All language subtitles for Anora 2024 1080p uhd bluray ddp51 ass hdr x265-SM737.eng.Forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:37,260 --> 00:06:38,887 You are beautiful. 2 00:06:42,474 --> 00:06:45,143 But you can call me Vanya. 3 00:06:47,479 --> 00:06:49,773 And this is my best friend... 4 00:06:56,822 --> 00:07:00,117 I heard you speak Russian, right? 5 00:07:04,413 --> 00:07:05,789 What do you mean? 6 00:07:23,306 --> 00:07:24,975 Hello, Ivan. 7 00:07:26,184 --> 00:07:28,645 My name is Ani. 8 00:07:29,396 --> 00:07:32,314 This is how I speak Russian. 9 00:07:32,315 --> 00:07:36,444 Do you still want me to speak Russian? 10 00:07:36,445 --> 00:07:37,779 Fuck yeah! 11 00:08:15,942 --> 00:08:18,528 May I switch to Russian? 12 00:08:26,620 --> 00:08:30,206 And that's why I think we should toast 13 00:08:30,207 --> 00:08:32,374 to our fucking bad accents 14 00:08:32,375 --> 00:08:34,920 with a bottle. 15 00:08:48,725 --> 00:08:51,019 You work in a cool place. 16 00:09:36,148 --> 00:09:38,107 This is not allowed. 17 00:09:38,108 --> 00:09:40,318 But I like you. 18 00:09:50,996 --> 00:09:54,207 Here's to having a hard dick and lots of money. 19 00:10:03,341 --> 00:10:08,346 I want to ask. Do you work outside the club? 20 00:12:28,778 --> 00:12:30,530 Want something to drink? 21 00:12:54,721 --> 00:12:56,514 Where's the fucking water? 22 00:13:34,260 --> 00:13:36,054 Fuck. Is it so difficult? 23 00:13:36,971 --> 00:13:38,223 Sorry. 24 00:14:15,885 --> 00:14:18,471 Yes! Sounds fucking amazing! 25 00:16:00,240 --> 00:16:02,909 How old are you? 25? 26 00:16:07,539 --> 00:16:10,917 You act like you are 25. 27 00:17:27,702 --> 00:17:30,330 I do have some cool ideas for apps... 28 00:17:40,548 --> 00:17:42,257 Long story short... 29 00:17:42,258 --> 00:17:44,677 my dad is Nikolai Zakharov. 30 00:19:54,515 --> 00:19:56,684 This is genius. 31 00:20:30,510 --> 00:20:33,304 Little bonus because you're the best. 32 00:20:38,559 --> 00:20:39,977 Let's go! 33 00:20:42,480 --> 00:20:43,772 By the way, 34 00:20:43,773 --> 00:20:46,025 I'm having a party. 35 00:20:48,444 --> 00:20:50,154 And you have to come. 36 00:21:01,791 --> 00:21:03,125 Fuck. 37 00:21:11,342 --> 00:21:12,844 Fuck. 38 00:21:18,432 --> 00:21:20,476 Why don't you shoot? 39 00:22:32,757 --> 00:22:34,133 Very nice to meet you. 40 00:22:53,277 --> 00:22:55,528 That's the escort that's fucking Ivan. 41 00:22:55,529 --> 00:22:57,573 - No way! - I'm telling you! 42 00:22:58,741 --> 00:23:01,911 - She's pretty good, yeah? - Totally! 43 00:23:55,464 --> 00:23:58,508 Tell me if you see those Armenians. 44 00:23:58,509 --> 00:23:59,760 I don't see anyone. 45 00:24:00,302 --> 00:24:04,140 By the way, you can't find blow like this in Moscow. 46 00:24:30,374 --> 00:24:32,667 I wanted to ask... 47 00:24:32,668 --> 00:24:35,046 Are you available tonight? 48 00:24:40,468 --> 00:24:42,511 The fuck? Maybe? 49 00:24:47,141 --> 00:24:48,601 And what? 50 00:25:00,571 --> 00:25:02,947 Ivan, we're leaving. You good? 51 00:25:02,948 --> 00:25:04,699 Dude. What the fuck. I'm busy! 52 00:25:04,700 --> 00:25:06,619 These fucking guys don't know their place. 53 00:26:04,176 --> 00:26:06,010 Well then, good evening. 54 00:26:06,011 --> 00:26:07,805 Wait, are you leaving? 55 00:26:30,244 --> 00:26:32,745 I want to make an offer. 56 00:26:32,746 --> 00:26:37,334 Would you want to be exclusive with me? 57 00:26:44,425 --> 00:26:48,179 Simply be my girlfriend for the week. 58 00:27:29,470 --> 00:27:33,807 Well, if I were you, I wouldn't do it for less than thirty. 59 00:27:43,692 --> 00:27:45,069 Goodbye. 60 00:29:49,610 --> 00:29:51,570 To the most amazing chick. 61 00:30:17,971 --> 00:30:19,223 Fuck. 62 00:30:21,892 --> 00:30:23,977 Klara, maybe you want a hit? 63 00:30:24,311 --> 00:30:26,772 Sorry, Ivan. Not today. 64 00:30:34,947 --> 00:30:36,197 What? 65 00:30:36,198 --> 00:30:37,908 Nothing, just keep working. 66 00:31:57,946 --> 00:32:00,908 What are you doing? Don't do that. 67 00:32:40,030 --> 00:32:41,322 Guys, 68 00:32:41,323 --> 00:32:45,743 the best ketamine I ever tried 69 00:32:45,744 --> 00:32:47,663 was in Vegas! 70 00:35:02,547 --> 00:35:03,840 Thank you. 71 00:38:25,208 --> 00:38:28,044 Shit, I'm nervous. I'll say it in Russian. 72 00:38:28,461 --> 00:38:31,088 I think we would have a great time 73 00:38:31,089 --> 00:38:33,758 even if I didn't have money. 74 00:42:45,343 --> 00:42:49,139 This is impossible! These are just rumors. 75 00:42:51,182 --> 00:42:53,892 I was with him two weeks ago. 76 00:42:53,893 --> 00:42:55,353 He isn't married. 77 00:42:59,232 --> 00:43:01,943 With all due respect, Galina Stepanovna. 78 00:43:02,777 --> 00:43:04,863 These are just rumors. 79 00:43:05,905 --> 00:43:08,950 No... but I'm heading there now. 80 00:43:32,473 --> 00:43:36,978 Take this. Grab the Russian and get over there. 81 00:43:37,562 --> 00:43:39,981 What did he do now? 82 00:43:55,205 --> 00:43:57,874 Just answer it or shut it off. 83 00:44:37,622 --> 00:44:40,250 This is good news, right? 84 00:44:41,542 --> 00:44:45,630 Parents usually want their kids to get married. 85 00:44:46,589 --> 00:44:48,257 Yeah, 86 00:44:48,258 --> 00:44:51,135 but my parents are dicks, you know. 87 00:44:56,099 --> 00:44:58,267 No matter what, 88 00:44:58,268 --> 00:45:01,312 I hope they like me... 89 00:45:03,564 --> 00:45:06,609 when we meet. 90 00:45:09,362 --> 00:45:10,988 By the way, 91 00:45:10,989 --> 00:45:14,367 when will we meet your parents? 92 00:45:19,789 --> 00:45:23,209 Well, if you want to go to Miami... 93 00:45:24,002 --> 00:45:27,505 My mom lives there with her man. 94 00:45:28,172 --> 00:45:32,677 And you can meet my sister anytime. 95 00:45:33,678 --> 00:45:38,307 Although I'm sure she'll try to steal you. 96 00:45:38,308 --> 00:45:41,060 She loves Russian guys. 97 00:45:48,985 --> 00:45:51,111 No, your Russian is wonderful! Really. 98 00:45:51,112 --> 00:45:52,738 Every single day you're doing better and better. 99 00:45:52,739 --> 00:45:55,158 You're almost like a native speaker. 100 00:46:00,121 --> 00:46:02,873 I'm playing. I have a mission. 101 00:46:02,874 --> 00:46:05,292 Give me the controller. 102 00:46:05,293 --> 00:46:06,669 I lost! 103 00:46:13,009 --> 00:46:17,137 "Arguments and Facts" ran a photo of him with some chick 104 00:46:17,138 --> 00:46:19,140 at an NBA game. 105 00:46:20,016 --> 00:46:23,227 And they are saying she's a prostitute. 106 00:46:27,523 --> 00:46:29,274 It's not funny, man. 107 00:46:29,275 --> 00:46:30,942 Don't you dare laugh. 108 00:46:30,943 --> 00:46:34,572 If it's true, Toros and I are fucked. 109 00:46:35,031 --> 00:46:39,618 Well, Toros would be fucked more than me, but still. 110 00:46:39,619 --> 00:46:41,912 Sounds like tabloid bullshit. 111 00:46:41,913 --> 00:46:43,373 Probably. 112 00:46:43,664 --> 00:46:46,833 But listen, if things get crazy, 113 00:46:46,834 --> 00:46:48,835 don't get rough with Ivan. 114 00:46:48,836 --> 00:46:52,047 Actually, don't even touch Ivan, let me deal with him. 115 00:46:52,048 --> 00:46:54,508 I got you. But what do you need me for then? 116 00:46:54,509 --> 00:46:57,052 In case his boys are there 117 00:46:57,053 --> 00:46:59,806 and they want to play games. 118 00:47:18,908 --> 00:47:21,661 Drive in and park on the right side. 119 00:47:26,124 --> 00:47:27,458 Right here. 120 00:48:03,453 --> 00:48:05,245 Yo, what do you want? 121 00:48:05,246 --> 00:48:06,956 Ivan, it's Garnik. 122 00:48:07,206 --> 00:48:08,957 I know. What do you want? 123 00:48:08,958 --> 00:48:11,210 Ivan, open the door, please. 124 00:48:11,461 --> 00:48:14,796 - I'm busy. No. - We have to talk. 125 00:48:14,797 --> 00:48:16,923 Why do I always have to repeat myself with you? 126 00:48:16,924 --> 00:48:19,050 I'm busy, I have guests. 127 00:48:19,051 --> 00:48:20,636 Ivan, it's important. We have to talk. 128 00:48:20,845 --> 00:48:23,764 No, we're done. Get the fuck out of here. 129 00:48:27,477 --> 00:48:29,270 Son of a bitch. 130 00:48:32,440 --> 00:48:35,108 Are you fucking kidding me? What the fuck are you doing? 131 00:48:35,109 --> 00:48:37,445 You think you can enter my house like this? 132 00:48:38,738 --> 00:48:40,405 Slow down, you'll break my leg. 133 00:48:40,406 --> 00:48:41,657 I don't give a fuck. 134 00:48:43,576 --> 00:48:45,536 Ivan, your father sent us. 135 00:48:45,786 --> 00:48:47,787 Right, my father sent you. Are you kidding me? 136 00:48:47,788 --> 00:48:52,001 Well, not us. Your father sent Toros and Toros sent us. 137 00:48:52,210 --> 00:48:53,961 So, where's Toros? 138 00:48:54,337 --> 00:48:55,837 He's busy. 139 00:48:55,838 --> 00:48:59,090 But he will be very upset with you if this is true. 140 00:48:59,091 --> 00:49:00,217 If what is true? 141 00:49:00,218 --> 00:49:01,343 That you got married 142 00:49:01,344 --> 00:49:02,595 to some prostitute. 143 00:49:05,473 --> 00:49:06,973 Is that her? 144 00:49:06,974 --> 00:49:09,226 - Are you married to her? - Yes! 145 00:49:09,227 --> 00:49:10,894 Did you lose your fucking mind? 146 00:49:10,895 --> 00:49:13,271 Yes, we married and we're doing fucking great! 147 00:49:13,272 --> 00:49:14,648 With a signature and paperwork? 148 00:49:14,649 --> 00:49:18,027 Yes. Now get the fuck out of my house. 149 00:49:18,277 --> 00:49:20,779 You're in big trouble, brother! 150 00:49:20,780 --> 00:49:23,950 You'll be in trouble if you don't move your fucking leg. 151 00:49:25,993 --> 00:49:28,371 We'll wait, I need to see the marriage license. 152 00:49:28,579 --> 00:49:30,247 Fuck. Are you serious? 153 00:49:30,248 --> 00:49:33,875 Bro, the faster we do it, the faster we're out of here. 154 00:49:33,876 --> 00:49:36,087 My parents are fucking crazy! 155 00:49:37,672 --> 00:49:40,132 If my parents need proof, I'll give them proof. 156 00:49:49,267 --> 00:49:50,601 Wait here. 157 00:50:23,509 --> 00:50:25,678 Here. Choke on it, dude. 158 00:51:00,338 --> 00:51:01,589 What are you doing? 159 00:51:02,173 --> 00:51:06,676 I've been asked to take a photo of the license... if it exists. 160 00:51:06,677 --> 00:51:07,927 That's insane. 161 00:51:07,928 --> 00:51:09,388 My parents asked for that? 162 00:51:09,680 --> 00:51:10,972 Toros. 163 00:51:10,973 --> 00:51:13,059 Are you fucking kidding me? 164 00:51:54,350 --> 00:51:55,975 It's over, go, go, go, go... 165 00:51:55,976 --> 00:51:57,269 Wait. 166 00:51:57,561 --> 00:51:58,979 Wait. 167 00:52:04,235 --> 00:52:06,778 Me and my wife need some privacy. 168 00:52:06,779 --> 00:52:08,988 You look tired, Garnik, go home. 169 00:52:08,989 --> 00:52:11,408 We need to wait to see what Toros says. 170 00:52:11,409 --> 00:52:14,577 I'm waiting for you and your fucking Armenian ass 171 00:52:14,578 --> 00:52:16,122 to be out of my house. 172 00:52:34,432 --> 00:52:36,683 I'm waiting for you to be on your fucking way. 173 00:52:36,684 --> 00:52:38,352 Bye, bro! 174 00:52:40,604 --> 00:52:42,106 It's Toros. 175 00:52:51,741 --> 00:52:53,241 What's the problem? 176 00:52:53,242 --> 00:52:55,202 So apparently, it is true. 177 00:52:56,829 --> 00:53:01,041 Yes. I've seen the marriage license. 178 00:53:03,461 --> 00:53:06,504 Galina Stepanovna, please don't worry. 179 00:53:06,505 --> 00:53:09,466 Ivan, with all due respect... 180 00:53:09,467 --> 00:53:11,593 your father sent us. 181 00:53:11,594 --> 00:53:13,636 Fucking Toros sent you! 182 00:53:13,637 --> 00:53:16,973 Toros works for me! I pay him! 183 00:53:16,974 --> 00:53:20,810 And you bring some fucking gopnik into my home. 184 00:53:20,811 --> 00:53:23,606 I promise, I will fix everything. 185 00:53:27,610 --> 00:53:30,361 Galina Stepanovna. Yes, Galina Stepanovna. 186 00:53:30,362 --> 00:53:34,365 I'm having your ass fired! You're dead for this! 187 00:53:34,366 --> 00:53:35,701 Bitch! 188 00:54:05,856 --> 00:54:09,234 - He says we have to stay here. - Move, move... 189 00:54:09,235 --> 00:54:10,777 Move. Thank you. 190 00:54:10,778 --> 00:54:12,278 Wait. 191 00:54:12,279 --> 00:54:14,031 It's Toros. 192 00:54:21,163 --> 00:54:23,207 You're already on speaker. 193 00:54:29,547 --> 00:54:31,673 I don't check in on you 194 00:54:31,674 --> 00:54:32,800 for two weeks 195 00:54:33,008 --> 00:54:35,009 and you go and marry a prostitute! 196 00:54:35,010 --> 00:54:36,262 Fucking hell! 197 00:54:42,685 --> 00:54:44,102 Do you understand 198 00:54:44,103 --> 00:54:46,272 how shameful this is? 199 00:54:47,189 --> 00:54:50,401 Your mother was crying, do you hear me? 200 00:54:58,033 --> 00:54:59,659 Fucking faggot. 201 00:54:59,660 --> 00:55:01,160 And guess what? 202 00:55:01,161 --> 00:55:03,079 Guess what, you little shit! 203 00:55:03,080 --> 00:55:04,747 And what? Surprise me! 204 00:55:04,748 --> 00:55:07,166 You really did it this time. 205 00:55:07,167 --> 00:55:08,168 What? 206 00:55:08,502 --> 00:55:10,378 Your parents are on their way! 207 00:55:10,379 --> 00:55:11,629 Your parents are on the way. 208 00:55:11,630 --> 00:55:13,214 Can you hear me? 209 00:55:13,215 --> 00:55:14,215 To where? 210 00:55:14,216 --> 00:55:16,677 Here. Where else? Here! 211 00:55:17,386 --> 00:55:20,847 Coming to pick you up like a naughty school boy, 212 00:55:20,848 --> 00:55:22,348 you hear me? 213 00:55:22,349 --> 00:55:24,810 We're meeting them tomorrow at noon. 214 00:55:26,145 --> 00:55:28,605 They're taking you back to Russia, 215 00:55:28,606 --> 00:55:30,482 so start packing. 216 00:55:47,124 --> 00:55:49,376 Ivan, listen to me carefully. 217 00:55:49,793 --> 00:55:52,421 I'll be there in ten minutes. 218 00:55:52,630 --> 00:55:55,924 You and your whore are coming with me. 219 00:55:55,925 --> 00:55:57,384 Whore? 220 00:56:32,378 --> 00:56:36,465 You said my parents are on their way to America? 221 00:56:51,981 --> 00:56:54,566 Toros will be here in ten minutes. 222 00:57:05,828 --> 00:57:09,540 In ten minutes, Toros will be here... 223 00:57:13,877 --> 00:57:17,840 No, no. Let's do this, let's wait for Toros. 224 00:57:20,509 --> 00:57:22,511 Toros will arrive in ten minutes. 225 00:57:32,187 --> 00:57:34,023 Keep her here. 226 00:57:51,540 --> 00:57:52,875 Stop! 227 00:58:10,267 --> 00:58:11,852 Fucking impressive. 228 00:58:55,979 --> 00:58:58,272 If you don't stop... 229 00:58:58,273 --> 00:59:00,317 I will tie you up! 230 00:59:28,637 --> 00:59:31,097 What do you mean? You wanted me to keep her here 231 00:59:31,098 --> 00:59:32,098 so I'm keeping her here. 232 00:59:32,099 --> 00:59:33,099 Yes, but why 233 00:59:33,100 --> 00:59:34,267 are you tying her up? 234 00:59:34,268 --> 00:59:36,310 But she got fucking crazy, 235 00:59:36,311 --> 00:59:38,563 started jumping all around. 236 00:59:38,564 --> 00:59:40,189 What else could I do? 237 00:59:40,190 --> 00:59:43,902 Igor, what the fuck are you doing, man? 238 00:59:44,695 --> 00:59:46,988 She threw the candlestick at me. 239 00:59:46,989 --> 00:59:49,241 Let's tie her legs. 240 00:59:50,868 --> 00:59:54,246 We are not doing that, let her go! 241 00:59:56,707 --> 00:59:59,333 She will run, bro. I promise. 242 00:59:59,334 --> 01:00:01,711 Where will she run? 243 01:00:01,712 --> 01:00:04,756 We're two grown men here. Are you out of your mind? 244 01:00:27,112 --> 01:00:29,698 - She will run away! - Really? 245 01:00:30,991 --> 01:00:32,409 Get her! 246 01:00:45,088 --> 01:00:46,340 Fuck! 247 01:00:52,221 --> 01:00:55,891 - What the fuck, man! - She's biting, man. 248 01:00:57,309 --> 01:00:59,019 C'mon, tie her legs. 249 01:00:59,853 --> 01:01:01,521 What? How? 250 01:01:02,356 --> 01:01:03,814 What do you mean how? 251 01:01:03,815 --> 01:01:05,984 Somehow, dude! 252 01:01:06,568 --> 01:01:08,236 With fucking what? 253 01:01:08,237 --> 01:01:09,737 Use anything! 254 01:01:09,738 --> 01:01:11,406 That cord! 255 01:01:19,206 --> 01:01:20,249 What? 256 01:01:20,707 --> 01:01:22,960 Are you fucking kidding, tie her! 257 01:01:35,639 --> 01:01:37,891 I swear to fucking God! 258 01:01:38,225 --> 01:01:40,811 Garnik, you stupid fucking idiot! 259 01:01:41,520 --> 01:01:43,146 Oh fuck. 260 01:01:51,196 --> 01:01:52,906 Damn, it's broken. 261 01:01:53,240 --> 01:01:55,659 I think she broke my nose. 262 01:02:03,041 --> 01:02:04,334 Hold her. 263 01:02:08,297 --> 01:02:11,841 Hold on a minute, Toros. Hold on. 264 01:02:11,842 --> 01:02:13,552 Hold on? 265 01:02:14,678 --> 01:02:16,679 C'mon man, hold on! Fuck. 266 01:02:16,680 --> 01:02:20,350 Garnik, I swear, if you fucked this up... 267 01:02:20,851 --> 01:02:23,145 Garnik! Motherfucker... 268 01:02:32,070 --> 01:02:33,530 I swear... 269 01:03:11,234 --> 01:03:13,195 Here, you donkey fucker. 270 01:03:24,956 --> 01:03:27,209 Don't let her go under any circumstances. 271 01:04:24,850 --> 01:04:27,852 What were you doing? Why did you let him leave? 272 01:04:27,853 --> 01:04:30,229 What? He told me not to touch the guy 273 01:04:30,230 --> 01:04:32,107 and I was dealing with her. 274 01:04:38,447 --> 01:04:39,614 He doesn't pick up. 275 01:04:40,740 --> 01:04:42,701 Of course he's not going to answer. 276 01:04:50,041 --> 01:04:53,170 - Why is she sitting on you? - I'm holding her! 277 01:05:23,492 --> 01:05:26,243 I can untie her but you won't get what you need 278 01:05:26,244 --> 01:05:28,205 because she's out of control. 279 01:05:41,635 --> 01:05:43,595 Go grab her phone, please. 280 01:05:49,935 --> 01:05:52,437 I'm telling you to get the fucking phone! 281 01:06:47,993 --> 01:06:49,451 He's flown the coop. 282 01:06:49,452 --> 01:06:51,580 Fucking little piece of shit. 283 01:07:56,645 --> 01:07:58,604 Little bastard. 284 01:07:58,605 --> 01:08:00,689 And you left the baptism half way because of this guy. 285 01:08:00,690 --> 01:08:03,026 - Tell me about it. - Oh my God. 286 01:10:15,617 --> 01:10:17,702 Take that ring off her finger. 287 01:10:18,495 --> 01:10:20,121 Take it off. 288 01:10:21,706 --> 01:10:22,748 Why? 289 01:10:22,749 --> 01:10:24,626 Take that fucking ring off! 290 01:10:32,175 --> 01:10:33,092 Careful, bro! 291 01:10:53,446 --> 01:10:54,948 She bites! 292 01:10:57,784 --> 01:10:59,910 Shut her mouth! Somebody is going to call the police! 293 01:10:59,911 --> 01:11:01,286 - How? - You got to shut her up! 294 01:11:01,287 --> 01:11:03,497 How? I need a rag or something! 295 01:11:03,498 --> 01:11:04,916 Motherfucker! 296 01:12:13,943 --> 01:12:16,779 Time to break this bitch. Let's go. 297 01:12:38,217 --> 01:12:39,636 Careful. 298 01:14:59,984 --> 01:15:02,904 You got their marriage license and passport? 299 01:15:52,620 --> 01:15:54,037 So I'm done? 300 01:15:54,038 --> 01:15:57,250 You're with us until we find him. Get in. 301 01:16:05,675 --> 01:16:07,176 Can I sit in the front? 302 01:16:13,474 --> 01:16:14,976 Klara, come here. 303 01:16:15,643 --> 01:16:18,395 It's a bit messier than usual today. 304 01:16:18,396 --> 01:16:20,982 So this is for you. No questions. 305 01:16:53,639 --> 01:16:55,391 How could I have imagined... 306 01:16:56,726 --> 01:16:59,187 Leave her the fuck alone, man! 307 01:17:13,492 --> 01:17:15,952 Swing by my place and I will give him something 308 01:17:15,953 --> 01:17:17,245 so he'll stop whining. 309 01:17:17,246 --> 01:17:19,457 - Give him what? - What he needs. 310 01:17:30,009 --> 01:17:32,053 Just don't eat all at once. 311 01:19:07,773 --> 01:19:09,190 What's up, man? 312 01:19:09,191 --> 01:19:12,235 Tough guy. What do you plan to do with that? 313 01:19:12,236 --> 01:19:14,739 Break your legs if you don't get the fuck out. 314 01:19:21,912 --> 01:19:23,873 Fucking smash everything. 315 01:20:23,140 --> 01:20:26,142 It's fucking cold, man. Look at me. 316 01:20:26,143 --> 01:20:29,688 Are you doing this on purpose? What the fuck, bro. 317 01:20:45,246 --> 01:20:48,040 Is Aleks here? Aleks? 318 01:20:48,874 --> 01:20:50,375 He should be working here. 319 01:20:50,376 --> 01:20:52,128 - The assistant cook? - Yes. 320 01:20:56,132 --> 01:20:58,134 They know what they're doing, relax. 321 01:21:10,896 --> 01:21:12,982 I can get fired. 322 01:21:23,409 --> 01:21:24,577 Where are you from? 323 01:21:45,723 --> 01:21:47,516 Use Instagram. 324 01:21:52,855 --> 01:21:54,440 I have it. Here. 325 01:22:21,592 --> 01:22:25,178 Excuse me, I'm terribly sorry. 326 01:22:25,179 --> 01:22:27,306 But I need one minute of your attention. 327 01:22:27,640 --> 01:22:30,935 We are looking for a missing child, a sick child. 328 01:22:31,310 --> 01:22:33,394 I'm going to show you his photo. 329 01:22:33,395 --> 01:22:36,105 Any information would be greatly appreciated. 330 01:22:36,106 --> 01:22:38,984 We're the ones fucking paying and he wants attention? 331 01:22:39,276 --> 01:22:42,446 My apologies, but the kid is very sick. 332 01:22:42,738 --> 01:22:45,533 Please let us know if you've seen him. 333 01:22:46,075 --> 01:22:47,826 You didn't see him? 334 01:22:49,411 --> 01:22:51,871 - Give me a cigarette. - Are you kidding me? 335 01:22:51,872 --> 01:22:54,833 I'm freezing, and this guy wants cigarettes. 336 01:22:55,209 --> 01:22:56,835 Toros, seriously... 337 01:24:05,613 --> 01:24:07,448 Swear to God! 338 01:25:07,257 --> 01:25:08,509 You are crazy. 339 01:25:14,890 --> 01:25:17,809 I swear on my mother's life... 340 01:25:17,810 --> 01:25:20,521 What the fuck did you just do? 341 01:25:34,493 --> 01:25:37,830 Hurry up. Stay awake, man. 342 01:25:38,372 --> 01:25:41,417 Guys, anybody see this guy today? 343 01:25:42,251 --> 01:25:44,628 Have you seen Vanya Zakharov? 344 01:25:45,921 --> 01:25:48,465 Guys, see this kid today? 345 01:26:16,577 --> 01:26:19,078 (Armenian) I hate this bitch so much, 346 01:26:19,079 --> 01:26:21,498 I want to vomit when I see her face. 347 01:26:31,508 --> 01:26:32,842 Let me ask them. 348 01:26:32,843 --> 01:26:35,512 - Wait, stop. - Give me a second. 349 01:26:41,059 --> 01:26:44,187 He's probably not lost, perhaps he is kidnapped. 350 01:26:44,188 --> 01:26:47,316 Yeah sure, kidnapped... Of course. 351 01:26:58,410 --> 01:26:59,912 What the fuck? 352 01:27:13,550 --> 01:27:16,844 It's better you go back to Yerevan. 353 01:27:16,845 --> 01:27:19,847 Fucking get rid of you. 354 01:27:19,848 --> 01:27:21,474 Do you want to blow us up? 355 01:27:21,475 --> 01:27:23,559 - I'm careful. - Fuck off! 356 01:27:23,560 --> 01:27:25,229 Get the fuck out of here! 357 01:27:27,606 --> 01:27:29,440 You care about Ivan more than me. 358 01:27:29,441 --> 01:27:31,400 Start cleaning! 359 01:27:31,401 --> 01:27:36,323 Who's more important? Ivan or your dying brother? 360 01:27:37,407 --> 01:27:40,077 Fuck Ivan. Fuck that little bitch. 361 01:28:11,900 --> 01:28:14,152 Did you ask about Ivan Zakharov? 362 01:28:14,778 --> 01:28:17,864 - He left me an $800 bill. - Where is he now? 363 01:28:17,865 --> 01:28:20,993 How should I know? But somebody has to pay me. 364 01:28:37,593 --> 01:28:40,094 Tell his mom that everything is fine, 365 01:28:40,095 --> 01:28:41,638 he's sitting next to me. 366 01:28:42,973 --> 01:28:46,309 I'm telling you... I can't talk anymore. I have to go. 367 01:28:46,310 --> 01:28:50,606 Please, I'm begging you. Please stop. 368 01:28:53,942 --> 01:28:56,777 I am ashamed as well. 369 01:28:56,778 --> 01:29:00,573 I'm the godfather of that child. 370 01:29:00,574 --> 01:29:02,576 Of course I'm ashamed. 371 01:29:10,167 --> 01:29:11,334 End of the line. 372 01:29:11,335 --> 01:29:12,752 I just have a question. 373 01:29:12,753 --> 01:29:14,588 Have you seen this kid? 374 01:29:14,922 --> 01:29:16,923 Yeah, he was here 30 minutes ago. 375 01:29:16,924 --> 01:29:18,591 He was too drunk to enter. 376 01:29:18,592 --> 01:29:21,428 - Do you know where he went? - Who the fuck knows. 377 01:29:22,471 --> 01:29:24,513 (Armenian) What a shitty godfather you are. 378 01:29:24,514 --> 01:29:27,141 Instead of protecting the child, you just left him. 379 01:29:27,142 --> 01:29:29,143 (Armenian) Are you fucking with me? 380 01:29:29,144 --> 01:29:31,355 Maybe he's on a bender. 381 01:29:32,773 --> 01:29:34,482 (Armenian) If you're so competent, 382 01:29:34,483 --> 01:29:35,691 why did you let him leave? 383 01:29:35,692 --> 01:29:37,653 How do you say bender? 384 01:29:41,907 --> 01:29:45,034 (Armenian) Tor, what does that have to do with competence? 385 01:29:45,035 --> 01:29:47,663 (Armenian) Fuck this shit. I didn't sign up for this. 386 01:29:48,413 --> 01:29:51,792 I just want to go home to Armenia. This sucks. 387 01:30:45,971 --> 01:30:47,973 I'm just saying, man. 388 01:30:49,266 --> 01:30:52,185 I'm not going to talk at all from now on. 389 01:31:24,718 --> 01:31:27,262 Igor, thank you for the pills. 390 01:32:30,951 --> 01:32:33,453 What does faggot-ass bitch mean? 391 01:32:34,454 --> 01:32:36,373 Fucking faggot. 392 01:32:41,294 --> 01:32:43,170 - Go away! - Why are you being rude? 393 01:32:43,171 --> 01:32:46,133 I'm just asking a question. I don't give a shit. 394 01:33:17,539 --> 01:33:21,543 Why don't you just hear me out? 395 01:35:55,196 --> 01:35:56,864 We're running around all night 396 01:35:56,865 --> 01:35:59,200 and this fucking guy is here getting his rocks off. 397 01:35:59,617 --> 01:36:03,288 We were looking for you all night, you fuck! All night! 398 01:36:49,751 --> 01:36:51,753 Are my parents here yet? 399 01:36:56,674 --> 01:36:58,843 We still need to go to the courthouse! 400 01:37:33,002 --> 01:37:34,587 Here we go! 401 01:38:33,938 --> 01:38:35,899 Garnik, do something! 402 01:38:49,704 --> 01:38:51,039 Get in. 403 01:40:40,648 --> 01:40:43,276 Wake up, brother... come out, please. 404 01:40:46,738 --> 01:40:51,075 Do not get a ticket and do not get towed. 405 01:40:52,076 --> 01:40:54,078 Keep your phone on. 406 01:41:22,982 --> 01:41:27,194 Ivan, it's Michael Sharnov, your father's attorney. 407 01:41:27,195 --> 01:41:28,487 Remember me? 408 01:41:28,488 --> 01:41:30,698 You don't remember Uncle Michael? 409 01:41:43,711 --> 01:41:45,338 Just holding. 410 01:41:52,136 --> 01:41:53,554 I talked to him 411 01:41:53,930 --> 01:41:56,598 and it's clear he wants this done. 412 01:41:56,599 --> 01:41:59,267 But does he know that his son is intoxicated? 413 01:41:59,268 --> 01:42:02,021 He's not intoxicated, he just woke up. 414 01:43:42,371 --> 01:43:44,916 We can't get it annulled here. 415 01:43:45,374 --> 01:43:47,834 We can file for one 416 01:43:47,835 --> 01:43:51,005 but if you want this now, you have to go there. 417 01:43:52,381 --> 01:43:54,258 My stomach hurts. 418 01:44:38,761 --> 01:44:40,388 You got a ticket? 419 01:44:45,601 --> 01:44:49,229 You had one job and you get a ticket? 420 01:44:49,230 --> 01:44:50,981 I must have dozed off. 421 01:44:50,982 --> 01:44:53,525 You dozed off! But I told you not to fall asleep! 422 01:44:53,526 --> 01:44:55,361 Yeah, but are we done? 423 01:44:55,611 --> 01:44:57,488 You are an adult. 424 01:44:57,780 --> 01:45:00,073 You are an adult. 425 01:45:00,074 --> 01:45:02,743 I just need to talk with my parents. 426 01:45:15,131 --> 01:45:16,424 Get in. 427 01:45:17,341 --> 01:45:19,509 What happened? 428 01:45:19,510 --> 01:45:22,846 They got married in Vegas, that's what happened. 429 01:45:22,847 --> 01:45:25,141 What are we going to do now? 430 01:45:29,812 --> 01:45:31,939 This is a never-ending nightmare... 431 01:46:13,898 --> 01:46:15,107 Once, 432 01:46:15,900 --> 01:46:21,404 this idiot and his friends decided to swim in Kool-Aid. 433 01:46:21,405 --> 01:46:24,158 Do you know what is it? It's a juice. 434 01:46:26,077 --> 01:46:28,245 They were stoned 435 01:46:28,704 --> 01:46:31,791 and poured four pounds 436 01:46:32,333 --> 01:46:34,877 of Kool-Aid in the pool. 437 01:46:35,419 --> 01:46:38,672 They destroyed the whole system. 438 01:46:38,673 --> 01:46:42,677 Eighty-seven thousand dollars in damages. 439 01:47:41,569 --> 01:47:43,319 Hello, Galina Stepanovna. 440 01:47:43,320 --> 01:47:44,864 Where is he? 441 01:47:59,545 --> 01:48:01,421 Nikolai Zakharov, how was your flight? 442 01:48:01,422 --> 01:48:03,049 Face down, ass up. 443 01:48:03,758 --> 01:48:06,384 I have some bad news. 444 01:48:06,385 --> 01:48:07,553 Go on. 445 01:48:08,012 --> 01:48:11,515 - You're not going to be happy. - I'm already not happy. 446 01:48:13,684 --> 01:48:14,810 What? 447 01:48:20,816 --> 01:48:23,652 What's wrong with you? Look at me. 448 01:48:24,028 --> 01:48:25,488 Are you drunk? 449 01:48:26,614 --> 01:48:27,781 Damn... 450 01:48:27,782 --> 01:48:29,407 Garnik, he's drunk. 451 01:48:29,408 --> 01:48:31,618 Yes, Galina Stepanovna, 452 01:48:31,619 --> 01:48:34,497 he's not sober, but it's not our fault. 453 01:48:34,872 --> 01:48:38,375 Mom, I got it, I'm already embarrassed. 454 01:48:38,709 --> 01:48:40,210 - So, you're embarrassed? - Yes. 455 01:48:40,211 --> 01:48:41,669 So, you're embarrassed? 456 01:48:41,670 --> 01:48:45,548 You made our family a national disgrace. 457 01:48:45,549 --> 01:48:47,510 Galina Zakharova, 458 01:48:48,636 --> 01:48:50,513 I'm Anora. 459 01:48:54,809 --> 01:48:58,479 It's so wonderful to finally meet you. 460 01:48:59,188 --> 01:49:02,441 It's such an honor to be Ivan's wife 461 01:49:02,942 --> 01:49:05,152 and a part of your beautiful family. 462 01:49:18,833 --> 01:49:20,542 Is this from the new collection? 463 01:49:20,543 --> 01:49:21,669 Yes, new collection. 464 01:49:42,648 --> 01:49:45,401 Toros has something to tell you. 465 01:50:02,751 --> 01:50:05,087 Kolya, hang up the phone already! 466 01:50:08,924 --> 01:50:12,761 I want us refueled and in the air in ten minutes. 467 01:50:22,521 --> 01:50:25,440 Is it necessary to take the night butterfly with us? 468 01:50:25,441 --> 01:50:28,986 Yes, both parties must be present. 469 01:51:09,610 --> 01:51:11,361 Ivan, hurry up! 470 01:51:11,362 --> 01:51:12,780 One second. 471 01:51:52,111 --> 01:51:53,570 Where is she? 472 01:51:53,988 --> 01:51:55,906 I don't know, there. 473 01:53:32,127 --> 01:53:34,420 - You want to talk about it now? - Yes. 474 01:53:34,421 --> 01:53:35,881 Because I don't. 475 01:53:38,258 --> 01:53:41,219 Please show some respect, I'm hungover. 476 01:53:41,220 --> 01:53:45,640 If we were your age, and if we had everything we wanted... 477 01:53:45,641 --> 01:53:47,684 Listen, you little shit. 478 01:53:48,560 --> 01:53:50,270 Next week, 479 01:53:50,646 --> 01:53:52,606 you start working. 480 01:53:54,233 --> 01:53:55,983 Understand, little shit? 481 01:53:55,984 --> 01:53:57,903 Why do you need me there? 482 01:53:58,237 --> 01:54:03,367 Maybe it's not the right moment but I just want to say... 483 01:54:03,909 --> 01:54:05,785 I'm very happy to finally 484 01:54:05,786 --> 01:54:09,414 be able to spend time with your wonderful family... 485 01:54:09,415 --> 01:54:13,000 Thank you so much for trusting me and Toros... 486 01:54:13,001 --> 01:54:15,920 Stop it, get out of here. Are you crazy? 487 01:54:15,921 --> 01:54:19,466 I want to say a couple of nice things to them. 488 01:54:24,346 --> 01:54:26,557 Better you married a man. 489 01:54:26,890 --> 01:54:29,268 So what if I married a man? Do you think that can't happen? 490 01:54:29,643 --> 01:54:34,105 Then what kind of freedom can we talk about? 491 01:54:34,106 --> 01:54:37,483 If I can't potentially marry a man? 492 01:54:37,484 --> 01:54:39,318 - Galina Stepanovna, I just... - Listen! 493 01:54:39,319 --> 01:54:43,739 I'm sorry, I just want to use that moment 494 01:54:43,740 --> 01:54:46,742 - to say thank you... - Don't interfere! 495 01:54:46,743 --> 01:54:48,871 We are having a family discussion. 496 01:54:50,873 --> 01:54:52,540 So you think it's normal? 497 01:54:52,541 --> 01:54:54,041 Everything that happened is normal? 498 01:54:54,042 --> 01:54:56,545 How did you end up in Vegas? 499 01:55:01,133 --> 01:55:04,051 I just bought a ticket and flew to Vegas! Why can't I do that? 500 01:55:04,052 --> 01:55:07,055 - Who gave you permission? - Who would forbid me? 501 01:55:07,973 --> 01:55:11,976 You talk about freedom and then ask why I went to Vegas. 502 01:55:11,977 --> 01:55:14,353 Why can't I just fly to Vegas? 503 01:55:14,354 --> 01:55:16,022 Because you went to study. 504 01:55:16,023 --> 01:55:19,901 Not to party, drink and get hungover. 505 01:55:19,902 --> 01:55:22,738 Why make a tragedy out of it? 506 01:55:22,946 --> 01:55:27,116 What do you want from me? Do you want me to apologize? 507 01:55:27,117 --> 01:55:28,827 Just kill me, mom! 508 01:55:29,286 --> 01:55:32,580 What did I do? I just spent time with an escort. 509 01:55:32,581 --> 01:55:35,750 I just spent a week with her. So what's the big deal? 510 01:55:35,751 --> 01:55:37,793 Why are you making this such a big deal? 511 01:55:37,794 --> 01:55:39,712 This isn't our family's biggest problem. 512 01:55:39,713 --> 01:55:41,005 - Sit! - It's not 513 01:55:41,006 --> 01:55:42,423 going to be a fucking problem. 514 01:55:42,424 --> 01:55:43,759 I breast-fed you! 515 01:55:59,566 --> 01:56:01,693 You hurt your mother so much! 516 01:56:02,110 --> 01:56:04,446 I gave you everything. 517 01:56:06,573 --> 01:56:09,076 Kolya, give me your hand, please. 518 01:57:30,949 --> 01:57:32,409 Come here. 519 01:58:20,624 --> 01:58:22,291 This may be out of line 520 01:58:22,292 --> 01:58:25,545 but I think it'd be appropriate if Ivan apologizes. 521 01:58:27,673 --> 01:58:30,759 Don't pay attention to him. He is tired. 522 01:58:31,259 --> 01:58:33,387 He also drank on an empty stomach on the plane. 523 01:58:33,679 --> 01:58:35,096 He helped us all night. 524 01:58:35,097 --> 01:58:36,223 Listen here... 525 01:58:37,140 --> 01:58:42,061 My son won't apologize to anyone. Is that clear? 526 01:58:42,062 --> 01:58:43,438 Of course. 527 01:58:52,906 --> 01:58:54,116 Let's go. 528 01:59:23,520 --> 01:59:24,855 What are you laughing at? 529 02:05:47,195 --> 02:05:49,280 But, I didn't assault you. 530 02:05:50,073 --> 02:05:53,368 I was trying to calm you down, so you didn't hurt yourself. 531 02:08:32,110 --> 02:08:33,653 Goodnight. 37911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.