Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,827 --> 00:00:09,103
[Engine rumbling]
2
00:00:09,206 --> 00:00:13,931
♪
3
00:00:14,000 --> 00:00:17,137
You see? See, I swear we drove
past that before.
4
00:00:17,206 --> 00:00:18,896
Should I get the map?
5
00:00:19,000 --> 00:00:21,448
You know where we are on the map?
6
00:00:21,517 --> 00:00:22,896
No.
7
00:00:23,724 --> 00:00:26,862
Neither do I. Like, uh, yeah.
8
00:00:26,965 --> 00:00:29,724
I think we're gonna
have to stay out here tonight
9
00:00:29,793 --> 00:00:31,965
and head to the cabin in the morning.
10
00:00:37,000 --> 00:00:43,586
♪
11
00:00:43,689 --> 00:00:45,137
What do you think?
12
00:00:45,206 --> 00:00:47,517
I think there's a good chance
that it's a dump.
13
00:00:47,620 --> 00:00:50,137
Yeah. I mean, then we'll leave.
14
00:00:50,206 --> 00:00:52,379
But I need to make
sure I have enough energy
15
00:00:52,448 --> 00:00:57,068
to do justice to our first night
together as husband... and wife.
16
00:00:57,137 --> 00:00:58,965
[Laughs]
17
00:00:59,034 --> 00:01:03,068
Well, Cold River Motel, you have
got a lot to live up to.
18
00:01:04,448 --> 00:01:06,758
[Laughs]
19
00:01:06,862 --> 00:01:08,068
Let's go.
20
00:01:08,896 --> 00:01:15,103
♪
21
00:01:15,206 --> 00:01:16,586
[Thunder crashes]
22
00:01:16,689 --> 00:01:26,379
♪
23
00:01:26,448 --> 00:01:33,517
♪
24
00:01:33,620 --> 00:01:34,448
[Engine shuts off]
25
00:01:34,551 --> 00:01:42,793
♪
26
00:01:42,896 --> 00:01:44,241
[Truck doors close]
27
00:01:44,310 --> 00:01:47,620
♪
28
00:01:47,724 --> 00:01:49,517
[Thunder rumbles]
29
00:01:49,586 --> 00:01:52,689
It's strange having a hotel
in the middle of nowhere.
30
00:01:52,758 --> 00:01:55,000
- It's so quiet.
- [Thunder rumbles]
31
00:01:55,103 --> 00:01:59,275
Look, I don't feel good
about this place.
32
00:01:59,379 --> 00:02:01,034
It looks okay.
33
00:02:01,103 --> 00:02:03,586
If it's grim, we bail.
34
00:02:03,655 --> 00:02:05,931
Promise.
35
00:02:06,034 --> 00:02:08,275
[Bell rings, music playing on speakers]
36
00:02:08,344 --> 00:02:11,344
Hello? Anyone home?
37
00:02:11,448 --> 00:02:14,758
- Uh, sorry.
- [Chuckles]
38
00:02:14,827 --> 00:02:18,103
Was getting a little busy back there.
39
00:02:18,172 --> 00:02:20,413
Uh, we'd like a room for the night.
40
00:02:20,482 --> 00:02:22,620
Okay. Yeah, sure.
41
00:02:22,724 --> 00:02:26,758
I mean, can, uh, take your pick.
42
00:02:26,827 --> 00:02:28,517
Uh...
43
00:02:28,620 --> 00:02:31,206
You have a honeymoon suite?
44
00:02:31,310 --> 00:02:33,482
- Let's see.
- [Indistinct singing]
45
00:02:35,137 --> 00:02:38,275
It's, uh, your lucky night.
46
00:02:38,379 --> 00:02:40,931
Hey.
47
00:02:41,000 --> 00:02:42,931
Uh, oh, you need a credit card
or something?
48
00:02:43,000 --> 00:02:44,896
Oh, no. You guys take a load off,
49
00:02:45,000 --> 00:02:47,275
and, uh, we can deal with
the paperwork in the morning.
50
00:02:47,344 --> 00:02:50,068
♪
51
00:02:50,137 --> 00:02:52,793
Oh, we have guests? Hello.
52
00:02:52,862 --> 00:02:54,310
- [Door closes]
- Hi.
53
00:02:54,379 --> 00:02:55,758
- Hey.
- [Music stops]
54
00:02:55,827 --> 00:02:58,586
- Is that your truck outside?
- The newlyweds?
55
00:02:58,655 --> 00:03:01,655
- Yes. That's us.
- [Both laugh]
56
00:03:01,724 --> 00:03:04,827
What do you say we throw in
a free bottle of champers?
57
00:03:04,896 --> 00:03:06,689
You can't start
your honeymoon without bubbly.
58
00:03:06,758 --> 00:03:08,655
That would be criminal.
59
00:03:08,724 --> 00:03:11,000
Thank you. That is very generous.
60
00:03:11,068 --> 00:03:13,689
[Thunder rumbles, keys jingle]
61
00:03:13,758 --> 00:03:15,862
I was a little worried when we drove up.
62
00:03:15,965 --> 00:03:17,586
Other side of the world with nothing
63
00:03:17,689 --> 00:03:19,344
- around for miles, I get it.
- Mm.
64
00:03:19,448 --> 00:03:23,344
Now, you don't slip carrying
your bride over the threshold.
65
00:03:23,448 --> 00:03:25,344
[Laughter]
66
00:03:25,448 --> 00:03:26,965
I got it.
67
00:03:27,068 --> 00:03:28,310
- Thank you.
- Thank you. Uh...
68
00:03:28,379 --> 00:03:29,896
- Yeah.
- Alright.
69
00:03:29,965 --> 00:03:32,241
And, um, we will drop off your bottle
70
00:03:32,344 --> 00:03:35,275
and an ice bucket in 10 minutes.
71
00:03:35,344 --> 00:03:36,413
Let's go.
72
00:03:42,586 --> 00:03:44,068
[Thunder rumbles]
73
00:03:44,172 --> 00:03:46,068
[Dramatic music plays]
74
00:03:46,172 --> 00:03:52,896
♪
75
00:03:53,000 --> 00:03:54,586
[Door creaks]
76
00:03:54,689 --> 00:03:59,862
♪
77
00:03:59,931 --> 00:04:03,275
[Thunder rumbling]
78
00:04:03,344 --> 00:04:06,620
♪
79
00:04:06,689 --> 00:04:08,172
I love it.
80
00:04:08,275 --> 00:04:11,413
[Chuckles] It's funny and dated.
81
00:04:11,482 --> 00:04:13,689
- [Door closes]
- Eh?
82
00:04:13,758 --> 00:04:14,896
So is the guy you married.
83
00:04:14,965 --> 00:04:17,448
[Chuckles]
84
00:04:17,551 --> 00:04:19,413
[Thunder rumbling]
85
00:04:24,724 --> 00:04:27,068
Let's get these clothes off.
86
00:04:27,172 --> 00:04:29,551
Oh, that's exactly what I was thinking.
87
00:04:29,620 --> 00:04:31,517
Freshen up, you horndog.
88
00:04:33,724 --> 00:04:35,896
- I'll be right back.
- Okay.
89
00:04:37,103 --> 00:04:38,482
Don't take too long.
90
00:04:43,206 --> 00:04:45,620
We'll consummate our marriage and...
91
00:04:45,724 --> 00:04:47,965
make it all kinds of official.
92
00:04:53,655 --> 00:04:59,137
[Rain falling]
93
00:04:59,241 --> 00:05:03,275
I'm about to make that
very easy for you, Mr. Ridgeley.
94
00:05:03,379 --> 00:05:06,379
Oh, that sounds good. That sounds good.
95
00:05:08,620 --> 00:05:10,206
I, uh...
96
00:05:13,862 --> 00:05:16,310
I got a big surprise for you, honey.
97
00:05:16,379 --> 00:05:18,034
A big one?
98
00:05:18,103 --> 00:05:20,448
I've got a surprise for you, too.
99
00:05:20,551 --> 00:05:21,620
Ooh!
100
00:05:27,000 --> 00:05:28,655
[Knock on door]
101
00:05:30,482 --> 00:05:32,034
Champagne's here.
102
00:05:33,206 --> 00:05:34,965
[Dramatic music plays]
103
00:05:35,068 --> 00:05:36,620
I think you got the wrong...
104
00:05:36,689 --> 00:05:38,103
- [Bottle shatters]
- [Groans]
105
00:05:38,172 --> 00:05:41,965
♪
106
00:05:42,034 --> 00:05:43,068
Caitlyn.
107
00:05:43,172 --> 00:05:44,758
[Muffled] Caitlyn.
108
00:05:44,862 --> 00:05:46,655
[Panting]
109
00:05:46,724 --> 00:05:49,586
[Mumbling]
110
00:05:49,655 --> 00:05:51,068
[Glass crunches]
111
00:05:53,000 --> 00:05:55,103
[Groaning]
112
00:05:55,172 --> 00:06:02,275
♪
113
00:06:02,379 --> 00:06:04,689
[Groaning continues]
114
00:06:04,793 --> 00:06:07,241
[Choking]
115
00:06:08,241 --> 00:06:10,413
Okay, you dirty devil.
116
00:06:11,689 --> 00:06:12,827
- [Thud]
- Caitlyn!
117
00:06:12,931 --> 00:06:14,655
[Groaning]
118
00:06:14,758 --> 00:06:17,862
♪
119
00:06:17,931 --> 00:06:20,655
[Screaming]
120
00:06:20,758 --> 00:06:30,586
♪
121
00:06:30,655 --> 00:06:39,827
♪
122
00:06:39,896 --> 00:06:48,793
♪
123
00:06:48,896 --> 00:06:52,379
♪
124
00:06:52,482 --> 00:06:55,206
So, I-I've seen photos
of your installations,
125
00:06:55,275 --> 00:06:57,379
you know, and I know
you're re-creating crime scenes,
126
00:06:57,448 --> 00:07:00,482
but you really do evoke the feeling
127
00:07:00,586 --> 00:07:03,241
of what they're really like, you know?
128
00:07:03,310 --> 00:07:05,206
That means a lot,
especially coming from someone
129
00:07:05,275 --> 00:07:08,000
with your direct experience. Thank you.
130
00:07:08,103 --> 00:07:10,137
You know, I read a paper on your work.
131
00:07:10,241 --> 00:07:12,241
The blood and bones, that's all real?
132
00:07:12,310 --> 00:07:14,103
- I don't fake anything.
- I don't think I should.
133
00:07:14,206 --> 00:07:16,172
[Chuckles] Me neither, honey.
134
00:07:16,275 --> 00:07:19,482
Every one of my oohs
and ahs is guaranteed legit.
135
00:07:19,586 --> 00:07:22,448
So you've really slept
with all those serial killers?
136
00:07:22,517 --> 00:07:26,206
Yeah. One away from a dangerous dozen.
137
00:07:26,275 --> 00:07:28,586
You may have given birth
to Baphomet's baby
138
00:07:28,655 --> 00:07:31,310
in "Doomed Service 4: Generations."
139
00:07:31,379 --> 00:07:32,965
How I'd like to forget that movie.
140
00:07:33,068 --> 00:07:36,862
But I screwed the actual druid.
141
00:07:36,931 --> 00:07:38,793
Not the actual famous druid.
142
00:07:38,896 --> 00:07:40,137
The original druid.
143
00:07:40,241 --> 00:07:42,482
Those two kids were copycats. Yawn.
144
00:07:43,931 --> 00:07:46,517
Hi. I don't think I know you.
145
00:07:46,586 --> 00:07:47,655
Sorry.
146
00:07:50,275 --> 00:07:51,379
- Oh.
- Okay.
147
00:07:51,448 --> 00:07:52,517
[Squeaks]
148
00:07:56,172 --> 00:07:57,965
- Crow.
- Hey.
149
00:07:59,034 --> 00:08:02,241
I just like to feel the energy
of the place as we get close.
150
00:08:02,310 --> 00:08:04,793
[Laughs] I feel it all over.
151
00:08:04,896 --> 00:08:07,206
Guys, I cannot believe
we get to go to the place
152
00:08:07,310 --> 00:08:09,413
where the Cold River Slaughter
took place.
153
00:08:09,517 --> 00:08:12,379
Yeah, I've been studying the
events of that night for years.
154
00:08:12,482 --> 00:08:15,344
Yeah, for me, I mean,
this place is right behind
155
00:08:15,413 --> 00:08:17,137
the Polanski Tate mansion.
156
00:08:17,241 --> 00:08:18,482
I mean, it's... it's big.
157
00:08:18,551 --> 00:08:20,172
Yeah, but they caught Manson.
158
00:08:20,275 --> 00:08:21,655
Baphomet is still out there.
159
00:08:21,758 --> 00:08:24,068
You cannot tell me that
that forestry guy, uh...
160
00:08:24,137 --> 00:08:25,482
- What's his name?
- David Rene.
161
00:08:25,586 --> 00:08:26,896
Yes. You cannot tell me
he was the killer.
162
00:08:27,000 --> 00:08:28,655
But then he killed himself.
163
00:08:28,724 --> 00:08:31,310
Sounds guilty. What about you, Crow?
164
00:08:31,379 --> 00:08:35,172
Forestry guy, trucker,
the local chief of police.
165
00:08:35,241 --> 00:08:36,586
What's your theory?
166
00:08:36,689 --> 00:08:39,758
I've long since shed theories.
167
00:08:39,827 --> 00:08:42,241
I listen to the spirits,
168
00:08:42,344 --> 00:08:44,586
and they're telling me
that this is going to be
169
00:08:44,655 --> 00:08:46,862
a very challenging weekend for all of us
170
00:08:46,931 --> 00:08:50,793
and that we'd best be ready
for unimaginable...
171
00:08:53,310 --> 00:08:57,586
- ...pain.
- [Laughs] Fucking A, Crow.
172
00:08:57,655 --> 00:09:00,965
We didn't all sign up for
some shiny happy people shit.
173
00:09:01,034 --> 00:09:03,965
I mean, look, we're rolling in
in a big-ass hearse.
174
00:09:04,034 --> 00:09:06,137
How's that for a jinx?
175
00:09:06,241 --> 00:09:08,000
[Laughs]
176
00:09:08,068 --> 00:09:11,103
Wow, there it is.
177
00:09:11,206 --> 00:09:21,000
♪
178
00:09:21,103 --> 00:09:29,862
♪
179
00:09:29,965 --> 00:09:39,655
♪
180
00:09:39,724 --> 00:09:46,551
♪
181
00:09:46,655 --> 00:09:50,379
- Oh, wow.
- Well, look at all these trees.
182
00:09:50,482 --> 00:09:53,862
- I like it.
- Welcome, everyone.
183
00:09:56,241 --> 00:09:58,068
We are so glad to have you here,
184
00:09:58,137 --> 00:10:01,586
handpicked for our inaugural weekend.
185
00:10:01,689 --> 00:10:05,413
Each one of you is a V.I.P.
of the true-crime scene,
186
00:10:05,482 --> 00:10:09,068
whether it be podcasting,
187
00:10:09,137 --> 00:10:10,758
movies,
188
00:10:10,862 --> 00:10:12,689
academia,
189
00:10:12,758 --> 00:10:14,344
art,
190
00:10:14,413 --> 00:10:16,931
the spiritual,
191
00:10:17,034 --> 00:10:20,655
or the experiential.
192
00:10:20,758 --> 00:10:23,620
You are the best, the most devoted.
193
00:10:23,689 --> 00:10:27,310
- The completely obsessed.
- [Laughter]
194
00:10:27,413 --> 00:10:30,448
And we share that obsession
and can think of no one
195
00:10:30,551 --> 00:10:32,724
who deserves to join us
for our opening weekend
196
00:10:32,793 --> 00:10:35,310
more than all of you.
197
00:10:35,379 --> 00:10:37,793
So welcome to the Cold River Motel,
198
00:10:37,896 --> 00:10:41,793
proudly restored
to its true-crime glory.
199
00:10:41,862 --> 00:10:44,620
- What do you want with these?
- Just inside.
200
00:10:44,689 --> 00:10:46,413
Now, please follow us to check in
201
00:10:46,517 --> 00:10:49,827
where star-crossed lovers
Joey and Caitlyn
202
00:10:49,931 --> 00:10:53,379
first started
on their heartbreaking path.
203
00:10:53,448 --> 00:10:58,379
To quote a little movie's
tagline, check in for the night,
204
00:10:58,482 --> 00:11:01,551
but check out in a body bag.
205
00:11:01,655 --> 00:11:02,896
[Laughs]
206
00:11:02,965 --> 00:11:03,931
[Camera shutter clicks]
207
00:11:04,034 --> 00:11:11,241
♪
208
00:11:11,344 --> 00:11:12,586
Ah, thank you.
209
00:11:12,655 --> 00:11:16,965
♪
210
00:11:17,068 --> 00:11:18,965
[Birds chirping]
211
00:11:24,000 --> 00:11:25,586
Thank you, JP.
212
00:11:25,689 --> 00:11:27,931
You should get going
before that big storm hits.
213
00:11:28,034 --> 00:11:30,896
Well, there's no cell service
out in the boonies,
214
00:11:30,965 --> 00:11:33,655
and our landline has yet
to be installed.
215
00:11:33,724 --> 00:11:35,517
Thank you, unreliable rural hell.
216
00:11:35,586 --> 00:11:38,586
Our motel does have
satellite Wi-Fi all set up
217
00:11:38,689 --> 00:11:41,275
so you can post
every last morbid morsel of fun
218
00:11:41,379 --> 00:11:43,482
- we get up to this weekend.
- [Laughs]
219
00:11:43,586 --> 00:11:46,448
It's so strange to be in the
real place after all the movies.
220
00:11:46,551 --> 00:11:49,620
I mean, I've been here before,
just not really.
221
00:11:49,689 --> 00:11:52,344
- You know?
- Art mirrors life.
222
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Oh, shit!
223
00:11:56,068 --> 00:11:58,034
- [Dramatic music plays]
- That's where Eric bled out.
224
00:11:58,137 --> 00:12:00,931
Fake, obviously, in honor of
what was there.
225
00:12:01,034 --> 00:12:03,206
Somebody knows their
Cold River murder facts.
226
00:12:03,275 --> 00:12:06,551
- This is where it started.
- Eric, the owner, he got stabbed
227
00:12:06,655 --> 00:12:09,103
and then made his way all
the way down to the basement.
228
00:12:09,172 --> 00:12:12,586
God, imagine bleeding out for that long.
229
00:12:12,689 --> 00:12:14,137
I actually don't have to.
230
00:12:14,241 --> 00:12:16,034
I've lived through it.
231
00:12:16,103 --> 00:12:18,137
Were there other bloodstains
that were still here
232
00:12:18,241 --> 00:12:20,448
when you bought the place?
233
00:12:20,551 --> 00:12:22,482
In some rooms, yes.
234
00:12:22,551 --> 00:12:25,724
Was there any new evidence
uncovered during those renos?
235
00:12:25,793 --> 00:12:27,379
Sadly, no.
236
00:12:27,448 --> 00:12:31,620
Imagine if, by reopening the motel,
237
00:12:31,689 --> 00:12:37,931
you close the circle and we
discover who Baphomet really is.
238
00:12:38,034 --> 00:12:41,586
Now, that would be a benediction.
239
00:12:44,551 --> 00:12:46,620
- The Wi-Fi, can we get the...
- Okay, honeymoon suite.
240
00:12:46,689 --> 00:12:48,034
I need to see the...
241
00:12:48,103 --> 00:12:53,000
[Indistinct talking]
242
00:12:53,103 --> 00:12:54,689
[Dramatic music plays]
243
00:12:54,758 --> 00:13:00,724
♪
244
00:13:00,827 --> 00:13:06,758
♪
245
00:13:06,862 --> 00:13:07,862
Three.
246
00:13:07,965 --> 00:13:14,448
♪
247
00:13:14,551 --> 00:13:15,620
Five.
248
00:13:15,689 --> 00:13:22,379
♪
249
00:13:22,482 --> 00:13:24,344
Caitlyn and Joey's honeymoon suite.
250
00:13:24,413 --> 00:13:31,517
♪
251
00:13:31,586 --> 00:13:38,689
♪
252
00:13:38,758 --> 00:13:40,517
[Screaming]
253
00:13:40,620 --> 00:13:41,862
- [Flesh ripping]
- [Crying]
254
00:13:41,931 --> 00:13:49,965
[Screaming continues]
255
00:13:50,034 --> 00:13:53,241
I'm too hot to die!
256
00:13:53,310 --> 00:13:54,965
Cut!
257
00:13:55,620 --> 00:13:58,724
That was incredible.
258
00:13:58,827 --> 00:14:01,896
I don't know how you made
that line work, but you did.
259
00:14:01,965 --> 00:14:03,172
Oh!
260
00:14:03,275 --> 00:14:04,793
Oh, my God, do you need a minute?
261
00:14:05,137 --> 00:14:06,724
No. I'm fine. I really am fine.
262
00:14:06,793 --> 00:14:09,931
- Thank you. So it was good then?
- Are you kidding me?
263
00:14:10,034 --> 00:14:11,689
Half of us are crying over there.
264
00:14:11,758 --> 00:14:12,931
Oh, good. Good. Okay. Awesome.
265
00:14:13,000 --> 00:14:14,379
Awesome. That's good to hear.
266
00:14:14,448 --> 00:14:16,448
Okay, well, I'm good to go again.
267
00:14:16,517 --> 00:14:18,517
- Yeah?
- Honestly, yeah, whatever you need.
268
00:14:18,620 --> 00:14:20,689
You know, crying
and dying is easy for me, so.
269
00:14:20,793 --> 00:14:22,344
[Laughs]
270
00:14:22,448 --> 00:14:25,034
Fantastic. Okay, well, you heard her.
271
00:14:25,103 --> 00:14:26,931
Let's do it again!
272
00:14:27,000 --> 00:14:28,241
Thanks, guys.
273
00:14:29,482 --> 00:14:38,000
♪
274
00:14:38,068 --> 00:14:39,413
Hi.
275
00:14:43,310 --> 00:14:46,137
So this is where it all happened.
276
00:14:46,758 --> 00:14:48,586
- Worst art ever.
- Yep.
277
00:14:50,137 --> 00:14:52,413
Pretty crazy to stand here.
278
00:14:52,517 --> 00:14:54,413
That poor woman.
279
00:14:54,517 --> 00:14:57,103
Playing her, I had to try and
imagine what it would have been
280
00:14:57,172 --> 00:14:59,827
like, but actually being here?
281
00:14:59,931 --> 00:15:03,241
I have no idea what the hell her
or any of them went through.
282
00:15:03,310 --> 00:15:04,827
I mean, how could I?
283
00:15:06,379 --> 00:15:07,931
We should probably get out of here.
284
00:15:08,034 --> 00:15:09,827
- That lady...
- Ruby?
285
00:15:09,896 --> 00:15:13,137
I think she has a plan she
doesn't want us deviating from.
286
00:15:16,172 --> 00:15:17,620
[Eerie music plays]
287
00:15:17,689 --> 00:15:26,965
♪
288
00:15:27,034 --> 00:15:28,448
[Rain falling]
289
00:15:28,551 --> 00:15:36,896
♪
290
00:15:37,000 --> 00:15:40,896
We are gonna start our weekend
with a scrumptious meal
291
00:15:41,000 --> 00:15:46,965
by none other than chef of
three-star flesh and sinew...
292
00:15:47,034 --> 00:15:48,517
Hemmingway!
293
00:15:48,620 --> 00:15:49,827
- [Laughs]
- Ooh!
294
00:15:49,931 --> 00:15:54,137
- Aah! [Laughing]
- [Applause]
295
00:15:54,206 --> 00:15:59,517
Bon soir, madames
and messieurs, please strap in.
296
00:15:59,586 --> 00:16:07,862
♪
297
00:16:07,931 --> 00:16:11,310
I've thought long and hard
about the kind of cuisine
298
00:16:11,379 --> 00:16:14,310
that would do justice to the Cold River,
299
00:16:14,413 --> 00:16:17,344
such a dark and storied place.
300
00:16:17,413 --> 00:16:22,172
Then I realized there
could be nothing more resonant
301
00:16:22,241 --> 00:16:24,310
than for us to eat...
302
00:16:24,379 --> 00:16:27,724
♪
303
00:16:27,793 --> 00:16:28,896
[Guests gasping]
304
00:16:28,965 --> 00:16:31,206
...Caitlyn herself.
305
00:16:31,275 --> 00:16:34,068
- Oh, my God!
- Oh!
306
00:16:34,137 --> 00:16:38,517
- [Gasps]
- This is messed up.
307
00:16:39,689 --> 00:16:40,586
Unreal.
308
00:16:40,655 --> 00:16:45,034
♪
309
00:16:45,103 --> 00:16:46,206
Are you a leg man?
310
00:16:46,275 --> 00:16:48,000
That was in bad taste.
311
00:16:48,103 --> 00:16:49,827
Not to mention disgusting.
312
00:16:49,931 --> 00:16:53,137
Everything you see is made of
the most delicious meats,
313
00:16:53,241 --> 00:16:55,551
tofus, and grains.
314
00:16:55,655 --> 00:16:58,862
- The leg is bone-in, naturally.
- [Camera shutter clicks]
315
00:16:58,965 --> 00:17:00,655
The flanks are for vegans.
316
00:17:00,724 --> 00:17:02,206
I'll be sticking to that, thank you.
317
00:17:02,275 --> 00:17:05,896
Not me. Total carnivore over here.
318
00:17:06,862 --> 00:17:09,413
Well, actually, exocannibalism
has been practiced
319
00:17:09,482 --> 00:17:11,172
in every corner of the world.
320
00:17:11,241 --> 00:17:13,137
Great power can be derived eating
321
00:17:13,206 --> 00:17:15,379
the flesh of your enemies.
322
00:17:15,448 --> 00:17:17,931
- Uh, Caitlyn was a victim.
- She's no one's enemy.
323
00:17:18,034 --> 00:17:19,586
Of course not.
324
00:17:19,655 --> 00:17:21,310
She's my favorite victim in the world.
325
00:17:21,379 --> 00:17:23,103
- And we're both Capricorns.
- Oh!
326
00:17:23,172 --> 00:17:24,275
[Chuckles]
327
00:17:24,344 --> 00:17:27,551
The blood and body of Caitlyn.
328
00:17:27,620 --> 00:17:28,758
[Chuckles]
329
00:17:28,827 --> 00:17:33,000
♪
330
00:17:33,103 --> 00:17:34,482
Ooh.
331
00:17:36,103 --> 00:17:38,000
Mm.
332
00:17:38,068 --> 00:17:42,068
Mmm. It's... It's really good.
333
00:17:42,137 --> 00:17:44,896
Oh, my God, guys, you have to try it.
334
00:17:45,000 --> 00:17:46,827
- Mm?
- [Laughs]
335
00:17:46,896 --> 00:17:48,137
This is incredible.
336
00:17:48,206 --> 00:17:50,034
- Thank you, Caitlyn.
- Okay.
337
00:17:50,103 --> 00:17:53,965
I'm not usually a lamb guy
but damn, this is good.
338
00:17:54,068 --> 00:17:57,793
Mm. Who knew you could be
so delicious, girl?
339
00:17:57,862 --> 00:17:59,965
[Laughs]
340
00:18:00,034 --> 00:18:01,379
Oh, boy.
341
00:18:02,931 --> 00:18:03,931
[Laughs]
342
00:18:04,000 --> 00:18:05,448
[Thunder rumbling]
343
00:18:05,517 --> 00:18:13,172
♪
344
00:18:13,275 --> 00:18:17,241
Next, a blood palate cleanser.
345
00:18:17,310 --> 00:18:21,724
- What?
- Wow, this looks so realistic.
346
00:18:21,793 --> 00:18:23,551
Oh, my God.
347
00:18:23,620 --> 00:18:25,275
- I don't drink, so I'll pass.
- Mm.
348
00:18:25,344 --> 00:18:28,586
- How'd you get the viscosity?
- Corn syrup?
349
00:18:28,689 --> 00:18:32,448
Corn syrup, how very dare you.
350
00:18:32,517 --> 00:18:35,931
This amazing meal is just
the first of many special events
351
00:18:36,034 --> 00:18:38,655
that Portia and I have
planned for you this weekend.
352
00:18:38,758 --> 00:18:40,931
Next up, Crow is
going to lead us in a séance
353
00:18:41,000 --> 00:18:43,344
in the very place
where the black celebration
354
00:18:43,413 --> 00:18:44,931
happened 30 years ago.
355
00:18:45,000 --> 00:18:48,344
A séance? I'm there.
356
00:18:48,448 --> 00:18:51,862
Good because attendance is mandatory.
357
00:18:51,965 --> 00:18:57,758
[Thunder rumbling loudly]
358
00:18:57,862 --> 00:19:01,724
To the Cold River Slaughter clique.
359
00:19:01,793 --> 00:19:04,344
Nothing but the best for the obsessed.
360
00:19:04,448 --> 00:19:06,206
- [Laughs]
- [Glasses clink]
361
00:19:06,275 --> 00:19:07,655
Cheers to that.
362
00:19:07,724 --> 00:19:10,965
♪
363
00:19:11,034 --> 00:19:13,000
- Mm.
- [Lips smacking]
364
00:19:13,103 --> 00:19:17,000
♪
365
00:19:17,068 --> 00:19:18,758
So metallic.
366
00:19:18,862 --> 00:19:21,586
Seriously, how'd you make this?
367
00:19:21,655 --> 00:19:24,068
There's a tiny bit of vodka in there.
368
00:19:24,172 --> 00:19:26,137
The rest is 100% me.
369
00:19:26,206 --> 00:19:28,172
My blood, that is.
370
00:19:28,241 --> 00:19:31,241
♪
371
00:19:31,310 --> 00:19:35,137
[Chuckling nervously]
372
00:19:35,206 --> 00:19:37,103
- Get out of here.
- It's true.
373
00:19:37,206 --> 00:19:42,551
You all just drank my blood,
my personal sacrifice.
374
00:19:42,620 --> 00:19:44,413
- What?
- Are you crazy?
375
00:19:44,517 --> 00:19:45,931
Do you know how unhygienic that is?
376
00:19:46,000 --> 00:19:47,724
Jesus!
377
00:19:47,827 --> 00:19:49,620
Do you know the health
of the animals you eat?
378
00:19:49,724 --> 00:19:53,137
The ones you eat raw?
Your sushis, your beef tartare.
379
00:19:53,206 --> 00:19:54,379
It's not the same thing.
380
00:19:54,482 --> 00:19:56,275
You're damn right it's not
381
00:19:56,379 --> 00:19:58,724
because I just gave you a piece of me.
382
00:19:58,793 --> 00:20:01,448
And I, for one,
thank you wholeheartedly.
383
00:20:01,551 --> 00:20:02,965
If this is what's
going to happen this weekend,
384
00:20:03,068 --> 00:20:06,206
- just call back the limo.
- [Pounding on door]
385
00:20:06,310 --> 00:20:07,758
Ah, speak of the devil.
386
00:20:07,827 --> 00:20:09,793
Did anyone leave anything
in the stretch hearse?
387
00:20:09,896 --> 00:20:12,241
Other than our common sense, no.
388
00:20:12,310 --> 00:20:13,448
Hello?
389
00:20:13,517 --> 00:20:14,862
Coming, JP.
390
00:20:17,620 --> 00:20:18,586
Oh.
391
00:20:18,689 --> 00:20:20,275
- Wow.
- [Door closes]
392
00:20:20,344 --> 00:20:21,896
- Something dropped...
- Hi.
393
00:20:23,103 --> 00:20:26,793
Uh, c-can we come in?
It's a hurricane out there.
394
00:20:26,896 --> 00:20:28,827
We are trapped.
395
00:20:28,896 --> 00:20:32,241
Uh, I'm afraid that we
are closed for the whole weekend
396
00:20:32,344 --> 00:20:34,275
- for a private event.
- Oh, okay.
397
00:20:34,379 --> 00:20:36,103
The police scanner is saying
that the roads
398
00:20:36,206 --> 00:20:37,551
and highways are impassable.
399
00:20:37,655 --> 00:20:39,275
There's trees down, roads washed out.
400
00:20:39,379 --> 00:20:41,551
- The bridge to Kenwood is gone.
- Yeah.
401
00:20:41,655 --> 00:20:42,862
So we were just wondering if we could...
402
00:20:42,931 --> 00:20:44,896
Sorry. No vacancy.
403
00:20:45,000 --> 00:20:49,862
As my partner said, this is
a private and exclusive weekend.
404
00:20:49,965 --> 00:20:51,310
Um...
405
00:20:51,379 --> 00:20:53,862
Could we at least park our R.V.
406
00:20:53,931 --> 00:20:55,758
in the back corner of your parking lot?
407
00:20:55,862 --> 00:20:57,689
Just till the storm blows over?
408
00:20:57,758 --> 00:20:59,862
The entire premises
are being used for the event,
409
00:20:59,931 --> 00:21:03,068
so I'm afraid that's not possible.
410
00:21:03,137 --> 00:21:04,413
- Okay.
- [Thunder rumbling]
411
00:21:04,517 --> 00:21:06,379
Well, navigating that R.V.
412
00:21:06,448 --> 00:21:09,620
on these roads isn't possible either.
413
00:21:09,724 --> 00:21:11,379
I could barely see out the window.
414
00:21:11,482 --> 00:21:16,724
Like, I-I wouldn't normally ask,
but we're stuck.
415
00:21:19,310 --> 00:21:21,344
Fine.
416
00:21:21,448 --> 00:21:23,275
But the motel itself is off-limits.
417
00:21:23,344 --> 00:21:24,758
[Sighs]
418
00:21:24,862 --> 00:21:26,517
You... You won't even notice
we're there.
419
00:21:26,586 --> 00:21:28,344
We have everything we need in the R.V.
420
00:21:28,448 --> 00:21:31,827
And with that thunder, you
won't even hear Floyd snoring.
421
00:21:31,931 --> 00:21:32,862
[Laughter]
422
00:21:32,965 --> 00:21:35,034
- Happy camping.
- [Thunder rumbles]
423
00:21:35,137 --> 00:21:36,931
Make sure it stays that way.
424
00:21:39,103 --> 00:21:40,137
Sorry.
425
00:21:42,655 --> 00:21:44,724
Every detail of the Cold River Motel
426
00:21:44,827 --> 00:21:47,344
is a murderous experience.
427
00:21:48,275 --> 00:21:51,965
Each murder room showcases
a quote from Dante.
428
00:21:53,310 --> 00:21:56,655
"All hope abandon, ye who enter here."
429
00:21:56,758 --> 00:21:59,379
- That feeling.
- Behind this door,
430
00:21:59,482 --> 00:22:02,758
Baphomet stabbed
Kenny Vitelli with such vigor
431
00:22:02,862 --> 00:22:05,931
that pieces of his skin
were found stuck to the ceiling.
432
00:22:06,034 --> 00:22:07,862
Is this my room?
433
00:22:07,965 --> 00:22:09,689
I'm down to trade
if it's someone else's.
434
00:22:09,758 --> 00:22:12,379
The red doors are rooms where
the murders actually took place.
435
00:22:12,482 --> 00:22:14,137
They're set aside as shrines.
436
00:22:14,206 --> 00:22:15,758
No one sleeps in them.
437
00:22:15,827 --> 00:22:25,793
♪
438
00:22:25,862 --> 00:22:27,103
[Gasps]
439
00:22:27,172 --> 00:22:30,379
♪
440
00:22:30,448 --> 00:22:31,517
Look at that.
441
00:22:34,241 --> 00:22:37,310
Is this thespot he was murdered?
442
00:22:37,413 --> 00:22:41,068
- That spot exactly.
- How do you know for sure?
443
00:22:41,137 --> 00:22:42,655
Well, the knife marks on the floor,
444
00:22:42,758 --> 00:22:44,310
bloodstains in the wood.
445
00:22:44,413 --> 00:22:45,931
Most people don't think about
these things
446
00:22:46,000 --> 00:22:47,827
when they buy a property like this.
447
00:22:47,931 --> 00:22:49,482
Okay. Say I gave you $100.
448
00:22:49,551 --> 00:22:51,344
Do you think you
could just make an exception?
449
00:22:51,413 --> 00:22:53,310
No.
450
00:22:53,413 --> 00:22:55,275
These are art installations
by some of the world's
451
00:22:55,344 --> 00:22:58,758
most edgy pop artists, including
one by our very own Kawayan.
452
00:22:58,827 --> 00:23:00,551
Oh.
453
00:23:00,655 --> 00:23:02,931
Please save the honeymoon suite for me.
454
00:23:03,034 --> 00:23:05,551
It's a special, heartbreaking place.
455
00:23:05,620 --> 00:23:12,241
♪
456
00:23:12,344 --> 00:23:16,896
Our next event begins
in one hour in the basement
457
00:23:17,000 --> 00:23:19,793
where Caitlyn was sacrificed.
458
00:23:19,896 --> 00:23:23,724
Crow is going to lead us on a séance.
459
00:23:23,793 --> 00:23:25,655
And hopefully we'll have
the chance to commune
460
00:23:25,724 --> 00:23:27,344
with Caitlyn herself.
461
00:23:27,413 --> 00:23:30,241
I have so many questions for her.
462
00:23:30,344 --> 00:23:31,793
Paige, do you think
I could get some shots of you
463
00:23:31,862 --> 00:23:33,344
in the honeymoon suite?
464
00:23:33,448 --> 00:23:35,068
Like waking up pretending to be Caitlyn.
465
00:23:35,172 --> 00:23:37,172
We have a Caitlyn costume at the ready.
466
00:23:37,275 --> 00:23:39,000
We knew this would come up.
467
00:23:40,965 --> 00:23:42,413
Yeah, I'd be happy to.
468
00:23:42,482 --> 00:23:47,586
♪
469
00:23:47,689 --> 00:23:48,931
Any questions?
470
00:23:49,034 --> 00:23:53,517
♪
471
00:24:05,310 --> 00:24:08,379
I guess you revamp
an old motel like this and that
472
00:24:08,448 --> 00:24:12,172
touchy-feely, "I got ADHD"
wacko is the kind of person
473
00:24:12,241 --> 00:24:13,586
you're going to get staying here.
474
00:24:13,655 --> 00:24:15,034
We were a little wacko at their age.
475
00:24:15,137 --> 00:24:16,517
[Laughs] Yeah.
476
00:24:16,620 --> 00:24:20,000
But we refined as we got older.
477
00:24:20,103 --> 00:24:22,517
That crowd looks
like it might stay that way.
478
00:24:23,448 --> 00:24:24,586
[Laughs]
479
00:24:24,655 --> 00:24:27,034
You weren't lying about that refinement.
480
00:24:27,137 --> 00:24:29,517
[Knock on door]
481
00:24:29,586 --> 00:24:31,379
That better not be that bossy
one asking us
482
00:24:31,482 --> 00:24:33,517
to get out of Dodge after all.
483
00:24:34,344 --> 00:24:36,827
- Hi. Can I come in?
- Yes.
484
00:24:36,896 --> 00:24:39,172
It's so quick, quick.
485
00:24:40,482 --> 00:24:41,551
- Hi.
- Hi.
486
00:24:41,620 --> 00:24:44,103
[Door closes, thunder rumbling]
487
00:24:47,931 --> 00:24:49,965
Call that little cutie Hoopoo.
488
00:24:50,034 --> 00:24:51,724
[Laughs]
489
00:24:51,827 --> 00:24:54,275
- Did you macrame it yourself?
- [Laughs] No.
490
00:24:54,379 --> 00:24:57,137
No, I got it at a Sally Ann near Flint.
491
00:24:57,241 --> 00:25:00,551
- Floyd and I grew up in Saginaw.
- Mm.
492
00:25:00,655 --> 00:25:05,655
I love it in here.
It's so comfy and normal.
493
00:25:05,724 --> 00:25:08,655
I'm a big fan of normal after today.
494
00:25:08,758 --> 00:25:11,275
- So it's not just us?
- Your friends over there,
495
00:25:11,379 --> 00:25:12,862
they're a little...
496
00:25:12,965 --> 00:25:14,241
They're not my friends.
497
00:25:14,344 --> 00:25:15,620
They're not...
498
00:25:15,724 --> 00:25:17,275
We're, um... We're up here for this...
499
00:25:17,379 --> 00:25:20,103
this special weekend.
500
00:25:20,172 --> 00:25:22,000
In the middle of nowhere?
501
00:25:22,103 --> 00:25:24,827
What am I missing?
502
00:25:24,896 --> 00:25:27,655
You have no idea
what this motel is famous for?
503
00:25:27,724 --> 00:25:29,068
It seems just like any other motel
504
00:25:29,137 --> 00:25:31,586
from St. John's to San Diego.
505
00:25:31,655 --> 00:25:33,068
True.
506
00:25:33,172 --> 00:25:35,793
But if I said Cold River Slaughter,
507
00:25:35,862 --> 00:25:37,448
does that ring any bells?
508
00:25:37,517 --> 00:25:40,448
- Oh, yeah.
- That happened a long time ago.
509
00:25:40,517 --> 00:25:44,206
I-I saw an episode about it
on some news magazine show.
510
00:25:44,275 --> 00:25:46,931
Oh, my God, you're her.
511
00:25:47,034 --> 00:25:51,310
You're that actress from the movies.
512
00:25:51,379 --> 00:25:53,517
Oh, that's right,
we saw two of those on the TV.
513
00:25:53,620 --> 00:25:56,000
- Uh, what are they called again?
- Uh, "Doomed Service."
514
00:25:56,103 --> 00:25:57,586
- Yeah.
- Yes.
515
00:25:57,655 --> 00:25:59,827
They're based on what happened
here 30 years ago.
516
00:25:59,896 --> 00:26:02,965
That... That happened here?
517
00:26:03,034 --> 00:26:05,034
All those murders?
518
00:26:05,137 --> 00:26:08,379
Jesus. I'm starting to regret
we turned down this road.
519
00:26:08,448 --> 00:26:13,896
So what, this is some kind of
creepy pilgrimage?
520
00:26:13,965 --> 00:26:15,689
That doesn't sound right.
521
00:26:15,793 --> 00:26:17,689
Ruby and Portia
are relaunching the motel,
522
00:26:17,758 --> 00:26:20,517
and they wanted us all up here
for its inaugural weekend
523
00:26:20,620 --> 00:26:22,551
to get the word out, I guess.
524
00:26:22,655 --> 00:26:26,206
So you are here to play the part of...
525
00:26:26,310 --> 00:26:28,344
Caitlyn Ridgeley, yeah.
526
00:26:28,448 --> 00:26:29,965
Yeah, at the time.
527
00:26:31,344 --> 00:26:35,482
Anyways, I was wondering...
528
00:26:35,586 --> 00:26:40,586
Once the roads are good, could
I catch a ride with you guys?
529
00:26:40,655 --> 00:26:42,034
Even to the next town over.
530
00:26:42,103 --> 00:26:46,413
I-I just feel really gross being here
531
00:26:46,482 --> 00:26:48,137
and doing this, and I'm sorry.
532
00:26:48,241 --> 00:26:50,482
I know you don't know me and I-I
know you're on your holiday.
533
00:26:50,551 --> 00:26:52,275
- I'm... I'm sorry.
- Of course.
534
00:26:52,344 --> 00:26:54,724
Of course you can come with us.
535
00:26:54,793 --> 00:26:56,241
Can't she, Floyd?
536
00:26:56,310 --> 00:26:58,379
We'd be honored. [Laughs]
537
00:26:58,448 --> 00:27:00,689
Friends back home are gonna
flip when they hear.
538
00:27:00,758 --> 00:27:03,034
We have room. And you're right.
539
00:27:03,137 --> 00:27:04,689
You should leave. It's not right.
540
00:27:04,758 --> 00:27:08,310
Murder shouldn't be
some selfie-snapping joke.
541
00:27:09,896 --> 00:27:11,862
I want to put everything
that's ever happened here
542
00:27:11,965 --> 00:27:14,413
behind me... for good.
543
00:27:14,482 --> 00:27:17,862
♪
544
00:27:17,965 --> 00:27:19,379
- Thanks for the tea.
- Things get weird,
545
00:27:19,448 --> 00:27:21,103
- you run back here, okay?
- Okay.
546
00:27:21,172 --> 00:27:22,931
[Rain falling, thunder rumbling]
547
00:27:33,965 --> 00:27:35,275
[Gasps]
548
00:27:35,379 --> 00:27:36,448
[Dramatic music plays]
549
00:27:36,517 --> 00:27:45,551
♪
550
00:27:45,620 --> 00:27:53,689
♪
551
00:27:53,793 --> 00:27:57,103
[Screaming]
552
00:27:57,172 --> 00:28:07,241
♪
553
00:28:07,310 --> 00:28:15,103
[Screaming]
554
00:28:15,206 --> 00:28:17,862
♪
555
00:28:17,931 --> 00:28:19,206
- Cut!
- [Gasps]
556
00:28:19,275 --> 00:28:21,000
What? What?
557
00:28:21,068 --> 00:28:24,000
- [Cellphone chimes]
- What the... Who the hell?
558
00:28:27,482 --> 00:28:30,172
- [Gasps]
- And that is promo gold.
559
00:28:30,241 --> 00:28:33,103
Exactly what we're paying you for.
560
00:28:33,206 --> 00:28:36,172
Even to the final-girl fall
while being chased!
561
00:28:36,275 --> 00:28:37,275
Bravissima!
562
00:28:37,344 --> 00:28:39,482
- Whoo!
- [Thunder rumbles]
563
00:28:43,310 --> 00:28:44,965
Of course, everything that happens
564
00:28:45,034 --> 00:28:46,862
or is produced this weekend can
565
00:28:46,965 --> 00:28:49,068
and will be used to promote
the Cold River.
566
00:28:49,172 --> 00:28:50,793
Well, I know I didn't agree to that.
567
00:28:50,896 --> 00:28:52,034
Small-print, folks. It's all in there.
568
00:28:52,103 --> 00:28:53,689
There's no deception.
569
00:28:53,793 --> 00:28:57,000
We give you an amazing
free weekend at the number-one
570
00:28:57,103 --> 00:28:59,172
true-crime destination,
571
00:28:59,241 --> 00:29:00,931
and you give us the right
to use whatever comes up
572
00:29:01,034 --> 00:29:02,862
for promotional purposes.
573
00:29:02,965 --> 00:29:04,482
Typical influencer engagement contract.
574
00:29:04,551 --> 00:29:08,172
- I'm not an influencer.
- Neither am I.
575
00:29:08,241 --> 00:29:10,241
But I'll take the publicity.
576
00:29:10,310 --> 00:29:12,103
Yeah, you scratch
my back with a butcher knife,
577
00:29:12,206 --> 00:29:13,965
- I'll scratch yours.
- Awesome.
578
00:29:14,068 --> 00:29:15,310
And good for you, Kawayan.
579
00:29:15,379 --> 00:29:17,241
I mean that, but I work in academia.
580
00:29:17,344 --> 00:29:18,862
Which is notoriously boring.
581
00:29:18,965 --> 00:29:20,620
So I can't be seen screaming down a hall
582
00:29:20,724 --> 00:29:24,275
wearing some true-crime cosplay
to shill for a motel.
583
00:29:24,379 --> 00:29:26,517
Then why did you even come here?
584
00:29:26,586 --> 00:29:29,206
Obviously, poor shrubs,
I'm good with it.
585
00:29:29,275 --> 00:29:31,965
I came for access for my research.
586
00:29:32,034 --> 00:29:33,482
Right.
587
00:29:33,551 --> 00:29:35,689
So you can put us all
under a microscope dish
588
00:29:35,758 --> 00:29:40,413
in some masturbatory essay
so you can snag some big grant.
589
00:29:40,517 --> 00:29:43,551
Yeah, yeah, my big academic exposé
590
00:29:43,655 --> 00:29:45,241
on a desperate chef flogging
591
00:29:45,344 --> 00:29:47,137
some tacky gimmick to hide the fact
592
00:29:47,206 --> 00:29:50,655
that when his food isn't
too dry, it's way too salty.
593
00:29:50,724 --> 00:29:53,137
Look, are you okay
with them using you like this?
594
00:29:53,241 --> 00:29:56,000
Mocking you to promote this place?
595
00:29:56,068 --> 00:29:57,862
They chased you with a knife.
596
00:29:57,931 --> 00:29:59,724
I run from knives for a living.
597
00:29:59,827 --> 00:30:02,103
Yeah, on your movie set, sure,
but you're...
598
00:30:06,068 --> 00:30:07,965
You're being paid to be here.
599
00:30:09,413 --> 00:30:10,965
Sorry. What?
600
00:30:12,206 --> 00:30:15,310
Are you telling me I cooked
an entire meal gratis
601
00:30:15,413 --> 00:30:18,689
while the washed-up scream queen
here charges a fee?
602
00:30:18,793 --> 00:30:20,862
For what? Shaking her tits?
603
00:30:20,931 --> 00:30:23,137
Hey, watch it, asshole.
604
00:30:23,206 --> 00:30:24,758
Oh, well, I suppose she's
got to make a living somehow.
605
00:30:24,827 --> 00:30:27,862
It's not like the old career
is tearing along, eh?
606
00:30:27,931 --> 00:30:29,310
Hey, she's a freaking legend.
607
00:30:29,379 --> 00:30:32,103
Yes, a legend for looking great naked
608
00:30:32,172 --> 00:30:33,379
while covered in blood.
609
00:30:33,482 --> 00:30:35,724
At least she did when she was 19.
610
00:30:35,827 --> 00:30:39,000
I read about the new flick,
how they're reimagining
611
00:30:39,103 --> 00:30:43,793
the "Doomed Service"
franchise without you.
612
00:30:43,862 --> 00:30:45,965
I know, but
613
00:30:46,034 --> 00:30:49,137
I'm afraid all that Botox
and whatever else
614
00:30:49,241 --> 00:30:51,103
you've done or are planning on doing
615
00:30:51,172 --> 00:30:54,724
is not going to make you young
or relevant again.
616
00:30:57,034 --> 00:30:58,172
I'll just be in my room.
617
00:30:58,275 --> 00:31:02,482
♪
618
00:31:02,586 --> 00:31:04,413
You are a grade-A piece of shit.
619
00:31:04,482 --> 00:31:06,655
Yeah, she can act a lot better
than you can cook.
620
00:31:06,758 --> 00:31:09,275
Oh, right, now
everybody hates my cooking.
621
00:31:09,344 --> 00:31:11,448
But it's true. You know it, I know it.
622
00:31:11,551 --> 00:31:13,206
Even she knows it.
623
00:31:13,310 --> 00:31:16,103
You have the sensitivity
of a psychopath.
624
00:31:16,172 --> 00:31:18,931
I thought that's
what turned you on, baby.
625
00:31:19,034 --> 00:31:21,758
Unfortunately for you, I don't bed women
626
00:31:21,827 --> 00:31:26,137
whose body count is made up
exclusively of serial killers.
627
00:31:26,241 --> 00:31:27,793
And you want to know why?
628
00:31:27,896 --> 00:31:32,482
Because that kind of trophy sex
usually means...
629
00:31:32,551 --> 00:31:34,793
[whispering] crazy.
630
00:31:34,896 --> 00:31:38,620
♪
631
00:31:38,724 --> 00:31:40,896
I've had enough
of this pathetic weekend.
632
00:31:41,000 --> 00:31:42,413
As soon as the road's clear,
633
00:31:42,482 --> 00:31:44,034
I'm going to hitch a ride back to town
634
00:31:44,137 --> 00:31:46,137
with the normies in their R.V.s.
635
00:31:46,206 --> 00:31:49,586
Oh, and by the way,
ladies, if anyone deserves
636
00:31:49,655 --> 00:31:55,344
to be paid for this weekend,
it's Hemmingway.
637
00:31:55,448 --> 00:31:59,413
Put that in your fucking promo video.
638
00:31:59,482 --> 00:32:02,689
♪
639
00:32:02,758 --> 00:32:04,896
[Door opens]
640
00:32:05,000 --> 00:32:06,586
[Door closes]
641
00:32:06,655 --> 00:32:07,931
[Thunder rumbling]
642
00:32:08,000 --> 00:32:16,517
♪
643
00:32:16,586 --> 00:32:17,482
[Sobs]
644
00:32:17,551 --> 00:32:24,275
♪
645
00:32:24,344 --> 00:32:25,310
Oh!
646
00:32:25,413 --> 00:32:27,586
♪
647
00:32:27,655 --> 00:32:28,896
[Knock on door]
648
00:32:28,965 --> 00:32:36,620
♪
649
00:32:36,724 --> 00:32:38,310
[Thunder rumbles]
650
00:32:38,413 --> 00:32:40,551
Hey.
651
00:32:40,620 --> 00:32:42,172
You alright?
652
00:32:42,275 --> 00:32:43,379
Sure. Yeah.
653
00:32:43,482 --> 00:32:45,413
I'm used to being a big joke.
654
00:32:45,517 --> 00:32:49,068
Hemmingway's an idiot. Forget him.
655
00:32:49,172 --> 00:32:51,551
I can't escape her.
656
00:32:51,655 --> 00:32:53,068
I begged the director of those movies
657
00:32:53,137 --> 00:32:55,517
to cast me in his new indie, but...
658
00:32:55,620 --> 00:32:59,000
- No luck.
- Zero.
659
00:32:59,103 --> 00:33:03,862
I try. I keep trying. But this...
660
00:33:03,931 --> 00:33:08,896
The only paying gig
I can get is... was her.
661
00:33:08,965 --> 00:33:10,655
You know, way back,
662
00:33:10,724 --> 00:33:12,379
I knew I shouldn't have taken that part,
663
00:33:12,482 --> 00:33:14,068
but I was 17
and I was kicked out of my house
664
00:33:14,137 --> 00:33:15,793
and I needed the money.
665
00:33:15,896 --> 00:33:18,448
Look, if any of us
had our high school jobs filmed,
666
00:33:18,517 --> 00:33:21,310
- we'd be embarrassed.
- Well, I was naked for mine,
667
00:33:21,413 --> 00:33:23,620
so nobody takes me seriously.
668
00:33:23,724 --> 00:33:26,689
And nobody wants
a 30-something final girl.
669
00:33:26,758 --> 00:33:29,344
Okay, you know, older people, they get
670
00:33:29,448 --> 00:33:31,862
- killed all the time.
- [Both laugh]
671
00:33:34,310 --> 00:33:35,965
Worst part is being here,
672
00:33:36,068 --> 00:33:40,310
doing this, it... it's just
more disrespect for Caitlyn.
673
00:33:40,413 --> 00:33:42,448
Yeah. It's, uh, it's weird.
674
00:33:42,517 --> 00:33:45,620
I mean, she wasn't even the
only person who died that night.
675
00:33:45,689 --> 00:33:47,655
Yeah, it's the usual bullshit.
676
00:33:47,758 --> 00:33:51,724
The same sexist,
woman-hating rumors about her.
677
00:33:51,793 --> 00:33:53,862
She was on a honeymoon with
a guy she left her husband for.
678
00:33:53,965 --> 00:33:55,206
So that makes her a slut.
679
00:33:55,275 --> 00:33:56,793
And she was wearing lingerie,
680
00:33:56,862 --> 00:33:58,965
so that meant I had to be totally naked.
681
00:33:59,034 --> 00:34:01,310
Yeah, it's all, uh, pretty crass.
682
00:34:01,379 --> 00:34:03,724
Yeah. You know, the awful thing is,
683
00:34:03,827 --> 00:34:06,689
the real Caitlyn was
a sweet woman finally out
684
00:34:06,758 --> 00:34:10,551
of a bad marriage, back
with her high-school sweetheart.
685
00:34:10,655 --> 00:34:12,965
And they got one night together.
686
00:34:13,034 --> 00:34:16,000
Not even that.
687
00:34:16,068 --> 00:34:18,551
Yeah, her second chance.
688
00:34:18,620 --> 00:34:21,448
God knows I know what
needing one of those feels like.
689
00:34:23,482 --> 00:34:27,482
It's just so sad and so wrong.
690
00:34:31,000 --> 00:34:32,758
Thanks.
691
00:34:32,862 --> 00:34:34,862
[Thunder crashes]
692
00:34:37,793 --> 00:34:39,344
[Dramatic music plays]
693
00:34:39,413 --> 00:34:49,103
♪
694
00:34:49,206 --> 00:34:58,724
♪
695
00:34:58,827 --> 00:35:08,586
♪
696
00:35:08,655 --> 00:35:17,965
♪
697
00:35:18,034 --> 00:35:22,034
♪
698
00:35:22,103 --> 00:35:24,000
[Dial clicking]
699
00:35:24,068 --> 00:35:31,172
♪
700
00:35:31,241 --> 00:35:32,793
[Crackling]
701
00:35:32,896 --> 00:35:37,896
♪
702
00:35:37,965 --> 00:35:39,517
Mm.
703
00:35:39,620 --> 00:35:42,517
♪
704
00:35:42,586 --> 00:35:45,517
Oh, Ruby. That is so sad.
705
00:35:45,620 --> 00:35:51,172
♪
706
00:35:51,241 --> 00:35:52,965
Spoiler alert...
707
00:35:53,034 --> 00:35:56,448
I'm not a sucker like your
horror mascot in there.
708
00:35:56,517 --> 00:36:04,862
♪
709
00:36:04,965 --> 00:36:06,172
[Grunts]
710
00:36:06,241 --> 00:36:10,344
♪
711
00:36:10,413 --> 00:36:11,586
[Padlock clicks]
712
00:36:11,689 --> 00:36:15,275
♪
713
00:36:15,379 --> 00:36:16,379
[Scoffs]
714
00:36:16,448 --> 00:36:18,275
[Sarcastically] Oh, ooh!
715
00:36:18,379 --> 00:36:22,172
Oh, so scary. Look at me. I'm shaking.
716
00:36:22,275 --> 00:36:24,448
[Laughs]
717
00:36:24,517 --> 00:36:27,620
This weekend is just a joke.
718
00:36:27,689 --> 00:36:29,172
And so is this motel.
719
00:36:29,241 --> 00:36:31,724
I'm going to burn it all down online.
720
00:36:33,344 --> 00:36:35,103
[Scoffs]
721
00:36:35,172 --> 00:36:37,034
Fuss... if you want.
722
00:36:37,103 --> 00:36:38,965
I'm not even looking. [Sniffs]
723
00:36:39,034 --> 00:36:41,103
[Dial clicking]
724
00:36:41,172 --> 00:36:42,586
It's Hemmingway time.
725
00:36:42,689 --> 00:36:51,827
♪
726
00:36:55,000 --> 00:36:56,620
[Door closes]
727
00:36:56,724 --> 00:37:03,172
♪
728
00:37:03,241 --> 00:37:07,310
"No one thinks of
how much blood it costs."
729
00:37:07,413 --> 00:37:10,379
'Cause that's what I want to
read on my motel room door.
730
00:37:10,482 --> 00:37:12,206
[Chuckles] It's from Dante's "Inferno."
731
00:37:12,310 --> 00:37:13,931
They're all quotes from that.
732
00:37:15,241 --> 00:37:19,172
And the quote for
a night here is 335 buckaroos.
733
00:37:19,241 --> 00:37:20,620
And it's funny because I don't remember
734
00:37:20,724 --> 00:37:23,758
receiving $335 from you.
735
00:37:23,827 --> 00:37:25,344
You both have been right generous,
736
00:37:25,413 --> 00:37:27,620
allowing us to park on your lot,
but you see,
737
00:37:27,689 --> 00:37:29,724
the thing is that the R.V. park
we were supposed to
738
00:37:29,793 --> 00:37:31,965
overnight at, they have showers,
739
00:37:32,068 --> 00:37:34,241
and we're not carrying enough water.
740
00:37:34,344 --> 00:37:37,206
So we were... we were just wondering...
741
00:37:37,310 --> 00:37:39,344
No. No way. Not this weekend.
742
00:37:39,413 --> 00:37:41,827
But we promise
the showers will be even cleaner
743
00:37:41,896 --> 00:37:43,931
than before we stepped in.
744
00:37:44,000 --> 00:37:45,655
They'll be as clean
as they are now because...
745
00:37:45,758 --> 00:37:47,137
Unless you're a paying guest,
746
00:37:47,206 --> 00:37:48,551
you're not stepping into one of them.
747
00:37:51,689 --> 00:37:53,000
Alright.
748
00:37:59,896 --> 00:38:02,206
Well, that's a pretty expensive shower.
749
00:38:05,862 --> 00:38:08,241
Hey, don't use up all the hot water.
750
00:38:08,344 --> 00:38:09,344
Room 4.
751
00:38:13,000 --> 00:38:15,551
And stay away from the guests.
752
00:38:23,517 --> 00:38:25,379
- Oh.
- [Laughs]
753
00:38:25,448 --> 00:38:27,758
"If the present world goes astray,
754
00:38:27,827 --> 00:38:30,379
the cause is in you."
755
00:38:32,448 --> 00:38:34,620
You girls might want to take
that one to heart.
756
00:38:35,620 --> 00:38:37,172
[Door opens]
757
00:38:40,827 --> 00:38:42,379
[Door closes]
758
00:38:42,482 --> 00:38:44,517
[Coals crackling]
759
00:38:44,620 --> 00:38:47,896
[Sniffling]
760
00:38:48,000 --> 00:38:49,206
[Grunts]
761
00:38:49,310 --> 00:38:55,275
♪
762
00:38:55,344 --> 00:39:01,482
♪
763
00:39:01,586 --> 00:39:02,896
Damn it, it's hot.
764
00:39:03,000 --> 00:39:05,241
[Sniffles, grunts]
765
00:39:06,241 --> 00:39:08,724
[Inhales, exhales deeply] Right. It's...
766
00:39:08,793 --> 00:39:11,896
♪
767
00:39:12,000 --> 00:39:14,034
[Door jiggling]
768
00:39:15,896 --> 00:39:17,586
Ruby, you've had your fun.
769
00:39:17,655 --> 00:39:21,827
Alright? Open the door.
I'm getting light-headed.
770
00:39:21,896 --> 00:39:23,827
[Knocking on door]
771
00:39:23,931 --> 00:39:26,862
Ruby!
772
00:39:26,931 --> 00:39:30,586
No. I'm serious! I-I-I feel sick.
773
00:39:31,827 --> 00:39:33,172
Just...
774
00:39:33,241 --> 00:39:35,034
This heat is not good for the brain.
775
00:39:35,103 --> 00:39:36,068
[Kicks door]
776
00:39:36,137 --> 00:39:38,034
[Door jiggling]
777
00:39:38,103 --> 00:39:39,310
Ruby!
778
00:39:39,379 --> 00:39:42,448
♪
779
00:39:42,551 --> 00:39:44,620
Okay, look.
780
00:39:44,724 --> 00:39:46,137
I'll be nicer. Okay?
781
00:39:46,241 --> 00:39:48,344
I-I'll even give the place
a glowing review.
782
00:39:48,448 --> 00:39:50,482
Just open the goddamn door!
783
00:39:50,586 --> 00:39:53,965
[Pounding on door]
784
00:39:54,068 --> 00:39:56,379
Get me out of here! Open the door!
785
00:39:56,448 --> 00:39:58,896
- [Pounding on door]
- Ruby!
786
00:39:59,000 --> 00:40:01,241
Hey! Let me out of here!
787
00:40:01,310 --> 00:40:03,655
Ruby, for fuck's sake!
788
00:40:03,724 --> 00:40:05,344
Let me out!
789
00:40:05,413 --> 00:40:15,206
♪
790
00:40:15,275 --> 00:40:22,862
♪
791
00:40:22,965 --> 00:40:24,862
[Glass squeaking]
792
00:40:24,965 --> 00:40:26,172
[Gasps]
793
00:40:26,241 --> 00:40:32,344
♪
794
00:40:32,413 --> 00:40:33,896
[Grunting]
795
00:40:33,965 --> 00:40:43,689
♪
796
00:40:43,793 --> 00:40:52,448
♪
797
00:40:52,517 --> 00:41:01,034
♪
798
00:41:01,137 --> 00:41:10,827
♪
799
00:41:10,896 --> 00:41:18,482
♪
800
00:41:18,586 --> 00:41:25,103
♪
801
00:41:25,172 --> 00:41:29,379
We know this symbol or we think we do.
802
00:41:30,482 --> 00:41:32,896
We call it a pentagram,
803
00:41:32,965 --> 00:41:36,344
when in fact it's a pentacle.
804
00:41:38,137 --> 00:41:42,241
We associate it with Satan, dark magic,
805
00:41:42,310 --> 00:41:46,517
when, in fact, its original intent was
806
00:41:46,586 --> 00:41:50,344
to protect the bearer from evil spirits
807
00:41:50,413 --> 00:41:53,172
while alluring good ones.
808
00:41:54,620 --> 00:42:01,896
Like the spirit of our innocent
sister, Caitlyn Ridgeley...
809
00:42:01,965 --> 00:42:05,034
♪
810
00:42:05,103 --> 00:42:09,379
...who we will strive to commune with,
811
00:42:09,448 --> 00:42:12,586
seeking to answer the question
812
00:42:12,689 --> 00:42:20,103
we all want to know...
Who was the all-too-human demon
813
00:42:20,206 --> 00:42:24,275
that slaughtered Caitlyn
and seven others
814
00:42:24,379 --> 00:42:27,689
30 years ago?
815
00:42:27,793 --> 00:42:30,034
♪
816
00:42:30,137 --> 00:42:34,344
I call upon you
817
00:42:34,448 --> 00:42:40,448
to aid me in summoning forth
818
00:42:40,551 --> 00:42:41,758
Caitlyn.
819
00:42:44,241 --> 00:42:45,827
Caitlyn.
820
00:42:48,344 --> 00:42:52,206
Caitlyn Ridgeley, we summon you.
821
00:42:52,310 --> 00:42:54,068
Come to us from the other side.
822
00:42:54,172 --> 00:42:57,275
Tell us who struck you down.
823
00:42:57,379 --> 00:43:01,482
Caitlyn, why won't you cross
over to this plane?
824
00:43:01,586 --> 00:43:05,206
♪
825
00:43:05,275 --> 00:43:07,724
One of our tribe is missing.
826
00:43:07,793 --> 00:43:09,310
Hemmingway.
827
00:43:09,379 --> 00:43:10,931
We're better off without him.
828
00:43:11,000 --> 00:43:16,068
No. No. Everyone must be here.
829
00:43:16,137 --> 00:43:18,724
If the circle is not closed,
830
00:43:18,827 --> 00:43:21,793
Caitlyn's spirit might get confused.
831
00:43:21,862 --> 00:43:24,620
I saw Mr. Hot Air heading
towards the sauna.
832
00:43:24,724 --> 00:43:32,655
♪
833
00:43:35,379 --> 00:43:43,310
♪
834
00:43:43,379 --> 00:43:47,896
♪
835
00:43:47,965 --> 00:43:50,137
Hemmingway, I hope you're decent.
836
00:43:51,896 --> 00:43:53,620
Hemmingway, are you in there?
837
00:43:53,689 --> 00:43:56,862
♪
838
00:43:56,965 --> 00:44:00,448
[Screaming]
839
00:44:00,517 --> 00:44:03,448
- Hello?
- Hemmingway!
840
00:44:03,517 --> 00:44:06,517
[Screaming]
841
00:44:06,620 --> 00:44:07,620
Ruby?!
842
00:44:07,724 --> 00:44:11,172
♪
843
00:44:11,241 --> 00:44:13,551
- What's going on?
- Guys?
844
00:44:13,620 --> 00:44:15,000
Hey!
845
00:44:16,793 --> 00:44:19,068
Ruby. What's going on?
846
00:44:19,137 --> 00:44:21,310
- What the hell is happening?
- I found Hemmingway in there.
847
00:44:21,413 --> 00:44:23,172
I'm calling him, but he won't answer.
848
00:44:23,241 --> 00:44:25,931
- Why is there a lock on it?
- Who would lock him in?
849
00:44:27,413 --> 00:44:28,931
Okay, we got to pry this lock off.
850
00:44:29,034 --> 00:44:30,068
I got it.
851
00:44:30,172 --> 00:44:37,241
♪
852
00:44:37,310 --> 00:44:39,862
- Come on, bastard!
- [Wood creaking]
853
00:44:39,931 --> 00:44:41,034
- Oh!
- Oh!
854
00:44:41,103 --> 00:44:44,034
- Oh, my God!
- Oh, my God.
855
00:44:45,206 --> 00:44:46,413
- Oh, my God.
- [Coughs]
856
00:44:46,482 --> 00:44:54,275
♪
857
00:44:54,344 --> 00:45:04,172
♪
858
00:45:04,275 --> 00:45:07,586
- That wasn't an accident.
- He was left in there to cook.
859
00:45:07,655 --> 00:45:09,551
We don't know that, friend.
860
00:45:09,655 --> 00:45:11,379
What the hell are you on?!
861
00:45:11,482 --> 00:45:13,413
He reached through five inches of cedar
862
00:45:13,517 --> 00:45:15,517
and then... and then what?
Put a padlock on there?
863
00:45:15,620 --> 00:45:17,448
Perhaps the padlock was on the outside.
864
00:45:17,551 --> 00:45:19,206
- He closes the door shut...
- Okay, we don't have a padlock
865
00:45:19,310 --> 00:45:21,103
- on our sauna.
- Why would we?
866
00:45:21,172 --> 00:45:22,689
Look, was this just another
one of your sick jokes that
867
00:45:22,793 --> 00:45:25,068
went wrong, like when you chased
Paige through the woods?
868
00:45:26,206 --> 00:45:29,034
- Show us your phones.
- Why?
869
00:45:29,103 --> 00:45:31,827
To see if you were trying
to scare Hemmingway
870
00:45:31,896 --> 00:45:33,448
for likes on your socials.
871
00:45:33,517 --> 00:45:34,931
- We wouldn't do this.
- But how do we know that?
872
00:45:35,034 --> 00:45:36,551
Because we're not murderers.
873
00:45:36,655 --> 00:45:37,758
It would ruin our business.
874
00:45:37,862 --> 00:45:39,103
If you went too far.
875
00:45:39,206 --> 00:45:41,344
Huh? How are we supposed to believe
876
00:45:41,448 --> 00:45:44,068
some sick, murder-obsessed freak...
877
00:45:44,172 --> 00:45:45,413
Don't you talk to her like that!
878
00:45:45,482 --> 00:45:46,965
Look, there's nothing on this, okay?
879
00:45:47,068 --> 00:45:49,965
- But there's no Wi-Fi signal.
- What?
880
00:45:50,034 --> 00:45:51,310
- What?
- He's right.
881
00:45:51,379 --> 00:45:53,655
- Fuck!
- There's nothing. I got nothing.
882
00:45:53,758 --> 00:45:55,551
Oh, God. The satellite is out.
883
00:45:55,655 --> 00:45:57,275
Okay, I'm gonna try
to reboot the router.
884
00:45:57,344 --> 00:46:00,068
This is feeling very familiar for me.
885
00:46:00,172 --> 00:46:03,379
Okay? Hey, I don't trust you.
886
00:46:03,448 --> 00:46:04,758
And I sure as shit do not trust you.
887
00:46:04,827 --> 00:46:06,310
Look, I know we're outsiders,
888
00:46:06,413 --> 00:46:07,931
but you need to stop pointing fingers
889
00:46:08,000 --> 00:46:10,517
and get the cops out here right away.
890
00:46:10,586 --> 00:46:12,689
Do you know how to fix a satellite or,
891
00:46:12,793 --> 00:46:15,000
like, hook up a landline?
892
00:46:15,103 --> 00:46:16,758
Okay. No, I didn't think so.
893
00:46:16,862 --> 00:46:18,310
The roads are all closed anyway,
894
00:46:18,413 --> 00:46:20,517
- so no one would even get in.
- Look.
895
00:46:20,586 --> 00:46:22,896
We can load everyone into our R.V.
896
00:46:23,000 --> 00:46:24,137
and... and head off someplace safe.
897
00:46:24,241 --> 00:46:25,827
It'll be slow going, but...
898
00:46:25,931 --> 00:46:27,620
[Explosion, all exclaim]
899
00:46:29,862 --> 00:46:31,551
- Oh, my God!
- [All clamoring]
900
00:46:31,620 --> 00:46:34,206
[Fire roaring]
901
00:46:34,310 --> 00:46:35,448
Hell!
902
00:46:35,551 --> 00:46:37,000
You still think this is
a fucking accident?!
903
00:46:37,068 --> 00:46:38,068
Maybe.
904
00:46:38,172 --> 00:46:40,206
[Sobbing]
905
00:46:40,310 --> 00:46:47,344
♪
906
00:46:47,448 --> 00:46:53,482
Concupitio mala, tu nequamquam
dilige Christum.
907
00:46:53,551 --> 00:46:58,344
Daemona secteris, nec pete salvifcum.
908
00:46:58,448 --> 00:47:04,965
Despicias, rogo te, Christum,
nec tempore toto.
909
00:47:05,068 --> 00:47:09,586
Conspice praesentem te fore judicio.
910
00:47:09,655 --> 00:47:14,000
♪
911
00:47:14,103 --> 00:47:15,172
[Groans]
912
00:47:15,241 --> 00:47:23,724
♪
913
00:47:23,793 --> 00:47:33,724
♪
914
00:47:33,793 --> 00:47:37,724
♪
915
00:47:37,827 --> 00:47:39,172
[Shing]
916
00:47:39,275 --> 00:47:41,482
[Gasps] No. No!
917
00:47:41,551 --> 00:47:46,482
♪
918
00:47:46,551 --> 00:47:54,551
Veridicos preme, nec laudes,
sed carpere gesta.
919
00:47:54,620 --> 00:47:59,620
Quaerito cujusvis, non tua respicias.
920
00:47:59,689 --> 00:48:06,172
Dispereas male, ne quaeras
tu coelica, verum.
921
00:48:06,275 --> 00:48:11,482
Crimine frangaris, ne fuge delicias.
922
00:48:11,586 --> 00:48:20,965
♪
923
00:48:21,034 --> 00:48:30,827
♪
924
00:48:30,896 --> 00:48:40,482
♪
925
00:48:40,586 --> 00:48:49,517
♪
926
00:48:49,586 --> 00:48:58,758
♪
927
00:48:58,862 --> 00:49:08,551
♪
928
00:49:08,655 --> 00:49:17,551
♪
929
00:49:17,655 --> 00:49:24,206
♪
930
00:49:24,275 --> 00:49:25,551
It's happening again.
931
00:49:25,655 --> 00:49:30,310
♪
932
00:49:34,103 --> 00:49:35,931
Do you think the original
murderer has come back?
933
00:49:36,068 --> 00:49:39,655
One of those people killed the chef.
934
00:49:39,758 --> 00:49:41,103
Maybe we have a copycat.
935
00:49:41,241 --> 00:49:42,103
[Screams]
936
00:49:42,241 --> 00:49:43,241
Come on!
937
00:49:43,379 --> 00:49:44,413
One of you is a killer.
938
00:49:44,551 --> 00:49:45,862
- [Grunts]
- [Screams]
939
00:49:46,000 --> 00:49:47,172
I'm not insane.
940
00:49:47,275 --> 00:49:48,172
Drop the knife!
941
00:49:48,275 --> 00:49:50,275
Let me out!
942
00:49:50,413 --> 00:49:51,344
♪♪
943
00:49:51,482 --> 00:49:53,965
Oh, mighty Satan.
944
00:49:54,103 --> 00:49:55,586
♪♪
945
00:49:55,724 --> 00:49:56,793
Time to begin.
946
00:49:56,931 --> 00:50:00,057
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
947
00:50:03,172 --> 00:50:12,103
♪
948
00:50:12,172 --> 00:50:21,206
♪
949
00:50:21,310 --> 00:50:30,000
♪
63986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.