All language subtitles for Ironside s01e03 Dead Mans Tale
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,960 --> 00:01:03,160
I think I'll set this one out.
2
00:01:03,580 --> 00:01:06,800
Oh, come on, Warren. You won't have any
fun that way.
3
00:01:07,020 --> 00:01:09,340
No, I can enjoy watching you swim. Go
ahead.
4
00:01:13,560 --> 00:01:16,260
Warren, what is it?
5
00:01:16,720 --> 00:01:19,820
Well, can't an old man just enjoy the
sun and the view?
6
00:01:21,520 --> 00:01:22,740
I love you.
7
00:01:23,500 --> 00:01:26,320
And I know you, and I know when you're
talking around something.
8
00:01:27,580 --> 00:01:28,580
Please.
9
00:01:29,580 --> 00:01:30,580
Sweet Tina.
10
00:01:35,850 --> 00:01:37,150
Best thing that ever happened to me.
11
00:01:38,610 --> 00:01:42,370
You're sending me away, aren't you? I do
want you to travel, yes.
12
00:01:43,130 --> 00:01:47,450
No. London, Paris, buy out all the
shops, have a ball.
13
00:01:48,670 --> 00:01:51,450
No, I won't leave you. I won't go
without you, never.
14
00:01:52,130 --> 00:01:56,070
It's because of them, isn't it? I'll
have everything straightened out. You'll
15
00:01:56,070 --> 00:01:56,929
come back.
16
00:01:56,930 --> 00:01:58,590
We'll be just fine, you'll see.
17
00:01:58,970 --> 00:02:00,690
No, I won't leave you.
18
00:02:02,370 --> 00:02:04,910
Go on and swim for me. Be a good girl.
19
00:02:44,330 --> 00:02:46,530
Warren, darling, please don't move.
20
00:02:46,770 --> 00:02:48,510
Don't move. I'm all right.
21
00:02:48,970 --> 00:02:50,210
I'll get the doctor.
22
00:02:50,590 --> 00:02:52,850
No. The other call.
23
00:02:53,070 --> 00:02:55,410
First. Make it now.
24
00:03:07,170 --> 00:03:08,210
Police headquarters.
25
00:03:09,790 --> 00:03:11,270
Chief Ironside.
26
00:03:32,620 --> 00:03:33,620
to you.
27
00:03:33,920 --> 00:03:35,780
Stewart's a criminal. A big shot.
28
00:03:36,000 --> 00:03:37,380
He's the number two man in the
organization.
29
00:03:37,960 --> 00:03:40,620
Who's called me three times in the last
month.
30
00:03:41,040 --> 00:03:42,040
Probing calls.
31
00:03:42,240 --> 00:03:45,380
Feeling the climate. Trying to set up a
deal. Use me as insurance.
32
00:03:45,760 --> 00:03:46,940
A man running scared.
33
00:03:47,620 --> 00:03:50,000
Who's the only one who scares the number
two man?
34
00:03:50,340 --> 00:03:51,340
Number one.
35
00:03:51,680 --> 00:03:53,480
Trask. John Trask.
36
00:03:53,680 --> 00:03:55,080
What a catch that would be.
37
00:03:56,860 --> 00:03:59,080
Faster, Mark. You want me to get out and
walk?
38
00:04:01,710 --> 00:04:03,030
to the ground every now and then.
39
00:04:45,160 --> 00:04:46,160
Chief Ironside?
40
00:04:51,440 --> 00:04:52,720
I'm Leon Chaffee.
41
00:04:53,140 --> 00:04:55,540
I was Warren Stewart's personal
physician.
42
00:04:55,980 --> 00:05:00,420
Was? Yes, he... He died about five
minutes ago.
43
00:05:00,680 --> 00:05:01,680
Of what?
44
00:05:02,280 --> 00:05:04,400
Of trauma and shock.
45
00:05:04,920 --> 00:05:05,920
Loss of blood.
46
00:05:06,360 --> 00:05:08,120
Induced by gunshot wounds.
47
00:05:08,540 --> 00:05:09,780
He wanted to talk.
48
00:05:11,700 --> 00:05:14,640
He would have given us enough on Trask
to put him...
49
00:05:17,680 --> 00:05:20,000
Maybe he will talk. Perhaps I didn't
make it clear.
50
00:05:20,540 --> 00:05:23,640
Stewart is dead. Not according to my
diagnosis, Doctor.
51
00:05:50,440 --> 00:05:52,240
Two crickets and a rusty beer can.
52
00:05:52,500 --> 00:05:53,500
All right, take off.
53
00:05:53,540 --> 00:05:56,740
They're waiting for the body at the
morgue. I want him listed as John Doe
54
00:05:56,740 --> 00:05:57,740
unidentified.
55
00:06:03,600 --> 00:06:04,880
Any word from the hospital?
56
00:06:05,180 --> 00:06:06,620
Eve just called the rooms already.
57
00:06:07,100 --> 00:06:09,580
Maximum security, complete seclusion. B
works.
58
00:06:09,900 --> 00:06:13,940
Good. I want this kept off the record,
meaning we'll leak it our way.
59
00:06:14,160 --> 00:06:17,400
Won't be easy. All we need is the right
kind of help from the wrong people.
60
00:06:22,190 --> 00:06:23,190
What can I help?
61
00:06:23,390 --> 00:06:24,690
What good would it do?
62
00:06:25,630 --> 00:06:28,270
Warren is dead and nothing can change
it.
63
00:06:29,070 --> 00:06:32,170
And the man who killed him is walking
around free. Is that how you want it?
64
00:06:34,250 --> 00:06:35,730
But what can I do?
65
00:06:35,970 --> 00:06:36,970
What?
66
00:06:40,470 --> 00:06:41,470
Stewart's death certificate?
67
00:06:41,810 --> 00:06:44,870
Yeah. Don't file it. Hold it back for a
few days.
68
00:06:45,290 --> 00:06:46,450
Now, that's pretty irregular.
69
00:06:46,750 --> 00:06:47,750
But not illegal.
70
00:06:48,970 --> 00:06:50,030
I can't do that.
71
00:06:50,250 --> 00:06:51,270
All right, file it.
72
00:06:51,920 --> 00:06:55,140
While you're at it, file three. One for
Stuart, one for Tina, and one for
73
00:06:55,140 --> 00:06:58,660
yourself. Stuart was going to give me
complete details about the organization.
74
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
Names, dates, places.
75
00:07:00,800 --> 00:07:03,560
The killer has no way of knowing how
much he actually told.
76
00:07:03,860 --> 00:07:07,520
Now, wait. You're saying... I'm saying
you two were alone with him before I got
77
00:07:07,520 --> 00:07:09,340
here. But he was unable to speak.
78
00:07:09,600 --> 00:07:12,560
Sure. You know it, and I know it. But
does the killer know it?
79
00:07:13,520 --> 00:07:17,280
Oh, it would be a terrible shame to get
killed because somebody wanted to keep
80
00:07:17,280 --> 00:07:19,060
you from telling something you never
knew.
81
00:07:19,660 --> 00:07:22,880
But if it was generally believed that he
was still alive, you'd be safe,
82
00:07:23,000 --> 00:07:23,999
wouldn't you?
83
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
So I'm asking for a little cooperation.
84
00:07:45,280 --> 00:07:46,280
Sergeant Smith.
85
00:07:46,320 --> 00:07:47,320
Warren Stewart.
86
00:07:54,909 --> 00:07:55,909
Warren Stewart.
87
00:07:57,030 --> 00:07:58,810
He'll be in 311, isolation.
88
00:07:59,350 --> 00:08:00,410
311, isolation.
89
00:08:01,690 --> 00:08:02,690
I'm sorry, miss.
90
00:08:03,990 --> 00:08:05,330
I am Tina, my son.
91
00:08:06,410 --> 00:08:08,750
His fiancée. My orders. It's all right,
Harry.
92
00:08:09,370 --> 00:08:12,550
Miss Masson's the exception, and she's
not to leave without her guard.
93
00:08:12,870 --> 00:08:13,870
Yes, sir.
94
00:08:20,190 --> 00:08:21,270
Who is her guard?
95
00:08:21,930 --> 00:08:23,390
Ed Brown, he's in 311.
96
00:08:23,970 --> 00:08:25,270
Ed will like that assignment.
97
00:08:25,890 --> 00:08:26,890
What's on the chart?
98
00:08:27,850 --> 00:08:30,150
Warren Stewart, multiple gunshot wounds.
99
00:08:30,670 --> 00:08:31,790
Condition critical.
100
00:08:39,090 --> 00:08:40,710
He's in his boudoir, dressing.
101
00:08:41,169 --> 00:08:42,169
How's it coming?
102
00:08:42,350 --> 00:08:44,650
Just getting the last of this tape off.
103
00:08:47,830 --> 00:08:49,490
Will you hang this up, please, nurse?
104
00:08:52,840 --> 00:08:54,820
When you're ready to leave, call
downstairs. I'll be waiting.
105
00:08:55,180 --> 00:08:58,020
Thank you. See that they put a man on
this door around the clock.
106
00:08:58,400 --> 00:08:59,400
Right.
107
00:08:59,600 --> 00:09:02,120
Also, I want a man on every door that
opens to the street.
108
00:09:02,400 --> 00:09:05,820
In fact... Nobody enters or leaves this
hospital without signing the register.
109
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
Right.
110
00:09:20,620 --> 00:09:21,780
Sign what register?
111
00:09:22,360 --> 00:09:23,360
And what the devil for?
112
00:09:23,500 --> 00:09:24,600
Chief Ironside's orders, sir.
113
00:09:24,820 --> 00:09:28,320
Well, you tell Chief Ironside that
Police Commissioner Randall wants to see
114
00:09:28,660 --> 00:09:29,660
Here and now.
115
00:09:29,700 --> 00:09:31,260
Yes, sir, I will. Well, you're late,
Dennis.
116
00:09:31,500 --> 00:09:32,800
I expected you hours ago.
117
00:09:33,060 --> 00:09:34,400
You've got a lot of explaining to do.
118
00:09:35,200 --> 00:09:37,520
Nice quiet room down the hall. We can
fight there.
119
00:09:46,000 --> 00:09:47,900
Ridiculous. Absolutely ridiculous.
120
00:09:48,540 --> 00:09:51,720
Do you know how much manpower you're
trying to protect a dead man?
121
00:09:52,270 --> 00:09:53,530
I'll probably need more.
122
00:09:54,130 --> 00:09:55,410
Now, go along with me, Dennis.
123
00:09:55,650 --> 00:09:56,589
On what?
124
00:09:56,590 --> 00:10:01,150
The first real chance to nail John
Trask. Oh, here we go again, boys.
125
00:10:01,750 --> 00:10:04,290
You keep saying Trask kills Stewart, but
you've got nothing.
126
00:10:04,490 --> 00:10:06,210
You're wrong. I've got pieces, and they
fit.
127
00:10:06,550 --> 00:10:10,190
The word is that Trask was unhappy with
Stewart's work, was going to dump him.
128
00:10:10,330 --> 00:10:13,750
Now, in that line of work, they don't
retire executives. They bury them. Oh,
129
00:10:14,250 --> 00:10:18,310
Bob. Stewart suspected he was going to
be hit. That's why he made those calls
130
00:10:18,310 --> 00:10:22,610
me. He was using me as leverage against
Trask. He just hesitated too long.
131
00:10:22,890 --> 00:10:24,990
But he never gave you anything definite
on Trask.
132
00:10:25,850 --> 00:10:26,850
Then you're dead.
133
00:10:26,950 --> 00:10:27,950
No chance.
134
00:10:28,350 --> 00:10:29,350
Now, just listen.
135
00:10:29,610 --> 00:10:30,790
Trask is a new breed.
136
00:10:31,030 --> 00:10:31,769
A businessman.
137
00:10:31,770 --> 00:10:33,490
A professional man. Not in the muscle
business.
138
00:10:33,850 --> 00:10:37,810
He depends on brains. Always operates
behind a legitimate front. In this case,
139
00:10:37,810 --> 00:10:38,449
law firm.
140
00:10:38,450 --> 00:10:40,790
He pushes buttons. Never gets personally
involved.
141
00:10:41,470 --> 00:10:43,930
You could get very old waiting for him
to make a mistake.
142
00:10:44,430 --> 00:10:46,490
Solution? Make him think he's made one.
143
00:10:47,590 --> 00:10:49,780
By not... Finishing off Stewart.
144
00:10:50,680 --> 00:10:54,580
As long as he thinks Stewart's alive, we
have something going for us.
145
00:10:54,880 --> 00:10:58,560
That's a nervous Trask. I'll keep the
pressure on him. It has to force him
146
00:10:58,560 --> 00:11:02,900
a move. And that move could give us just
what we need on him. You hope.
147
00:11:03,300 --> 00:11:05,240
Look, I want a free hand, Dennis.
148
00:11:05,480 --> 00:11:06,580
No questions asked.
149
00:11:07,040 --> 00:11:09,780
You're asking an awful lot, Vaughn.
There's a lot riding.
150
00:11:10,780 --> 00:11:11,780
Trask is a plague.
151
00:11:12,650 --> 00:11:16,670
A piece of every dirty dollar in this
town winds up in his pocket, and still
152
00:11:16,670 --> 00:11:19,050
haven't been able to touch him. He's
laughed at us for ten years.
153
00:11:19,270 --> 00:11:19,869
Calm down.
154
00:11:19,870 --> 00:11:20,689
No, sir.
155
00:11:20,690 --> 00:11:22,550
Because there's a chance now, and I want
it.
156
00:11:23,350 --> 00:11:26,950
We nail Trask, 50 others will wind up
behind bars along with him.
157
00:11:27,230 --> 00:11:29,290
It'll be the biggest day the department
ever had.
158
00:11:29,570 --> 00:11:31,050
A free hand, Dennis.
159
00:11:32,110 --> 00:11:33,110
Do I have it?
160
00:11:36,570 --> 00:11:40,010
As long as you play it by the book. You
want the book or do you want Trask?
161
00:11:44,080 --> 00:11:45,360
Pleasure to do business with you.
162
00:11:57,400 --> 00:11:58,400
Eddie Burns.
163
00:11:58,620 --> 00:12:03,420
Well -known vice president of Acme
Construction Company. Less well -known
164
00:12:03,420 --> 00:12:05,320
president in charge of narcotics.
165
00:12:07,520 --> 00:12:08,520
Charlie King.
166
00:12:09,080 --> 00:12:10,940
King Cosmetics is his cover.
167
00:12:11,360 --> 00:12:14,220
He keeps track of girls and gambling.
Nice follies.
168
00:12:16,280 --> 00:12:17,800
And that's Luther Carson.
169
00:12:18,300 --> 00:12:22,260
Runs City Western Savings and Loan. But
he also heads up enforcement.
170
00:12:22,660 --> 00:12:23,660
Keeping the peace.
171
00:12:24,300 --> 00:12:25,300
Translation, murder.
172
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
Lovely group.
173
00:12:28,400 --> 00:12:29,560
There's the big man.
174
00:12:30,280 --> 00:12:31,500
John Trask.
175
00:12:31,860 --> 00:12:35,180
Senior partner of Trask, Conroy, Hardy,
and Slezak.
176
00:12:35,460 --> 00:12:36,460
Attorneys of law.
177
00:12:37,420 --> 00:12:39,220
Attractive. He's a brilliant attorney.
178
00:12:39,790 --> 00:12:42,550
He runs the entire West Coast division
of the Empire.
179
00:12:42,830 --> 00:12:46,470
And empire is precisely the word. It's
set up like a gigantic business
180
00:12:46,470 --> 00:12:48,890
corporation. Well -run, top -flight
management.
181
00:12:49,370 --> 00:12:52,130
Money pours in from every vice in the
book.
182
00:12:52,730 --> 00:12:57,230
It's then invested in completely
legitimate businesses, firms they
183
00:12:57,230 --> 00:12:58,490
control. Completely.
184
00:12:59,370 --> 00:13:00,710
Full diversification.
185
00:13:01,450 --> 00:13:05,390
Name it, they own it. We're talking
about construction companies, laundries,
186
00:13:05,410 --> 00:13:08,070
food packagers, savings and loan, on and
on.
187
00:13:08,390 --> 00:13:11,390
If you know the deal, why are they
running around loose?
188
00:13:11,730 --> 00:13:17,150
Well, Mark, penal code's a little
stodgy. It says knowing is one thing,
189
00:13:17,150 --> 00:13:18,150
is another.
190
00:13:18,930 --> 00:13:22,770
Now, Trask is very large for flying.
That plane is his.
191
00:13:23,090 --> 00:13:24,590
You're grinding your teeth.
192
00:13:26,590 --> 00:13:27,610
Who are these two?
193
00:13:27,930 --> 00:13:28,930
Lower echelon.
194
00:13:29,090 --> 00:13:30,090
Muscle.
195
00:13:31,219 --> 00:13:35,020
That's Ernie Greco, and this is Fred
Ballinger.
196
00:13:36,460 --> 00:13:37,620
Trask has to make a move.
197
00:13:38,940 --> 00:13:41,200
No telling who he'll use or how.
198
00:13:41,520 --> 00:13:42,980
What about pinning a tail on each of
them?
199
00:13:43,280 --> 00:13:45,540
Ordinarily, yes, Ed. This time, no.
200
00:13:46,180 --> 00:13:47,380
Tail might be spotted.
201
00:13:47,720 --> 00:13:50,200
This is no time to make Trask overly
cautious.
202
00:13:57,620 --> 00:13:59,860
I want the cart at the back entrance.
We'll be right down.
203
00:14:00,560 --> 00:14:01,560
Thank you.
204
00:14:02,400 --> 00:14:03,600
Chief said you can go home.
205
00:14:04,140 --> 00:14:05,099
All right.
206
00:14:05,100 --> 00:14:06,100
I'm to go with you.
207
00:14:29,660 --> 00:14:33,040
That's easy, one at a time. There's a
rumor Stuart was shot, Chief. Anything
208
00:14:33,040 --> 00:14:34,040
it?
209
00:14:34,220 --> 00:14:35,199
It's the truth.
210
00:14:35,200 --> 00:14:36,200
How bad, Chief?
211
00:14:36,400 --> 00:14:38,520
Bad enough. He hasn't recovered
consciousness yet.
212
00:14:38,740 --> 00:14:39,740
You expect him to?
213
00:14:40,120 --> 00:14:41,300
Well, I'm not a doctor.
214
00:14:42,060 --> 00:14:46,020
All I can tell you is I wouldn't be here
if I didn't expect Stuart to be useful
215
00:14:46,020 --> 00:14:46,879
to us.
216
00:14:46,880 --> 00:14:48,280
Now, would you excuse this gentleman?
217
00:15:09,900 --> 00:15:12,120
The doorman, he's new.
218
00:15:12,740 --> 00:15:13,740
We'll check him.
219
00:16:25,130 --> 00:16:29,170
Two calls from Fred Ballinger and one
from Ernie Greco.
220
00:16:29,550 --> 00:16:31,150
Trask. John Trask.
221
00:16:31,410 --> 00:16:32,670
To see Warren Stewart, please.
222
00:16:32,890 --> 00:16:34,250
I'm Mr. Stewart's associate.
223
00:16:34,490 --> 00:16:35,490
Let him in, Harry.
224
00:16:44,590 --> 00:16:46,270
Ah, Ironside, huh?
225
00:16:47,270 --> 00:16:48,270
It's been a while.
226
00:16:48,710 --> 00:16:50,210
I managed to live with it.
227
00:16:50,890 --> 00:16:52,270
I'd like to see Warren Stewart.
228
00:16:52,470 --> 00:16:53,610
Impossible. Why?
229
00:16:54,640 --> 00:16:56,040
He's too sick to see anybody.
230
00:16:56,280 --> 00:16:57,280
Who said so?
231
00:16:57,640 --> 00:17:00,400
You mean you're holding a man
incommunicado on your own authority?
232
00:17:00,700 --> 00:17:01,700
I can't do that.
233
00:17:02,660 --> 00:17:05,060
I'm just asking. I don't want to get a
bill for your opinion.
234
00:17:05,920 --> 00:17:07,960
Well, the judge will decide if he's able
to talk.
235
00:17:08,460 --> 00:17:09,520
I say he isn't.
236
00:17:10,020 --> 00:17:14,220
Oh, I suppose if you could get an
affidavit from a doctor saying that he'd
237
00:17:14,220 --> 00:17:17,980
examined and that in the doctor's
opinion... Only you won't let me get a
238
00:17:17,980 --> 00:17:18,980
in there to see him.
239
00:17:19,700 --> 00:17:21,619
Well, that's bureaucracy for him.
240
00:17:22,260 --> 00:17:23,800
Is he well enough to see anyone?
241
00:17:24,430 --> 00:17:25,510
No visitors, sir.
242
00:17:26,170 --> 00:17:28,450
The doctor even asked Miss Masson to
leave.
243
00:17:29,310 --> 00:17:30,310
Excuse me.
244
00:17:30,910 --> 00:17:32,650
I assume that's your final word?
245
00:17:33,410 --> 00:17:34,410
You can assume.
246
00:17:35,050 --> 00:17:37,170
Making your influence felt, Einstein
said?
247
00:17:37,690 --> 00:17:40,150
Odd that the doctor didn't return any of
my phone calls.
248
00:17:40,490 --> 00:17:44,230
When I phoned Miss Masson, she refused
to talk to me. Maybe she doesn't like
249
00:17:44,230 --> 00:17:46,710
hoods. Is that an accusation?
250
00:17:47,530 --> 00:17:51,250
If the gun fits... Mark!
251
00:17:51,530 --> 00:17:55,750
Make sure the nurse in charge knows that
Mr. Trask wants to see Stuart as soon
252
00:17:55,750 --> 00:17:56,750
as possible.
253
00:18:42,410 --> 00:18:43,990
I don't intend to wait here all day.
254
00:18:44,890 --> 00:18:47,190
Either I see Stuart now or I get a court
order.
255
00:18:47,970 --> 00:18:48,970
You're the lawyer.
256
00:18:49,190 --> 00:18:51,150
If you think that's your best remedy.
257
00:18:59,470 --> 00:19:02,410
You explained that Mr.
258
00:19:02,630 --> 00:19:03,690
Trask is to see Mr.
259
00:19:03,890 --> 00:19:04,930
Stuart whenever Mr.
260
00:19:05,170 --> 00:19:06,170
Stuart's condition permits?
261
00:19:06,610 --> 00:19:07,610
I explained.
262
00:19:08,050 --> 00:19:09,050
Not good enough.
263
00:19:09,830 --> 00:19:11,650
Conscious or unconscious, I want to see
him.
264
00:19:54,160 --> 00:19:55,160
They sent me down to get help.
265
00:20:06,980 --> 00:20:09,220
Makes for a nice alibi, your being here.
266
00:20:09,920 --> 00:20:11,660
Who'd ever believe you were behind it?
267
00:20:12,600 --> 00:20:16,240
If you believe it, you know where the
courthouse is.
268
00:20:26,380 --> 00:20:30,280
police worries about me, I think Warren
would be amused.
269
00:20:31,700 --> 00:20:33,200
How long did you know Stuart?
270
00:20:36,320 --> 00:20:38,300
We met in Europe two years ago.
271
00:20:39,600 --> 00:20:43,460
My parents needed money desperately and
Warren helped them.
272
00:20:43,920 --> 00:20:48,500
I needed a job and he started my career
as a model.
273
00:20:49,140 --> 00:20:53,860
Then he arranged for me to come to
America and live like this.
274
00:20:58,280 --> 00:21:00,200
You must have known who he was.
275
00:21:01,020 --> 00:21:02,280
Of course I knew.
276
00:21:03,080 --> 00:21:04,420
But you love a man.
277
00:21:04,640 --> 00:21:07,940
You don't change him into something
else, make him over.
278
00:21:08,520 --> 00:21:09,520
It's been done.
279
00:21:10,760 --> 00:21:12,580
Sergeant, you wouldn't understand.
280
00:21:15,340 --> 00:21:16,920
Warren was really two men.
281
00:21:17,720 --> 00:21:22,200
In order to survive with those savages,
he had to be just as vicious as they
282
00:21:22,200 --> 00:21:26,040
are. But with me, there was never a bad
moment.
283
00:21:26,500 --> 00:21:27,500
Not once.
284
00:21:46,629 --> 00:21:49,870
Cozy. Iron -sized man. Sergeant, uh,
Brown, wasn't it?
285
00:21:50,090 --> 00:21:51,090
Still is.
286
00:21:51,910 --> 00:21:53,370
How'd you get in, Mr. Trask?
287
00:21:54,150 --> 00:21:56,590
Boy, I bet the doorman five dollars he'd
stop me.
288
00:21:57,950 --> 00:21:58,950
I lost.
289
00:22:03,150 --> 00:22:06,310
John, this is my apartment. I think the
lady's saying goodbye.
290
00:22:06,890 --> 00:22:11,030
Quite. But Stuart is my associate, and
the lady belongs to Stuart.
291
00:22:11,830 --> 00:22:14,050
I think she should be apprised of what's
happening.
292
00:22:15,950 --> 00:22:18,610
Part of the hospital prison ward just
went up in smoke.
293
00:22:18,930 --> 00:22:19,930
What?
294
00:22:20,590 --> 00:22:23,070
Somebody tried to slip a bomb into
Warren's room.
295
00:22:23,370 --> 00:22:24,510
Oh, no. Anybody hurt?
296
00:22:25,230 --> 00:22:26,490
One of your police officers.
297
00:22:26,870 --> 00:22:28,030
What about Warren?
298
00:22:28,430 --> 00:22:29,430
He's safe.
299
00:22:33,110 --> 00:22:34,570
Is there anything you need, Tina?
300
00:22:35,850 --> 00:22:40,050
No. I'm sure you'll be the first to see
Warren when he regains consciousness.
301
00:22:41,490 --> 00:22:43,570
Please, will you tell him of my concern?
302
00:22:45,390 --> 00:22:46,610
You sure there's nothing you need?
303
00:22:47,770 --> 00:22:51,270
Quite. It might relieve him to know
you're being looked after.
304
00:22:51,930 --> 00:22:53,970
What else are loyal friends for?
305
00:22:54,930 --> 00:22:59,750
Warren knows the high value I place on
loyalty from everyone.
306
00:23:01,050 --> 00:23:04,990
It's the first fundamental of business
and living.
307
00:23:06,810 --> 00:23:07,810
Good night, Tina.
308
00:23:21,900 --> 00:23:24,240
You know what he was really saying,
don't you? Yes.
309
00:23:24,840 --> 00:23:28,200
To keep my mouth shut and to warn Warren
to do the same.
310
00:23:29,220 --> 00:23:31,600
They are animals. Worse than animals.
311
00:23:32,940 --> 00:23:36,800
Mr. Ironside, could you give him a
message for me?
312
00:23:38,160 --> 00:23:39,420
Anything he wants.
313
00:23:40,320 --> 00:23:42,360
Whatever it takes to get them.
314
00:23:42,780 --> 00:23:45,780
All he has to do is ask me and I'll do
it.
315
00:23:52,300 --> 00:23:54,540
Are you saying Stewart never was in that
room?
316
00:23:55,200 --> 00:23:59,120
I'm telling you that any time I have a
man in protective custody and you think
317
00:23:59,120 --> 00:24:00,680
you know where he is, you're wrong.
318
00:24:01,100 --> 00:24:02,520
Well, if he isn't here, then where?
319
00:24:03,100 --> 00:24:04,100
Elsewhere, obviously.
320
00:24:04,420 --> 00:24:08,420
Thanks. What about Tina Masson? Is she
in protective custody, too?
321
00:24:09,520 --> 00:24:10,520
Stewart and Tina.
322
00:24:11,200 --> 00:24:12,920
You're protecting a lot of people,
Chief.
323
00:24:13,400 --> 00:24:15,900
It makes me feel wanted. That's all,
gentlemen.
324
00:24:17,940 --> 00:24:19,880
The man said, that's all, gentlemen.
325
00:24:24,970 --> 00:24:27,590
The orderly's name is John Henderson.
Here's his address.
326
00:24:27,990 --> 00:24:29,010
How long has he worked here?
327
00:24:29,470 --> 00:24:30,570
He started yesterday.
328
00:24:30,930 --> 00:24:34,550
Yesterday? I wanted all new employees
and patients carefully checked.
329
00:24:34,830 --> 00:24:37,850
He was cleared, Chief, but there was no
record, so there was no reason to
330
00:24:37,850 --> 00:24:38,849
suspect him.
331
00:24:38,850 --> 00:24:42,570
I'd get a detailed description of him
and put out an APB. I already have.
332
00:24:42,810 --> 00:24:45,570
Squad car's on the way over now to pick
him up, just in case.
333
00:24:46,810 --> 00:24:49,110
The faith of the young. He'll be long
gone.
334
00:25:12,330 --> 00:25:13,430
All right, get a lab rat on it.
335
00:25:14,130 --> 00:25:15,650
Probably nothing but cover the bases.
336
00:25:18,010 --> 00:25:19,450
Well, Eve, you were half right.
337
00:25:20,330 --> 00:25:21,710
Henderson was at his apartment.
338
00:25:22,250 --> 00:25:23,670
Did they get anything out of him?
339
00:25:24,010 --> 00:25:26,850
That'd be the trick of the week. He's
dead. Single shot.
340
00:25:27,170 --> 00:25:29,570
Close range. Very professional. Very
final.
341
00:26:02,220 --> 00:26:04,020
It's a nice day. Don't depress me.
342
00:26:04,220 --> 00:26:05,440
I but deliver the news, sire.
343
00:26:05,680 --> 00:26:06,599
All bad.
344
00:26:06,600 --> 00:26:07,600
The orderly, Henderson?
345
00:26:08,360 --> 00:26:09,480
No record at all.
346
00:26:09,880 --> 00:26:11,700
Just the kind of man Trask would use.
347
00:26:12,000 --> 00:26:15,060
The lab turned his room inside out.
Clean. No prints of any kind.
348
00:26:15,600 --> 00:26:17,820
Just the kind of job Trask would do.
349
00:26:18,100 --> 00:26:20,780
You're cheerful for a man who just got
knocked out of the box?
350
00:26:21,160 --> 00:26:22,960
Depends on which scorecard you're
reading.
351
00:26:23,680 --> 00:26:24,980
I'm always willing to learn.
352
00:26:25,920 --> 00:26:29,740
Look, you're standing too close to it.
All you see is a dead trail.
353
00:26:30,620 --> 00:26:31,620
Step back.
354
00:26:32,050 --> 00:26:33,610
View the broader canvas.
355
00:26:33,990 --> 00:26:35,170
It's a coin, a phrase.
356
00:26:36,390 --> 00:26:37,810
You know that thing at the hospital?
357
00:26:38,270 --> 00:26:42,770
That was a desperation try. Mistake
number one for Trapp. Then to top that,
358
00:26:42,770 --> 00:26:46,070
turns around and kills the orderly. His
own employee. More desperation.
359
00:26:46,510 --> 00:26:48,030
Even the syndicate frowns on that.
360
00:26:48,290 --> 00:26:50,090
All right, you've got him rattled. Next
step?
361
00:26:50,910 --> 00:26:53,090
Mark, what's that lovely crapshooter's
motto?
362
00:26:53,350 --> 00:26:55,210
When you're riding a streak, double the
bet.
363
00:26:55,590 --> 00:26:56,670
Words to live by.
364
00:26:57,010 --> 00:26:58,010
More pressure.
365
00:26:58,090 --> 00:26:59,090
Le coup de grace.
366
00:26:59,340 --> 00:27:01,480
He'll swing for the fences on this
pitch.
367
00:27:04,900 --> 00:27:06,260
Care to let us in on it?
368
00:27:06,580 --> 00:27:11,980
Delighted. I think it's time Warren
Stewart regained consciousness, feeling
369
00:27:11,980 --> 00:27:12,980
talkative.
370
00:27:24,600 --> 00:27:27,560
And the president's statement that all
commitments would be honored.
371
00:27:28,330 --> 00:27:31,530
Turning to the local news now in a late
-breaking development in the Warren
372
00:27:31,530 --> 00:27:32,530
Stewart shooting.
373
00:27:32,950 --> 00:27:37,130
Newsman Jack Shore questioned Chief
Robert T. Ironside about persistent
374
00:27:37,130 --> 00:27:37,769
that Mr.
375
00:27:37,770 --> 00:27:40,270
Stewart's name has now been removed from
the critical list.
376
00:27:41,990 --> 00:27:44,430
Confirmed. Has he regained
consciousness?
377
00:27:45,690 --> 00:27:50,750
All I can tell you is that the grand
jury convenes on Monday. I don't wish to
378
00:27:50,750 --> 00:27:52,950
say anything that might be considered
premature.
379
00:27:53,950 --> 00:27:56,510
You're saying that Stewart is going to
talk to them?
380
00:27:56,970 --> 00:27:59,230
I am saying no comment.
381
00:28:00,370 --> 00:28:01,990
Now, would you excuse me, gentlemen?
382
00:28:03,710 --> 00:28:05,830
Mr. Stewart decides to get talkative.
383
00:28:06,310 --> 00:28:10,350
It can be bad for us. Let's be frank,
gentlemen. It could destroy us. What
384
00:28:10,630 --> 00:28:13,790
Well, the legalities. Any progress in
that court action, John? It's been
385
00:28:13,790 --> 00:28:14,790
at the local level.
386
00:28:14,970 --> 00:28:15,970
Let's take it higher.
387
00:28:16,550 --> 00:28:17,630
It's being handled.
388
00:28:19,830 --> 00:28:23,450
The problem at the moment seems to be
where Ironside has tucked away on Mr.
389
00:28:23,570 --> 00:28:24,570
Stewart.
390
00:28:25,450 --> 00:28:26,450
Mr. Carson?
391
00:28:26,620 --> 00:28:27,519
Not a whisper.
392
00:28:27,520 --> 00:28:29,120
I've called on every source I know.
393
00:28:29,780 --> 00:28:32,620
Wherever he is, I know this. We're not
going to find him on time.
394
00:28:32,900 --> 00:28:35,220
Well, I'd just as soon not get another
call from the East.
395
00:28:35,520 --> 00:28:39,740
I wonder if... You know, Ironside might
just be running a bluff.
396
00:28:40,100 --> 00:28:41,440
I can't afford to assume that.
397
00:28:41,800 --> 00:28:42,800
Besides, I don't think so.
398
00:28:43,020 --> 00:28:45,680
Well, whatever the case, we'd better
take some action.
399
00:28:46,380 --> 00:28:50,020
Just don't draw attention to yourself.
Go about your business as though
400
00:28:50,020 --> 00:28:53,420
everything were normal. But you tell
your people to concentrate on our
401
00:28:54,340 --> 00:28:55,340
I want Stuart.
402
00:28:55,640 --> 00:28:57,180
I just hope we don't get another phone
call.
403
00:28:58,040 --> 00:28:59,040
That's all, gentlemen.
404
00:29:11,260 --> 00:29:12,260
Yes.
405
00:29:28,780 --> 00:29:30,020
I wouldn't worry, Mr. Gregory.
406
00:29:30,400 --> 00:29:31,400
On the contrary.
407
00:29:32,260 --> 00:29:36,040
The man's in a position to do
irreparable harm to the organization.
408
00:29:36,340 --> 00:29:39,860
I can assure you the situation will be
resolved very quickly.
409
00:29:40,120 --> 00:29:41,600
Everybody's on it. I'll accept that.
410
00:29:43,400 --> 00:29:44,620
Call me when it's settled.
411
00:29:45,860 --> 00:29:46,860
Very well, sir.
412
00:30:16,620 --> 00:30:19,060
The shoulders are all wrong. They crowd
me in.
413
00:30:19,820 --> 00:30:21,560
Wait till you see what a cell does.
414
00:30:30,860 --> 00:30:31,860
Downtown.
415
00:30:32,500 --> 00:30:33,820
I'm not finished yet.
416
00:30:34,340 --> 00:30:35,340
Want to bet?
417
00:30:40,740 --> 00:30:44,020
Oh, come on. 20 minutes for a bottle of
scotch?
418
00:30:44,880 --> 00:30:46,040
Never mind. Here he is now.
419
00:30:47,400 --> 00:30:50,400
I tell you, your service stinks.
420
00:30:50,920 --> 00:30:52,220
We do the best we can.
421
00:30:53,040 --> 00:30:54,040
Let's ride.
422
00:31:01,100 --> 00:31:02,160
Sorry about that.
423
00:31:13,960 --> 00:31:14,759
Yes, bourbon made.
424
00:31:14,760 --> 00:31:18,960
Have you any idea how many men you've
picked up? The jail walls are bulging.
425
00:31:19,260 --> 00:31:21,760
We're still picking them up. Now, look,
hoods are one thing.
426
00:31:22,240 --> 00:31:25,540
But Carson Burns King are important
businessmen.
427
00:31:25,820 --> 00:31:27,640
Hood. Buy it, prove it.
428
00:31:28,160 --> 00:31:33,480
You might just do that. Buy the book.
Remember, what we suspect is our
429
00:31:33,740 --> 00:31:37,520
But on paper, they are respectable,
legitimate businessmen.
430
00:31:38,800 --> 00:31:39,880
So much the better.
431
00:31:40,760 --> 00:31:43,540
Trask will figure we'd never touch him
unless we really had something.
432
00:31:43,980 --> 00:31:45,060
Hey, that's beautiful.
433
00:31:45,820 --> 00:31:46,880
You better try it.
434
00:31:49,620 --> 00:31:51,260
I will try the bourbon.
435
00:31:52,520 --> 00:31:57,840
Look, Dennis, don't you see it? The more
Trask men we grab, the more we isolate
436
00:31:57,840 --> 00:31:59,780
him. Drive him to the wall.
437
00:32:00,200 --> 00:32:01,079
How about those men?
438
00:32:01,080 --> 00:32:02,079
What do you do with them?
439
00:32:02,080 --> 00:32:03,080
Hold them.
440
00:32:03,240 --> 00:32:04,240
Forty dollars.
441
00:32:04,320 --> 00:32:06,240
That's all you got. Correction. This is
Friday.
442
00:32:07,020 --> 00:32:10,280
The law says Sundays don't count. That's
three days we can hold him.
443
00:32:10,840 --> 00:32:13,600
Can you imagine what his nerves will be
like by then?
444
00:32:14,180 --> 00:32:15,180
All alone?
445
00:32:15,500 --> 00:32:17,860
His people in jail and hating his guts?
446
00:32:18,680 --> 00:32:23,320
Alone? No one left to jump when he
pushes a button and Stuart about to
447
00:32:24,180 --> 00:32:27,480
And Trask will have to make his move at
him, a personal move.
448
00:32:27,920 --> 00:32:29,500
And we will be waiting.
449
00:32:46,190 --> 00:32:47,430
Burns. Carson.
450
00:32:48,930 --> 00:32:50,490
You mentioned them. Who else?
451
00:32:51,290 --> 00:32:53,710
Belden, Wirth, Montez, Nelson.
452
00:32:55,810 --> 00:32:58,050
Interesting. He's still dragging them
in.
453
00:33:16,490 --> 00:33:19,570
I just had a call from your area, John.
I was hoping it would be from you.
454
00:33:19,850 --> 00:33:22,790
I can only tell you the problems being
attended to, Mr. Gregory.
455
00:33:23,310 --> 00:33:25,430
My information doesn't indicate that.
456
00:33:25,970 --> 00:33:28,090
Perhaps you've underestimated the
situation.
457
00:33:29,050 --> 00:33:30,050
Hardly.
458
00:33:30,670 --> 00:33:34,670
In any case, I would certainly suggest
that you take a long, hard look at it,
459
00:33:34,690 --> 00:33:36,870
then take whatever steps are necessary.
460
00:33:37,810 --> 00:33:39,290
They're being carried out now.
461
00:33:40,070 --> 00:33:42,630
Good. You know the alternative, John.
462
00:33:42,910 --> 00:33:44,490
I hope it doesn't come to that.
463
00:34:47,020 --> 00:34:48,020
Is that your apartment?
464
00:34:48,159 --> 00:34:49,159
Emergency.
465
00:34:49,699 --> 00:34:51,600
Apartment 1222, top floor.
466
00:35:45,160 --> 00:35:46,160
How is she?
467
00:35:46,320 --> 00:35:47,320
Must be some mistake.
468
00:35:47,740 --> 00:35:48,740
What do you mean?
469
00:35:48,840 --> 00:35:50,360
Didn't you put in a call to Northern
Mercy?
470
00:35:50,600 --> 00:35:51,740
No, I didn't. I was told.
471
00:37:08,200 --> 00:37:09,200
Cheap fire inside.
472
00:37:09,320 --> 00:37:10,320
Make it quick.
473
00:37:13,760 --> 00:37:14,860
What color vehicle?
474
00:37:15,900 --> 00:37:16,900
What hospital?
475
00:37:18,500 --> 00:37:19,820
What about Sergeant Brown?
476
00:37:21,600 --> 00:37:23,120
All right, get up there and fast.
477
00:37:27,680 --> 00:37:29,800
Franken, I want a full APB, top
priority.
478
00:37:30,300 --> 00:37:33,300
Vehicle ambulance, private. Smith
Ambulance Service.
479
00:37:33,580 --> 00:37:35,500
Two men in it, armed and dangerous.
480
00:37:36,200 --> 00:37:37,200
Right.
481
00:37:37,779 --> 00:37:41,640
Abduction of Miss Tina Masson. The grab
was made at 837 Fullerton.
482
00:37:42,240 --> 00:37:43,400
Heading west on Fullerton.
483
00:37:43,720 --> 00:37:45,200
Alert all units in the area.
484
00:37:45,720 --> 00:37:47,320
No, no, they're not to apprehend.
485
00:37:47,660 --> 00:37:49,120
I'll tell you what they do to that girl.
486
00:37:49,820 --> 00:37:51,320
I want to know the minute they're
spotted.
487
00:37:52,560 --> 00:37:53,640
If they're spotted.
488
00:37:53,900 --> 00:37:55,660
Chief. It's my fault, all mine.
489
00:37:55,960 --> 00:37:59,940
It's not true. She was well covered.
Both Ed and Jim were there. Well, Trask
490
00:37:59,940 --> 00:38:02,920
moved, all right. We won't help sitting
here. We should be in the area. We'll
491
00:38:02,920 --> 00:38:03,920
pick Ed up on the way.
492
00:38:36,170 --> 00:38:37,170
It's a little tight in here.
493
00:38:37,790 --> 00:38:41,490
The minute you hear anything, anything,
I want all lines open.
494
00:38:41,930 --> 00:38:43,090
Pipe everything through to me.
495
00:38:44,530 --> 00:38:45,570
It's a big city.
496
00:38:45,850 --> 00:38:47,270
All we need is a little luck.
497
00:39:16,200 --> 00:39:17,760
Good. Get me a quick count.
498
00:39:18,400 --> 00:39:20,400
How many units have we in the immediate
area?
499
00:39:21,680 --> 00:39:24,960
Look, all the sweet, lovely luck of a
.22 just spotted the ambulance.
500
00:39:26,980 --> 00:39:28,100
Good. Open the lines.
501
00:39:28,320 --> 00:39:29,320
Cut them all in.
502
00:39:31,200 --> 00:39:34,860
This is Ironside. .22 picked him up at
Harbor Road and 9th, heading east.
503
00:39:35,440 --> 00:39:39,840
I want 11 and 17 to run the parallel
streets on either side of Harbor in case
504
00:39:39,840 --> 00:39:40,840
turns.
505
00:39:41,120 --> 00:39:43,520
Three, you're in position to take over
the tail at Foster.
506
00:39:44,299 --> 00:39:45,440
Nine can do it at Grant.
507
00:39:46,120 --> 00:39:49,560
Once the car has turned over the job to
somebody else, he keeps going in the
508
00:39:49,560 --> 00:39:50,560
same general direction.
509
00:39:50,860 --> 00:39:52,360
We may have to use him again,
understood?
510
00:39:53,280 --> 00:39:54,680
Yeah, luck can keep me informed.
511
00:40:21,590 --> 00:40:23,830
Thank you.
512
00:40:53,330 --> 00:40:54,510
Yeah, got it.
513
00:40:55,790 --> 00:40:57,130
He's hugging that waterfront.
514
00:40:57,770 --> 00:40:59,390
How do you figure where he's headed?
515
00:40:59,830 --> 00:41:01,570
No idea. Could be anyplace.
516
00:41:01,830 --> 00:41:03,570
I meant Trask grabbing Tina. Why?
517
00:41:04,330 --> 00:41:05,750
That part's easy now.
518
00:41:06,350 --> 00:41:08,490
What else does he have left? Nothing.
Just Tina.
519
00:41:08,710 --> 00:41:11,370
And the fact that Stuart's crazy about
it. Yeah.
520
00:41:11,650 --> 00:41:13,210
Tell you just what Trask planned.
521
00:41:13,690 --> 00:41:18,190
He'll take her someplace, put a gun to
her head, and make her phone Stuart.
522
00:41:18,190 --> 00:41:20,270
deal. A very simple deal.
523
00:41:20,910 --> 00:41:23,090
Stewart talks to the grand jury. Tina
dies.
524
00:41:23,510 --> 00:41:25,290
That's the plot. Pretty cold -blooded.
525
00:41:25,790 --> 00:41:26,790
That's our Mr.
526
00:41:26,830 --> 00:41:27,830
Trask.
527
00:41:31,110 --> 00:41:32,110
Ironside.
528
00:41:33,570 --> 00:41:34,570
Yeah, right.
529
00:41:44,330 --> 00:41:46,470
All right, stay out of the tunnel.
You'll be spotted.
530
00:41:47,070 --> 00:41:48,410
Who's at the other end to pick him up?
531
00:41:57,580 --> 00:41:58,580
Where are they going?
532
00:41:59,720 --> 00:42:02,920
Apparently, they're going in a circle.
Maybe to shake off the tail.
533
00:42:03,200 --> 00:42:06,780
No, no sudden turns, no evasive action.
Which way to Leavens?
534
00:42:09,040 --> 00:42:10,040
Record, please.
535
00:42:14,460 --> 00:42:15,460
Straight ahead.
536
00:42:16,240 --> 00:42:18,320
Across to Leavens, still going west.
537
00:42:21,780 --> 00:42:22,900
Who picks him up next?
538
00:42:25,540 --> 00:42:27,040
All right, Wexler, tell you what.
539
00:42:59,400 --> 00:43:00,400
Thank you.
540
00:43:02,280 --> 00:43:03,218
It's empty.
541
00:43:03,220 --> 00:43:04,540
Empty? How?
542
00:43:05,020 --> 00:43:06,320
They could have switched ambulances.
543
00:43:06,560 --> 00:43:08,040
Thought had occurred to me.
544
00:43:11,460 --> 00:43:13,720
Sure, in a tunnel. There's a pull -off
place.
545
00:43:13,920 --> 00:43:15,580
Place to park if you run out of gas.
546
00:43:16,300 --> 00:43:19,380
Put an ambulance there. The one with
Tina pulls in behind it and stops. The
547
00:43:19,380 --> 00:43:21,960
empty one goes ahead and we tail the
wrong one. Pretty smooth.
548
00:43:22,960 --> 00:43:26,320
Talented man, Mr. Trask. We only knew
where they were going.
549
00:43:27,260 --> 00:43:28,260
Don't win.
550
00:43:28,350 --> 00:43:29,350
Listen, you're a trask.
551
00:43:29,690 --> 00:43:32,070
You're caught in the squeeze between
police and the organization.
552
00:43:32,870 --> 00:43:34,690
You've kidnapped a girl to use as
leverage.
553
00:43:35,110 --> 00:43:36,990
Everything hangs on that phone call.
554
00:43:37,310 --> 00:43:40,470
So? Probably work. There's always a
chance it won't.
555
00:43:40,750 --> 00:43:42,270
And if it doesn't, you have to run.
556
00:43:43,010 --> 00:43:44,510
Wouldn't you give yourself a head start?
557
00:43:44,790 --> 00:43:47,450
Sure, make that phone call from as far
away as possible.
558
00:43:47,670 --> 00:43:51,590
And if you owned your own personal
plane, those pictures we saw, wasn't
559
00:43:51,590 --> 00:43:52,589
Bayside Airport?
560
00:43:52,590 --> 00:43:53,610
Yeah, get the flight controller.
561
00:45:12,720 --> 00:45:13,720
Come on, Tower.
562
00:45:13,920 --> 00:45:15,280
What's keeping you controlled?
563
00:45:15,880 --> 00:45:17,340
Doing the best we can, Chief.
564
00:45:17,980 --> 00:45:23,000
Here it is. Private 64 found this flight
plan for Ensenada, Mexico City, and
565
00:45:23,000 --> 00:45:24,860
Acapulco. Stall him.
566
00:45:25,360 --> 00:45:26,440
Any way you have to.
567
00:45:26,740 --> 00:45:28,760
Roger. Want his clearance revoked?
568
00:45:28,980 --> 00:45:30,680
No, no, that'll tip him. Just stall.
569
00:45:31,320 --> 00:45:32,320
Think of something.
570
00:45:32,420 --> 00:45:34,400
I can't solve everybody's problems.
571
00:45:45,520 --> 00:45:46,960
Private 64, go ahead.
572
00:45:47,640 --> 00:45:51,160
Flight plan is in order. You are cleared
for takeoff. Thank you.
573
00:45:51,420 --> 00:45:53,140
On runway 22 left.
574
00:45:54,540 --> 00:45:57,460
Private 64 to tower, you said 22 before.
575
00:45:57,940 --> 00:45:58,940
Sorry, 64.
576
00:45:59,340 --> 00:46:00,480
Change in wind direction.
577
00:46:00,760 --> 00:46:02,540
And please stand by prior to takeoff.
578
00:46:03,020 --> 00:46:05,120
Tourniquets are far into field.
Knowledge, please.
579
00:46:09,860 --> 00:46:10,860
Roger.
580
00:46:56,430 --> 00:46:57,430
Private 64.
581
00:47:52,270 --> 00:47:54,490
Long fall from the top, isn't it,
Counselor?
582
00:47:55,070 --> 00:47:57,230
My, my, Big John Trask.
583
00:47:57,490 --> 00:48:01,590
Wearing the cuffs, just like any cheap
hood. A sight to glow by.
584
00:48:02,790 --> 00:48:05,630
You've got a lot of proving to do.
Nothing to it, Counselor.
585
00:48:05,950 --> 00:48:07,510
Let's start with the minor raps.
586
00:48:07,970 --> 00:48:10,310
Two counts of assault, ambulance theft.
587
00:48:10,910 --> 00:48:12,930
Conspiracy. Now let's get to the real
meat.
588
00:48:13,230 --> 00:48:15,830
Felony, kidnapping, caught red -handed.
589
00:48:16,870 --> 00:48:21,050
You're the expert, Counselor. You know
the tab. Up to 25 years in prison.
590
00:48:21,660 --> 00:48:23,040
No possibility of parole.
591
00:48:23,360 --> 00:48:26,260
Or, at the discretion of the jury, the
gas chamber.
592
00:48:26,580 --> 00:48:27,580
Query.
593
00:48:28,420 --> 00:48:33,620
How will a jury feel about a man who had
Warren Stewart, among many others, shot
594
00:48:33,620 --> 00:48:34,620
to death?
595
00:48:36,060 --> 00:48:37,560
You're saying Stewart is dead?
596
00:48:37,760 --> 00:48:38,760
Four days ago.
597
00:48:39,440 --> 00:48:41,920
Amazing. An attorney without words.
598
00:48:43,460 --> 00:48:45,160
Oh, well, you'll think of something.
599
00:48:49,160 --> 00:48:50,620
That's another one, Counselor.
600
00:48:51,170 --> 00:48:52,390
Littering public property.
601
00:48:53,170 --> 00:48:54,610
Better get yourself a good lawyer.
43431