Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,981 --> 00:00:03,981
The gang's last robbery
was a jeweller's.
2
00:00:03,981 --> 00:00:04,981
Innocent member
of the public got shot.
3
00:00:04,981 --> 00:00:06,501
DOOR WHIRRING
4
00:00:06,501 --> 00:00:08,981
How did you find out that
they're meeting at the ice rink?
5
00:00:08,981 --> 00:00:10,981
Well, I saw a text on Liam's phone.
6
00:00:11,981 --> 00:00:13,981
'Do you talk a lot with Liam?'
7
00:00:14,981 --> 00:00:16,981
Yeah. Because how else
can I get close to him?
8
00:00:16,981 --> 00:00:19,981
Anything you can get on
that woman there in the navy blazer.
9
00:00:19,981 --> 00:00:22,981
She's Chandra Baskhi. She works for
the steel millionaire Amir Joshi.
10
00:00:26,661 --> 00:00:29,981
I'm getting you through the tech.
Those are nothing to do with me.
11
00:00:29,981 --> 00:00:31,341
You're in this now.
12
00:00:31,341 --> 00:00:33,981
There is something about this
I don't feel comfortable with.
13
00:01:21,021 --> 00:01:22,981
We don't wanna park too close.
14
00:01:22,981 --> 00:01:25,981
Please be careful around Liam.
15
00:01:27,501 --> 00:01:28,661
SEAT BELT CLICKS
16
00:01:29,981 --> 00:01:31,661
Alison, spit it out.
17
00:01:33,021 --> 00:01:35,981
OK. If we...
18
00:01:37,981 --> 00:01:40,981
If you got Liam on, er,
conspiracy...
19
00:01:40,981 --> 00:01:42,981
Conspiracy, yeah.
20
00:01:43,981 --> 00:01:45,981
..how long would he be looking at?
21
00:01:47,981 --> 00:01:50,981
Put it this way -
if you help us get him,
22
00:01:50,981 --> 00:01:55,981
before they go in with guns,
then he... he might have a life.
23
00:01:57,981 --> 00:01:59,981
Right. OK.
24
00:02:01,981 --> 00:02:04,981
Alison, if you have feelings
for this guy, there's...
25
00:02:04,981 --> 00:02:06,981
You...
No, Liam likes me.
26
00:02:06,981 --> 00:02:08,981
I'm just playing along.
Yeah. There's a fine line...
27
00:02:08,981 --> 00:02:10,981
Look, I know what I'm doing.
28
00:02:23,981 --> 00:02:26,981
KNOCK ON DOOR,
KEYBOARD CLACKING
29
00:02:31,981 --> 00:02:33,181
HE EXHALES
30
00:02:38,021 --> 00:02:39,661
So...
31
00:02:41,341 --> 00:02:44,821
One kiss,
and then you just ran away?
32
00:02:46,341 --> 00:02:47,981
HE SIGHS
33
00:02:48,981 --> 00:02:49,981
I'm sorry.
34
00:02:52,981 --> 00:02:55,981
HE CHUCKLES SOFTLY
Do you wanna...?
35
00:02:58,981 --> 00:03:00,981
I, er...
36
00:03:00,981 --> 00:03:03,981
I've been away a couple of days,
that's all.
37
00:03:03,981 --> 00:03:05,981
Visiting a mate.
38
00:03:09,981 --> 00:03:11,981
And moving to a new place?
39
00:03:11,981 --> 00:03:15,981
Er, yeah.
Braden needed his old place back.
40
00:03:16,981 --> 00:03:19,981
So just like that?
Yeah, it was urgent.
41
00:03:24,981 --> 00:03:26,981
Is this all about your job?
42
00:03:28,981 --> 00:03:33,981
Are you trying to protect me from...
whatever it is that you're doing?
43
00:03:36,981 --> 00:03:38,341
I can't tell you anything more.
44
00:03:40,661 --> 00:03:42,981
And I completely understand
if that's not enough for you.
45
00:03:46,661 --> 00:03:47,981
Mm. OK.
46
00:03:49,981 --> 00:03:51,981
No more questions.
47
00:03:55,981 --> 00:03:56,981
SOFTLY: Except one more.
48
00:03:56,981 --> 00:03:59,021
CHUCKLES SOFTLY
Mm.
49
00:04:00,021 --> 00:04:01,981
Are people gonna get hurt?
50
00:04:02,981 --> 00:04:04,981
Look, I know
what sort of guy Braden is,
51
00:04:04,981 --> 00:04:05,981
but brains...
52
00:04:07,181 --> 00:04:09,021
..trumps brawn.
53
00:04:09,021 --> 00:04:10,821
Always.
54
00:04:12,021 --> 00:04:13,181
Hm.
55
00:04:17,981 --> 00:04:19,341
I wanna see you again.
56
00:04:20,981 --> 00:04:22,981
I wanna see you every day,
57
00:04:22,981 --> 00:04:24,501
if you'll let me.
58
00:04:26,341 --> 00:04:28,821
But I can't tell you what I'm doing.
59
00:04:33,981 --> 00:04:36,981
JAMES: Ben, walk us through
what we know.
60
00:04:36,981 --> 00:04:39,981
OK. Chandra Baskhi.
Oversees transport for Amir Joshi.
61
00:04:39,981 --> 00:04:42,981
Could've been Chandra
who alerted the gang to the jewels.
62
00:04:42,981 --> 00:04:45,981
And we have a confirmed location
on where the jewels are right now?
63
00:04:45,981 --> 00:04:49,021
Yeah. The family have an account
with Croesus International Vaults.
64
00:04:49,021 --> 00:04:50,981
Their London branch is in Mayfair.
65
00:04:50,981 --> 00:04:52,981
And we've finally found
the mysterious "Sammy".
66
00:04:52,981 --> 00:04:54,981
Genius used his credit card
at the bar.
67
00:04:54,981 --> 00:04:56,981
Sammy Turner,
software engineer at...
68
00:04:56,981 --> 00:04:58,981
Croesus International.
Mm-hm.
69
00:04:58,981 --> 00:05:01,661
And we've contacted the company
or the auctioneers?
70
00:05:01,661 --> 00:05:03,981
No, we don't wanna spook anyone,
but the auctioneers have confirmed
71
00:05:03,981 --> 00:05:05,981
the jewels are going on sale
in five days.
72
00:05:05,981 --> 00:05:08,021
Which is promising,
but the gang stopped communicating.
73
00:05:08,021 --> 00:05:10,501
You're not getting around
weight-sensitive vaults
74
00:05:10,501 --> 00:05:11,981
without some kind of rehearsal.
75
00:05:11,981 --> 00:05:13,981
Yeah, exactly.
So where are they practising?
76
00:05:13,981 --> 00:05:16,981
Because unless we gather evidence
for a conspiracy charge,
77
00:05:16,981 --> 00:05:18,981
we've got to move in on them at
the vault, and then we risk bodies.
78
00:05:18,981 --> 00:05:20,981
So...
JAMES SIGHS
79
00:05:20,981 --> 00:05:23,981
Let's keep all eyes and ears open.
Let's look at lock-ups.
80
00:05:23,981 --> 00:05:25,661
Let's find out
where they're working from,
81
00:05:25,661 --> 00:05:26,981
where they're keeping their weapons.
82
00:05:26,981 --> 00:05:29,501
Let's dig. Quietly.
83
00:05:29,501 --> 00:05:31,981
DOGS BARKING
84
00:06:03,981 --> 00:06:05,981
FOOTSTEPS DESCENDING
85
00:06:35,981 --> 00:06:37,981
DOOR OPENS
86
00:06:37,981 --> 00:06:38,981
DOOR CLOSES
87
00:07:11,181 --> 00:07:12,341
Thanks.
Cheers.
88
00:07:12,341 --> 00:07:13,981
DOOR OPENS
89
00:07:24,501 --> 00:07:25,981
What can I get for you?
90
00:07:37,981 --> 00:07:39,981
You're a friend of Liam's.
91
00:07:42,981 --> 00:07:43,981
Yeah.
92
00:07:45,981 --> 00:07:46,981
How did you...?
93
00:07:46,981 --> 00:07:49,981
I'm Helen. He must've mentioned me.
94
00:07:58,501 --> 00:08:01,181
I learned not to ask.
95
00:08:01,181 --> 00:08:02,981
Good.
96
00:08:04,981 --> 00:08:07,981
Liam's asked to take you
on a work trip.
97
00:08:07,981 --> 00:08:11,981
As I'll be paying, I thought
I'd better get a proper look at you.
98
00:08:15,981 --> 00:08:17,981
And...?
99
00:08:17,981 --> 00:08:19,981
Where did you work before The Tap?
100
00:08:23,981 --> 00:08:26,021
At the Orchard House Cafe.
101
00:08:27,981 --> 00:08:30,981
Have you been?
No.
102
00:08:30,981 --> 00:08:32,981
Mm.
LIQUID POURING
103
00:08:38,981 --> 00:08:41,181
Liam says
that you live with your mum.
104
00:08:44,181 --> 00:08:46,981
Yeah.
No dad around?
105
00:08:46,981 --> 00:08:48,981
BOTTLE CAP UNSCREWING
106
00:08:48,981 --> 00:08:49,981
He left.
107
00:08:55,981 --> 00:08:57,021
Is that everything?
108
00:08:58,981 --> 00:08:59,981
Yeah.
109
00:09:01,661 --> 00:09:02,981
I reckon so.
110
00:09:18,981 --> 00:09:20,981
Are we going away?
111
00:09:21,981 --> 00:09:25,021
At The Tap, a woman came by,
and she said that she was your boss.
112
00:09:25,021 --> 00:09:26,981
Really?
113
00:09:26,981 --> 00:09:28,981
She gave me a right grilling.
114
00:09:29,981 --> 00:09:31,981
I'm sorry.
115
00:09:32,981 --> 00:09:34,981
So, where is Helen taking us?
116
00:09:36,981 --> 00:09:38,981
Fancy hotel.
117
00:09:39,981 --> 00:09:41,501
Separate rooms, obviously.
118
00:09:42,501 --> 00:09:43,661
Mm.
119
00:09:45,981 --> 00:09:49,341
So, Liam has invited me away.
120
00:09:49,341 --> 00:09:50,981
Overnight?
121
00:09:52,981 --> 00:09:54,981
A day trip.
122
00:09:56,501 --> 00:09:58,981
Is it mostly work,
or is it mostly fun?
123
00:09:58,981 --> 00:10:01,981
Healthy mix... I hope.
124
00:10:03,981 --> 00:10:05,341
So...?
125
00:10:06,181 --> 00:10:07,981
I need to find something to wear.
126
00:10:12,981 --> 00:10:14,981
ASHLEIGH: 'London again?'
127
00:10:15,981 --> 00:10:18,981
He didn't say.
Must've said something. I mean...
128
00:10:18,981 --> 00:10:20,661
I mean, did he tell you
what the trip was for?
129
00:10:20,661 --> 00:10:22,661
Sorry I'm late. Traffic was awful.
130
00:10:22,661 --> 00:10:24,341
Liam is talking to Alison again.
131
00:10:24,341 --> 00:10:25,981
He did tell me...
132
00:10:25,981 --> 00:10:29,981
that he has a plan to make sure
no-one gets hurt on this job.
133
00:10:30,981 --> 00:10:32,181
So he's starting to trust you.
134
00:10:32,181 --> 00:10:33,981
I suppose he must.
135
00:10:37,981 --> 00:10:39,981
OK.
136
00:10:39,981 --> 00:10:42,501
Thoughts, Ash?
137
00:10:42,501 --> 00:10:44,501
Yeah, I think you should go.
I think she should go.
138
00:10:44,501 --> 00:10:46,661
OK. Anything you can get from Liam,
139
00:10:46,661 --> 00:10:48,661
anything...
Yeah.
140
00:10:48,661 --> 00:10:49,981
..could be essential.
141
00:11:03,981 --> 00:11:04,981
Wow.
142
00:11:07,981 --> 00:11:08,981
Thanks.
143
00:11:19,341 --> 00:11:20,981
Thank you.
144
00:11:35,981 --> 00:11:37,661
HE EXHALES,
CHUCKLES
145
00:11:39,021 --> 00:11:42,981
I was worried
that you'd change your mind.
146
00:11:42,981 --> 00:11:45,181
I nearly did.
147
00:11:45,181 --> 00:11:47,981
But then I haven't been
to a five-star hotel before,
148
00:11:47,981 --> 00:11:49,981
and I'm about
to become homeless, so...
149
00:11:50,981 --> 00:11:52,341
HE SIGHS
150
00:11:52,341 --> 00:11:55,981
How about we leave Liam and Alison
at home today?
151
00:11:56,981 --> 00:11:58,981
Yeah, that's fine by me.
152
00:11:58,981 --> 00:12:01,981
Good. Because when we get
to the front desk,
153
00:12:01,981 --> 00:12:04,981
they'll call me by another name.
154
00:12:04,981 --> 00:12:05,981
Just play along, yeah?
155
00:12:07,981 --> 00:12:09,021
OK.
156
00:12:10,501 --> 00:12:12,181
SHE CHUCKLES SOFTLY,
ENGINE STARTS
157
00:12:13,341 --> 00:12:14,981
ENGINE REVS
158
00:12:25,981 --> 00:12:27,981
Sir?
159
00:12:27,981 --> 00:12:29,981
We found out where the Joshi family
are staying in London.
160
00:12:29,981 --> 00:12:31,981
Good.
Mayfair Regency Hotel.
161
00:12:31,981 --> 00:12:33,981
It's just down the road
from the auctioneers.
162
00:12:33,981 --> 00:12:35,981
Great. We heard from Alison?
163
00:12:35,981 --> 00:12:36,981
No, not yet.
OK.
164
00:12:37,981 --> 00:12:40,981
Guv, can I ask you a question?
Uh-huh.
165
00:12:40,981 --> 00:12:43,981
Why so obsessed with the rookie
when it's Helen's op?
166
00:12:43,981 --> 00:12:44,981
Because he's not a rookie.
167
00:12:46,661 --> 00:12:48,981
I mean, skills like his,
you hone them. Takes years.
168
00:12:48,981 --> 00:12:51,981
So... who is he?
169
00:12:51,981 --> 00:12:52,981
What's his link to the gang?
170
00:12:52,981 --> 00:12:55,981
Why's he suddenly taken
Danny Heath's position?
171
00:12:55,981 --> 00:12:57,981
And why is it we don't know
anything about this lad
172
00:12:57,981 --> 00:12:59,661
from before five years ago?
173
00:13:13,981 --> 00:13:15,981
GUESTS CHATTER
174
00:13:18,981 --> 00:13:20,981
MAN: Welcome.
175
00:13:20,981 --> 00:13:21,981
Thank you.
176
00:13:23,981 --> 00:13:25,981
Bags in the back. Thank you.
Sure. No problem.
177
00:13:40,981 --> 00:13:42,821
A room under
"Jack Standford", please.
178
00:13:42,821 --> 00:13:43,981
Of course.
179
00:13:43,981 --> 00:13:46,821
Welcome to the Hawthorne
Estate Hotel, Mr and Mrs Standford.
180
00:13:46,821 --> 00:13:47,981
THEY CHUCKLE SOFTLY
181
00:13:49,501 --> 00:13:52,981
Not sure how I feel
about taking your name.
182
00:13:52,981 --> 00:13:54,981
Who says I didn't take yours?
183
00:13:54,981 --> 00:13:55,981
Your lucky day, sir.
184
00:13:55,981 --> 00:13:58,981
Looks like management's upgraded you
to the Milton Suite.
185
00:13:58,981 --> 00:13:59,981
Really?
Mm-hm.
186
00:13:59,981 --> 00:14:02,821
Amazing. Thank you.
Can I show you to your room?
187
00:14:02,821 --> 00:14:04,341
No, no. I think we'll manage. Yeah?
188
00:14:09,341 --> 00:14:10,981
LIAM CHUCKLES SOFTLY
189
00:14:12,021 --> 00:14:13,981
CLOCK CHIMES
190
00:14:25,821 --> 00:14:27,981
It really was our lucky day.
191
00:14:27,981 --> 00:14:31,981
No. That was the day that you
got yourself a hacker for a husband.
192
00:14:32,981 --> 00:14:34,981
Wait, you did this?
193
00:14:34,981 --> 00:14:37,981
Yeah. I had to get in
and bump us up.
194
00:14:37,981 --> 00:14:39,981
The suite's only room
with two beds...
195
00:14:42,181 --> 00:14:43,341
Mm.
196
00:14:53,501 --> 00:14:54,981
SHE CHUCKLES SOFTLY
197
00:14:59,981 --> 00:15:02,981
OK. Yeah.
198
00:15:05,981 --> 00:15:07,021
HE CHUCKLES
199
00:15:09,181 --> 00:15:10,981
So, what's the plan?
200
00:15:10,981 --> 00:15:12,981
Taking you to dinner.
201
00:15:12,981 --> 00:15:17,341
Hotel's restaurant.
Tiny portions, big bill.
202
00:15:17,341 --> 00:15:20,981
You ever been to a place like that?
No. Have you?
203
00:15:20,981 --> 00:15:23,981
Yeah, care home
took us every week (!)
204
00:15:27,661 --> 00:15:28,981
Come here.
205
00:15:35,501 --> 00:15:36,981
LIAM EXHALES
206
00:15:45,981 --> 00:15:49,981
I probably got this all wrong.
I... I tried to keep it simple.
207
00:15:49,981 --> 00:15:51,981
No obligation to wear it.
208
00:15:51,981 --> 00:15:52,981
It's perfect.
209
00:15:54,981 --> 00:15:56,821
But that's, what, two months' rent?
210
00:15:56,821 --> 00:15:58,981
Only the best for Mrs Standford.
211
00:15:58,981 --> 00:16:00,981
Liam, I...
212
00:16:00,981 --> 00:16:03,981
I-I can't accept that.
Why not?
213
00:16:04,981 --> 00:16:06,981
I'm getting a big pay-out soon.
214
00:16:06,981 --> 00:16:08,981
Who better to spend it on?
215
00:16:12,341 --> 00:16:14,981
So what you're doing, it's soon?
216
00:16:25,981 --> 00:16:27,981
PHONE BUZZES
217
00:16:41,981 --> 00:16:43,981
FOOTSTEPS APPROACH
218
00:16:46,981 --> 00:16:47,981
Wow.
219
00:16:47,981 --> 00:16:49,821
Thank you.
HE CHUCKLES
220
00:16:49,821 --> 00:16:51,981
Wait, do I have time to have a bath?
221
00:16:51,981 --> 00:16:55,981
Course. I need a bit of time
to get some work done, anyway. So...
222
00:16:55,981 --> 00:16:57,981
Downstairs at seven, yeah?
223
00:16:57,981 --> 00:16:59,981
Don't stand me up this time.
224
00:17:00,981 --> 00:17:01,981
No.
225
00:17:55,981 --> 00:17:56,981
Looking for the spa, madam?
226
00:17:58,981 --> 00:17:59,981
Oh...
CHUCKLES SOFTLY
227
00:18:02,981 --> 00:18:05,981
MUSIC: 'Nocturnes, Op. 9'
by Chopin
228
00:18:05,981 --> 00:18:06,981
HE EXHALES
229
00:18:12,021 --> 00:18:13,981
HE GASPS SOFTLY
230
00:18:19,981 --> 00:18:21,501
SHE CHUCKLES SOFTLY
231
00:18:25,661 --> 00:18:26,981
Do I look the part?
232
00:18:26,981 --> 00:18:29,021
More than.
233
00:18:38,981 --> 00:18:40,981
Can I just hold you there
for a moment, please?
234
00:18:40,981 --> 00:18:42,501
Oh.
Mm-hm.
235
00:18:44,821 --> 00:18:46,981
Good evening.
Nice to see you again, sir.
236
00:18:46,981 --> 00:18:47,981
Ah, it's good to be back.
237
00:18:50,981 --> 00:18:53,021
We've taken the liberty
of preparing some welcome drinks.
238
00:19:01,981 --> 00:19:03,981
DINERS CHATTER
239
00:19:09,981 --> 00:19:12,981
The maitre'd has arranged
the private dining room for you.
240
00:19:12,981 --> 00:19:13,981
Fine.
241
00:19:13,981 --> 00:19:15,821
MUFFLED CONVERSATION
242
00:19:32,981 --> 00:19:38,981
So, can you tell me...
what she is saying to him right now?
243
00:19:40,981 --> 00:19:43,981
It's probably not that interesting.
Let's find out.
244
00:19:46,981 --> 00:19:49,981
MUFFLED CHATTER
245
00:19:56,981 --> 00:19:58,981
I think they might be talking
about their grandson.
246
00:20:08,981 --> 00:20:10,981
SHE CHUCKLES
OK.
247
00:20:10,981 --> 00:20:13,981
He just said, "I'm not changing
the nappies for anyone."
248
00:20:13,981 --> 00:20:15,341
LIAM LAUGHS
249
00:20:15,341 --> 00:20:17,981
Charming (!)
BOTH CHUCKLE
250
00:20:17,981 --> 00:20:18,981
Yeah, she thinks so, too.
251
00:20:20,981 --> 00:20:21,981
How do you do it?
252
00:20:21,981 --> 00:20:25,341
If you don't mind me asking.
How do I do it?
253
00:20:25,341 --> 00:20:28,981
Well, you just watch very carefully.
254
00:20:28,981 --> 00:20:32,981
Erm, you sort of imagine
the sound coming out of their mouth.
255
00:20:32,981 --> 00:20:34,981
But it's also
all the other stuff, too.
256
00:20:35,981 --> 00:20:37,981
So hard work, then?
257
00:20:38,981 --> 00:20:42,501
Yeah. It's like... It's like
a great big puzzle, you know?
258
00:20:42,501 --> 00:20:43,981
You're piecing things together.
259
00:20:43,981 --> 00:20:46,981
And you've got body language, too.
260
00:20:46,981 --> 00:20:48,981
Like, I'd, like...
261
00:20:48,981 --> 00:20:51,981
You lean forward to ask a question.
262
00:20:52,981 --> 00:20:55,821
Or you lean back
cos you're kind of a bit pissed off.
263
00:20:55,821 --> 00:20:56,981
HE CHUCKLES
264
00:20:59,981 --> 00:21:00,981
It's a proper talent, that.
265
00:21:00,981 --> 00:21:02,981
HE CHUCKLES
266
00:21:02,981 --> 00:21:04,981
Well, you've got one too,
haven't you?
267
00:21:04,981 --> 00:21:06,981
Mm...
Yeah.
268
00:21:08,981 --> 00:21:10,981
How did you get into hacking?
269
00:21:13,981 --> 00:21:17,661
No laptop in the home. Obviously.
270
00:21:18,661 --> 00:21:21,981
So I'd go and use this old PC
in the library.
271
00:21:23,501 --> 00:21:27,981
Ended up on these hacking forums.
Made a bit of mischief.
272
00:21:27,981 --> 00:21:31,981
So you didn't go stealing
the pensioners' money, have you?
273
00:21:31,981 --> 00:21:32,981
Cos that's a bit of a red flag.
274
00:21:32,981 --> 00:21:35,981
Ah, dunno. Those two have it coming.
275
00:21:35,981 --> 00:21:37,981
BOTH CHUCKLE
276
00:21:40,981 --> 00:21:43,981
So, how did you get from that to...?
277
00:21:43,981 --> 00:21:44,981
This?
278
00:21:48,981 --> 00:21:53,661
I was doing some coding work
in London last year. Legit.
279
00:21:53,661 --> 00:21:56,021
Legit?
Pay, not great.
280
00:21:56,021 --> 00:21:58,981
But I had this boss, Danny.
281
00:22:00,981 --> 00:22:03,821
He was in with Helen and that lot.
282
00:22:03,821 --> 00:22:04,981
INHALES SHARPLY
283
00:22:04,981 --> 00:22:07,981
But he couldn't do this job, so...
he put me up for it.
284
00:22:08,981 --> 00:22:10,981
What, he put you up for it?
285
00:22:10,981 --> 00:22:13,981
Mm. He sort of... had to quit.
286
00:22:16,981 --> 00:22:17,981
So...
287
00:22:19,981 --> 00:22:24,981
Have you never been tempted
to bend the rules a little bit?
288
00:22:25,981 --> 00:22:28,821
Like your dad?
My dad?
289
00:22:29,661 --> 00:22:30,821
How do you...?
290
00:22:31,981 --> 00:22:35,501
Helen made me do
a little bit of background.
291
00:22:41,821 --> 00:22:42,981
Well, then...
292
00:22:44,981 --> 00:22:48,661
You probably know my dad's been
breaking the rules all his life.
293
00:22:49,981 --> 00:22:51,981
Yeah. Didn't get him very far.
294
00:22:52,981 --> 00:22:55,501
And I knew
that was not the path for me.
295
00:22:58,981 --> 00:22:59,981
Sorry.
296
00:23:00,981 --> 00:23:03,981
Did you have any foster families
that you really like?
297
00:23:03,981 --> 00:23:07,981
There was one couple.
They really put up with all my shit.
298
00:23:09,981 --> 00:23:11,981
We were happy families for a bit.
299
00:23:11,981 --> 00:23:13,181
For a bit?
300
00:23:13,181 --> 00:23:15,981
Mm.
What happened?
301
00:23:15,981 --> 00:23:18,981
Turned 18. Moved out.
302
00:23:18,981 --> 00:23:20,821
He died.
303
00:23:24,981 --> 00:23:26,981
His wife gave me this, actually.
304
00:23:26,981 --> 00:23:27,981
Really?
305
00:23:30,181 --> 00:23:31,821
It belonged to him.
306
00:23:33,661 --> 00:23:35,981
I'm really sorry.
Don't be.
307
00:23:40,981 --> 00:23:44,821
Do you ever... see your foster mum?
308
00:23:44,821 --> 00:23:46,981
Yeah. Well, I try to.
309
00:24:00,981 --> 00:24:02,661
DOOR CLOSES
Thank you.
310
00:24:11,981 --> 00:24:16,501
Am I going mad,
or is this tidier than when we left?
311
00:24:16,501 --> 00:24:18,981
HE CHUCKLES
Two cleans a day.
312
00:24:18,981 --> 00:24:20,981
The rich are just that filthy.
313
00:24:28,021 --> 00:24:29,981
Night.
314
00:24:52,981 --> 00:24:56,021
Well, it'll be a shame
to mess up two beds.
315
00:24:56,021 --> 00:24:57,821
Wouldn't it?
316
00:26:22,981 --> 00:26:24,341
SPEECH MUTED
317
00:26:58,981 --> 00:27:00,981
I've been wearing them all my life.
318
00:27:01,981 --> 00:27:03,981
I feel a bit naked not wearing them.
319
00:27:14,981 --> 00:27:16,981
When you're with people
who can sign,
320
00:27:16,981 --> 00:27:20,181
it's quite freeing,
not needing to wear it.
321
00:27:21,981 --> 00:27:23,341
You must miss that.
322
00:27:24,981 --> 00:27:26,981
Being with someone
who knows what it's like.
323
00:27:29,981 --> 00:27:32,981
Yeah. I... I guess so.
324
00:27:39,981 --> 00:27:42,981
Give me time.
I'm sure I can learn BSL.
325
00:27:52,981 --> 00:27:54,981
So, after your job...
326
00:27:55,981 --> 00:27:58,981
..do you get to go back
to your old life?
327
00:27:58,981 --> 00:28:00,021
No.
328
00:28:01,981 --> 00:28:03,341
Guess that's the point.
329
00:28:09,981 --> 00:28:10,981
BEN: OK, see you later.
330
00:28:10,981 --> 00:28:13,981
OK, took some leaning
on the Mayfair Regency
331
00:28:13,981 --> 00:28:14,981
to bend their discretion policy,
332
00:28:14,981 --> 00:28:17,341
but they told me that the
Joshi family are out of town now.
333
00:28:17,341 --> 00:28:18,981
SHE SIGHS
What about the jewels?
334
00:28:18,981 --> 00:28:21,981
The auction house are continuing
with the sale. Nothing's changed.
335
00:28:21,981 --> 00:28:22,981
OK.
There's more.
336
00:28:22,981 --> 00:28:25,021
The vault wouldn't divulge anything
about the Joshis' deposit.
337
00:28:25,021 --> 00:28:27,981
However, when I pushed them
and sent them an image of Liam,
338
00:28:27,981 --> 00:28:29,981
they did confirm
he had visited the vault last week,
339
00:28:29,981 --> 00:28:32,181
under the name... "Jack Standford".
340
00:28:35,341 --> 00:28:36,981
Alison causing headaches again?
341
00:28:36,981 --> 00:28:38,981
You're always so hard on her.
342
00:28:38,981 --> 00:28:41,981
Don't think I don't know why.
343
00:28:47,981 --> 00:28:48,981
She told you, then.
344
00:28:48,981 --> 00:28:50,341
She didn't have to.
345
00:28:50,341 --> 00:28:51,981
Look, me and Sara,
it's not just some...
346
00:28:53,181 --> 00:28:54,981
It's the real deal.
347
00:28:57,981 --> 00:28:59,501
My ex left me for "the real deal".
348
00:29:00,501 --> 00:29:02,981
They split a year later. Funny.
349
00:29:02,981 --> 00:29:03,981
SHE CHUCKLES
350
00:29:03,981 --> 00:29:06,981
I'm sorry.
It's not any of my business.
351
00:29:06,981 --> 00:29:07,981
No. It's not.
352
00:29:09,181 --> 00:29:12,181
Alison... I'm right, aren't I?
353
00:29:13,181 --> 00:29:15,981
Yeah. Totally off-grid.
Radio silence.
354
00:29:15,981 --> 00:29:18,981
Then we need to run a trace,
for her own safety.
355
00:29:46,981 --> 00:29:47,981
PHONE BUZZES
356
00:30:22,021 --> 00:30:24,981
CHUCKLES AWKWARDLY
How about brunch in the bar?
357
00:30:24,981 --> 00:30:27,341
Mum's trying to video-call me.
358
00:30:27,341 --> 00:30:29,981
I... I think she's really worried
about the eviction.
359
00:30:29,981 --> 00:30:31,981
I'll meet you down there.
OK.
360
00:30:34,981 --> 00:30:36,981
DOOR OPENS,
CLOSES
361
00:30:36,981 --> 00:30:38,981
GUEST: Thank you so much.
You're very welcome.
362
00:31:02,981 --> 00:31:03,981
A hotel?
363
00:31:03,981 --> 00:31:05,981
Why didn't you tell us?
Well, you wouldn't let me go.
364
00:31:05,981 --> 00:31:08,981
Oh, Alison,
you cannot just disappear.
365
00:31:08,981 --> 00:31:10,981
You... You can't ignore my messages.
366
00:31:10,981 --> 00:31:12,981
The more you text me,
the more exposed I get.
367
00:31:12,981 --> 00:31:15,981
Do you know, me meeting you
is a massive risk right now.
368
00:31:15,981 --> 00:31:17,341
I know. Yeah, I get that.
369
00:31:17,341 --> 00:31:20,981
But if you don't reply to me,
then obviously, I worry.
370
00:31:20,981 --> 00:31:22,501
Liam has a really nice smile,
371
00:31:22,501 --> 00:31:24,021
but it doesn't mean
he's not a criminal.
372
00:31:26,981 --> 00:31:29,981
Liam was watching some people
in the hotel.
373
00:31:29,981 --> 00:31:32,981
I saw them. Yeah,
I'm pretty sure it's the Joshis.
374
00:31:34,981 --> 00:31:36,981
This is Amir Joshi. Did you see him?
375
00:31:37,981 --> 00:31:39,981
Yeah, I saw him. Last night.
376
00:31:39,981 --> 00:31:41,981
OK.
377
00:31:41,981 --> 00:31:44,981
So, Joshi's trying to buy a place
for his daughter in Knightsbridge.
378
00:31:44,981 --> 00:31:46,021
He's...
INHALES DEEPLY
379
00:31:46,021 --> 00:31:48,021
He's trying to teach her
a lesson in prudence,
380
00:31:48,021 --> 00:31:50,981
so he's selling her favourite
necklace to pay for it.
381
00:31:50,981 --> 00:31:54,501
So Liam must be here to spy on him.
Yeah.
382
00:31:54,501 --> 00:31:56,981
He hacked into the hotel's CCTV.
383
00:31:58,661 --> 00:31:59,981
Well, let's hope
he's not watching you.
384
00:32:02,981 --> 00:32:04,981
I don't think...
Alison...
385
00:32:04,981 --> 00:32:06,341
PHONE BUZZES
386
00:32:08,981 --> 00:32:10,661
Is that him?
387
00:32:13,981 --> 00:32:15,981
Alison, I don't... No, no,
I don't feel right about this.
388
00:32:15,981 --> 00:32:17,981
I'm gonna have to call James.
Just let...
389
00:32:17,981 --> 00:32:18,981
No. No. I'm gonna have to go.
I just...
390
00:32:18,981 --> 00:32:20,981
I really hope
you're not doing anything
391
00:32:20,981 --> 00:32:21,981
that would make this difficult.
392
00:32:21,981 --> 00:32:24,981
I'm doing exactly as you asked.
393
00:32:32,981 --> 00:32:34,981
PHONE CAMERA CLICKING
394
00:32:40,981 --> 00:32:42,981
Papa? Come here. Light's better.
395
00:32:59,661 --> 00:33:00,981
Hi.
396
00:33:04,341 --> 00:33:05,981
Where have you been?
397
00:33:07,981 --> 00:33:09,981
Well, Mum was really upset
about her eviction.
398
00:33:12,981 --> 00:33:13,981
What?
399
00:33:14,981 --> 00:33:17,341
You have your alone time, so do I.
400
00:33:21,501 --> 00:33:23,981
Thank you.
401
00:33:23,981 --> 00:33:24,981
It's a bit early for that.
402
00:33:29,981 --> 00:33:31,981
Shall we play our game again?
403
00:33:33,981 --> 00:33:34,981
OK.
404
00:33:37,981 --> 00:33:39,981
Who shall we spy on, then?
405
00:33:41,981 --> 00:33:43,341
How about Princess over there?
406
00:33:45,981 --> 00:33:47,981
INDISTINCT CHATTER
407
00:33:53,981 --> 00:33:55,981
She really loves the spa.
408
00:33:55,981 --> 00:34:00,501
But... she really wanted the suite,
and she's asking him for an upgrade.
409
00:34:00,501 --> 00:34:01,981
Beat her to it, didn't I?
410
00:34:01,981 --> 00:34:03,981
Mm.
411
00:34:03,981 --> 00:34:05,981
MUFFLED CHATTER
412
00:34:06,981 --> 00:34:09,981
Body language says she's not happy.
PHONE RINGING
413
00:34:09,981 --> 00:34:10,981
That one's easy.
414
00:34:16,341 --> 00:34:18,501
OK. What's he saying now?
415
00:34:22,981 --> 00:34:24,981
Bidding.
416
00:34:24,981 --> 00:34:25,981
Something about bidding.
417
00:34:31,981 --> 00:34:33,981
He said it has to reach 5 million,
418
00:34:33,981 --> 00:34:35,341
or he'll pull the item.
419
00:34:36,501 --> 00:34:37,661
Hm.
420
00:34:38,981 --> 00:34:40,981
She's not happy
that he's selling it.
421
00:34:44,981 --> 00:34:46,981
She really is not happy.
LIAM CHUCKLES
422
00:34:55,181 --> 00:34:57,981
A pistachio mac...
423
00:34:57,981 --> 00:34:59,021
A pistachio...
424
00:34:59,021 --> 00:35:02,661
Macaron?
Yeah, that's it, she said.
425
00:35:02,661 --> 00:35:06,981
He asked for two boxes
to be sent up to her ASAP.
426
00:35:06,981 --> 00:35:08,981
Wonder she's not spoilt (!)
427
00:35:11,981 --> 00:35:13,981
Are you watching them?
428
00:35:15,021 --> 00:35:16,981
Is there a reason?
429
00:35:16,981 --> 00:35:18,981
Look at them.
430
00:35:18,981 --> 00:35:20,981
Think they'd even notice
if they lost something?
431
00:35:22,661 --> 00:35:23,981
Mm.
432
00:35:36,981 --> 00:35:38,981
HE EXHALES
433
00:35:38,981 --> 00:35:42,981
That was... special.
434
00:35:44,981 --> 00:35:46,981
Yeah. It was.
435
00:35:50,981 --> 00:35:51,981
But...?
436
00:35:54,981 --> 00:35:58,981
I just... I wish you weren't doing
whatever you're doing.
437
00:36:00,021 --> 00:36:02,981
I wish I could live
in that hotel forever...
438
00:36:02,981 --> 00:36:07,181
and just forget the rest,
like, all of it.
439
00:36:09,981 --> 00:36:10,981
Me too.
440
00:36:13,981 --> 00:36:14,981
Yeah.
441
00:36:40,981 --> 00:36:43,821
Liam must have known
the Joshis were at the hotel, yeah?
442
00:36:43,821 --> 00:36:44,981
He's tracking them.
443
00:36:55,181 --> 00:36:57,981
So you saw Liam watching Amir
and his daughter, Reshmi?
444
00:36:57,981 --> 00:36:59,981
Yeah. Liam asked me
to lip-read them.
445
00:36:59,981 --> 00:37:00,981
'I saw them talking about bidding.
446
00:37:00,981 --> 00:37:02,981
'I think they were talking
about the necklace.'
447
00:37:02,981 --> 00:37:05,981
'He probably wanted to check they're
going ahead with the auction.'
448
00:37:05,981 --> 00:37:08,981
'Do you think Liam was harvesting
passcodes from the Joshis?'
449
00:37:08,981 --> 00:37:10,981
Like clone their devices, maybe?
450
00:37:10,981 --> 00:37:13,341
Well, I did see Liam
do something on his laptop
451
00:37:13,341 --> 00:37:14,981
when they was in the bar.
452
00:37:14,981 --> 00:37:16,981
'He could've connected
to their phones.'
453
00:37:20,341 --> 00:37:22,981
It would explain how they hope
to get past the vault's safeguards.
454
00:37:22,981 --> 00:37:25,021
Exactly. Did Liam mention anything
about his past?
455
00:37:25,021 --> 00:37:26,981
Well, he did mention
a guy called Danny.
456
00:37:26,981 --> 00:37:30,981
And Danny was his old boss
at this coding company in London.
457
00:37:30,981 --> 00:37:32,981
And Danny used to work for Helen.
458
00:37:32,981 --> 00:37:35,981
But then he had to quit,
so he put Liam up for a job.
459
00:37:35,981 --> 00:37:37,981
That's brilliant. Brilliant.
OK. Get onto the Met.
460
00:37:37,981 --> 00:37:40,981
Get them to give you any intel
that they can on Danny's old case.
461
00:37:40,981 --> 00:37:42,981
You get anything else?
Anything else? No.
462
00:37:42,981 --> 00:37:44,661
No, not much, no.
463
00:37:44,661 --> 00:37:46,981
OK. That's great.
Come on, I'll give you a lift.
464
00:37:46,981 --> 00:37:48,501
See you later.
465
00:38:04,981 --> 00:38:06,981
SEAT BELT CLICKS
Alison.
466
00:38:08,981 --> 00:38:11,501
I never asked you
to stay in a hotel room with Liam.
467
00:38:13,341 --> 00:38:14,981
No.
468
00:38:14,981 --> 00:38:18,981
You didn't. But you did ask me
to get information.
469
00:38:18,981 --> 00:38:21,981
You didn't really think
of where that might lead to.
470
00:38:26,661 --> 00:38:28,501
I think I...
I think I've become so hung up
471
00:38:28,501 --> 00:38:31,981
on putting these bastards away,
you know, that, er...
472
00:38:31,981 --> 00:38:33,981
That's on me.
473
00:38:34,981 --> 00:38:38,981
But whatever you've started
with Liam, I need it to stop.
474
00:38:38,981 --> 00:38:39,981
Please.
475
00:38:41,021 --> 00:38:42,981
Yeah, OK.
476
00:38:46,981 --> 00:38:49,981
So, all that damage
to my credit card's borne fruit?
477
00:38:49,981 --> 00:38:52,981
Confirmed everything
Chandra told us.
478
00:38:52,981 --> 00:38:54,981
Got everything we need
for our new approach.
479
00:38:55,981 --> 00:38:58,981
Course you're happy.
It's all about you now, innit?
480
00:39:00,021 --> 00:39:02,661
So what? Your cut's the same.
481
00:39:04,981 --> 00:39:06,661
When are you collecting the piece?
482
00:39:07,661 --> 00:39:09,501
Tonight.
483
00:39:09,501 --> 00:39:10,981
Speak then.
484
00:39:16,501 --> 00:39:18,981
Marky-Mark, the girl in?
485
00:39:19,981 --> 00:39:21,341
Alison? Er...
486
00:39:21,341 --> 00:39:23,661
No. No, she's not working today,
Bray.
487
00:39:27,821 --> 00:39:29,981
You ever wonder what she's up to
when she's not here?
488
00:39:31,981 --> 00:39:33,981
What you getting at?
489
00:39:33,981 --> 00:39:35,981
I don't trust her.
490
00:39:35,981 --> 00:39:37,981
I ran background on her.
She's clean.
491
00:39:38,981 --> 00:39:40,981
Right.
492
00:39:40,981 --> 00:39:43,981
I'm really starting to regret
letting you in on this job.
493
00:39:45,181 --> 00:39:46,981
First...
494
00:39:46,981 --> 00:39:51,181
you shit your pants so badly
about my little toy
495
00:39:51,181 --> 00:39:52,981
that we had to relocate you.
496
00:39:54,181 --> 00:40:00,981
Now your throb-on for that girl
is starving your brain of oxygen.
497
00:40:04,981 --> 00:40:08,021
Well, this job...
it's my ticket out.
498
00:40:09,981 --> 00:40:13,341
Nothing is gonna fuck that up
for me.
499
00:40:14,981 --> 00:40:17,981
Especially not some girl
that I'm passing the time with.
500
00:40:20,981 --> 00:40:22,661
Understand?
501
00:41:49,981 --> 00:41:50,981
PHONE BUZZES
502
00:41:59,981 --> 00:42:00,981
'Liam?'
503
00:42:00,981 --> 00:42:03,981
I think... we need to talk.
504
00:42:04,981 --> 00:42:07,981
Me first. Please?
505
00:42:25,981 --> 00:42:26,981
What's this?
506
00:42:30,501 --> 00:42:31,981
This is what we're taking.
507
00:42:43,981 --> 00:42:44,981
Wait, is this from the family
508
00:42:44,981 --> 00:42:47,341
that you were sitting next to
at the hotel bar?
509
00:42:47,341 --> 00:42:50,821
That's right.
I had to do some recon on them.
510
00:42:51,981 --> 00:42:54,981
I need you to keep it secret
until we're done.
511
00:42:57,981 --> 00:43:02,661
We're gonna take it from
an ultra-secure vault in London.
512
00:43:09,981 --> 00:43:12,981
Replace it with a replica.
513
00:43:12,981 --> 00:43:14,981
No-one will even notice
until it's too late.
514
00:43:15,981 --> 00:43:17,981
And I... I swear to you...
515
00:43:19,981 --> 00:43:22,821
..no-one will be hurt.
516
00:43:22,821 --> 00:43:24,981
How am I supposed to believe that?
517
00:43:24,981 --> 00:43:26,981
You have to trust me on that.
518
00:43:29,021 --> 00:43:30,341
Is that enough?
519
00:43:37,981 --> 00:43:38,981
HE EXHALES
520
00:44:10,341 --> 00:44:11,981
SHE CHUCKLES
521
00:44:14,981 --> 00:44:17,181
I'm sorry, erm...
522
00:44:17,181 --> 00:44:18,981
You nearly finished it.
523
00:44:18,981 --> 00:44:20,981
But if you don't like Brazil...
524
00:44:21,981 --> 00:44:23,821
..we can go anywhere you like.
525
00:44:24,981 --> 00:44:25,981
And not just for one night.
526
00:44:28,981 --> 00:44:30,021
Forever.
527
00:44:30,021 --> 00:44:33,981
I'm trusting you because I want you
to go away with me.
528
00:44:33,981 --> 00:44:35,341
You're asking me to...?
Alison.
529
00:44:36,981 --> 00:44:39,981
In 48 hours, I am gonna have...
530
00:44:41,341 --> 00:44:42,981
..a lot of money.
531
00:44:43,981 --> 00:44:45,981
But I'm gonna have
to leave the country.
532
00:44:47,981 --> 00:44:49,981
And I want you and your mum...
533
00:44:50,981 --> 00:44:52,981
..to come with me.
534
00:44:52,981 --> 00:44:54,981
What? You want us to go...?
535
00:44:54,981 --> 00:44:56,501
Look at them at the top.
536
00:44:57,501 --> 00:45:00,341
They've got houses
on every continent,
537
00:45:00,341 --> 00:45:02,981
and you don't get to keep your home?
538
00:45:05,981 --> 00:45:08,981
You deserve a real life.
539
00:45:11,981 --> 00:45:14,501
I don't know...
540
00:45:16,021 --> 00:45:17,981
..what to say.
541
00:45:19,981 --> 00:45:20,981
Say yes.
542
00:45:31,981 --> 00:45:33,981
You cannot see Liam again.
He's dangerous.
543
00:45:33,981 --> 00:45:36,341
If you walk into that vault,
you're gonna get caught.
544
00:45:36,341 --> 00:45:38,021
I know that.
How do you know that?
545
00:45:38,021 --> 00:45:39,981
'It's just way too risky.'
546
00:45:39,981 --> 00:45:42,821
Unlocking now. Go on through.
547
00:45:42,821 --> 00:45:43,981
She needs to stay out of this.
548
00:45:43,981 --> 00:45:44,981
Go, go!
549
00:45:44,981 --> 00:45:46,661
You'll appreciate it's important
550
00:45:46,661 --> 00:45:48,981
for us to understand the events
that led up to today.
551
00:45:49,981 --> 00:45:50,981
Now.
552
00:45:52,661 --> 00:45:55,021
Subtitles by accessibility@itv.com
38986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.