 00:04:14,350
You're a special consultant operating
out of my office, remember?
24
00:04:15,080 --> 00:04:18,480
Are you saying you don't want me to work
on this? I'm saying there's just no
25
00:04:18,480 --> 00:04:22,120
need. Now, if we need help, why... I
brought Andy into the force. I trained
26
00:04:22,240 --> 00:04:23,840
You're telling me to butt out. Why?
27
00:04:24,200 --> 00:04:27,560
You just gave the reason. You're too
emotionally involved.
28
00:04:28,160 --> 00:04:32,000
Think I'll blow my top, go around
beating up suspects from this
29
00:04:32,320 --> 00:04:36,380
No, of course not. Then suppose you
dispense with the high school
30
00:04:37,180 --> 00:04:41,500
Tell me in basic English why you were
trying to brush me off.
31
00:04:42,590 --> 00:04:43,770
You won't like the answer.
32
00:04:43,990 --> 00:04:44,990
Probably not.
33
00:04:45,530 --> 00:04:46,590
Come on, up with it.
34
00:04:47,130 --> 00:04:50,270
You think I'd get in the way. If that's
it, say it. That's not it.
35
00:04:50,830 --> 00:04:51,830
Well, then?
36
00:04:51,890 --> 00:04:52,890
All right.
37
00:04:53,050 --> 00:04:57,190
Your friend, your protege, Anderson, was
on the take.
38
00:04:58,670 --> 00:04:59,649
That's a lie.
39
00:04:59,650 --> 00:05:00,569
I wish it were.
40
00:05:00,570 --> 00:05:01,570
What's your proof?
41
00:05:01,630 --> 00:05:05,110
He was investigating Johnny Utrecht. I
know that. We went over Andy's files.
42
00:05:05,530 --> 00:05:06,770
He had a good case against him.
43
00:05:07,210 --> 00:05:08,910
But he never turned it in for
prosecution.
44
00:05:09,930 --> 00:05:12,330
And he had $500 in cash.
45
00:05:12,540 --> 00:05:13,780
on him when he was found.
46
00:05:14,460 --> 00:05:17,260
Plus a bank book for a savings account
in his nephew's name.
47
00:05:17,800 --> 00:05:20,720
Opened a month ago with a thousand
dollars deposit.
48
00:05:21,640 --> 00:05:23,600
Another thousand dollars the day before
yesterday.
49
00:05:24,200 --> 00:05:25,480
Now what does that add up to you?
50
00:05:26,000 --> 00:05:27,380
And don't say you got lucky at the
races.
51
00:05:27,760 --> 00:05:31,600
That wasn't in the news report. No, it
won't be if I have anything to say about
52
00:05:31,600 --> 00:05:33,840
it. I'm not trying to whitewash
Anderson.
53
00:05:34,700 --> 00:05:37,500
I just don't want to tar a lot of honest
cops with the same brush.
54
00:05:37,960 --> 00:05:41,340
He'll have to come out when you nail the
man who killed him. If we nail him.
55
00:05:41,770 --> 00:05:45,410
The odds are he was blackmailing
Utrecht, so Utrecht had him shot.
56
00:05:46,010 --> 00:05:47,610
The whole department is on this thing,
Bob.
57
00:05:47,850 --> 00:05:49,530
I couldn't hold them back if I tried.
58
00:05:50,470 --> 00:05:51,890
And I have no intention of trying.
59
00:05:53,130 --> 00:05:56,190
But I'm not going to lose any sleep over
this if they strike out.
60
00:05:56,710 --> 00:05:57,449
Are you?
61
00:05:57,450 --> 00:05:58,450
Maybe I wouldn't.
62
00:05:59,210 --> 00:06:01,230
If I believed that Andy was on the take.
63
00:06:02,030 --> 00:06:03,730
Two and two still, and up to four, Bob.
64
00:06:04,110 --> 00:06:06,870
I never was any good at certain kinds of
arithmetic.
65
00:06:23,710 --> 00:06:25,310
What's this cat's name we're going to
see?
66
00:06:27,270 --> 00:06:28,770
Johnny Utrecht. Ever hear of him?
67
00:06:29,030 --> 00:06:30,030
Who has him?
68
00:06:30,450 --> 00:06:32,070
Ever take any bets for him?
69
00:06:32,310 --> 00:06:33,830
He was out of my league.
70
00:06:59,409 --> 00:07:00,530
Watch this, Mark.
71
00:07:02,010 --> 00:07:03,690
Utrecht's got his own alarm system.
72
00:07:50,090 --> 00:07:51,430
man told you I was coming up?
73
00:07:53,490 --> 00:07:54,930
You don't miss much, do you, champ?
74
00:07:56,410 --> 00:07:58,170
Business bad or do I make you nervous?
75
00:07:58,750 --> 00:07:59,750
How would you feel?
76
00:08:00,730 --> 00:08:03,470
Suddenly the word is out there fingering
me for the Anderson job.
77
00:08:04,030 --> 00:08:05,130
You know me, champ.
78
00:08:05,550 --> 00:08:07,430
Am I a killer for crying out loud?
79
00:08:07,850 --> 00:08:09,150
That's the question, isn't it?
80
00:08:09,370 --> 00:08:10,370
Well, the answer is no.
81
00:08:10,790 --> 00:08:14,010
I'm just a businessman, that's all.
You're unbooked for this part of town.
82
00:08:14,310 --> 00:08:16,490
Oh, come on, champ. What do you want, a
confession?
83
00:08:17,350 --> 00:08:18,850
Even Anderson didn't ask me that.
84
00:08:19,150 --> 00:08:20,150
Maybe he didn't have to.
85
00:08:21,070 --> 00:08:24,130
He was pushing you pretty hard, wasn't
he? Yeah, pretty hard.
86
00:08:25,090 --> 00:08:26,090
I'll level with you.
87
00:08:26,690 --> 00:08:28,010
How much did he have on you?
88
00:08:29,130 --> 00:08:30,390
Now, listen, I'm a businessman.
89
00:08:31,050 --> 00:08:33,690
I make a few investments here and there.
He could have put the wrong
90
00:08:33,690 --> 00:08:34,730
interpretation on it.
91
00:08:35,870 --> 00:08:39,250
You know, a businessman wouldn't sweat a
little with the cops poking around.
92
00:08:39,590 --> 00:08:40,590
I know a few.
93
00:08:41,669 --> 00:08:43,770
Hardly any of them start shooting during
an investigation.
94
00:08:44,430 --> 00:08:45,430
Well, what am I saying?
95
00:08:45,930 --> 00:08:48,270
Now, the worst he was trying to pin on
me was a gambling rap.
96
00:08:48,880 --> 00:08:52,020
What moron makes it worse by knocking
off a cup?
97
00:08:52,360 --> 00:08:53,360
I don't know.
98
00:08:54,780 --> 00:08:56,020
Maybe I'll find out.
99
00:08:56,640 --> 00:08:59,580
Now, look, I'm leveling with you. What
more do you want?
100
00:09:00,640 --> 00:09:02,360
All right, then I'll level with you.
101
00:09:03,740 --> 00:09:06,500
The boys down at the department think
you had Andy killed.
102
00:09:06,980 --> 00:09:08,820
I still have an open mind on the
subject.
103
00:09:09,440 --> 00:09:12,680
But if I come to the same conclusion,
you're going to hang, Johnny.
104
00:09:13,600 --> 00:09:14,720
And that's a promise.
105
00:09:50,580 --> 00:09:52,300
They can't say I didn't keep my word.
106
00:09:52,860 --> 00:09:55,920
I told them when he got his badge, the
department would give him a good
107
00:09:58,480 --> 00:10:00,080
Mark said he took you to see Utrecht.
108
00:10:01,000 --> 00:10:03,720
Yeah, I wanted him to know I was on the
case, personally.
109
00:10:04,520 --> 00:10:05,740
Did you get anything out of him?
110
00:10:06,440 --> 00:10:07,440
Didn't expect to.
111
00:10:08,080 --> 00:10:09,640
Just wanted him to start sweating.
112
00:10:11,400 --> 00:10:14,900
Who's that woman over there, by the
casket? She looks familiar.
113
00:10:18,200 --> 00:10:19,200
Not to me.
114
00:10:19,890 --> 00:10:20,970
Maybe she's a relative.
115
00:10:23,190 --> 00:10:24,190
Could be.
116
00:10:26,350 --> 00:10:29,030
We can't do any more for Andy here.
Let's go, Mark.
117
00:10:29,250 --> 00:10:30,089
Where to?
118
00:10:30,090 --> 00:10:33,770
Headquarters. I want to get out of this
dark suit and start doing my homework.
119
00:10:51,640 --> 00:10:55,740
This takes Andy's cases back five years.
Is that far enough? I'll let you know.
120
00:10:57,020 --> 00:10:59,080
Nothing there. No loose ends, no
grudges.
121
00:10:59,580 --> 00:11:00,660
Utrecht's still number one.
122
00:11:01,180 --> 00:11:04,320
Andy had a case against him? Let the
department work on that. I want to see
123
00:11:04,320 --> 00:11:06,320
there was anybody else who might have
wanted to kill Andy.
124
00:11:06,540 --> 00:11:07,920
Every man he arrested, I'd say.
125
00:11:08,140 --> 00:11:09,140
You'd be wrong.
126
00:11:09,320 --> 00:11:13,400
Most crooks don't take it personally any
more than prize fighters or ballplayers
127
00:11:13,400 --> 00:11:14,400
or any other pros.
128
00:11:15,180 --> 00:11:18,620
They beat each other's brains out, and
when the bell rings or the whistle
129
00:11:18,720 --> 00:11:19,720
so much for that.
130
00:11:20,520 --> 00:11:22,300
Some of the amateurs who hold grudges.
131
00:11:23,400 --> 00:11:25,580
Oh, Deidre and May.
132
00:11:26,000 --> 00:11:29,180
No wonder I didn't recognize her. She
was a brunette then.
133
00:11:29,460 --> 00:11:30,179
Not bad.
134
00:11:30,180 --> 00:11:32,140
Not bad at all, if you like the type.
135
00:11:32,820 --> 00:11:34,080
Remember the Fraser case?
136
00:11:34,340 --> 00:11:36,120
She was rumored to have been his
mistress.
137
00:11:36,500 --> 00:11:37,500
That figures.
138
00:11:37,620 --> 00:11:42,620
I remember. His wife was found shot to
death by a, quote, unknown intruder, end
139
00:11:42,620 --> 00:11:43,620
quote.
140
00:11:44,360 --> 00:11:45,740
Probably named Fraser.
141
00:11:46,900 --> 00:11:47,900
Probably?
142
00:11:48,620 --> 00:11:50,760
He had an alibi. Andy worked on the
case.
143
00:11:53,180 --> 00:11:57,380
Now, why would she go to the funeral of
the man who booked her as an accomplice?
144
00:11:57,700 --> 00:12:00,700
I had a very good reason. We were in
love with each other.
145
00:12:02,280 --> 00:12:06,400
Perhaps you'd better bring me up to
date, starting with when you first met
146
00:12:07,700 --> 00:12:11,300
Well, I... I first met Andy when he was
assigned to the case.
147
00:12:11,600 --> 00:12:15,740
I suppose you remember there were a lot
of insinuations and innuendos about
148
00:12:15,740 --> 00:12:16,740
Daryl Fraser and myself.
149
00:12:18,060 --> 00:12:18,939
I remember.
150
00:12:18,940 --> 00:12:21,460
Oh, yes, it was a field day for the
newspapers.
151
00:12:22,300 --> 00:12:25,860
But the plain truth was that I simply
worked for Mr. Fraser.
152
00:12:26,920 --> 00:12:31,120
Oh, I knew that he wasn't getting along
with his wife, but that was no secret to
153
00:12:31,120 --> 00:12:32,440
anyone who worked on the magazine.
154
00:12:33,920 --> 00:12:39,820
A man who's not getting along at home is
generally on the lookout for a little
155
00:12:39,820 --> 00:12:41,060
extramarital fling.
156
00:12:41,460 --> 00:12:45,700
He made it fairly obvious that all he
needed was a little encouragement from
157
00:12:47,470 --> 00:12:52,270
I wasn't about to get involved in any
situation between the boss and his wife.
158
00:12:52,910 --> 00:12:55,070
In the first place, I didn't find him
that attractive.
159
00:12:56,610 --> 00:12:59,750
And in the second place, I thought it
would be a good way to end up in a
160
00:12:59,750 --> 00:13:01,230
court and out of a job.
161
00:13:02,490 --> 00:13:04,510
Art editor, according to the masthead.
162
00:13:06,190 --> 00:13:08,910
I'm afraid the title is a bit more
impressive than the actual job.
163
00:13:09,130 --> 00:13:10,790
I gather you work at home.
164
00:13:11,430 --> 00:13:13,990
Yes, whenever I want a little peace.
165
00:13:17,580 --> 00:13:19,020
What a stylish -looking magazine.
166
00:13:20,720 --> 00:13:21,720
We try.
167
00:13:22,580 --> 00:13:24,460
And that's when you met Andy?
168
00:13:25,980 --> 00:13:27,940
Yes, that's when I met Andy.
169
00:13:28,900 --> 00:13:31,380
Oh, he was very businesslike and
courteous.
170
00:13:31,760 --> 00:13:35,880
And he tried very hard to show that he
had a rather low opinion of me.
171
00:13:36,940 --> 00:13:41,700
When, as I believe the phrase goes, did
romance begin to bloom?
172
00:13:42,240 --> 00:13:45,460
Well, it didn't happen until several
months after it was all over.
173
00:13:46,250 --> 00:13:50,990
We happened to bump into each other at a
coffee counter in a drugstore.
174
00:13:51,930 --> 00:13:55,610
Not a very glamorous setting for the art
editor of California Life.
175
00:13:56,430 --> 00:13:57,430
That's what he said.
176
00:14:00,650 --> 00:14:04,550
Anyway, after a few awkward moments, we
started talking, and then we started
177
00:14:04,550 --> 00:14:05,550
seeing each other.
178
00:14:07,870 --> 00:14:12,250
I told him it wouldn't do his career any
good to be seen with what the press
179
00:14:12,250 --> 00:14:13,570
referred to as the other woman.
180
00:14:14,170 --> 00:14:16,570
But he said his private life was his own
concern.
181
00:14:18,970 --> 00:14:23,370
I admit that I didn't protest too
strongly. He was clean and decent.
182
00:14:24,570 --> 00:14:29,890
He wasn't nearly as hard -boiled as he
seemed to be the first time I met him.
183
00:14:30,490 --> 00:14:31,970
In short, we fell in love.
184
00:14:33,990 --> 00:14:35,790
Do you have any idea who killed him?
185
00:14:37,710 --> 00:14:39,990
No, he didn't talk about anything like
that.
186
00:14:41,160 --> 00:14:43,920
I don't think the idea of death ever
entered his mind.
187
00:14:44,340 --> 00:14:45,340
Too bad.
188
00:14:46,380 --> 00:14:47,380
What do you mean?
189
00:14:47,820 --> 00:14:49,460
A careless cop's a dead one.
190
00:14:51,300 --> 00:14:52,840
You think Andy was careless?
191
00:14:53,320 --> 00:14:54,320
He's dead.
192
00:14:54,960 --> 00:14:55,960
Yes.
193
00:14:57,300 --> 00:14:58,300
Yes, he's dead.
194
00:15:01,300 --> 00:15:02,480
Would you like a drink?
195
00:15:02,760 --> 00:15:03,760
Why, thank you.
196
00:15:04,120 --> 00:15:05,700
A straight, please, on the rocks.
197
00:15:08,140 --> 00:15:12,500
One of the benefits of my unofficial
status is that I can drink during
198
00:15:12,500 --> 00:15:15,380
hours. Always did anyway if I felt like
it.
199
00:15:16,720 --> 00:15:20,340
But now I have the virtuous feeling that
I'm not breaking any rules.
200
00:15:24,320 --> 00:15:25,360
You're not joining me?
201
00:15:25,660 --> 00:15:28,260
I really don't like it. I do. Thanks.
202
00:15:31,700 --> 00:15:32,700
My brand.
203
00:15:34,360 --> 00:15:35,359
Andy's, too.
204
00:15:35,360 --> 00:15:36,900
Yes, I know. That's why I bought it.
205
00:15:37,370 --> 00:15:38,650
Where did you and Andy go?
206
00:15:39,050 --> 00:15:40,110
What kind of places?
207
00:15:40,550 --> 00:15:41,810
Oh, simple.
208
00:15:42,650 --> 00:15:45,950
Inexpensive. On his salary, they had to
be. No splurges? No presents?
209
00:15:46,250 --> 00:15:47,990
What are you driving at, Mr. Ironside?
210
00:15:48,630 --> 00:15:52,590
There are rumors that Andy was banking
more than his salary. I don't believe
211
00:15:52,590 --> 00:15:54,050
that. Neither do I.
212
00:15:55,730 --> 00:16:00,210
So I've got two reasons for being
involved in this. To find his murderer
213
00:16:00,210 --> 00:16:01,430
disprove those rumors.
214
00:16:01,830 --> 00:16:03,310
I know all about rumors.
215
00:16:04,290 --> 00:16:05,570
On that, I'm an expert.
216
00:16:10,000 --> 00:16:12,300
If there's anything I can do to help.
217
00:16:12,560 --> 00:16:14,540
If I think of anything, I'll let you
know.
218
00:16:16,420 --> 00:16:20,700
I suppose it would sound trite to say
that you're exactly the way he described
219
00:16:20,700 --> 00:16:23,680
you. That depends on how he described
me.
220
00:16:37,550 --> 00:16:40,990
Patrick, during the day, I'm shiftless.
You belt one down with a beautiful doll,
221
00:16:41,150 --> 00:16:42,390
and it's all in the line of duty.
222
00:16:42,590 --> 00:16:44,130
I couldn't phrase it better myself.
223
00:16:46,450 --> 00:16:47,429
How'd it go?
224
00:16:47,430 --> 00:16:48,430
Here he is.
225
00:16:48,950 --> 00:16:50,730
Blind, roaring, drunk.
226
00:16:52,290 --> 00:16:54,550
I knew we shouldn't have let him see
that woman alone.
227
00:16:55,310 --> 00:16:58,970
When the general hilarity subsides, I'd
like to get back to business.
228
00:16:59,350 --> 00:17:02,270
Find any other leads while I was gone? I
don't know what this means.
229
00:17:03,650 --> 00:17:06,109
534 -742 -354.
230
00:17:06,450 --> 00:17:07,450
Anything to you?
231
00:17:07,480 --> 00:17:08,480
No.
232
00:17:09,200 --> 00:17:12,000
I couldn't find any record of any
threats or anything like that.
233
00:17:12,780 --> 00:17:16,480
People who threaten to get even hardly
ever try to follow through when they get
234
00:17:16,480 --> 00:17:17,800
out of jail. Only takes one.
235
00:17:18,119 --> 00:17:19,940
True. What about the mistress?
236
00:17:20,460 --> 00:17:21,740
She says she wasn't.
237
00:17:22,119 --> 00:17:23,019
Wasn't what?
238
00:17:23,020 --> 00:17:24,020
His mistress.
239
00:17:24,280 --> 00:17:25,280
Do you believe her?
240
00:17:26,000 --> 00:17:27,660
It doesn't matter one way or another.
241
00:17:28,620 --> 00:17:31,460
I can understand Fraser being attracted
to her.
242
00:17:33,040 --> 00:17:36,900
But I can also understand how he might
have been jealous of Andy.
243
00:17:37,260 --> 00:17:38,260
Jealous enough to kill him?
244
00:17:38,500 --> 00:17:40,420
And plant $500 on him?
245
00:17:40,700 --> 00:17:43,240
Plus putting $2 ,000 in a bank account?
246
00:17:43,580 --> 00:17:46,020
If he wanted to divert suspicion from
himself.
247
00:17:46,780 --> 00:17:47,739
Wait a minute.
248
00:17:47,740 --> 00:17:48,740
No, listen.
249
00:17:48,760 --> 00:17:51,120
Adrian Mays said Fraser made a play for
him.
250
00:17:51,420 --> 00:17:54,640
But his wife was in the way. His wife's
killed, and just when he thinks he's got
251
00:17:54,640 --> 00:17:57,460
a clear field, Andy moves in. Now, it
could have happened that way.
252
00:17:59,580 --> 00:18:00,580
Look, Chief.
253
00:18:02,030 --> 00:18:05,050
I know you don't want to hear this,
but... But you think I'm ignoring the
254
00:18:05,050 --> 00:18:09,130
obvious and reaching out for some way to
clear Andy. Let me put it this way. If
255
00:18:09,130 --> 00:18:13,530
this were just another case... Which it
isn't. But if it were, you'd say the guy
256
00:18:13,530 --> 00:18:17,410
came up with a case against Utrecht. He
was also romancing a girl out of his
257
00:18:17,410 --> 00:18:19,710
financial league, so he makes a deal
with Johnny.
258
00:18:20,120 --> 00:18:22,740
Johnny figures he doesn't want this guy
on his payroll for the rest of his life,
259
00:18:22,760 --> 00:18:25,620
so he has him killed. Isn't that the way
you'd figure it? I would if I didn't
260
00:18:25,620 --> 00:18:28,780
know Andy any better than you did. You
know as well as I do, Chief, for half
261
00:18:28,780 --> 00:18:32,780
guys in jail, there's somebody, mother,
father, sister, wife, somebody who would
262
00:18:32,780 --> 00:18:35,920
have bet his last dollar that the
criminal just couldn't have done it.
263
00:18:36,160 --> 00:18:38,780
Have you finished explaining the facts
of life to me?
264
00:18:48,240 --> 00:18:51,700
Now that you have, suppose you get back
to work on those files while I have a
265
00:18:51,700 --> 00:18:52,700
talk with Fraser.
266
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
You know, you're right.
267
00:18:55,160 --> 00:18:57,720
Nobody can be absolutely sure of anybody
else.
268
00:18:58,240 --> 00:19:02,620
All you can have is a conviction and
back it with everything you've got.
269
00:19:05,540 --> 00:19:06,540
Come on, Mark.
270
00:19:06,780 --> 00:19:08,000
We're wasting time.
271
00:19:15,850 --> 00:19:18,830
So I'm a heel for trying to prepare him
in case he's wrong about Andy?
272
00:19:19,350 --> 00:19:20,590
You're not a heel, Ed.
273
00:19:21,510 --> 00:19:22,690
You're just a thinker.
274
00:19:27,150 --> 00:19:27,550
All
275
00:19:27,550 --> 00:19:35,070
right,
276
00:19:35,090 --> 00:19:36,090
show him in.
277
00:19:44,200 --> 00:19:45,300
How do you do, Mr. Ironside?
278
00:19:45,880 --> 00:19:47,900
Good of you to see me. I know you're a
busy man.
279
00:19:48,720 --> 00:19:50,800
What can I do for you?
280
00:19:51,320 --> 00:19:53,060
A detective, Mr.
281
00:19:53,320 --> 00:19:54,320
Vanderson, was killed.
282
00:19:55,160 --> 00:19:56,160
I read about it.
283
00:19:57,340 --> 00:20:00,000
He worked in a case concerning your late
wife's murder.
284
00:20:01,340 --> 00:20:06,380
Yes, I know. I remember him well. I also
understand that he'd been seeing a lot
285
00:20:06,380 --> 00:20:07,500
of Miss Adrienne May.
286
00:20:10,920 --> 00:20:14,700
Well, I wouldn't know that. I don't keep
track of my staff's social engagements.
287
00:20:15,140 --> 00:20:16,940
I'd like some information about Miss
May.
288
00:20:17,520 --> 00:20:18,660
What kind of information?
289
00:20:19,140 --> 00:20:20,160
What she's like.
290
00:20:20,780 --> 00:20:23,420
Sort of general character analysis.
291
00:20:24,200 --> 00:20:26,680
Might I ask the purpose of this
character analysis?
292
00:20:27,220 --> 00:20:31,140
Detective Anderson was romantically
involved with Miss May. Detective
293
00:20:31,140 --> 00:20:32,140
was killed.
294
00:20:32,320 --> 00:20:34,440
It would seem as good a place as any to
start.
295
00:20:38,000 --> 00:20:41,220
You mean you would like me to tell you
whether or not Adrian May could have
296
00:20:41,220 --> 00:20:42,240
killed Detective Anderson?
297
00:20:42,580 --> 00:20:45,900
Anyone could kill anyone, Mr. Fraser. I
could kill you, you could kill me.
298
00:20:46,240 --> 00:20:47,920
Then I don't see the point of your
question.
299
00:20:48,200 --> 00:20:52,100
Well, some personalities react more
easily to certain stimuli.
300
00:20:52,800 --> 00:20:57,380
For instance, jealous, volatile,
possessive persons are more likely to
301
00:20:57,380 --> 00:21:00,880
crime of passion than a colder, more
stable, and more detached person.
302
00:21:01,220 --> 00:21:05,580
Now, would you say that Miss May was the
volatile, jealous, possessive type?
303
00:21:07,920 --> 00:21:11,560
I am afraid I have no way of knowing
that. What would you say she was like?
304
00:21:11,960 --> 00:21:16,060
I would say that Adrian May was an
extremely able -fashioned editor.
305
00:21:16,260 --> 00:21:19,920
And that's about all I would say, Mr.
Ironside. So if you will excuse me now,
306
00:21:19,920 --> 00:21:21,240
you said earlier, I am busy.
307
00:21:22,000 --> 00:21:26,440
Have you been seeing Miss May outside of
office hours since your wife's death?
308
00:21:27,200 --> 00:21:28,880
I don't believe that's any of your
business.
309
00:21:29,260 --> 00:21:30,620
I could make it my business.
310
00:21:32,060 --> 00:21:33,420
I don't think I follow you.
311
00:21:33,940 --> 00:21:35,660
Well, if you were seeing Miss May...
312
00:21:36,160 --> 00:21:38,580
And Detective Anderson was seeing Miss
May.
313
00:21:38,820 --> 00:21:41,880
This could have led to a quarrel between
them. Or you.
314
00:21:42,180 --> 00:21:44,360
I think this has gone far enough, Mr.
Ironside.
315
00:21:44,680 --> 00:21:47,780
If you want to build a case against
Adrian May, you're going to have to do
316
00:21:47,780 --> 00:21:48,780
without my help.
317
00:21:49,780 --> 00:21:50,579
Very well.
318
00:21:50,580 --> 00:21:51,740
Thank you for your time.
319
00:21:53,200 --> 00:21:56,360
Oh, by the way, where were you night
before last?
320
00:21:58,020 --> 00:21:59,420
I don't have to answer that question.
321
00:21:59,880 --> 00:22:00,880
But I will.
322
00:22:00,920 --> 00:22:01,920
I was at home.
323
00:22:02,360 --> 00:22:03,360
Alone?
324
00:22:07,280 --> 00:22:09,460
I hope you have a very pleasant day, Mr.
Ironside.
325
00:22:18,800 --> 00:22:20,780
I'll have to come back and see how the
story is.
326
00:22:21,000 --> 00:22:22,960
Oh, you can take it with you. We have
lots of them.
327
00:22:24,020 --> 00:22:25,020
Thanks.
328
00:22:41,800 --> 00:22:42,960
to punch him in the nose.
329
00:22:43,640 --> 00:22:45,260
Fine talk from a law officer.
330
00:22:49,240 --> 00:22:51,900
Ironside. I think you better come right
over to Ballistics, Chief.
331
00:22:52,600 --> 00:22:54,060
I've got something that'll interest you.
332
00:22:54,380 --> 00:22:55,580
What are you doing over there?
333
00:22:56,080 --> 00:22:57,900
Working my way out of your doghouse.
334
00:23:00,660 --> 00:23:01,740
Mark, head for the lab.
335
00:23:02,980 --> 00:23:03,980
You got it.
336
00:23:06,220 --> 00:23:08,660
If you get a ticket, it comes out of
your salary.
337
00:23:10,040 --> 00:23:11,040
Now he...
338
00:23:18,920 --> 00:23:21,000
Thought I'd follow up on the revenge
theory.
339
00:23:21,540 --> 00:23:25,220
So I got the bullets from every case
Andy worked on that involved shooting.
340
00:23:26,140 --> 00:23:27,140
Take a look.
341
00:23:30,980 --> 00:23:33,120
He took the bullet on the left out of
Andy.
342
00:23:33,740 --> 00:23:36,060
The bullet on the right was fired from
the same gun.
343
00:23:37,760 --> 00:23:40,540
It's also the bullet that killed
Frazier's wife.
344
00:23:54,860 --> 00:23:57,660
If this is true, it knocks Utrecht out
of the box as a suspect.
345
00:23:58,500 --> 00:24:02,300
It also knocks the idea that Andy was on
his payroll out of the box.
346
00:24:02,540 --> 00:24:03,800
No, no, no, not necessarily.
347
00:24:04,000 --> 00:24:05,920
It only proves that Utrecht didn't kill
him.
348
00:24:06,380 --> 00:24:09,640
What does it take to convince you that
Andy was an honest cop?
349
00:24:10,440 --> 00:24:15,100
An explanation for the $500 found on his
body and the $2 ,000 in his bank
350
00:24:15,100 --> 00:24:19,560
account? You know as well as I do, Bob,
you can't give a man on the force the
351
00:24:19,560 --> 00:24:21,900
benefit of any doubt, not in an honest
department.
352
00:24:22,520 --> 00:24:25,520
When you find that kind of money on any
one of your men, he is guilty until
353
00:24:25,520 --> 00:24:26,520
proven innocent.
354
00:24:27,080 --> 00:24:28,540
And you'd agree with me, too.
355
00:24:29,820 --> 00:24:31,200
If it was anybody but Andy.
356
00:24:32,740 --> 00:24:35,400
We'll clear Andy when we crack the
Fraser case.
357
00:24:35,740 --> 00:24:37,160
I've been looking over that.
358
00:24:37,700 --> 00:24:39,180
They never found a murder weapon.
359
00:24:39,600 --> 00:24:40,760
Fraser has an alibi.
360
00:24:41,220 --> 00:24:42,540
There wasn't any other suspect.
361
00:24:43,520 --> 00:24:46,460
So we start over from the beginning.
362
00:24:49,440 --> 00:24:50,540
What are you looking for?
363
00:24:51,470 --> 00:24:53,670
The name of the man who gave Fraser his
alibi?
364
00:24:55,770 --> 00:24:56,770
Here it is.
365
00:24:57,730 --> 00:24:58,890
Simon Arcoff.
366
00:24:59,270 --> 00:25:02,530
Oh, yes, he was a staff photographer for
California Life.
367
00:25:02,910 --> 00:25:04,450
Did pretty good work. I've seen it.
368
00:25:04,750 --> 00:25:06,370
When did it go on Fraser's payroll?
369
00:25:06,830 --> 00:25:09,330
Before or after he testified for him?
370
00:25:10,030 --> 00:25:11,770
Before. Too bad.
371
00:25:12,570 --> 00:25:14,850
You're going over a lot of plowed
ground.
372
00:25:15,550 --> 00:25:18,790
The deeper the furrow, the straighter
the stalk.
373
00:25:19,070 --> 00:25:20,570
Who said that? I did.
374
00:25:35,919 --> 00:25:36,919
Mr. Arcoff?
375
00:25:37,100 --> 00:25:38,100
Yes?
376
00:25:38,280 --> 00:25:40,320
My name is Ironside. Can I talk to you?
377
00:25:41,200 --> 00:25:44,580
Well, I'm sorry. I've got some film in
the developer.
378
00:25:49,120 --> 00:25:50,120
Come in.
379
00:25:55,980 --> 00:26:00,240
What did you want to see me about?
380
00:26:01,220 --> 00:26:04,160
Perhaps you'd better take your film out
of the developer first.
381
00:26:05,740 --> 00:26:06,740
Oh yes.
382
00:26:07,540 --> 00:26:08,560
Excuse me.
383
00:26:46,530 --> 00:26:47,530
Now, Mr.
384
00:26:48,330 --> 00:26:50,370
Ironside. Interesting pictures.
385
00:26:50,990 --> 00:26:51,990
Yes.
386
00:26:52,490 --> 00:26:53,910
What can I do for you?
387
00:26:54,390 --> 00:26:55,650
It's about the Fraser murder.
388
00:26:57,130 --> 00:27:00,870
I talked to the police about that a long
time ago. They wrote it all down.
389
00:27:01,330 --> 00:27:03,210
Perhaps you wouldn't mind saying it
again.
390
00:27:05,030 --> 00:27:09,810
Well, I forget the exact date she was
killed. It was a long time ago.
391
00:27:10,680 --> 00:27:11,900
But the point was that Mr.
392
00:27:12,140 --> 00:27:16,200
Fraser and Miss May and I went to
Sausalito that day on a story.
393
00:27:16,540 --> 00:27:21,160
Did Fraser generally go out on routine
assignments as well as edit and publish
394
00:27:21,160 --> 00:27:22,159
the magazine?
395
00:27:22,160 --> 00:27:26,120
My camera stories are not routine
assignments, my dear Mr.
396
00:27:26,460 --> 00:27:27,600
Ironside. I'm sorry.
397
00:27:27,900 --> 00:27:31,620
Let me put it this way. Did Fraser
generally go out on assignments of any
398
00:27:31,620 --> 00:27:34,720
nature? If he felt like it. He was the
boss.
399
00:27:35,040 --> 00:27:36,680
He did what he wanted to do.
400
00:27:37,220 --> 00:27:38,880
And he felt like going on this one.
401
00:27:39,500 --> 00:27:42,180
To Sausalito with Miss May, yes.
402
00:27:42,940 --> 00:27:44,920
Did you stay there overnight?
403
00:27:45,620 --> 00:27:47,360
No, we worked all afternoon.
404
00:27:47,580 --> 00:27:49,920
We had a late dinner and we drove back
to town.
405
00:27:50,180 --> 00:27:51,180
What time did you get back?
406
00:27:51,520 --> 00:27:53,340
That is all in the report they made.
407
00:27:54,180 --> 00:27:55,180
I know.
408
00:27:56,780 --> 00:27:58,880
Around midnight, I believe.
409
00:28:00,420 --> 00:28:01,740
You drove him home?
410
00:28:01,940 --> 00:28:03,560
I presume you read my statement.
411
00:28:04,380 --> 00:28:08,840
I did. Then you should remember, Mr.
Ironside, that I dropped him off
412
00:28:09,320 --> 00:28:11,980
He said he would take a taxi to his
house.
413
00:28:12,280 --> 00:28:17,080
I then drove Miss May to her residence,
came home, developed my pictures, and
414
00:28:17,080 --> 00:28:18,080
went to bed.
415
00:28:18,100 --> 00:28:24,040
To be awakened almost immediately by the
police asking me the same questions you
416
00:28:24,040 --> 00:28:25,280
are asking me now.
417
00:28:25,780 --> 00:28:27,740
Do you have the pictures you took that
day?
418
00:28:28,600 --> 00:28:30,100
Yes, in my file.
419
00:28:45,960 --> 00:28:47,940
Not my best work, I'm afraid.
420
00:28:48,620 --> 00:28:49,920
The light was poor.
421
00:28:50,680 --> 00:28:53,040
As a matter of fact, we did not run that
spread.
422
00:28:54,020 --> 00:28:55,080
I see what you mean.
423
00:28:57,500 --> 00:29:00,100
Is there anything else you want to know?
424
00:29:02,000 --> 00:29:03,000
A great deal.
425
00:29:03,800 --> 00:29:05,020
Thank you, Mr. Arcoff.
426
00:29:40,840 --> 00:29:41,940
May 12th this year.
427
00:29:43,340 --> 00:29:44,340
Yes, I'll wait.
428
00:29:44,920 --> 00:29:49,860
If you're right, then this poses a few
questions about Adrian May, too. She was
429
00:29:49,860 --> 00:29:50,860
part of the alibi.
430
00:29:50,980 --> 00:29:53,420
If Fraser bought one person, he could
buy two.
431
00:29:53,760 --> 00:29:57,380
I thought you said she was a regular
Miss Goody, too, Hugh. I said she was an
432
00:29:57,380 --> 00:30:02,160
attractive, intelligent woman. I did not
compare her with Joan of Arc. Yes.
433
00:30:02,840 --> 00:30:09,620
May 12th, high 72, low 64, hazy with
occasional sunshine, visibility...
434
00:30:12,080 --> 00:30:13,280
No, but thank you.
435
00:30:15,380 --> 00:30:17,660
The weather was just the way it looked
in the pictures.
436
00:30:18,580 --> 00:30:19,580
Here it is.
437
00:30:19,900 --> 00:30:20,900
Come and get it.
438
00:30:24,340 --> 00:30:26,400
Ham on white, mayonnaise, no mustard.
439
00:30:27,160 --> 00:30:29,260
Corned beef on rye, mustard, no lettuce.
440
00:30:30,220 --> 00:30:32,620
Cold beef on white, relish, and barbecue
sauce.
441
00:30:32,840 --> 00:30:33,840
How about that for a memory?
442
00:30:39,460 --> 00:30:40,820
Well, we can't all be perfect.
443
00:30:49,390 --> 00:30:50,390
What's the matter?
444
00:30:50,570 --> 00:30:52,510
Chief tried to crack Fraser's alibi.
445
00:30:52,790 --> 00:30:53,790
It held up.
446
00:30:54,150 --> 00:30:58,070
That leaves us back with the mysterious
intruder theory.
447
00:30:59,270 --> 00:31:02,510
I can buy a mysterious intruder killing
Fraser's wife.
448
00:31:02,830 --> 00:31:05,130
She could have caught somebody robbing
the house. It could have been some
449
00:31:05,130 --> 00:31:07,630
hophead or a psycho or any number of
possibilities.
450
00:31:08,830 --> 00:31:10,350
But that's a one -shot deal.
451
00:31:10,570 --> 00:31:11,970
That wouldn't account for Andy.
452
00:31:12,170 --> 00:31:14,370
It would be just too much of a
coincidence.
453
00:31:14,830 --> 00:31:16,950
There's got to be a tie -up, a personal
motive.
454
00:31:23,790 --> 00:31:26,370
That guy takes a real good picture. I'll
say that for him.
455
00:31:27,390 --> 00:31:29,010
How'd you like to live the way these
guys do?
456
00:31:29,310 --> 00:31:30,750
I wouldn't. I'd get seasick.
457
00:31:30,950 --> 00:31:31,950
Man, what a life.
458
00:31:32,470 --> 00:31:33,730
Did you have a hard day?
459
00:31:34,450 --> 00:31:36,610
Yeah, I had to raise and lower the sails
twice.
460
00:31:36,850 --> 00:31:38,450
Once in the morning and once in the
afternoon.
461
00:31:38,890 --> 00:31:39,890
Wow.
462
00:31:40,630 --> 00:31:41,670
What class are they?
463
00:31:42,090 --> 00:31:42,969
High class.
464
00:31:42,970 --> 00:31:43,909
What else?
465
00:31:43,910 --> 00:31:45,310
No, I mean what class boat?
466
00:31:45,610 --> 00:31:46,610
How would I know?
467
00:31:46,930 --> 00:31:48,670
Well, it tells on the sail. Let me see.
468
00:31:52,010 --> 00:31:55,110
Oh, well, these are big Class A boats.
They only have sail numbers.
469
00:31:55,590 --> 00:31:58,710
Now, if it were anything smaller, they'd
have letters and numbers telling how
470
00:31:58,710 --> 00:32:01,570
long the boat is, who manufactures it,
and... Wait a minute.
471
00:32:02,530 --> 00:32:03,690
What was that you were saying?
472
00:32:04,630 --> 00:32:07,750
Well, I was just telling him how to
identify sailboats by the numbers on the
473
00:32:07,750 --> 00:32:08,750
sails. Let me see that.
474
00:32:13,190 --> 00:32:16,930
That slip of paper in Andy's files, the
one with the numbers on it? Yeah, let me
475
00:32:16,930 --> 00:32:17,930
get it.
476
00:32:19,570 --> 00:32:21,560
Taking off Hogan's... Point.
477
00:32:23,380 --> 00:32:24,480
Belvedere Boat Club.
478
00:32:25,280 --> 00:32:26,280
Here it is.
479
00:32:29,060 --> 00:32:33,120
Now, why would Andy have written down
the numbers on the sales of three boats?
480
00:33:13,290 --> 00:33:14,290
Ah, yes. How do you do?
481
00:33:14,410 --> 00:33:17,630
I was wondering if you might answer some
questions for me.
482
00:33:17,990 --> 00:33:19,410
I'd be delighted if I can.
483
00:33:20,930 --> 00:33:23,330
Can you identify these vessels?
484
00:33:23,590 --> 00:33:24,569
Of course.
485
00:33:24,570 --> 00:33:25,570
Now, let's see.
486
00:33:26,050 --> 00:33:28,210
That's Walter Scott coming in first.
487
00:33:28,890 --> 00:33:32,730
She almost always does. She runs away
from all of them on a long reach.
488
00:33:33,570 --> 00:33:36,010
This is Charlie Ingalls, running second.
489
00:33:36,290 --> 00:33:40,210
Best he ever did all year. The third
boat belongs to Fred McAvoy.
490
00:33:41,230 --> 00:33:44,690
Do you keep a record of the order of
finish of every race? Of course.
491
00:33:44,930 --> 00:33:46,190
It counts for points.
492
00:33:46,610 --> 00:33:50,630
Then from this order of finish, you
could tell us the exact date this race
493
00:33:50,630 --> 00:33:51,690
place. Certainly.
494
00:33:52,150 --> 00:33:54,310
As a matter of fact, it's all in the log
here.
495
00:33:54,610 --> 00:33:58,950
It must have been four months ago,
because Charlie Engle's boat's been out
496
00:33:58,950 --> 00:34:00,430
commission for at least that long.
497
00:34:01,190 --> 00:34:02,370
Now, let's see.
498
00:34:04,570 --> 00:34:06,210
That's funny. There's a page missing.
499
00:34:06,530 --> 00:34:07,870
Wouldn't be May the 12th, would it?
500
00:34:09,730 --> 00:34:10,708
Yes, it is.
501
00:34:10,710 --> 00:34:13,310
I didn't know... Has anyone asked to
look at that log lately?
502
00:34:13,630 --> 00:34:15,310
Well, we don't keep it under lock and
key.
503
00:34:15,730 --> 00:34:20,929
Anybody has access to it. Any member,
that is. But I can't imagine why anybody
504
00:34:20,929 --> 00:34:22,370
would want to... Tell me, Commodore.
505
00:34:22,870 --> 00:34:25,909
Is Daryl Fraser a member of this club?
506
00:34:26,150 --> 00:34:28,230
Yes, but he doesn't race much anymore.
507
00:34:29,070 --> 00:34:30,630
He's been a member for some time.
508
00:34:31,250 --> 00:34:32,250
Thank you, Commodore.
509
00:34:32,469 --> 00:34:33,468
One moment.
510
00:34:33,469 --> 00:34:36,210
You're the second person asked to see
this log.
511
00:34:36,510 --> 00:34:37,870
Was Fraser the first?
512
00:34:38,090 --> 00:34:39,090
No.
513
00:34:39,260 --> 00:34:42,500
It was a police detective about four
months ago.
514
00:34:42,840 --> 00:34:46,580
I was away at the time, but the steward
told me about it. He wanted to be sure
515
00:34:46,580 --> 00:34:48,880
he had done the right thing in letting
him look at it.
516
00:34:49,659 --> 00:34:52,199
But I can't imagine why this is so
important.
517
00:34:52,659 --> 00:34:54,940
I'd say it was a matter of life and
death, Commodore.
518
00:35:54,700 --> 00:35:55,700
Mr. Arcoff?
519
00:35:56,940 --> 00:35:57,940
Mr. Arcoff!
520
00:36:00,980 --> 00:36:01,980
Mark.
521
00:36:09,960 --> 00:36:13,760
Looks like he got the word.
522
00:36:15,260 --> 00:36:16,620
He didn't get the word in time.
523
00:36:21,380 --> 00:36:22,380
Ed?
524
00:36:22,960 --> 00:36:23,960
He's dead.
525
00:36:24,400 --> 00:36:27,460
Eve, call Homicide. You and Ed wait here
till they get here. Come on, Lamar.
526
00:36:42,540 --> 00:36:43,540
I'll be down at the bath.
527
00:36:48,920 --> 00:36:49,920
It's Ironside.
528
00:36:50,800 --> 00:36:51,800
May I come in?
529
00:36:52,260 --> 00:36:53,260
Oh, certainly.
530
00:37:00,710 --> 00:37:02,190
Did you find out who killed Andy?
531
00:37:03,110 --> 00:37:04,110
I think so.
532
00:37:05,550 --> 00:37:08,310
I also found out that you lied to the
police.
533
00:37:09,050 --> 00:37:10,050
Lied?
534
00:37:10,590 --> 00:37:14,650
When? When you said that you were with
Fraser and Arcoff at Sausalito on May
535
00:37:14,650 --> 00:37:16,330
12th, the day his wife was killed.
536
00:37:16,750 --> 00:37:17,770
I don't understand.
537
00:37:18,110 --> 00:37:19,330
It's very simple. You lied.
538
00:37:20,090 --> 00:37:24,050
Arcoff was photographing a boat race at
the Belvedere Boat Club that day.
539
00:37:25,790 --> 00:37:28,130
He told you? His picture of the race
told me.
540
00:37:29,110 --> 00:37:30,110
He's dead.
541
00:37:32,880 --> 00:37:34,960
You perjured yourself along with him.
542
00:37:36,400 --> 00:37:37,880
Would you care to tell me why?
543
00:37:41,540 --> 00:37:43,380
I don't seem to have much choice, do I?
544
00:37:43,660 --> 00:37:47,100
Yes, you do. You have a right to remain
silent. You also have a right to call
545
00:37:47,100 --> 00:37:48,100
your lawyer.
546
00:37:48,520 --> 00:37:49,680
It's a little late for that.
547
00:37:50,500 --> 00:37:51,500
All right.
548
00:37:52,580 --> 00:37:55,160
We were at Sausalito working on that
story.
549
00:37:56,060 --> 00:37:57,140
Just the day before.
550
00:37:58,960 --> 00:38:00,620
Where were you on May 12th?
551
00:38:03,790 --> 00:38:04,870
Here with Daryl.
552
00:38:05,390 --> 00:38:07,990
You mean he was here when his wife was
killed?
553
00:38:08,210 --> 00:38:09,490
Well, he had been here.
554
00:38:10,470 --> 00:38:12,510
You see, he left quite late that night.
555
00:38:13,970 --> 00:38:16,290
But about an hour later, he came back.
556
00:38:16,770 --> 00:38:20,070
He told me that he found his wife dead
when he got home.
557
00:38:20,950 --> 00:38:24,090
The servants were all gone for the
night. There was no one in the house.
558
00:38:24,690 --> 00:38:26,990
He was afraid that he'd be accused of
the murder.
559
00:38:27,510 --> 00:38:30,250
So we, we tried to establish an alibi.
560
00:38:31,630 --> 00:38:33,930
At first he wanted me to say that he
spent the night here.
561
00:38:34,350 --> 00:38:36,010
But then he changed his mind.
562
00:38:37,070 --> 00:38:40,030
Partly for my sake, but mostly for his.
563
00:38:40,890 --> 00:38:46,290
Oh, it wasn't the scandal. He just
didn't think the police would believe
564
00:38:46,550 --> 00:38:49,350
He thought that they would think I was
protecting my lover.
565
00:38:49,770 --> 00:38:54,430
So that's when he used the story about
our trip to Sausalito.
566
00:38:54,690 --> 00:38:55,690
What about Arkov?
567
00:38:56,390 --> 00:38:58,190
How did he get him to perjure himself?
568
00:38:58,670 --> 00:39:00,730
Money. A lifetime contract.
569
00:39:01,400 --> 00:39:04,620
But actually, Arcoff didn't think he was
doing anything really wrong.
570
00:39:05,100 --> 00:39:10,000
The way Daryl explained it to him, he
was just helping an innocent man, giving
571
00:39:10,000 --> 00:39:12,400
him an alibi that wouldn't be as messy
as the truth.
572
00:39:13,840 --> 00:39:17,920
Didn't it occur to either you or Arcoff
that perjury can be pretty messy?
573
00:39:18,840 --> 00:39:20,180
I was in love with him.
574
00:39:20,800 --> 00:39:22,680
I didn't think beyond that point.
575
00:39:23,020 --> 00:39:27,320
What about Andy? I told you that
happened later, a long time after it was
576
00:39:27,320 --> 00:39:28,320
over between Daryl and me.
577
00:39:29,730 --> 00:39:31,470
At least it was all over on my part.
578
00:39:32,110 --> 00:39:33,110
Why?
579
00:39:34,050 --> 00:39:35,050
Why was it over?
580
00:39:35,510 --> 00:39:36,510
Who knows?
581
00:39:37,370 --> 00:39:41,550
Before his wife's death, I wanted so
much for her to give him a divorce so
582
00:39:41,550 --> 00:39:42,550
we could be married.
583
00:39:43,130 --> 00:39:47,190
And then when he was free, all of a
sudden she seemed to stand between us.
584
00:39:47,750 --> 00:39:52,310
I felt all the guilt that I should have
felt when she was alive every time I was
585
00:39:52,310 --> 00:39:54,850
with him. What about Fraser? How did he
feel?
586
00:39:55,090 --> 00:39:58,110
He wanted us to wait a few months for
appearance sake.
587
00:39:58,650 --> 00:39:59,650
And then get married.
588
00:40:00,370 --> 00:40:02,870
He couldn't understand it when I told
him it was all over.
589
00:40:03,110 --> 00:40:05,690
Did you believe his story about finding
his wife dead?
590
00:40:05,910 --> 00:40:07,310
I wanted to believe it.
591
00:40:07,710 --> 00:40:09,870
That was then. What about now? I don't
know.
592
00:40:10,090 --> 00:40:12,710
The same gun that killed his wife killed
Andy.
593
00:40:15,810 --> 00:40:17,850
He shot his wife so he could marry you.
594
00:40:18,270 --> 00:40:21,610
Then he killed Andy because he blamed
Andy for taking you away from him.
595
00:40:23,270 --> 00:40:24,930
I never dreamed...
596
00:40:28,490 --> 00:40:29,590
How's she going to arrest me?
597
00:40:30,970 --> 00:40:33,470
The police will do that. I've got more
urgent business.
598
00:40:34,430 --> 00:40:35,430
Where are you going?
599
00:40:35,490 --> 00:40:37,250
To nail Fraser if I'm not too late.
600
00:40:52,950 --> 00:40:53,950
Got more to need?
601
00:40:55,290 --> 00:40:57,110
Not unless you want to go back to jail.
602
00:41:52,700 --> 00:41:53,840
Stay right where you are.
603
00:42:00,000 --> 00:42:02,080
You will not move until the police
arrive.
604
00:42:03,040 --> 00:42:04,040
They already have.
605
00:42:04,660 --> 00:42:06,800
If I may show you my credentials.
606
00:42:08,940 --> 00:42:09,940
Chief of detectives.
607
00:42:11,220 --> 00:42:13,740
A little out of date, but that's the
general idea.
608
00:42:14,560 --> 00:42:15,560
Sorry, sir.
609
00:42:15,740 --> 00:42:18,540
But with all that's been going on, one
has to be careful.
610
00:42:18,800 --> 00:42:20,240
Just what has been going on?
611
00:42:20,440 --> 00:42:22,200
Didn't you know about Mrs. Frazier's
murder?
612
00:42:22,620 --> 00:42:25,300
Yes, I knew. I thought you were
referring to more recent ones.
613
00:42:25,760 --> 00:42:26,760
Have there been others?
614
00:42:26,880 --> 00:42:29,900
Two so far, which is what brought me
here. I'd like to see Mr. Fraser.
615
00:42:30,300 --> 00:42:31,440
I'm sorry, he's out.
616
00:42:32,180 --> 00:42:33,460
Do you know where I can reach him?
617
00:42:34,120 --> 00:42:37,300
He's aboard his yacht, the Blue Zephyr.
At the Belvedere Boat Club?
618
00:42:37,580 --> 00:42:38,580
Yes, sir.
619
00:42:39,200 --> 00:42:40,200
Thank you.
620
00:42:40,780 --> 00:42:44,440
Oh, by the way, does that gun belong to
Mr. Fraser?
621
00:42:44,860 --> 00:42:45,860
No, sir.
622
00:42:46,300 --> 00:42:48,960
I purchased it shortly after Mrs.
Fraser's death.
623
00:42:49,680 --> 00:42:50,680
Thank you.
624
00:42:50,980 --> 00:42:51,980
Goodbye.
625
00:42:52,109 --> 00:42:53,109
Goodbye, sir.
626
00:42:55,750 --> 00:42:58,370
Nice place to visit, but I wouldn't want
to live here.
627
00:44:24,040 --> 00:44:26,960
Get aboard and see if you can hear what
they're talking about. Okay.
628
00:44:28,180 --> 00:44:29,180
Better take this.
629
00:44:32,040 --> 00:44:33,420
Finally made the team, huh?
630
00:44:52,100 --> 00:44:53,420
Everything under control?
631
00:44:54,800 --> 00:44:57,180
I was under the impression this was a
private club.
632
00:44:57,420 --> 00:44:59,940
I figure if they let him in, it can't be
too exclusive.
633
00:45:01,260 --> 00:45:03,180
He's my guest. You're not.
634
00:45:03,660 --> 00:45:06,120
What happens to a gatecrasher if he
falls overboard?
635
00:45:06,500 --> 00:45:08,700
Man who pushed him would be shot by Mr.
636
00:45:08,900 --> 00:45:10,600
Sanger. He's right behind you.
637
00:45:11,000 --> 00:45:12,140
You can say that again.
638
00:45:12,480 --> 00:45:13,700
I don't think I'll have to.
639
00:45:23,920 --> 00:45:27,540
Before I call the guard and have you
both thrown out for trespassing, would
640
00:45:27,540 --> 00:45:29,080
mind telling me why you came here?
641
00:45:29,300 --> 00:45:30,960
To arrest one of you for murder.
642
00:45:32,280 --> 00:45:34,580
Aren't you curious as to which one it
is?
643
00:45:34,840 --> 00:45:35,920
No, not particularly.
644
00:45:36,320 --> 00:45:40,340
Perhaps you'd find it more interesting
if you knew that Adrian told me all
645
00:45:40,340 --> 00:45:43,460
her part in your phony alibi on the
night your wife was killed.
646
00:45:44,820 --> 00:45:46,940
Johnny told me you were a smart
detective.
647
00:45:47,520 --> 00:45:48,520
He was wrong.
648
00:45:49,280 --> 00:45:51,320
That's about the oldest gimmick in the
world.
649
00:45:51,870 --> 00:45:56,390
It'll be good enough to convict you of
three murders, unless you got Johnny to
650
00:45:56,390 --> 00:45:57,630
take care of Andy for you.
651
00:45:58,390 --> 00:46:00,610
Johnny had a pretty good motive for that
one himself.
652
00:46:01,050 --> 00:46:02,690
Now, wait a minute. You can't... Johnny,
let him talk.
653
00:46:03,250 --> 00:46:05,070
Now, you said three murders.
654
00:46:05,530 --> 00:46:09,170
Your wife, Andy, and our cop.
655
00:46:10,970 --> 00:46:11,970
Our cop?
656
00:46:12,110 --> 00:46:14,610
I'm sure the bullet will match the
others when they check it.
657
00:46:15,210 --> 00:46:16,210
They'll know in the morning.
658
00:46:18,210 --> 00:46:19,330
Am I boring you?
659
00:46:20,910 --> 00:46:24,450
I guess it's time somebody told you what
really happened.
660
00:46:25,070 --> 00:46:27,090
I've heard every version but yours.
661
00:46:28,030 --> 00:46:29,250
Adrian killed my wife.
662
00:46:33,110 --> 00:46:35,610
She had gone to see her to ask her to
give me a divorce.
663
00:46:36,210 --> 00:46:37,890
My wife ordered her out of the house.
664
00:46:38,590 --> 00:46:41,630
Adrian grabbed a gun off the wall rack
in my den and shot her.
665
00:46:42,210 --> 00:46:44,610
She cooked up that alibi to save
herself, not me.
666
00:46:44,830 --> 00:46:48,650
Why did you go along with it? She said
if I didn't, she'd accuse me of being
667
00:46:48,650 --> 00:46:52,050
murderer. It was her word against mine.
Remember, it was my gun.
668
00:46:52,850 --> 00:46:56,750
And she pointed out that the jury has a
habit of believing a pretty woman
669
00:46:56,750 --> 00:46:58,210
against a landry husband.
670
00:46:58,570 --> 00:47:02,730
When your detective friend got a little
bit too close to pay dirt, she killed
671
00:47:02,730 --> 00:47:06,050
him too. And planted the money on him to
throw the police off.
672
00:47:07,550 --> 00:47:10,250
I didn't know about Arcoff until you
told me just now.
673
00:47:10,790 --> 00:47:12,530
There's just one thing wrong with that.
674
00:47:12,830 --> 00:47:16,910
All you needed to do to shut her up was
to marry her. A wife can't testify
675
00:47:16,910 --> 00:47:17,910
against her husband.
676
00:47:18,440 --> 00:47:24,660
Yes, I thought of that the only trouble
was I couldn't stand the sight of her
677
00:48:03,690 --> 00:48:08,690
You know, if you had paid more attention
to feminine intuition, you'd have saved
678
00:48:08,690 --> 00:48:09,690
yourself a lot of trouble.
679
00:48:10,930 --> 00:48:12,310
What feminine intuition?
680
00:48:14,110 --> 00:48:16,610
Well, I had a feeling about her from the
beginning.
681
00:48:17,210 --> 00:48:21,570
Unfortunately, or fortunately, as the
case may be, you can't go to a jury with
682
00:48:21,570 --> 00:48:25,250
case based only on feminine intuition. A
certain amount of evidence is
683
00:48:25,250 --> 00:48:26,350
considered advisable.
684
00:48:26,890 --> 00:48:30,250
Well, you didn't have an awful lot to go
on when you went down to the yacht club
685
00:48:30,250 --> 00:48:31,250
to see Frazier.
686
00:48:31,390 --> 00:48:33,870
Well, I'd heard her side of the story. I
wanted to hear his.
687
00:48:34,350 --> 00:48:36,350
It was still a toss -up right down to
the wire.
688
00:48:36,990 --> 00:48:40,210
Adrienne had put on a good act up till
then. All she had to do was sit tight,
689
00:48:40,250 --> 00:48:42,530
and I'd have had a hard time proving
which one was lying.
690
00:48:42,950 --> 00:48:44,990
It was that last crack he made that did
it.
691
00:48:45,630 --> 00:48:48,870
No woman could be expected to keep her
cool when she hears a thing like that.
692
00:48:49,890 --> 00:48:52,370
That bullet came from at least 50 feet
away.
693
00:48:52,930 --> 00:48:55,090
She couldn't possibly have heard what he
was saying.
694
00:48:55,790 --> 00:48:59,530
Women can tell about a thing like that
from any distance.
52573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.