Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,200 --> 00:00:14,879
QUIETLY: "The air
bites shrewdly.
2
00:00:14,880 --> 00:00:16,599
"It is... very cold."
3
00:00:16,600 --> 00:00:19,559
And... bring in the
toxic cloud ghost.
4
00:00:19,560 --> 00:00:21,719
Now wobble...
5
00:00:21,720 --> 00:00:25,559
- ..and gentle hiss whisper...
- SOFTLY: - ..Hamlet...
6
00:00:25,560 --> 00:00:28,799
- CAST SOFTLY: Hamlet, Hamlet, Hamlet...
- OK, Hamlet.
7
00:00:28,800 --> 00:00:31,919
It's your father. But he's
dead, so it must be a ghost.
8
00:00:31,920 --> 00:00:36,119
- Huh! You're very surprised, and...
- CAST SOFTLY: Hamlet, Hamlet...
9
00:00:36,120 --> 00:00:38,879
"Huh! Angels and ministers
of grace defend us..."
10
00:00:38,880 --> 00:00:40,479
CAST SOFTLY: Hamlet, Hamlet...
11
00:00:40,480 --> 00:00:41,879
We can't hear you, Ben, love.
12
00:00:41,880 --> 00:00:44,039
Ah, yeah. It's all the
racket with the metal sheet
13
00:00:44,040 --> 00:00:46,439
and the toxic wobbling. Can
we take five, please, Wendy?
14
00:00:46,440 --> 00:00:49,399
Yeah, OK. OK,
everyone, take a break!
15
00:00:49,400 --> 00:00:52,679
And costumes in the basket if
you've finished your fitting.
16
00:00:52,680 --> 00:00:55,319
I don't know why I can't have
a boilersuit, like the blokes.
17
00:00:55,320 --> 00:00:58,399
- Oh.
- It's a post-apocalyptic patriarchy.
18
00:00:58,400 --> 00:01:00,839
It's Menna's vision.
19
00:01:00,840 --> 00:01:02,159
Wendy!
20
00:01:02,160 --> 00:01:04,319
I don't want to do it
all loud and fake, like.
21
00:01:04,320 --> 00:01:06,039
My Hamlet's got to be natural.
22
00:01:06,040 --> 00:01:09,439
Like Marlon Brando
or Danny Dyer. Real.
23
00:01:09,440 --> 00:01:12,799
I get that, Ben, love,
but we can't hear you.
24
00:01:12,800 --> 00:01:15,439
Please, can we stick to
how we've been doing it?
25
00:01:15,440 --> 00:01:18,239
Why don't we check with
Menna? She'll get it.
26
00:01:18,240 --> 00:01:20,719
Director's vision and all.
27
00:01:20,720 --> 00:01:21,879
Menna's in her office.
28
00:01:21,880 --> 00:01:23,959
She was very clear she
wanted a bit of shush.
29
00:01:23,960 --> 00:01:26,319
We can't keep disturbing
her every two minutes!
30
00:01:26,320 --> 00:01:28,439
She deserves a rest.
31
00:01:28,440 --> 00:01:31,040
She's given her life
for this theatre.
32
00:01:49,400 --> 00:01:51,799
{\an8}Probable death by strangulation.
33
00:01:51,800 --> 00:01:54,719
{\an8}Slight petechiae in the eyes,
and her lips are swollen.
34
00:01:54,720 --> 00:01:57,279
{\an8}Sharp indentation and
bruising traversing the neck
35
00:01:57,280 --> 00:02:00,039
{\an8}suggests ligature rather
than finger pressure.
36
00:02:00,040 --> 00:02:01,879
{\an8}I love it when you
sound proper technical.
37
00:02:01,880 --> 00:02:03,399
{\an8}Anything on what was used?
38
00:02:03,400 --> 00:02:05,879
{\an8}Looks like a length
of rope or cord.
39
00:02:05,880 --> 00:02:08,999
{\an8}Chaudhry! What do we
know about the victim?
40
00:02:09,000 --> 00:02:11,839
{\an8}Menna Hughes. A retired
headmistress, property developer
41
00:02:11,840 --> 00:02:13,719
{\an8}and bigwig in the community.
42
00:02:13,720 --> 00:02:15,679
Runs the Hedd Wyn
Theatre Group here.
43
00:02:15,680 --> 00:02:18,479
- Well... ran.
- Hmm.
44
00:02:18,480 --> 00:02:20,239
A few of the actors were
out at the local cafe,
45
00:02:20,240 --> 00:02:21,719
so only some of them were here.
46
00:02:21,720 --> 00:02:24,519
Theatre doors were open, so
we can't rule out somebody
47
00:02:24,520 --> 00:02:28,119
coming in off the street. Nobody
claims to have seen anything,
48
00:02:28,120 --> 00:02:31,479
but they could be lying.
They are skilled actors.
49
00:02:31,480 --> 00:02:34,399
I mean, one of them's
been in Doctors.
50
00:02:34,400 --> 00:02:35,599
Mm.
51
00:02:35,600 --> 00:02:38,040
So, not much to go on.
52
00:02:39,760 --> 00:02:41,680
Oh, hello.
53
00:02:43,440 --> 00:02:45,239
Did you know about this?
54
00:02:45,240 --> 00:02:48,319
From Menna's solicitor. She
recently changed her will.
55
00:02:48,320 --> 00:02:49,440
No, I had no idea.
56
00:02:50,600 --> 00:02:52,519
But you were her assistant?
57
00:02:52,520 --> 00:02:56,119
Yeah, but it's not like I
did everything for Menna.
58
00:02:56,120 --> 00:02:57,999
Just her diary, admin,
59
00:02:58,000 --> 00:03:00,799
running rehearsals,
washing the costumes,
60
00:03:00,800 --> 00:03:03,999
- cleaning her house.
- I hope she paid you well.
61
00:03:04,000 --> 00:03:06,239
It would've been an
insult if she'd paid me.
62
00:03:06,240 --> 00:03:08,439
I got to bathe in her light.
63
00:03:08,440 --> 00:03:12,679
- FALTERING: - She relied
on me and now she's...
64
00:03:12,680 --> 00:03:16,880
- Oh, oh... OK, erm... Yep. Do you...?
- Thank you.
65
00:03:18,400 --> 00:03:22,320
WENDY BLOWS NOSE LOUDLY, SOBS
66
00:03:24,360 --> 00:03:26,479
Oh.
67
00:03:26,480 --> 00:03:27,520
- Yeah...
- Thank you.
68
00:03:29,240 --> 00:03:31,639
I suppose you'll have
to cancel the show now.
69
00:03:31,640 --> 00:03:32,959
Oh, no, we can't do that.
70
00:03:32,960 --> 00:03:35,959
- No?
- We sold all the tickets! The money's going to charity,
71
00:03:35,960 --> 00:03:38,160
providing theatre
equipment to veterans.
72
00:03:39,160 --> 00:03:40,879
Plus, this was Menna's dream.
73
00:03:40,880 --> 00:03:45,719
Well, I don't know if
THIS would've been.
74
00:03:45,720 --> 00:03:49,959
- No, but Hamlet was. - Hmm.
- Years she talked about tackling it.
75
00:03:49,960 --> 00:03:52,759
If we cancelled it now, she
would turn in her... Oh, God!
76
00:03:52,760 --> 00:03:55,160
WENDY GASPS
77
00:03:52,760 --> 00:03:55,159
Oh, gosh, yeah. Big feelings.
78
00:03:55,160 --> 00:03:57,999
- Can you?
- Yeah. Oh, yeah.
79
00:03:58,000 --> 00:03:59,520
WENDY CRIES
80
00:03:59,521 --> 00:04:01,040
Use this. You're welcome.
81
00:04:05,640 --> 00:04:07,519
John Chapel! I was just, er...
82
00:04:07,520 --> 00:04:09,159
..passing in the area and...
83
00:04:09,160 --> 00:04:11,959
Yes, yes, the theatre
director, Llanfydan.
84
00:04:11,960 --> 00:04:13,679
Yeah, wondered when
you were going to come.
85
00:04:13,680 --> 00:04:15,559
Great! I'll just get
the files from the car!
86
00:04:15,560 --> 00:04:19,199
- And I've got your Bourbons in.
- Ooh!
87
00:04:19,200 --> 00:04:21,679
They were rehearsing a play
at the time of the murder.
88
00:04:21,680 --> 00:04:22,879
Hamlet.
89
00:04:22,880 --> 00:04:25,719
Ah, the melancholy Dane.
90
00:04:25,720 --> 00:04:29,759
"O, that this too, too solid
flesh would melt. Thaw...
91
00:04:29,760 --> 00:04:32,559
"And resolve itself into a dew!"
92
00:04:32,560 --> 00:04:34,479
- You know Hamlet?!
- Yeah!
93
00:04:34,480 --> 00:04:37,759
- And I can read and write. Clever little me.
- Oh.
94
00:04:37,760 --> 00:04:41,759
Now, Wendy the assistant.
Something's off there.
95
00:04:41,760 --> 00:04:45,479
Menna basically had her running the
company and her life for nothing.
96
00:04:45,480 --> 00:04:46,999
I mean, what sort of a person
97
00:04:47,000 --> 00:04:48,839
lets someone walk all
over them like that?
98
00:04:48,840 --> 00:04:51,439
Good question. Unrelated,
but how are things
99
00:04:51,440 --> 00:04:53,999
with your old friend?
Still avoiding her?
100
00:04:54,000 --> 00:04:56,159
Things with me and Rhiannon
are complicated, OK?
101
00:04:56,160 --> 00:04:58,439
You're not unlike Hamlet
yourself, are you?
102
00:04:58,440 --> 00:05:00,279
Riddled with indecision.
103
00:05:00,280 --> 00:05:02,959
I'm not riddled with
anything, thank you.
104
00:05:02,960 --> 00:05:05,320
JOHN SCOFFS
105
00:05:02,960 --> 00:05:05,319
LOUDLY: Now, our thinking is,
106
00:05:05,320 --> 00:05:08,159
it was somebody in the
theatre company that did it.
107
00:05:08,160 --> 00:05:10,279
- Ooh, let's have a look.
- There you go.
108
00:05:10,280 --> 00:05:12,119
"A stripped-down production
109
00:05:12,120 --> 00:05:16,079
"combining Shakespearean
text with contemporary idiom.
110
00:05:16,080 --> 00:05:17,399
"Relocated to the last farm
111
00:05:17,400 --> 00:05:21,199
"in a post-apocalyptic
future Wales."
112
00:05:21,200 --> 00:05:22,679
You know, I like the
sound of this, Menna.
113
00:05:22,680 --> 00:05:25,239
- She's pushing the boundaries.
- Back to the case, please.
114
00:05:25,240 --> 00:05:27,039
Right. All right, OK.
115
00:05:27,040 --> 00:05:30,279
Well, you can assume that
Menna had at least one enemy,
116
00:05:30,280 --> 00:05:34,359
because they've put out an
urgent call for Claudius.
117
00:05:34,360 --> 00:05:37,239
- So?
- It's the second-most important character in it.
118
00:05:37,240 --> 00:05:39,519
Take it from me,
I've played it twice.
119
00:05:39,520 --> 00:05:42,999
Hamlet, once.
Laertes... Old Hamlet...
120
00:05:43,000 --> 00:05:46,239
And famously, Gertrude, in an
all-male touring production.
121
00:05:46,240 --> 00:05:48,559
Yeah, I think I've still
got the lace bodice
122
00:05:48,560 --> 00:05:49,919
around here somewhere.
123
00:05:49,920 --> 00:05:53,399
I sense you want me to get on
with it? Yeah, OK. Erm, right.
124
00:05:53,400 --> 00:05:56,559
Well, this obviously
meant a lot to Menna.
125
00:05:56,560 --> 00:06:00,519
She wouldn't leave it so late
to cast an important part.
126
00:06:00,520 --> 00:06:02,640
Their Claudius must
have left recently.
127
00:06:04,400 --> 00:06:08,559
- Why? - And who?
- Well, that's obvious, isn't it?
128
00:06:08,560 --> 00:06:12,279
All their recent productions
include Leonard Price. Oh, yeah.
129
00:06:12,280 --> 00:06:16,639
He's got the eyes of a Claudius,
yeah. Dilated, deceitful.
130
00:06:16,640 --> 00:06:19,519
- Yes, Chapel. That's him!
- Good. Well,
131
00:06:19,520 --> 00:06:24,439
- I'm going to go and have a word with this Leonard Price.
- Hmm.
132
00:06:24,440 --> 00:06:26,759
JOHN CHUCKLES
133
00:06:26,760 --> 00:06:29,079
You ever think you'd ever
like to get back into acting?
134
00:06:29,080 --> 00:06:30,399
Why did you pack it all in?
135
00:06:30,400 --> 00:06:33,359
I just thought it was the right
time to retire, all right?
136
00:06:33,360 --> 00:06:35,639
But you were in your prime.
137
00:06:35,640 --> 00:06:37,079
I mean, I get it, though.
138
00:06:37,080 --> 00:06:38,999
Better to leave at the
top, before you lose it.
139
00:06:39,000 --> 00:06:40,799
Lose it?! Look...
140
00:06:40,800 --> 00:06:43,719
..a good actor, a proper
actor, doesn't lose it.
141
00:06:43,720 --> 00:06:45,279
No, it's like riding a bike!
142
00:06:45,280 --> 00:06:48,519
You know, one that you
park every now and then.
143
00:06:48,520 --> 00:06:51,319
Yeah, but your bike's been
parked for over a decade.
144
00:06:51,320 --> 00:06:53,479
Your chain's rusty,
you need an oil.
145
00:06:53,480 --> 00:06:55,680
And the less said about
the seat, the better.
146
00:07:06,280 --> 00:07:08,120
PANPIPE MUSIC BLARES
147
00:07:08,121 --> 00:07:09,960
- MAN: - Just a minute!
148
00:07:14,000 --> 00:07:16,559
- All right?
- I am, yeah.
149
00:07:16,560 --> 00:07:17,920
But Menna Hughes isn't.
150
00:07:18,920 --> 00:07:22,000
- DS Mallowan, Trefach CID.
- You'd better come in.
151
00:07:26,120 --> 00:07:27,300
MUSIC BLARES
152
00:07:27,301 --> 00:07:28,479
Sorry about the volume!
153
00:07:28,480 --> 00:07:31,880
I find panpipes very soothing!
154
00:07:33,480 --> 00:07:35,160
MUFFLED MUSIC CONTINUES
155
00:07:35,161 --> 00:07:36,839
Thanks! Can't stand panpipes.
156
00:07:36,840 --> 00:07:39,599
They used to play them outside
Lush when I worked there.
157
00:07:39,600 --> 00:07:43,159
- God, can you believe it's 13 years since I worked at Lush?
- Ah.
158
00:07:43,160 --> 00:07:45,680
The delicate dance of time.
159
00:07:43,160 --> 00:07:45,679
HE CHUCKLES
160
00:07:45,680 --> 00:07:50,919
Yeah. What's that
smell? Is that hemp oil?
161
00:07:50,920 --> 00:07:53,799
Sure. Hemp oil. Yeah.
162
00:07:53,800 --> 00:07:57,159
Erm, you said you
were here about Menna?
163
00:07:57,160 --> 00:07:59,639
Yeah. She snuffed it.
164
00:07:59,640 --> 00:08:02,599
I mean, er... she's dead.
165
00:08:02,600 --> 00:08:04,720
- Murdered.
- I know.
166
00:08:07,560 --> 00:08:10,479
- Terrible.
- You were in the Hedd Wyn Theatre Group with her?
167
00:08:10,480 --> 00:08:12,439
Yeah, we started it
together back in the day
168
00:08:12,440 --> 00:08:15,399
when there were just a few
of us wild-eyed dreamers.
169
00:08:15,400 --> 00:08:18,999
- Why did you leave the group?
- All things come to an end
170
00:08:19,000 --> 00:08:21,799
and I'm not getting any younger.
171
00:08:21,800 --> 00:08:22,820
HE CHUCKLES
172
00:08:22,821 --> 00:08:23,839
Nah!
173
00:08:23,840 --> 00:08:26,399
You'd already signed
up to play Claudius.
174
00:08:26,400 --> 00:08:27,479
I, er...
175
00:08:27,480 --> 00:08:29,559
I never could lie.
176
00:08:29,560 --> 00:08:31,799
I blame my eyes, too expressive.
177
00:08:31,800 --> 00:08:36,439
Menna and I fell out
over Chester, my dog.
178
00:08:36,440 --> 00:08:38,039
About a month ago,
he nipped her.
179
00:08:38,040 --> 00:08:41,359
And Menna, being Menna,
got all dramatic about it
180
00:08:41,360 --> 00:08:43,999
and said he'd taken an
hanch out of her leg.
181
00:08:44,000 --> 00:08:46,039
So, she chucked you
out the group for that?
182
00:08:46,040 --> 00:08:49,919
Worse! She reported me and
Chester! Said he was dangerous,
183
00:08:49,920 --> 00:08:53,079
and that I'd have to get
him re-homed or put down!
184
00:08:53,080 --> 00:08:55,279
And now he's gone.
185
00:08:55,280 --> 00:08:57,960
She exerted her influence
with the council.
186
00:08:59,080 --> 00:09:00,240
Oh.
187
00:09:01,400 --> 00:09:04,279
- I thought postmen didn't like doggies.
- Well, I did.
188
00:09:04,280 --> 00:09:07,839
I couldn't stomach being
around Menna after that.
189
00:09:07,840 --> 00:09:12,719
I do have to ask you,
where were you on Saturday,
190
00:09:12,720 --> 00:09:14,839
between 11.00 and 1.00?
191
00:09:14,840 --> 00:09:16,720
Oh, that's an easy one.
192
00:09:14,840 --> 00:09:16,719
HE CHUCKLES
193
00:09:16,720 --> 00:09:19,559
Same place I am every day
after I finish my rounds -
194
00:09:19,560 --> 00:09:24,879
surfing on Traeth Olaf. I'm
what they call a silver surfer.
195
00:09:24,880 --> 00:09:26,119
THEY CHUCKLE
196
00:09:26,120 --> 00:09:29,319
There's a car park
ticket on the van window.
197
00:09:29,320 --> 00:09:34,599
Was there anybody else who
might've had beef with Menna?
198
00:09:34,600 --> 00:09:37,079
Well, there was all that
business with her holiday lets.
199
00:09:37,080 --> 00:09:38,639
Someone graffitied the walls
200
00:09:38,640 --> 00:09:41,719
and took an angle grinder
to the key safe boxes.
201
00:09:41,720 --> 00:09:45,519
- There was Ben and Rowena, too.
- From the theatre group? - Yes! Yes.
202
00:09:45,520 --> 00:09:48,959
They were buying a house. Menna
came in at the last minute
203
00:09:48,960 --> 00:09:51,359
- and gazumped them!
- "Gazumped."
204
00:09:51,360 --> 00:09:53,559
I always think that
word sounds really rude.
205
00:09:53,560 --> 00:09:57,399
Like, "They're not just friends.
I heard they were gazumping."
206
00:09:57,400 --> 00:10:00,320
SHE LAUGHS
207
00:10:02,960 --> 00:10:05,720
You've been a great help.
I'll show myself out.
208
00:10:08,800 --> 00:10:09,940
DOOR OPENS
209
00:10:09,941 --> 00:10:11,079
No! That's the toilet!
210
00:10:11,080 --> 00:10:14,439
Yep! I actually do need to
go to the toilet now anyway,
211
00:10:14,440 --> 00:10:15,780
so, erm... Won't be a mo!
212
00:10:15,781 --> 00:10:17,120
DOOR CLOSES
213
00:10:21,040 --> 00:10:23,799
So, Linda, you hear
Hamlet come in.
214
00:10:23,800 --> 00:10:27,639
Ketan, love, that's Polonius's
cue to dive behind the arras
215
00:10:27,640 --> 00:10:30,159
before Hamlet infects
him with the bio-virus.
216
00:10:30,160 --> 00:10:34,039
Do you mean like this? Ahhhhh!
217
00:10:34,040 --> 00:10:35,320
Yes...
218
00:10:36,920 --> 00:10:38,959
OK. Take five,
everyone! Down time.
219
00:10:38,960 --> 00:10:40,360
SHE MUNCHES ON FOOD
220
00:10:40,361 --> 00:10:41,759
Detective, can I help you?
221
00:10:41,760 --> 00:10:44,079
Mm. Mm.
222
00:10:44,080 --> 00:10:46,159
Sorry, mouthful
of fish and chips.
223
00:10:46,160 --> 00:10:48,039
God, I wish there were
more murders by the sea.
224
00:10:48,040 --> 00:10:50,639
I really love fish
and chips. Ha-ha!
225
00:10:50,640 --> 00:10:52,999
That sounds callous. Erm...
226
00:10:53,000 --> 00:10:54,719
I'm looking for Ben and Rowena.
227
00:10:54,720 --> 00:10:57,199
Oh, they're in the dressing
room doing vocal warm-ups.
228
00:10:57,200 --> 00:10:59,239
Huh! I'm in a flap, I am.
229
00:10:59,240 --> 00:11:01,919
We've managed to
cast a new Claudius,
230
00:11:01,920 --> 00:11:05,079
and we've only landed
ourselves a real actor!
231
00:11:05,080 --> 00:11:07,199
I'm a real actor!
232
00:11:07,200 --> 00:11:09,159
Sorry, Greg! Course
you are, love.
233
00:11:09,160 --> 00:11:11,200
GREG MUTTERS
234
00:11:09,160 --> 00:11:11,199
- WHISPERING: - He's not.
235
00:11:11,200 --> 00:11:13,560
I mean an established
actor. Yeah.
236
00:11:14,840 --> 00:11:17,879
You probably recognise
him, Detective.
237
00:11:17,880 --> 00:11:19,280
He used to be very famous!
238
00:11:19,281 --> 00:11:20,679
THEY CHUCKLE
239
00:11:20,680 --> 00:11:21,800
John Chapel?
240
00:11:23,120 --> 00:11:26,239
He... He looks vaguely familiar.
241
00:11:26,240 --> 00:11:30,039
What are you doing here,
Mr Chapel? JOHN LAUGHS
242
00:11:30,040 --> 00:11:31,800
Serendipity beckons, Officer.
243
00:11:31,801 --> 00:11:33,559
JANIE LAUGHS NERVOUSLY
244
00:11:33,560 --> 00:11:35,000
What?
245
00:11:36,280 --> 00:11:40,479
An urgent call went out for a
Claudius, and coincidentally,
246
00:11:40,480 --> 00:11:43,239
I've been considering a
soft return to the stage.
247
00:11:43,240 --> 00:11:45,559
And I thought this
excellent little theatre...
248
00:11:45,560 --> 00:11:48,599
..would be the perfect place
to test out the waters.
249
00:11:48,600 --> 00:11:52,559
- Oh! - Even though it's under such tragic circumstances.
- Yes...
250
00:11:52,560 --> 00:11:56,039
Yeah... Erm, can we
have a little moment?
251
00:11:56,040 --> 00:11:57,399
- Yeah.
- Thanks.
252
00:11:57,400 --> 00:11:59,680
Oh, yeah, yeah, yeah. Of course.
253
00:11:57,400 --> 00:11:59,679
WENDY LAUGHS
254
00:11:59,680 --> 00:12:03,079
Jac! Careful with
the toxic grain!
255
00:12:03,080 --> 00:12:04,880
What can I do for you, Officer?
256
00:12:06,000 --> 00:12:07,999
What the hell are you doing?
257
00:12:08,000 --> 00:12:09,519
I answered their call for help.
258
00:12:09,520 --> 00:12:12,719
I think I can still knock
the dust off my Claudius.
259
00:12:12,720 --> 00:12:16,479
I am THIS close to being
fast-tracked to my dream job,
260
00:12:16,480 --> 00:12:18,239
and you decide to put on
a play with the suspects?
261
00:12:18,240 --> 00:12:20,639
I thought I could be useful
to the investigation.
262
00:12:20,640 --> 00:12:22,479
I could be your eyes
and ears within.
263
00:12:22,480 --> 00:12:24,799
You can't be actively involved.
264
00:12:24,800 --> 00:12:27,679
Oh, well... So, you want
me to wait at home, do you?
265
00:12:27,680 --> 00:12:29,919
For your visits?
Until you need me?
266
00:12:29,920 --> 00:12:31,959
- Like some disposable skivvy?
- No!
267
00:12:31,960 --> 00:12:35,279
WHISPERING: Not
skivvy, you weirdo!
268
00:12:35,280 --> 00:12:37,239
Like, I don't know...
269
00:12:37,240 --> 00:12:40,319
- ..a computer.
- Oh, great! Oh, so, what do you do
270
00:12:40,320 --> 00:12:42,119
when you've finished
with me, then? Unplug me?
271
00:12:42,120 --> 00:12:45,159
Do you take out my hard drive?
No, this is the best way for us
272
00:12:45,160 --> 00:12:46,679
to get the bottom
of this murder.
273
00:12:46,680 --> 00:12:48,719
This is the best way for
you to kill my career!
274
00:12:48,720 --> 00:12:50,799
Well, it's hardly a great
look for my career, is it?
275
00:12:50,800 --> 00:12:52,159
Do you think I want to be here?
276
00:12:52,160 --> 00:12:55,439
A regional amateur
dramatic theatre company?
277
00:12:55,440 --> 00:12:57,359
I did 11 years with the
Royal Shakespeare Company,
278
00:12:57,360 --> 00:12:58,519
for goodness' sake!
279
00:12:58,520 --> 00:13:01,600
And I've told you, I
am completely retired.
280
00:13:03,880 --> 00:13:06,759
Oh, fine. You're
here now anyway.
281
00:13:06,760 --> 00:13:09,599
- I need to talk to Ben and Rowena.
- I'll come with you.
282
00:13:09,600 --> 00:13:11,439
Yes, just to observe. Yes.
283
00:13:11,440 --> 00:13:12,999
But try and keep it
quick, though, will you?
284
00:13:13,000 --> 00:13:15,320
There's an awful lot
to get through today.
285
00:13:16,760 --> 00:13:20,759
So, how long till the... pfff?
286
00:13:20,760 --> 00:13:23,639
Sorry, don't know why
I mimed an explosion.
287
00:13:23,640 --> 00:13:25,639
The... The birth. The baby.
288
00:13:25,640 --> 00:13:26,799
A month.
289
00:13:26,800 --> 00:13:28,999
I think he's had
another growth spurt.
290
00:13:29,000 --> 00:13:32,279
Wendy's going to have to
take that costume out again.
291
00:13:32,280 --> 00:13:35,079
I can't be trussed up like a
chicken with a belt across my bump.
292
00:13:35,080 --> 00:13:37,319
I don't care if I have to be
the first Ophelia in a kaftan.
293
00:13:37,320 --> 00:13:39,199
- Ah!
- Not the first!
294
00:13:39,200 --> 00:13:42,479
I saw a Hamlet set in
'60s California once.
295
00:13:42,480 --> 00:13:47,119
A very Manson-family vibe.
It was bold but bloody awful.
296
00:13:47,120 --> 00:13:49,639
Yup. Menna gazumped
you, didn't she?
297
00:13:49,640 --> 00:13:52,079
- She gave you a right gazumping.
- Yeah. - No.
298
00:13:52,080 --> 00:13:54,319
- It wasn't a big deal.
- It was a very big deal.
299
00:13:54,320 --> 00:13:56,799
We've been living on a
caravan site for two years,
300
00:13:56,800 --> 00:13:59,079
getting the cash together
to buy our dream house.
301
00:13:59,080 --> 00:14:01,599
Then Menna comes in and buys it.
302
00:14:01,600 --> 00:14:04,559
It's actually a proper
tidy static, not a caravan.
303
00:14:04,560 --> 00:14:06,479
I've lived in far worse places.
304
00:14:06,480 --> 00:14:09,399
I want a house, not
somewhere I can cook bacon
305
00:14:09,400 --> 00:14:10,999
whilst sat on the toilet.
306
00:14:11,000 --> 00:14:12,799
I keep telling her to
close the door, like.
307
00:14:12,800 --> 00:14:14,520
BEN CHUCKLES
308
00:14:12,800 --> 00:14:14,519
You must have been angry.
309
00:14:14,520 --> 00:14:16,079
- Livid.
- Chill out.
310
00:14:16,080 --> 00:14:18,439
I'm hormonal, I don't
want to chill out!
311
00:14:18,440 --> 00:14:19,820
BEN CLEARS HIS THROAT
312
00:14:19,821 --> 00:14:21,199
I wasn't angry with her.
313
00:14:21,200 --> 00:14:22,639
Just... just more confused.
314
00:14:22,640 --> 00:14:26,839
Well, now, this could be useful.
Channel it into your Hamlet.
315
00:14:26,840 --> 00:14:28,719
Confusion, indecision, yes...
316
00:14:28,720 --> 00:14:30,639
Can we save the acting
tips till after I've gone?!
317
00:14:30,640 --> 00:14:31,660
Yeah.
318
00:14:31,661 --> 00:14:32,679
JANIE LAUGHS
319
00:14:32,680 --> 00:14:35,439
I've known Menna since I was a
kid. She was my headmistress.
320
00:14:35,440 --> 00:14:37,279
So, her doing that,
it was just...
321
00:14:37,280 --> 00:14:38,759
..just a bit sly, you know?
322
00:14:38,760 --> 00:14:42,639
"That one may smile, and
smile, and be a villain."
323
00:14:42,640 --> 00:14:45,959
Yeah, that's Hamlet on Gertrude.
This is all brilliant subtext.
324
00:14:45,960 --> 00:14:48,320
JANIE CHUCKLES
325
00:14:45,960 --> 00:14:48,319
Why do you think she did it?
326
00:14:48,320 --> 00:14:51,039
What, marry Claudius? Well, there's
the million-dollar question.
327
00:14:51,040 --> 00:14:53,519
- Lots of people think...
- Menna, not Gertrude!
328
00:14:53,520 --> 00:14:55,440
Bigger issues going on here.
329
00:14:57,280 --> 00:14:59,959
I don't know. She hadn't
been herself lately.
330
00:14:59,960 --> 00:15:02,239
And not just beating
us to the house.
331
00:15:02,240 --> 00:15:04,119
She proper yelled at
Wendy in front of everyone
332
00:15:04,120 --> 00:15:05,599
for not sending
off some documents.
333
00:15:05,600 --> 00:15:08,159
Yeah, me and Menna got on
all right, but even I know
334
00:15:08,160 --> 00:15:09,639
- she was a mare to Wendy...
- Hmm.
335
00:15:09,640 --> 00:15:11,520
..by taking advantage
of her very nature.
336
00:15:13,040 --> 00:15:17,679
Hello! Sorry, loves, but shall we
get a shufti on with rehearsals?
337
00:15:17,680 --> 00:15:19,080
- Erm...
- Oh, yeah.
338
00:15:23,880 --> 00:15:25,720
Act 1, Scene 2, please!
339
00:15:27,720 --> 00:15:29,639
OK, so, keep an eye on
Wendy and those two.
340
00:15:29,640 --> 00:15:31,119
See what else you can find out.
341
00:15:31,120 --> 00:15:33,879
Oh, you want the
computer's help now, then?
342
00:15:33,880 --> 00:15:37,400
Don't make me restore you
to factory settings, OK?
343
00:15:39,200 --> 00:15:42,359
I mean, the old rogue! We
were completely outraged.
344
00:15:42,360 --> 00:15:44,719
He slept through the
entire first run,
345
00:15:44,720 --> 00:15:46,199
then woke up and gave
us the best notes
346
00:15:46,200 --> 00:15:47,920
we've ever had in our lives.
347
00:15:51,160 --> 00:15:54,039
It's good to have another
professional actor in the group.
348
00:15:54,040 --> 00:15:58,199
Er, Greg. I did a couple of
eps of Doctors last year.
349
00:15:58,200 --> 00:15:59,640
Teacher with shingles.
350
00:16:01,320 --> 00:16:02,519
Of course!
351
00:16:02,520 --> 00:16:05,079
I thought I knew you!
352
00:16:05,080 --> 00:16:07,239
Lovely itch work.
353
00:16:07,240 --> 00:16:08,400
Thanks, John.
354
00:16:09,760 --> 00:16:11,999
Wendy, you were, er...?
355
00:16:12,000 --> 00:16:15,839
- Menna was such a fan of yours.
- Oh! - Your theatre work goes
356
00:16:15,840 --> 00:16:17,439
way over my head, of course.
357
00:16:17,440 --> 00:16:21,199
- You're not a fan of the theatre?
- Oh, no, no! I'm obsessed!
358
00:16:21,200 --> 00:16:23,599
It's just Menna always said
that I didn't have what it took
359
00:16:23,600 --> 00:16:27,520
for the serious stuff, so...
I was put in charge of pantos.
360
00:16:29,760 --> 00:16:31,159
Have you ever done panto?
361
00:16:31,160 --> 00:16:35,119
- I've somehow... resisted the urge.
- Ah. - Hmm.
362
00:16:35,120 --> 00:16:37,959
You would make an
excellent Widow Twankey.
363
00:16:37,960 --> 00:16:42,479
Thank you. All sadnesses
aside, of course, erm...
364
00:16:42,480 --> 00:16:45,119
..you must be enjoying your
new-found responsibilities.
365
00:16:45,120 --> 00:16:47,319
Yeah, I mean...
366
00:16:47,320 --> 00:16:50,199
It's great to be able to
honour Menna's dream like this,
367
00:16:50,200 --> 00:16:53,799
- but I'll probably fudge it up, so...
- WENDY LAUGHS NERVOUSLY
368
00:16:53,800 --> 00:16:57,360
You shouldn't put yourself
down. You're really good at it.
369
00:16:58,960 --> 00:17:00,800
- Oh... - Oh, sorry.
- Yeah.
370
00:17:00,801 --> 00:17:02,639
THEY CHUCKLE
371
00:17:02,640 --> 00:17:05,319
- Right, erm, better get on!
- Yeah!
372
00:17:05,320 --> 00:17:07,679
OK, so, er...
373
00:17:07,680 --> 00:17:11,439
Why don't we get
our new star guest
374
00:17:11,440 --> 00:17:13,000
to do Claudius's confession?
375
00:17:14,160 --> 00:17:16,919
- What, me? Now?
- It'll be like our very own masterclass.
376
00:17:16,920 --> 00:17:20,040
- One of the greats.
- Well, yeah, erm...
377
00:17:21,080 --> 00:17:25,279
Yeah... Just hold that
thought for a moment.
378
00:17:25,280 --> 00:17:27,500
JOHN MUTTERS
379
00:17:27,501 --> 00:17:29,719
You're an exciting
company, yeah.
380
00:17:29,720 --> 00:17:31,999
Right, trying new things.
381
00:17:32,000 --> 00:17:35,119
I think I'm going to
need some time to...
382
00:17:35,120 --> 00:17:37,759
..to immerse myself
in your style.
383
00:17:37,760 --> 00:17:40,759
Well, you're all experienced
actors, you understand.
384
00:17:40,760 --> 00:17:44,479
As an experienced actor,
I get that, actually.
385
00:17:44,480 --> 00:17:47,440
OK, guys, let's move on. Yeah.
386
00:17:48,840 --> 00:17:51,039
Right. OK, er...
387
00:17:51,040 --> 00:17:54,559
Ben, let's go with your first
soliloquy, and let's work on
388
00:17:54,560 --> 00:17:57,280
- speaking up a tot, OK?
- Right.
389
00:18:02,600 --> 00:18:05,360
- QUIETLY: - "O, that this too
solid flesh would melt, like...
390
00:18:07,640 --> 00:18:09,960
"Thaw itself into a...
391
00:18:14,000 --> 00:18:15,040
"..a..."
392
00:18:16,680 --> 00:18:20,400
- Line! - Dew.
- He's got it.
393
00:18:22,400 --> 00:18:23,839
Menna dropped the
vandalism case.
394
00:18:23,840 --> 00:18:28,080
- She even came into the station in person.
- Right.
395
00:18:29,520 --> 00:18:31,319
Oh, that's all you've got?
396
00:18:31,320 --> 00:18:34,359
Oh. Ah, wait a minute,
I know what's going on.
397
00:18:34,360 --> 00:18:35,879
Pretending that's
all you've got,
398
00:18:35,880 --> 00:18:37,439
and then you're going to
tell me you know who did it.
399
00:18:37,440 --> 00:18:41,319
- Love it. - Er... No.
- No? - No.
400
00:18:41,320 --> 00:18:42,599
Oh, that is a blow.
401
00:18:42,600 --> 00:18:45,559
I was really hoping you'd
have something tangible.
402
00:18:45,560 --> 00:18:49,119
- This is all my fault, I suppose.
- What do you mean, your fault?
403
00:18:49,120 --> 00:18:52,079
I put too much pressure on
you. Didn't stop to consider
404
00:18:52,080 --> 00:18:54,519
that your previous cases
might have been flukes.
405
00:18:54,520 --> 00:18:57,359
- They weren't flukes!
- It happens all the time. One-hit wonder.
406
00:18:57,360 --> 00:18:59,799
I'm not a one-hit wonder!
I'm a nonstop hit machine!
407
00:18:59,800 --> 00:19:00,999
Call me Alan Hitmarsh
408
00:19:01,000 --> 00:19:04,119
- because this is going to be another hit!
- Hey, hey!
409
00:19:04,120 --> 00:19:07,199
Something my old DCI used
to tell me to motivate me -
410
00:19:07,200 --> 00:19:09,279
"I like you, Clarke",
he used to say.
411
00:19:09,280 --> 00:19:13,039
"You don't get results,
you sweat results."
412
00:19:13,040 --> 00:19:16,639
- Oh, so, you've ALWAYS been a bit sweaty?
- Mm.
413
00:19:16,640 --> 00:19:19,679
What? No. No, no. In
fact, I'm not sweaty.
414
00:19:19,680 --> 00:19:22,159
Kel's got me a new
roll-on, Barrier Reef.
415
00:19:22,160 --> 00:19:26,719
No, what I'm saying is,
work hard, get sweating!
416
00:19:26,720 --> 00:19:28,080
OK.
417
00:19:34,040 --> 00:19:36,359
Now, your old-school
wrestlers, your Big Daddys,
418
00:19:36,360 --> 00:19:37,599
your Giant Haystacks,
419
00:19:37,600 --> 00:19:40,599
your Kendo Nagasakis,
that was real combat.
420
00:19:40,600 --> 00:19:42,400
Can we move this along?
421
00:19:43,560 --> 00:19:46,439
Janie, you free? Someone here
to report a vehicle theft.
422
00:19:46,440 --> 00:19:49,360
Yeah, of course. Let me
just take a few details.
423
00:19:51,240 --> 00:19:52,800
- Hello.
- Hi.
424
00:19:54,560 --> 00:19:57,399
- Er, my car's been stolen.
- Wow. Shame.
425
00:19:57,400 --> 00:20:01,159
- Make, model?
- Yeah, Tesla. Model 3.
426
00:20:01,160 --> 00:20:02,720
- Ooh, very nice.
- Shut up.
427
00:20:03,880 --> 00:20:07,199
- Can you remember the registration?
- Yeah, I can. It's SL19G...
428
00:20:07,200 --> 00:20:09,959
Why don't I deal with this?
429
00:20:09,960 --> 00:20:11,159
- Mm-hm?
- Mm-hm.
430
00:20:11,160 --> 00:20:13,040
This way, ma'am.
431
00:20:15,000 --> 00:20:16,320
Thanks.
432
00:20:17,600 --> 00:20:20,160
JANIE SQUEAKS
433
00:20:23,800 --> 00:20:26,079
You've got the same
plates as me mam.
434
00:20:26,080 --> 00:20:28,079
These are your mum's plates.
435
00:20:28,080 --> 00:20:31,799
She keeps bringing me meals
round. Can you make her stop?
436
00:20:31,800 --> 00:20:33,599
You can't stop that woman
from delivering food.
437
00:20:33,600 --> 00:20:37,119
She's like Christian
Aid. Now, the case.
438
00:20:37,120 --> 00:20:38,999
The only person I can see
who stood to gain anything
439
00:20:39,000 --> 00:20:40,479
from Menna dying is Wendy.
440
00:20:40,480 --> 00:20:43,359
She went from being a gofer to
running the theatre company.
441
00:20:43,360 --> 00:20:47,559
Which she didn't want.
Wendy idolised Menna.
442
00:20:47,560 --> 00:20:49,319
She was happy to be her doormat.
443
00:20:49,320 --> 00:20:51,079
Well, maybe she'd had
enough and snapped.
444
00:20:51,080 --> 00:20:54,439
The vandalism to Menna's houses,
now, that is interesting.
445
00:20:54,440 --> 00:20:57,159
It's probably disgruntled locals.
It's not isolated to Menna.
446
00:20:57,160 --> 00:20:59,119
You see it happening
everywhere these days.
447
00:20:59,120 --> 00:21:01,639
Yes, but she told the
police to drop it.
448
00:21:01,640 --> 00:21:03,679
Now, this is the same Menna
449
00:21:03,680 --> 00:21:06,119
that had a good friend's
dog taken away from them
450
00:21:06,120 --> 00:21:09,359
and suggested it be put
down... because of the rules?
451
00:21:09,360 --> 00:21:13,240
Hmm. Well, maybe it was one of
them annoying, yappy little dogs.
452
00:21:14,640 --> 00:21:17,759
- Wait, that was weird.
- What was?
453
00:21:17,760 --> 00:21:21,759
Leonard still had the dog lead.
You'd get rid of it, wouldn't you?
454
00:21:21,760 --> 00:21:25,919
Unless... you used
it to strangle Menna!
455
00:21:25,920 --> 00:21:27,879
It's the right
colour, it's a rope.
456
00:21:27,880 --> 00:21:31,999
You need to focus less on
objects, more on psychology.
457
00:21:32,000 --> 00:21:36,119
Now, Rowena... I just
can't figure her out.
458
00:21:36,120 --> 00:21:39,199
I mean, why is she
in the theatre group?
459
00:21:39,200 --> 00:21:41,159
She's keeping an eye on Ben.
460
00:21:41,160 --> 00:21:42,919
Yes, Chapel, yes, but why else?
461
00:21:42,920 --> 00:21:45,799
OK, well, you should
keep an eye on her.
462
00:21:45,800 --> 00:21:47,399
Well, that could be tricky,
463
00:21:47,400 --> 00:21:49,319
because I'm thinking
of leaving the group.
464
00:21:49,320 --> 00:21:52,159
What? Why?! You
only just joined!
465
00:21:52,160 --> 00:21:55,759
Well, it's not fair
on them, is it?
466
00:21:55,760 --> 00:21:58,999
I mean, I don't want to
outshine them. You know, it's...
467
00:21:59,000 --> 00:22:02,119
It'd be like entering a Rembrandt
in a child's drawing competition.
468
00:22:02,120 --> 00:22:05,279
No. Now Menna's gone,
Leonard can come back
469
00:22:05,280 --> 00:22:07,199
- and play Claudius.
- You're just saying that
470
00:22:07,200 --> 00:22:08,880
because you're scared
that you've lost it.
471
00:22:10,160 --> 00:22:14,519
No! No. No, it's
just too amateurish.
472
00:22:14,520 --> 00:22:16,839
We couldn't rehearse
today with Gertrude
473
00:22:16,840 --> 00:22:18,839
because Linda had a
double shift at B&Q.
474
00:22:18,840 --> 00:22:20,759
You can't leave until
we've solved this case.
475
00:22:20,760 --> 00:22:22,319
You are going back
there, John Chapel.
476
00:22:22,320 --> 00:22:24,679
- No, but I...
- No buts. You're going.
477
00:22:24,680 --> 00:22:27,159
- It's...
- And don't sulk.
478
00:22:27,160 --> 00:22:29,120
You look like an old baby.
479
00:22:46,640 --> 00:22:49,599
Oi, Johnny Chaps! Chaps-o.
480
00:22:49,600 --> 00:22:52,040
Tell me what you think
of this. HE CLEARS THROAT
481
00:22:53,600 --> 00:22:54,959
QUIETLY: "To be or
not to be, like?
482
00:22:54,960 --> 00:22:56,799
"That is the big
question, you know..."
483
00:22:56,800 --> 00:22:58,759
Can I stop you there?
484
00:22:58,760 --> 00:23:02,559
I do worry that the audience
might struggle to hear you.
485
00:23:02,560 --> 00:23:04,760
- That's what I've been saying.
- It's what Brando does!
486
00:23:05,560 --> 00:23:06,799
Makes them lean in.
487
00:23:06,800 --> 00:23:10,439
But Shakespeare's all
about language, Ben.
488
00:23:10,440 --> 00:23:12,719
Some of the most beautiful
words ever uttered.
489
00:23:12,720 --> 00:23:16,360
- Yeah, that's what gets on my nerves.
- Hmm.
490
00:23:18,240 --> 00:23:22,359
Not much sign of Leonard on
any of these posters, is there?
491
00:23:22,360 --> 00:23:24,480
Lots of you, though, Ben.
492
00:23:22,360 --> 00:23:24,479
THEY CHUCKLE
493
00:23:24,480 --> 00:23:26,759
No offence to Leonard, but who's
going to sell more tickets?
494
00:23:26,760 --> 00:23:28,239
Some old stoner guy,
495
00:23:28,240 --> 00:23:31,679
or this super-lush babe magnet?
496
00:23:31,680 --> 00:23:33,759
Hey! Come on!
497
00:23:33,760 --> 00:23:36,079
You've had plenty of
time to immerse yourself
498
00:23:36,080 --> 00:23:37,999
in our style now, Mr Chapel.
499
00:23:38,000 --> 00:23:40,159
So, confession time,
you naughty sausage!
500
00:23:40,160 --> 00:23:41,780
- Come on!
- Yeah...
501
00:23:41,781 --> 00:23:43,400
JOHN CHUCKLES NERVOUSLY
502
00:23:45,800 --> 00:23:48,799
- Are you shitting yourself?
- What?
503
00:23:48,800 --> 00:23:50,479
No!
504
00:23:50,480 --> 00:23:51,600
Not at all!
505
00:23:53,480 --> 00:23:55,799
I am shitting myself
slightly, yes.
506
00:23:55,800 --> 00:23:57,799
That's so weird. You're,
like, a proper actor.
507
00:23:57,800 --> 00:24:00,480
I'm not nervous and I'm rubbish.
508
00:24:01,480 --> 00:24:02,799
You can say no.
509
00:24:02,800 --> 00:24:05,839
No! Rubbish? No, oh, not at all.
510
00:24:05,840 --> 00:24:08,959
But I still love doing it.
Oh, it takes me out my life.
511
00:24:08,960 --> 00:24:11,839
I get to be someone
else for a bit.
512
00:24:11,840 --> 00:24:15,359
- It's just like an escape.
- Yeah, I get that, of course.
513
00:24:15,360 --> 00:24:20,759
Yeah, erm... But it's... a bit
more complicated than that.
514
00:24:20,760 --> 00:24:24,959
Is it? Or is it just a bunch
of grown-ups dressing up
515
00:24:24,960 --> 00:24:26,160
and mucking about?
516
00:24:28,240 --> 00:24:30,440
BOTH CHUCKLE
517
00:24:30,441 --> 00:24:32,640
I suppose it is,
yeah, ultimately.
518
00:24:34,040 --> 00:24:35,280
So exciting!
519
00:24:36,560 --> 00:24:37,919
How come there's no costumes?
520
00:24:37,920 --> 00:24:39,559
I need to rehearse
my quick change.
521
00:24:39,560 --> 00:24:42,239
Oh! They're still round mine.
What with all the hoo-ha,
522
00:24:42,240 --> 00:24:43,679
I just haven't had a chance
to wash them all yet.
523
00:24:43,680 --> 00:24:47,159
Huh! Right, Claudius!
524
00:24:47,160 --> 00:24:48,599
Mr Chapel!
525
00:24:48,600 --> 00:24:50,279
Act 3, Scene 3.
526
00:24:50,280 --> 00:24:52,240
Right, yeah, erm...
527
00:24:58,720 --> 00:24:59,760
Oh.
528
00:25:01,240 --> 00:25:03,599
"I like him not.
529
00:25:03,600 --> 00:25:04,640
"Er, nor...
530
00:25:06,320 --> 00:25:08,839
"Er, nor stands it safe with us
531
00:25:08,840 --> 00:25:11,240
"to let his madness range!"
532
00:25:15,320 --> 00:25:18,159
- There's no body!
- No, spoons.
533
00:25:18,160 --> 00:25:19,240
For the eye bags.
534
00:25:20,560 --> 00:25:24,559
Now, preliminary reports
are back on Menna Hughes.
535
00:25:24,560 --> 00:25:27,079
- Cause of death?
- Definitely strangulation.
536
00:25:27,080 --> 00:25:30,079
- Any news on the weapon?
- We managed to find microfibres.
537
00:25:30,080 --> 00:25:32,959
It's definitely a rope.
About 12mm wide, black.
538
00:25:32,960 --> 00:25:35,479
Do you think it
could be a dog lead?
539
00:25:35,480 --> 00:25:38,719
Hmm. Maybe. Now, something
interesting turned up.
540
00:25:38,720 --> 00:25:41,600
- Drum roll. - Do I have to?
- Yeah. - OK.
541
00:25:43,800 --> 00:25:45,799
- Menna was already dying.
- Huh!
542
00:25:45,800 --> 00:25:47,639
Lymphoma cancer,
spread to the spine.
543
00:25:47,640 --> 00:25:50,119
Probably only had a few
months left at the most.
544
00:25:50,120 --> 00:25:53,279
Also means it wouldn't have
taken much force to strangle her.
545
00:25:53,280 --> 00:25:55,040
Your killer wouldn't
need to be that strong.
546
00:25:56,280 --> 00:25:57,839
- Now...
- Hmm?
547
00:25:57,840 --> 00:25:59,599
- ..how's my bags?
- Oh, my God!
548
00:25:59,600 --> 00:26:02,559
- That's amazing.
- Innit? Spoons. - Wow!
549
00:26:02,560 --> 00:26:05,879
"O, bosom black as death!
550
00:26:05,880 --> 00:26:10,960
"That, struggling to be
free, art more engaged!
551
00:26:13,080 --> 00:26:16,159
"Help... angels...
552
00:26:16,160 --> 00:26:17,600
"Make assay.
553
00:26:20,280 --> 00:26:21,320
"Bow...
554
00:26:22,360 --> 00:26:23,840
"..stubborn knees...
555
00:26:27,000 --> 00:26:29,599
"..and heart with
strings of steel,
556
00:26:29,600 --> 00:26:33,360
"be soft as sinews
of the newborn babe.
557
00:26:35,720 --> 00:26:38,440
"All may be well."
558
00:26:47,200 --> 00:26:48,639
That's how I would
have done it, actually.
559
00:26:48,640 --> 00:26:53,919
Fair dos, like. I mean,
that was loud but well good.
560
00:26:53,920 --> 00:26:58,360
- Oh.
- I can't believe he's our Claudius!
561
00:26:59,680 --> 00:27:02,680
I wish Menna could see it.
She'd be over the moon.
562
00:27:04,760 --> 00:27:06,520
I, er... I just need some air.
563
00:27:08,800 --> 00:27:09,880
Is Ben all right?
564
00:27:19,760 --> 00:27:20,880
You all right?
565
00:27:26,880 --> 00:27:30,479
Menna loved you, didn't she, eh?
566
00:27:30,480 --> 00:27:32,959
Front and centre
of every poster.
567
00:27:32,960 --> 00:27:35,199
Leading role in
every production.
568
00:27:35,200 --> 00:27:37,360
That was more than a director...
569
00:27:38,480 --> 00:27:40,360
..proud of one of
her company members.
570
00:27:44,560 --> 00:27:46,760
She was your mother, wasn't she?
571
00:27:49,760 --> 00:27:52,159
- No.
- What?
572
00:27:52,160 --> 00:27:53,200
She wasn't.
573
00:27:54,520 --> 00:27:58,079
- She always looked out for me.
- Yeah.
574
00:27:58,080 --> 00:28:01,199
When I went into care,
she was all over it.
575
00:28:01,200 --> 00:28:06,079
- Even more than my foster parents, like.
- So, emotionally,
576
00:28:06,080 --> 00:28:08,599
you could say she
was like your mother.
577
00:28:08,600 --> 00:28:11,039
So, I was right, but
let's not split hairs.
578
00:28:11,040 --> 00:28:13,639
So, what happened, Ben?
579
00:28:13,640 --> 00:28:16,240
You can hardly bear
to talk about her.
580
00:28:21,160 --> 00:28:24,040
It was me... all right?
581
00:28:26,920 --> 00:28:28,560
I graffitied her houses.
582
00:28:31,160 --> 00:28:34,160
I was so fuming, I just lost it.
583
00:28:35,720 --> 00:28:37,240
That was meant to be our house.
584
00:28:39,040 --> 00:28:41,439
I didn't think it would
hurt Menna so much.
585
00:28:41,440 --> 00:28:43,200
But Menna knew it was you.
586
00:28:44,680 --> 00:28:46,279
She called off the police.
587
00:28:46,280 --> 00:28:48,319
She wouldn't do that for anyone.
588
00:28:48,320 --> 00:28:50,280
Just those she loved.
589
00:28:52,960 --> 00:28:54,440
I just wish I could say sorry.
590
00:28:55,640 --> 00:28:57,399
If you really want
to make it up to her,
591
00:28:57,400 --> 00:29:00,920
I think the play is
probably the best way.
592
00:29:03,640 --> 00:29:04,680
Shall we?
593
00:29:09,360 --> 00:29:13,239
I don't know about you, but
I'm gagging to get stuck in.
594
00:29:13,240 --> 00:29:14,759
THEY CHUCKLE
595
00:29:14,760 --> 00:29:18,079
- Back for two, everyone.
- Oh, excellent work, Linda.
596
00:29:18,080 --> 00:29:20,839
You know, I think your Gertrude
is going to be revelatory.
597
00:29:20,840 --> 00:29:22,559
Very original choices.
598
00:29:22,560 --> 00:29:27,159
And the closet scene with Hamlet,
oddly enhanced by your coughing fit.
599
00:29:27,160 --> 00:29:30,719
Thank you, John. It just sort of
came out of me. It felt great.
600
00:29:30,720 --> 00:29:35,079
Yeah, all right, I'll
follow you on. Janie! Ha-ha!
601
00:29:35,080 --> 00:29:37,679
Oh, to what do we
owe the pleasure? Mm!
602
00:29:37,680 --> 00:29:39,759
- Ooh...
- I need to have a word.
603
00:29:39,760 --> 00:29:42,159
What, now? Ah. Can it wait?
604
00:29:42,160 --> 00:29:44,319
No, because I'm
investigating a murder.
605
00:29:44,320 --> 00:29:47,279
All right, fair enough.
What is it, then?
606
00:29:47,280 --> 00:29:49,280
Menna was already dying.
607
00:29:50,320 --> 00:29:51,759
Only had a few months to live.
608
00:29:51,760 --> 00:29:55,239
She'd had treatment but it was
a case of managing the end.
609
00:29:55,240 --> 00:29:59,919
Well, that explains
Hamlet! It's her swan song,
610
00:29:59,920 --> 00:30:03,919
a reflection of her artistic
capacities. Life, death...
611
00:30:03,920 --> 00:30:07,479
Proper theatre,
out on a high. Ro!
612
00:30:07,480 --> 00:30:10,039
- Lovely work, darling.
- Thanks, babe.
613
00:30:10,040 --> 00:30:13,959
- I thought you were going to quit!
- Quit? No, the show has to go on.
614
00:30:13,960 --> 00:30:17,919
- Oh. I thought it was amateurish.
- OK, it's amateur, yes.
615
00:30:17,920 --> 00:30:21,159
But the clue's in the word,
isn't it? Latin for "lover".
616
00:30:21,160 --> 00:30:22,599
That's why people do this.
617
00:30:22,600 --> 00:30:27,279
It's not for the careers
or the awards or the fame.
618
00:30:27,280 --> 00:30:31,279
It's vital to them. They have
to do it because they love it.
619
00:30:31,280 --> 00:30:34,079
Aww! Glad you got
that out your system.
620
00:30:34,080 --> 00:30:36,559
Now, I've been to see
Menna's solicitor.
621
00:30:36,560 --> 00:30:38,399
The new cottage she'd bought?
622
00:30:38,400 --> 00:30:40,479
She was leaving it
to Rowena and Ben.
623
00:30:40,480 --> 00:30:42,759
- Had it all planned out.
- Well, well.
624
00:30:42,760 --> 00:30:45,399
Hardly the monster that
we've been fed a portrait of.
625
00:30:45,400 --> 00:30:46,759
And get this -
626
00:30:46,760 --> 00:30:49,799
she was leaving everything
else to one other person.
627
00:30:49,800 --> 00:30:52,159
- You'll never guess who it is.
- Wendy, obviously.
628
00:30:52,160 --> 00:30:54,239
What?! Oh, that's so unfair!
629
00:30:54,240 --> 00:30:57,119
Can't you at least, like,
pretend like you don't know?
630
00:30:57,120 --> 00:30:58,279
I'm sorry, but it's obvious
631
00:30:58,280 --> 00:31:00,079
if you've been paying
attention to her character.
632
00:31:00,080 --> 00:31:03,239
She will continue to care
for the theatre, her legacy.
633
00:31:03,240 --> 00:31:07,559
- It puts Wendy in the frame.
- Trust me, I understand Wendy.
634
00:31:07,560 --> 00:31:10,839
She's a pure spirit. She'd
be incapable of murder.
635
00:31:10,840 --> 00:31:13,319
No, the only inconsistent thing
636
00:31:13,320 --> 00:31:16,200
is the fact she neglected
to wash the costumes.
637
00:31:18,280 --> 00:31:20,199
The costumes...
638
00:31:20,200 --> 00:31:22,200
What is it? You've glazed over.
639
00:31:27,920 --> 00:31:30,319
Recognise this?
640
00:31:30,320 --> 00:31:33,679
- Er, it's a rope tie for one of the costumes.
- Mm.
641
00:31:33,680 --> 00:31:36,479
It's also the weapon that
was used to strangle Menna.
642
00:31:36,480 --> 00:31:41,199
It was found in your washing
machine. What was it doing there?
643
00:31:41,200 --> 00:31:45,119
- That's where I wash the costumes.
- Hmm. - Whoever killed Menna
644
00:31:45,120 --> 00:31:48,199
- must have put it in with the rest.
- Very convenient.
645
00:31:48,200 --> 00:31:52,719
Getting rid of all the DNA.
Let me put a theory to you.
646
00:31:52,720 --> 00:31:56,440
A few weeks ago, Menna decides
to change her will to this.
647
00:31:57,600 --> 00:31:59,640
That's a sponsorship
form for a 10K.
648
00:32:01,840 --> 00:32:02,880
To this...
649
00:32:04,480 --> 00:32:07,399
..leaving almost everything
to her assistant.
650
00:32:07,400 --> 00:32:11,879
Her assistant, who does all
of her admin, sees this will.
651
00:32:11,880 --> 00:32:15,119
Sorry, but I had no idea.
Why would I kill Menna?
652
00:32:15,120 --> 00:32:17,999
One, you had a massive
financial motive.
653
00:32:18,000 --> 00:32:21,160
Two, the weapon was in
your house, and three...
654
00:32:22,640 --> 00:32:24,879
OK, I've only got two, but
they're a really good two!
655
00:32:24,880 --> 00:32:27,719
- I didn't do it.
- Why else would you put up with Menna
656
00:32:27,720 --> 00:32:28,999
treating you the way she did?
657
00:32:29,000 --> 00:32:31,919
Ordering you round, making
you do stuff for her,
658
00:32:31,920 --> 00:32:34,079
you apologetic people-pleaser...
659
00:32:34,080 --> 00:32:36,239
That's just the way I am, OK?
660
00:32:36,240 --> 00:32:41,159
I always have been! I may
not be the most confident,
661
00:32:41,160 --> 00:32:43,679
but we can't all be the
star of the show, you know?
662
00:32:43,680 --> 00:32:45,799
Some people like being
in the background,
663
00:32:45,800 --> 00:32:47,639
getting on with stuff,
making stuff happen.
664
00:32:47,640 --> 00:32:51,679
I like doing things
for people! OK?!
665
00:32:51,680 --> 00:32:54,799
Do you think it's easy
working with actors?
666
00:32:54,800 --> 00:32:57,039
I mean, I love them, but
it's like herding cats.
667
00:32:57,040 --> 00:33:00,359
So, you found a bit of costume in
the washing machine of the person
668
00:33:00,360 --> 00:33:02,279
who always does the
costume wash? Woohoo!
669
00:33:02,280 --> 00:33:05,400
I didn't kill her.
I loved her, so...
670
00:33:07,280 --> 00:33:08,919
..so blow you!
671
00:33:08,920 --> 00:33:10,280
I'm sorry.
672
00:33:12,160 --> 00:33:15,079
Good sweat, Mallowan, good
sweat. Wendy'll crack soon.
673
00:33:15,080 --> 00:33:18,999
- You watch. - If it was her.
- The murder weapon in her house
674
00:33:19,000 --> 00:33:20,719
and a financial motive?
675
00:33:20,720 --> 00:33:22,639
And why else would
she explode like that?
676
00:33:22,640 --> 00:33:25,079
Because she wasn't a pushover,
and she didn't want everyone
677
00:33:25,080 --> 00:33:28,319
thinking that she was.
She respected herself.
678
00:33:28,320 --> 00:33:29,999
No, it's her.
679
00:33:30,000 --> 00:33:32,679
Eh, this is a good day.
A murder cleared up,
680
00:33:32,680 --> 00:33:34,799
and Kel's making
chicken pie for tea.
681
00:33:34,800 --> 00:33:37,599
Eh, I might even buy a
scratchcard on the way home.
682
00:33:37,600 --> 00:33:39,800
HE CHUCKLES
683
00:33:42,560 --> 00:33:44,239
- Look...
- No, you listen.
684
00:33:44,240 --> 00:33:46,119
- I didn't say listen.
- Don't interrupt me, OK?
685
00:33:46,120 --> 00:33:47,359
I'm not standing
for this any more.
686
00:33:47,360 --> 00:33:49,239
You might still blame me
for what happened with Sian,
687
00:33:49,240 --> 00:33:50,839
and that's your call, but
it was a long time ago.
688
00:33:50,840 --> 00:33:51,919
You made my life hell once,
689
00:33:51,920 --> 00:33:53,479
you cannot come back
and do it again.
690
00:33:53,480 --> 00:33:55,439
I'm not just some 17-year-old
girl that can be pushed around,
691
00:33:55,440 --> 00:33:57,279
and I'm not going to avoid
you and hide in my own town.
692
00:33:57,280 --> 00:34:00,039
- You've been avoiding me? I've been avoiding you.
- What?!
693
00:34:00,040 --> 00:34:02,519
I thought you were angry at me, so
I wanted to stay out of your way.
694
00:34:02,520 --> 00:34:04,839
Oh, come off it! How come I
keep seeing you everywhere I go?
695
00:34:04,840 --> 00:34:06,119
I keep seeing you where I go!
696
00:34:06,120 --> 00:34:07,719
You were in Co-op! I
know you go to those
697
00:34:07,720 --> 00:34:09,119
fancy farm shops.
Co-op is my safe space.
698
00:34:09,120 --> 00:34:11,719
Mam likes the
Co-op-brand Bourbons.
699
00:34:11,720 --> 00:34:13,559
Well, that checks out, because
they are nice, actually!
700
00:34:13,560 --> 00:34:15,519
The reason I have been
staying out of your way,
701
00:34:15,520 --> 00:34:18,599
is because, look, I get it,
OK? God, you must hate me.
702
00:34:18,600 --> 00:34:21,959
- I'd hate me. The way I treated you was awful.
- Yes, it was!
703
00:34:21,960 --> 00:34:25,119
- I should never have blamed you for Sian.
- No, you shouldn't!
704
00:34:25,120 --> 00:34:28,079
Sorry, I was expecting an argument,
and I'm still full of adrenaline!
705
00:34:28,080 --> 00:34:31,119
- So am I!
- Maybe we should go for a drink sometime soon?
706
00:34:31,120 --> 00:34:34,039
- OK, yeah, that would be really nice!
- We could try Diablo's? - Yeah, fine!
707
00:34:34,040 --> 00:34:35,799
Actually, that's a little bit...
708
00:34:35,800 --> 00:34:37,840
- Yeah, fine!
- Good!
709
00:34:47,560 --> 00:34:50,480
Well, well done, you.
And well done, Wendy.
710
00:34:51,880 --> 00:34:53,319
Wendy has to be prime suspect,
711
00:34:53,320 --> 00:34:55,119
but we didn't have
enough to keep her.
712
00:34:55,120 --> 00:34:57,559
It's not Wendy, I'm telling you.
713
00:34:57,560 --> 00:35:00,159
You're just saying that because
you want her free for the play.
714
00:35:00,160 --> 00:35:01,200
No...
715
00:35:02,440 --> 00:35:03,839
..but I admit
716
00:35:03,840 --> 00:35:06,119
she has blossomed into a
very accomplished director.
717
00:35:06,120 --> 00:35:08,679
She's also blossomed into
being absolutely minted
718
00:35:08,680 --> 00:35:13,039
- now Menna's dead.
- Wendy arranged Menna's diary,
719
00:35:13,040 --> 00:35:16,399
so she must have known, from
all the hospital appointments,
720
00:35:16,400 --> 00:35:19,159
what was going on. Now, if
she knew about the will,
721
00:35:19,160 --> 00:35:22,319
she would also know that she
wouldn't have to wait long.
722
00:35:22,320 --> 00:35:24,799
The murder weapon
was in her house!
723
00:35:24,800 --> 00:35:28,879
Even though I was sure the
dog lead was our weapon.
724
00:35:28,880 --> 00:35:30,519
Still seems weird.
725
00:35:30,520 --> 00:35:32,480
Why would Leonard keep it?
726
00:35:30,520 --> 00:35:32,480
PHONE RINGS
727
00:35:34,360 --> 00:35:35,679
Chaudhry?
728
00:35:35,680 --> 00:35:37,639
- CHAUDHRY OVER PHONE: - I've been
looking into Leonard Price's alibi.
729
00:35:37,640 --> 00:35:39,079
The car park
ticket? Is it faked?
730
00:35:39,080 --> 00:35:42,599
No, the ticket is real, but
he can't have been surfing.
731
00:35:42,600 --> 00:35:44,039
The sea was flat calm that day,
732
00:35:44,040 --> 00:35:47,319
and there'd been a sewage release
in the bay around Traeth Olaf.
733
00:35:47,320 --> 00:35:50,439
Nobody was in the
water that day.
734
00:35:50,440 --> 00:35:52,119
You all right?
You've got a very...
735
00:35:52,120 --> 00:35:54,159
..deep cough. You might want
to get that checked out.
736
00:35:54,160 --> 00:35:55,959
DEEP VOICE: Yes.
Thank you, Chaudhry.
737
00:35:55,960 --> 00:35:56,999
LINE DISCONNECTS
738
00:35:57,000 --> 00:35:58,920
JOHN COUGHS
739
00:35:58,921 --> 00:36:00,840
- Sorry. It was a chip.
- OK.
740
00:36:01,840 --> 00:36:04,759
When we get there, you
stay in the car, all right?
741
00:36:04,760 --> 00:36:06,599
- All right.
- You're already tied in
742
00:36:06,600 --> 00:36:08,360
with every other
suspect in this case.
743
00:36:09,800 --> 00:36:12,520
KNOCKING ON DOOR
744
00:36:15,480 --> 00:36:18,999
- Ah. All right?
- Not really.
745
00:36:19,000 --> 00:36:21,279
You've been lying to
me about where you were
746
00:36:21,280 --> 00:36:23,879
when Menna Hughes was murdered.
You weren't surfing, nobody was.
747
00:36:23,880 --> 00:36:28,359
- So, tell me where you really were.
- I'd rather not, if I'm honest.
748
00:36:28,360 --> 00:36:32,799
- I think I can help.
- Whoa! John Chapel.
749
00:36:32,800 --> 00:36:36,679
- Yes. - I told you to stay in the car!
- He didn't kill Menna.
750
00:36:36,680 --> 00:36:39,679
And I know where he
was. Think about it.
751
00:36:39,680 --> 00:36:41,239
The lead.
752
00:36:41,240 --> 00:36:43,680
For what other possible
reason could he keep it?
753
00:36:45,080 --> 00:36:46,360
Chester!
754
00:36:47,680 --> 00:36:50,119
JANIE WHISTLES, DOG BARKS
755
00:36:50,120 --> 00:36:51,760
Oh, ho-ho...
756
00:36:50,120 --> 00:36:51,759
LEONARD CHUCKLES
757
00:36:51,760 --> 00:36:54,039
So, the panpipes were
to cover his barking!
758
00:36:54,040 --> 00:36:56,319
Yeah, I just couldn't
get rid of my old pal.
759
00:36:56,320 --> 00:36:59,279
Look at that face, huh? I was
at the surf beach, though.
760
00:36:59,280 --> 00:37:01,559
We've been driving
all the way over there
761
00:37:01,560 --> 00:37:02,839
for him to get his walks
762
00:37:02,840 --> 00:37:05,360
so that word wouldn't
get back to Menna.
763
00:37:07,000 --> 00:37:09,959
Awww, you are a
good boy, in't you?!
764
00:37:09,960 --> 00:37:11,780
In't you? Awww!
765
00:37:11,781 --> 00:37:13,600
LEONARD CHUCKLES
766
00:37:16,240 --> 00:37:18,679
Which one of you did it?
767
00:37:18,680 --> 00:37:20,520
God, it would be good if
one of you answered...
768
00:37:21,800 --> 00:37:23,399
HIGH-PITCHED: .. "It was me!"
769
00:37:23,400 --> 00:37:26,079
Hmm, yes. Biscuit?
770
00:37:26,080 --> 00:37:28,799
Oh, I shouldn't. All those fish
and chips I've been having,
771
00:37:28,800 --> 00:37:30,639
I don't know if there's
any room in the inn.
772
00:37:30,640 --> 00:37:32,719
- All right.
- No, I didn't say no!
773
00:37:32,720 --> 00:37:35,360
Just need to loosen my belt.
774
00:37:37,240 --> 00:37:38,680
What is it?
775
00:37:39,800 --> 00:37:41,400
I know who did it.
776
00:37:45,760 --> 00:37:48,559
"I'll have grounds more
relative than this.
777
00:37:48,560 --> 00:37:50,519
"The play's the thing
778
00:37:50,520 --> 00:37:54,199
"wherein I'll catch the
conscience of the King."
779
00:37:54,200 --> 00:37:56,719
- WHISPERING: - Stunning.
780
00:37:56,720 --> 00:37:59,320
And bring up the toxic sheet...
781
00:38:01,080 --> 00:38:03,959
Three, two, one... Pans!
782
00:38:03,960 --> 00:38:07,839
PANS CLATTER
783
00:38:07,840 --> 00:38:09,160
Sorry to interrupt!
784
00:38:09,161 --> 00:38:10,479
SINGLE PAN CLATTERS
785
00:38:10,480 --> 00:38:12,340
OK, yep. In your own time!
786
00:38:12,341 --> 00:38:14,199
CLATTERING
787
00:38:14,200 --> 00:38:16,639
CLATTERING STOPS
788
00:38:16,640 --> 00:38:19,959
Ah, I'm afraid there's not
going to be a rehearsal today.
789
00:38:19,960 --> 00:38:22,079
MURMURING
790
00:38:22,080 --> 00:38:24,479
- Or a show.
- What?! Why?!
791
00:38:24,480 --> 00:38:25,679
I have an agent coming.
792
00:38:25,680 --> 00:38:29,319
Not with a main cast member
being arrested for murder.
793
00:38:29,320 --> 00:38:32,279
CONFUSED MURMURS
794
00:38:32,280 --> 00:38:35,519
It's a shame - you all look
brilliant in your costumes.
795
00:38:35,520 --> 00:38:39,159
How's yours, Rowena?
Comfortable with your bump?
796
00:38:39,160 --> 00:38:40,959
Comfortable as I
can be, I guess.
797
00:38:40,960 --> 00:38:43,039
Certainly more
comfortable than you were
798
00:38:43,040 --> 00:38:46,679
when you were complaining about
being trussed up like a chicken, Ro?
799
00:38:46,680 --> 00:38:50,119
Your costume doesn't seem
to have the belt any more.
800
00:38:50,120 --> 00:38:52,239
Oh, yeah, I had noticed.
801
00:38:52,240 --> 00:38:53,440
It's not there...
802
00:38:54,800 --> 00:38:58,119
- ..because it's here.
- Sorry, what scene is this?
803
00:38:58,120 --> 00:38:59,719
Are you saying I killed Menna?
804
00:38:59,720 --> 00:39:01,959
Look, I know I might have
hated her for buying our house,
805
00:39:01,960 --> 00:39:05,119
- but killing her, that's...
- Your house?
806
00:39:05,120 --> 00:39:09,239
Interesting. See, with Menna dead,
it's set to become your house again.
807
00:39:09,240 --> 00:39:12,159
She left it to you
both in her will.
808
00:39:12,160 --> 00:39:14,360
She wanted to make it the
perfect family home...
809
00:39:15,360 --> 00:39:17,040
..because she felt guilty...
810
00:39:18,040 --> 00:39:19,480
..didn't she, Ben?
811
00:39:20,800 --> 00:39:22,079
You what?
812
00:39:22,080 --> 00:39:24,439
I've been doing
a bit of digging,
813
00:39:24,440 --> 00:39:26,560
looking into your
social services file.
814
00:39:27,600 --> 00:39:28,839
You were taken into care
815
00:39:28,840 --> 00:39:30,999
after a concerned
citizen raised the alarm.
816
00:39:31,000 --> 00:39:32,119
BEN SCOFFS
817
00:39:32,120 --> 00:39:34,799
Just cos I grew up in care,
doesn't mean I killed Menna.
818
00:39:34,800 --> 00:39:40,159
No. But she was the concerned
citizen. Your headteacher.
819
00:39:40,160 --> 00:39:43,079
Probably why she showed
you such special attention.
820
00:39:43,080 --> 00:39:46,720
She hadn't expected you to be
separated from your family, Ben.
821
00:39:47,800 --> 00:39:51,159
She felt guilty.
It ate away at her.
822
00:39:51,160 --> 00:39:52,480
Like shingles.
823
00:39:55,640 --> 00:39:57,719
Even if that's true...
824
00:39:57,720 --> 00:39:59,719
..right, that's the
first I've heard of it.
825
00:39:59,720 --> 00:40:01,999
I've never even seen my
social services file.
826
00:40:02,000 --> 00:40:04,079
I've never had the
urge to look into it.
827
00:40:04,080 --> 00:40:05,280
You didn't need to.
828
00:40:06,400 --> 00:40:07,840
Menna came to you.
829
00:40:09,480 --> 00:40:12,359
My guess is, is that you were
helping Rowena with her costume
830
00:40:12,360 --> 00:40:15,919
during the fitting when Menna
called you into her office.
831
00:40:15,920 --> 00:40:19,880
She knew she was dying, but she
wanted to make things right.
832
00:40:21,040 --> 00:40:25,559
She wanted your forgiveness,
so she told you.
833
00:40:25,560 --> 00:40:29,799
OK, this is absolute nonsense.
There's no way Ben would hurt Menna.
834
00:40:29,800 --> 00:40:31,799
- He thought the world of her!
- BEN: - It's OK...
835
00:40:31,800 --> 00:40:34,400
- No, she was like a mum to him.
- BEN: - No, she weren't!
836
00:40:35,480 --> 00:40:38,839
Oh... She wasn't, was she?
837
00:40:38,840 --> 00:40:41,079
She was nothing
like a mum to me.
838
00:40:41,080 --> 00:40:42,879
My mum was like a mum to me
839
00:40:42,880 --> 00:40:45,320
until Menna stuck
her stupid oar in!
840
00:40:47,040 --> 00:40:51,719
She told me everything. Said
she'd done it for my benefit.
841
00:40:51,720 --> 00:40:54,119
She said she did
what was best for me.
842
00:40:54,120 --> 00:40:58,319
But how would she know? I
just wanted to shut her up.
843
00:40:58,320 --> 00:40:59,680
I still had the rope.
844
00:41:01,280 --> 00:41:03,359
It was only for a few seconds...
845
00:41:03,360 --> 00:41:04,960
...then I came to
my senses, like!
846
00:41:06,280 --> 00:41:08,479
A few seconds was all it took.
847
00:41:08,480 --> 00:41:10,759
Menna was already
weakened by the cancer.
848
00:41:10,760 --> 00:41:12,640
I didn't know!
849
00:41:14,480 --> 00:41:15,799
I had to get out of there.
850
00:41:15,800 --> 00:41:18,919
I had no idea what
to do with the rope.
851
00:41:18,920 --> 00:41:21,320
Then I saw Wendy
with her basket...
852
00:41:24,680 --> 00:41:26,640
...and I chucked it in there.
853
00:41:29,680 --> 00:41:31,239
You killed Menna?
854
00:41:31,240 --> 00:41:34,600
I didn't mean to, all
right? I loved her.
855
00:41:35,840 --> 00:41:37,399
My head was gone, Ro!
856
00:41:37,400 --> 00:41:40,319
She took me from my family!
857
00:41:40,320 --> 00:41:41,560
What about our family?
858
00:41:42,640 --> 00:41:44,159
- BEN: - No...
859
00:41:44,160 --> 00:41:45,640
Don't, please!
860
00:41:45,641 --> 00:41:47,120
SOBBING
861
00:41:51,880 --> 00:41:54,279
Sorry, sorry, everyone. I
couldn't get out on time.
862
00:41:54,280 --> 00:41:56,719
I got stuck helping
someone buy decking,
863
00:41:56,720 --> 00:41:58,999
and it just spiralled.
864
00:41:59,000 --> 00:42:00,639
What did I miss?
865
00:42:00,640 --> 00:42:02,840
ROWENA WAILS
866
00:42:07,160 --> 00:42:09,279
This is my last fish
and chips for a while.
867
00:42:09,280 --> 00:42:12,399
Mam keeps subtly sending
me gym membership deals.
868
00:42:12,400 --> 00:42:15,439
- You're not too gutted the play's been cancelled?
- No, no.
869
00:42:15,440 --> 00:42:18,359
Don't get me wrong, it's been
nice to be around a theatre,
870
00:42:18,360 --> 00:42:21,719
but I'm not acting
again. I've done with it.
871
00:42:21,720 --> 00:42:25,199
- I shall leave it to the happy amateurs.
- That's a shame.
872
00:42:25,200 --> 00:42:26,679
You could bring back Caesar,
873
00:42:26,680 --> 00:42:29,319
you know, with a new
young female assistant.
874
00:42:29,320 --> 00:42:31,599
Sort of me-type. Ooh,
played by Billie Piper.
875
00:42:31,600 --> 00:42:33,240
- Lovely eyebrows.
- No.
876
00:42:34,240 --> 00:42:36,759
But I've offered to
help out at the theatre.
877
00:42:36,760 --> 00:42:39,479
Wendy's putting on The
Importance Of Being Earnest.
878
00:42:39,480 --> 00:42:42,120
I think I might workshop
it for them a little bit.
879
00:42:43,160 --> 00:42:46,119
- How's the group?
- Shocked.
880
00:42:46,120 --> 00:42:48,119
Wendy's been very good, though.
881
00:42:48,120 --> 00:42:50,359
She's made sure the cottage
still goes to Rowena.
882
00:42:50,360 --> 00:42:53,199
That's good. It's not
Rowena's fault that her fiance
883
00:42:53,200 --> 00:42:55,199
went behind her back,
started killing people.
884
00:42:55,200 --> 00:42:56,879
- Oh, Rowena knew.
- Hmm?
885
00:42:56,880 --> 00:43:00,320
She didn't know she knew
she knew, but she knew.
886
00:43:01,360 --> 00:43:04,799
- Part of her costume goes missing, doesn't ask any questions?
- Hmm.
887
00:43:04,800 --> 00:43:08,839
And Ben's not a ruthless murderer,
but there'd been sleepless nights.
888
00:43:08,840 --> 00:43:11,959
I think she just did
her best to ignore it,
889
00:43:11,960 --> 00:43:14,279
hope it would go away.
890
00:43:14,280 --> 00:43:18,000
- Well, that doesn't tend to work, does it?
- No. - No.
891
00:43:19,120 --> 00:43:21,759
Oh, well, I'm glad you
got back into theatre.
892
00:43:21,760 --> 00:43:24,079
I was actually thinking,
if it's not too weird,
893
00:43:24,080 --> 00:43:26,239
you might like to come
to the theatre with me,
894
00:43:26,240 --> 00:43:28,440
sort of celebrate
clearing another case.
895
00:43:29,480 --> 00:43:31,639
- Really?
- Hmm.
896
00:43:31,640 --> 00:43:33,399
I'd love that.
897
00:43:33,400 --> 00:43:35,479
- What are we going to see?
- Lion King.
898
00:43:35,480 --> 00:43:40,199
What?! I'm not nine years old! I
thought you meant serious theatre.
899
00:43:40,200 --> 00:43:42,959
It IS serious theatre!
It's Hamlet with lions!
900
00:43:42,960 --> 00:43:44,159
I can always offer the ticket
901
00:43:44,160 --> 00:43:45,919
to someone who isn't
an ungrateful arse!
902
00:43:45,920 --> 00:43:50,079
Sorry, it's fine. Sorry,
no. It's, er... Yeah. Yeah.
903
00:43:50,080 --> 00:43:51,279
Of course, I'd love to come.
904
00:43:51,280 --> 00:43:54,079
- Love to, yeah. Can I have a chip?
- Absolutely not!
905
00:43:54,080 --> 00:43:56,279
Oh! You really are a food thief.
906
00:43:56,280 --> 00:43:59,240
- I'm not! - You're always stealing...
- CONVERSATION FADES
71005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.