Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,037 --> 00:00:13,013
*
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,951 --> 00:00:27,961
*
5
00:00:41,008 --> 00:00:43,144
Stop fidgeting
with the flowers.
6
00:00:43,144 --> 00:00:46,814
I'm not fidgeting.
I'm... I'm relaxing. See?
7
00:00:46,814 --> 00:00:49,483
Yeah, you look very relaxed.
I mean, come on, Ainsley.
8
00:00:49,483 --> 00:00:51,819
It's Sunday, and
we're celebrating.
9
00:00:51,819 --> 00:00:53,654
You really can take a break.
10
00:00:53,654 --> 00:00:56,524
I know and I appreciate you
having me over for lunch.
11
00:00:56,624 --> 00:00:58,159
It looks delicious, Shannon.
12
00:00:58,159 --> 00:01:00,428
Well, it's not every day
that my best friend
13
00:01:00,428 --> 00:01:03,297
launches her new business.
14
00:01:03,297 --> 00:01:05,166
You should be so proud
of yourself
15
00:01:05,166 --> 00:01:07,501
for getting it ready in time
for the Christmas season.
16
00:01:07,501 --> 00:01:09,903
I am. I mean, I will be.
17
00:01:09,903 --> 00:01:13,407
There's just so much to do...
and I should get back to it.
18
00:01:13,407 --> 00:01:16,710
Don't you dare.
I made your favorite salad.
19
00:01:16,710 --> 00:01:20,348
I know. Thank you.
You're the best.
20
00:01:20,348 --> 00:01:21,615
You have been working
21
00:01:21,715 --> 00:01:24,385
so hard to get Bless Your Arts
off the ground.
22
00:01:24,385 --> 00:01:26,154
Take a breath.
23
00:01:28,556 --> 00:01:31,225
Yeah, I suppose I should.
24
00:01:31,225 --> 00:01:32,560
My grandma always said,
25
00:01:32,560 --> 00:01:34,895
Ainsley, you're as busy
as a hound in flea season.
26
00:01:36,564 --> 00:01:37,898
Well, she knew you well,
27
00:01:37,898 --> 00:01:39,800
and she did a great job
raising you and your brother
28
00:01:39,800 --> 00:01:41,402
after your parents passed.
29
00:01:41,402 --> 00:01:43,304
- Yeah, she really did.
- Mmhmm.
30
00:01:43,304 --> 00:01:44,938
And then when we went
off to college
31
00:01:44,938 --> 00:01:47,575
and she moved out here
to Sweet River...
32
00:01:47,575 --> 00:01:49,943
I mean, those were some of
the best summers we ever had.
33
00:01:49,943 --> 00:01:52,513
We got so lucky when Ryan
decided to move here
34
00:01:52,613 --> 00:01:53,947
and take over as Sheriff.
35
00:01:53,947 --> 00:01:56,784
And even luckier when he
convinced you to move here.
36
00:01:56,784 --> 00:01:58,352
After what happened
in the city, I...
37
00:01:58,452 --> 00:02:01,489
Hey, you two.
Oh, I wish I could join.
38
00:02:01,489 --> 00:02:03,491
I'm heading down to tap
the Tempranillo barrels.
39
00:02:03,491 --> 00:02:04,658
Lots to do.
40
00:02:04,658 --> 00:02:06,960
Does no one take a day off
around here?
41
00:02:06,960 --> 00:02:10,298
Says the woman who owns the
most popular coffee shop in town
42
00:02:10,298 --> 00:02:13,201
and has gotta be pried out
of there at the end of the day?
43
00:02:13,201 --> 00:02:14,602
I'm dedicated.
44
00:02:14,602 --> 00:02:17,538
So am I. I...
I should go.
45
00:02:17,538 --> 00:02:21,008
You... stay. You... go.
46
00:02:21,008 --> 00:02:22,376
Yes, ma'am.
47
00:02:22,376 --> 00:02:24,212
Bye, Michael. See you at
Bless Your Arts this week.
48
00:02:24,212 --> 00:02:25,379
Yes, you will.
49
00:02:28,649 --> 00:02:30,218
I'm eating. I'm eating.
50
00:02:30,218 --> 00:02:31,819
Okay. Good.
51
00:02:34,722 --> 00:02:36,390
Oh, I ate too much.
52
00:02:36,390 --> 00:02:40,027
It was just a salad and you're
the most fit person I know.
53
00:02:40,027 --> 00:02:41,362
Oh, don't forget,
54
00:02:41,362 --> 00:02:43,030
we're starting those Pilates
classes next week.
55
00:02:43,030 --> 00:02:44,665
I'm already sore
thinking about it.
56
00:02:44,665 --> 00:02:47,034
You know, physical activity and
I, we don't always get along.
57
00:02:47,034 --> 00:02:48,269
You're still coming.
58
00:02:49,903 --> 00:02:51,439
Oh, hey. Do you mind if I grab
a couple of bottles of wine
59
00:02:51,439 --> 00:02:52,940
while we're here?
60
00:02:52,940 --> 00:02:55,443
Oh, would that be for dinner
with a certain fire chief?
61
00:02:55,443 --> 00:02:59,747
Stop! He's my brother's
best friend, and I...
62
00:02:59,747 --> 00:03:01,148
Let's just get the wine.
63
00:03:01,249 --> 00:03:03,251
Alright. To the tasting room.
64
00:03:04,084 --> 00:03:06,153
Door's open.
Is someone here?
65
00:03:06,254 --> 00:03:08,789
No, we don't have anyone
booked for today.
66
00:03:09,957 --> 00:03:12,125
Maybe Michael left it open
when he brought up some cases
67
00:03:12,125 --> 00:03:14,928
of wine to restock.
But still, there's no point...
68
00:03:14,928 --> 00:03:16,664
In heating the whole outside.
69
00:03:16,764 --> 00:03:19,333
You sound like my brother.
70
00:03:19,333 --> 00:03:20,734
It's not what I was going
to say.
71
00:03:20,734 --> 00:03:22,503
But your brother
does have a point.
72
00:03:22,603 --> 00:03:24,004
Did you want a Merlot,
or...?
73
00:03:24,104 --> 00:03:25,005
Shannon!
74
00:03:25,773 --> 00:03:27,975
What? What is it?
75
00:03:37,017 --> 00:03:38,952
He's dead.
76
00:04:05,078 --> 00:04:07,748
I'm coming.
I'm coming, George.
77
00:04:07,748 --> 00:04:10,083
Just hold your horses.
78
00:04:10,083 --> 00:04:13,421
I know you're as excited about
the grand opening as I am.
79
00:04:14,722 --> 00:04:17,925
Yeah, today's a big day
for Bless Your Arts.
80
00:04:17,925 --> 00:04:19,927
Are you sure that we're ready?
81
00:04:19,927 --> 00:04:21,395
Do you think we are?
82
00:04:21,395 --> 00:04:23,397
Who on earth are you
talking to, Ainsley?
83
00:04:25,333 --> 00:04:28,135
Oh! Hello, George.
I might have known.
84
00:04:28,235 --> 00:04:30,804
Good morning, Mrs. Whedon.
Are you ready for the big day?
85
00:04:30,804 --> 00:04:31,972
I am indeed.
86
00:04:31,972 --> 00:04:33,474
And we really should
get started.
87
00:04:34,642 --> 00:04:37,345
Strange behavior, Ainsley.
Talking to dogs.
88
00:04:37,345 --> 00:04:39,347
You don't wanna be
single forever.
89
00:04:39,347 --> 00:04:41,114
Does she, Georgie?
90
00:04:41,114 --> 00:04:42,650
Yes. Come on.
91
00:04:47,154 --> 00:04:48,356
So, what do you think?
92
00:04:48,356 --> 00:04:49,823
I don't think anything.
93
00:04:49,823 --> 00:04:50,924
That is not helpful.
94
00:04:50,924 --> 00:04:52,660
Good. It's not meant
to be helpful.
95
00:04:53,661 --> 00:04:54,862
Hey, Sheriff.
96
00:04:54,962 --> 00:04:58,466
Yes, Kev.
Oh, my apologies.
97
00:04:58,466 --> 00:05:01,234
Deputy trainee.
He's very sensitive.
98
00:05:01,234 --> 00:05:05,005
Chief Trenton.
And not sensitive, just proud.
99
00:05:05,005 --> 00:05:06,206
As he should be.
100
00:05:06,374 --> 00:05:08,376
What do you got for me,
Deputy trainee Kevin?
101
00:05:08,376 --> 00:05:10,043
Aunt Maureen wants you
to call her.
102
00:05:10,143 --> 00:05:13,381
I know I tried, but she says
she has a tip for you.
103
00:05:13,381 --> 00:05:15,849
Of course she does.
She always does.
104
00:05:15,849 --> 00:05:17,885
Well, you can tell her that
I say "hey". Will you, Kev?
105
00:05:17,885 --> 00:05:20,087
Will do. Call her?
106
00:05:20,187 --> 00:05:21,389
Sure. Yeah.
107
00:05:23,023 --> 00:05:27,060
Now... about Ainsley.
108
00:05:27,060 --> 00:05:28,762
Don't you have a fire
to put out?
109
00:05:28,762 --> 00:05:30,698
Happily, the town's fire free.
110
00:05:30,698 --> 00:05:33,601
Stop talking about dating
my sister. It's weird.
111
00:05:33,601 --> 00:05:34,935
I'm asking as a courtesy.
112
00:05:35,035 --> 00:05:36,570
I wanna know what you think,
you're my best friend.
113
00:05:36,570 --> 00:05:37,871
Exactly. And she's my sister.
114
00:05:37,871 --> 00:05:39,440
Don't you see how this is
weird for me?
115
00:05:39,540 --> 00:05:42,510
Ask her out if you want to,
just don't tell me about it.
116
00:05:43,611 --> 00:05:45,913
Okay. Well, thanks
for nothing, bud.
117
00:05:45,913 --> 00:05:47,581
Don't call me the next time
you have a fire.
118
00:05:47,581 --> 00:05:49,082
I'm sure there's a cat
in a tree somewhere
119
00:05:49,082 --> 00:05:50,618
that needs saving.
120
00:05:50,618 --> 00:05:52,453
Don't forget... frozen flag
football practice this weekend.
121
00:05:52,453 --> 00:05:54,121
Sports!
122
00:05:54,121 --> 00:05:55,423
Sports.
123
00:06:41,835 --> 00:06:45,005
- Looking great, Mrs. Whedon.
- Thanks.
124
00:06:45,005 --> 00:06:46,540
Don, need anything?
125
00:06:46,540 --> 00:06:52,780
- No, all good. Ready to go.
- Okay.
126
00:06:52,880 --> 00:06:54,882
Maria, your display
is impeccable.
127
00:06:54,882 --> 00:06:56,383
Oh, thank you.
128
00:07:10,097 --> 00:07:11,632
- Hey, Michael.
- Hey.
129
00:07:11,632 --> 00:07:12,733
Looks good.
130
00:07:12,733 --> 00:07:14,367
Yeah, everything looks great.
131
00:07:16,103 --> 00:07:20,373
Okay. May I have everyone's
attention, please for a moment?
132
00:07:22,309 --> 00:07:26,614
I just wanted to say that this
day
would never have been possible
133
00:07:26,614 --> 00:07:31,519
without all of you who've so
generously donated your time
134
00:07:31,519 --> 00:07:36,524
and energy and resources to help
creating Bless Your Arts.
135
00:07:36,524 --> 00:07:38,526
And my hope is that
this will become
136
00:07:38,526 --> 00:07:41,128
a true creative hub
for Sweet River.
137
00:07:41,128 --> 00:07:42,696
It's us that should be
thanking you
138
00:07:42,696 --> 00:07:45,365
for restoring this
old schoolhouse.
139
00:07:45,533 --> 00:07:47,801
And for giving us all a chance
to share what we love
140
00:07:47,801 --> 00:07:49,202
with our friends and neighbors.
141
00:07:49,302 --> 00:07:52,139
Yes. Yes, everyone.
It's all lovely.
142
00:07:52,139 --> 00:07:54,842
But it's 9:00. Tick tock.
143
00:07:54,842 --> 00:07:56,276
Of course.
144
00:07:57,711 --> 00:08:03,884
Okay. It's time to open our
doors and let Sweet River in.
145
00:08:08,856 --> 00:08:11,224
Welcome to Bless Your Arts!
146
00:08:11,224 --> 00:08:12,726
Come on in.
147
00:08:14,027 --> 00:08:16,029
Hi, welcome.
Please come in.
148
00:08:16,730 --> 00:08:17,831
Hi.
149
00:08:27,575 --> 00:08:30,443
I never dreamed you'd be
this busy right out of the gate.
150
00:08:30,443 --> 00:08:31,779
I hope it keeps up.
151
00:08:31,779 --> 00:08:32,980
Oh, I do too, Maria.
152
00:08:33,080 --> 00:08:35,448
And people are going mad
for your jewelry.
153
00:08:36,784 --> 00:08:39,286
You use a lost wax technique
to pour this.
154
00:08:39,286 --> 00:08:41,421
You've got a keen eye.
I'm impressed.
155
00:08:41,421 --> 00:08:44,124
Well, it's a very complicated
and time-consuming process.
156
00:08:44,124 --> 00:08:45,926
I don't know how you
make it all.
157
00:08:45,926 --> 00:08:48,128
Same way I raised five kids,
I delegate.
158
00:08:48,128 --> 00:08:49,763
I start my day
as Mother Nature
159
00:08:49,763 --> 00:08:51,932
and I end it as
a drill sergeant.
160
00:08:53,266 --> 00:08:54,768
Well, it works.
And your kids are amazing.
161
00:08:54,768 --> 00:08:57,504
Aww. Samantha, she's on
her way here to help out.
162
00:08:57,605 --> 00:08:59,673
Really? On a Saturday
afternoon.
163
00:08:59,773 --> 00:09:02,509
Let's just say she was
gently encouraged.
164
00:09:02,610 --> 00:09:05,646
And she's a big admirer
of yours.
165
00:09:05,646 --> 00:09:07,380
Me? Why?
166
00:09:07,480 --> 00:09:08,682
You've been here less
than a year
167
00:09:08,682 --> 00:09:10,851
and you're already a fixture
in the community.
168
00:09:10,851 --> 00:09:13,386
You fixed this place up while
teaching at the university,
169
00:09:13,486 --> 00:09:17,991
making it look so easy.
You're a role model for her.
170
00:09:17,991 --> 00:09:19,993
I'd say you're one
for a lot of folks.
171
00:09:19,993 --> 00:09:22,663
Oh. Well, I'm honored,
172
00:09:22,663 --> 00:09:25,165
but I hope Samantha
doesn't look too closely.
173
00:09:25,165 --> 00:09:26,734
As George will tell you...
174
00:09:26,834 --> 00:09:28,501
it's not very pretty
behind the scenes.
175
00:09:28,501 --> 00:09:29,637
Oh...
176
00:09:29,637 --> 00:09:30,704
It's not for sale!
177
00:09:30,704 --> 00:09:31,872
Don't be an idiot, Michael.
178
00:09:31,872 --> 00:09:33,206
Everything has a price,
and you know it.
179
00:09:33,206 --> 00:09:35,042
This isn't how we do business
in Sweet River.
180
00:09:35,042 --> 00:09:37,044
Please just leave.
181
00:09:37,044 --> 00:09:38,879
You'll never get a better
offer than this.
182
00:09:38,879 --> 00:09:41,048
I'm not taking no for
an answer Caldwell!
183
00:09:41,048 --> 00:09:42,549
Michael, what's going on?
184
00:09:42,650 --> 00:09:44,885
It's fine. I'm sorry, Ains.
I didn't mean to cause a scene.
185
00:09:44,885 --> 00:09:46,219
Well, who was that guy?
186
00:09:46,219 --> 00:09:48,656
It's just someone that's trying
to buy the winery.
187
00:09:48,656 --> 00:09:50,223
I didn't know you two were
looking to sell.
188
00:09:50,223 --> 00:09:51,391
We're not.
189
00:09:51,391 --> 00:09:53,526
We're just looking
for more distribution
190
00:09:53,661 --> 00:09:54,728
and maybe some investment.
191
00:09:54,728 --> 00:09:57,230
But this guy won't take
no for an answer.
192
00:09:57,230 --> 00:09:59,432
I promise it won't happen again.
193
00:10:02,235 --> 00:10:03,603
It's lunchtime.
194
00:10:03,603 --> 00:10:05,105
I have to go to the coffee shop
and pick up the lunches
195
00:10:05,105 --> 00:10:06,273
I got for everyone.
196
00:10:06,273 --> 00:10:08,241
Thanks Ains,
that's really kind of you.
197
00:10:31,999 --> 00:10:33,533
Hi, Professor.
Your order's ready.
198
00:10:33,633 --> 00:10:34,702
Oh hi, Lily.
199
00:10:34,802 --> 00:10:37,004
You don't have to call me
Professor here.
200
00:10:37,004 --> 00:10:39,006
I feel like anything else
would be weird.
201
00:10:39,006 --> 00:10:40,340
I'll let Shannon know
that you're here.
202
00:10:40,340 --> 00:10:41,709
Do you want a coffee
while you wait?
203
00:10:41,809 --> 00:10:43,543
Oh... y'all do have the best
cup of coffee in town
204
00:10:43,543 --> 00:10:44,912
but I'm good.
205
00:10:45,012 --> 00:10:46,680
I've had so much I could thread
a sewing machine
206
00:10:46,680 --> 00:10:48,181
while it was still running.
207
00:10:48,181 --> 00:10:50,350
I like that.
I'll have to remember that one.
208
00:10:59,526 --> 00:11:01,594
Hi. Hi.
Here's your order.
209
00:11:01,729 --> 00:11:02,763
Thanks.
210
00:11:02,863 --> 00:11:04,197
How's the first day going?
211
00:11:04,197 --> 00:11:05,866
It's going really well.
212
00:11:07,034 --> 00:11:08,235
What are you staring at?
213
00:11:09,803 --> 00:11:13,073
Um, I'm... I'm not staring.
I don't stare.
214
00:11:13,073 --> 00:11:15,208
You do.
And you were.
215
00:11:17,444 --> 00:11:19,747
Okay. That woman there?
Who is she?
216
00:11:19,747 --> 00:11:21,915
I don't know.
217
00:11:21,915 --> 00:11:24,417
Maybe she's a spy from
one of the other coffee shops
218
00:11:24,417 --> 00:11:27,287
trying to steal my dark
roast secret.
219
00:11:27,287 --> 00:11:29,757
No. No, she...
if she were a spy,
220
00:11:29,757 --> 00:11:32,125
she would try to blend in,
not stick out like a sore thumb.
221
00:11:35,028 --> 00:11:37,831
Okay. Alright.
Thanks for the lunches.
222
00:11:37,831 --> 00:11:38,932
Thanks for the order.
223
00:11:38,932 --> 00:11:40,267
Oh, hey. Will you tell
my husband
224
00:11:40,267 --> 00:11:41,601
to stop by on his way
home?
225
00:11:41,601 --> 00:11:44,171
Yes. And Shannon...
226
00:11:44,271 --> 00:11:47,007
who's this guy that's trying
to buy the winery?
227
00:11:47,007 --> 00:11:50,844
Rick Dean.
He's an investor from Houston.
228
00:11:50,944 --> 00:11:52,312
He's been trying to get us
to sell.
229
00:11:52,312 --> 00:11:54,848
Yeah, I saw that.
He was at BYA this morning,
230
00:11:54,848 --> 00:11:57,450
and he and Michael got
into a pretty heated argument.
231
00:11:57,450 --> 00:12:00,520
He really gets
under Michael's skin.
232
00:12:00,520 --> 00:12:02,389
We're just looking
for more distribution,
233
00:12:02,489 --> 00:12:03,857
a little investment boost,
234
00:12:03,857 --> 00:12:05,793
and he's trying to buy the whole
thing out from under us.
235
00:12:05,793 --> 00:12:08,996
Michael is not having it,
but I'm sure we'll be fine.
236
00:12:08,996 --> 00:12:11,231
Yes, I'm sure you will be.
237
00:12:11,231 --> 00:12:14,234
Okay. I'd better take these
lunches to my hungry vendors.
238
00:12:14,334 --> 00:12:15,702
See ya.
239
00:12:17,104 --> 00:12:19,572
Oh! And don't forget about
lunch at my place tomorrow.
240
00:12:19,672 --> 00:12:21,408
We gotta celebrate
your grand opening.
241
00:12:21,508 --> 00:12:23,410
I won't. Thank you.
242
00:12:33,921 --> 00:12:35,823
Good night, Ains.
Great first day.
243
00:12:35,823 --> 00:12:36,824
Good night, Ains.
244
00:12:36,824 --> 00:12:38,025
Good night.
245
00:12:41,294 --> 00:12:43,130
Hey, Michael. Don't forget
to stop by the coffee shop
246
00:12:43,130 --> 00:12:44,431
on your way home.
247
00:12:47,901 --> 00:12:49,970
Oh, hey. Sorry Ains,
I didn't hear that.
248
00:12:49,970 --> 00:12:52,105
Shannon wants you to stop by
on your way home.
249
00:12:52,105 --> 00:12:53,440
Oh, sure. Yeah.
250
00:12:53,440 --> 00:12:54,842
Great first day, ma'am.
251
00:12:54,842 --> 00:12:56,143
I'll see you back at the winery,
Michael.
252
00:12:56,143 --> 00:12:58,445
- Sounds good.
- Bye.
253
00:12:58,445 --> 00:13:00,480
Oh, I wish he wouldn't
call me ma'am.
254
00:13:00,480 --> 00:13:02,349
Makes me feel old as dirt.
255
00:13:02,449 --> 00:13:03,917
He's a good guy.
256
00:13:03,917 --> 00:13:06,453
He's been a big help since we
brought him on for harvest.
257
00:13:06,453 --> 00:13:08,288
Hey, look...
I gotta go, okay?
258
00:13:08,288 --> 00:13:11,624
Yeah, hey... Michael,
are you sure you're okay?
259
00:13:11,624 --> 00:13:15,295
Yeah. Couldn't be better.
Have a good night.
260
00:13:23,636 --> 00:13:26,706
What do you think, George?
You believe him?
261
00:13:29,376 --> 00:13:31,111
Neither do I.
262
00:13:48,728 --> 00:13:49,897
- Jake.
- Ainsley.
263
00:13:49,897 --> 00:13:51,098
- Hi.
- Oh, um...
264
00:13:51,098 --> 00:13:52,599
Oh, let me get the button
for you. Yeah.
265
00:13:53,766 --> 00:13:55,936
- Thank you. Um...
- Oh. Oh...
266
00:13:56,036 --> 00:13:57,037
- There we go.
- Yeah.
267
00:13:57,037 --> 00:13:58,105
Right.
268
00:14:01,441 --> 00:14:03,376
Uh... is it my brother
still here?
269
00:14:04,777 --> 00:14:06,947
Yeah. Yeah, he's...
he's in his office.
270
00:14:07,047 --> 00:14:07,915
Okay.
271
00:14:07,915 --> 00:14:09,116
Yeah, yeah. Uh...
272
00:14:09,116 --> 00:14:10,283
Oh.
273
00:14:10,283 --> 00:14:11,784
Yeah, you gotta push the...
the button.
274
00:14:11,784 --> 00:14:13,120
The button, right, right.
275
00:14:14,754 --> 00:14:15,923
Yeah.
276
00:14:18,658 --> 00:14:19,726
- Yeah.
- Yes.
277
00:14:20,961 --> 00:14:25,665
Hey, would you... like to go
out to dinner one night?
278
00:14:25,765 --> 00:14:28,435
You... wanna go to dinner?
279
00:14:28,435 --> 00:14:30,303
Well, yeah.
280
00:14:30,303 --> 00:14:31,972
With me?
281
00:14:31,972 --> 00:14:33,840
Well, yeah.
282
00:14:33,941 --> 00:14:35,976
Yeah, I'd love to.
283
00:14:35,976 --> 00:14:38,511
Why don't I make dinner
for the two of us next week?
284
00:14:38,511 --> 00:14:39,646
Oh, you don't have to do that.
285
00:14:39,646 --> 00:14:41,814
Well, I'm a better cook
than my brother.
286
00:14:41,814 --> 00:14:43,116
Okay, well I'm in.
287
00:14:43,116 --> 00:14:44,684
As long as I get to buy
the next time.
288
00:14:46,353 --> 00:14:48,121
There's already a next time?
289
00:14:49,689 --> 00:14:51,124
As long as I'm buying.
290
00:14:52,960 --> 00:14:54,194
Okay, then.
291
00:14:55,528 --> 00:14:56,696
Okay, then.
292
00:15:08,741 --> 00:15:09,977
Hey, there.
293
00:15:09,977 --> 00:15:11,711
Hey, yourself.
294
00:15:11,711 --> 00:15:12,980
Is that smile on your face
295
00:15:12,980 --> 00:15:15,048
because of your
big opening today?
296
00:15:15,048 --> 00:15:17,017
You didn't come by.
297
00:15:17,017 --> 00:15:19,586
Well, I didn't want people
to think you're being raided.
298
00:15:19,586 --> 00:15:20,620
Ha, ha.
299
00:15:20,720 --> 00:15:21,989
You don't need
your little brother
300
00:15:21,989 --> 00:15:23,423
looking over your shoulder
every five minutes.
301
00:15:23,423 --> 00:15:26,593
True, but I don't mind it
occasionally.
302
00:15:26,593 --> 00:15:27,995
I'm gonna come by,
303
00:15:27,995 --> 00:15:29,729
I just want you to get your feet
on the ground first.
304
00:15:29,729 --> 00:15:31,798
Oh, they're on the ground.
And... and they're sore.
305
00:15:31,798 --> 00:15:33,200
Hey, Sheriff.
306
00:15:33,200 --> 00:15:35,302
Oh... sorry. I didn't know
you had someone with you.
307
00:15:35,402 --> 00:15:37,304
Her? She's just my sister.
308
00:15:37,304 --> 00:15:38,305
Thanks.
309
00:15:38,771 --> 00:15:40,440
The Emerson case report
is done and filed,
310
00:15:40,440 --> 00:15:42,009
and I'm headed out
for the night.
311
00:15:42,009 --> 00:15:43,010
Thank you, Lena.
312
00:15:43,010 --> 00:15:44,011
Have a good night, Sheriff.
313
00:15:44,011 --> 00:15:44,877
You too.
314
00:15:49,649 --> 00:15:51,851
She doesn't like me.
315
00:15:52,019 --> 00:15:53,020
She doesn't know you.
316
00:15:53,020 --> 00:15:54,321
She's new, she doesn't
like anybody.
317
00:15:54,321 --> 00:15:56,023
Well, you could have
introduced us.
318
00:15:56,123 --> 00:15:58,025
This is a Sheriff's station,
not a church social.
319
00:15:58,125 --> 00:15:59,026
Still.
320
00:15:59,026 --> 00:16:00,160
Okay, fine.
321
00:16:00,160 --> 00:16:01,528
I'll introduce you next time,
I promise.
322
00:16:01,528 --> 00:16:03,096
Now, is there something
you want?
323
00:16:03,096 --> 00:16:04,697
Because I got a lotta work
to do.
324
00:16:04,697 --> 00:16:06,699
Super sweet way
to treat your sister.
325
00:16:06,799 --> 00:16:08,468
What do you want?
326
00:16:08,468 --> 00:16:10,370
I'm worried.
327
00:16:10,470 --> 00:16:12,139
I need a little bit
more information.
328
00:16:12,139 --> 00:16:15,042
Michael Caldwell got into this
big argument with a stranger
329
00:16:15,042 --> 00:16:16,376
who wants to buy his winery,
330
00:16:16,376 --> 00:16:18,211
but Michael doesn't wanna
sell it to him,
331
00:16:18,311 --> 00:16:19,912
and the guy gave me
the creeps.
332
00:16:20,047 --> 00:16:21,314
Did you meet this guy?
333
00:16:21,314 --> 00:16:22,682
Saw him.
I didn't meet him.
334
00:16:22,682 --> 00:16:24,051
And what about him
was creepy?
335
00:16:24,051 --> 00:16:25,852
Something about
the way he amped up
336
00:16:25,852 --> 00:16:28,188
and then... just left.
337
00:16:28,188 --> 00:16:31,191
Felt anxious,
maybe even desperate.
338
00:16:31,191 --> 00:16:33,326
Didn't feel like just business.
339
00:16:33,326 --> 00:16:35,862
Something about it
didn't smell right.
340
00:16:35,862 --> 00:16:39,532
Smell right to your crime nose
or your community nose?
341
00:16:39,532 --> 00:16:41,334
Crime nose.
342
00:16:41,334 --> 00:16:44,937
Okay, that makes me nervous.
Anything else?
343
00:16:45,072 --> 00:16:48,608
After that, I saw this strange
woman in Shannon's coffee shop.
344
00:16:48,608 --> 00:16:50,443
Well, that coffee shop
is a pretty eclectic place.
345
00:16:50,443 --> 00:16:52,112
There's a lot of strange people
going in and out.
346
00:16:52,112 --> 00:16:53,946
No. She didn't fit.
347
00:16:53,946 --> 00:16:55,915
Your skills as a criminologist
are superb.
348
00:16:55,915 --> 00:16:57,584
That's why you teach a course.
349
00:16:57,584 --> 00:16:59,086
But you don't need
to practice them
350
00:16:59,086 --> 00:17:00,487
because you're not
in Chicago anymore.
351
00:17:00,587 --> 00:17:01,921
And that's a good thing.
352
00:17:05,958 --> 00:17:08,595
Yeah, maybe you're right.
353
00:17:08,595 --> 00:17:10,430
Leave it with me.
354
00:17:10,430 --> 00:17:13,333
Before I put an APB out on
"strange woman" and "creepy
guy"?
355
00:17:13,333 --> 00:17:17,504
I'll just have a look around to
see if there's anything hinky.
356
00:17:17,504 --> 00:17:18,971
Hinky?
357
00:17:18,971 --> 00:17:20,973
That is a word I've literally
never used in my life.
358
00:17:20,973 --> 00:17:22,809
Probably never will again.
359
00:17:22,809 --> 00:17:25,345
Okay. Good night, Ryan.
Thank you.
360
00:17:25,445 --> 00:17:27,847
I love you. Good talk.
361
00:17:27,847 --> 00:17:28,915
Good night.
362
00:17:32,519 --> 00:17:33,853
Love you too, sis.
363
00:17:35,322 --> 00:17:36,956
Hinky.
364
00:17:46,733 --> 00:17:48,168
I think I'm right, George.
365
00:17:48,168 --> 00:17:49,569
There's something up
with Michael and that guy,
366
00:17:49,669 --> 00:17:52,172
and I don't like it.
367
00:17:52,172 --> 00:17:55,708
I know you'd rather talk about
my dinner next week with Jake.
368
00:17:55,708 --> 00:17:57,877
Honestly, I'm surprised
that he asked me.
369
00:17:57,877 --> 00:18:01,148
I never dreamed he'd be
interested in me.
370
00:18:01,148 --> 00:18:04,050
Oh, am I interested in him?
Hmm.
371
00:18:04,151 --> 00:18:05,785
I mean, I never really
gave it much thought
372
00:18:05,885 --> 00:18:09,356
because he didn't seem like...
373
00:18:09,356 --> 00:18:12,292
Yeah, I know, I know.
I'm a liar.
374
00:18:12,392 --> 00:18:14,227
But you like him
because he knows
375
00:18:14,227 --> 00:18:17,630
that secret spot on your neck
you like to have scratched,
376
00:18:17,730 --> 00:18:22,402
and that clouds your judgment.
But that's okay.
377
00:18:22,402 --> 00:18:24,637
Oh, I'm gonna have lunch
with Shannon tomorrow.
378
00:18:26,306 --> 00:18:29,309
No, I'm sorry.
You can't come.
379
00:18:29,409 --> 00:18:32,945
Of course she forgives you
for eating her flowers.
380
00:18:32,945 --> 00:18:35,182
But it's just a girls lunch
this time.
381
00:18:35,182 --> 00:18:36,716
Probably see Michael, though.
382
00:18:42,189 --> 00:18:43,190
To the tasting room.
383
00:18:43,190 --> 00:18:46,459
Oh, door's open.
Is somebody here?
384
00:18:46,459 --> 00:18:50,029
No, we don't have anyone
booked for today.
385
00:18:50,029 --> 00:18:51,464
Well, maybe Michael left it open
386
00:18:51,464 --> 00:18:53,866
when he brought up some
cases of wine to restock.
387
00:18:53,966 --> 00:18:55,302
Did you want a Merlot, or...?
388
00:18:55,302 --> 00:18:56,203
Shannon!
389
00:18:56,303 --> 00:18:57,270
What?
390
00:18:57,870 --> 00:18:58,871
What is it?
391
00:19:04,211 --> 00:19:05,345
He's dead.
392
00:19:07,514 --> 00:19:08,681
Ainsley, no.
393
00:19:10,417 --> 00:19:13,019
Call my brother right now.
394
00:19:13,019 --> 00:19:14,354
I don't... I don't have
a phone.
395
00:19:14,354 --> 00:19:16,055
Shannon! Shannon!
396
00:19:16,856 --> 00:19:18,057
What's going on?
397
00:19:18,725 --> 00:19:19,926
I don't know.
398
00:19:20,560 --> 00:19:22,495
Is that Rick?
What is he still...?
399
00:19:22,495 --> 00:19:24,096
He's dead, Michael.
400
00:19:24,564 --> 00:19:26,599
Michael, why'd you change
your clothes?
401
00:19:26,699 --> 00:19:29,669
Because I spilled wine on them
while I was topping the barrels.
402
00:19:32,605 --> 00:19:36,609
Ainsley... you don't think
I did this?
403
00:19:36,709 --> 00:19:37,710
No, Ainsley...
404
00:19:37,710 --> 00:19:39,111
I don't know what I think yet.
405
00:19:40,413 --> 00:19:42,915
But it looks like someone
murdered Rick Dean.
406
00:20:06,606 --> 00:20:08,508
Ryan, you know Michael.
407
00:20:08,508 --> 00:20:10,176
You know he's not capable
of something like this,
408
00:20:10,176 --> 00:20:11,311
it's not possible.
409
00:20:11,311 --> 00:20:12,845
Shannon, I promise you,
410
00:20:12,845 --> 00:20:14,213
we're gonna do everything we can
to get to the bottom of this.
411
00:20:14,314 --> 00:20:15,382
But you arrested him?
412
00:20:15,482 --> 00:20:17,317
No. We're bringing him
in for questioning
413
00:20:17,317 --> 00:20:19,319
and you know exactly
why we have to do that.
414
00:20:19,319 --> 00:20:21,621
Michael has not been charged
with anything.
415
00:20:23,356 --> 00:20:25,725
Mrs. Caldwell...
what happened?
416
00:20:25,825 --> 00:20:28,060
Danny, it's awful.
Someone killed Rick Dean
417
00:20:28,160 --> 00:20:30,397
and the Sheriff thinks
Michael did it.
418
00:20:30,497 --> 00:20:32,999
Michael?
Well, there's just no way.
419
00:20:32,999 --> 00:20:34,334
Who are you?
420
00:20:34,334 --> 00:20:35,502
I'm Danny Avery.
421
00:20:35,502 --> 00:20:36,803
Danny works with us.
422
00:20:36,803 --> 00:20:38,538
Were you here all afternoon,
Danny?
423
00:20:38,538 --> 00:20:40,873
No, I've been in town.
I just got back.
424
00:20:40,873 --> 00:20:41,974
Ryan...
425
00:20:43,676 --> 00:20:46,879
Sheriff, can we please take
Shannon some place to sit down?
426
00:20:46,879 --> 00:20:48,047
Yeah, of course.
427
00:20:48,047 --> 00:20:49,081
I'll take care of her.
428
00:20:49,081 --> 00:20:50,417
Thank you, Danny.
429
00:20:50,417 --> 00:20:54,253
Okay. Ainsley...
please help prove
430
00:20:54,253 --> 00:20:56,623
that Michael didn't do this.
431
00:20:56,723 --> 00:20:59,759
Yeah. I'm sure the Sheriff
will do just that.
432
00:20:59,759 --> 00:21:00,927
Okay, don't worry.
433
00:21:07,600 --> 00:21:08,401
Ryan.
434
00:21:08,401 --> 00:21:09,736
Ainsley.
435
00:21:09,736 --> 00:21:11,938
I can call you Ryan
when no one else is around.
436
00:21:11,938 --> 00:21:13,606
Michael? Really?
437
00:21:13,606 --> 00:21:16,343
He was at the scene of the
crime after having showered
438
00:21:16,343 --> 00:21:18,110
and put his clothes in
the washing machine.
439
00:21:18,110 --> 00:21:20,179
That's not so unusual for
someone to shower and change
440
00:21:20,347 --> 00:21:21,748
after working in a wine cellar.
441
00:21:21,748 --> 00:21:23,115
Come on.
442
00:21:23,115 --> 00:21:24,351
And there is wine on
the floor near the barrels.
443
00:21:24,351 --> 00:21:25,352
How did you...?
444
00:21:25,352 --> 00:21:26,819
I just checked.
445
00:21:26,819 --> 00:21:28,455
Michael said he spilled some
on himself while he was there.
446
00:21:28,455 --> 00:21:31,858
And there is laundry and shower
for the workers right beside it.
447
00:21:31,958 --> 00:21:34,361
Michael, probably just...
448
00:21:34,361 --> 00:21:37,196
Probably just what?
It's not a good look.
449
00:21:37,196 --> 00:21:39,632
He had conflict with the victim
which you saw yesterday,
450
00:21:39,632 --> 00:21:41,468
and it looks like,
at least initially,
451
00:21:41,468 --> 00:21:42,869
he was killed
with a wine bottle.
452
00:21:42,969 --> 00:21:43,870
Sheriff.
453
00:21:44,571 --> 00:21:45,838
I gotta...
454
00:21:45,838 --> 00:21:47,507
You haven't even started
this investigation.
455
00:21:47,507 --> 00:21:49,376
Rick Dean could've had
any number of people
456
00:21:49,476 --> 00:21:50,543
who wanted to harm him.
457
00:21:50,643 --> 00:21:52,078
Ainsley, don't you think
I know that?
458
00:21:52,178 --> 00:21:53,513
I gotta get back to this.
459
00:21:53,513 --> 00:21:54,847
Just please come down
to the station tonight
460
00:21:54,847 --> 00:21:56,683
and give your statement to Lena.
461
00:21:56,683 --> 00:21:58,184
Alright? Yes.
462
00:21:58,184 --> 00:21:59,519
Come take a look.
463
00:22:07,860 --> 00:22:09,762
Did you know Mr. Dean was
coming to your property today,
464
00:22:09,862 --> 00:22:11,197
Mr. Caldwell?
465
00:22:11,197 --> 00:22:14,100
No, I didn't. I was surprised
when I saw him.
466
00:22:14,100 --> 00:22:16,035
I thought I made it clear
467
00:22:16,035 --> 00:22:17,404
I didn't wanna do business
with him.
468
00:22:17,404 --> 00:22:19,772
Then why did he say
he was there?
469
00:22:19,872 --> 00:22:22,274
He was pressuring me
to sell the winery.
470
00:22:22,274 --> 00:22:23,443
Threatening me.
471
00:22:23,443 --> 00:22:25,578
He threatened you? How?
472
00:22:25,578 --> 00:22:27,414
He claimed that
he had information
473
00:22:27,414 --> 00:22:31,884
on the winery's illegal business
practices, which is ridiculous.
474
00:22:31,884 --> 00:22:34,754
He said he would expose me
if I didn't sell.
475
00:22:34,754 --> 00:22:37,089
So there was no basis
to his accusations?
476
00:22:37,089 --> 00:22:40,660
No. But he could make things
difficult for us.
477
00:22:40,760 --> 00:22:42,929
Cause delays and
disrupt business,
478
00:22:42,929 --> 00:22:47,266
even if he was just making
false charges.
479
00:22:47,266 --> 00:22:50,603
We're struggling a bit right
now, and I'm not even sure why.
480
00:22:50,603 --> 00:22:53,806
But some bad press like
that could be devastating.
481
00:22:53,806 --> 00:22:57,309
How did you react
to these threats?
482
00:22:57,309 --> 00:22:58,511
I was angry.
483
00:22:58,511 --> 00:23:00,146
So you argued.
484
00:23:00,146 --> 00:23:03,983
I didn't kill him.
I didn't even touch him.
485
00:23:03,983 --> 00:23:06,218
I told him to get off
my property.
486
00:23:06,318 --> 00:23:07,687
I left the tasting room
487
00:23:07,687 --> 00:23:10,056
and then I went straight
to the barrel cellar to work.
488
00:23:10,156 --> 00:23:11,658
And cool off.
489
00:23:12,525 --> 00:23:14,326
I suppose so.
490
00:23:14,326 --> 00:23:16,463
But that's the last time
I saw him.
491
00:23:16,463 --> 00:23:20,032
In the tasting room
and very much alive.
492
00:23:20,032 --> 00:23:23,002
How long were you
in the cellar?
493
00:23:23,002 --> 00:23:25,337
Not long.
494
00:23:25,337 --> 00:23:28,875
I was topping barrels and was
doing a bad job of it.
495
00:23:28,875 --> 00:23:32,144
I should have waited for Danny
to get there tomorrow. But...
496
00:23:34,280 --> 00:23:37,383
I was impatient and I was just
spilling all over the place.
497
00:23:39,118 --> 00:23:42,489
I realized I wasn't getting
anywhere, so I stopped.
498
00:23:44,256 --> 00:23:46,493
So. Danny wasn't with you?
499
00:23:46,493 --> 00:23:50,296
No. It was his day off.
500
00:23:50,296 --> 00:23:52,799
So, what'd you do next?
501
00:23:52,899 --> 00:23:54,033
I took a shower,
502
00:23:54,033 --> 00:23:55,902
and then I was heading
into the house,
503
00:23:55,902 --> 00:23:57,737
and that's when I heard
Shannon scream
504
00:23:57,737 --> 00:24:00,072
and I ran into the tasting room.
505
00:24:00,072 --> 00:24:02,509
Is it normal that you would
take a shower there
506
00:24:02,509 --> 00:24:04,076
and not at the house?
507
00:24:04,076 --> 00:24:05,812
I was covered in wine
508
00:24:05,912 --> 00:24:07,814
and I didn't wanna put
my coat on over it.
509
00:24:07,814 --> 00:24:09,682
What did you do
with your clothes?
510
00:24:09,782 --> 00:24:11,250
I threw them in
the washer there.
511
00:24:11,250 --> 00:24:13,352
Do you usually wash your
clothes in the winery building?
512
00:24:13,520 --> 00:24:16,523
No. But it was just easier.
513
00:24:16,523 --> 00:24:18,190
There was already a load,
514
00:24:18,290 --> 00:24:21,093
and I just threw my clothes
in there and started it.
515
00:24:21,093 --> 00:24:22,695
That's all there is to it.
516
00:24:22,795 --> 00:24:24,631
Where did these clothes
come from?
517
00:24:24,631 --> 00:24:26,533
I always keep a change
of clothes in my locker
518
00:24:26,533 --> 00:24:28,200
in case something
like this happens.
519
00:24:28,300 --> 00:24:31,203
That all sounds a bit
convenient, Mr. Caldwell.
520
00:24:31,203 --> 00:24:32,338
That's the point.
521
00:24:32,338 --> 00:24:34,541
It was convenient for me
to change there
522
00:24:34,541 --> 00:24:36,543
and not go into my house
smelling like wine.
523
00:24:36,643 --> 00:24:39,546
Or convenient to clean up blood
by showering
524
00:24:39,546 --> 00:24:41,247
and putting your bloody clothes
in the washer.
525
00:24:41,347 --> 00:24:42,915
- No.
- Tell us the truth!
526
00:24:43,015 --> 00:24:44,751
It will go a lot easier on you,
Mr. Caldwell.
527
00:24:44,851 --> 00:24:47,119
I am telling you the truth.
528
00:24:48,855 --> 00:24:50,456
Can't you stop this?
529
00:24:53,225 --> 00:24:55,161
I think you need an attorney,
Mike.
530
00:25:12,945 --> 00:25:15,481
They said you were busy.
I asked if I could wait.
531
00:25:15,582 --> 00:25:17,383
I should get a better
gatekeeper.
532
00:25:17,383 --> 00:25:18,985
Uh... wouldn't work on me.
533
00:25:19,085 --> 00:25:20,920
I'm so tiny, I'd slip
right past them.
534
00:25:22,622 --> 00:25:23,990
I've gotta finish up here
535
00:25:24,090 --> 00:25:26,125
and get over and read the
medical examiner's report.
536
00:25:26,125 --> 00:25:27,594
May I see Michael?
537
00:25:27,594 --> 00:25:28,628
No.
538
00:25:28,628 --> 00:25:29,929
Have you already
questioned him?
539
00:25:29,929 --> 00:25:32,832
Yes. Ainsley...
you cannot be involved in this.
540
00:25:32,932 --> 00:25:34,433
I know that Shannon's
your best friend
541
00:25:34,433 --> 00:25:35,935
and that you're very close
with Michael.
542
00:25:35,935 --> 00:25:39,171
So are you.
Y'all do sports together.
543
00:25:39,171 --> 00:25:40,973
Do sports?
544
00:25:40,973 --> 00:25:43,009
Whatever. I'm into fitness,
not sports.
545
00:25:43,009 --> 00:25:45,411
Look... I can help you.
546
00:25:45,411 --> 00:25:48,615
I'm a criminologist and
you need one right now.
547
00:25:48,615 --> 00:25:51,618
The reason you left Chicago
was to get away from all this.
548
00:25:51,618 --> 00:25:53,152
You were hurt badly.
549
00:25:53,152 --> 00:25:56,355
I was hurt because I got close
to something I shouldn't have.
550
00:25:56,355 --> 00:25:57,824
Exactly.
551
00:25:57,824 --> 00:25:59,525
And I brought you here to get
you outta the public eye
552
00:25:59,626 --> 00:26:00,693
and to keep you safe.
553
00:26:00,693 --> 00:26:01,928
But I can...
554
00:26:01,928 --> 00:26:03,529
No, no, no. You just can't.
Okay?
555
00:26:05,164 --> 00:26:07,734
Look, I know how talented you
are and how valuable you were
556
00:26:07,834 --> 00:26:10,169
to the Chicago Police Department
as a consultant.
557
00:26:10,169 --> 00:26:12,504
But I also know that I don't
know what I would ever do...
558
00:26:15,742 --> 00:26:17,910
if anything were to ever
happen to you.
559
00:26:33,092 --> 00:26:36,062
Good morning, George.
560
00:26:36,062 --> 00:26:38,064
I hope you weren't
with Ainsley yesterday
561
00:26:38,064 --> 00:26:40,900
for all that dreadful business.
562
00:26:40,900 --> 00:26:43,469
No, he wasn't.
And... you've heard?
563
00:26:43,469 --> 00:26:44,871
We've all heard.
564
00:26:46,005 --> 00:26:48,675
Wow. Word travels fast
around here.
565
00:26:48,675 --> 00:26:51,110
We were all concerned
about you, Ains.
566
00:26:51,110 --> 00:26:52,411
Shannon and Michael, too.
567
00:26:52,411 --> 00:26:53,946
I can't imagine how horrible
568
00:26:53,946 --> 00:26:56,015
that must have been
for you, Ainsley.
569
00:26:56,115 --> 00:26:57,850
You too, Danny. Ugh.
570
00:26:57,950 --> 00:27:00,687
Oh no, child.
Were you there, too?
571
00:27:00,687 --> 00:27:02,789
Yeah, I came in
after being in town.
572
00:27:04,123 --> 00:27:06,292
Has your brother talked to you
about the investigation?
573
00:27:06,292 --> 00:27:08,594
Does anyone believe Michael
was involved.
574
00:27:08,695 --> 00:27:12,131
I know. And I wish you could
provide an alibi for him.
575
00:27:12,131 --> 00:27:13,700
Believe me, so do I.
576
00:27:14,734 --> 00:27:17,303
What can you tell us, Ainsley?
577
00:27:17,303 --> 00:27:19,171
Uh... nothing, really.
578
00:27:19,171 --> 00:27:21,708
Well, that's deeply
unsatisfying.
579
00:27:21,808 --> 00:27:23,843
We all just wanna help.
580
00:27:23,843 --> 00:27:25,344
Yeah, I appreciate that.
I do.
581
00:27:25,344 --> 00:27:28,180
It's just that it's
an active investigation
582
00:27:28,180 --> 00:27:31,350
that I'm not a part of, so
I can't tell you anything.
583
00:27:31,350 --> 00:27:34,586
Hey, y'all? What say we give
Ainsley a break?
584
00:27:34,721 --> 00:27:37,023
We've all got a busy day
ahead of us.
585
00:27:37,023 --> 00:27:39,525
Don, can you keep an eye on
our booth this morning, please?
586
00:27:39,525 --> 00:27:41,360
I'll finish getting it set up
but I gotta run back
587
00:27:41,360 --> 00:27:42,729
to the winery for a bit.
588
00:27:42,729 --> 00:27:43,863
Yeah, you got it, Danny.
589
00:27:43,863 --> 00:27:45,064
Thanks so much.
590
00:27:46,065 --> 00:27:48,868
Hey... maybe we could all put
our heads together tonight
591
00:27:48,868 --> 00:27:51,537
at the book club meeting to talk
about what happened.
592
00:27:51,537 --> 00:27:53,239
That's a great idea.
593
00:27:53,239 --> 00:27:54,440
What about the book?
594
00:27:54,540 --> 00:27:56,075
We can talk about that, too.
595
00:27:56,075 --> 00:27:58,945
But something like this just
doesn't happen in Sweet River.
596
00:27:58,945 --> 00:28:01,848
We really do wanna help,
Ainsley.
597
00:28:01,848 --> 00:28:03,750
We're not just busybodies,
you know?
598
00:28:03,750 --> 00:28:05,317
Of course not.
599
00:28:06,285 --> 00:28:10,556
Um... okay. Let's just see what
happens at the club tonight.
600
00:28:11,991 --> 00:28:13,159
Will you open for me
this morning?
601
00:28:13,259 --> 00:28:14,426
I need to run a quick errand.
602
00:28:14,426 --> 00:28:15,427
Happy to.
603
00:28:15,427 --> 00:28:16,562
George can stay with me.
604
00:28:17,764 --> 00:28:21,600
Okay. Oh, Mrs. Whedon,
please don't feed him.
605
00:28:23,035 --> 00:28:24,303
That's my boy.
606
00:28:31,677 --> 00:28:32,678
Ooh!
607
00:28:32,779 --> 00:28:35,314
Oh, Jake!
I'm so sorry.
608
00:28:35,314 --> 00:28:36,783
Did you ever play football?
609
00:28:36,783 --> 00:28:39,318
No. No, I don't do sports.
610
00:28:39,318 --> 00:28:40,352
Do sports?
611
00:28:40,352 --> 00:28:41,353
No.
612
00:28:41,353 --> 00:28:42,488
I think maybe you should have.
613
00:28:42,488 --> 00:28:43,655
I don't think I was hit
that hard
614
00:28:43,655 --> 00:28:45,691
when I played in high school...
or in college.
615
00:28:45,792 --> 00:28:48,795
I'm sorry. I'm... I'm just...
just kind of in a hurry.
616
00:28:48,795 --> 00:28:50,797
Yeah. Got that part.
617
00:28:50,797 --> 00:28:52,231
Do you need to check
for the fire codes?
618
00:28:52,231 --> 00:28:53,800
I can show you around.
619
00:28:53,800 --> 00:28:56,202
No, Ainsley... the only thing
I'm here to check on is you.
620
00:28:57,169 --> 00:29:02,308
I heard about yesterday.
You okay?
621
00:29:02,308 --> 00:29:05,311
Uh... yeah.
Yeah, I'm fine.
622
00:29:07,079 --> 00:29:08,380
Thank you.
623
00:29:08,380 --> 00:29:10,682
That's... that's so nice
of you.
624
00:29:10,817 --> 00:29:12,618
You know, I know about
all your criminology stuff.
625
00:29:12,718 --> 00:29:16,055
But still, finding a body...
that's, um...
626
00:29:16,055 --> 00:29:18,057
gotta be traumatic.
627
00:29:18,057 --> 00:29:19,859
Yeah, it's not the body.
628
00:29:19,859 --> 00:29:22,829
It's that my friends
are involved.
629
00:29:22,829 --> 00:29:25,965
I think I'm still processing it.
630
00:29:26,065 --> 00:29:27,433
I get that.
631
00:29:28,434 --> 00:29:30,236
I thought, uh...
632
00:29:30,236 --> 00:29:31,838
a nice dinner would be
a good distraction.
633
00:29:31,838 --> 00:29:33,105
One that you don't
make yourself.
634
00:29:33,105 --> 00:29:34,640
We could just flip the order.
635
00:29:34,740 --> 00:29:37,643
I could, um... I could take you
out first for dinner tonight.
636
00:29:37,743 --> 00:29:40,947
Yeah. Yeah, I'd like that
a lot.
637
00:29:40,947 --> 00:29:43,449
Great. 7:00PM?
638
00:29:43,449 --> 00:29:45,317
Uh... 7 :30?
639
00:29:45,317 --> 00:29:47,854
I have a book club meeting here
from 6:00 to 7:00
640
00:29:47,854 --> 00:29:50,356
and then I can meet you
at Dooley's after that.
641
00:29:50,456 --> 00:29:51,924
7:30 it is.
642
00:29:51,924 --> 00:29:54,861
Great. Looking forward to it.
643
00:30:01,567 --> 00:30:03,702
I think you were in a hurry.
644
00:30:03,702 --> 00:30:05,137
Oh! I am.
645
00:30:05,137 --> 00:30:07,974
I... I have someone I wanna
catch up with.
646
00:30:08,540 --> 00:30:10,877
I'm gonna head over to the E.R.
and have them check my ribs.
647
00:30:10,877 --> 00:30:12,678
Think you might've cracked one?
648
00:30:12,678 --> 00:30:14,413
I'm not big enough to hurt.
649
00:30:14,513 --> 00:30:15,948
See you tonight.
650
00:30:20,352 --> 00:30:22,354
Oh, Danny. Good.
651
00:30:22,354 --> 00:30:24,590
What can I do for you,
Mrs. Caldwell?
652
00:30:24,690 --> 00:30:26,392
It's up to us to keep
the winery running
653
00:30:26,392 --> 00:30:28,527
while Michael is gone.
Can you fill in?
654
00:30:28,527 --> 00:30:29,896
Do you need me to get you
any help?
655
00:30:29,896 --> 00:30:31,197
No, I can do it.
656
00:30:31,197 --> 00:30:32,431
The vines are pretty
much dormant.
657
00:30:32,431 --> 00:30:33,765
You two have already done
the blending,
658
00:30:33,765 --> 00:30:35,534
and I can keep an eye
on the barrels.
659
00:30:35,534 --> 00:30:38,604
Has Michael told you about
how the winery's been doing?
660
00:30:38,604 --> 00:30:40,106
Financially, I mean.
661
00:30:40,106 --> 00:30:43,275
I know he was talking to that
Rick Dean about investing.
662
00:30:43,375 --> 00:30:47,613
We've been doing okay but
lately it's not okay enough.
663
00:30:47,613 --> 00:30:49,448
I don't know what's happening,
but according to the books,
664
00:30:49,448 --> 00:30:50,816
we're losing money.
665
00:30:50,917 --> 00:30:52,618
I'm worried about keeping
this place above water
666
00:30:52,618 --> 00:30:54,086
until Michael gets back.
667
00:30:54,086 --> 00:30:55,621
Well, you can count on me.
668
00:30:55,621 --> 00:30:58,090
I know I can, Danny, and it
means a lot to us. Thank you.
669
00:30:58,090 --> 00:31:01,593
I'll have someone fill in for
you at BYA while you're here
670
00:31:01,593 --> 00:31:02,929
and I'm at the coffee shop.
671
00:31:02,929 --> 00:31:05,932
Thanks. And tell Michael
I have his back.
672
00:31:05,932 --> 00:31:07,266
I will, Danny.
673
00:31:18,177 --> 00:31:19,345
You're not gonna get
away with this, Rachel.
674
00:31:19,345 --> 00:31:20,812
I can promise you that.
675
00:31:20,812 --> 00:31:22,648
You may have conned my father
but you can't con me.
676
00:31:22,648 --> 00:31:24,650
You really need to get
a new act, Bridget.
677
00:31:24,650 --> 00:31:26,552
This one's getting very old.
678
00:31:26,652 --> 00:31:28,988
Well, at least I won't have to
deal with you for much longer.
679
00:31:30,722 --> 00:31:32,324
Is that a threat?
680
00:31:32,324 --> 00:31:34,493
I think you know exactly
what it is.
681
00:31:34,493 --> 00:31:35,361
Miss Dean?
682
00:31:35,361 --> 00:31:36,828
Yes?
683
00:31:36,828 --> 00:31:38,564
I'm looking for Rachel Dean,
the deceased's wife.
684
00:31:38,564 --> 00:31:39,999
That'd be me.
685
00:31:39,999 --> 00:31:42,668
I'm Dr. Stevens, the medical
examiner for the county.
686
00:31:42,668 --> 00:31:44,370
Are you ready to identify
the body?
687
00:31:46,172 --> 00:31:49,976
I'm his daughter, Bridget Dean.
I'd like to be there, too.
688
00:31:49,976 --> 00:31:51,177
Of course.
689
00:31:58,050 --> 00:31:59,018
Ainsley.
690
00:31:59,018 --> 00:32:01,020
Kane, hey.
I was just in the area.
691
00:32:01,020 --> 00:32:02,788
Thought I'd drop by and say hi.
692
00:32:02,888 --> 00:32:04,623
Now's not a good time.
693
00:32:04,723 --> 00:32:07,759
Yeah, I see that.
I'll wait.
694
00:32:33,285 --> 00:32:36,155
Hey. What are you
doing here?
695
00:32:36,155 --> 00:32:38,624
Well, I said I'd come by today,
didn't I?
696
00:32:38,624 --> 00:32:41,660
Well, today's almost over.
We closed half an hour ago.
697
00:32:41,660 --> 00:32:44,030
Technically still today.
698
00:32:44,030 --> 00:32:46,465
Well, I'm just setting up
for the book club.
699
00:32:46,465 --> 00:32:49,268
Oh right, yeah.
That's tonight.
700
00:32:49,268 --> 00:32:51,537
Well, this place is incredible.
701
00:32:51,537 --> 00:32:53,205
Thank you.
702
00:32:53,305 --> 00:32:56,042
Hey, I didn't know you also
set up the art gallery.
703
00:32:56,142 --> 00:32:59,378
Yeah. We had almost
100 people through today.
704
00:32:59,478 --> 00:33:00,512
Congrats.
705
00:33:03,349 --> 00:33:05,584
So, how's the investigation
going?
706
00:33:05,684 --> 00:33:08,220
Uh, you know, it's going.
707
00:33:08,220 --> 00:33:10,889
Well, you're gonna go easy
on Michael, aren't you?
708
00:33:10,889 --> 00:33:14,560
Go easy on him?
He's a suspect in a murder case.
709
00:33:14,560 --> 00:33:16,928
I'm gonna treat him like I
treat anybody in that situation.
710
00:33:16,928 --> 00:33:18,197
But you know he didn't do it.
711
00:33:18,197 --> 00:33:20,066
No, I don't, actually.
712
00:33:20,066 --> 00:33:21,700
And I've gotta let Lena
take the lead on this,
713
00:33:21,700 --> 00:33:23,702
because if I do it, it's just
a conflict of interest.
714
00:33:23,702 --> 00:33:26,272
Lena? She's new.
She doesn't know him at all.
715
00:33:26,372 --> 00:33:27,273
Exactly.
716
00:33:28,874 --> 00:33:30,776
I gotta go.
717
00:33:30,876 --> 00:33:32,244
Where?
718
00:33:32,244 --> 00:33:34,446
To continue the investigation.
719
00:33:34,446 --> 00:33:35,347
Oh.
720
00:33:36,115 --> 00:33:37,916
Congrats.
The place looks great.
721
00:33:37,916 --> 00:33:39,085
Thank you.
722
00:33:40,586 --> 00:33:41,687
You deserve it.
723
00:33:44,790 --> 00:33:46,425
The victim was definitely hit
in the back of the head,
724
00:33:46,425 --> 00:33:47,626
causing blunt force trauma.
725
00:33:47,626 --> 00:33:49,161
The wine bottle.
726
00:33:49,261 --> 00:33:50,629
There were fragments of glass
matching the broken wine bottle
727
00:33:50,629 --> 00:33:52,931
found at the scene in
the wound and of course,
728
00:33:52,931 --> 00:33:56,235
wine stains in his hair
and on his clothes.
729
00:33:56,235 --> 00:33:57,503
But there's no way he'd die
730
00:33:57,503 --> 00:33:58,770
from getting hit by
a wine bottle.
731
00:33:58,770 --> 00:34:00,005
That's the thing.
732
00:34:00,106 --> 00:34:01,640
The blow from the wine bottle
didn't kill him,
733
00:34:01,640 --> 00:34:03,309
though it very likely knocked
him unconscious,
734
00:34:03,309 --> 00:34:04,676
at least temporarily.
735
00:34:04,776 --> 00:34:05,977
So, what was
the cause of death?
736
00:34:05,977 --> 00:34:08,814
He was stabbed in the side,
chest level.
737
00:34:08,814 --> 00:34:10,349
And they punctured the ventricle
of his heart,
738
00:34:10,349 --> 00:34:12,118
causing cardiac tamponade.
739
00:34:12,118 --> 00:34:14,153
The bleeding was
predominantly internal,
740
00:34:14,153 --> 00:34:16,155
very little external bleeding
there at the entry point
741
00:34:16,155 --> 00:34:18,890
to the stab wound, which is
about seven inches deep.
742
00:34:18,990 --> 00:34:20,226
You think it was a knife?
743
00:34:20,326 --> 00:34:22,394
The shape of the wound
and the fact that we found
744
00:34:22,494 --> 00:34:24,996
traces of glass in it makes it
very likely it was from a shard.
745
00:34:24,996 --> 00:34:26,332
From the same wine bottle.
746
00:34:26,332 --> 00:34:27,833
It appears so.
747
00:34:27,833 --> 00:34:29,401
And the angle of entry makes
it very likely the attacker
748
00:34:29,501 --> 00:34:31,002
was left-handed.
749
00:34:32,404 --> 00:34:34,140
See, the thing is, we didn't
find a shard that size
750
00:34:34,140 --> 00:34:35,341
at the crime scene.
751
00:34:35,341 --> 00:34:36,742
Or pieces with the amount
of blood on them
752
00:34:36,842 --> 00:34:39,145
you'd expect to find
from a stabbing.
753
00:34:39,145 --> 00:34:41,247
So that means the murder
weapon's missing.
754
00:34:44,416 --> 00:34:45,551
Great.
755
00:34:46,952 --> 00:34:48,387
Thanks, Kane.
756
00:34:52,558 --> 00:34:54,893
You just take a nice nap,
George.
757
00:34:54,893 --> 00:34:57,896
You've had a full day.
I hope you've had enough to eat.
758
00:34:57,896 --> 00:34:59,565
Oh, thanks to you,
he's stuffed.
759
00:34:59,565 --> 00:35:01,233
I'm sure he'll pass out.
760
00:35:01,233 --> 00:35:02,734
He's a growing boy.
761
00:35:02,734 --> 00:35:04,636
He's five.
762
00:35:04,636 --> 00:35:06,905
Okay y'all, let's get started.
763
00:35:12,744 --> 00:35:14,313
Mrs. Whedon?
764
00:35:17,183 --> 00:35:18,584
I'm here!
765
00:35:18,584 --> 00:35:19,785
I'm sorry. Sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
766
00:35:19,785 --> 00:35:20,586
You made it.
767
00:35:20,586 --> 00:35:21,987
- Hi.
- Hi, hi, hi, hi, hi.
768
00:35:24,190 --> 00:35:25,424
About time, Maureen.
769
00:35:27,326 --> 00:35:31,863
Okay. It is our first book club
meeting at Bless Your Arts.
770
00:35:31,963 --> 00:35:32,864
And I wanna...
771
00:35:32,964 --> 00:35:33,865
Yes, yes.
Let's just get started.
772
00:35:33,865 --> 00:35:35,000
No more speeches.
773
00:35:35,834 --> 00:35:36,668
Oh.
774
00:35:39,205 --> 00:35:40,872
And don't slouch, Ainsley.
775
00:35:40,972 --> 00:35:42,541
You're a tiny little
thing already.
776
00:35:42,541 --> 00:35:44,042
Gladys...
777
00:35:44,042 --> 00:35:45,344
Well, at least you still do
your readings
778
00:35:45,344 --> 00:35:47,546
with good old-fashioned
books, though.
779
00:35:47,546 --> 00:35:48,747
It speaks well of you.
780
00:35:48,847 --> 00:35:50,416
Well, thank you.
781
00:35:50,516 --> 00:35:52,218
But I think plenty of folks
enjoy reading
782
00:35:52,218 --> 00:35:55,086
on their electronic devices
and it's convenient.
783
00:35:55,221 --> 00:35:56,422
It's barbaric.
784
00:35:58,023 --> 00:36:01,227
It's actually the exact opposite
of barbaric, Mrs. Whedon.
785
00:36:01,227 --> 00:36:05,597
I think there's plenty of room
in our club for both, Gladys.
786
00:36:05,697 --> 00:36:08,600
The original Widows'
Circle Book Club
787
00:36:08,600 --> 00:36:10,369
has to change with the times.
788
00:36:10,369 --> 00:36:14,906
I mean, look around.
There's so few of us left.
789
00:36:14,906 --> 00:36:19,278
Now, I like the feeling of
having a book in my hands.
790
00:36:19,278 --> 00:36:21,813
The... the fun of turning
the pages as you go
791
00:36:21,913 --> 00:36:24,250
and the satisfaction of reaching
that last page
792
00:36:24,250 --> 00:36:25,551
and closing the book.
793
00:36:25,551 --> 00:36:27,152
My point exactly, Maureen.
794
00:36:27,253 --> 00:36:30,722
But I don't think it matters
how or what you read it on,
795
00:36:30,722 --> 00:36:33,259
it's the actual reading
that counts.
796
00:36:33,259 --> 00:36:34,926
About that.
797
00:36:34,926 --> 00:36:36,962
I actually didn't finish
the book.
798
00:36:36,962 --> 00:36:39,331
Yeah, I gotta admit, I
didn't finish it either.
799
00:36:39,331 --> 00:36:41,833
Me either.
Sorry, Mrs. Whedon.
800
00:36:41,833 --> 00:36:43,435
How can we have a
lively discussion
801
00:36:43,435 --> 00:36:45,103
if no one has read the book?
802
00:36:45,103 --> 00:36:46,305
Oh, I read the book.
803
00:36:46,305 --> 00:36:47,339
So did I.
804
00:36:47,339 --> 00:36:50,309
Did you read it, Mrs. Whedon?
805
00:36:50,309 --> 00:36:51,677
I've read enough.
806
00:36:51,677 --> 00:36:54,513
But there's so much excitement
going on right now,
807
00:36:54,613 --> 00:36:56,315
And maybe we really
would be better served
808
00:36:56,315 --> 00:36:58,317
if we use our time talking
about the unfortunate event
809
00:36:58,317 --> 00:36:59,551
at the winery.
810
00:36:59,651 --> 00:37:00,652
You mean the murder?
811
00:37:00,652 --> 00:37:02,888
Ooh, yes.
Let's talk about that.
812
00:37:02,888 --> 00:37:07,693
My nephew Kevin is Deputy
trainee at the Sheriff's office.
813
00:37:07,693 --> 00:37:08,994
We all know, Maureen.
814
00:37:08,994 --> 00:37:10,529
You mention it at least
once a day.
815
00:37:10,529 --> 00:37:11,830
What's he told you
about the case?
816
00:37:11,830 --> 00:37:14,300
Wait. I don't think Kevin
should be disclosing
817
00:37:14,300 --> 00:37:17,002
any information that might
compromise the investigation.
818
00:37:17,002 --> 00:37:18,570
Fiddlesticks.
819
00:37:18,570 --> 00:37:20,406
Who is more on the pulse of
what's happening in Sweet River
820
00:37:20,506 --> 00:37:22,374
than the Widows' Circle?
821
00:37:22,374 --> 00:37:24,910
And we're fortunate
to have Maureen here.
822
00:37:25,010 --> 00:37:26,545
Thank you, Gladys.
823
00:37:26,545 --> 00:37:30,048
Well, Kevin tells me the medical
examiner determined
824
00:37:30,048 --> 00:37:34,886
Rick Dean died by being stabbed,
not by being hit by the bottle.
825
00:37:34,886 --> 00:37:36,087
Really?
826
00:37:36,087 --> 00:37:37,689
I mean...
827
00:37:37,689 --> 00:37:39,425
I mean, Kevin really shouldn't
be telling you things like that.
828
00:37:39,425 --> 00:37:42,394
He's a good boy, and
he's so easily bribed
829
00:37:42,394 --> 00:37:44,062
with chocolate chip cookies.
830
00:37:44,062 --> 00:37:46,732
- He's one of my students.
831
00:37:46,732 --> 00:37:48,400
And he does share
those cookies in class.
832
00:37:48,400 --> 00:37:50,336
I told him to take
your criminology class.
833
00:37:50,336 --> 00:37:51,337
How's he doing?
834
00:37:51,337 --> 00:37:52,471
Oh, I... I can't.
835
00:37:52,571 --> 00:37:54,473
We're off topic, ladies.
836
00:37:54,573 --> 00:37:56,475
Anything else, Maureen?
837
00:37:56,475 --> 00:38:00,812
Yes. They haven't found
the murder weapon.
838
00:38:00,912 --> 00:38:02,748
Those sound like important
clues to me.
839
00:38:02,848 --> 00:38:06,117
Especially if and when they
do find the murder weapon.
840
00:38:08,787 --> 00:38:11,156
I watch a lot of mysteries
on TV.
841
00:38:11,156 --> 00:38:13,359
It helps calm me down
at the end of the day.
842
00:38:13,359 --> 00:38:14,626
That would keep me up.
843
00:38:14,626 --> 00:38:17,028
Me too. I have to read
before I go to bed.
844
00:38:17,128 --> 00:38:18,630
Just not this book.
845
00:38:18,630 --> 00:38:21,367
Okay, I think I need
to stop this conversation.
846
00:38:21,367 --> 00:38:22,801
My brother would not like...
847
00:38:22,801 --> 00:38:25,871
As a criminologist, aren't you
the least bit curious, dear?
848
00:38:25,871 --> 00:38:28,840
And your best friend's
husband's accused of the crime?
849
00:38:28,840 --> 00:38:31,810
Well, I really like Michael,
but... how can we even be sure?
850
00:38:31,810 --> 00:38:34,880
We don't have to be sure
because my brother
851
00:38:34,980 --> 00:38:37,516
and the Sheriff's department is
gonna find out what happened
852
00:38:37,516 --> 00:38:40,419
and make sure that the proper
person is brought to justice.
853
00:38:40,519 --> 00:38:44,690
It can't hurt anything,
Ainsley, to just discuss it.
854
00:38:44,690 --> 00:38:47,225
We might be able to come up with
something that could help Ryan.
855
00:38:47,225 --> 00:38:48,059
Yeah.
856
00:38:50,896 --> 00:38:54,600
Okay. But only
on two conditions.
857
00:38:54,600 --> 00:38:57,769
One, nothing we discuss here
leaves this room.
858
00:38:57,769 --> 00:38:59,905
Or the fact that we're
even discussing it.
859
00:38:59,905 --> 00:39:02,474
And two, we don't do anything
to interfere with
860
00:39:02,474 --> 00:39:04,876
or impede the Sheriff's
investigation.
861
00:39:04,876 --> 00:39:06,111
Fine.
862
00:39:06,211 --> 00:39:09,047
Those of us here tonight
at the Widows' Circle
863
00:39:09,047 --> 00:39:10,449
agree to those conditions.
864
00:39:10,449 --> 00:39:13,952
Okay. Let's schedule a new
meeting in a few days.
865
00:39:13,952 --> 00:39:15,320
Give us time to think
about the case
866
00:39:15,421 --> 00:39:16,922
and come back
with some theories.
867
00:39:16,922 --> 00:39:18,289
Good idea, Maria.
868
00:39:18,289 --> 00:39:19,591
I agree.
869
00:39:19,591 --> 00:39:20,926
And I'll do some more digging
with Kevin.
870
00:39:20,926 --> 00:39:22,260
No, Maureen.
871
00:39:22,260 --> 00:39:23,495
Or not.
872
00:39:23,595 --> 00:39:25,063
You're smart woman, Ainsley.
873
00:39:25,063 --> 00:39:26,498
And with you leading us,
874
00:39:26,498 --> 00:39:29,000
I'd imagine we could crack
this case.
875
00:39:29,100 --> 00:39:30,101
You want me to lead?
876
00:39:30,101 --> 00:39:31,169
Mm-hmm.
877
00:39:31,169 --> 00:39:32,504
Yeah.
878
00:39:32,504 --> 00:39:34,272
With your background,
of course you should lead.
879
00:39:38,544 --> 00:39:39,645
Yeah. Okay.
880
00:39:39,645 --> 00:39:40,679
Okay.
881
00:39:43,314 --> 00:39:44,850
I hope I don't regret this.
882
00:39:54,159 --> 00:39:55,193
You're gonna be alright.
883
00:39:55,193 --> 00:39:56,327
Thank you.
884
00:39:56,327 --> 00:39:57,729
She's gonna be with you
in a minute.
885
00:39:57,829 --> 00:39:59,030
- Alright?
- Okay. Keep breathing.
886
00:40:12,578 --> 00:40:13,745
Dooley.
887
00:40:13,745 --> 00:40:16,715
Well, well. Look what
the cat dragged in.
888
00:40:16,715 --> 00:40:20,185
Howdy, Ainsley.
He's right over there.
889
00:40:20,185 --> 00:40:21,553
Oh. Thanks, Dooley.
890
00:40:21,553 --> 00:40:24,422
He's been grinning like
a mule eating cockleburs
891
00:40:24,422 --> 00:40:26,558
ever since he walked in here.
892
00:40:26,558 --> 00:40:28,059
Wait, am I late?
893
00:40:28,059 --> 00:40:32,564
No, he was early. Been here
about 30 minutes. Twitching!
894
00:40:32,564 --> 00:40:35,133
But happier than a clam
at high tide.
895
00:40:35,233 --> 00:40:36,568
Thanks, Dooley.
896
00:40:36,568 --> 00:40:38,303
I'll come check on y'all
in a minute.
897
00:40:38,403 --> 00:40:39,638
Enjoy yourself.
898
00:40:39,738 --> 00:40:40,606
Evening, Ainsley.
899
00:40:40,606 --> 00:40:41,940
- Hi, Jake.
- Hi.
900
00:40:41,940 --> 00:40:43,441
I hope I didn't keep you waiting
too long.
901
00:40:43,441 --> 00:40:45,143
I had to drop George off
at the house.
902
00:40:45,243 --> 00:40:47,145
No, I just got here.
903
00:40:47,245 --> 00:40:49,481
Oh, Dooley said you've
been here a while.
904
00:40:49,481 --> 00:40:52,183
Oh. Did he?
905
00:40:52,283 --> 00:40:54,953
Um... hey.
906
00:40:54,953 --> 00:40:55,954
Yeah.
907
00:40:57,288 --> 00:40:59,024
Oh. Here, yeah...
let me.
908
00:40:59,124 --> 00:41:01,960
There you go. No problem.
909
00:41:01,960 --> 00:41:05,263
Oh, I gotta move my jacket
put yours here.
910
00:41:05,263 --> 00:41:08,366
Okay. Nice and comfy.
911
00:41:08,534 --> 00:41:09,668
Hang mine up over here.
912
00:41:10,536 --> 00:41:12,704
Oops... wrong way.
913
00:41:12,804 --> 00:41:15,541
Okay.
914
00:41:15,541 --> 00:41:18,877
Oh! Actually, uh... that is mine
and this one is yours.
915
00:41:18,977 --> 00:41:21,713
I've been, uh, drinking out
of that one earlier, and...
916
00:41:26,017 --> 00:41:27,352
I'm sorry.
917
00:41:27,352 --> 00:41:28,687
I'm acting like I'm trying
to put socks on a rooster.
918
00:41:28,687 --> 00:41:29,721
I'm so sorry.
919
00:41:29,721 --> 00:41:31,690
It's totally fine.
920
00:41:36,227 --> 00:41:38,163
You look, um, great.
921
00:41:38,163 --> 00:41:41,567
Thank you.
So do you.
922
00:41:41,567 --> 00:41:43,101
Well then, uh...
923
00:41:43,101 --> 00:41:45,370
just try and relax and enjoy
a nice meal.
924
00:41:45,370 --> 00:41:46,938
That sounds good.
925
00:41:52,110 --> 00:41:54,780
I'm always in the mood for
some of Dooley's Tex-Mex.
926
00:41:54,780 --> 00:41:55,914
Best in the county.
927
00:41:55,914 --> 00:41:57,448
Folks come from
all over the place.
928
00:41:57,448 --> 00:41:59,117
- As they should.
- Mm-hmm.
929
00:42:08,259 --> 00:42:10,662
You're a native here
in town, right?
930
00:42:10,762 --> 00:42:13,164
Yes. Yes.
Born and bred.
931
00:42:13,264 --> 00:42:15,400
Family's been in Sweet River
for generations.
932
00:42:17,202 --> 00:42:18,604
You know, I've never
asked anyone
933
00:42:18,604 --> 00:42:20,972
how the town got its name.
934
00:42:20,972 --> 00:42:24,442
I mean, obviously, the river
runs through it.
935
00:42:24,442 --> 00:42:26,678
Well way back
in the late1800's,
936
00:42:26,778 --> 00:42:29,014
they discovered oil a couple
counties over near the river.
937
00:42:29,014 --> 00:42:30,716
Sweet crude oil.
938
00:42:30,816 --> 00:42:33,619
And folks, they started calling
the river the sweet river,
939
00:42:33,619 --> 00:42:35,687
kinda out of luck, but it stuck.
940
00:42:35,687 --> 00:42:37,355
And then when this town grew up
on its banks,
941
00:42:37,355 --> 00:42:40,726
I think they just figured
it had a nice ring to it.
942
00:42:40,826 --> 00:42:44,395
Better than the sweet
crude river, I suppose.
943
00:42:44,495 --> 00:42:45,797
That it is.
944
00:42:51,937 --> 00:42:55,406
So you must be pretty busy
being the fire chief
945
00:42:55,406 --> 00:42:57,042
and running your own store.
946
00:42:57,042 --> 00:42:59,344
Yeah, well I have help
in both places
947
00:42:59,344 --> 00:43:02,781
and luckily there's not too many
calls for the fire department.
948
00:43:02,781 --> 00:43:04,515
Yeah, it's mostly volunteer, right?
949
00:43:04,650 --> 00:43:07,653
It is, yeah.
You looking to join?
950
00:43:07,653 --> 00:43:08,954
No. No, no, no.
951
00:43:09,054 --> 00:43:10,722
I think I have my hands
full as it is.
952
00:43:10,722 --> 00:43:11,923
Right.
953
00:43:18,930 --> 00:43:21,099
Got that seat just
like how you like it.
954
00:43:22,400 --> 00:43:24,670
Hey, Jake. Have you seen
that woman around town?
955
00:43:24,670 --> 00:43:25,671
What woman?
956
00:43:25,671 --> 00:43:26,872
Don't look.
957
00:43:28,573 --> 00:43:32,477
Okay, um... how am I supposed
to know if I've seen her?
958
00:43:32,477 --> 00:43:33,712
Dooley?
959
00:43:35,313 --> 00:43:37,683
How y'all doing?
You fixing to order some drinks?
960
00:43:37,683 --> 00:43:39,284
Yeah, we will be.
961
00:43:39,284 --> 00:43:41,419
But... do you know that woman
you just seated at the bar?
962
00:43:41,419 --> 00:43:43,689
No, don't... don't look.
963
00:43:43,689 --> 00:43:45,691
She doesn't want us to look.
964
00:43:45,791 --> 00:43:47,693
Okay.
965
00:43:47,693 --> 00:43:50,295
Okay, look, no. No, I don't...
I don't know her.
966
00:43:50,295 --> 00:43:51,963
But, I mean, she was
in here every night
967
00:43:51,963 --> 00:43:54,532
since her and her husband
came to town until...
968
00:43:54,700 --> 00:43:56,434
you know, well, until he wasn't.
969
00:43:58,136 --> 00:44:00,471
You know, those two sure
didn't get along.
970
00:44:00,471 --> 00:44:03,108
They made quite a fuss
Saturday night.
971
00:44:03,208 --> 00:44:04,876
The night before her husband
was killed?
972
00:44:04,976 --> 00:44:06,011
That's right.
973
00:44:06,011 --> 00:44:07,178
Her?
974
00:44:07,178 --> 00:44:08,413
Do you know her?
975
00:44:08,513 --> 00:44:09,848
Well, I was in here
that night too
976
00:44:09,848 --> 00:44:11,249
with some of the guys
from the station.
977
00:44:11,349 --> 00:44:12,918
They made a big scene.
978
00:44:13,018 --> 00:44:16,054
Now, I don't eavesdrop...
because I don't do that.
979
00:44:16,054 --> 00:44:18,356
But I couldn't help
but hear her tell him
980
00:44:18,356 --> 00:44:20,525
that he wasn't gonna be
able to leave her...
981
00:44:20,525 --> 00:44:22,060
'cause she wouldn't let him.
982
00:44:22,060 --> 00:44:23,594
He wanted a divorce?
983
00:44:23,729 --> 00:44:29,267
Sure sounded like that to me.
But I don't eavesdrop, so...
984
00:44:29,267 --> 00:44:30,769
Are you asking
985
00:44:30,769 --> 00:44:33,438
because of your investigative
book club meeting tonight?
986
00:44:33,438 --> 00:44:35,741
How'd you know about that?
987
00:44:35,741 --> 00:44:38,076
I ran into Don on the way
over here.
988
00:44:38,076 --> 00:44:40,278
We just had that meeting
an hour ago,
989
00:44:40,278 --> 00:44:42,413
and it was confidential.
990
00:44:42,413 --> 00:44:44,916
You know, I don't think that
this town does confidential.
991
00:44:44,916 --> 00:44:47,118
I heard about it too.
992
00:44:47,118 --> 00:44:49,654
I sure hope you find out
who did it.
993
00:44:49,755 --> 00:44:52,423
You know, it's an awful shame
about Michael.
994
00:44:52,423 --> 00:44:54,559
He was an awfully good customer.
995
00:44:54,559 --> 00:44:57,763
And you know, he was in here
Friday night with them,
996
00:44:57,763 --> 00:44:59,497
and they had quite a round.
997
00:44:59,597 --> 00:45:00,932
Michael walked out on them.
998
00:45:00,932 --> 00:45:02,768
And you know what?
I don't blame him.
999
00:45:02,768 --> 00:45:07,105
That Rick Dean was meaner than
a skillet full of rattlesnakes.
1000
00:45:07,105 --> 00:45:08,974
He was threatening Michael.
1001
00:45:08,974 --> 00:45:10,175
He told him he would ruin them
1002
00:45:10,175 --> 00:45:12,310
if he didn't sell them
the winery.
1003
00:45:12,310 --> 00:45:13,845
Man was an ornery cuss.
1004
00:45:13,845 --> 00:45:15,480
Did you tell my brother
all of this?
1005
00:45:15,480 --> 00:45:19,217
Well, no. I didn't wanna get
Michael in any more trouble.
1006
00:45:19,317 --> 00:45:21,352
But it might help him
get out of it.
1007
00:45:24,222 --> 00:45:25,690
What are you thinking, Ainsley?
1008
00:45:25,791 --> 00:45:27,993
I'm thinking I need to go talk
to this Rachel Dean,
1009
00:45:27,993 --> 00:45:29,360
if you'll excuse me
for a minute.
1010
00:45:29,360 --> 00:45:30,796
Oh, of course. Yeah.
1011
00:45:34,499 --> 00:45:36,501
- Excuse me, Mrs. Dean?
- Yes?
1012
00:45:36,501 --> 00:45:38,837
May I talk to you for a moment?
1013
00:45:38,837 --> 00:45:40,071
Why?
1014
00:45:40,171 --> 00:45:43,408
Well... first, I'm very sorry
for your loss.
1015
00:45:43,408 --> 00:45:46,211
I'm Ainsley McGregor.
1016
00:45:46,211 --> 00:45:48,814
McGregor... related
to Sheriff McGregor?
1017
00:45:48,814 --> 00:45:50,281
He's my brother.
1018
00:45:50,381 --> 00:45:53,384
You were at the medical
examiner's office today too.
1019
00:45:53,384 --> 00:45:54,820
What were you doing there?
1020
00:45:54,820 --> 00:45:57,388
Um... Dr. Stevens is a friend.
1021
00:45:57,388 --> 00:46:00,725
You often visit him
at the morgue?
1022
00:46:00,826 --> 00:46:03,561
Mrs. Dean, I'm a criminologist
and I'm trying to help
1023
00:46:03,561 --> 00:46:05,296
find out who killed
your husband.
1024
00:46:05,396 --> 00:46:06,731
We know who killed him.
1025
00:46:06,832 --> 00:46:08,834
It was that awful man
from the winery.
1026
00:46:08,834 --> 00:46:11,469
No, that's just it.
I'm certain he didn't do it.
1027
00:46:11,569 --> 00:46:12,838
Of course he did.
1028
00:46:12,838 --> 00:46:14,840
Did you argue with your husband
here at the diner
1029
00:46:14,840 --> 00:46:16,474
the night before he was killed?
1030
00:46:16,574 --> 00:46:18,609
What business is that of yours?
1031
00:46:18,609 --> 00:46:21,112
There are witnesses that say
they saw you two arguing
1032
00:46:21,112 --> 00:46:23,849
and they overheard your husband
was gonna divorce you.
1033
00:46:23,849 --> 00:46:26,184
No. That was never going
to happen.
1034
00:46:27,853 --> 00:46:30,688
This person you should be
talking to is his daughter.
1035
00:46:30,856 --> 00:46:32,457
She poisoned Rick against me.
1036
00:46:32,457 --> 00:46:33,658
Bridget?
1037
00:46:34,860 --> 00:46:36,494
If you have some kind of
information
1038
00:46:36,494 --> 00:46:37,863
that Caldwell didn't do it,
1039
00:46:37,963 --> 00:46:40,365
then the person you should be
talking to is Bridget.
1040
00:46:40,465 --> 00:46:43,368
She's resented her father
her whole life,
1041
00:46:43,368 --> 00:46:46,204
especially since he divorced
his first wife.
1042
00:46:46,304 --> 00:46:48,339
She never even gave me a chance
even though Richard and I
1043
00:46:48,339 --> 00:46:51,877
were very happy together
and very much in love.
1044
00:46:51,877 --> 00:46:54,012
So, you know Michael.
1045
00:46:54,012 --> 00:46:55,881
Well, no. I met him
at a dinner once,
1046
00:46:55,881 --> 00:46:57,916
I wouldn't say that
I know him.
1047
00:46:58,016 --> 00:47:00,718
Where were you when your
husband was killed, Mrs. Dean?
1048
00:47:00,718 --> 00:47:03,688
Are you here in some kind
of an official capacity?
1049
00:47:05,023 --> 00:47:06,992
Well... no.
1050
00:47:06,992 --> 00:47:09,360
Okay, well... then this
interrogation is over.
1051
00:47:09,360 --> 00:47:10,761
Okay. If you have nothing
to hide,
1052
00:47:10,896 --> 00:47:12,998
then why don't you just answer
my questions?
1053
00:47:12,998 --> 00:47:14,765
I saw that you have a Band-Aid
on your hand.
1054
00:47:14,900 --> 00:47:16,201
How did you get that cut?
1055
00:47:16,201 --> 00:47:17,735
That is none of your business!
1056
00:47:31,416 --> 00:47:34,285
Miss McGregor.
1057
00:47:34,285 --> 00:47:37,622
I do not take kindly to having
my integrity questioned.
1058
00:47:39,590 --> 00:47:42,293
When that happens, there are
severe consequences.
1059
00:48:01,146 --> 00:48:02,613
Hi, George.
1060
00:48:02,613 --> 00:48:06,317
Aww, I'm so happy
to see you too. Yes.
1061
00:48:06,317 --> 00:48:09,854
The date? Well, it kind of
got interrupted.
1062
00:48:09,955 --> 00:48:12,057
It was off to a good start, too.
1063
00:48:12,157 --> 00:48:14,825
But... you know how I am
when I get distracted.
1064
00:48:14,825 --> 00:48:16,127
We still had a nice dinner, though.
1065
00:48:18,964 --> 00:48:20,966
Okay, I'm coming.
You gotta go out?
1066
00:48:23,568 --> 00:48:25,670
I got the message.
I'm coming.
1067
00:48:29,840 --> 00:48:31,709
There you go.
1068
00:48:36,247 --> 00:48:38,583
Oh, George.
1069
00:48:38,583 --> 00:48:40,818
What have I got myself into?
1070
00:48:52,897 --> 00:48:55,733
So, think of a crime as a room
with people inside
1071
00:48:55,733 --> 00:48:57,735
and others outside.
1072
00:48:57,735 --> 00:49:01,306
And the people inside have
their experience of what happens
1073
00:49:01,306 --> 00:49:04,009
from the perspective of where
they are in the room
1074
00:49:04,009 --> 00:49:05,643
when the crime happens.
1075
00:49:05,743 --> 00:49:08,646
Their experience is subjective.
1076
00:49:08,646 --> 00:49:12,017
Now, the others, the people on
the outside, the investigators,
1077
00:49:12,017 --> 00:49:13,851
the criminologists,
the forensics team,
1078
00:49:14,019 --> 00:49:17,355
they're all viewing the room
as two dimensional.
1079
00:49:17,455 --> 00:49:18,523
Like a photograph.
1080
00:49:20,625 --> 00:49:22,793
Uh... okay. So, your job
as a criminologist
1081
00:49:22,793 --> 00:49:25,796
is to observe everything
you can from this spot,
1082
00:49:25,796 --> 00:49:28,633
but then also put yourselves
into the perspectives
1083
00:49:28,633 --> 00:49:31,036
of the people inside
the room.
1084
00:49:31,036 --> 00:49:32,637
Alright. Class is done.
1085
00:49:32,637 --> 00:49:35,140
Uh... don't forget to read your
observational study sheets
1086
00:49:35,140 --> 00:49:36,941
I gave you for next class.
1087
00:49:44,182 --> 00:49:46,051
Professor McGregor, can we
speak to you, please?
1088
00:49:46,051 --> 00:49:47,718
Lily, sure.
1089
00:49:47,718 --> 00:49:49,520
We heard about your book club.
1090
00:49:49,520 --> 00:49:52,590
And we'd like to join and help
with the investigation.
1091
00:49:52,690 --> 00:49:56,227
Uh... it's not my book club and
there isn't an investigation.
1092
00:49:56,227 --> 00:49:57,728
It's, uh...
1093
00:49:57,728 --> 00:49:59,764
How did you hear about it, anyway?
1094
00:49:59,864 --> 00:50:02,433
Gladys Whedon.
She's my grandmother.
1095
00:50:02,533 --> 00:50:04,202
Ah... of course she is.
1096
00:50:04,202 --> 00:50:05,603
She knows I'm studying
criminology
1097
00:50:05,603 --> 00:50:06,937
and thought it would be
a good idea
1098
00:50:07,038 --> 00:50:08,406
for me to attend the meetings.
1099
00:50:08,406 --> 00:50:09,940
Your next one's tomorrow night, right?
1100
00:50:10,041 --> 00:50:12,110
Uh... yeah, but I don't think
it would be a good idea
1101
00:50:12,110 --> 00:50:14,945
for the two of you to be
a part of it.
1102
00:50:15,046 --> 00:50:16,447
Especially you, Kevin.
1103
00:50:16,447 --> 00:50:18,416
My brother would be irate
if he found out.
1104
00:50:18,416 --> 00:50:19,950
Then we won't tell him.
1105
00:50:19,950 --> 00:50:21,919
He never lets me help out
with anything important.
1106
00:50:21,919 --> 00:50:24,655
Well, that's because you're an
intern at the Sheriff's station.
1107
00:50:24,755 --> 00:50:26,824
Deputy trainee.
1108
00:50:26,924 --> 00:50:28,926
I know we can help solve
the case.
1109
00:50:28,926 --> 00:50:31,129
And we'll get to see what
you're teaching us in real life.
1110
00:50:31,129 --> 00:50:33,998
We're not solving the case.
The Sheriff's department is.
1111
00:50:33,998 --> 00:50:35,600
And you see enough in my class.
1112
00:50:35,600 --> 00:50:38,236
Well, my grandmother said she
saw that Rachel Dean woman
1113
00:50:38,236 --> 00:50:40,171
going to the dry
cleaners yesterday.
1114
00:50:40,171 --> 00:50:41,839
How does she even know
who Rachel is?
1115
00:50:41,939 --> 00:50:44,275
She and Kevin's aunt Maureen
have been snooping.
1116
00:50:44,275 --> 00:50:45,643
They're good snoopers.
1117
00:50:45,643 --> 00:50:47,112
And that's why we wanna come
to the meeting,
1118
00:50:47,112 --> 00:50:49,814
so we can help figure out
what's important and what's not.
1119
00:50:49,814 --> 00:50:52,049
Have you asked your parents
about this?
1120
00:50:52,150 --> 00:50:53,551
We're adults.
1121
00:50:53,651 --> 00:50:56,721
We can drive, we can vote,
and we can attend meetings.
1122
00:50:56,821 --> 00:50:58,689
Right.
1123
00:50:58,689 --> 00:51:01,326
Okay. You can come
and observe for now.
1124
00:51:01,326 --> 00:51:02,660
And I'm asking your grandmother
1125
00:51:02,660 --> 00:51:04,662
to move the meeting up
to tonight, 6PM.
1126
00:51:04,662 --> 00:51:06,231
We'll be there.
1127
00:51:06,231 --> 00:51:07,365
Yes.
1128
00:51:14,205 --> 00:51:17,041
I forgot to ask you, how was
your time with Professor Slade?
1129
00:51:17,142 --> 00:51:18,909
You know, it was awfully
nice of him to let you
1130
00:51:18,909 --> 00:51:22,547
hang out in his office with
his doggy while I was teaching.
1131
00:51:23,714 --> 00:51:26,217
George McGregor, I think
you have a crush
1132
00:51:26,217 --> 00:51:28,519
on Professor Slade's dog.
1133
00:51:28,519 --> 00:51:29,754
Well, you have good taste.
1134
00:51:29,854 --> 00:51:32,790
She's a beauty and very
well-behaved.
1135
00:51:32,890 --> 00:51:34,892
Maybe she'll be a good
influence on you.
1136
00:51:36,261 --> 00:51:37,728
What? I'm joking!
1137
00:51:37,728 --> 00:51:38,929
Don't be so sensitive.
1138
00:51:51,509 --> 00:51:52,777
Hi.
1139
00:51:52,777 --> 00:51:54,312
We need to talk.
1140
00:51:54,412 --> 00:51:56,781
Hey, Georgie.
How you doing, pal?
1141
00:51:58,983 --> 00:52:00,318
Is there somewhere
we could chat?
1142
00:52:00,318 --> 00:52:01,419
Sure.
1143
00:52:01,419 --> 00:52:02,620
Why don't we chat
in the art gallery
1144
00:52:02,620 --> 00:52:03,954
so that the entire building
doesn't think
1145
00:52:03,954 --> 00:52:05,690
you're about to arrest
your own sister?
1146
00:52:05,790 --> 00:52:07,425
That's not off the table.
1147
00:52:08,493 --> 00:52:09,794
Would you like some coffee?
1148
00:52:09,794 --> 00:52:12,297
No, I would not like
some coffee.
1149
00:52:12,297 --> 00:52:13,598
Rude.
1150
00:52:13,598 --> 00:52:15,433
Grandma used to always say
you were so contrary
1151
00:52:15,433 --> 00:52:17,368
you'd float upstream.
1152
00:52:17,468 --> 00:52:18,803
Grandma was crazy about me.
1153
00:52:18,803 --> 00:52:20,205
Hmm, true.
1154
00:52:20,205 --> 00:52:22,039
But she also said you were
quite cantankerous.
1155
00:52:22,207 --> 00:52:23,308
Quit stalling.
1156
00:52:24,074 --> 00:52:25,976
What are you doing?
1157
00:52:25,976 --> 00:52:27,712
I feel like that's too broad
of a question.
1158
00:52:27,812 --> 00:52:30,881
I mean, today in class,
we were talking about
1159
00:52:30,881 --> 00:52:33,551
observational procedure
1160
00:52:33,551 --> 00:52:35,553
and how you should put
yourselves into the shoes of...
1161
00:52:35,553 --> 00:52:37,054
Ainsley.
1162
00:52:37,054 --> 00:52:39,257
You're talking to witnesses,
you're talking to suspects?
1163
00:52:39,357 --> 00:52:40,858
You're getting your book club
all riled up.
1164
00:52:40,858 --> 00:52:42,227
No!
1165
00:52:42,227 --> 00:52:45,062
I'm not the one riling them up,
they riled themselves.
1166
00:52:45,062 --> 00:52:47,031
Really? They're self-rilers.
1167
00:52:47,031 --> 00:52:49,234
Yes. They're quite
good at it.
1168
00:52:49,234 --> 00:52:51,436
And it's not my book club, actually.
1169
00:52:51,536 --> 00:52:52,603
Well, whatever it is,
1170
00:52:52,703 --> 00:52:55,773
it's drawing too much
attention to you.
1171
00:52:55,773 --> 00:52:57,775
I went by your house this
morning to check on you.
1172
00:52:57,875 --> 00:53:00,077
I wasn't at my house, I was
in class this morning.
1173
00:53:00,077 --> 00:53:02,980
Yeah, I know that.
I forgot, but I remember now.
1174
00:53:03,080 --> 00:53:04,982
Anyway, you know
what I saw there?
1175
00:53:05,082 --> 00:53:07,318
A threatening sign taped
on my back door, I know.
1176
00:53:07,418 --> 00:53:08,653
I didn't touch it
1177
00:53:08,753 --> 00:53:10,255
because I thought we might
need it for evidence.
1178
00:53:10,255 --> 00:53:13,591
No, no, no.
We don't need anything.
1179
00:53:13,591 --> 00:53:17,328
I need it because it's my job,
not yours.
1180
00:53:17,428 --> 00:53:18,929
You don't need to be helping out
with these investigations
1181
00:53:18,929 --> 00:53:20,998
because you're not
in Chicago anymore.
1182
00:53:20,998 --> 00:53:22,667
With a police department
who couldn't protect you,
1183
00:53:22,767 --> 00:53:24,269
by the way.
1184
00:53:24,269 --> 00:53:26,504
You're here in Sweet River
with a brother who can
1185
00:53:26,604 --> 00:53:28,573
and that's all I care about.
1186
00:53:29,540 --> 00:53:32,843
Please, just...
focus on Bless Your Arts.
1187
00:53:32,943 --> 00:53:34,512
I am.
1188
00:53:34,612 --> 00:53:37,147
And I was gonna tell you
about the sign.
1189
00:53:37,147 --> 00:53:39,284
You should have told me about
it the second you found it.
1190
00:53:39,284 --> 00:53:40,785
The second you found it!
1191
00:53:40,785 --> 00:53:43,153
Well, Grandma said it's rude
to call anyone after 9PM.
1192
00:53:43,153 --> 00:53:44,555
Would you stop it?
1193
00:53:44,655 --> 00:53:46,857
Instead, you go back
into your house alone.
1194
00:53:46,857 --> 00:53:47,858
With George.
1195
00:53:47,858 --> 00:53:49,026
Oh, forgive me.
1196
00:53:49,026 --> 00:53:50,495
You were with George
alone in the house,
1197
00:53:50,495 --> 00:53:52,330
when someone's outside
posting threatening notes.
1198
00:53:52,330 --> 00:53:54,299
You should've called me.
1199
00:53:54,299 --> 00:53:55,833
At least you know now.
1200
00:53:58,102 --> 00:54:00,571
And you said you were talking
to suspects?
1201
00:54:00,571 --> 00:54:03,073
You're referring to Rachel Dean,
aren't you?
1202
00:54:03,073 --> 00:54:05,075
Rachel's at the top
of our list.
1203
00:54:05,075 --> 00:54:07,412
But... no, no.
1204
00:54:07,412 --> 00:54:09,380
You know who you
should be talking to
1205
00:54:09,380 --> 00:54:11,316
is Rick Dean's daughter,
Bridget.
1206
00:54:11,316 --> 00:54:13,551
There was bad blood
between her and Rachel,
1207
00:54:13,551 --> 00:54:15,886
and even more between her
and her father.
1208
00:54:15,886 --> 00:54:19,223
And they had a number of reasons
to have possibly killed him.
1209
00:54:19,324 --> 00:54:20,391
And at the very minimum,
1210
00:54:20,391 --> 00:54:23,461
it isn't cut and dry
that Michael did it.
1211
00:54:23,561 --> 00:54:25,062
Oh, are you gonna charge him?
1212
00:54:25,062 --> 00:54:27,332
You know, you have to within 48
hours since he's been in jail.
1213
00:54:27,332 --> 00:54:28,633
I know the rules!
1214
00:54:28,733 --> 00:54:31,402
And I'm not talking to you
about this anymore.
1215
00:54:31,402 --> 00:54:32,737
I can help.
1216
00:54:33,571 --> 00:54:35,139
I'm not disputing that.
1217
00:54:35,840 --> 00:54:37,942
I just...
1218
00:54:37,942 --> 00:54:39,877
I really don't want you to.
1219
00:54:41,646 --> 00:54:43,348
I don't want you to...
1220
00:54:43,348 --> 00:54:45,916
Get hurt. I know.
1221
00:54:45,916 --> 00:54:49,119
And what happened in Chicago
was terrifying,
1222
00:54:49,119 --> 00:54:51,021
but I don't wanna live the rest
of my life in fear.
1223
00:54:51,121 --> 00:54:52,823
You shouldn't be taking
unnecessary risks.
1224
00:54:52,823 --> 00:54:55,826
If I'm helping, if my best
friend needs me,
1225
00:54:55,826 --> 00:54:58,529
it's not unnecessary.
1226
00:54:58,629 --> 00:55:01,499
I'm an adult.
I can drive, I can vote.
1227
00:55:03,568 --> 00:55:04,535
Where did that come from?
1228
00:55:04,535 --> 00:55:05,870
Yeah, I know.
1229
00:55:05,870 --> 00:55:07,538
It sounded way better
when my student said it.
1230
00:55:08,873 --> 00:55:10,708
Okay, look.
1231
00:55:10,808 --> 00:55:12,710
I know you don't have
the murder weapon
1232
00:55:12,810 --> 00:55:15,513
and that Rick Dean died
by a stab wound to the side.
1233
00:55:15,513 --> 00:55:17,382
Michael's prints were on
the shards that we found
1234
00:55:17,382 --> 00:55:18,916
at the crime scene.
1235
00:55:19,016 --> 00:55:20,818
Ryan, Michael's prints are
gonna be on all of the bottles.
1236
00:55:20,818 --> 00:55:23,187
He put those bottles on the
shelves in the tasting room,
1237
00:55:23,187 --> 00:55:24,188
you know that.
1238
00:55:24,188 --> 00:55:25,690
Of course I know that.
1239
00:55:25,690 --> 00:55:27,392
What we need to be asking is,
1240
00:55:27,392 --> 00:55:29,427
how did Rick get to the winery
that day?
1241
00:55:29,527 --> 00:55:31,061
His car wasn't there.
1242
00:55:31,061 --> 00:55:33,398
Did he take a car service,
a taxi?
1243
00:55:33,398 --> 00:55:34,699
Why would he do that?
1244
00:55:34,699 --> 00:55:36,601
We're checking out
the car services.
1245
00:55:36,701 --> 00:55:38,436
Or someone could have been
with him.
1246
00:55:38,436 --> 00:55:39,770
Someone who killed him.
1247
00:55:39,770 --> 00:55:42,206
I promise, I'm gonna look
into all of it.
1248
00:55:42,206 --> 00:55:44,108
I'm pretty good at this stuff
too, if you recall.
1249
00:55:44,208 --> 00:55:47,678
No, you're great at it.
But together we'd be phenomenal.
1250
00:55:48,946 --> 00:55:51,248
Look, we know the crime
must've occurred a short time
1251
00:55:51,248 --> 00:55:53,584
before Shannon and I got
to the scene.
1252
00:55:53,584 --> 00:55:55,052
When I went to check
for the pulse,
1253
00:55:55,052 --> 00:55:59,056
the body was still warm-ish.
Rigor hadn't set in.
1254
00:55:59,056 --> 00:56:02,827
Now, I know it doesn't look good
for Michael, he was close by.
1255
00:56:02,927 --> 00:56:04,429
The thing that bugs me
about Michael
1256
00:56:04,429 --> 00:56:05,996
is that he's right-handed.
1257
00:56:06,096 --> 00:56:08,265
Yeah, you would have to use your
dominant hand to have the force
1258
00:56:08,265 --> 00:56:10,835
to stab someone the way Rick
Dean was stabbed.
1259
00:56:10,835 --> 00:56:12,169
Yeah.
1260
00:56:12,169 --> 00:56:14,271
We have to find
that murder weapon.
1261
00:56:14,271 --> 00:56:16,641
Well, I'm headed to the winery
now with the search warrant.
1262
00:56:16,641 --> 00:56:18,308
Well, I'm coming.
1263
00:56:18,308 --> 00:56:20,945
What? No you're not.
Not with me.
1264
00:56:20,945 --> 00:56:21,979
Yes, I am.
1265
00:56:21,979 --> 00:56:24,114
I'm gonna be there
for my friend.
1266
00:56:24,114 --> 00:56:25,850
Stand by her side.
1267
00:56:30,521 --> 00:56:32,557
Thank you for coming here
today, Mr. Preston.
1268
00:56:32,657 --> 00:56:34,058
You've given me a lot
to think about.
1269
00:56:34,158 --> 00:56:35,960
I'm very sorry about
your personal troubles.
1270
00:56:35,960 --> 00:56:37,495
I would like for my company
to take away
1271
00:56:37,495 --> 00:56:38,829
your financial worries,
1272
00:56:38,829 --> 00:56:40,565
regardless of what happens
with your husband.
1273
00:56:40,565 --> 00:56:41,899
He's innocent.
1274
00:56:41,899 --> 00:56:43,233
Oh, I'm sure he is.
1275
00:56:43,333 --> 00:56:47,738
But sadly, the justice system
does move very slowly.
1276
00:56:47,738 --> 00:56:50,541
I know the financials I shared
with you earlier
1277
00:56:50,541 --> 00:56:53,878
don't look good, but I promise
you, that is just a blip.
1278
00:56:53,878 --> 00:56:56,280
We were actually doing
really well before.
1279
00:56:56,380 --> 00:56:58,248
I am aware of the vagaries
of business.
1280
00:56:58,248 --> 00:57:00,017
I will do more due diligence,
but I am confident
1281
00:57:00,017 --> 00:57:02,019
that I can make you a fair price
for the winery.
1282
00:57:02,019 --> 00:57:04,622
A win-win, as I like to say.
1283
00:57:04,722 --> 00:57:06,591
That's a huge relief.
1284
00:57:06,591 --> 00:57:08,025
What's this?
1285
00:57:12,497 --> 00:57:13,598
Oh, no.
1286
00:57:22,239 --> 00:57:23,774
Good morning, Mrs. Caldwell.
1287
00:57:23,774 --> 00:57:26,043
We have a warrant to search your
house and the winery premises.
1288
00:57:28,345 --> 00:57:29,614
Ains.
1289
00:57:29,614 --> 00:57:32,316
Uh... it's gonna be fine.
I'll stay with you.
1290
00:57:35,953 --> 00:57:38,288
What are they looking for?
1291
00:57:38,288 --> 00:57:40,658
The... the murder weapon.
1292
00:57:40,658 --> 00:57:43,961
Uh... Mr. Preston, I am so
sorry about all of this.
1293
00:57:43,961 --> 00:57:46,330
I, uh... I don't know
what to say.
1294
00:57:47,397 --> 00:57:49,634
Your personal business
is exactly that.
1295
00:57:49,634 --> 00:57:52,637
Personal and none
of my business.
1296
00:57:52,637 --> 00:57:55,139
It doesn't deter my desire
to purchase the winery,
1297
00:57:55,139 --> 00:57:58,308
nor my commitment to you
to make a fair price.
1298
00:57:58,308 --> 00:58:01,445
Win-win. I will be in touch.
1299
00:58:02,647 --> 00:58:06,316
I will think positive thoughts
for you.
1300
00:58:06,316 --> 00:58:07,885
You're selling the winery?
1301
00:58:09,186 --> 00:58:11,556
I don't know.
I might have to.
1302
00:58:11,556 --> 00:58:14,024
This is all so overwhelming.
1303
00:58:14,024 --> 00:58:16,927
No, you have Danny and we can
pitch in and help you
1304
00:58:17,027 --> 00:58:18,395
until Michael's back.
1305
00:58:18,395 --> 00:58:19,864
If Michael gets back.
1306
00:58:19,864 --> 00:58:21,265
Shannon, you can't think
that way.
1307
00:58:21,365 --> 00:58:23,100
We're gonna prove
that Michael is innocent.
1308
00:58:23,100 --> 00:58:24,569
We're gonna find out
who really did this.
1309
00:58:24,569 --> 00:58:26,771
You don't have to sell.
1310
00:58:26,771 --> 00:58:28,873
There's more to it than that.
1311
00:58:28,873 --> 00:58:30,941
The winery has been slipping
for a few months now.
1312
00:58:31,041 --> 00:58:33,778
We're falling deeper
and deeper into the red.
1313
00:58:33,878 --> 00:58:36,113
I didn't wanna say
anything before
1314
00:58:36,113 --> 00:58:38,616
because I was just embarrassed.
1315
00:58:39,784 --> 00:58:41,752
How's that possible?
1316
00:58:41,752 --> 00:58:44,922
You said that you had your
best summer in sales, and...
1317
00:58:44,922 --> 00:58:47,157
and I watched the bottles
fly off the shelves.
1318
00:58:47,257 --> 00:58:50,595
I don't get it either.
The numbers don't lie.
1319
00:58:50,595 --> 00:58:53,163
I mean, that's why Michael
was talking to Rick Dean
1320
00:58:53,263 --> 00:58:54,665
in the first place.
1321
00:58:54,665 --> 00:58:57,935
Neither of us ever liked him
'cause he was desperate.
1322
00:58:57,935 --> 00:59:00,738
Fortunately, Mr. Preston
has come along now.
1323
00:59:01,806 --> 00:59:03,440
Yeah. Who's that Preston guy?
1324
00:59:03,608 --> 00:59:05,976
He's got some big company
in Houston.
1325
00:59:05,976 --> 00:59:07,144
Like Rick Dean?
1326
00:59:07,144 --> 00:59:08,646
Yeah, but much bigger.
1327
00:59:08,646 --> 00:59:10,848
I mean, wineries are a small
part of their portfolio,
1328
00:59:10,948 --> 00:59:14,284
but they're looking to grow it.
1329
00:59:14,284 --> 00:59:16,220
What's his main business?
1330
00:59:16,320 --> 00:59:19,189
Like all the big companies
in Texas. Oil.
1331
00:59:23,628 --> 00:59:25,663
Then what's he doing here
in Hill Country?
1332
00:59:32,502 --> 00:59:33,237
What does that mean?
1333
00:59:33,337 --> 00:59:34,471
Sheriff.
1334
00:59:34,471 --> 00:59:36,907
I gotta call you back.
What do you got?
1335
00:59:37,007 --> 00:59:37,908
We found this bloody shirt
1336
00:59:38,008 --> 00:59:40,210
inside Michael
Caldwell's locker.
1337
00:59:40,210 --> 00:59:42,246
And inside that shirt...
1338
00:59:42,246 --> 00:59:43,714
Shard of glass.
1339
00:59:43,714 --> 00:59:45,215
Bingo.
1340
00:59:47,652 --> 00:59:49,253
Okay, so we found
the murder weapon.
1341
00:59:55,926 --> 00:59:57,394
With the discovery
of the murder weapon
1342
00:59:57,394 --> 00:59:59,063
in Michael's locker,
1343
00:59:59,063 --> 01:00:01,065
the Sheriff's office really
doesn't have any choice
1344
01:00:01,065 --> 01:00:02,967
but to charge Michael.
1345
01:00:03,067 --> 01:00:05,970
But Michael didn't do this.
He couldn't.
1346
01:00:05,970 --> 01:00:08,072
I've known him
since he was a boy.
1347
01:00:08,072 --> 01:00:10,641
He's as fine a man as there is
in this town.
1348
01:00:10,641 --> 01:00:12,076
Thank you, Mrs. Whedon.
1349
01:00:13,577 --> 01:00:15,245
We're here, Aunt Maureen.
1350
01:00:15,245 --> 01:00:18,315
Oh, good.
I'm so glad you came.
1351
01:00:18,315 --> 01:00:19,616
We do really wanna help.
1352
01:00:19,616 --> 01:00:21,118
Hi Grandma.
1353
01:00:21,118 --> 01:00:22,653
The more the merrier, dear.
1354
01:00:22,653 --> 01:00:24,121
Grab a chair.
1355
01:00:24,121 --> 01:00:25,990
Does that invitation apply
to me, too?
1356
01:00:27,692 --> 01:00:29,293
How did you know about the...?
1357
01:00:31,962 --> 01:00:34,531
Never mind.
Sweet River.
1358
01:00:34,531 --> 01:00:36,633
Anyone who wants to help
is welcome.
1359
01:00:36,633 --> 01:00:37,935
Especially you.
1360
01:00:42,572 --> 01:00:44,174
Okay. Whenever we start
an investigation,
1361
01:00:44,174 --> 01:00:46,043
the first thing we need
to determine is
1362
01:00:46,043 --> 01:00:47,878
who our most likely suspect is.
1363
01:00:47,978 --> 01:00:49,546
So, who had...
1364
01:00:49,646 --> 01:00:51,716
Means, motive,
and opportunity?
1365
01:00:51,716 --> 01:00:52,883
Exactly.
1366
01:00:52,883 --> 01:00:54,551
Well, I think we start with
Rachel Dean.
1367
01:00:54,551 --> 01:00:56,721
From all I've been hearing,
she wasn't very happy with him.
1368
01:00:56,721 --> 01:00:58,923
Right. And, Rick,
with the encouragement
1369
01:00:59,023 --> 01:01:01,926
of his daughter Bridget, was
planning on divorcing Rachel.
1370
01:01:02,026 --> 01:01:03,360
He recently told her that.
1371
01:01:03,360 --> 01:01:05,595
Sounds like her money tree
was going away.
1372
01:01:05,730 --> 01:01:07,397
Well, Bridget thinks
that Rachel killed her dad.
1373
01:01:09,734 --> 01:01:12,202
Yeah well, she came into
the store to get a few things.
1374
01:01:12,202 --> 01:01:15,039
Paid with a card, I saw her name
on it, so I...
1375
01:01:15,039 --> 01:01:16,440
I asked her about her dad.
1376
01:01:16,440 --> 01:01:17,775
She was willing to talk to you?
1377
01:01:17,875 --> 01:01:21,245
Only all too willing.
She was in a horn-tossing mood.
1378
01:01:21,245 --> 01:01:22,947
She said that she was
absolutely sure
1379
01:01:22,947 --> 01:01:25,816
that Rachel had killed Rick.
1380
01:01:25,916 --> 01:01:27,117
Said that he told Rachel that
1381
01:01:27,117 --> 01:01:28,285
not only was he gonna
divorce her,
1382
01:01:28,285 --> 01:01:29,754
but he was gonna cut her out
of the will
1383
01:01:29,754 --> 01:01:31,255
and leave everything to Bridget.
1384
01:01:31,255 --> 01:01:33,590
Of course, you know, he didn't
get the chance to do that.
1385
01:01:33,590 --> 01:01:35,125
So, it all still goes
to Rachel.
1386
01:01:35,125 --> 01:01:37,127
Yeah. But Bridget said
she's gonna fight it.
1387
01:01:37,127 --> 01:01:39,429
She still harbors a lot of
anger towards her father
1388
01:01:39,429 --> 01:01:42,432
for leaving her mother and for,
you know, leaving her too.
1389
01:01:42,432 --> 01:01:43,934
That's motive for Rachel.
1390
01:01:43,934 --> 01:01:45,502
And maybe Bridget.
1391
01:01:45,502 --> 01:01:46,937
Yeah, but...
1392
01:01:46,937 --> 01:01:49,974
why would Bridget kill him
before he changed his will
1393
01:01:49,974 --> 01:01:51,842
and made her his beneficiary?
1394
01:01:51,942 --> 01:01:53,343
Maybe he wouldn't agree
to do it
1395
01:01:53,343 --> 01:01:55,012
and it just made
her madder at him.
1396
01:01:55,112 --> 01:01:57,481
And angry people will do things
they don't normally do.
1397
01:01:57,481 --> 01:02:00,217
I've got some information
that I'd like to share.
1398
01:02:00,317 --> 01:02:02,787
Gladys and I have been doing
some investigating.
1399
01:02:02,787 --> 01:02:04,221
Snooping.
1400
01:02:04,221 --> 01:02:05,489
Might as well call it
what it is.
1401
01:02:05,489 --> 01:02:06,791
Snooping, then.
1402
01:02:06,791 --> 01:02:09,626
We saw Rachel going
to the dry cleaner
1403
01:02:09,626 --> 01:02:11,862
the day after the murder.
1404
01:02:11,862 --> 01:02:14,231
We've been keeping an eye
on her since she came to town.
1405
01:02:14,331 --> 01:02:17,401
Yeah, we think she'd steal the
nickels off a dead man's eyes.
1406
01:02:17,401 --> 01:02:19,236
So, we went in to see Fred,
1407
01:02:19,236 --> 01:02:21,005
he's been doing my dry cleaning
for years.
1408
01:02:21,005 --> 01:02:22,873
Mine too, he does
a really good job.
1409
01:02:22,873 --> 01:02:24,541
But he did lose
that button, so...
1410
01:02:24,541 --> 01:02:27,077
Uh, Maureen...
what did you two find out?
1411
01:02:27,077 --> 01:02:30,547
She brought a dress in
that had wine stains on it.
1412
01:02:30,547 --> 01:02:32,549
Said it was quarter and...
1413
01:02:32,549 --> 01:02:33,717
Couture.
1414
01:02:33,818 --> 01:02:35,052
And he better not ruin it.
1415
01:02:35,052 --> 01:02:36,586
Said she spilled a bottle.
1416
01:02:36,586 --> 01:02:39,456
But Fred said you don't spill
wine the way that dress looked.
1417
01:02:39,556 --> 01:02:41,926
Almost like it exploded,
he said.
1418
01:02:41,926 --> 01:02:44,061
Like it would if you hit
somebody over the head with it.
1419
01:02:44,061 --> 01:02:45,229
I'd say so.
1420
01:02:45,229 --> 01:02:46,931
How did she get to the winery?
1421
01:02:46,931 --> 01:02:48,866
Well, she wasn't there when you
found the body, right Ainsley?
1422
01:02:48,866 --> 01:02:50,634
No, she wasn't. But...
1423
01:02:50,634 --> 01:02:52,736
She could've come with him
and left in their car
1424
01:02:52,837 --> 01:02:53,871
after she killed him.
1425
01:02:53,871 --> 01:02:55,305
Yeah, that's
certainly possible.
1426
01:02:55,405 --> 01:02:57,141
And Ryan told me that
the wound was inflicted
1427
01:02:57,241 --> 01:02:59,276
by the attacker's left hand.
1428
01:02:59,276 --> 01:03:01,478
Rachel had a bandage
on her left hand.
1429
01:03:01,578 --> 01:03:02,947
I saw it at the diner.
1430
01:03:02,947 --> 01:03:04,614
If you stabbed someone
with a shard of glass,
1431
01:03:04,614 --> 01:03:06,951
you'd almost certainly
cut yourself.
1432
01:03:07,852 --> 01:03:10,454
Well, Rachel had gloves.
I saw them in her pocket,
1433
01:03:10,454 --> 01:03:12,622
and there was a small tear
in the index finger
1434
01:03:12,622 --> 01:03:13,690
of the left hand.
1435
01:03:13,858 --> 01:03:15,960
Sorry, uh... quick question.
1436
01:03:15,960 --> 01:03:18,662
How did you see them if
they were in her pocket?
1437
01:03:18,662 --> 01:03:21,131
Observational technique.
You don't miss a thing.
1438
01:03:21,131 --> 01:03:23,333
It's a big part of being
a criminologist.
1439
01:03:26,236 --> 01:03:27,371
Yeah.
1440
01:03:27,371 --> 01:03:28,638
That's impressive.
1441
01:03:29,739 --> 01:03:31,475
Sounds like snooping to me.
1442
01:03:32,642 --> 01:03:34,678
Well, the evidence points
to Rachel's hand injury
1443
01:03:34,678 --> 01:03:36,713
as being something
more than a coincidence.
1444
01:03:36,713 --> 01:03:38,182
I'm sorry for Rick Dean,
1445
01:03:38,182 --> 01:03:40,517
but I really hope
all this is true...
1446
01:03:40,517 --> 01:03:41,685
for Michael's sake.
1447
01:03:41,685 --> 01:03:42,887
- Of course.
- Aww.
1448
01:03:42,887 --> 01:03:46,056
Are we missing anybody else
as a suspect?
1449
01:03:46,056 --> 01:03:49,059
Did Rick Dean have other
enemies, maybe business rivals?
1450
01:03:49,059 --> 01:03:50,895
Seems to me a guy like that
would have an enemies list
1451
01:03:50,895 --> 01:03:52,729
a mile long.
1452
01:03:52,729 --> 01:03:54,431
Shannon, why do you think Rick
was so keen
1453
01:03:54,431 --> 01:03:56,100
on buying the winery?
1454
01:03:56,100 --> 01:03:57,367
I don't know.
1455
01:03:57,367 --> 01:04:00,270
When we first met him,
he was very charming.
1456
01:04:00,270 --> 01:04:03,607
And then when we told him we
weren't interested in selling,
1457
01:04:03,607 --> 01:04:04,741
we were just seeking
an investment,
1458
01:04:04,741 --> 01:04:06,944
he became very aggressive.
1459
01:04:07,044 --> 01:04:09,413
He's probably a man
not used to hearing no.
1460
01:04:09,413 --> 01:04:12,149
I mean, the winery is well-run
and it makes good wine.
1461
01:04:12,249 --> 01:04:15,319
Isn't that enough to justify
his interest in it?
1462
01:04:15,419 --> 01:04:19,289
Maybe. But something
just doesn't feel right.
1463
01:04:19,289 --> 01:04:20,757
All the evidence is pointing
to Rachel
1464
01:04:20,757 --> 01:04:23,327
but I feel like we're missing
another suspect.
1465
01:04:23,427 --> 01:04:25,795
And I think it has to do
with why Rick was so intent
1466
01:04:25,795 --> 01:04:27,932
on buying the winery.
1467
01:04:27,932 --> 01:04:30,267
I need to do more digging.
1468
01:04:30,267 --> 01:04:32,336
It sounds like it's time
for a break.
1469
01:04:32,436 --> 01:04:33,603
Tea anyone?
1470
01:04:33,603 --> 01:04:35,805
Oh, and cookies.
I've got lots of cookies.
1471
01:04:35,805 --> 01:04:37,374
I love your cookies.
1472
01:04:38,208 --> 01:04:41,178
Okay. Well, everyone
can take a break, then.
1473
01:04:43,647 --> 01:04:46,050
Thank you for not putting
Michael's name
1474
01:04:46,150 --> 01:04:48,185
on the suspect list.
1475
01:04:49,819 --> 01:04:51,321
You know, I ordered some more
shirts from the store
1476
01:04:51,321 --> 01:04:52,656
like you picked up on Sunday,
1477
01:04:52,656 --> 01:04:54,158
so next time you're in
you'll have more choices.
1478
01:04:54,158 --> 01:04:55,825
Oh, great.
Yeah, I really like that one.
1479
01:04:55,825 --> 01:04:57,061
Well, I'm glad.
1480
01:04:57,161 --> 01:05:00,965
And you? Um... I'm escorting you
home tonight.
1481
01:05:00,965 --> 01:05:03,667
Oh, you don't have to do that.
I have George.
1482
01:05:03,667 --> 01:05:06,136
With all due respect, George
is a lover, not a fighter.
1483
01:05:06,136 --> 01:05:07,571
I think Jake's right.
1484
01:05:07,671 --> 01:05:09,406
And if someone like Rachel
left that note on your door,
1485
01:05:09,406 --> 01:05:11,708
threatening you...
you should not be alone.
1486
01:05:11,708 --> 01:05:12,977
How did you know
about that note?
1487
01:05:12,977 --> 01:05:14,544
Whoa, hold on...
you got a threatening note?
1488
01:05:14,544 --> 01:05:15,745
I didn't know that.
1489
01:05:15,745 --> 01:05:17,081
Well, that settles it.
I'm following you home.
1490
01:05:17,181 --> 01:05:18,715
No ifs, ands or buts.
1491
01:05:18,715 --> 01:05:20,217
You don't have to do that.
1492
01:05:20,217 --> 01:05:23,253
It's my job. Your... your
brother assigned it.
1493
01:05:23,253 --> 01:05:24,989
He did what?
1494
01:05:26,556 --> 01:05:27,891
He asked me to keep
an eye on you,
1495
01:05:27,992 --> 01:05:31,628
and for good reason, it seems.
1496
01:05:31,728 --> 01:05:33,263
Okay.
1497
01:05:33,263 --> 01:05:35,732
But the least you could do
is come in for a cup of coffee
1498
01:05:35,732 --> 01:05:37,067
and some cake.
1499
01:05:37,067 --> 01:05:38,902
Hmm.
What kind of cake?
1500
01:05:40,070 --> 01:05:42,139
Yeah, you're right.
All cake is good.
1501
01:05:43,640 --> 01:05:44,774
Back at it.
1502
01:05:44,774 --> 01:05:46,476
Okay.
1503
01:05:53,650 --> 01:05:54,784
Here you go.
1504
01:05:54,784 --> 01:05:58,688
Well, that is not a slice,
that is a slab.
1505
01:05:58,788 --> 01:05:59,689
You complaining?
1506
01:05:59,789 --> 01:06:01,025
No, ma'am.
1507
01:06:01,025 --> 01:06:03,493
It's Texas sized and
it does look delicious.
1508
01:06:04,694 --> 01:06:05,829
Mmm.
1509
01:06:08,898 --> 01:06:10,267
Oh... shoveling it in
too fast.
1510
01:06:10,267 --> 01:06:12,802
Oh, it's just icing.
I'm sure it'll come out.
1511
01:06:12,802 --> 01:06:14,471
Well, I hope so.
I really like this shirt.
1512
01:06:17,641 --> 01:06:19,143
Shirt.
1513
01:06:19,143 --> 01:06:23,047
Jake... when did Danny come
in to buy his shirt on Sunday?
1514
01:06:23,047 --> 01:06:26,050
I reckon... I don't know,
quarter to two?
1515
01:06:26,050 --> 01:06:27,517
Came into the store
and he bought a...
1516
01:06:27,517 --> 01:06:28,885
bought a new work shirt.
1517
01:06:28,885 --> 01:06:30,154
Yeah, I remember thinking
it was funny too,
1518
01:06:30,154 --> 01:06:31,255
because the shirt that
he was wearing
1519
01:06:31,355 --> 01:06:32,689
was just way too big for him.
1520
01:06:32,689 --> 01:06:35,059
Hmm. That is funny.
1521
01:06:35,059 --> 01:06:38,195
Shannon and I discovered
the body at 1:30.
1522
01:06:38,195 --> 01:06:40,930
We know the murder occurred
shortly before that because,
1523
01:06:41,065 --> 01:06:45,102
as I told Ryan, the body
was still a bit warm.
1524
01:06:45,102 --> 01:06:47,704
What's it... 10 minutes
from the winery to town?
1525
01:06:47,704 --> 01:06:48,872
About that, yeah.
1526
01:06:48,872 --> 01:06:51,441
Danny arrived at the crime
scene at 2:15.
1527
01:06:51,541 --> 01:06:53,077
I remember because I looked
at my watch
1528
01:06:53,077 --> 01:06:55,945
thinking Ryan and his team
were working too slowly
1529
01:06:55,945 --> 01:06:57,614
to process the scene
1530
01:06:57,614 --> 01:07:00,284
and... and I was worried
about Shannon.
1531
01:07:01,585 --> 01:07:04,154
But how does that explain
the wine on Rachel's dress?
1532
01:07:04,154 --> 01:07:06,756
Yeah. She's still the most
likely suspect at this point.
1533
01:07:06,756 --> 01:07:08,792
I called my brother from
the car on the way over
1534
01:07:08,792 --> 01:07:11,161
and they're all over it.
1535
01:07:11,261 --> 01:07:13,430
They recovered the dress
before it was cleaned
1536
01:07:13,430 --> 01:07:14,931
and they're bringing Rachel in.
1537
01:07:14,931 --> 01:07:17,101
It has to be her.
I mean, it has to be.
1538
01:07:17,101 --> 01:07:18,402
And from everything I heard,
Danny,
1539
01:07:18,402 --> 01:07:20,170
he's been nothing but good
to Michael and Shannon
1540
01:07:20,170 --> 01:07:21,771
since he's been in town.
1541
01:07:21,771 --> 01:07:24,108
I mean, did he even know
Rick Dean?
1542
01:07:25,775 --> 01:07:27,677
You're right.
1543
01:07:27,677 --> 01:07:29,346
And I can just see the look
on my brother's face
1544
01:07:29,346 --> 01:07:33,650
if I asked him to question Danny
because he bought a shirt
1545
01:07:33,650 --> 01:07:35,985
when all the evidence
is pointing to Rachel.
1546
01:07:38,122 --> 01:07:39,156
No, George.
1547
01:07:39,156 --> 01:07:40,824
You can't have any cake,
I'm sorry.
1548
01:07:40,824 --> 01:07:42,859
You remember what happened
last time?
1549
01:07:42,859 --> 01:07:44,194
He literally ate...
1550
01:08:00,610 --> 01:08:02,179
I'm calling Ryan.
1551
01:08:03,447 --> 01:08:06,150
Jake, the killer was
just on my front porch.
1552
01:08:10,920 --> 01:08:14,558
I told you I didn't kill
my husband.
1553
01:08:14,558 --> 01:08:16,393
I couldn't. I loved him.
1554
01:08:16,393 --> 01:08:19,529
And yet he was going
to divorce you.
1555
01:08:19,529 --> 01:08:22,799
That never would
have happened.
1556
01:08:22,799 --> 01:08:27,804
His daughter made him believe
terrible, false things, but...
1557
01:08:27,904 --> 01:08:29,406
I would have convinced him.
1558
01:08:29,406 --> 01:08:31,808
We checked into
your personal finances.
1559
01:08:31,908 --> 01:08:34,178
You stood to lose a lot
if you got divorced.
1560
01:08:34,178 --> 01:08:35,779
I didn't marry Rick
for his money
1561
01:08:35,779 --> 01:08:38,182
and I don't care
about keeping it.
1562
01:08:38,182 --> 01:08:40,184
Yes, I've enjoyed
this lifestyle,
1563
01:08:40,184 --> 01:08:42,819
but what really mattered
to me was...
1564
01:08:45,822 --> 01:08:49,193
What really mattered
to you is what?
1565
01:08:49,193 --> 01:08:52,829
Was that he didn't trust me.
He wouldn't even listen to me.
1566
01:08:52,829 --> 01:08:56,533
He was under
so much pressure
1567
01:08:56,533 --> 01:08:58,435
because his business
was failing.
1568
01:08:58,435 --> 01:09:01,471
He was determined to buy
that stupid winery.
1569
01:09:01,471 --> 01:09:02,972
His business was failing?
1570
01:09:02,972 --> 01:09:03,973
Yes.
1571
01:09:05,975 --> 01:09:07,544
He was very proud man,
1572
01:09:07,644 --> 01:09:10,714
he was determined
to save it.
1573
01:09:10,714 --> 01:09:13,350
And how would buying a winery
in Sweet River do that?
1574
01:09:13,350 --> 01:09:15,084
I don't know.
1575
01:09:15,219 --> 01:09:17,254
He didn't talk to me
about that kind of stuff.
1576
01:09:17,354 --> 01:09:21,325
That was part of my frustration.
Part of why I got so angry.
1577
01:09:26,062 --> 01:09:27,231
Go ahead.
1578
01:09:29,866 --> 01:09:32,269
I know you have my dress.
1579
01:09:32,369 --> 01:09:34,371
I'm sure by now you know
that the wine stains on it
1580
01:09:34,371 --> 01:09:37,241
match the wine from the bottle
Rick was hit with.
1581
01:09:37,241 --> 01:09:39,075
And you won't find
my fingerprints on it
1582
01:09:39,075 --> 01:09:44,080
because I was wearing gloves.
They're ruined now.
1583
01:09:44,080 --> 01:09:47,083
The glass from the bottle
ripped a hole in them.
1584
01:09:47,083 --> 01:09:49,453
Cut my hand.
1585
01:09:49,453 --> 01:09:52,789
So, you were at the winery the
day that your husband was killed
1586
01:09:52,789 --> 01:09:55,158
and you hit him
with a wine bottle?
1587
01:09:55,259 --> 01:09:56,760
I drove over with him.
1588
01:09:58,962 --> 01:10:02,332
He was determined to get Michael
to sell him the winery.
1589
01:10:02,332 --> 01:10:04,668
Whatever it takes,
he kept on saying.
1590
01:10:04,768 --> 01:10:06,836
We argued on the way over.
1591
01:10:06,836 --> 01:10:08,338
He asked me wait in the car
1592
01:10:08,338 --> 01:10:11,107
while he went into the tasting
room to meet with Michael.
1593
01:10:13,710 --> 01:10:15,345
I was so scared by the look
on his face
1594
01:10:15,345 --> 01:10:17,080
when he got out of the car.
1595
01:10:18,515 --> 01:10:20,684
What happened next Mrs. Dean?
1596
01:10:20,684 --> 01:10:24,521
I saw Michael storm
out of the winery,
1597
01:10:24,521 --> 01:10:26,856
but Rick wasn't with him
and I was scared,
1598
01:10:26,856 --> 01:10:29,158
so I went in to check on him.
1599
01:10:29,158 --> 01:10:30,794
And he was crazed.
1600
01:10:33,029 --> 01:10:35,499
I tried to calm him down.
1601
01:10:35,499 --> 01:10:38,067
I told him whatever happened,
it didn't matter.
1602
01:10:38,067 --> 01:10:40,003
As long as we had each other.
1603
01:10:43,206 --> 01:10:47,744
And he yelled at me.
He told me it was over.
1604
01:10:47,844 --> 01:10:49,413
That everything was over.
1605
01:10:52,549 --> 01:10:54,050
I have a temper.
1606
01:10:55,719 --> 01:10:56,720
I'm not proud of it,
1607
01:10:56,720 --> 01:10:59,623
but in that moment
all my frustration
1608
01:10:59,723 --> 01:11:03,460
just boiled over and...
1609
01:11:03,560 --> 01:11:04,894
It's okay.
1610
01:11:06,896 --> 01:11:09,333
I grabbed a wine bottle
1611
01:11:09,333 --> 01:11:11,568
and I hit him in the back of
the head with it.
1612
01:11:11,568 --> 01:11:13,236
He went down immediately.
1613
01:11:13,337 --> 01:11:15,138
He was unconscious
1614
01:11:15,138 --> 01:11:18,475
but I checked on him
and he was alive.
1615
01:11:18,575 --> 01:11:20,043
He was alive.
1616
01:11:22,346 --> 01:11:25,181
I panicked. I ran out.
1617
01:11:25,349 --> 01:11:32,356
I got in the car and...
I drove away.
1618
01:11:32,456 --> 01:11:34,257
I've been sorry ever since.
1619
01:11:38,628 --> 01:11:40,029
- It's okay.
- No.
1620
01:11:40,129 --> 01:11:41,465
It's alright.
1621
01:11:55,579 --> 01:11:57,881
I expect it from her, but you?
1622
01:11:57,881 --> 01:11:59,983
You were the one that told me
to keep an eye on her.
1623
01:11:59,983 --> 01:12:01,718
I thought maybe I'd just
help her with the case
1624
01:12:01,718 --> 01:12:02,986
while I was keeping her safe.
1625
01:12:02,986 --> 01:12:04,187
It's not her case.
1626
01:12:04,187 --> 01:12:05,522
Uh... I'm right here.
1627
01:12:05,522 --> 01:12:06,756
And it was the book club's tip
1628
01:12:06,856 --> 01:12:08,692
that helped you get
Rachel's dress, right?
1629
01:12:08,692 --> 01:12:10,827
And you brought her in for
questioning based on that?
1630
01:12:10,827 --> 01:12:11,695
Yeah.
1631
01:12:12,729 --> 01:12:14,531
She just confessed to hitting
him with a bottle.
1632
01:12:14,531 --> 01:12:16,433
But not killing him, right?
1633
01:12:16,533 --> 01:12:17,534
No.
1634
01:12:17,534 --> 01:12:18,835
How'd you know that?
1635
01:12:19,703 --> 01:12:21,605
By observing her behavior.
1636
01:12:21,705 --> 01:12:24,107
She can flash anger,
but she recovers.
1637
01:12:24,107 --> 01:12:25,909
I can see her hitting her
husband with a bottle
1638
01:12:25,909 --> 01:12:28,445
in a moment of rage, but I can't
see her finishing him off
1639
01:12:28,445 --> 01:12:30,246
by stabbing him.
1640
01:12:30,246 --> 01:12:31,915
She would consider
what she'd done.
1641
01:12:31,915 --> 01:12:33,182
She'd stop.
1642
01:12:35,284 --> 01:12:37,754
That's exactly what she said.
1643
01:12:37,754 --> 01:12:39,823
Somebody else killed Rick Dean.
1644
01:12:39,923 --> 01:12:41,825
Somebody other than
Michael Caldwell.
1645
01:12:41,925 --> 01:12:44,260
Somebody left-handed...
1646
01:12:44,260 --> 01:12:47,631
and somebody who was on
my property last night,
1647
01:12:47,631 --> 01:12:49,799
leaving that sign
on my front door.
1648
01:12:59,709 --> 01:13:01,678
Ready for another day, George?
1649
01:13:03,513 --> 01:13:04,781
Yeah.
1650
01:13:09,653 --> 01:13:10,820
Morning.
1651
01:13:10,820 --> 01:13:12,656
You're here early, Ains.
1652
01:13:12,656 --> 01:13:14,057
What happened with Rachel Dean
1653
01:13:14,157 --> 01:13:15,959
at the Sheriff's office
this morning?
1654
01:13:15,959 --> 01:13:17,026
How did you...?
1655
01:13:18,862 --> 01:13:20,830
She confessed to hitting him
with a bottle,
1656
01:13:20,830 --> 01:13:24,067
but not stabbing him.
And I believe that.
1657
01:13:24,167 --> 01:13:25,735
She wouldn't have
the wherewithal to plant
1658
01:13:25,835 --> 01:13:27,571
that murder weapon
in Michael's locker.
1659
01:13:27,571 --> 01:13:29,005
Bridget Dean, then.
1660
01:13:29,005 --> 01:13:32,075
No. Bridget's your classic
red herring.
1661
01:13:32,075 --> 01:13:33,242
Morning.
1662
01:13:34,844 --> 01:13:38,381
Why was Rick Dean so desperate
to buy the winery?
1663
01:13:39,282 --> 01:13:40,550
You know, Rachel told my brother
1664
01:13:40,550 --> 01:13:43,753
that his own business
was failing. So...
1665
01:13:43,753 --> 01:13:46,089
how would buying a winery
save it?
1666
01:13:47,491 --> 01:13:48,725
Hey, Danny?
1667
01:13:48,725 --> 01:13:53,096
Do you know this other
potential buyer, Mr. Preston?
1668
01:13:53,096 --> 01:13:55,732
Never heard of him, but
I wouldn't be likely to.
1669
01:13:55,732 --> 01:13:57,967
I'd never heard of
Rick Dean either.
1670
01:13:57,967 --> 01:13:59,803
I studied winemaking and
computer science in school,
1671
01:13:59,903 --> 01:14:01,204
not investing.
1672
01:14:01,204 --> 01:14:02,739
Well, we've sure been happy
to have you here
1673
01:14:02,739 --> 01:14:04,140
in Sweet River, Danny.
1674
01:14:04,140 --> 01:14:06,109
And I know that Shannon
and Michael,
1675
01:14:06,109 --> 01:14:07,611
they really appreciate you.
1676
01:14:07,611 --> 01:14:08,812
Sweet River.
1677
01:14:13,850 --> 01:14:15,251
She's off again.
1678
01:14:15,251 --> 01:14:18,087
George, if you don't
do something about her,
1679
01:14:18,087 --> 01:14:19,523
folks around here
are gonna think
1680
01:14:19,523 --> 01:14:23,527
she's a few pickles
short of a barrel.
1681
01:14:23,527 --> 01:14:28,164
Barrel. Yes. What are you
talking about?
1682
01:14:30,567 --> 01:14:32,035
Oil.
1683
01:14:32,035 --> 01:14:36,039
Why oil? I said pickles.
Are you feeling okay, Ainsley?
1684
01:14:36,039 --> 01:14:37,841
No, no, I'm fine.
1685
01:14:37,841 --> 01:14:40,209
The Sweet River was named after
sweet crude oil
1686
01:14:40,209 --> 01:14:42,045
found a couple of counties
over, right?
1687
01:14:42,145 --> 01:14:44,147
Yeah, that's the history.
1688
01:14:44,147 --> 01:14:46,716
Has there ever been any oil
found around here?
1689
01:14:46,716 --> 01:14:50,186
No. I mean, there's rumors
of oil west of town,
1690
01:14:50,186 --> 01:14:52,388
but it's never come to anything.
1691
01:14:52,388 --> 01:14:54,023
This is wine country.
1692
01:14:54,023 --> 01:14:55,859
We're nowhere close
to the Permian Basin
1693
01:14:55,859 --> 01:14:58,194
and that's where most of
the oil in Texas is found.
1694
01:15:00,930 --> 01:15:02,065
Right.
1695
01:15:04,968 --> 01:15:09,105
Okay. Well, we have a big day
ahead of us at Bless Your Arts.
1696
01:15:09,105 --> 01:15:11,841
I'll go get the signs outside.
1697
01:15:12,776 --> 01:15:14,578
You help me get set up.
1698
01:15:16,312 --> 01:15:19,215
Oh, Mrs. Whedon?
Please don't...
1699
01:15:19,215 --> 01:15:20,950
George's got a mate here,
doesn't he?
1700
01:15:20,950 --> 01:15:23,119
Yeah, he sure does.
1701
01:15:24,320 --> 01:15:25,822
Hey, Danny.
1702
01:15:25,922 --> 01:15:30,627
You know, Michael never signed
his booth lease for BYA.
1703
01:15:30,627 --> 01:15:33,096
I have it right here.
Do you mind signing it, please?
1704
01:15:33,096 --> 01:15:35,098
Sure. But I'm not an owner.
1705
01:15:35,098 --> 01:15:36,465
Oh, that's fine.
1706
01:15:36,465 --> 01:15:39,068
I keep it really informal,
it's just for my records.
1707
01:15:47,043 --> 01:15:49,178
Thank you.
Have a great day.
1708
01:15:49,278 --> 01:15:50,479
Oh, I'm only here to restock.
1709
01:15:50,479 --> 01:15:52,015
Donna's gonna watch
the booth today.
1710
01:15:52,115 --> 01:15:54,350
I've got some winery stuff
to take care of.
1711
01:15:54,350 --> 01:15:57,987
That's why I love Sweet River.
Everyone helps each other.
1712
01:16:14,370 --> 01:16:16,072
Where's the fire?
1713
01:16:16,172 --> 01:16:17,240
Funny.
1714
01:16:17,340 --> 01:16:19,075
It's just one of
my better traits.
1715
01:16:19,175 --> 01:16:20,744
I got your text.
What's up?
1716
01:16:20,744 --> 01:16:22,045
Hey, buddy.
1717
01:16:22,045 --> 01:16:24,213
Do you know anything
about seismic reflection
1718
01:16:24,213 --> 01:16:27,216
and how to use it to detect
whether there's oil underground?
1719
01:16:27,216 --> 01:16:28,652
Nope.
1720
01:16:28,652 --> 01:16:29,886
Not one of my better traits
and not the first question
1721
01:16:29,886 --> 01:16:31,755
I thought I'd get asked
this morning.
1722
01:16:31,755 --> 01:16:33,356
Well, look at this.
1723
01:16:33,356 --> 01:16:36,359
You set off a small shaped
explosion on a cleared area
1724
01:16:36,359 --> 01:16:37,661
on the ground.
1725
01:16:37,661 --> 01:16:39,362
The shockwaves
travel underground,
1726
01:16:39,362 --> 01:16:40,764
bounce off the different types
of rock
1727
01:16:40,764 --> 01:16:42,265
and return to the surface.
1728
01:16:42,265 --> 01:16:45,234
Sensors interpret them to
determine the underground layout
1729
01:16:45,234 --> 01:16:47,971
as a possibility of a petroleum
reservoir.
1730
01:16:48,071 --> 01:16:49,572
So you don't have to drill.
1731
01:16:50,940 --> 01:16:54,110
Have you heard about the rumors
of there being oil west of town?
1732
01:16:54,110 --> 01:16:56,312
Oh sure, yeah.
But nothing's ever come of that.
1733
01:16:57,681 --> 01:17:00,349
The Caldwell's winery
is out west.
1734
01:17:00,449 --> 01:17:02,118
I need to see if my brother's
had any reports
1735
01:17:02,118 --> 01:17:04,020
of unexpected activity
out there.
1736
01:17:04,120 --> 01:17:05,521
Well, I can answer that.
1737
01:17:05,521 --> 01:17:07,691
The fire department, we had
a report of an explosion
1738
01:17:07,691 --> 01:17:09,492
a couple months ago near there.
1739
01:17:09,492 --> 01:17:11,695
We searched but we never
found the source.
1740
01:17:11,795 --> 01:17:12,929
Hmm.
1741
01:17:15,331 --> 01:17:17,466
Do you know who
Jack Preston is?
1742
01:17:17,466 --> 01:17:18,968
Well, he looks familiar,
but no.
1743
01:17:18,968 --> 01:17:20,536
I don't think I've met him.
1744
01:17:20,536 --> 01:17:22,305
He owns an oil company
in Houston.
1745
01:17:22,305 --> 01:17:24,874
He was at Shannon's trying
to buy the winery yesterday.
1746
01:17:24,874 --> 01:17:26,175
Well, that's interesting.
1747
01:17:26,175 --> 01:17:28,211
Yeah. This is
his social media.
1748
01:17:29,045 --> 01:17:32,281
That picture's of his wife
and kids from a few years ago.
1749
01:17:37,220 --> 01:17:39,022
I'll be a dog.
1750
01:17:39,022 --> 01:17:40,056
Danny.
1751
01:17:42,225 --> 01:17:46,395
Danny Avery isn't Danny Avery.
He's Danny Preston.
1752
01:17:46,395 --> 01:17:48,031
Jack Preston's son.
1753
01:17:48,031 --> 01:17:49,032
You reckon that Danny...?
1754
01:17:49,032 --> 01:17:50,433
I don't reckon, I know.
1755
01:17:50,533 --> 01:17:51,735
And as Grandma used to say,
1756
01:17:51,735 --> 01:17:53,102
we need to stop hollering
down the well
1757
01:17:53,202 --> 01:17:55,839
and get out to that winery.
We have a killer to catch.
1758
01:17:58,241 --> 01:17:59,275
I'm just gonna say it again.
1759
01:17:59,375 --> 01:18:01,110
I don't like that
we didn't call Ryan.
1760
01:18:01,110 --> 01:18:02,445
We need proof.
1761
01:18:02,445 --> 01:18:03,747
Well then, we let the Sheriff's
office handle it.
1762
01:18:03,747 --> 01:18:05,181
The fire department,
they handle fires.
1763
01:18:05,281 --> 01:18:06,983
The Sheriff's office,
they handle proofing of a crime.
1764
01:18:07,083 --> 01:18:09,285
Danny's father is gonna
provide him an alibi.
1765
01:18:09,285 --> 01:18:10,553
I just know it.
1766
01:18:10,553 --> 01:18:11,955
We have to try to outsmart him.
1767
01:18:11,955 --> 01:18:13,656
Well, I just wanna go on record
that my instincts say
1768
01:18:13,757 --> 01:18:15,258
this is a bad idea.
1769
01:18:15,258 --> 01:18:16,960
Well, mine say that this is
our best shot
1770
01:18:16,960 --> 01:18:18,762
at freeing an innocent man.
1771
01:18:23,867 --> 01:18:25,668
Danny? It's Ainsley.
1772
01:18:25,769 --> 01:18:26,836
Hey, whoa.
What are you doing?
1773
01:18:26,936 --> 01:18:28,337
Well, we're not
sneaking up on him.
1774
01:18:28,337 --> 01:18:29,605
Act normal.
1775
01:18:29,605 --> 01:18:31,975
If I were acting normal,
we wouldn't be here.
1776
01:18:31,975 --> 01:18:34,677
I'll protect you.
1777
01:18:34,778 --> 01:18:36,780
You are just like your brother.
1778
01:18:36,780 --> 01:18:40,049
Stubborn as a mule with
his heel caught in a stump.
1779
01:18:40,149 --> 01:18:41,050
Oh, that's a good one.
1780
01:18:41,150 --> 01:18:41,985
Oh, you like that one?
1781
01:18:41,985 --> 01:18:43,319
- Mm-hmm.
- Yeah.
1782
01:18:43,319 --> 01:18:44,420
Ainsley?
1783
01:18:47,891 --> 01:18:50,026
Hey, Ainsley. Jake.
1784
01:18:50,026 --> 01:18:52,395
What are y'all doing out here?
Shannon's at the coffee shop.
1785
01:18:52,495 --> 01:18:54,330
Are you going somewhere?
1786
01:18:54,330 --> 01:18:55,865
No, just cleaning up.
1787
01:18:55,865 --> 01:18:59,068
I want it to be nice
when Michael gets back.
1788
01:18:59,168 --> 01:19:01,170
Heard they brought
Rachel Dean in.
1789
01:19:01,170 --> 01:19:03,807
I'm sure it's only a matter
of time 'til let Michael go.
1790
01:19:03,807 --> 01:19:06,142
Rachel didn't confess
to the murder, Danny.
1791
01:19:09,112 --> 01:19:11,147
Well, she must've been
involved somehow.
1792
01:19:11,848 --> 01:19:14,818
When did you discover
the oil, Danny?
1793
01:19:14,818 --> 01:19:16,385
I don't know what
you're talking about.
1794
01:19:16,385 --> 01:19:19,122
How did Rick Dean
find out about it?
1795
01:19:19,222 --> 01:19:21,724
You're really not making
any sense, Ainsley.
1796
01:19:21,825 --> 01:19:24,928
Well, I... I kinda think
she is. Mr. Preston.
1797
01:19:26,462 --> 01:19:27,831
Did Rick just get in the way,
1798
01:19:27,831 --> 01:19:30,133
or did he actually work
in your favor?
1799
01:19:30,133 --> 01:19:32,068
I mean, your father shows up
right when it's looking
1800
01:19:32,068 --> 01:19:33,636
most bleak for Shannon
and the winery
1801
01:19:33,636 --> 01:19:35,638
and makes a strong
offer to buy it.
1802
01:19:35,638 --> 01:19:36,840
That's not what happened.
1803
01:19:36,840 --> 01:19:38,141
You've been working
here long enough
1804
01:19:38,241 --> 01:19:39,642
to have doctored
the winery's books
1805
01:19:39,642 --> 01:19:42,311
to make it look like it
was starting to fail.
1806
01:19:42,311 --> 01:19:43,980
I did a little digging
on the way over here.
1807
01:19:43,980 --> 01:19:46,615
And you're some kind of
tech whiz, aren't you?
1808
01:19:46,615 --> 01:19:48,451
You sure were in college.
1809
01:19:48,451 --> 01:19:50,453
I've been nothing but good
to Michael and Shannon
1810
01:19:50,453 --> 01:19:52,621
since I've been here.
You've got it all wrong.
1811
01:19:52,621 --> 01:19:55,658
You got in way over your head
and you panicked.
1812
01:19:55,658 --> 01:19:57,526
Fortunately, your father came,
1813
01:19:57,626 --> 01:20:00,129
picked you up and took you
to town.
1814
01:20:00,129 --> 01:20:02,465
And then he gave you
one of his shirts to wear
1815
01:20:02,465 --> 01:20:03,699
while you changed out
of the bloody one
1816
01:20:03,867 --> 01:20:05,468
you were wearing.
1817
01:20:05,468 --> 01:20:07,470
And then y'all, you pulled up
in front of my store
1818
01:20:07,470 --> 01:20:09,138
to get a new one.
1819
01:20:09,138 --> 01:20:11,007
And it's just a shame that you
and your father aren't closer
1820
01:20:11,007 --> 01:20:12,775
in size, it wouldn't have
stuck out as much.
1821
01:20:14,543 --> 01:20:15,979
You're not a bad person, Danny.
1822
01:20:15,979 --> 01:20:18,481
You just did a bad thing that
you never meant to happen.
1823
01:20:26,222 --> 01:20:28,524
I was just here to change
the books.
1824
01:20:28,524 --> 01:20:30,526
And Rick Dean
found out about it.
1825
01:20:30,526 --> 01:20:32,561
He knew my dad found oil
out here.
1826
01:20:32,561 --> 01:20:33,863
He was desperate to save
his company
1827
01:20:33,863 --> 01:20:35,531
and he tried to get
to the Caldwell's first.
1828
01:20:35,531 --> 01:20:39,368
Rick, he knew your secrets
so your dad couldn't touch him.
1829
01:20:42,238 --> 01:20:44,540
I was going to head into town
to meet my father.
1830
01:20:44,540 --> 01:20:46,275
He was here to make
the offer to Michael
1831
01:20:46,275 --> 01:20:49,412
and to pay off Rick Dean, if
that's what it was gonna take.
1832
01:20:49,412 --> 01:20:52,115
But I heard this ruckus coming
from the tasting room,
1833
01:20:52,215 --> 01:20:55,318
and I saw Rachel Dean
running out and driving away.
1834
01:20:55,418 --> 01:20:57,820
So, I ran to the tasting room.
1835
01:20:57,921 --> 01:20:59,255
Rick was on the floor,
1836
01:20:59,255 --> 01:21:02,125
but he... he was coming to
and getting to his feet.
1837
01:21:02,125 --> 01:21:03,826
And I told him
that I'd help him,
1838
01:21:03,927 --> 01:21:05,294
that I'd call an ambulance.
1839
01:21:05,294 --> 01:21:06,829
But he lunged at me.
1840
01:21:06,930 --> 01:21:10,934
Said if he was going down,
so was I and so was my father.
1841
01:21:10,934 --> 01:21:14,170
He caught me off guard
and knocked me to the ground.
1842
01:21:14,170 --> 01:21:17,606
He was out of his mind...
choking me.
1843
01:21:23,712 --> 01:21:26,582
I grabbed the nearest shard
of glass and I stabbed him.
1844
01:21:27,951 --> 01:21:29,485
I panicked.
1845
01:21:29,485 --> 01:21:31,320
I called my dad and he came
and got me.
1846
01:21:31,320 --> 01:21:34,823
But you have to believe me.
I never set out to hurt anyone.
1847
01:21:34,823 --> 01:21:36,692
I was gonna make sure
my dad paid a fair price.
1848
01:21:36,692 --> 01:21:39,528
The book stuff was just
to encourage them to sell.
1849
01:21:39,528 --> 01:21:41,664
Then why did you let
the Sheriff's office believe
1850
01:21:41,664 --> 01:21:43,232
that Michael had done it?
1851
01:21:43,332 --> 01:21:44,833
My dad made me.
1852
01:21:44,833 --> 01:21:46,669
Your dad made you?
1853
01:21:46,669 --> 01:21:48,671
Danny, come on.
You're a grown man.
1854
01:21:48,671 --> 01:21:50,406
I was scared.
1855
01:21:50,406 --> 01:21:52,075
He convinced me that the best
way to avoid being caught
1856
01:21:52,175 --> 01:21:54,043
was to pin the blame
on someone else.
1857
01:21:54,043 --> 01:21:56,712
That being caught would ruin
my life.
1858
01:21:56,712 --> 01:22:00,883
I was trying to point you guys
to Rachel, but...
1859
01:22:00,984 --> 01:22:03,219
my life's ruined anyway.
1860
01:22:03,219 --> 01:22:06,055
My dad convinced me to plant
the shard in Michael's locker.
1861
01:22:07,056 --> 01:22:09,092
Danny!
Stop talking.
1862
01:22:09,092 --> 01:22:10,259
Dad, no.
1863
01:22:11,260 --> 01:22:13,196
It's too late, Mr. Preston.
1864
01:22:13,196 --> 01:22:15,764
It turns out that your son has
a conscience, even if you don't.
1865
01:22:15,764 --> 01:22:17,466
There's no way out of this.
1866
01:22:18,267 --> 01:22:21,137
You have no idea how things
work in my world, ma'am.
1867
01:22:21,237 --> 01:22:23,306
Danny, collect your things
and come with me.
1868
01:22:23,406 --> 01:22:24,773
You don't have to do
this, Danny.
1869
01:22:24,773 --> 01:22:26,075
- Yes--
- Okay.
1870
01:22:26,075 --> 01:22:27,510
He does.
1871
01:22:28,144 --> 01:22:29,478
We'll see just how much you're
able to prove
1872
01:22:29,478 --> 01:22:31,014
once my lawyers get through
with you.
1873
01:22:31,014 --> 01:22:32,115
Danny... go.
1874
01:22:32,115 --> 01:22:33,649
Drop your weapon, Preston!
1875
01:22:43,659 --> 01:22:45,094
Stop moving!
1876
01:22:50,166 --> 01:22:53,102
I'm taking responsibility
for my actions, Dad.
1877
01:22:53,102 --> 01:22:54,837
Something you've never done.
1878
01:22:56,472 --> 01:22:57,373
Let's go.
1879
01:22:57,473 --> 01:22:58,641
Good work.
1880
01:23:00,076 --> 01:23:01,210
We'll talk later.
1881
01:23:01,210 --> 01:23:03,046
Good talk, bad talk?
1882
01:23:03,046 --> 01:23:05,514
I'm grateful. Relieved.
1883
01:23:05,514 --> 01:23:07,516
And mad.
1884
01:23:07,516 --> 01:23:08,884
You figure it out.
1885
01:23:12,588 --> 01:23:14,057
I thought you weren't going
to call my brother.
1886
01:23:14,057 --> 01:23:15,558
Technically, I didn't call him.
1887
01:23:15,558 --> 01:23:18,061
I texted him on the way,
and I only dialed him
1888
01:23:18,061 --> 01:23:20,196
so that he could hear
Danny's confession.
1889
01:23:20,196 --> 01:23:22,198
Always good to have
a backup plan.
1890
01:23:22,198 --> 01:23:24,433
Hmm. Better to tell
your partner about the plan.
1891
01:23:24,433 --> 01:23:25,601
Partner?
1892
01:23:25,701 --> 01:23:27,936
In crime prevention.
1893
01:23:28,071 --> 01:23:28,971
Okay.
1894
01:23:29,905 --> 01:23:31,874
Can I get everyone's
attention, please?
1895
01:23:33,776 --> 01:23:36,579
I just wanted to thank y'all
for believing in me
1896
01:23:36,579 --> 01:23:38,747
and for saving me.
1897
01:23:38,747 --> 01:23:40,383
We're so grateful.
1898
01:23:40,383 --> 01:23:43,086
I can't imagine
having better friends.
1899
01:23:43,086 --> 01:23:45,588
What are y'all gonna do
about the oil?
1900
01:23:48,391 --> 01:23:49,792
We are very curious.
1901
01:23:51,327 --> 01:23:55,398
We don't know how or when
we're gonna put a well in,
1902
01:23:55,398 --> 01:23:59,235
but we have decided
that if and when we do,
1903
01:23:59,235 --> 01:24:01,670
we will be donating
some of the profits
1904
01:24:01,770 --> 01:24:03,672
to the National
Police Foundation.
1905
01:24:03,672 --> 01:24:05,208
- I like that.
- Wow.
1906
01:24:06,109 --> 01:24:07,943
- That's amazing.
- That's amazing.
1907
01:24:09,212 --> 01:24:10,679
That's very nice of y'all.
Thank you.
1908
01:24:10,679 --> 01:24:12,014
It's the least we could do.
1909
01:24:12,115 --> 01:24:14,850
If I may, I'd like to ask that
the donation be made
1910
01:24:14,850 --> 01:24:19,122
in honor of my sister, who
will be officially collaborating
1911
01:24:19,122 --> 01:24:21,490
with the Sheriff's department
moving forward.
1912
01:24:21,490 --> 01:24:22,825
And a special thanks
1913
01:24:22,825 --> 01:24:26,495
to the Sweet River Widows'
Circle... book club?
1914
01:24:26,495 --> 01:24:28,231
We'll be coming up
with a better name for that,
1915
01:24:28,331 --> 01:24:31,467
now that we're doing more
investigating than reading.
1916
01:24:35,138 --> 01:24:37,240
Well, shall we open the doors
and let the customers in?
1917
01:24:37,340 --> 01:24:38,574
Absolutely.
1918
01:24:38,674 --> 01:24:42,411
Bless Your Arts is 100 percent
open for business.
1919
01:24:42,511 --> 01:24:45,381
And Sweet River is
100 percent better for it.
1920
01:24:45,381 --> 01:24:46,382
Yes.
1921
01:24:47,550 --> 01:24:50,753
So, would you like
to have dinner tonight?
1922
01:24:50,753 --> 01:24:53,055
Oh, I have dinner every night.
1923
01:24:53,156 --> 01:24:55,591
You're hysterical.
1924
01:24:55,591 --> 01:24:56,759
Pick you up at 7:00?
1925
01:24:56,759 --> 01:24:59,295
Yeah, it's a date.
1926
01:24:59,395 --> 01:25:02,598
I like the sound of that.
A date
1927
01:25:02,598 --> 01:25:03,899
We're going on a date.
1928
01:25:08,537 --> 01:25:13,309
Official collaborator?
Do we need to talk about this?
1929
01:25:13,309 --> 01:25:15,811
Ah... we talk enough,
don't we?
1930
01:25:15,811 --> 01:25:18,281
What if there's coconut
cake involved?
1931
01:25:18,281 --> 01:25:20,683
- Grandma's recipe?
- Of course.
1932
01:25:20,783 --> 01:25:23,018
Okay, we can talk.
Expect a lecture, though.
1933
01:25:23,186 --> 01:25:24,787
Oh, I always do.
1934
01:25:24,787 --> 01:25:26,189
I love you.
1935
01:25:26,289 --> 01:25:28,791
Yeah, yeah.
1936
01:25:28,791 --> 01:25:30,193
I love you too.
1937
01:25:31,860 --> 01:25:34,297
Oh, what do you think, George?
1938
01:25:34,297 --> 01:25:35,864
As Grandma would say,
1939
01:25:35,964 --> 01:25:38,367
it's been a gracious plenty
of excitement for one week.
1940
01:25:38,467 --> 01:25:39,368
Don't you think?
1941
01:25:40,703 --> 01:25:45,874
I know, you want an update.
Well, I like Jake.
1942
01:25:45,874 --> 01:25:50,546
I like him a lot.
But I love you, George.
1943
01:25:50,546 --> 01:25:53,349
Yes, I do.
You're my...
1944
01:25:53,349 --> 01:25:56,885
Baby girl... stop talking
to that dog.
1945
01:25:56,885 --> 01:25:59,054
I'm glad Jake wasn't here
to see that.
1946
01:25:59,054 --> 01:26:02,391
Besides, George and I
have work to do.
1947
01:26:02,391 --> 01:26:03,859
Come along, George.
1948
01:26:03,859 --> 01:26:05,261
Yes.
1949
01:26:05,261 --> 01:26:06,595
Oh, Mrs. Whedon.
1950
01:26:06,695 --> 01:26:11,867
Please don't give him any more
treats... never mind.
1951
01:26:11,867 --> 01:26:14,237
Oh, I forgot to tell you,
George.
1952
01:26:14,237 --> 01:26:16,839
I love Sweet River too.
1953
01:26:29,418 --> 01:26:39,395
*
1954
01:26:44,300 --> 01:26:54,277
*
136256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.