Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:05,440
The knock of bone-white knuckle on the
dream door.
2
00:00:06,040 --> 00:00:08,800
The hell howl from the well of the
forgotten.
3
00:00:09,380 --> 00:00:10,620
The spinning coin.
4
00:00:10,960 --> 00:00:12,020
Head, tail.
5
00:00:12,480 --> 00:00:13,480
Head, tail.
6
00:00:13,760 --> 00:00:14,760
Head, tail.
7
00:00:15,040 --> 00:00:16,240
The sudden shout.
8
00:00:16,560 --> 00:00:18,200
The misremembered voice.
9
00:00:18,560 --> 00:00:20,480
We have returned.
10
00:00:21,000 --> 00:00:23,640
The dark ears set ablaze with sound fire.
11
00:00:23,940 --> 00:00:26,220
The death pony tosses its bloody mane.
12
00:00:26,880 --> 00:00:28,960
Shattered sleep and fantasy made flesh.
13
00:00:30,000 --> 00:00:31,060
The crows.
14
00:00:31,220 --> 00:00:32,780
The crows.
15
00:00:32,980 --> 00:00:35,080
We have returned.
16
00:00:35,620 --> 00:00:37,180
When the demon dances.
17
00:00:37,620 --> 00:00:38,760
When the Kraken wakes.
18
00:00:39,260 --> 00:00:44,480
When Hill and Glen swarm with doom locusts
and all else is emptiness.
19
00:00:45,020 --> 00:00:47,580
We have returned.
20
00:00:58,940 --> 00:01:01,460
Tracks blood on the mind.
21
00:01:01,940 --> 00:01:05,380
Brothers and sisters, what a terrible
time.
22
00:01:05,381 --> 00:01:09,560
Old 97 got in the wrong hole.
23
00:01:09,800 --> 00:01:13,460
And him, my number 60, there's a thrill on
the goal.
24
00:01:13,520 --> 00:01:14,520
I
25
00:01:22,190 --> 00:01:24,986
don't really get him kind of going,
you know, kind of socially concerned.
26
00:01:25,010 --> 00:01:25,090
What's up?
27
00:01:25,390 --> 00:01:43,710
What's up?
28
00:01:43,711 --> 00:01:45,551
You know, I think we should just call it a
day.
29
00:01:47,310 --> 00:01:49,930
So you're basically saying that we're free
to go.
30
00:02:03,870 --> 00:02:05,290
Good evening ladies and gentlemen.
31
00:02:05,450 --> 00:02:06,750
My name is Bob Geldof.
32
00:02:10,130 --> 00:02:14,870
Well, usually, If I show up at an evening
like this.
33
00:02:15,010 --> 00:02:18,350
It's because there is some greater,
more profound meaning.
34
00:02:22,730 --> 00:02:27,190
Unfortunately, tonight is totally devoid
of any meaning whatsoever.
35
00:02:29,970 --> 00:02:36,850
So will you please welcome home,
at last, live from hell, Spital Tap!
36
00:03:26,810 --> 00:03:30,430
Next day we'll be on our way, but we've
heard more than lucky.
37
00:03:30,550 --> 00:03:31,950
Good night, we're gonna go back in.
38
00:03:44,790 --> 00:03:45,110
Good night, girls.
39
00:03:45,330 --> 00:03:46,970
A great big welcome to the song.
40
00:04:13,720 --> 00:04:15,440
Good evening, Greater London.
41
00:04:15,840 --> 00:04:17,280
How are you all feeling tonight?
42
00:04:19,040 --> 00:04:20,760
Your balls hurt, too.
43
00:04:22,080 --> 00:04:23,080
First
44
00:04:31,090 --> 00:04:33,210
time anywhere in the United Kingdom.
45
00:04:33,610 --> 00:04:36,090
The dollar sign, double X.
46
00:05:34,320 --> 00:05:37,480
Let's keep it strict, there's to your
behalf.
47
00:05:43,140 --> 00:05:46,000
Well, I love you, but why take a chance?
48
00:05:46,220 --> 00:05:48,260
And I want to be a victim of circumstance.
49
00:05:48,840 --> 00:05:50,880
It's an overlooking but no big advantage.
50
00:05:50,881 --> 00:05:53,300
It's an overlooking but no big advantage.
51
00:05:53,301 --> 00:05:55,140
You've got the sky, you've got the look.
52
00:05:55,360 --> 00:05:57,120
You've got to be a fool in your
pocketbook.
53
00:05:57,320 --> 00:06:00,320
And you've got to buy groceries before you
get cooked.
54
00:06:00,321 --> 00:06:09,040
I love you.
55
00:06:09,440 --> 00:06:10,440
I love you.
56
00:06:12,830 --> 00:06:13,410
I love you.
57
00:06:13,411 --> 00:06:16,010
Let's keep it strict, there's to your
behalf.
58
00:07:20,940 --> 00:07:23,920
Perfectpool, who can
they ask for... tired?
59
00:07:25,570 --> 00:07:27,330
As I'm living,
60
00:07:38,540 --> 00:07:39,780
let's keep it straight.
61
00:07:40,100 --> 00:07:45,730
There's the only way
you're living with me.
62
00:08:05,670 --> 00:08:07,950
Number 45, you were number 47.
63
00:08:08,690 --> 00:08:09,690
Yeah.
64
00:08:09,730 --> 00:08:12,410
This was... It really hasn't changed at
all.
65
00:08:12,910 --> 00:08:13,690
You see this?
66
00:08:13,930 --> 00:08:15,190
That was my window.
67
00:08:15,590 --> 00:08:18,870
And the one just to the left was David's,
yeah.
68
00:08:19,050 --> 00:08:20,350
So I wanted to talk to him.
69
00:08:20,490 --> 00:08:22,568
I'd reach out the window
with a bent-up coat
70
00:08:22,569 --> 00:08:24,770
hanger, sort of like,
tap the window like this.
71
00:08:24,930 --> 00:08:26,530
And I'd lift up the window and say,
what do you want?
72
00:08:26,531 --> 00:08:28,330
You'd say, I don't know, what are you
doing?
73
00:08:28,530 --> 00:08:29,030
You'd say...
74
00:08:29,410 --> 00:08:31,850
No, I don't think we can go do it
together, you know.
75
00:08:32,510 --> 00:08:35,170
In the old days, these were like mansions
to us.
76
00:08:35,450 --> 00:08:36,450
Well, not really.
77
00:08:36,910 --> 00:08:39,690
More like Hubble's mansions, but large.
78
00:08:41,590 --> 00:08:45,610
But we knew we were poor, we knew we were
rich people.
79
00:08:46,250 --> 00:08:48,730
No, rich people had actual food.
80
00:08:50,410 --> 00:08:53,830
My mum used to say, you know, here's
dinner.
81
00:08:54,530 --> 00:08:56,430
And I'd say, what's this?
82
00:08:56,550 --> 00:08:56,930
Remember that?
83
00:08:57,110 --> 00:09:00,630
She'd have cotton wool balls on a plate.
84
00:09:00,950 --> 00:09:02,170
Prepared very well.
85
00:09:02,470 --> 00:09:02,870
I mean, really.
86
00:09:03,010 --> 00:09:05,470
Dipped in lukewarm water.
87
00:09:05,610 --> 00:09:06,610
That was a treat.
88
00:09:06,690 --> 00:09:08,450
Moistened and then deep-fried.
89
00:09:08,990 --> 00:09:09,990
Yeah.
90
00:09:10,590 --> 00:09:14,410
And you know, it doesn't hurt you,
eating cotton wool balls.
91
00:09:15,890 --> 00:09:19,098
And now, modelling the
very latest in guitar wear,
92
00:09:19,099 --> 00:09:22,070
Mr Nigel Tuffnell with
the Marshall Stack guitar.
93
00:09:27,420 --> 00:09:29,200
It's gonna be louder than this,
I think.
94
00:09:29,220 --> 00:09:30,620
Would you like it louder than this?
95
00:09:31,780 --> 00:09:33,280
Alright, Joe, come back here.
96
00:09:34,760 --> 00:09:35,980
This might help.
97
00:09:36,120 --> 00:09:37,120
This always works.
98
00:09:38,500 --> 00:09:39,500
The
99
00:10:10,140 --> 00:10:14,000
magic's great, you say no place to be a
man.
100
00:10:15,420 --> 00:10:21,720
Ain't got the future, ain't got no past,
I don't think I ever can.
101
00:10:23,300 --> 00:10:27,080
You've gone stupid, you've walked in
there.
102
00:10:27,380 --> 00:10:29,640
You've been hiding in my face.
103
00:10:31,080 --> 00:10:34,500
The last period, I'm losing ground.
104
00:10:35,040 --> 00:10:37,340
Can't seem to join a given race.
105
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Thought I was enjoying this one.
106
00:10:41,260 --> 00:10:43,720
Cause I'm living in a hellhole.
107
00:10:43,721 --> 00:10:44,721
I
108
00:11:06,540 --> 00:11:07,680
broke the jersey.
109
00:11:08,140 --> 00:11:09,640
I hit the top.
110
00:11:10,560 --> 00:11:12,620
I was thinking about the grass.
111
00:11:13,720 --> 00:11:16,120
The small and strong he grew up.
112
00:11:18,200 --> 00:11:20,120
The kitchen stinks about his name.
113
00:11:23,600 --> 00:11:25,220
The tax was coming.
114
00:11:25,880 --> 00:11:27,040
The butter quit.
115
00:11:27,680 --> 00:11:29,980
The same place to be a man.
116
00:11:31,300 --> 00:11:34,760
I'm going back to where it started.
117
00:11:35,540 --> 00:11:37,540
Flashing back into my plan.
118
00:11:39,440 --> 00:11:41,400
Join me on this one too, you little folks.
119
00:11:41,680 --> 00:11:45,480
Come down with a hellhole in Norway.
120
00:13:30,580 --> 00:13:32,360
Thank you all very, very much.
121
00:13:32,520 --> 00:13:36,880
Before we go any further, we should like
to introduce to you for the first time in
122
00:13:36,881 --> 00:13:41,300
the United Kingdom, our brand new skull,
Jim.
123
00:13:41,760 --> 00:13:42,760
Hail Jim!
124
00:13:42,800 --> 00:13:43,800
Hail Jim!
125
00:13:43,900 --> 00:13:44,900
Hail Jim!
126
00:13:45,060 --> 00:13:45,860
Hail Jim!
127
00:13:45,861 --> 00:13:45,900
Hail him!
128
00:13:46,300 --> 00:13:47,480
Pay him his respect.
129
00:13:47,820 --> 00:13:52,460
It may not be fashionable in some
quarters, but Jim still smokes!
130
00:13:53,940 --> 00:13:57,440
We just recently completed a wonderful
tour of North America.
131
00:13:57,900 --> 00:14:02,100
And it reminded us, back in 1982,
which was the last time we toured America.
132
00:14:04,180 --> 00:14:07,000
Things went a lot more smoothly this time,
I can guarantee.
133
00:14:07,001 --> 00:14:09,390
But during that first trip,
Mr Nigel Tufnel of this
134
00:14:09,391 --> 00:14:13,380
parish wrote a wonderful
song about the United States.
135
00:14:13,640 --> 00:14:14,996
We'd like to share it with you now.
136
00:14:15,020 --> 00:14:17,000
It's called, America.
137
00:14:17,001 --> 00:14:18,001
America!
138
00:14:22,990 --> 00:14:23,990
We
139
00:14:36,320 --> 00:14:50,500
came like babies From our homes across the
sea to see America And the people opened
140
00:14:50,501 --> 00:15:04,300
up their arms to welcome us In America In
America We came like children From a far
141
00:15:04,301 --> 00:15:10,497
and distant flat To see
America And the golden
142
00:15:10,498 --> 00:15:21,140
sign of freedom Put it
down to us In America The
143
00:15:24,420 --> 00:15:35,960
people were stood out and stood out and
found us more than we had died to.
144
00:16:10,210 --> 00:16:11,990
Superhighways here and there.
145
00:16:13,230 --> 00:16:15,550
Pretty women's everywhere.
146
00:16:16,870 --> 00:16:19,070
Pretty bunch of smoking black.
147
00:16:36,020 --> 00:16:38,340
I've seen an apple pie.
148
00:16:39,560 --> 00:16:41,440
PTA and FBI.
149
00:16:50,260 --> 00:16:54,100
The Jumbo just begins to rise.
150
00:16:58,640 --> 00:17:04,500
Joyful Nation waves its bye, bye,
bye, bye.
151
00:17:36,830 --> 00:17:39,270
Equal is a race of the cream.
152
00:17:40,550 --> 00:17:42,470
Gets exactly what they need.
153
00:17:43,810 --> 00:17:45,930
Black lives I have to see.
154
00:18:06,420 --> 00:18:07,500
Thank you.
155
00:18:09,300 --> 00:18:16,020
I know this looks a little bit odd but
this is not my regular office.
156
00:18:16,300 --> 00:18:19,000
This is just a temporary situation.
157
00:18:19,220 --> 00:18:22,129
I'm waiting for an office
to open up in the building
158
00:18:22,130 --> 00:18:24,500
and I'm like very high
up on the waiting list.
159
00:18:24,620 --> 00:18:26,956
And actually, matter
of fact, I'm waiting for a
160
00:18:26,957 --> 00:18:29,260
call right now to see if
the office is available.
161
00:18:29,261 --> 00:18:30,640
But actually, this isn't so bad.
162
00:18:30,820 --> 00:18:32,660
I mean, it's kind of convenient.
163
00:18:32,840 --> 00:18:35,913
You know, I've got the
phones here and of course,
164
00:18:35,914 --> 00:18:38,400
you know, easy access
to the men's room here.
165
00:18:38,520 --> 00:18:41,008
And you know, if I want a
drink of water, all I've got to do
166
00:18:41,009 --> 00:18:43,316
is get up and walk a couple
of steps and I've got my water.
167
00:18:43,340 --> 00:18:44,800
So, you know, I don't know.
168
00:18:44,920 --> 00:18:49,100
Maybe if the office opens up, I may just
say, you know, the hell with you.
169
00:18:49,101 --> 00:18:50,301
I'll just stay here, you know.
170
00:18:50,540 --> 00:18:53,840
So, but it's, you know, it's not bad.
171
00:18:53,960 --> 00:18:55,336
Things have been going pretty well for me.
172
00:18:55,360 --> 00:19:00,740
I know the guys in Spinal Tap have been a
little upset with me about what they feel
173
00:19:00,741 --> 00:19:05,020
was a hatchet job, you know, done on this
is Spinal Tap, you know.
174
00:19:05,140 --> 00:19:07,580
But, you know, I've been trying to talk to
them.
175
00:19:07,581 --> 00:19:11,860
I can't get them on the phone,
you know, and they don't have this number.
176
00:19:12,100 --> 00:19:13,280
So, it's been rough.
177
00:19:13,340 --> 00:19:16,620
I just try to show them in a good light,
you know.
178
00:19:16,740 --> 00:19:21,840
And I thought that, you know, showing them
not being able to get out of the pod and
179
00:19:21,841 --> 00:19:25,260
not being able to find the stage and so on
was, you know, made them more human.
180
00:19:25,500 --> 00:19:28,700
You know, put them in a, you know,
in a more endearing light.
181
00:19:29,400 --> 00:19:30,896
But I guess they just didn't see it that
way.
182
00:19:30,920 --> 00:19:33,280
I hope things eventually get patched up.
183
00:19:33,420 --> 00:19:34,260
I'm doing pretty well.
184
00:19:34,261 --> 00:19:38,700
I did a feature after Spinal Tap was
finished.
185
00:19:38,840 --> 00:19:43,620
I did Kramer versus Kramer versus
Godzilla, which was...
186
00:19:44,540 --> 00:19:46,920
It didn't work as well as I thought it
would.
187
00:19:47,040 --> 00:19:51,620
I thought the juxtapositions of the,
you know, the stummendrang of,
188
00:19:51,740 --> 00:19:57,160
you know, which parent is going to get the
child, you know, with Godzilla looming,
189
00:19:57,400 --> 00:19:59,189
you know, over all of
them, you know, like maybe
190
00:19:59,190 --> 00:20:01,600
the Godzilla's going to
get the child, you know.
191
00:20:01,601 --> 00:20:04,688
And that I thought would be
interesting, but it turned out the
192
00:20:04,689 --> 00:20:08,700
audience didn't take to it as
well as I thought they would.
193
00:20:40,510 --> 00:20:42,630
Pulse in the newborn sun.
194
00:20:42,910 --> 00:20:45,210
A beat in the heat of noon.
195
00:20:45,890 --> 00:20:46,890
It's
196
00:20:49,280 --> 00:20:51,320
long and the tempo of time.
197
00:21:01,030 --> 00:21:02,710
And you feel so real.
198
00:21:03,130 --> 00:21:04,890
You can feel the feeling.
199
00:21:06,330 --> 00:21:08,190
That's the majesty of life.
200
00:21:08,450 --> 00:21:09,750
The pageantry of gold.
201
00:21:10,150 --> 00:21:11,570
The dawning of the shock.
202
00:21:11,890 --> 00:21:13,310
The scoring of the goal.
203
00:21:13,311 --> 00:21:15,150
A barber takes a wife.
204
00:21:15,390 --> 00:21:16,910
A barber takes a pole.
205
00:21:17,150 --> 00:21:19,070
We're in this together.
206
00:21:19,230 --> 00:21:22,250
And we're...
207
00:21:28,610 --> 00:21:29,830
In the shade.
208
00:21:30,170 --> 00:21:31,170
The jungle's made.
209
00:21:31,410 --> 00:21:33,730
On the rush of the crushing streets.
210
00:21:35,430 --> 00:21:36,630
On the plane.
211
00:21:36,850 --> 00:21:37,850
On the plane.
212
00:21:37,910 --> 00:21:40,990
You can never escape from the beach.
213
00:21:42,230 --> 00:21:43,530
It's in the mud.
214
00:21:43,650 --> 00:21:45,050
And it's in your blood.
215
00:21:45,330 --> 00:21:47,330
And its conquest is complete.
216
00:21:49,030 --> 00:21:51,110
And all that you can do.
217
00:21:51,430 --> 00:21:53,310
Is just surrender.
218
00:21:54,670 --> 00:21:56,570
To the majesty of love.
219
00:21:56,950 --> 00:21:58,130
The mystery of gold.
220
00:21:58,550 --> 00:21:59,770
The ticking of the clock.
221
00:22:00,190 --> 00:22:01,730
The wailing of the soul.
222
00:22:02,070 --> 00:22:03,310
The prisoner in the dark.
223
00:22:03,710 --> 00:22:05,210
The digger in the hole.
224
00:22:05,450 --> 00:22:07,050
We're in this together.
225
00:22:07,970 --> 00:22:08,970
Under
226
00:22:56,510 --> 00:22:57,790
murk of the sea.
227
00:22:59,290 --> 00:23:00,290
What then?
228
00:23:00,510 --> 00:23:01,590
Are we born again?
229
00:23:02,030 --> 00:23:04,790
Just to sit asking questions like these.
230
00:23:04,791 --> 00:23:05,950
For
231
00:23:09,910 --> 00:23:11,710
each of you quite agree.
232
00:23:15,270 --> 00:23:17,290
And last it changes.
233
00:23:18,330 --> 00:23:20,210
That's the majesty of love.
234
00:23:20,490 --> 00:23:25,590
The fishing of the soul.
235
00:23:25,850 --> 00:23:27,030
The prisoner in the dark.
236
00:23:27,250 --> 00:23:28,950
The digger in the hole.
237
00:23:28,951 --> 00:23:31,130
We're in this together.
238
00:23:31,890 --> 00:23:32,010
We're in this together.
239
00:23:32,090 --> 00:23:33,210
And never.
240
00:24:07,760 --> 00:24:09,520
We've been touring the United States.
241
00:24:09,740 --> 00:24:11,980
And we opened the tour in Colorado
Springs.
242
00:24:12,300 --> 00:24:13,600
At an air force base.
243
00:24:14,480 --> 00:24:15,480
True.
244
00:24:15,660 --> 00:24:18,040
We've received a wonderful telegram from a
wonderful woman.
245
00:24:18,041 --> 00:24:19,200
And it said in part.
246
00:24:19,360 --> 00:24:20,000
It said dear boys.
247
00:24:20,240 --> 00:24:22,100
It's been such a pleasure working with
you.
248
00:24:22,800 --> 00:24:24,840
Especially singing with you on your new
album.
249
00:24:24,960 --> 00:24:25,960
Break like the wind.
250
00:24:26,740 --> 00:24:29,060
And you should know that I would be with
you on tour.
251
00:24:29,260 --> 00:24:30,336
I would be travelling with you.
252
00:24:30,360 --> 00:24:31,420
And singing at your side.
253
00:24:31,421 --> 00:24:32,500
Every stop of the way.
254
00:24:32,840 --> 00:24:35,300
Were it not for the fact that I do not
choose to do so.
255
00:24:35,860 --> 00:24:38,020
But please be aware that my heart.
256
00:24:38,080 --> 00:24:39,600
And at least one other organ.
257
00:24:39,900 --> 00:24:40,440
Travels with you.
258
00:24:40,660 --> 00:24:41,660
Wherever you go.
259
00:24:42,100 --> 00:24:43,100
And it's signed.
260
00:24:44,100 --> 00:24:45,620
Well I won't tell you who it's signed.
261
00:24:45,680 --> 00:24:47,400
You'll just have to find out for
yourselves.
262
00:24:48,120 --> 00:24:49,120
CJ Vanston.
263
00:25:10,450 --> 00:25:12,670
This is our power ballad.
264
00:25:13,250 --> 00:25:16,190
We invite you to feel the power.
265
00:25:46,850 --> 00:25:49,830
When the game has been lost.
266
00:25:54,900 --> 00:25:58,400
When the race has all been brought.
267
00:26:03,040 --> 00:26:08,700
When the storm has left your sheep well
tossed.
268
00:26:09,260 --> 00:26:11,140
Ignore the cost.
269
00:26:12,960 --> 00:26:15,660
Get your stars uncrossed.
270
00:26:15,880 --> 00:26:18,260
Back at square one.
271
00:26:20,060 --> 00:26:22,320
Just begin again.
272
00:26:23,520 --> 00:26:26,700
You can always find a way.
273
00:26:26,701 --> 00:26:30,300
Just begin again.
274
00:26:30,301 --> 00:26:31,301
Just begin again.
275
00:26:31,880 --> 00:26:35,060
No matter what they say.
276
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
You see life is just a wheel.
277
00:26:40,360 --> 00:26:42,860
If it's even real.
278
00:26:42,861 --> 00:26:46,040
You can rest.
279
00:26:46,240 --> 00:26:51,820
You can never get just a wheel.
280
00:26:53,200 --> 00:26:55,260
And you never say well.
281
00:27:35,060 --> 00:27:38,960
People say enough is enough.
282
00:27:42,490 --> 00:27:47,990
People say you cannot do what's done.
283
00:27:50,790 --> 00:27:56,170
People say the road is just too rough.
284
00:27:57,010 --> 00:27:59,050
But what do they know?
285
00:28:01,350 --> 00:28:03,310
Life is just a show.
286
00:28:04,230 --> 00:28:05,550
Gory love.
287
00:28:09,460 --> 00:28:10,580
Begin again.
288
00:28:10,581 --> 00:28:14,660
Just begin again.
289
00:28:14,780 --> 00:28:16,180
Just begin again.
290
00:28:16,181 --> 00:28:16,200
Just begin again.
291
00:28:16,201 --> 00:28:19,120
Make the bastards just eat their words.
292
00:28:20,240 --> 00:28:22,620
Just begin again.
293
00:28:23,780 --> 00:28:27,100
Like bumblebees and coming birds.
294
00:28:27,101 --> 00:28:29,020
You see life.
295
00:28:29,260 --> 00:28:31,580
Life is just a dream.
296
00:28:32,820 --> 00:29:00,940
You see life.
297
00:29:00,941 --> 00:29:10,370
Just begin again.
298
00:29:11,470 --> 00:29:12,590
Begin again.
299
00:30:03,760 --> 00:30:04,320
Begin again.
300
00:30:04,321 --> 00:30:05,080
Thank you very much.
301
00:30:05,260 --> 00:30:07,300
And thank you Dark Lady for dropping in.
302
00:30:07,980 --> 00:30:12,200
I know for a fact that because of Spinal
Tap, Elizabeth Taylor met Larry Fortensky.
303
00:30:12,201 --> 00:30:13,420
Very few people know this.
304
00:30:13,780 --> 00:30:18,540
Fortensky was and is a Spinal Tap freak.
305
00:30:19,340 --> 00:30:23,400
And one night he was playing, I believe,
Sex Farm Woman.
306
00:30:24,360 --> 00:30:25,440
Very, very loudly.
307
00:30:25,640 --> 00:30:26,680
Just blasting it out.
308
00:30:26,920 --> 00:30:29,420
And Elizabeth, as she likes to be called,
could not sleep.
309
00:30:29,560 --> 00:30:35,420
So she came next door and banged on the
door and said, Keep that music down, you.
310
00:30:36,000 --> 00:30:39,520
And he opened the door and their eyes met.
311
00:30:39,521 --> 00:30:41,881
And you know, I don't know if you know,
her eyes are violet.
312
00:30:43,540 --> 00:30:45,780
And there was a little bit of chemistry.
313
00:30:45,960 --> 00:30:51,740
And within, you know, 20 minutes she was
saying to him, Are you gonna finish that?
314
00:30:52,440 --> 00:30:53,996
It really doesn't matter what I'm doing.
315
00:30:54,020 --> 00:30:59,000
Whether I'm doing, you know, Shakespeare
or a project featuring Ron Liebman.
316
00:30:59,160 --> 00:31:05,040
I still, before every take, will listen to
Spinal Tap.
317
00:31:06,720 --> 00:31:10,520
Take it in, and allow myself to be focused
by it.
318
00:31:20,000 --> 00:31:22,980
I'm working on a sex farm.
319
00:31:24,000 --> 00:31:33,670
Trying to raise some
hard love in your head.
320
00:31:35,710 --> 00:31:37,890
Shooting in your hen house.
321
00:31:39,350 --> 00:31:41,330
Sniffing at your feedback.
322
00:31:43,190 --> 00:31:45,170
Sniffing at your back door.
323
00:31:47,070 --> 00:31:48,650
Leaving my spray.
324
00:31:50,870 --> 00:31:52,370
Sex farm woman.
325
00:31:52,930 --> 00:31:54,570
I'm gonna mow you down.
326
00:31:54,850 --> 00:31:56,150
Sex farm woman.
327
00:31:56,710 --> 00:31:58,390
I wake and hold you down.
328
00:31:58,870 --> 00:31:59,910
Sex farm woman.
329
00:32:00,190 --> 00:32:02,370
Don't you see my silo rising high?
330
00:32:27,800 --> 00:32:28,800
Hey!
331
00:32:29,720 --> 00:32:30,720
Hey!
332
00:32:31,200 --> 00:32:32,080
Working on a sex farm.
333
00:32:32,180 --> 00:32:32,980
Trying to raise some hard love.
334
00:32:33,140 --> 00:32:33,860
Getting at my pitchfork.
335
00:32:33,980 --> 00:32:34,620
Poking your hay.
336
00:32:34,880 --> 00:32:35,760
Scratching in your hen house.
337
00:32:35,860 --> 00:32:36,580
Sniffing at your feedback.
338
00:32:36,720 --> 00:32:37,520
Sniffing at your back door.
339
00:32:37,620 --> 00:32:38,420
Leaving my spray.
340
00:32:38,421 --> 00:32:38,560
Sex farm woman.
341
00:32:38,940 --> 00:32:39,940
Hits.
342
00:32:40,720 --> 00:32:41,160
Pucks.
343
00:32:41,520 --> 00:32:41,540
Hits.
344
00:32:41,840 --> 00:32:43,380
Oh no, not the most.
345
00:32:43,640 --> 00:32:43,940
Hits.
346
00:32:44,580 --> 00:32:45,020
WANTED.
347
00:32:45,540 --> 00:32:46,640
Working on a sex farm.
348
00:32:46,740 --> 00:32:47,520
Holding on your barren door.
349
00:32:47,660 --> 00:32:48,340
Bothering your lifestyle.
350
00:32:48,400 --> 00:32:49,180
They know what I need.
351
00:32:49,400 --> 00:32:50,160
Brashing in your hot sweat.
352
00:32:50,320 --> 00:32:51,100
Working at the piscount.
353
00:32:51,200 --> 00:32:51,760
Run to your pee.
354
00:32:51,860 --> 00:32:52,880
Leave in my sea.
355
00:32:54,760 --> 00:32:55,760
My
356
00:33:10,200 --> 00:33:12,300
hand sex farm woman.
357
00:33:12,880 --> 00:33:14,460
I'll let my office stand.
358
00:33:14,760 --> 00:33:15,980
Sex farm woman.
359
00:33:16,220 --> 00:33:18,540
Don't you see my tractor rumbling by?
360
00:33:47,520 --> 00:33:49,540
Funky, funky sex farm, thank you.
361
00:33:50,360 --> 00:33:52,820
Well, are you ready for your history
lesson of the evening?
362
00:33:53,220 --> 00:33:54,680
Well, let me put it to you this way.
363
00:33:55,200 --> 00:34:00,040
If there were any vanished race of British
people that you could go back in time
364
00:34:00,041 --> 00:34:06,280
somehow and meet, if there were any lost
civilization you could somehow contact,
365
00:34:06,880 --> 00:34:12,880
if there was some mysterious landmark in
the British Isles you could visit,
366
00:34:13,140 --> 00:34:15,080
where would it be?
367
00:34:16,240 --> 00:34:17,920
I'm sorry, once again.
368
00:34:19,460 --> 00:34:21,360
I'm sorry, we don't know Camelot.
369
00:34:21,500 --> 00:34:22,040
Do you have another trope?
370
00:34:22,041 --> 00:34:23,116
No, they're not saying Camelot.
371
00:34:23,140 --> 00:34:23,560
One more time.
372
00:34:23,680 --> 00:34:24,680
One, two, three.
373
00:34:28,590 --> 00:34:34,810
In ancient times, hundreds
of years before the dawn
374
00:34:34,811 --> 00:34:42,970
of history, of the strange
race of people, the Jewess.
375
00:34:50,220 --> 00:34:57,724
No one knows who they were,
or what they were doing, but
376
00:34:57,725 --> 00:35:07,540
their legacy remains huge
into the living rock of Stone Age.
377
00:35:17,150 --> 00:35:19,290
Stonehenge, where the people,
378
00:35:23,850 --> 00:35:28,530
Stonehenge, where a man's a man and the
children dance.
379
00:35:46,430 --> 00:35:48,310
Stonehenge, where the pipes,
380
00:35:51,450 --> 00:35:58,830
Stonehenge, where the virgins fly in the
prayers of devils through the midnights.
381
00:36:06,340 --> 00:36:08,660
Stonehenge, would you take my hand,
would you take my hand,
382
00:36:12,890 --> 00:36:22,490
to that mystical
land, that cuts me out.
383
00:36:23,410 --> 00:36:29,530
I will take you there, I will show you
how.
384
00:36:30,750 --> 00:36:31,750
I
385
00:37:14,600 --> 00:37:21,380
know how to dance, the little children of
Stonehenge, beneath the haunted moon.
386
00:37:22,380 --> 00:37:27,800
For fear, the diaper, might come,
too soon.
387
00:38:28,440 --> 00:38:31,990
And where are they now, the little
children of Stonehenge?
388
00:38:33,640 --> 00:38:38,320
And what would they say to us,
if we were here tonight?
389
00:38:40,840 --> 00:38:44,840
Wish you were here.
390
00:38:58,780 --> 00:39:00,720
Thank you, we'll be back in 15 minutes.
391
00:39:07,920 --> 00:39:10,080
Janine and I settled in Pomona,
California.
392
00:39:10,460 --> 00:39:15,420
I've been working here for the Parks
Department since 1988, I believe.
393
00:39:15,940 --> 00:39:18,620
My specialty is soccer training.
394
00:39:18,860 --> 00:39:21,100
Mostly five-year-olds, four or
five-year-old girls.
395
00:39:21,420 --> 00:39:22,860
It's a soccer clinic, really.
396
00:39:23,080 --> 00:39:26,700
We don't even give them ball until about
three or four weeks in.
397
00:39:27,080 --> 00:39:29,460
I get a, what they call a stipend.
398
00:39:30,500 --> 00:39:30,980
Yeah.
399
00:39:31,180 --> 00:39:33,241
A stipend is like money,
but it's such a small
400
00:39:33,242 --> 00:39:36,121
amount that they don't
really call it money.
401
00:39:36,720 --> 00:39:38,100
They call it a stipend.
402
00:39:38,960 --> 00:39:42,580
And I also get a discount whenever I need
to have anything inflated.
403
00:39:43,180 --> 00:39:44,816
It's a bit worried about my hips,
you know.
404
00:39:44,840 --> 00:39:46,511
The great thing about
living in Pomona is it's
405
00:39:46,512 --> 00:39:49,001
only four and a half hours
to Las Vegas bypass.
406
00:39:49,400 --> 00:39:50,980
I get to work on my game a bit.
407
00:39:51,720 --> 00:39:54,260
Then one knee come forward, the other knee
come forward.
408
00:39:54,360 --> 00:39:54,760
This way.
409
00:39:55,360 --> 00:39:57,420
Okay, how do I prevent that forward
momentum?
410
00:39:58,040 --> 00:39:59,040
Actually, you want that.
411
00:39:59,200 --> 00:39:59,440
You do?
412
00:39:59,580 --> 00:40:00,854
You're gonna go down
and find the ball anyway,
413
00:40:00,855 --> 00:40:02,420
so you might as well
just get started early.
414
00:40:02,600 --> 00:40:03,940
Very good point, yeah.
415
00:40:04,200 --> 00:40:04,480
Save time.
416
00:40:04,481 --> 00:40:05,516
Otherwise, you're stuck there.
417
00:40:05,540 --> 00:40:05,780
You ready?
418
00:40:06,080 --> 00:40:06,740
Straight back now.
419
00:40:06,840 --> 00:40:07,300
Really hard.
420
00:40:07,560 --> 00:40:08,560
Oh, watch the camera!
421
00:40:09,280 --> 00:40:13,880
This is the inventing shed where I do my
work.
422
00:40:14,120 --> 00:40:16,718
So I get early in the
morning, have a cup of
423
00:40:16,719 --> 00:40:20,040
tea and go straightway
into the inventing shed.
424
00:40:20,260 --> 00:40:23,520
And that's really where my good work is
done.
425
00:40:23,800 --> 00:40:26,480
So if you come inside, I'll show you what
it's like.
426
00:40:31,040 --> 00:40:36,380
After Spinal Tap broke up in 82,
I came back to England and I thought,
427
00:40:36,520 --> 00:40:38,461
you know, I've really got
to get down to some serious
428
00:40:38,462 --> 00:40:40,980
work, because I've always
had these ideas in my head.
429
00:40:43,260 --> 00:40:47,740
Now, if you go on a picnic with a normal
wine glass and put it in your pocket,
430
00:40:48,040 --> 00:40:49,160
it will break.
431
00:40:49,400 --> 00:40:53,412
So what I did was, I
figured a way so that you
432
00:40:53,413 --> 00:40:57,020
could fold down the
sides, you see, like this.
433
00:40:57,021 --> 00:41:00,900
The sides fold down, like this.
434
00:41:01,440 --> 00:41:03,880
And then, you put it in your pocket.
435
00:41:04,540 --> 00:41:08,720
So, Bon Vino, is what they say.
436
00:41:09,100 --> 00:41:11,640
You pour it in, like this.
437
00:41:12,320 --> 00:41:13,380
And you...
438
00:41:15,200 --> 00:41:16,740
Well, the bit that...
439
00:41:16,741 --> 00:41:19,866
The bit that I haven't
worked out exactly
440
00:41:19,867 --> 00:41:23,040
yet is the rubber hinges
haven't come in yet.
441
00:41:23,220 --> 00:41:24,280
I've sent away for them.
442
00:41:24,480 --> 00:41:25,640
They make them in China.
443
00:41:26,520 --> 00:41:29,500
Now, this is called an amplifier capo.
444
00:41:29,740 --> 00:41:34,280
A capo is a little thing you put on a
guitar neck, right across the strings.
445
00:41:34,580 --> 00:41:38,120
And if you move it up, it changes the key
that you play in.
446
00:41:38,340 --> 00:41:40,940
And it was an obstruction to my hand when
I was playing.
447
00:41:41,180 --> 00:41:43,993
So I thought, if I could
put it around the amplifier
448
00:41:43,994 --> 00:41:47,260
speaker, I could move my
hand up as much as I would like.
449
00:41:47,540 --> 00:41:50,100
And only have to learn how to play in one
key.
450
00:41:50,101 --> 00:41:52,960
And what you do
is, you lift this up and
451
00:41:52,961 --> 00:41:57,401
down on the amplifier
to play in another key.
452
00:41:58,840 --> 00:42:02,080
A, B flat, C.
453
00:42:02,300 --> 00:42:03,300
You see what I mean?
454
00:42:04,360 --> 00:42:06,240
This is Nilford, where I grew up.
455
00:42:06,241 --> 00:42:09,220
This is my dad, Donald Duff Smalls.
456
00:42:09,300 --> 00:42:10,480
Say hello to him, Dad.
457
00:42:11,500 --> 00:42:12,040
There he is.
458
00:42:12,220 --> 00:42:14,200
He's got to concentrate on driving,
I should hope.
459
00:42:15,720 --> 00:42:22,420
After the Japanese tour kind of collapsed,
I came back home to assess my prospects.
460
00:42:22,900 --> 00:42:28,340
And before I could really do any deep
assessing, Dad had his little hernia
461
00:42:28,341 --> 00:42:29,800
problem at the time, didn't you,
Dad?
462
00:42:30,380 --> 00:42:31,000
Yeah, right.
463
00:42:31,001 --> 00:42:32,080
A bit painful, wasn't it?
464
00:42:32,500 --> 00:42:32,780
Yeah.
465
00:42:33,260 --> 00:42:34,460
So he had to go into hospital.
466
00:42:34,820 --> 00:42:37,820
And he'd always taken me about on his
route.
467
00:42:37,821 --> 00:42:40,842
We're in his van right
now, the telephone
468
00:42:40,843 --> 00:42:44,801
sanitising business that
he has called Saniphone.
469
00:42:45,840 --> 00:42:50,101
And he'd always taken me about on his route,
teaching me the route and the technique.
470
00:42:56,160 --> 00:43:01,120
Slowly I think the realisation dawned on
people that they could go round to the
471
00:43:01,121 --> 00:43:05,040
store, get a bit of toweling and just a
spray bottle of something bluish,
472
00:43:05,500 --> 00:43:08,980
and really do the same thing for about a
tenth of what we were charging him.
473
00:43:09,300 --> 00:43:11,973
In the old days, it was
mainly lovely young
474
00:43:11,974 --> 00:43:14,961
women who would come
to sanitise your telephones.
475
00:43:15,420 --> 00:43:19,660
It may well have been more the attraction
of them tromping into your house every
476
00:43:19,661 --> 00:43:22,780
week than the fear of germs, really,
that kept the business alive.
477
00:43:23,380 --> 00:43:24,380
Good as new.
478
00:43:24,700 --> 00:43:27,860
But Dad's one of the few who's still in
the business, and I'm very proud of him.
479
00:43:28,820 --> 00:43:29,820
Are you proud of me?
480
00:43:31,320 --> 00:43:32,320
Yes.
481
00:43:32,400 --> 00:43:32,740
Yes.
482
00:43:32,741 --> 00:43:33,741
Yes.
483
00:43:34,040 --> 00:43:37,997
But after a summer of
sanitising people's telephones,
484
00:43:37,998 --> 00:43:40,881
you really do appreciate
rock and roll more than ever.
485
00:44:20,150 --> 00:44:21,150
The
486
00:44:35,960 --> 00:44:40,092
void was king and ruled the
elements When there was silence
487
00:44:40,093 --> 00:44:58,370
and the hush was almost deafening
Rhythm and light and sound.
488
00:45:01,720 --> 00:45:12,310
Creation took his yang.
489
00:45:12,770 --> 00:45:16,650
And he looked and he saw that it was good.
490
00:45:32,460 --> 00:45:36,200
Beneath the stars and feeling
insignificant.
491
00:45:37,580 --> 00:45:43,580
I turned within to see the forces that
created me.
492
00:46:00,520 --> 00:46:01,660
To
493
00:46:13,590 --> 00:46:18,110
the stars and the answer is clear.
494
00:46:19,090 --> 00:46:24,850
I look in the mirror and see what I feel.
495
00:46:47,400 --> 00:46:50,460
Creation was terrible.
496
00:47:06,810 --> 00:47:09,350
Saw that it was good.
497
00:47:43,560 --> 00:47:47,600
You know, it's funny how a business does a
thing.
498
00:47:48,880 --> 00:47:51,620
In the early 80s, I was with Polymer
Records.
499
00:47:51,621 --> 00:47:52,980
That's the Spinal Tap label.
500
00:47:53,220 --> 00:47:55,560
We released everything on Spinal Tap.
501
00:47:56,680 --> 00:47:57,740
And I worked the record.
502
00:47:57,840 --> 00:47:59,820
I was a promotion man in the Chicago area.
503
00:48:00,000 --> 00:48:00,880
I worked the record hard.
504
00:48:00,960 --> 00:48:01,680
It was a great record.
505
00:48:01,760 --> 00:48:02,500
It was a tough record.
506
00:48:02,780 --> 00:48:03,780
It was a great record.
507
00:48:04,360 --> 00:48:05,480
Tough record to work.
508
00:48:08,180 --> 00:48:12,020
But beyond working and promoting,
we had a tight relationship.
509
00:48:12,220 --> 00:48:12,640
We would hang.
510
00:48:13,000 --> 00:48:14,500
We would rock, really.
511
00:48:14,640 --> 00:48:16,260
We would rock in the evenings.
512
00:48:16,500 --> 00:48:17,620
We would get a limo.
513
00:48:20,980 --> 00:48:22,860
Somehow I got taken off the project.
514
00:48:23,180 --> 00:48:23,800
I don't know.
515
00:48:24,060 --> 00:48:26,520
While I was fired from Polymer,
really, they let me go.
516
00:48:27,340 --> 00:48:28,900
I don't know why they let me go.
517
00:48:30,280 --> 00:48:33,000
Sexual harassment is what they told me.
518
00:48:33,160 --> 00:48:34,420
There was no harassment.
519
00:48:35,340 --> 00:48:36,480
There was no sexual.
520
00:48:37,740 --> 00:48:40,120
There was a cute secretary there,
Barbara.
521
00:48:40,240 --> 00:48:44,056
I was really just trying to
give her some insight into what
522
00:48:44,057 --> 00:48:49,460
it takes to be in this business
that we call record promotion.
523
00:48:49,461 --> 00:48:51,000
It's a tough, it's a tough business.
524
00:48:51,540 --> 00:48:54,380
What did I... For whatever reason.
525
00:48:54,540 --> 00:48:55,660
Sexual harassment, whatever.
526
00:48:56,100 --> 00:48:57,360
They let me go from Polymer.
527
00:48:57,460 --> 00:48:58,000
Here I am.
528
00:48:58,160 --> 00:48:59,400
Ten years later.
529
00:48:59,960 --> 00:49:00,996
I'm over here in Australia.
530
00:49:01,020 --> 00:49:02,660
I'm programming VM over here.
531
00:49:03,000 --> 00:49:03,580
You know VM.
532
00:49:03,780 --> 00:49:04,780
Video magic.
533
00:49:04,960 --> 00:49:06,880
The video hits all video channels.
534
00:49:07,100 --> 00:49:08,420
Almost over 22.
535
00:49:08,700 --> 00:49:12,000
A good 22 hours of programming a day now
we're happening.
536
00:49:12,120 --> 00:49:13,180
We're on all the major...
537
00:49:13,520 --> 00:49:17,360
We're in a lot of the... We're in some of
the markets over here in Australia.
538
00:49:17,740 --> 00:49:20,180
And as executive programmer...
539
00:49:22,060 --> 00:49:24,200
I'm not playing the video Bitch School.
540
00:49:24,400 --> 00:49:28,800
I won't play the Spinal Tap video
because... Because I believe it's sexist.
541
00:49:29,300 --> 00:49:32,160
Isn't it funny how the business does a
flip?
542
00:49:32,840 --> 00:49:34,480
Let's go to school!
543
00:49:43,760 --> 00:49:55,920
Just do what I say.
544
00:49:56,400 --> 00:49:57,400
You don't listen.
545
00:49:58,100 --> 00:50:00,040
And you never obey!
546
00:50:00,041 --> 00:50:04,320
If you've never obey... I try to teach
you... But you just won't be good.
547
00:50:05,120 --> 00:50:08,400
You won't behave the way a big girl
should.
548
00:50:09,040 --> 00:50:11,060
It's time to give that whip a crack.
549
00:50:11,420 --> 00:50:13,680
I'm gonna have to take your back to.
550
00:50:13,860 --> 00:50:15,400
Let's go...
551
00:50:17,840 --> 00:50:19,040
Let's go!
552
00:50:19,041 --> 00:50:20,041
Let's go.
553
00:50:22,470 --> 00:50:23,630
You're a beauty.
554
00:50:24,570 --> 00:50:26,610
You're the best of your breed.
555
00:50:26,890 --> 00:50:27,890
But you're a handful.
556
00:50:28,530 --> 00:50:30,870
And I know what you need.
557
00:50:31,110 --> 00:50:32,110
You need training.
558
00:50:32,910 --> 00:50:34,970
I'm gonna bring you to heal.
559
00:50:35,650 --> 00:50:38,890
I'm gonna break you with my will of steel.
560
00:50:39,930 --> 00:50:41,630
Discipline, spike in the lead.
561
00:50:41,850 --> 00:50:43,850
And no one comes back the same.
562
00:50:44,010 --> 00:50:45,010
Let's go.
563
00:50:48,210 --> 00:50:49,350
Let's go.
564
00:50:53,120 --> 00:50:54,640
You're almost living strangers.
565
00:50:54,820 --> 00:50:56,440
You're holding it free at night.
566
00:50:56,740 --> 00:50:58,720
You think I bark bad, honey.
567
00:50:58,900 --> 00:51:00,640
Wait till you feel my bite.
568
00:51:00,880 --> 00:51:02,860
Wait till you feel my bite.
569
00:51:28,090 --> 00:51:29,090
Papa,
570
00:51:32,040 --> 00:51:35,900
when I'm busy, you wanna dance with my
bag.
571
00:51:36,260 --> 00:51:37,260
I'm gonna chain you.
572
00:51:37,860 --> 00:51:39,960
Make you sleep out of doors.
573
00:51:41,080 --> 00:51:44,020
You're so fetching when you're down an old
porch.
574
00:51:45,060 --> 00:51:49,000
And when you hear your mouth, you will
come a little faster.
575
00:51:49,200 --> 00:51:49,540
Make sure.
576
00:51:49,960 --> 00:51:50,960
Let's go.
577
00:51:53,740 --> 00:51:54,980
Let's go.
578
00:51:57,860 --> 00:51:59,060
Let's go.
579
00:51:59,800 --> 00:52:00,220
Let's go.
580
00:52:00,221 --> 00:52:03,120
God, I'll have to take you back to let's
go.
581
00:52:21,480 --> 00:52:22,980
Thank you very much.
582
00:52:25,390 --> 00:52:26,450
Over the years.
583
00:52:26,610 --> 00:52:27,610
25 years.
584
00:52:27,690 --> 00:52:28,130
Next week.
585
00:52:28,530 --> 00:52:30,210
A lot of things have changed.
586
00:52:30,450 --> 00:52:32,690
But some sentiments stay exactly in place.
587
00:52:33,190 --> 00:52:36,130
It's called Listen to the Flower People.
588
00:52:55,040 --> 00:53:00,120
Listen to what the flower people say.
589
00:53:00,680 --> 00:53:03,560
Ah-ha-ha-ha.
590
00:53:03,580 --> 00:53:08,100
Listen, it's getting louder every day.
591
00:53:11,380 --> 00:53:16,200
Listen, it's like a bolt out of the blue.
592
00:53:17,380 --> 00:53:19,340
Ah-ha-ha-ha.
593
00:53:19,560 --> 00:53:20,540
Listen to the flower people.
594
00:53:20,541 --> 00:53:26,680
Listen, it could be calling next for you,
just for you.
595
00:53:28,200 --> 00:53:31,620
Flour people, walk on by.
596
00:53:32,420 --> 00:53:35,600
Flour people, don't you cry.
597
00:53:36,020 --> 00:53:37,420
It's not too late.
598
00:53:38,060 --> 00:53:41,420
No, it's not too late.
599
00:54:58,010 --> 00:55:02,370
Listen, it's like a Mozart symphony.
600
00:55:08,630 --> 00:55:12,330
Listen, it's something just for you and
me.
601
00:55:15,610 --> 00:55:20,390
Listen, to what the flower people say.
602
00:55:21,630 --> 00:55:28,170
Ah, listen, it's getting truer every day.
603
00:55:28,810 --> 00:55:30,730
Yes, each and every day.
604
00:55:56,190 --> 00:56:00,210
I definitely remember when Spinal Tap
played our Air Force base.
605
00:56:00,350 --> 00:56:03,310
They may not think they made
much of an impression, but
606
00:56:03,311 --> 00:56:07,190
they were the topic of
conversation for years afterwards.
607
00:56:07,191 --> 00:56:11,110
The officers, the enlisted men,
their wives, their families.
608
00:56:12,250 --> 00:56:13,690
Oh, they hated them.
609
00:56:14,710 --> 00:56:18,810
As a matter of fact, it got to be kind of
a standing joke on the base.
610
00:56:18,811 --> 00:56:23,050
If there was a snafu, it would be known as
someone pulled a spinal tap.
611
00:56:24,050 --> 00:56:26,250
Hey, he pulled a spinal tap over there.
612
00:56:27,330 --> 00:56:33,050
As a matter of fact, at one point,
they were going to test crash an aircraft
613
00:56:33,051 --> 00:56:35,910
into the mountainside, and
they were going to fly it by remote
614
00:56:35,911 --> 00:56:38,250
control, and they needed
some dummies to fill the plane.
615
00:56:38,251 --> 00:56:40,810
And someone said, let's get Hookstrat and
bring in spinal tap.
616
00:56:40,990 --> 00:56:42,150
Maybe they'll fill the seats.
617
00:56:43,330 --> 00:56:44,570
They were joking, of course.
618
00:56:44,910 --> 00:56:46,390
I did have problems.
619
00:56:47,930 --> 00:56:49,930
I suffered a bout of depression.
620
00:56:51,270 --> 00:56:53,210
It led me off into different areas.
621
00:56:53,390 --> 00:56:58,690
I was in charge of theatrical programming,
and I did a production, probably
622
00:56:58,691 --> 00:57:03,110
ill-advised, the first all-white version
of Porgy and Bess.
623
00:57:04,950 --> 00:57:06,910
This was a different time, you have to
remember.
624
00:57:07,630 --> 00:57:08,870
It was a wonderful show.
625
00:57:09,050 --> 00:57:11,690
I don't know if you know, Bess,
you are my woman.
626
00:57:11,910 --> 00:57:13,190
It's not necessarily so.
627
00:57:13,191 --> 00:57:16,770
But it was known as Hookstrat and Follier,
always pulling another spinal tap.
628
00:57:17,410 --> 00:57:22,270
I turned to religion, and I'm not ashamed
of that, after certain incidents.
629
00:57:22,510 --> 00:57:25,690
One took place on the firing range.
630
00:57:27,790 --> 00:57:30,170
To make a long story short, a bullet came
very close to me.
631
00:57:30,310 --> 00:57:33,990
I don't think it was intentional, and there
was a firebomb placed under my vehicle.
632
00:57:34,150 --> 00:57:37,110
But I took it on the chin for a long time,
believe me.
633
00:57:37,190 --> 00:57:41,290
So if you want to know if I remember
spinal tap, yes and no.
634
00:57:41,330 --> 00:57:42,570
I have mixed feelings about it.
635
00:57:43,190 --> 00:57:46,930
And now an exclusive feature of an evening
with spinal tap.
636
00:57:48,170 --> 00:57:51,930
Often duplicated, never imitated,
our acoustic set.
637
00:57:52,050 --> 00:57:53,050
Let's go on!
638
00:57:53,630 --> 00:57:56,390
We're going to start this particular part
of the program...
639
00:57:58,010 --> 00:58:00,750
With the B-side of the previous A-side.
640
00:58:00,890 --> 00:58:02,730
This was released also in 1967.
641
00:58:03,170 --> 00:58:05,690
Simultaneously with the release on the
other side of the record.
642
00:58:07,630 --> 00:58:11,270
Once upon a time, you know, there was a
beautiful country called the 60s.
643
00:58:12,090 --> 00:58:13,969
Where all the children
wore smiling faces,
644
00:58:13,970 --> 00:58:17,171
regardless of the state
of their other organs.
645
00:58:18,110 --> 00:58:19,410
Join us, won't you?
646
00:58:19,790 --> 00:58:21,610
We hope you enjoy the trip.
647
00:58:26,830 --> 00:58:29,890
Here she comes, that rainy day sun.
648
00:58:30,970 --> 00:58:34,390
Peeking in and out the falling raindrops.
649
00:58:34,391 --> 00:58:36,940
Smiling down on everyone.
650
00:58:40,830 --> 00:58:44,590
In her golden gossamer gown.
651
00:58:45,230 --> 00:58:48,810
And a necklace of the finest rainbow.
652
00:58:49,310 --> 00:58:52,490
Drying out this rainy day town.
653
00:58:57,250 --> 00:59:00,210
Goodbye, cloudy skies.
654
00:59:00,230 --> 00:59:08,130
Here she comes, here she comes,
to cut them down to sight.
655
00:59:08,390 --> 00:59:12,390
Dry the tears in my eyes.
656
00:59:15,050 --> 00:59:18,610
Here she comes, that rainy day sun.
657
00:59:19,150 --> 00:59:22,790
Like a moffet at a birthday party.
658
00:59:23,370 --> 00:59:26,430
Rainy day's not spoiling her fun.
659
00:59:27,530 --> 00:59:29,130
No, no.
660
00:59:33,590 --> 00:59:39,470
Oh, oh, oh, oh.
661
00:59:49,030 --> 00:59:52,290
Open up the top of your mind.
662
00:59:52,850 --> 00:59:56,570
Catch the water in your magic paint box.
663
00:59:56,910 --> 01:00:00,250
Oh, the many colours you'll find.
664
01:00:00,251 --> 01:00:02,290
Everyone.
665
01:00:03,250 --> 01:00:07,310
Goodbye, cloudy skies.
666
01:00:07,311 --> 01:00:15,430
Here she comes, here she comes,
to cut them down to sight.
667
01:00:16,130 --> 01:00:20,230
Dry the tears in my eyes.
668
01:00:22,550 --> 01:00:26,450
Oh, we love you rainy day sun.
669
01:00:36,340 --> 01:00:37,340
Raining day.
670
01:01:49,560 --> 01:01:50,560
Thank you.
671
01:01:56,230 --> 01:02:00,390
As hard as this might be to believe,
the next song is even older than 1967.
672
01:02:00,990 --> 01:02:02,170
Any Irish here tonight?
673
01:02:03,670 --> 01:02:05,566
Well, we promised to get some of the rest
of you.
674
01:02:05,590 --> 01:02:06,930
Some of this song will be sung.
675
01:02:07,670 --> 01:02:09,450
Ah, Cappellini, so listen for that.
676
01:02:09,451 --> 01:02:19,030
When I first laid eyes on County Dunn,
I was green as the hills so high.
677
01:02:20,050 --> 01:02:28,690
But in later years the streets ran red
with blood in the violet sky.
678
01:02:29,990 --> 01:02:38,250
I loved me a lass whose hair was long and
brown as the finest stew.
679
01:02:38,251 --> 01:02:44,090
And she swore by the stars in the jet
black night.
680
01:02:44,210 --> 01:02:48,310
She'd be true as the sky so blue.
681
01:03:45,580 --> 01:03:55,220
As I look back on the colours of me life,
I see them in faded hues.
682
01:03:55,221 --> 01:04:01,320
The red of the blood of the orange and the
green.
683
01:04:01,740 --> 01:04:07,520
The grey of the sky and the moon's silver
sheen.
684
01:04:07,521 --> 01:04:13,060
Oh, give me the Celtic blues.
685
01:04:28,700 --> 01:04:29,460
Thank you.
686
01:04:29,620 --> 01:04:30,620
Thank you very much.
687
01:04:32,160 --> 01:04:34,080
Mr Tufnell's left the building apparently.
688
01:04:34,620 --> 01:04:35,220
He'll be back.
689
01:04:35,260 --> 01:04:35,940
Oh, he'll be back.
690
01:04:35,941 --> 01:04:41,160
I'd like to do a special song that only Mr
Tufnell can guide us through.
691
01:04:41,260 --> 01:04:44,920
He's our guide and he will supply the
rather questionable passport.
692
01:04:45,620 --> 01:04:46,800
Where are we going, Nigel?
693
01:04:46,900 --> 01:04:47,600
How are we going to get there?
694
01:04:47,601 --> 01:04:50,945
Yes, this is an exotic
song and so therefore the
695
01:04:50,946 --> 01:04:55,040
means of transportation I
suppose should be exotic.
696
01:04:55,440 --> 01:04:57,120
It's called Clam Caravan.
697
01:05:11,130 --> 01:05:17,890
I ride across the desert on a camel over
hills of sand.
698
01:05:18,170 --> 01:05:20,190
Hills of sand.
699
01:05:20,410 --> 01:05:23,010
What's that they see in the distance?
700
01:05:23,610 --> 01:05:25,850
Only hills of sand.
701
01:05:26,430 --> 01:05:28,150
Hills of sand.
702
01:05:28,151 --> 01:05:31,450
There is no oasis in sight.
703
01:05:31,990 --> 01:05:35,490
I'll have to ride through the night.
704
01:05:36,070 --> 01:05:39,450
If I'm to make my dad my light.
705
01:05:39,850 --> 01:05:41,190
Of dawn.
706
01:05:52,840 --> 01:05:55,720
Sun's not your friend in the desert.
707
01:05:56,460 --> 01:05:58,440
Like he is at home.
708
01:05:59,180 --> 01:06:00,940
Is at home.
709
01:06:01,220 --> 01:06:03,720
Wind has a name in the desert.
710
01:06:04,040 --> 01:06:04,360
Shuck.
711
01:06:04,800 --> 01:06:06,420
But it's barely known.
712
01:06:06,421 --> 01:06:08,900
Red ring knows.
713
01:06:09,640 --> 01:06:11,900
Slowly the heartiest bloom.
714
01:06:12,440 --> 01:06:15,480
Can blossom and knock his contour.
715
01:06:16,740 --> 01:06:19,920
So I will just stay in my room.
716
01:06:20,480 --> 01:06:21,480
Tonight.
717
01:07:20,960 --> 01:07:24,260
The amazing Shaz Bar, ladies and
gentlemen.
718
01:07:40,790 --> 01:07:44,250
The desert isn't free with her secrets.
719
01:07:44,650 --> 01:07:47,090
She's a silent bird.
720
01:07:47,310 --> 01:07:49,230
Quiet bird.
721
01:07:49,231 --> 01:07:52,150
I asked the Sphinx for the answer.
722
01:07:52,430 --> 01:07:53,030
Shhh.
723
01:07:53,150 --> 01:07:55,130
It said mum's the word.
724
01:07:55,590 --> 01:07:57,210
Bum's the word.
725
01:07:57,310 --> 01:08:00,190
So I'll take those hands of my train.
726
01:08:00,970 --> 01:08:04,250
And sleep till I'm wakened by rain.
727
01:08:05,010 --> 01:08:08,170
And I'm back in old England again.
728
01:08:09,210 --> 01:08:10,270
Once more.
729
01:08:32,120 --> 01:08:33,540
Thank you very, very much.
730
01:08:35,780 --> 01:08:36,780
A gun.
731
01:08:37,420 --> 01:08:38,900
The old neighbourhood pub.
732
01:08:39,260 --> 01:08:40,260
Formerly The Bun.
733
01:08:40,900 --> 01:08:42,760
Before that was called Bun and Puffy.
734
01:08:43,040 --> 01:08:44,820
And before that it was The Queen's Lips.
735
01:08:45,960 --> 01:08:47,600
That's when we were drinking here.
736
01:08:47,720 --> 01:08:47,820
Yeah, yeah.
737
01:08:48,120 --> 01:08:48,880
Teenagers, you know.
738
01:08:49,060 --> 01:08:50,180
Wasting our paychecks.
739
01:08:50,320 --> 01:08:51,920
You say, let's go down The Queen's Lips.
740
01:08:52,220 --> 01:08:52,340
Yeah.
741
01:08:52,341 --> 01:08:53,341
The old Queen's Lips.
742
01:08:53,760 --> 01:08:55,340
Before it was The Queen's Lips.
743
01:08:55,400 --> 01:08:58,120
When my dad used to go here, it was called
the Restless Cheese.
744
01:09:00,300 --> 01:09:00,800
So, eh.
745
01:09:01,280 --> 01:09:03,800
Extremely important site in our lives.
746
01:09:06,660 --> 01:09:08,020
It was a plaque here.
747
01:09:08,260 --> 01:09:13,480
It said, On this site, on December 14th,
1961, Davies A.
748
01:09:13,560 --> 01:09:16,160
Hubbins and Nigel Tufnel recorded all the
way home.
749
01:09:16,320 --> 01:09:16,440
Yeah.
750
01:09:16,980 --> 01:09:19,260
See, it's become sort of an anthem,
you know, around here.
751
01:09:19,320 --> 01:09:19,500
Squatney Anthem.
752
01:09:19,501 --> 01:09:19,940
This area.
753
01:09:20,140 --> 01:09:21,767
Well, not all of
Squatney, but like those
754
01:09:21,768 --> 01:09:23,640
three buildings there,
it's been their anthem.
755
01:09:24,020 --> 01:09:26,125
Obviously, they, you know,
they couldn't afford the upkeep
756
01:09:26,126 --> 01:09:29,740
of the people coming in
and polishing and buffing it.
757
01:09:29,880 --> 01:09:31,260
Go into the studio right here.
758
01:09:31,420 --> 01:09:32,420
This was the original.
759
01:09:32,580 --> 01:09:32,620
The door.
760
01:09:33,420 --> 01:09:34,420
This was the door.
761
01:09:34,520 --> 01:09:35,720
The drum kit was back here.
762
01:09:36,600 --> 01:09:39,760
And, ehm, see the control booth was over
here.
763
01:09:39,960 --> 01:09:40,420
Oh, no.
764
01:09:40,880 --> 01:09:41,120
No, no.
765
01:09:41,360 --> 01:09:42,060
The drum kit.
766
01:09:42,220 --> 01:09:42,600
No.
767
01:09:42,820 --> 01:09:44,820
The drums were here, but the control room
was here.
768
01:09:44,940 --> 01:09:45,320
That's right.
769
01:09:45,440 --> 01:09:46,700
This was the vocal booth.
770
01:09:46,920 --> 01:09:47,260
Right, yeah.
771
01:09:47,420 --> 01:09:48,260
The vocal booth was here.
772
01:09:48,261 --> 01:09:49,580
So we do all your vocals.
773
01:09:50,460 --> 01:09:51,640
And, eh, it was great.
774
01:09:51,800 --> 01:09:53,508
We just, you know, we
stand here with our guitars and
775
01:09:53,509 --> 01:09:55,280
they didn't, couldn't afford
the buffers, you know.
776
01:09:55,440 --> 01:09:56,440
So we just used the wall.
777
01:09:56,520 --> 01:09:58,176
We stood as close to the wall as possible.
778
01:09:58,200 --> 01:09:58,460
Yeah.
779
01:09:58,680 --> 01:09:59,916
Recorded through the microphone here.
780
01:09:59,940 --> 01:10:00,400
And we'd sing.
781
01:10:00,600 --> 01:10:02,383
You know, if we wanted a
bit of echo, we'd open the
782
01:10:02,384 --> 01:10:04,500
window and get bounced off
that wall behind you, you see.
783
01:10:04,501 --> 01:10:05,000
Yeah.
784
01:10:05,001 --> 01:10:07,623
And we'd just go, okay, all
the way home, we'd finish,
785
01:10:07,624 --> 01:10:09,040
and we'd walk out as
soon as we possibly could.
786
01:10:09,041 --> 01:10:10,880
We can imagine it was really the way it
was.
787
01:10:11,080 --> 01:10:12,360
One, two, three, four.
788
01:10:12,520 --> 01:10:13,600
Very nicely done.
789
01:10:21,310 --> 01:10:25,170
Well, I'm sitting here beside a railroad
track.
790
01:10:26,330 --> 01:10:30,010
And I'm waiting for that train to bring
her back.
791
01:10:31,030 --> 01:10:36,370
Yeah, if she's not on the 519,
then I'm gonna know what sorrow means.
792
01:10:36,371 --> 01:10:40,170
And I'm gonna cry, cry, cry all the way
home.
793
01:10:41,070 --> 01:10:42,510
All the way home.
794
01:10:42,730 --> 01:10:43,830
All the way home.
795
01:10:43,831 --> 01:10:45,030
All the way home.
796
01:10:51,140 --> 01:10:54,540
Now her daddy never liked me this easy.
797
01:10:56,120 --> 01:10:59,360
And he could not get it through his old
grave.
798
01:11:00,980 --> 01:11:03,260
And I loved his daughter so.
799
01:11:03,740 --> 01:11:05,720
And did not mean to see her go.
800
01:11:06,080 --> 01:11:48,570
Now cry, cry, cry
all the way home.
801
01:11:48,571 --> 01:11:49,571
One more time.
802
01:11:49,990 --> 01:11:50,990
All the way home.
803
01:12:00,140 --> 01:12:02,320
All the way home.
804
01:12:11,720 --> 01:12:13,260
Thank you very much.
805
01:12:13,480 --> 01:12:14,480
So much.
806
01:12:18,700 --> 01:12:19,220
Thanks.
807
01:12:19,300 --> 01:12:20,700
Our acoustic set.
808
01:12:22,360 --> 01:12:24,080
Now another that wool shit.
809
01:12:24,260 --> 01:12:25,260
Let's turn it up.
810
01:12:32,000 --> 01:12:34,260
Your very own Albert Lee.
811
01:12:46,530 --> 01:12:51,890
The children grew too fast.
812
01:12:53,110 --> 01:12:59,090
We are the dust of a future past.
813
01:13:01,210 --> 01:13:06,890
We raise our voices in the night.
814
01:13:07,130 --> 01:13:09,570
Crying to heaven.
815
01:13:10,710 --> 01:13:11,750
The
816
01:13:44,320 --> 01:13:46,840
footprints across the sand.
817
01:13:49,840 --> 01:13:55,720
We are the thumbs on a stranger's hand.
818
01:13:57,960 --> 01:14:03,220
We made a promise in the night.
819
01:14:03,560 --> 01:14:14,510
Swearing to
heaven like the wind.
820
01:15:02,400 --> 01:15:03,520
The
821
01:15:19,190 --> 01:15:21,650
guests who have stayed too long.
822
01:15:24,590 --> 01:15:30,170
We are the end of the endless song.
823
01:15:32,590 --> 01:15:37,830
We send our hearts into the light.
824
01:15:38,130 --> 01:15:38,790
Soaring to heaven.
825
01:15:38,791 --> 01:15:38,790
We are the end of the endless song.
826
01:15:38,791 --> 01:15:38,790
We send our hearts into the light.
827
01:15:38,791 --> 01:15:40,310
Soaring to heaven.
828
01:15:41,490 --> 01:15:57,280
We are the end of
the endless song.
829
01:17:08,050 --> 01:17:09,810
We send our hearts into the light.
830
01:17:09,830 --> 01:17:11,290
Soaring to heaven.
831
01:17:11,291 --> 01:17:15,870
We would like to continue in the vein of
way over-the-top soloing, thanks to the
832
01:17:15,871 --> 01:17:23,650
guitar pyrotechnics of Mr Nigel Tuffnell,
being ably backed as he is by Caucasian
833
01:17:23,651 --> 01:17:28,570
Geoffrey Vanston and our own skin man,
Mr Rick Shrimpton.
834
01:17:30,990 --> 01:17:34,390
It's a little number called Diva Fever.
835
01:18:03,510 --> 01:18:04,510
No!
836
01:18:11,270 --> 01:18:12,970
Has he come lovely?
837
01:18:13,330 --> 01:18:14,750
Has he come deadly?
838
01:18:15,190 --> 01:18:17,330
Has he come big-ass light?
839
01:18:17,750 --> 01:18:33,420
He's gonna kill me!
840
01:18:33,800 --> 01:18:40,480
And yet I will gladly, gladly die
screaming in insufferable agony, yes sir!
841
01:21:56,220 --> 01:21:57,220
Is
842
01:22:17,240 --> 01:22:18,240
this life just waiting?
843
01:22:19,360 --> 01:22:27,680
Too much too late Come on, come on She's
too late Come on Come on I can't deny
844
01:22:29,140 --> 01:22:30,140
Where's he go?
845
01:22:30,920 --> 01:22:31,920
Where's he go?
846
01:22:32,060 --> 01:22:32,420
Where's he go?
847
01:22:32,440 --> 01:22:33,720
Hate her Where's he go?
848
01:22:33,860 --> 01:22:36,320
While to die Boy,
849
01:22:43,010 --> 01:22:44,010
show me
850
01:23:04,350 --> 01:23:08,070
If you lived here, you'd be home now,
except that you can't live here.
851
01:23:08,190 --> 01:23:09,190
I do.
852
01:23:09,330 --> 01:23:11,310
I'm on the tenth floor of that block right
there.
853
01:23:11,930 --> 01:23:14,710
This is a brilliant investment idea.
854
01:23:15,310 --> 01:23:17,550
Some friends of mine got me into it.
855
01:23:17,810 --> 01:23:18,810
This is the Docklands.
856
01:23:19,170 --> 01:23:21,970
This is the old docks of London,
not being used anymore.
857
01:23:22,150 --> 01:23:24,550
And they said, well, right, let's pump
some new life into it.
858
01:23:24,830 --> 01:23:28,930
And they're still working on the pump,
I guess, because I bought this flat in
859
01:23:28,931 --> 01:23:38,770
1987 with the funds that I accrued from a
very lucrative series of commercial advert
860
01:23:38,771 --> 01:23:41,170
jingles that I played on for the Belgian
milk board.
861
01:23:41,310 --> 01:23:42,310
It was called Milk.
862
01:23:42,890 --> 01:23:44,370
If it was any richer, it'd be cream.
863
01:23:45,090 --> 01:23:49,310
And I thought, right, in the chips,
make this investment, stay here a couple
864
01:23:49,311 --> 01:23:53,830
of years, let the property just zoom up in
value and sell it off and move out to the
865
01:23:53,831 --> 01:23:56,830
big country house that I really have
always deserved.
866
01:23:58,610 --> 01:24:01,670
They never quite finished it up,
couldn't move in.
867
01:24:02,270 --> 01:24:08,370
So in 88, I went for a couple of year tour
with this Christian rock band,
868
01:24:09,070 --> 01:24:10,070
Lamb's Blood.
869
01:24:20,970 --> 01:24:27,370
I went on a road in the States for a
couple of years, all through these tents
870
01:24:27,371 --> 01:24:30,430
and played the Monsters of Jesus Festival,
very successful.
871
01:24:36,290 --> 01:24:39,310
But property values plunged because
nobody's living here.
872
01:24:39,390 --> 01:24:40,090
You couldn't sell it.
873
01:24:40,310 --> 01:24:40,730
Trapped here.
874
01:24:41,290 --> 01:24:43,571
They said, right, well, Derek,
look, here's what we'll do.
875
01:24:43,630 --> 01:24:45,556
While we're waiting for
that, because they started to
876
01:24:45,580 --> 01:24:48,010
build a tunnel here, you see,
so the access is even worse.
877
01:24:48,390 --> 01:24:50,698
He said, we'll put you up,
we'll let you rent another flat,
878
01:24:50,699 --> 01:24:53,490
which is right over here,
so you can see your real flat.
879
01:24:53,690 --> 01:24:55,550
But they're working on this one,
too.
880
01:24:55,910 --> 01:25:00,002
So the problem is, really,
that I'm paying for two flats in
881
01:25:00,003 --> 01:25:03,050
London, and when I come to
town, I have to stay in a hotel.
882
01:25:03,770 --> 01:25:05,580
What this brings me to,
really, is what I've been
883
01:25:05,581 --> 01:25:09,070
doing in the last few years,
which is animal activism.
884
01:25:09,071 --> 01:25:13,750
I have this group called TFA, Travel for
Animals.
885
01:25:14,470 --> 01:25:19,050
And what it means is, basically,
an animal can't speak.
886
01:25:19,830 --> 01:25:21,830
But I can understand what they're saying.
887
01:25:22,230 --> 01:25:27,050
So in a look in Trevor's eyes,
what I can see he's saying to me is,
888
01:25:27,051 --> 01:25:30,059
I wish I could go
someplace in the world,
889
01:25:30,060 --> 01:25:33,390
other than Brinsby,
which is where we are now.
890
01:25:33,630 --> 01:25:37,151
And so, I thought, why can't
we form this organisation
891
01:25:37,152 --> 01:25:39,330
so that all animals of
the world can travel.
892
01:25:39,530 --> 01:25:44,590
So this organisation will get them little
passports, and they can travel freely.
893
01:25:46,290 --> 01:25:48,350
If you open it up,
there's all the regular
894
01:25:48,351 --> 01:25:51,631
information that you
would need for a person.
895
01:25:52,730 --> 01:25:54,270
But, there's Trevor.
896
01:25:55,530 --> 01:25:58,290
They say to him, did you bring in any
gifts?
897
01:25:58,750 --> 01:25:59,930
And he goes like this.
898
01:26:01,170 --> 01:26:03,490
Which means, not very many.
899
01:26:04,090 --> 01:26:05,750
And sometimes he goes like this.
900
01:26:06,830 --> 01:26:09,330
Which means, none of your bloody business.
901
01:26:10,230 --> 01:26:12,950
In any case, you know, I'm the only one
that can understand him.
902
01:26:13,070 --> 01:26:16,490
So the customs thing is sort of like an
honour system thing.
903
01:26:17,310 --> 01:26:19,150
Because they'd never go through his
luggage.
904
01:26:19,350 --> 01:26:24,070
Because he's got these little tiny duffel
bags, with little tiny zips.
905
01:26:24,290 --> 01:26:28,610
And they can't even get their fingers on
the zips, because they're so small.
906
01:26:28,890 --> 01:26:29,990
They make an attempt.
907
01:26:30,130 --> 01:26:31,550
They say, we should...
908
01:26:32,130 --> 01:26:33,130
Oh.
909
01:26:33,230 --> 01:26:34,950
And then they always
draw back, like they'd
910
01:26:34,951 --> 01:26:37,311
be afraid to look
at it in a ferret's bag.
911
01:26:37,930 --> 01:26:40,130
But all he carries in there are little
mints.
912
01:26:40,690 --> 01:26:42,850
He never really... he doesn't have
clothing.
913
01:26:43,170 --> 01:26:45,730
There's no socks or dirty knickers or
anything.
914
01:26:45,731 --> 01:26:49,530
Just little tiny little mints that he
takes for the airplane.
915
01:26:49,750 --> 01:26:51,950
Because his ears pop when we land.
916
01:26:52,450 --> 01:26:55,010
So when he's sitting there, he goes...
917
01:26:56,830 --> 01:26:57,830
Have a mint.
918
01:26:57,910 --> 01:27:00,170
And he sucks on the mint as we land.
919
01:27:00,250 --> 01:27:02,670
And he goes... Which
means, much better.
920
01:27:03,710 --> 01:27:06,070
I've also been managing some local bands.
921
01:27:06,270 --> 01:27:08,770
Very excited about the young trio called
Meconium.
922
01:27:09,210 --> 01:27:10,730
Getting back to the basics here.
923
01:27:10,830 --> 01:27:12,930
Back to the real garage band sound.
924
01:27:14,830 --> 01:27:18,370
And, of course, my wife, Janine,
has the two shops going strong.
925
01:27:18,930 --> 01:27:22,050
There's Potato Republic, which specializes
in itchy Irish clothing.
926
01:27:22,490 --> 01:27:24,270
And right next door, there's the drippery.
927
01:27:24,770 --> 01:27:27,210
Candles, crystals, New Age accoutrements.
928
01:27:27,211 --> 01:27:30,590
And every Friday night we throw a seance
and potluck supper.
929
01:27:30,990 --> 01:27:31,770
I don't have a problem.
930
01:27:31,990 --> 01:27:34,030
I have... One of my
balls is going funny.
931
01:27:34,250 --> 01:27:34,790
I beg your pardon?
932
01:27:35,270 --> 01:27:36,370
Um... My balls.
933
01:27:36,510 --> 01:27:37,250
Oh, the chakra balls.
934
01:27:37,450 --> 01:27:37,610
Yeah.
935
01:27:38,070 --> 01:27:39,590
I'm not really sure this needs fixing.
936
01:27:39,630 --> 01:27:40,706
This is a very nice instrument.
937
01:27:40,730 --> 01:27:40,750
It's off.
938
01:27:40,751 --> 01:27:41,030
No, it's off.
939
01:27:41,150 --> 01:27:41,670
Listen, listen.
940
01:27:42,090 --> 01:27:42,910
Sounds all right.
941
01:27:43,090 --> 01:27:43,950
On the left there.
942
01:27:44,090 --> 01:27:46,610
Did you... Oh, it's good for me.
943
01:27:46,750 --> 01:27:47,210
You like it?
944
01:27:47,310 --> 01:27:47,450
Is it good for you?
945
01:27:47,670 --> 01:27:48,670
No, it works.
946
01:27:49,470 --> 01:27:51,110
I guess there's nothing wrong with it.
947
01:27:51,230 --> 01:27:52,910
Which way are you facing when you use it?
948
01:27:53,250 --> 01:27:53,750
Um, I'm...
949
01:27:54,130 --> 01:27:56,130
In the morning, I'm facing east,
I think.
950
01:27:56,470 --> 01:27:56,670
No.
951
01:27:56,990 --> 01:27:58,910
You see, that's gonna be...
That's gonna be a problem.
952
01:27:59,090 --> 01:28:00,426
That's right, cos at night you've gotta
face west.
953
01:28:00,450 --> 01:28:00,590
Yeah.
954
01:28:00,970 --> 01:28:03,410
Well, I'm in the valley cos
west is... No, it doesn't matter.
955
01:28:03,530 --> 01:28:04,050
No, it doesn't matter.
956
01:28:04,210 --> 01:28:05,326
You can be in the North Pole.
957
01:28:05,350 --> 01:28:05,710
Oh, really?
958
01:28:05,770 --> 01:28:09,170
Just nighttime west, and then you do the
other thing in the morning.
959
01:28:09,330 --> 01:28:09,490
Yeah.
960
01:28:09,610 --> 01:28:12,230
Well, I often do the other thing in
the morning, but... What we all do.
961
01:28:12,231 --> 01:28:13,426
There's nothing wrong with my ball.
962
01:28:13,450 --> 01:28:14,490
No, no, not really, yeah.
963
01:28:14,670 --> 01:28:15,830
That's a classic, that one is.
964
01:28:15,850 --> 01:28:16,030
Is it?
965
01:28:16,190 --> 01:28:17,190
That's a V16.
966
01:28:43,940 --> 01:28:46,980
We'll be right back.
967
01:29:13,540 --> 01:29:14,960
Here we go.
968
01:29:15,100 --> 01:29:58,220
On the hit stage.
969
01:29:58,400 --> 01:29:59,400
Rock and rage.
970
01:30:00,040 --> 01:30:01,980
And you are best to earn the maximum wage.
971
01:30:02,580 --> 01:30:03,580
The lights are bullshit.
972
01:30:03,700 --> 01:30:04,700
The sounds will burn.
973
01:30:04,980 --> 01:30:07,060
Don't know the music and we don't know the
words.
974
01:30:07,180 --> 01:30:08,180
Now we're stinking.
975
01:30:09,300 --> 01:30:10,420
Say we're stinking.
976
01:30:11,760 --> 01:30:13,840
Can't you hear us stinking, mama?
977
01:30:16,040 --> 01:30:18,500
You know we're stinking just for you.
978
01:30:21,140 --> 01:30:22,680
Stinking, stinking.
979
01:30:24,500 --> 01:30:25,500
Stinking.
980
01:30:27,260 --> 01:30:28,260
Stinking.
981
01:30:29,680 --> 01:30:30,680
Stinking.
982
01:30:31,280 --> 01:30:32,280
Stinking.
983
01:30:32,400 --> 01:30:32,920
Stinking.
984
01:30:33,100 --> 01:30:34,100
Stinking high.
985
01:30:35,120 --> 01:30:36,120
Stinking high.
986
01:30:36,380 --> 01:30:40,160
Well, obviously we can use some help up
here.
987
01:30:40,280 --> 01:30:42,400
Would you like to help us stink up the
great outdoors?
988
01:30:42,760 --> 01:30:43,380
May I?
989
01:30:43,640 --> 01:30:44,640
Thought you might.
990
01:30:44,900 --> 01:30:48,040
Would my two associates sing the word
doors as in this phrase?
991
01:30:49,020 --> 01:30:50,760
One, two, three.
992
01:30:51,100 --> 01:30:51,480
Doors.
993
01:30:51,600 --> 01:30:52,800
I'd like you to help them out.
994
01:30:53,120 --> 01:30:54,420
Only you can help.
995
01:30:54,520 --> 01:30:55,640
Two, three.
996
01:30:55,980 --> 01:30:56,320
Doors.
997
01:30:56,440 --> 01:30:57,440
Much louder, please.
998
01:30:58,360 --> 01:30:58,580
Doors.
999
01:30:58,600 --> 01:30:59,700
Up on the second chair.
1000
01:30:59,920 --> 01:31:00,400
Get to here.
1001
01:31:00,840 --> 01:31:01,100
Doors.
1002
01:31:01,120 --> 01:31:02,380
And up on the top now.
1003
01:31:03,340 --> 01:31:03,440
Doors.
1004
01:31:03,460 --> 01:31:05,280
Oh, you can do better than that down here.
1005
01:31:05,800 --> 01:31:06,140
Doors.
1006
01:31:06,260 --> 01:31:08,040
One, two, three.
1007
01:31:08,340 --> 01:31:08,640
Doors.
1008
01:31:08,641 --> 01:31:10,320
Stinking up the great outdoors.
1009
01:31:13,020 --> 01:31:13,520
Doors.
1010
01:31:13,521 --> 01:31:15,520
It's stinking up the great outdoors.ri.
1011
01:31:24,730 --> 01:31:29,130
Stinking up the great outdoors.
1012
01:31:29,330 --> 01:31:29,830
Don't Die.
1013
01:31:29,910 --> 01:31:30,910
Two, three.
1014
01:31:49,170 --> 01:31:49,870
Thank you.
1015
01:31:50,010 --> 01:31:50,510
Good tours.
1016
01:31:50,730 --> 01:31:51,730
Good tours, everyone.
1017
01:31:53,510 --> 01:31:54,510
Very nice.
1018
01:31:54,550 --> 01:31:55,550
Thank you very much.
1019
01:31:55,730 --> 01:32:02,830
You know, we weren't around here last
December, but if we had been, we would
1020
01:32:02,831 --> 01:32:06,136
have had a very special
message for you from someone
1021
01:32:06,137 --> 01:32:08,871
who touches all of our
lives from time to time.
1022
01:32:09,950 --> 01:32:13,390
Sometimes you catch a glimpse of them in
the pitch darkness of your room at night
1023
01:32:13,391 --> 01:32:15,751
when you know you've done something
terrible during the day.
1024
01:32:16,470 --> 01:32:18,050
You know who I'm talking about.
1025
01:32:18,670 --> 01:32:20,310
He wishes you well.
1026
01:32:20,311 --> 01:32:22,430
Oh, yes, he does.
1027
01:32:23,030 --> 01:32:29,810
And he wants you to have the very happiest
of holidays wherever you are.
1028
01:33:27,310 --> 01:33:31,510
The elves are dressed in leather and the
angels are in chains.
1029
01:33:31,850 --> 01:33:33,990
Christmas in the flower.
1030
01:33:35,170 --> 01:33:38,890
The sugarplums are ranting and the
stockings are in flames.
1031
01:33:38,891 --> 01:33:41,510
Christmas in the flower.
1032
01:33:42,130 --> 01:33:46,110
There's a demon in my belly and a gremlin
in my brain.
1033
01:33:46,510 --> 01:33:48,250
There's someone up the chimney hole.
1034
01:33:48,590 --> 01:33:50,090
Satan is his name.
1035
01:33:57,280 --> 01:34:00,060
Christmas in the flower.
1036
01:34:02,800 --> 01:34:52,270
Christmas in the flower.
1037
01:35:06,820 --> 01:35:08,780
Let's say no, you care.
1038
01:35:11,640 --> 01:35:16,100
The elves are dressed in love,
and the angels are in shame.
1039
01:35:19,340 --> 01:35:23,540
The sugar floods are rationed,
their stockings are in pain.
1040
01:35:31,160 --> 01:37:28,360
Good night, London.
1041
01:37:28,540 --> 01:37:29,540
We love you.
1042
01:37:30,200 --> 01:37:31,600
Thank you very much.
1043
01:37:32,340 --> 01:37:33,140
You've been wonderful.
1044
01:37:33,360 --> 01:37:34,360
Good night.
1045
01:37:51,820 --> 01:37:55,780
Derek Smalls has pretty much always been
one of my heroes, you know.
1046
01:37:56,240 --> 01:38:00,040
I guess about... I was about 19 when I got
this here.
1047
01:38:00,800 --> 01:38:01,800
Hey, hey, hey.
1048
01:38:02,140 --> 01:38:03,220
A little sporty job.
1049
01:38:05,020 --> 01:38:08,540
On base, Nigel Tufno.
1050
01:38:09,820 --> 01:38:13,520
On base, David St. Hummings.
1051
01:38:14,500 --> 01:38:18,860
On base, your obedient servant,
Derek Smalls.
1052
01:38:19,660 --> 01:38:26,460
And accompanying us are Skull's new best
friend, Jill.
1053
01:38:27,200 --> 01:38:29,480
She smokes too.
1054
01:38:32,600 --> 01:38:35,860
If you've got too much of it, shake it!
1055
01:38:52,400 --> 01:38:53,400
The
1056
01:39:10,110 --> 01:39:14,150
push-up, the sweet of the push-up,
that's what I said.
1057
01:39:16,310 --> 01:39:22,670
The loose of the waistband, the deep of
the quicksand, or so I have read.
1058
01:39:24,750 --> 01:39:28,910
My baby fits me like a flesh tuxedo.
1059
01:39:29,390 --> 01:39:32,430
I like to sink her with my big torpedo.
1060
01:39:33,390 --> 01:39:34,790
Big bottom.
1061
01:39:35,610 --> 01:39:36,850
Big bottom.
1062
01:39:37,250 --> 01:39:39,230
Talk about bumpcakes.
1063
01:39:39,490 --> 01:39:40,990
My girl's got them.
1064
01:39:46,200 --> 01:39:48,100
I leave this behind.
1065
01:40:23,600 --> 01:40:25,160
Big bottom.
1066
01:40:25,920 --> 01:40:27,220
Big bottom.
1067
01:40:27,221 --> 01:40:27,400
Big bottom.
1068
01:40:27,740 --> 01:40:29,780
Talk about bumpcakes.
1069
01:40:30,200 --> 01:40:31,900
My girl, she got them.
1070
01:40:32,240 --> 01:40:32,900
Big bottom.
1071
01:40:32,901 --> 01:40:33,280
Big bottom.
1072
01:40:33,500 --> 01:40:35,360
Drive me out of my mind.
1073
01:40:35,660 --> 01:40:38,260
How would I leave this behind?
1074
01:40:52,210 --> 01:40:58,280
Big bottom.
1075
01:40:58,281 --> 01:41:01,200
My baby fits me like a flesh tuxedo.
1076
01:41:01,960 --> 01:41:04,580
I like to sink her with my pink torpedo.
1077
01:41:05,680 --> 01:41:07,000
Big bottom.
1078
01:41:08,000 --> 01:41:09,060
Big bottom.
1079
01:41:09,540 --> 01:41:15,080
Talk about bumpcakes.
1080
01:41:15,440 --> 01:41:21,640
My girl, she got them.
1081
01:41:48,540 --> 01:41:49,620
Thank you very much.
1082
01:41:49,720 --> 01:41:51,380
Thank you ladies of the Royal Ballet.
1083
01:41:51,600 --> 01:41:53,440
And thank you London, we love you.
1084
01:41:53,580 --> 01:41:54,580
Good night.
1085
01:42:16,120 --> 01:42:17,240
Big bottom.
1086
01:42:18,480 --> 01:42:19,760
Big bottom.
1087
01:42:20,180 --> 01:42:22,320
Talk about your bumpcakes.
1088
01:42:23,380 --> 01:42:26,120
My girl's got them.
1089
01:42:26,620 --> 01:42:26,980
What?
1090
01:42:27,100 --> 01:42:28,640
Does that get to you at all?
1091
01:42:28,800 --> 01:42:29,160
What?
1092
01:42:29,660 --> 01:42:30,660
I'm wet.
1093
01:42:43,480 --> 01:42:44,760
What a pleasure this has been.
1094
01:42:44,900 --> 01:42:45,900
What a homecoming indeed.
1095
01:42:46,160 --> 01:42:47,940
Thank you for welcoming us with open arms.
1096
01:42:48,560 --> 01:42:49,520
We've been away a long time.
1097
01:42:49,580 --> 01:42:50,580
Are you gobbin' on them?
1098
01:42:51,440 --> 01:42:52,440
Oh.
1099
01:42:54,220 --> 01:42:55,740
We've been around for a long time.
1100
01:42:56,040 --> 01:42:57,860
Nothing, no thrill has ever matched this
one.
1101
01:42:57,940 --> 01:42:59,540
We thank you all for making it possible.
1102
01:42:59,760 --> 01:43:00,540
Bless your heart.
1103
01:43:00,541 --> 01:43:05,200
We do have... We do have one final word
for you.
1104
01:43:05,540 --> 01:43:07,883
Or actually it's about
110 final words strung
1105
01:43:07,884 --> 01:43:10,581
together in a final lyric
and we hope you enjoy it.
1106
01:43:10,840 --> 01:43:14,720
It's not a suicide song for so many of
you, writing these days.
1107
01:43:16,100 --> 01:43:18,340
But it's the next best thing.
1108
01:43:32,130 --> 01:43:33,590
In a hospital bed.
1109
01:43:35,070 --> 01:43:36,790
On the outskirts of town.
1110
01:43:38,410 --> 01:43:40,830
Lay an old grey man.
1111
01:43:41,510 --> 01:43:44,250
In a soiled white gown.
1112
01:43:46,430 --> 01:43:49,650
His hair was all whispering.
1113
01:43:51,150 --> 01:43:52,590
His eyes ruined.
1114
01:43:55,070 --> 01:43:57,490
His breath came in spurs.
1115
01:43:58,510 --> 01:44:01,030
From an oxygen tank.
1116
01:44:03,210 --> 01:44:05,230
The nurse hovered near.
1117
01:44:05,850 --> 01:44:08,250
And so did the reaper.
1118
01:44:10,640 --> 01:44:16,090
But which... Had the number...
To his... Private beeper?
1119
01:44:18,880 --> 01:44:20,450
Shall he lie there forever?
1120
01:44:21,570 --> 01:44:23,530
With a tube up his nose?
1121
01:44:25,310 --> 01:44:28,210
And his pee-pee and poo-poo.
1122
01:44:29,010 --> 01:44:31,430
Slipping out through a hose.
1123
01:44:34,550 --> 01:44:37,870
Or... Shall he be released...
1124
01:44:38,170 --> 01:44:41,130
To float... Towards the light?
1125
01:44:42,190 --> 01:44:43,910
Like a wee...
1126
01:44:44,350 --> 01:44:45,570
Baby dogling...
1127
01:44:46,790 --> 01:44:50,771
Or a really... Good... Kite.
1128
01:44:57,240 --> 01:45:00,521
It's too late... For healing...
1129
01:45:00,900 --> 01:45:04,720
Put an end... To the
pain... That we know...
1130
01:45:05,240 --> 01:45:12,940
He is feeling... His life... Is his
burden... His death is... Is right...
1131
01:45:12,941 --> 01:45:20,720
And sent him... Off
gentle... Into that good love...
1132
01:45:51,450 --> 01:45:53,210
May the dance of peace...
1133
01:45:53,730 --> 01:45:54,070
Be released...
1134
01:45:54,650 --> 01:45:57,731
So that they might
fly... Free... Forever...
1135
01:45:57,930 --> 01:45:58,930
And...
1136
01:46:02,100 --> 01:46:03,100
Fuck the dance...
1137
01:46:03,660 --> 01:46:05,420
Goodnight... Thank you London...
83249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.