All language subtitles for In Justice - 1x11 - Lovers.XOR.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:14,680 --> 00:01:17,476 - What are you doing? - Breaking into your cabinet. 2 00:01:17,527 --> 00:01:18,404 You? 3 00:01:19,369 --> 00:01:21,348 Do you understand love, Charlie? 4 00:01:23,354 --> 00:01:24,091 No. 5 00:01:26,455 --> 00:01:28,129 As long as you're down there... 6 00:01:29,382 --> 00:01:31,436 Ooh, perfect. 7 00:01:32,299 --> 00:01:36,897 I was giving this speech over at the law association around the corner. 8 00:01:37,129 --> 00:01:42,356 Allison B. Newhart was there. - Who? 9 00:01:42,408 --> 00:01:43,952 This girl from high school. 10 00:01:44,048 --> 00:01:48,440 I spent two summers infatuated with Allison B. Newhart. 11 00:01:48,574 --> 00:01:50,388 We did "the crucible" together. 12 00:01:50,629 --> 00:01:53,388 - I was going to marry her. - And? 13 00:01:53,980 --> 00:01:55,003 And what? 14 00:01:55,089 --> 00:01:56,183 Well, how did she look? 15 00:01:58,038 --> 00:01:59,202 Not good. 16 00:01:59,316 --> 00:02:01,090 She's had four kids and... 17 00:02:01,216 --> 00:02:04,191 you know, women have it harder than men. 18 00:02:04,278 --> 00:02:08,142 - What are you looking for? - A recorder, this size. 19 00:02:08,916 --> 00:02:12,113 Do you know anyone who drives a green convertible with a tan top? 20 00:02:12,147 --> 00:02:13,221 No. 21 00:02:13,326 --> 00:02:16,222 There I was with this mother of four 22 00:02:16,287 --> 00:02:18,572 who I normally wouldn't spend five minutes with. 23 00:02:18,638 --> 00:02:24,180 Charlie, I am surrounded by the most gorgeous, drop-dead beauties. 24 00:02:24,256 --> 00:02:26,710 - What, are you setting the scene? - Wait for it. 25 00:02:26,758 --> 00:02:31,280 And all I want to do is spend time with Allison B. Newhart. 26 00:02:31,358 --> 00:02:35,043 Charlie, what's that about, huh? 27 00:02:37,496 --> 00:02:39,230 It's called first love. 28 00:02:39,785 --> 00:02:42,323 The golden time of first love. 29 00:02:46,956 --> 00:02:48,381 Someone just left it here. 30 00:02:53,166 --> 00:02:53,860 The celtics... 31 00:02:56,805 --> 00:02:59,352 Talk about not being torn up about it. 32 00:02:59,436 --> 00:03:00,632 Hey, it's their own fault. 33 00:03:00,727 --> 00:03:02,143 I'm not talking about... 34 00:03:02,705 --> 00:03:03,842 I'm talking about... 35 00:03:06,347 --> 00:03:08,873 Celtics 34, Hornets 29! 36 00:03:09,367 --> 00:03:12,033 As long as it ain't about you, right? 37 00:03:13,395 --> 00:03:17,182 You should be the one doing 30 to life, not them. 38 00:03:17,246 --> 00:03:18,943 Well, let's say I come forward. Then what? 39 00:03:19,018 --> 00:03:21,223 Then you become a martyr for the cause. 40 00:03:21,307 --> 00:03:22,551 I'm not turning myself in... 41 00:03:22,707 --> 00:03:24,053 Pen, pen, pen. 42 00:03:24,225 --> 00:03:28,081 Not for Barstow. Anna's as much to blame as me. 43 00:03:28,147 --> 00:03:31,600 What do you want? Do the right thing. 44 00:03:31,687 --> 00:03:32,952 I've got to go. 45 00:03:34,746 --> 00:03:36,431 What the hell was that? 46 00:03:37,707 --> 00:03:39,512 It sounded like a confession. 47 00:03:43,126 --> 00:03:47,502 I'm not turning myself in, not for Barstow. 48 00:03:47,597 --> 00:03:49,962 Anna's as much to blame as me. 49 00:03:50,037 --> 00:03:53,311 What do you want? Do the right thing. 50 00:03:53,418 --> 00:03:54,372 I've got to go. 51 00:03:54,466 --> 00:03:56,783 Anna. Barstow. 30 to life. 52 00:03:58,007 --> 00:04:01,733 Okay, so you get this anonymous tape in the middle of the night, 53 00:04:01,806 --> 00:04:04,120 and you don't know who sent it or who's on it. 54 00:04:04,186 --> 00:04:06,000 Or who's being talked about. 55 00:04:06,127 --> 00:04:07,861 But you want us to investigate? 56 00:04:07,947 --> 00:04:12,091 - Right. Start with "30 years to life." - And them. 57 00:04:12,627 --> 00:04:15,511 We're talking about more than one person. 58 00:04:15,676 --> 00:04:18,682 You'd be the one doing 30 years to life, not them. 59 00:04:18,788 --> 00:04:21,271 There you go. Check cases with multiple defendants. 60 00:04:21,327 --> 00:04:22,722 Okay, I'm sorry, Conti, 61 00:04:22,845 --> 00:04:25,910 but why does this just seem like busywork? 62 00:04:25,978 --> 00:04:27,072 'Cause it will keep you busy. 63 00:04:27,135 --> 00:04:29,413 But the hit and run-- that's still the main case, right? 64 00:04:29,495 --> 00:04:32,623 What is this? - It's a mystery, Jon. 65 00:04:32,726 --> 00:04:34,352 Maybe it's nothing. Maybe it's a joke. 66 00:04:34,455 --> 00:04:36,153 But maybe it's someone confessing to a crime 67 00:04:36,216 --> 00:04:37,570 someone else was convicted for, 68 00:04:37,636 --> 00:04:39,471 and last time I checked, that's our business. 69 00:04:39,535 --> 00:04:40,950 So usually we need to hunt down the guilty, 70 00:04:41,018 --> 00:04:43,372 but this time we need to hunt down the wrongly convicted. 71 00:04:43,427 --> 00:04:46,181 You put it that way, it almost sounds like fun. 72 00:04:48,577 --> 00:04:51,283 So we know the hit-and-run was on the corner of fourth and flower. 73 00:04:51,357 --> 00:04:53,421 So get the traffic tapes from that intersection 74 00:04:53,526 --> 00:04:57,263 from the night august 5th, 1995. Who wants that? Good. 75 00:04:57,347 --> 00:04:59,982 - Having fun yet? - Oh, yeah. 76 00:05:00,065 --> 00:05:04,322 I'm sorting through 3,000 cases of women serving 30 years to life, 77 00:05:04,397 --> 00:05:08,091 and believe it or not, none of them are named Anna. 78 00:05:08,165 --> 00:05:10,261 Well, I'm looking for multiple defendants in Barstow. 79 00:05:10,335 --> 00:05:13,292 - Okay, let's go. - Conti! 80 00:05:17,996 --> 00:05:22,180 Now, mr. Swain, a deal of this nature is in the best interest of our institution 81 00:05:22,268 --> 00:05:23,072 Charlie. 82 00:05:23,305 --> 00:05:28,212 I found an old program. Allison B. Newhart, junior year. Look. 83 00:05:29,125 --> 00:05:32,082 That was a long time ago. 84 00:05:32,338 --> 00:05:33,982 So we're striking out on the tape. 85 00:05:34,055 --> 00:05:36,803 No Annas involved in multiple defendant cases. Nothing in Barstow. 86 00:05:36,898 --> 00:05:38,561 - Do you think it's a prank? - Maybe. 87 00:05:38,646 --> 00:05:40,973 Someone sends us a tape, watches us chase our tails. 88 00:05:41,047 --> 00:05:41,622 Very funny. 89 00:05:41,698 --> 00:05:44,090 Yeah. It could be this guy Rocca, the attorney general's lackey. 90 00:05:44,167 --> 00:05:47,051 He's heading up a task force to screw with us. I wouldn't put it past him. 91 00:05:47,166 --> 00:05:48,873 So you want us to drop it? 92 00:05:49,956 --> 00:05:51,500 Yeah, move on. 93 00:05:51,587 --> 00:05:53,251 Okay. 94 00:05:54,898 --> 00:05:56,360 ...are of paramount importance. 95 00:05:56,448 --> 00:06:00,452 Now, mr. Swain, now what Jack is saying is absolutely correct, 96 00:06:00,518 --> 00:06:03,320 and I think it's in all of our interests, 97 00:06:03,396 --> 00:06:05,372 we need to protect the bottom line. 98 00:06:05,688 --> 00:06:07,811 What are your thoughts, mr. Swain? 99 00:06:08,668 --> 00:06:09,580 Mr. Swain? 100 00:06:11,176 --> 00:06:12,190 Mr. Swain? 101 00:06:13,426 --> 00:06:14,682 I think we lost him. 102 00:06:39,997 --> 00:06:40,813 Charlie! 103 00:06:40,975 --> 00:06:42,633 It's not Anna, a woman's name. 104 00:06:42,697 --> 00:06:45,020 It's ana--A.N.A.-- Armed nature's alliance. 105 00:06:45,118 --> 00:06:46,112 What? 106 00:06:46,225 --> 00:06:48,673 It's a radical leftist group back in the '90s. 107 00:06:48,747 --> 00:06:51,921 They were america's number one terrorist organization before 9/11. 108 00:06:52,008 --> 00:06:54,862 "A.N.A.'S as much to blame as me." Okay. 109 00:06:54,945 --> 00:06:56,552 Right. They blew up some radio towers. 110 00:06:56,626 --> 00:06:58,401 They burned down some developments in forest land. 111 00:06:58,467 --> 00:06:59,362 Look at this. 112 00:06:59,437 --> 00:07:02,763 "Two arrested for death of valet at stockholder's meet." 113 00:07:02,837 --> 00:07:05,072 May 12th, 1998, 10:30 P.M. 114 00:07:06,086 --> 00:07:08,552 Jake Fisk and Neena Eponi. 115 00:07:08,595 --> 00:07:10,353 Crime scene was San Jose... 116 00:07:12,647 --> 00:07:14,051 Barstow street. 117 00:07:14,707 --> 00:07:15,802 118 00:07:20,365 --> 00:07:21,923 # Wild thing # 119 00:07:26,207 --> 00:07:29,781 # Wild thing, I think I love you. # 120 00:07:30,467 --> 00:07:33,411 # But I want to know for sure # 121 00:07:36,158 --> 00:07:38,872 - Baby, I can't see right now. - Oh, you don't need to see. 122 00:07:39,068 --> 00:07:40,232 I love you. 123 00:07:41,198 --> 00:07:42,733 # I love you # 124 00:07:58,626 --> 00:08:00,601 # Wild thing # 125 00:08:00,947 --> 00:08:02,120 I love you, baby. 126 00:08:02,448 --> 00:08:04,812 # You make my heart sing # 127 00:08:07,145 --> 00:08:10,941 # you make everything groovy # 128 00:08:12,726 --> 00:08:14,313 # Wild thing # 129 00:08:16,965 --> 00:08:18,881 # come on, come on, wild thing # 130 00:08:18,977 --> 00:08:19,683 Ready? 131 00:08:19,758 --> 00:08:21,423 - Yeah. Here we go. - Let's go. 132 00:08:21,795 --> 00:08:23,723 # Shake it, shake it, wild thing # 133 00:08:31,025 --> 00:08:31,871 Go, go! 134 00:08:37,157 --> 00:08:39,221 - How long? - Almost there. 135 00:08:41,105 --> 00:08:42,942 Who's the guy walking up to the thing right now? 136 00:08:43,027 --> 00:08:44,803 It's okay. Don't worry. 137 00:08:45,256 --> 00:08:47,113 No, stay back. 138 00:08:47,197 --> 00:08:48,613 But we can't let the guy walk over there! 139 00:08:55,396 --> 00:08:56,100 Jake! 140 00:09:02,475 --> 00:09:04,083 ...Not for Barstow. 141 00:09:04,168 --> 00:09:06,280 A.N.A. is as much to blame as me. 142 00:09:06,415 --> 00:09:07,943 We have a confession. 143 00:09:08,005 --> 00:09:10,900 And two clients who don't know they're clients yet. 144 00:09:22,934 --> 00:09:24,288 ...Not for Barstow. 145 00:09:24,359 --> 00:09:26,518 A.N.A. is as much to blame as me. 146 00:09:26,590 --> 00:09:29,753 What do you want? Do the right thing. 147 00:09:29,859 --> 00:09:31,241 I've got to go. 148 00:09:37,267 --> 00:09:39,563 - Wow... - Yeah. 149 00:09:40,747 --> 00:09:42,523 Do you have any idea who that might be, Jake? 150 00:09:42,598 --> 00:09:44,322 No, sorry. 151 00:09:44,507 --> 00:09:48,441 So I'm trying to figure this out. You're offering to represent me... 152 00:09:48,545 --> 00:09:50,780 ... for free? - Yes. 153 00:09:51,936 --> 00:09:54,731 I don't mean to be ungrateful, but can you do the same thing for Neena ? 154 00:09:54,887 --> 00:09:57,580 - We're meeting with her, too. - Have you seen her? 155 00:09:57,686 --> 00:10:00,513 - Not yet. - But you're going to see her? 156 00:10:00,598 --> 00:10:03,253 - Two of our colleagues are. - When? 157 00:10:03,445 --> 00:10:05,113 Right now, Jake. 158 00:10:06,545 --> 00:10:09,332 Sorry, it's just... 159 00:10:10,006 --> 00:10:13,193 I haven't seen her in a while. - How long? 160 00:10:13,267 --> 00:10:14,441 Eight years. 161 00:10:15,508 --> 00:10:17,600 July 30th, 1998. 162 00:10:17,788 --> 00:10:20,802 After we were sentenced, we passed in the hall. 163 00:10:20,957 --> 00:10:25,541 She smiled and scratched her nose. I remember that. 164 00:10:27,595 --> 00:10:30,753 Sometimes I wonder whether I have everything else right, you know? 165 00:10:30,815 --> 00:10:34,413 Like it's falling apart in my mind, like maybe I'm making her up. 166 00:10:34,665 --> 00:10:35,891 What did Jake say? 167 00:10:36,427 --> 00:10:39,931 Well, we haven't seen him yet. My partner's meeting with him. 168 00:10:40,005 --> 00:10:41,503 We're co-conspirators, 169 00:10:41,567 --> 00:10:44,270 so we're not allowed to send pictures to each other, 170 00:10:44,357 --> 00:10:47,052 and all our letters come back censored, 171 00:10:47,147 --> 00:10:50,632 so you really don't know what gets through, you know? 172 00:10:50,825 --> 00:10:55,210 Can you tell him I'm fine, when you see him? 173 00:10:56,875 --> 00:10:58,351 Sure. 174 00:11:03,598 --> 00:11:06,080 About your alibi, Neena, 175 00:11:06,156 --> 00:11:08,683 now you said that you and Jake were together? 176 00:11:08,736 --> 00:11:09,832 Yeah. 177 00:11:10,346 --> 00:11:14,422 Um... in Santa Cruz, lighthouse point. 178 00:11:14,667 --> 00:11:17,772 - Jake was teaching me to surf. - At night? 179 00:11:17,907 --> 00:11:21,633 Yeah. I surfed until 6, and he surfed till 10. 180 00:11:21,697 --> 00:11:25,540 - And no one saw you? - No, the lawyer tried to find someone, 181 00:11:25,606 --> 00:11:27,562 but it was cold that night, and no one was surfing. 182 00:11:27,638 --> 00:11:28,782 What time did you head back? 183 00:11:28,866 --> 00:11:30,802 To Franco street, the co-op, midnight. 184 00:11:30,866 --> 00:11:33,161 And that's where you lived with the other A.N.A. people, right? 185 00:11:33,228 --> 00:11:35,971 No, none of us were A.N.A. We weren't violent. 186 00:11:36,045 --> 00:11:38,223 I mean, we just shared food, rent. 187 00:11:38,288 --> 00:11:41,702 We would sit in trees to keep them from cutting 'em down. 188 00:11:41,786 --> 00:11:44,782 Why did the prosecution witness say, um... 189 00:11:44,968 --> 00:11:51,121 a Serenity Owens testified that you were ecoterrorists. 190 00:11:51,195 --> 00:11:53,251 - She lied. - Do you know why? 191 00:11:53,347 --> 00:11:55,521 No idea. We couldn't even believe it. 192 00:11:55,585 --> 00:11:58,762 She said she saw you and Neena loading explosives into the van that night. 193 00:11:58,838 --> 00:12:02,130 - We were loading surfboards! - That's kind of hard to confuse.. 194 00:12:02,198 --> 00:12:06,151 surfboards and epoxy resin. - Yeah, I know. 195 00:12:06,188 --> 00:12:07,711 Well, do you have any idea why she'd do that? 196 00:12:07,786 --> 00:12:11,591 None. I mean, we didn't have any problems with Serenity. 197 00:12:11,647 --> 00:12:14,153 Jake Fisk and Neena Eponi serving 30 years to life 198 00:12:14,218 --> 00:12:16,692 in a federal penitentiary for an act of terrorism. 199 00:12:16,756 --> 00:12:19,580 Evidence against them? - The bloodhound. 200 00:12:19,668 --> 00:12:22,362 The feds scented the dog from a ripped t-shirt 201 00:12:22,388 --> 00:12:23,830 that was used as a wake. 202 00:12:27,598 --> 00:12:30,502 And the dog supposedly picked up Jake's scent at a supermarket 203 00:12:30,567 --> 00:12:32,363 and tracked it back to the co-op. 204 00:12:32,485 --> 00:12:35,033 And the feds got a warrant to search the co-op, 205 00:12:35,085 --> 00:12:36,932 and that's where they found the epoxy resin, 206 00:12:37,006 --> 00:12:39,982 the accelerant used in the molotov cocktails. 207 00:12:44,416 --> 00:12:46,362 Neena said she used it in her sculptures, 208 00:12:46,438 --> 00:12:49,871 but Jake bought two cans on his credit card two days before the incident. 209 00:12:49,958 --> 00:12:51,290 You know what I don't get? 210 00:12:51,398 --> 00:12:53,793 Why did the feds suspect the co-op to begin with? 211 00:12:53,878 --> 00:12:54,750 The bloodhound. 212 00:12:54,825 --> 00:12:56,562 No actually they focused on the co-op 213 00:12:56,638 --> 00:12:59,113 and then used the bloodhound to get to Jake and Neena. 214 00:12:59,188 --> 00:13:01,823 So why the Franco street co-op at all? - Right. 215 00:13:01,868 --> 00:13:02,981 It wasn't an A.N.A. stronghold, 216 00:13:03,046 --> 00:13:05,220 and there were other A.N.A. cells much closed to the crime. 217 00:13:05,317 --> 00:13:07,801 Yeah, well, the federal discovery doesn't help much. 218 00:13:07,866 --> 00:13:10,433 Blink and you'll miss it. - They might have been profiled. 219 00:13:10,528 --> 00:13:15,022 I'm going to put in a freedom of information act request on Jake and Neena. 220 00:13:15,048 --> 00:13:18,260 If the feds were surveilling them, we might find something there. 221 00:13:18,327 --> 00:13:19,573 There's also the roommate. 222 00:13:19,658 --> 00:13:21,743 - Solemnity. - Serenity! 223 00:13:23,038 --> 00:13:25,853 She testified that she saw Jake and Neena 224 00:13:25,945 --> 00:13:29,933 putting the epoxy resin in the van at 9:00 that night. 225 00:13:31,946 --> 00:13:35,321 Okay, so, Jon and Brianna, you get Serenity, find out why she lied. 226 00:13:35,408 --> 00:13:38,602 Now our mysterious caller says, "A.N.A.'s as much to blame as me." 227 00:13:38,705 --> 00:13:41,852 So our working theory here is we're looking for an A.N.A. member. 228 00:13:41,918 --> 00:13:44,010 Sonya, I want you to look into A.N.A. itself. 229 00:13:44,095 --> 00:13:46,373 Who were its members? Who attended meetings in the '90s, 230 00:13:46,435 --> 00:13:49,373 and who signed its manifestos? Okay, let's hit it. 231 00:13:53,067 --> 00:13:53,903 Where are you going? 232 00:13:53,975 --> 00:13:57,132 I'm going to go pay a visit to the U.S. attorney who prosecuted Jake and Neena. 233 00:13:57,216 --> 00:13:59,182 - Do you know him? - Her. 234 00:14:02,737 --> 00:14:05,850 I'm not agreeing to a Continuance on the toxic waste case, Swain. 235 00:14:05,905 --> 00:14:08,553 You've had three years. - I'm not asking for a Continuance. 236 00:14:08,648 --> 00:14:10,571 - You're not? - No. 237 00:14:10,646 --> 00:14:14,210 And I'll agree to any date you want. I just need a favor. 238 00:14:15,407 --> 00:14:20,050 Come on, it's not a big thing. Jake Fisk and Neena Eponi. 239 00:14:20,148 --> 00:14:21,720 - Who? - Two lover-terrorists. 240 00:14:21,816 --> 00:14:24,093 You prosecuted them in 1998. 241 00:14:24,176 --> 00:14:25,870 I'm trying to figure out how you got to them. 242 00:14:25,936 --> 00:14:28,272 Did you profile them with a wiretap? 243 00:14:28,648 --> 00:14:29,212 No? 244 00:14:29,285 --> 00:14:30,543 Well, you got nothing to worry about. 245 00:14:30,587 --> 00:14:34,061 Do you mind expediting a freedom of information act request for me? 246 00:14:34,145 --> 00:14:36,491 - What's your interest? - My interest? 247 00:14:36,587 --> 00:14:38,952 Our interest is we think they were wrongly convicted. 248 00:14:39,005 --> 00:14:42,230 You don't agree to my date on toxic waste unless there's something more. 249 00:14:42,316 --> 00:14:45,942 Well, what more could there be? - I don't know. 250 00:14:46,006 --> 00:14:48,452 I stopped figuring you out years ago. 251 00:14:50,945 --> 00:14:53,621 We believe the face is a reflection of the soul, 252 00:14:53,727 --> 00:14:56,902 so we offer 4-layer seaweed facials. 253 00:14:57,935 --> 00:15:01,500 How did you hear about us, mr. and mrs. Lemonick? 254 00:15:03,315 --> 00:15:06,511 Yeah, how did we hear about them, dear? 255 00:15:06,598 --> 00:15:09,403 Uh, I believe it was our marriage counselor. 256 00:15:09,556 --> 00:15:11,910 Yeah, um, that's right. 257 00:15:11,986 --> 00:15:15,232 We've been having some issues with honesty. 258 00:15:16,248 --> 00:15:18,572 Are you interested in our intimacy seminars? 259 00:15:18,635 --> 00:15:20,151 - Yes! - No. 260 00:15:20,245 --> 00:15:23,463 We're starting in an hour, clothing optional. 261 00:15:23,745 --> 00:15:24,920 Great. 262 00:15:26,595 --> 00:15:30,641 You know, actually, Serenity, we are from the national justice project. 263 00:15:30,726 --> 00:15:34,652 You testified against Jake Fisk and Neena Eponi in 1998. 264 00:15:36,245 --> 00:15:37,522 Yeah. 265 00:15:38,025 --> 00:15:42,212 We received a tape a few days ago... someone confessing to the crime. 266 00:15:43,277 --> 00:15:43,902 Who? 267 00:15:45,255 --> 00:15:47,891 We don't know. We were hoping that you could tell us. 268 00:15:47,947 --> 00:15:49,691 You were hoping I could tell you what, 269 00:15:49,758 --> 00:15:51,262 that someone else commited the crime? 270 00:15:51,345 --> 00:15:53,790 No, we were hoping you could tell us who's on the tape. 271 00:15:53,848 --> 00:15:56,570 Look, Jake and Neena are exactly where they belong. 272 00:15:56,645 --> 00:16:00,893 If you have someone else who confessed, then they're lying. 273 00:16:02,586 --> 00:16:05,960 Okay, Serenity, look, we looked into your background. 274 00:16:06,028 --> 00:16:07,362 Your real name is Rita, 275 00:16:07,438 --> 00:16:09,822 and you have a couple counts against you for shoplifting. 276 00:16:09,896 --> 00:16:11,970 Oh, my god. You found me out. 277 00:16:12,056 --> 00:16:13,633 Have a nice day. 278 00:16:15,276 --> 00:16:16,492 She scares me. 279 00:16:17,797 --> 00:16:20,473 The armed nature's alliance is made up of secret cells, 280 00:16:20,538 --> 00:16:21,920 so there's no published list of memberships, 281 00:16:22,008 --> 00:16:24,070 but I was able to compile this. 282 00:16:24,127 --> 00:16:27,853 It's names of people that signed a pro-A.N.A. manifesto in 1999 283 00:16:27,945 --> 00:16:31,330 and anyone who mentioned A.N.A. in a public statement in the last 10 years. 284 00:16:31,465 --> 00:16:34,073 Yeah, there's over 600 names there. 285 00:16:34,156 --> 00:16:36,503 Well, let's try winnowing it down to people in California. 286 00:16:36,558 --> 00:16:38,192 That is California. 287 00:16:38,516 --> 00:16:40,762 I was thinking maybe I could do northern California. 288 00:16:40,835 --> 00:16:42,263 No, Bandit! I'm sorry about that. 289 00:16:42,367 --> 00:16:44,273 He's a sucker for pretty girls. 290 00:16:44,437 --> 00:16:48,403 - Ah, ms. Colt. Charles Conti. - Nice to meet you. This is Bandit. 291 00:16:48,486 --> 00:16:50,421 Hi, Bandit. Thanks for coming in. 292 00:16:50,487 --> 00:16:52,683 We have a bloodhound I.D. in our case, and we were wondering... 293 00:16:52,747 --> 00:16:54,203 - If it's reliable. - Right. 294 00:16:54,286 --> 00:16:56,183 Well, not to sound partial, mr. Conti, 295 00:16:56,255 --> 00:16:58,393 but when there is a screwup in a bloodhound I.D., 296 00:16:58,457 --> 00:17:00,921 it's usually the handler's fault. - How do you... 297 00:17:00,986 --> 00:17:03,192 - Is this your jacket here? - Yeah. 298 00:17:03,265 --> 00:17:04,683 Do you mind if I, uh... 299 00:17:04,845 --> 00:17:06,951 Great. Ooh, come on, Bandit. 300 00:17:07,045 --> 00:17:08,811 - No, it's... - Here boy. 301 00:17:08,886 --> 00:17:11,263 Scent it up. Good, good. 302 00:17:12,505 --> 00:17:16,701 Now if you wouldn't mind just standing over there, young lady, next to that man? 303 00:17:16,907 --> 00:17:18,442 Next to that man. 304 00:17:19,827 --> 00:17:21,183 Okay. 305 00:17:23,958 --> 00:17:25,760 What is this, show-and-tell? 306 00:17:25,855 --> 00:17:27,980 Um, a doggy lineup. 307 00:17:28,048 --> 00:17:29,133 Find, boy, find. 308 00:17:31,908 --> 00:17:33,333 Oh, hey. 309 00:17:33,468 --> 00:17:34,533 Thank you! 310 00:17:36,237 --> 00:17:37,540 But now, he went to the wrong person. 311 00:17:37,627 --> 00:17:39,980 Well, here's the thing. Bandit I.D.ed this nice man... 312 00:17:40,085 --> 00:17:42,501 - David Swain. - Because I wanted him to. 313 00:17:42,565 --> 00:17:44,992 Dogs are alert to subtle energy in their handlers, 314 00:17:45,067 --> 00:17:47,383 so the slightest bit of body movement... 315 00:17:47,438 --> 00:17:49,761 Could intentionally get the dog to I.D. someone. 316 00:17:49,836 --> 00:17:51,013 Or unintentionally. 317 00:17:51,088 --> 00:17:53,841 So a handler should never know who the suspect is. 318 00:17:56,585 --> 00:17:58,721 If the handler knew the suspect was Jake, 319 00:17:58,778 --> 00:18:00,213 If the feds told him... 320 00:18:00,468 --> 00:18:01,803 Then it's a bad I.D. 321 00:18:02,837 --> 00:18:04,013 Thanks for your help. 322 00:18:04,346 --> 00:18:06,093 - Conti. - Yeah? 323 00:18:06,145 --> 00:18:08,593 The freedom of information materials is on A.N.A. 324 00:18:09,706 --> 00:18:11,863 I've got to send Meyers a thank-you note. 325 00:18:12,005 --> 00:18:13,773 Looks like we've got something to work with here. 326 00:18:13,847 --> 00:18:14,891 Good. 327 00:18:15,088 --> 00:18:16,942 - What's the problem? - Look. 328 00:18:26,757 --> 00:18:28,991 Looks like somebody got crazy with a magic marker. 329 00:18:29,535 --> 00:18:30,772 Is it just me, 330 00:18:30,917 --> 00:18:34,433 or does it seem like the deeper we dig, the less we find? 331 00:18:39,156 --> 00:18:41,030 I think the feds are just screwing with us. 332 00:18:41,106 --> 00:18:43,972 I mean, they're redacting adjectives. 333 00:18:44,136 --> 00:18:45,891 Yeah, I got nothing here. 334 00:18:45,975 --> 00:18:48,601 I got "blank blank went to the blank blank blank." 335 00:18:51,647 --> 00:18:54,830 - He loves this stuff. - He's a freak. 336 00:18:57,436 --> 00:18:58,692 All right, so let's see. 337 00:18:58,745 --> 00:18:59,701 How about this one? 338 00:18:59,776 --> 00:19:01,370 Uh, "1:33 A.M. 339 00:19:01,458 --> 00:19:04,392 "Blank blank entered blank blank's van. 340 00:19:04,576 --> 00:19:05,490 "2:11 A.M. 341 00:19:05,566 --> 00:19:09,322 "Blank blank left... blank blank's... van." 342 00:19:14,156 --> 00:19:16,112 What's, uh... what's going on? 343 00:19:16,177 --> 00:19:17,682 All right, wait a minute. 344 00:19:25,927 --> 00:19:28,030 This is the same name. See, look at this. 345 00:19:28,135 --> 00:19:30,161 You've got a short first name. You've got a long last name. 346 00:19:30,215 --> 00:19:32,113 - So? - Well, it's everywhere. 347 00:19:32,198 --> 00:19:35,292 All over this fed investigation is the same name, Conti. 348 00:19:35,366 --> 00:19:36,752 Okay, but you don't know that. 349 00:19:36,816 --> 00:19:38,393 Because that could be-- - Hang on. 350 00:19:38,518 --> 00:19:40,330 Count the letters. 351 00:19:46,146 --> 00:19:48,052 Okay, four letters in the first name. 352 00:19:48,527 --> 00:19:51,602 Seven, eight, nine... ten letters in the last name. 353 00:19:51,675 --> 00:19:54,532 - Wait, what will that do? - Get your list of A.N.A. members. 354 00:19:56,688 --> 00:19:57,853 Okay, we need to find 355 00:19:57,925 --> 00:20:01,343 anyone with a 4-letter first name and a 10-letter last name. 356 00:20:06,396 --> 00:20:10,133 I've never heard of this one or this one or... 357 00:20:11,818 --> 00:20:12,980 Familiar? 358 00:20:13,737 --> 00:20:15,901 Yeah, this guy might be Sandman. 359 00:20:17,215 --> 00:20:18,603 Clay Sandzimier? 360 00:20:18,726 --> 00:20:22,302 Yeah, I think we met him at burning man. Neena talked about him. 361 00:20:22,376 --> 00:20:24,680 He came by the co-op once or twice, but I wasn't there. 362 00:20:24,745 --> 00:20:27,221 Neena can probably tell you more. - Thanks, Jake. 363 00:20:27,296 --> 00:20:28,880 - I'll phone Swain. - Okay. 364 00:20:30,965 --> 00:20:32,810 Did you see her? 365 00:20:33,618 --> 00:20:35,543 Neena ? Yeah. 366 00:20:36,206 --> 00:20:39,950 She actually gave me a message for you. 367 00:20:40,846 --> 00:20:43,200 38-17-6-4. 368 00:20:44,947 --> 00:20:48,152 Do you mind if I ask you what it means? 369 00:20:48,268 --> 00:20:50,822 Well, I probably shouldn't say. It's kind of dirty. 370 00:20:51,995 --> 00:20:53,531 The guards used to read our letters, 371 00:20:53,596 --> 00:20:56,010 so we started writing them in code. 372 00:20:59,008 --> 00:21:00,100 I love her. 373 00:21:03,325 --> 00:21:06,121 Jake thinks you know this man... Clay Sandzimier. 374 00:21:06,267 --> 00:21:07,521 "Sandman." 375 00:21:08,456 --> 00:21:11,162 Yeah, yeah, Sandman. 376 00:21:11,236 --> 00:21:12,531 I didn't know him. 377 00:21:12,597 --> 00:21:14,633 He was just this singer from burning man. 378 00:21:14,755 --> 00:21:17,281 Some people from the co-op invited him down. 379 00:21:17,378 --> 00:21:19,753 - To stay at the co-op? - People were always 380 00:21:19,846 --> 00:21:23,142 sleeping on the floor, leaving the next day, you know. 381 00:21:23,176 --> 00:21:26,833 Neena , do you think this Clay Sandzimier is the man on the tape, 382 00:21:26,915 --> 00:21:28,223 the man confessing? 383 00:21:28,615 --> 00:21:31,061 I don't know. 384 00:21:32,218 --> 00:21:34,020 But you can check his cd. 385 00:21:34,105 --> 00:21:36,342 Yeah, he was trying to sell them at burning man. 386 00:21:36,426 --> 00:21:38,873 And he was so bad, he couldn't give 'em away. 387 00:21:39,186 --> 00:21:40,272 Thank you. 388 00:21:40,847 --> 00:21:43,463 # I spent my days talking to trees... # 389 00:21:43,526 --> 00:21:45,912 Oh, my god. David, that is the worst thing I've ever heard. 390 00:21:45,958 --> 00:21:47,380 Well, that's the next Dylan. 391 00:21:49,755 --> 00:21:53,490 I need you to find out if it's the same voice on this tape. 392 00:21:53,567 --> 00:21:57,150 Look, as fun as this is to do every few months, I do have a job. 393 00:21:58,425 --> 00:22:05,391 I know, and you know how much I appreciate everything you do for me. 394 00:22:10,115 --> 00:22:13,273 # I spent my days talking to trees... # 395 00:22:14,327 --> 00:22:16,700 When we were seeing each other, did you... 396 00:22:16,807 --> 00:22:19,371 did you think that I was incapable of love? 397 00:22:21,075 --> 00:22:21,931 What? 398 00:22:22,026 --> 00:22:24,712 Why do men always want to have the conversation with me? 399 00:22:24,746 --> 00:22:25,833 What conversation? 400 00:22:25,906 --> 00:22:29,310 The I'm-getting-older- will-I- ever-find-love conversation. 401 00:22:29,385 --> 00:22:31,470 I didn't know... Can you turn that off? 402 00:22:32,546 --> 00:22:34,923 I didn't know it was a conversation. 403 00:22:34,996 --> 00:22:37,682 Well, it is, and you were. 404 00:22:37,806 --> 00:22:41,570 - "Were"? What? - Incapable of love. 405 00:22:41,686 --> 00:22:44,023 Oh. Well, that's sad, isn't it? 406 00:22:44,216 --> 00:22:46,973 And yet I-I don't feel sad. 407 00:22:47,037 --> 00:22:50,991 That's 'cause you like yourself. You don't need anybody else. 408 00:22:53,116 --> 00:22:59,503 So you want to know if that voice is the same as that voice. 409 00:23:17,645 --> 00:23:21,053 Yep, your next Bob Dylan. 410 00:23:21,857 --> 00:23:23,303 So we have a match. 411 00:23:23,448 --> 00:23:24,782 The man on the tape confessing-- 412 00:23:24,875 --> 00:23:27,370 his name is Clay Sandzimier, but that's all we know. 413 00:23:27,456 --> 00:23:29,962 We find Clay Sandzimier, we free Jake and Neena. 414 00:23:30,025 --> 00:23:30,903 So how do we find him? 415 00:23:30,975 --> 00:23:33,073 We've gone through the feds' files on Jake and Neena, 416 00:23:33,155 --> 00:23:36,140 and we think Clay's redacted name appears almost 30 times. 417 00:23:36,206 --> 00:23:37,220 Yeah, which is odd, 418 00:23:37,297 --> 00:23:39,140 because Neena said she only met him once or twice. 419 00:23:39,237 --> 00:23:40,341 And Jake never met him. 420 00:23:40,418 --> 00:23:43,150 One possible theory is that the feds were following Sandzimier 421 00:23:43,217 --> 00:23:44,320 because of the car bombings, 422 00:23:44,428 --> 00:23:48,060 then switched to Jake and Neena because of Serenity's account. 423 00:23:48,135 --> 00:23:50,941 So we need to find out everything we can about this Sandzimier guy. 424 00:23:51,016 --> 00:23:51,931 Sonya. 425 00:23:52,087 --> 00:23:54,341 Right, the cd. I can see if there's a more recent picture. 426 00:23:54,387 --> 00:23:54,871 Good. 427 00:23:54,935 --> 00:23:57,901 Jon, there are a dozen names in the recording credits. 428 00:23:57,958 --> 00:23:59,143 - Wait a minute, wait a minute. - What? 429 00:23:59,178 --> 00:24:01,291 - We've seen this guy before. - Where? 430 00:24:01,476 --> 00:24:02,923 Pamphlet. 431 00:24:03,247 --> 00:24:05,090 Oh, my god. You kept that thing? 432 00:24:05,185 --> 00:24:07,322 As evidence. That's all. 433 00:24:08,736 --> 00:24:10,120 And look who he's with. 434 00:24:14,985 --> 00:24:18,310 I'm not turning myself in, not for Barstow. 435 00:24:18,385 --> 00:24:19,420 I've got to go. 436 00:24:21,846 --> 00:24:23,773 So we know it's Clay Sandzimier. 437 00:24:23,907 --> 00:24:26,353 We know that he visited Franco street co-op, 438 00:24:26,425 --> 00:24:29,040 which means he had access to Neena's epoxy resin. 439 00:24:29,116 --> 00:24:33,490 And we know that this is him with you in this picture. 440 00:24:34,815 --> 00:24:37,420 - And we know...if I may, Charlie? - Please. 441 00:24:37,556 --> 00:24:39,772 And we know that if you were worried about Clay 442 00:24:39,825 --> 00:24:41,372 getting nailed for the car bombings, 443 00:24:41,458 --> 00:24:45,021 your best bet was to throw suspicion onto Jake and Neena. 444 00:24:47,765 --> 00:24:51,510 You know all that, and you forgot the most important thing. 445 00:24:51,598 --> 00:24:55,841 If I perjured myself back then, why would I reverse myself now? 446 00:24:55,955 --> 00:24:59,841 Because you'd really like to help two wrongly convicted people. 447 00:25:02,998 --> 00:25:06,750 And the statute of limitations for perjury has expired. 448 00:25:09,215 --> 00:25:14,261 So...if I change my testimony now, they can't do anything to me? 449 00:25:14,377 --> 00:25:15,863 Nope. 450 00:25:16,157 --> 00:25:19,042 "Nope," they can or "nope," they can't? 451 00:25:19,327 --> 00:25:23,040 Nope, they can't do anything to you. 452 00:25:25,028 --> 00:25:26,461 Okay. 453 00:25:28,068 --> 00:25:30,552 That's it? You'll change your testimony? 454 00:25:30,648 --> 00:25:31,422 Yeah. 455 00:25:31,497 --> 00:25:34,353 - And you'll tell us where Clay is? - Yep. 456 00:25:34,595 --> 00:25:35,861 Well, where is he? 457 00:25:35,986 --> 00:25:40,082 In Munich, Germany...buried. 458 00:25:40,537 --> 00:25:43,032 He died two years ago. 459 00:25:46,888 --> 00:25:50,152 Not for Barstow. A.N.A. is as much to blame as me. 460 00:25:50,265 --> 00:25:51,912 - Where'd you get it? - Doesn't matter. 461 00:25:51,996 --> 00:25:54,032 That's Clay Sandzimier confessing. 462 00:25:54,127 --> 00:25:56,510 A man you said was killed by his own homemade bomb 463 00:25:56,586 --> 00:25:58,251 at a W.T.O. conference in Munich. 464 00:25:58,328 --> 00:26:00,692 Right. That doesn't change the fact that he confessed. 465 00:26:00,766 --> 00:26:04,221 And yet it does. I can't cross-examine a corpse. 466 00:26:04,376 --> 00:26:05,670 What is this? 467 00:26:06,866 --> 00:26:09,310 Serenity Owens admitting she lied at trial. 468 00:26:09,467 --> 00:26:11,981 Notice-- she said she made up the story 469 00:26:12,066 --> 00:26:14,381 that Jake and Neena transferred the epoxy resin that night 470 00:26:14,466 --> 00:26:17,030 so that Clay, her lover, wouldn't go to jail. 471 00:26:17,137 --> 00:26:19,261 And you think this is enough for a habeas? 472 00:26:19,346 --> 00:26:22,290 That and an expert who will testify that the bloodhound evidence is-- 473 00:26:22,356 --> 00:26:24,582 pardon the expression -- dog crap. 474 00:26:24,666 --> 00:26:27,800 I'm filing the habeas. I'm asking you not to oppose it. 475 00:26:27,877 --> 00:26:29,843 Swain, even if I were to accept what you're saying, 476 00:26:29,917 --> 00:26:31,993 this isn't enough to spring Neena. 477 00:26:32,075 --> 00:26:34,642 You've undercut the bloodhound. That only helps Jake. 478 00:26:34,736 --> 00:26:38,670 And notice--Serenity says she still saw Neena 479 00:26:38,747 --> 00:26:40,523 putting the epoxy resin in the van. 480 00:26:40,585 --> 00:26:42,792 Earlier in the day and to take it to her studio. 481 00:26:42,857 --> 00:26:46,832 Serenity is a double-edged sword. She only helps Jake, hurts Neena. 482 00:26:46,896 --> 00:26:48,280 Clay confessed. 483 00:26:48,377 --> 00:26:50,882 Yes, but I can say that Neena and Clay were in it together. 484 00:26:50,958 --> 00:26:53,903 I'm sorry, David, but this is a mixed bag. 485 00:26:54,736 --> 00:26:56,561 Wait, wait. 486 00:26:57,097 --> 00:27:00,311 You'll oppose Neena, but you won't oppose Jake? 487 00:27:01,307 --> 00:27:02,313 Maybe. 488 00:27:08,967 --> 00:27:11,333 So we've managed to undercut the bloodhound evidence 489 00:27:11,406 --> 00:27:13,412 and Serenity's testimony. 490 00:27:13,635 --> 00:27:15,012 That's great. 491 00:27:16,508 --> 00:27:19,622 - So... - It's evidence against Jake. 492 00:27:19,767 --> 00:27:22,640 It might be enough to get him out, but... 493 00:27:23,135 --> 00:27:24,533 Not me. 494 00:27:25,668 --> 00:27:31,043 Serenity still says she saw you putting the epoxy resin in the van. 495 00:27:31,467 --> 00:27:35,803 We're looking into Clay's past and this woman on the tape, you know? 496 00:27:35,866 --> 00:27:38,551 I mean, if we can find her, we still might stand a chance. 497 00:27:38,628 --> 00:27:40,042 It's an unlikely chance. 498 00:27:41,358 --> 00:27:46,540 You said the evidence might be enough to get Jake out. 499 00:27:46,626 --> 00:27:53,042 Yeah, there are two problems-- your joint alibi and the epoxy resin. 500 00:27:53,126 --> 00:27:55,962 Jake bought it, so he's a co-conspirator. 501 00:28:00,717 --> 00:28:02,181 What if I confess? 502 00:28:04,778 --> 00:28:07,162 Neena, I can't tell you what to do. 503 00:28:07,335 --> 00:28:08,623 And as your attorney, 504 00:28:08,707 --> 00:28:12,700 I cannot knowingly allow you to perjure yourself. 505 00:28:12,765 --> 00:28:14,223 - David... - However... 506 00:28:14,285 --> 00:28:18,351 However, I can lay out the facts. If you confess, it would help Jake. 507 00:28:18,385 --> 00:28:19,292 However, 508 00:28:19,397 --> 00:28:23,221 there's a very good chance you'd spend the rest of your life in prison. 509 00:28:25,248 --> 00:28:26,640 You understand? 510 00:28:27,906 --> 00:28:29,120 Yeah. 511 00:28:36,475 --> 00:28:38,283 What do you want me to do, Charlie? 512 00:28:38,366 --> 00:28:40,943 - We're getting one of them out. - And damning the other. 513 00:28:41,026 --> 00:28:43,980 I'm not God. We get Jake out, they'll be able to see each other again. 514 00:28:44,045 --> 00:28:46,641 Charlie, after eight years, they'll be able to see each other. 515 00:28:46,737 --> 00:28:49,911 - Give us time. - We don't have that option. 516 00:28:49,988 --> 00:28:51,443 Meyers will only make the deal now, 517 00:28:51,506 --> 00:28:53,242 but she's got to take something to her boss. 518 00:28:53,337 --> 00:28:54,671 Mr. Swain! 519 00:28:56,316 --> 00:28:57,562 David... 520 00:29:04,876 --> 00:29:06,133 I did it. 521 00:29:06,577 --> 00:29:08,140 I did it alone. 522 00:29:08,725 --> 00:29:11,120 Neena, don't do this! 523 00:29:11,195 --> 00:29:13,481 The woman on that tape could still give us something on Clay. 524 00:29:13,545 --> 00:29:16,080 He's dead. You said it yourself. He's dead. 525 00:29:16,326 --> 00:29:19,503 Neena , what happened with the epoxy resin, hmm? 526 00:29:19,658 --> 00:29:22,200 How did Jake come to buy that? 527 00:29:25,455 --> 00:29:30,502 Did you, in fact, buy it using his credit card, signing his name? 528 00:29:31,317 --> 00:29:32,982 Yeah, that's what happened. 529 00:29:33,747 --> 00:29:34,863 Door! 530 00:29:39,128 --> 00:29:41,912 Why didn't you tell your defense attorney about this? 531 00:29:42,275 --> 00:29:43,870 I didn't remember? 532 00:29:43,938 --> 00:29:46,140 Because it would have hurt the defense either way? 533 00:29:46,726 --> 00:29:48,171 Yeah, that's right. 534 00:29:49,356 --> 00:29:51,370 How could you let her do this?! 535 00:29:51,798 --> 00:29:53,080 This was her decision. 536 00:29:53,156 --> 00:29:55,560 But it's a lie, man! She was with me! 537 00:29:55,716 --> 00:29:57,561 We can't get her out. 538 00:29:57,647 --> 00:30:02,252 - If Neena's staying in, I'm staying in! - What good is that gonna do you or her? 539 00:30:02,345 --> 00:30:06,890 You don't get it. I don't want to be on the outside without her. 540 00:30:06,985 --> 00:30:09,253 I don't even know what I'd do on the outside without her! 541 00:30:09,367 --> 00:30:11,640 Jake, you'll be able to see her. 542 00:30:15,185 --> 00:30:17,001 She wants to do this for you. 543 00:30:17,858 --> 00:30:18,520 All right? 544 00:30:19,538 --> 00:30:21,151 Let her do it. 545 00:30:28,996 --> 00:30:30,710 This is where you see her? 546 00:30:31,577 --> 00:30:32,370 Yeah. 547 00:30:35,758 --> 00:30:37,783 God, I knew I'd be nervous but... 548 00:30:43,358 --> 00:30:45,252 # For you # 549 00:30:46,388 --> 00:30:49,822 # there'll be no more cryin' # 550 00:30:50,997 --> 00:30:53,711 # for you # 551 00:30:54,446 --> 00:30:57,880 # the sun will be shinin' # 552 00:30:59,105 --> 00:31:03,133 # and I feel that when I'm with you # 553 00:31:03,266 --> 00:31:05,991 # it's all right # 554 00:31:06,848 --> 00:31:09,552 # I know it's right # 555 00:31:13,888 --> 00:31:18,093 - You shouldn't have done this. - This is worth it... 556 00:31:18,258 --> 00:31:20,311 just for this minute. 557 00:31:23,588 --> 00:31:27,080 #...to you # 558 00:31:27,237 --> 00:31:31,353 # I'll never be cold # 559 00:31:31,735 --> 00:31:35,681 # 'cause I feel that when I'm with you # 560 00:31:35,836 --> 00:31:38,702 # it's all right # 561 00:31:39,386 --> 00:31:42,012 # I know it's right # 562 00:31:42,435 --> 00:31:44,320 - Hey. - Hey. 563 00:31:44,635 --> 00:31:46,393 I cleaned up your tape. 564 00:31:46,546 --> 00:31:48,811 Oh, thank you. 565 00:31:49,156 --> 00:31:51,720 There's not much on it, just some background noise. 566 00:31:51,786 --> 00:31:52,670 Yeah? 567 00:31:53,557 --> 00:31:54,891 Hey, Sondra. 568 00:31:55,878 --> 00:31:59,793 I've been thinking about these two people, you know? 569 00:32:00,236 --> 00:32:03,412 Separated by glass, and they're still in love. 570 00:32:03,957 --> 00:32:05,853 And they can never touch. 571 00:32:06,286 --> 00:32:10,222 Do you think that love is preferable to no love? 572 00:32:10,298 --> 00:32:12,811 - Of course. - Why? 573 00:32:13,066 --> 00:32:17,972 Because yearning is better than not yearning. 574 00:32:19,616 --> 00:32:23,321 - You really think that's true? - I really think that's true. 575 00:32:28,846 --> 00:32:30,391 It'd be like a half an hour. 576 00:32:33,746 --> 00:32:34,970 No, that's the thing. 577 00:32:35,056 --> 00:32:36,832 - They were nowhere near... - ...after I left. 578 00:32:37,826 --> 00:32:40,761 - The words still aren't very clear. - It's ghosting... 579 00:32:40,846 --> 00:32:43,031 one cell phone call leaking into another, 580 00:32:43,106 --> 00:32:46,391 and I can't clear those up. - Right. 581 00:32:47,776 --> 00:32:51,571 Celtics 34, hornets 29. From Oklahoma City... 582 00:32:51,716 --> 00:32:52,983 Hold on. 583 00:32:55,018 --> 00:32:57,562 - Did you hear that, too? - Yeah. 584 00:33:03,245 --> 00:33:07,603 Hey, can you play that part again? 585 00:33:07,867 --> 00:33:10,463 - What? - That last part. 586 00:33:10,865 --> 00:33:12,342 All right. 587 00:33:17,387 --> 00:33:21,003 - Come on, we always said it... - Celtics 34, Hornets 29. 588 00:33:21,095 --> 00:33:23,292 From Oklahoma City... - That game. 589 00:33:23,358 --> 00:33:25,533 That's Celtics and Hornets in Oklahoma City. 590 00:33:25,635 --> 00:33:31,772 The Hornets moved to Oklahoma City from New Orleans after Katrina. 591 00:33:33,018 --> 00:33:35,160 And if Clay died two years ago... 592 00:33:35,237 --> 00:33:37,062 What's he doing listening to a game played post-Katrina? 593 00:33:37,126 --> 00:33:40,183 Exactly. Charlie, he's not dead! 594 00:33:41,848 --> 00:33:42,920 Tracy! 595 00:33:44,006 --> 00:33:45,450 Clay Sandzimier's alive. 596 00:33:45,527 --> 00:33:47,482 Praise God. What does that have to do with me? 597 00:33:47,546 --> 00:33:50,242 He faked his own death to avoid taxes, the police, whatever. 598 00:33:50,308 --> 00:33:53,280 I need you to reopen the investigation into these car bombings. 599 00:33:53,347 --> 00:33:55,932 Come on, Swain. I'm not into career suicide. 600 00:33:56,007 --> 00:33:58,712 You got one out. Smile, be happy and call it a day. 601 00:33:58,777 --> 00:34:00,033 You have an ethical obligation-- 602 00:34:00,107 --> 00:34:03,050 I don't have an ethical anything, and neither do you. 603 00:34:03,137 --> 00:34:05,293 We are laborers in the fields of law, 604 00:34:05,357 --> 00:34:07,913 so let's leave the ideals out, please. 605 00:34:09,506 --> 00:34:13,222 Nice car, Tracy. Funny thing is, 606 00:34:13,258 --> 00:34:16,480 it's the same car driven by the person who gave us the tape. 607 00:34:19,418 --> 00:34:21,460 We still leaving ideals out of it? 608 00:34:24,145 --> 00:34:25,413 Follow me. 609 00:34:29,915 --> 00:34:31,291 It was a wiretap. 610 00:34:31,425 --> 00:34:34,812 - On Clay Sandzimier? - No, the woman he was talking to. 611 00:34:34,896 --> 00:34:38,292 I can't tell you why, and if it makes you feel any better, 612 00:34:38,365 --> 00:34:40,951 I don't even know why. N.S. 613 00:34:41,046 --> 00:34:44,843 - National Security. - Everything is N.S. these days. 614 00:34:44,905 --> 00:34:48,230 Anyway, I got the transcripts. I saw what Clay said. 615 00:34:48,315 --> 00:34:50,591 I pulled the tape, and I made a recording. 616 00:34:50,716 --> 00:34:54,281 Were you feeling guilty because you prosecuted Jake and Neena? 617 00:34:54,366 --> 00:34:58,183 Please, Swain, don't psychoanalyze me. I pay people for that. 618 00:34:58,265 --> 00:34:59,851 I knew we wouldn't pursue the case, 619 00:34:59,928 --> 00:35:02,780 so I slipped the tape to someone I thought would run with it. 620 00:35:03,727 --> 00:35:05,943 Ugh, just shut up! 621 00:35:06,128 --> 00:35:09,292 I think somewhere in that blackened and bloodthirsty heart 622 00:35:09,366 --> 00:35:11,310 lies a true romantic. 623 00:35:11,508 --> 00:35:13,480 Now you're just insulting me. 624 00:35:13,708 --> 00:35:16,332 You want me to figure this out, tell me where Clay Sandzimier is. 625 00:35:16,398 --> 00:35:19,702 I don't know where he is. He wasn't the target of the investigation. 626 00:35:19,756 --> 00:35:20,643 He still isn't. 627 00:35:20,728 --> 00:35:23,103 Then tell me who the woman is. Maybe she can lead me to him. 628 00:35:23,217 --> 00:35:27,810 Now that I definitely cannot do. I have crossed the line as it is. 629 00:35:28,006 --> 00:35:31,211 Good luck, Swain. You're on your own. 630 00:35:35,446 --> 00:35:36,533 Talk to me. 631 00:35:37,295 --> 00:35:38,773 Where is this guy? 632 00:35:39,065 --> 00:35:41,390 When did Sandman stage his death? 633 00:35:41,487 --> 00:35:43,060 April 2004. 634 00:35:43,135 --> 00:35:44,492 Where was he living before he disappeared? 635 00:35:44,586 --> 00:35:45,840 He was all over the map. 636 00:35:45,915 --> 00:35:47,610 His name was on leases in Boise, Idaho, 637 00:35:47,687 --> 00:35:50,290 Provo, Utah, Portland, Oregon, Eureka, California. 638 00:35:50,366 --> 00:35:52,192 He was a real rambler. - Any phone records? 639 00:35:52,268 --> 00:35:54,161 Yeah, two phones in each of the states. 640 00:35:54,256 --> 00:35:56,800 - What else? Any priors? - Yeah, hold on. 641 00:35:56,868 --> 00:36:00,220 - He hasn't paid taxes since 1998. - Stiffing Uncle Sam. 642 00:36:00,295 --> 00:36:02,243 As good a reason as any to drop off the grid. 643 00:36:02,336 --> 00:36:05,092 Yeah, so is blowing someone up. Any family? 644 00:36:05,168 --> 00:36:09,332 His parents died in 2001, but he has an older brother named Andrew. 645 00:36:10,695 --> 00:36:14,791 No, saw him a few years before he went to Germany, but that was it. 646 00:36:14,886 --> 00:36:16,882 Last thing I heard was after the funeral. 647 00:36:16,978 --> 00:36:18,262 You didn't go to the funeral? 648 00:36:18,327 --> 00:36:21,553 Well, no sir. Clay and I were never that close. 649 00:36:21,617 --> 00:36:22,890 Who told you he was dead? 650 00:36:22,977 --> 00:36:27,081 One of his friends wrote..anti-globalization crowd, you know, in Germany. 651 00:36:28,148 --> 00:36:29,842 What, am I not getting something here? 652 00:36:29,906 --> 00:36:31,180 You guys don't think he's dead? 653 00:36:31,257 --> 00:36:33,443 Oh, no, no. We're just dotting every "I." 654 00:36:33,528 --> 00:36:34,842 Do you remember the friend's name? 655 00:36:34,976 --> 00:36:38,083 Yeah, Gina. Gina Stern. 656 00:36:38,166 --> 00:36:40,672 You know, she was german, but I think she wrote from the States. 657 00:36:40,778 --> 00:36:44,791 - Why do you say that? - Letter had a Los Angeles postmark. 658 00:36:45,077 --> 00:36:48,201 All right, well, thank you, Andrew. 659 00:36:51,318 --> 00:36:53,550 So Clay comes back from Germany and stays in L.A.? 660 00:36:53,628 --> 00:36:55,282 Yeah, or maybe... 661 00:36:57,837 --> 00:36:59,190 Charlie? 662 00:36:59,957 --> 00:37:02,683 - Chimes. - From the tape. 663 00:37:03,495 --> 00:37:04,541 What do you want to do here? 664 00:37:06,776 --> 00:37:07,822 You drive. 665 00:37:29,817 --> 00:37:30,823 Stop it, Clay! 666 00:37:30,928 --> 00:37:32,252 Just stop it! 667 00:37:41,468 --> 00:37:42,812 Hey, Sandman. 668 00:38:01,335 --> 00:38:02,031 What the... 669 00:38:02,847 --> 00:38:04,371 Oh, my god. 670 00:38:14,596 --> 00:38:17,473 And your office is not opposing the petition, ms. Meyers? 671 00:38:17,575 --> 00:38:18,773 No, your honor. 672 00:38:18,845 --> 00:38:21,521 Andrew Sandzimier has agreed to testify against his brother 673 00:38:21,618 --> 00:38:24,152 to avoid prosecution for harboring a fugitive. 674 00:38:24,226 --> 00:38:26,421 But Neena Eponi confessed to the crime. 675 00:38:26,517 --> 00:38:29,092 Yes, your honor, but we now believe that Clay Sandzimier 676 00:38:29,186 --> 00:38:32,790 was the sole perpetrator of this crime. - But why? 677 00:38:32,867 --> 00:38:35,011 Why didn't they both commit it? 678 00:38:35,098 --> 00:38:36,452 Ms. Eponi confessed 679 00:38:36,527 --> 00:38:38,980 under the watchful eye of her attorney, no less. 680 00:38:39,067 --> 00:38:41,293 Your petition is denied, mr. Swain. 681 00:38:41,378 --> 00:38:44,570 Your client confessed. She's going to have to live with that. 682 00:38:51,135 --> 00:38:54,073 Your honor, my client's confession was not a truthful... 683 00:38:54,147 --> 00:38:56,053 Excuse me, mr. Swain. 684 00:38:56,137 --> 00:38:59,123 Think very carefully before you say it. 685 00:38:59,206 --> 00:38:59,703 Your honor-- 686 00:38:59,776 --> 00:39:02,280 I would strongly advise you to keep quiet, ms. Meyers. 687 00:39:02,346 --> 00:39:04,600 You have no dog in this fight. 688 00:39:04,686 --> 00:39:10,022 Mr. Swain, confessions can't be swapped like baseball cards, not in my court. 689 00:39:10,167 --> 00:39:12,282 Then blame me, your honor. Don't blame my client. 690 00:39:12,347 --> 00:39:13,332 Why not? 691 00:39:13,405 --> 00:39:16,222 If her confession is false, then she committed perjury. 692 00:39:17,847 --> 00:39:19,190 Because I encouraged it. 693 00:39:20,078 --> 00:39:25,023 Are you saying you knowingly encouraged your client to commit perjury? 694 00:39:27,605 --> 00:39:29,313 I suspected it. 695 00:39:29,908 --> 00:39:32,070 Mr. Swain! 696 00:39:33,286 --> 00:39:37,521 Given your admission, I will refer this matter to the state bar 697 00:39:37,627 --> 00:39:40,080 for an investigation into a disbarment. 698 00:39:41,385 --> 00:39:42,532 Quiet! 699 00:39:43,337 --> 00:39:45,021 And, ms. Eponi... 700 00:39:45,926 --> 00:39:47,122 Yes, your honor? 701 00:39:47,186 --> 00:39:50,053 Did you lie when you said you committed this crime alone? 702 00:39:50,447 --> 00:39:51,513 Yes. 703 00:39:51,897 --> 00:39:55,023 Perjury is no laughing matter. It is a crime. 704 00:39:55,075 --> 00:39:58,203 Do you understand that? - I do, your honor. 705 00:39:59,917 --> 00:40:02,052 Then your conviction is vacated. 706 00:40:02,137 --> 00:40:03,862 You are hereby released from custody. 707 00:40:25,717 --> 00:40:26,872 Okay? 708 00:40:28,775 --> 00:40:29,622 Okay. 709 00:40:31,748 --> 00:40:35,242 Well, it didn't go exactly the way I expected it, but... 710 00:40:36,647 --> 00:40:39,851 I'm... proud to work for you. 711 00:40:41,077 --> 00:40:42,882 Can I sleep on your couch when I'm disbarred? 712 00:40:42,916 --> 00:40:44,043 Don't push it. 713 00:40:46,497 --> 00:40:49,573 714 00:40:52,147 --> 00:40:53,201 Thank you. 715 00:40:53,305 --> 00:40:54,603 You're welcome. 716 00:40:55,715 --> 00:40:56,961 Thank you. 717 00:40:57,075 --> 00:40:58,770 Pleasure. 718 00:41:05,535 --> 00:41:06,981 You're a great man. 719 00:41:19,016 --> 00:41:20,951 Disbarment. How unfortunate. 720 00:41:21,037 --> 00:41:25,402 Mr. Rocca, how's your boss, the attorney general? 721 00:41:25,497 --> 00:41:28,080 Oh, he's feeling much better these days, thank you. 722 00:41:28,185 --> 00:41:32,201 I imagine when Hector looked up at the advancing greek army, 723 00:41:32,308 --> 00:41:35,883 he saw you in the distance. 724 00:41:35,975 --> 00:41:38,643 That does seem like the height of narcissism, doesn't it, mr. Swain, 725 00:41:38,718 --> 00:41:41,980 comparing your disbarment to the fall of Troy, hmm? 726 00:41:42,057 --> 00:41:43,981 But I will take your compliment. 727 00:41:44,118 --> 00:41:46,220 I'll see you at the disciplinary hearing. 728 00:41:56,115 --> 00:41:59,851 Transcript : Raceman Synchro : Sulina www.forom.com 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 1 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 Downloaded From www.AllSubs.org 56901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.