Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,119
We can't chase the
gold again, Sir.
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,719
We don't have the time, and
it's probably gone already.
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,999
This time, it's only about the
money. Right from the start.
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,159
You buy a time-share,
5
00:00:08,160 --> 00:00:12,159
and one week a year, you come
here and you live like a king.
6
00:00:12,160 --> 00:00:14,319
You are the only cowboy in town.
7
00:00:14,320 --> 00:00:16,719
But that money
will bring others.
8
00:00:16,720 --> 00:00:18,279
I don't want to see you again.
9
00:00:18,280 --> 00:00:19,799
The Times Rich List.
10
00:00:19,800 --> 00:00:22,999
And there he is - John
Palmer - next to the Queen.
11
00:00:23,000 --> 00:00:25,479
This is a national
embarrassment.
12
00:00:25,480 --> 00:00:28,599
You will ensure, the next
time that John Palmer
13
00:00:28,600 --> 00:00:31,479
is in the newspapers, he'll be
appearing at the Old Bailey.
14
00:00:31,480 --> 00:00:33,999
We have solid intelligence
that Charlie Miller
15
00:00:34,000 --> 00:00:35,439
was on the Brink's-Mat job.
16
00:00:35,440 --> 00:00:37,319
I heard you can clean money.
17
00:00:37,320 --> 00:00:38,439
Did you now?
18
00:00:38,440 --> 00:00:40,119
I gave you my money
because I believed you knew
19
00:00:40,120 --> 00:00:41,879
what to do with it.
20
00:00:41,880 --> 00:00:44,199
Then tell me, very clearly,
21
00:00:44,200 --> 00:00:47,040
where every penny of
my dough is, right now.
22
00:00:51,720 --> 00:00:57,800
This programme contains
some strong language
23
00:00:59,080 --> 00:01:04,600
It is the time to talk
honestly about Tortola.
24
00:01:06,000 --> 00:01:09,920
This island has become
a story of two halves.
25
00:01:11,320 --> 00:01:13,319
There is great wealth.
26
00:01:13,320 --> 00:01:17,679
Our finance industry,
liberated by my deregulation,
27
00:01:17,680 --> 00:01:22,319
is free to attract investment
from around the world,
28
00:01:22,320 --> 00:01:25,039
and free to build
houses like this.
29
00:01:25,040 --> 00:01:27,399
LAUGHTER
30
00:01:27,400 --> 00:01:30,679
But for too many of our people,
31
00:01:30,680 --> 00:01:34,239
life is a long way from this.
32
00:01:34,240 --> 00:01:36,719
It is my job as Governor
33
00:01:36,720 --> 00:01:40,999
to bring those two halves
of this island together.
34
00:01:41,000 --> 00:01:43,479
Today, with thanks
to our generous host,
35
00:01:43,480 --> 00:01:45,559
Mr Logan Campbell,
36
00:01:45,560 --> 00:01:50,040
we launch a fundraising campaign
for a new school in Road Town.
37
00:01:51,400 --> 00:01:54,999
It is an ambitious target,
38
00:01:55,000 --> 00:01:58,999
but ambition is what is needed
39
00:01:59,000 --> 00:02:01,999
if the children of this
island are to share
40
00:02:02,000 --> 00:02:05,559
in the opportunities that
have brought so many of you
41
00:02:05,560 --> 00:02:07,239
here to Tortola.
42
00:02:07,240 --> 00:02:10,039
♪ Summer in the city
where the air is still
43
00:02:10,040 --> 00:02:14,039
♪ A baby being born
to the overkill
44
00:02:14,040 --> 00:02:17,679
♪ Well, who cares
what people say?
45
00:02:17,680 --> 00:02:21,439
♪ We walk down love's motorway
46
00:02:21,440 --> 00:02:24,599
♪ Ambition and love
wearing boxing gloves
47
00:02:24,600 --> 00:02:27,040
♪ And singing hearts and flowers
48
00:02:28,560 --> 00:02:31,039
♪ But somewhere in my heart
49
00:02:31,040 --> 00:02:35,039
♪ There is a star
that shines for you
50
00:02:35,040 --> 00:02:39,199
♪ Silver splits the blue
51
00:02:39,200 --> 00:02:42,039
♪ Love will see you through
52
00:02:42,040 --> 00:02:45,319
♪ And somewhere in my heart
53
00:02:45,320 --> 00:02:47,719
♪ There is the will to set... ♪
54
00:02:47,720 --> 00:02:49,160
MUSIC STOPS
55
00:03:24,120 --> 00:03:27,040
ROTOR BLADES WHIR
56
00:04:12,560 --> 00:04:14,800
PHONE RINGS
57
00:04:20,480 --> 00:04:22,759
Hello? Logan.
58
00:04:22,760 --> 00:04:24,200
It's Douglas.
59
00:04:26,240 --> 00:04:27,999
Doug... Douglas Baxter.
60
00:04:28,000 --> 00:04:32,599
Dougie, how did you
get this number?
61
00:04:32,600 --> 00:04:35,679
Oh, you gave me a
brochure, at the reunion.
62
00:04:35,680 --> 00:04:37,839
I'm a little busy
right now, Dougie.
63
00:04:37,840 --> 00:04:39,159
Er...
64
00:04:39,160 --> 00:04:40,999
It's a business call, Logan.
65
00:04:41,000 --> 00:04:42,999
An opportunity.
66
00:04:43,000 --> 00:04:46,719
Things are going pretty
well my end, too.
67
00:04:46,720 --> 00:04:49,439
So much so, I think we
can finally do something
68
00:04:49,440 --> 00:04:52,759
really big together, just
like we always dreamed of.
69
00:04:52,760 --> 00:04:55,599
Did we? Let me give
you some figures
70
00:04:55,600 --> 00:04:57,999
that will blow your
bloody socks off.
71
00:04:58,000 --> 00:05:00,799
Dougie, I'm, er, going
to call you back.
72
00:05:00,800 --> 00:05:03,239
Well, I wouldn't... I
wouldn't dilly-dally, Logan,
73
00:05:03,240 --> 00:05:05,559
this is a situation
of no little urgency.
74
00:05:05,560 --> 00:05:07,920
LINE DISCONNECTS
75
00:05:08,960 --> 00:05:10,240
Hmm.
76
00:06:05,800 --> 00:06:07,279
We have two jobs -
77
00:06:07,280 --> 00:06:10,999
find Charlie Miller and the
money from his half of the gold,
78
00:06:11,000 --> 00:06:12,999
and get enough on John
Palmer to bring him down.
79
00:06:13,000 --> 00:06:14,919
We're on Miller's money, Sir.
80
00:06:14,920 --> 00:06:16,719
He has the contacts
to fence the gold,
81
00:06:16,720 --> 00:06:18,999
but he'll need help to
launder the proceeds.
82
00:06:19,000 --> 00:06:20,999
So we went through his
files and we picked out
83
00:06:21,000 --> 00:06:22,519
all of his criminal associates
84
00:06:22,520 --> 00:06:23,999
who at least pretend
not to be criminals.
85
00:06:24,000 --> 00:06:25,439
The ones with businesses.
86
00:06:25,440 --> 00:06:28,079
And we ran those business
names through Companies House,
87
00:06:28,080 --> 00:06:30,999
and every one of them was
registered on the Isle of Man.
88
00:06:31,000 --> 00:06:33,239
Which means Miller's criminal
associates have someone
89
00:06:33,240 --> 00:06:34,879
on the Isle of Man
laundering their money.
90
00:06:34,880 --> 00:06:36,639
Which means, right about now,
91
00:06:36,640 --> 00:06:38,999
we reckon Miller will be
knocking on their door.
92
00:06:39,000 --> 00:06:41,279
The Isle of Man is a
self-governing Crown Dependency.
93
00:06:41,280 --> 00:06:42,919
We have no authority there.
94
00:06:42,920 --> 00:06:44,999
I picked up a suspect
on the Isle of Man once.
95
00:06:45,000 --> 00:06:46,199
I stuck a blindfold on him,
96
00:06:46,200 --> 00:06:48,079
whipped him back in a speedboat
in the middle of the night.
97
00:06:48,080 --> 00:06:49,639
How have you still got a job?
98
00:06:49,640 --> 00:06:50,839
I'm as surprised as you are.
99
00:06:50,840 --> 00:06:53,919
The Isle of Man also shelters
vast amounts of offshore money.
100
00:06:53,920 --> 00:06:55,999
It's not a place that
welcomes scrutiny.
101
00:06:56,000 --> 00:06:57,479
We won't even leave
footprints, Sir.
102
00:06:57,480 --> 00:06:58,999
Make sure you don't.
103
00:06:59,000 --> 00:07:00,719
Lundy, Miller. Yes.
104
00:07:00,720 --> 00:07:01,999
Give me a week.
105
00:07:02,000 --> 00:07:03,839
The intelligence
points to Spain.
106
00:07:03,840 --> 00:07:05,839
I've heard he's on
the Costa Blanca, Sir,
107
00:07:05,840 --> 00:07:07,879
along with half the
crooks from South London.
108
00:07:07,880 --> 00:07:10,359
It's just about finding
the chatty ones.
109
00:07:10,360 --> 00:07:12,999
I've requested Bowman
back from Flying Squad.
110
00:07:13,000 --> 00:07:17,439
He'll co-ordinate things here
while we're all on our travels.
111
00:07:17,440 --> 00:07:19,759
Where are you off to, then, Sir?
112
00:07:19,760 --> 00:07:22,119
I've spent a long time
on Brink's-Mat, Jennings,
113
00:07:22,120 --> 00:07:25,479
and working with you two has
made it feel even longer.
114
00:07:25,480 --> 00:07:27,040
I've booked a holiday.
115
00:07:36,320 --> 00:07:37,720
Nice flight?
116
00:07:40,000 --> 00:07:41,680
This wasn't the arrangement.
117
00:07:42,720 --> 00:07:44,079
I'll buy a safe.
118
00:07:44,080 --> 00:07:45,400
I could buy a safe!
119
00:07:50,000 --> 00:07:52,319
I was led to believe you could
offer a little more than that.
120
00:07:52,320 --> 00:07:53,639
I can offer a lot
more than that.
121
00:07:53,640 --> 00:07:54,999
I can clean every penny.
122
00:07:55,000 --> 00:07:58,040
Why's it sitting
on a fucking table?
123
00:07:59,920 --> 00:08:03,879
What were you doing, Mr Miller,
when you were eight years old?
124
00:08:03,880 --> 00:08:06,559
A bit of light pickpocketing,
then home for jellied eels
125
00:08:06,560 --> 00:08:08,480
and a knees-up round
the old Joanna?
126
00:08:09,640 --> 00:08:11,199
When I was eight years old,
127
00:08:11,200 --> 00:08:13,160
I was accepted into Mensa.
128
00:08:15,000 --> 00:08:16,079
I would later resign,
129
00:08:16,080 --> 00:08:17,999
after an unsavoury
incident at the AGM,
130
00:08:18,000 --> 00:08:21,999
but the point is, I
am highly intelligent.
131
00:08:22,000 --> 00:08:24,359
And certainly intelligent
enough to consider
132
00:08:24,360 --> 00:08:26,999
the combination of South
London, Hatton Garden
133
00:08:27,000 --> 00:08:29,719
and a great deal of money
seeking safe harbour
134
00:08:29,720 --> 00:08:31,439
and conclude that I
have become involved
135
00:08:31,440 --> 00:08:34,040
in a rather infamous
criminal endeavour.
136
00:08:35,960 --> 00:08:37,760
Or half of it, anyway.
137
00:08:39,520 --> 00:08:41,239
You don't have to concern
yourself with that.
138
00:08:41,240 --> 00:08:42,520
Oh, but I do.
139
00:08:43,640 --> 00:08:45,999
You see, if this is
the partial proceeds
140
00:08:46,000 --> 00:08:47,479
of the Brink's-Mat robbery -
141
00:08:47,480 --> 00:08:50,119
and let us agree without
rigmarole that it is -
142
00:08:50,120 --> 00:08:54,440
then the level of discretion
required is substantial.
143
00:09:06,160 --> 00:09:08,239
What's the plan?
144
00:09:08,240 --> 00:09:10,439
I've registered the
first batch of companies,
145
00:09:10,440 --> 00:09:12,519
and funds will be
deposited shortly.
146
00:09:12,520 --> 00:09:16,839
But we must move at a pace
unlikely to attract attention.
147
00:09:16,840 --> 00:09:19,519
I thought the Isle of Man didn't
pay these things much attention.
148
00:09:19,520 --> 00:09:20,999
Less than the
mainland, certainly,
149
00:09:21,000 --> 00:09:24,199
but on the spectrum of tax havens,
we are at the conservative end.
150
00:09:24,200 --> 00:09:26,599
And what happened to that
world of international finance
151
00:09:26,600 --> 00:09:29,159
you talked about?
152
00:09:29,160 --> 00:09:30,520
I tried.
153
00:09:32,760 --> 00:09:34,200
What do you mean, you tried?
154
00:09:36,000 --> 00:09:37,999
I...
155
00:09:38,000 --> 00:09:41,999
They'll only get me off this island
if I'm in handcuffs or in a box.
156
00:09:42,000 --> 00:09:44,719
So why you're leaving
us voluntarily, love,
157
00:09:44,720 --> 00:09:46,079
is beyond me.
158
00:09:46,080 --> 00:09:47,999
Then again, I come from
the rough end of England,
159
00:09:48,000 --> 00:09:49,559
so maybe France
is a bit prettier.
160
00:09:49,560 --> 00:09:51,040
Mm.
161
00:09:53,600 --> 00:09:55,119
Good luck to you, Lena,
162
00:09:55,120 --> 00:09:56,559
and thanks for all your graft.
163
00:09:56,560 --> 00:09:58,999
Thank you, John.
164
00:09:59,000 --> 00:10:02,120
Hey, Shirl, give them
whatever's in petty cash.
165
00:10:03,200 --> 00:10:05,040
Let them see her off in style.
166
00:10:10,400 --> 00:10:11,999
Thank you. LAUGHTER
167
00:10:12,000 --> 00:10:13,999
Oh, I'll miss you, too.
168
00:10:14,000 --> 00:10:15,960
Oh, take care.
169
00:10:25,480 --> 00:10:30,120
Senor Palmer, I heard about
the British newspaper.
170
00:10:31,280 --> 00:10:34,279
How rich it says you are.
171
00:10:34,280 --> 00:10:36,399
I'm not giving you a raise, son,
but I appreciate the effort.
172
00:10:36,400 --> 00:10:38,199
No.
173
00:10:38,200 --> 00:10:41,999
You do not have the
money they say. Not yet.
174
00:10:42,000 --> 00:10:43,400
But you could.
175
00:10:45,600 --> 00:10:47,239
Oh, yeah?
176
00:10:47,240 --> 00:10:50,519
I know the accounts
better than anyone -
177
00:10:50,520 --> 00:10:53,200
better than Shirley -
which is lucky for you.
178
00:10:54,840 --> 00:10:56,599
What's your game, then?
179
00:10:56,600 --> 00:11:00,200
The business is
successful, but...
180
00:11:01,360 --> 00:11:02,919
..it is not honest.
181
00:11:02,920 --> 00:11:06,199
You pay bribes and
take more deposits
182
00:11:06,200 --> 00:11:07,759
than you have
time-shares to sell.
183
00:11:07,760 --> 00:11:10,999
But th-that is not
interesting to me.
184
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
What is interesting
to me is that...
185
00:11:14,400 --> 00:11:17,240
..I think you are a clever man
who is pretending not to be.
186
00:11:18,600 --> 00:11:22,919
The way that you use Shirley
and hide the truth from her,
187
00:11:22,920 --> 00:11:26,480
hide the fact that you
are laundering money.
188
00:11:31,560 --> 00:11:34,480
But there are better ways
to launder money than that.
189
00:11:37,360 --> 00:11:39,040
And I can show you them.
190
00:11:47,200 --> 00:11:49,159
What did he do?
191
00:11:49,160 --> 00:11:51,040
He pitched me some
bloody tax dodge.
192
00:11:53,240 --> 00:11:56,319
You see, John, this
is what happens.
193
00:11:56,320 --> 00:11:57,999
I know.
194
00:11:58,000 --> 00:12:01,560
If you don't play it by the
book, why would anyone else?
195
00:12:03,720 --> 00:12:05,200
You're right, Shirl. Mm-hm.
196
00:12:06,480 --> 00:12:09,839
From now on, this place
runs completely legit.
197
00:12:09,840 --> 00:12:11,599
Check his bloody pockets, too.
198
00:12:11,600 --> 00:12:13,040
HE SCOFFS
199
00:12:14,360 --> 00:12:17,399
Governor, this is
Gabriella Lunez.
200
00:12:17,400 --> 00:12:18,799
Hi. Nice to meet you.
201
00:12:18,800 --> 00:12:20,160
From the DEA.
202
00:12:21,480 --> 00:12:22,999
How long are you visiting?
203
00:12:23,000 --> 00:12:24,639
It's a permanent posting.
204
00:12:24,640 --> 00:12:26,479
I'll be working
at the consulate.
205
00:12:26,480 --> 00:12:29,359
I don't remember being
consulted on that.
206
00:12:29,360 --> 00:12:33,239
Well, we don't have to consult
you, but I'm here to say hi.
207
00:12:33,240 --> 00:12:35,239
I'm just surprised it's merited.
208
00:12:35,240 --> 00:12:36,879
We are a small island.
209
00:12:36,880 --> 00:12:39,399
We have an epidemic of
South American cocaine
210
00:12:39,400 --> 00:12:41,559
in Florida, with a
lot of the proceeds
211
00:12:41,560 --> 00:12:42,999
being laundered
in the Caribbean,
212
00:12:43,000 --> 00:12:44,559
through small islands like this.
213
00:12:44,560 --> 00:12:46,119
Not this one.
214
00:12:46,120 --> 00:12:47,600
Then I won't be here long.
215
00:12:48,760 --> 00:12:51,439
Let us give you an office
here, and some support staff...
216
00:12:51,440 --> 00:12:54,319
I'm all set at the
consulate, thanks.
217
00:12:54,320 --> 00:12:57,239
Then enjoy your time on Tortola.
218
00:12:57,240 --> 00:12:59,479
It is a special place.
219
00:12:59,480 --> 00:13:00,880
So I've heard.
220
00:13:11,440 --> 00:13:13,799
So, do the Colombians
still use the...
221
00:13:13,800 --> 00:13:16,319
ERRICO WHISTLES ..whirlybird
for their drops?
222
00:13:16,320 --> 00:13:18,359
I wouldn't know
anything about that.
223
00:13:18,360 --> 00:13:20,759
Man, that would be easier.
224
00:13:20,760 --> 00:13:22,720
But my people like
the personal touch.
225
00:13:24,200 --> 00:13:26,159
I tell you, Florida
to here on a speedboat
226
00:13:26,160 --> 00:13:27,759
is not great on the back.
227
00:13:27,760 --> 00:13:30,839
Still, this is helping.
228
00:13:30,840 --> 00:13:31,999
You can leave me to count it.
229
00:13:32,000 --> 00:13:33,719
I'll let you know if
there's a problem.
230
00:13:33,720 --> 00:13:35,279
What happens to it now?
231
00:13:35,280 --> 00:13:39,999
Er, well, this money
that your associates made
232
00:13:40,000 --> 00:13:41,999
in the construction
industry in Florida
233
00:13:42,000 --> 00:13:44,639
will be legally banked in a number
of countries around the world.
234
00:13:44,640 --> 00:13:46,559
Hmm.
235
00:13:46,560 --> 00:13:48,200
You're very careful, Campbell.
236
00:13:50,400 --> 00:13:52,960
That's why I'm a bagman,
and that's why you're...
237
00:13:54,280 --> 00:13:55,680
..well, whatever it is you are.
238
00:13:58,160 --> 00:13:59,840
Enjoy your time on the island.
239
00:14:04,480 --> 00:14:06,720
MACHINE BEEPS I always do.
240
00:14:22,680 --> 00:14:25,519
Ah, good morning,
JP. Beautiful day.
241
00:14:25,520 --> 00:14:27,319
What happened to "Mr Palmer"?
242
00:14:27,320 --> 00:14:29,040
Oh, I am sorry, Mr Palmer.
243
00:14:30,840 --> 00:14:32,240
I'm only joking, son.
244
00:15:06,840 --> 00:15:08,999
What's the DEA's authority here?
245
00:15:09,000 --> 00:15:10,519
LAURETTA: That depends.
246
00:15:10,520 --> 00:15:13,879
If she sees evidence of a
crime punishable in the States,
247
00:15:13,880 --> 00:15:15,799
she can pursue it.
248
00:15:15,800 --> 00:15:19,120
So I would hope that
there is nothing to see.
249
00:15:20,360 --> 00:15:21,760
There's nothing to see.
250
00:15:23,000 --> 00:15:24,999
Glad to hear it.
251
00:15:25,000 --> 00:15:27,480
This is not the time
to attract attention.
252
00:15:29,800 --> 00:15:31,199
It doesn't look like much.
253
00:15:31,200 --> 00:15:33,800
Well, this is the
address in the brochure.
254
00:15:37,000 --> 00:15:38,759
Let me do the talking.
255
00:15:38,760 --> 00:15:41,040
KNOCKING
256
00:16:11,800 --> 00:16:15,599
And that's when Mr Baxter told
me about you, and this island,
257
00:16:15,600 --> 00:16:18,559
and what you and this island
could do for me and my money.
258
00:16:18,560 --> 00:16:21,319
What a curious
decision that was.
259
00:16:21,320 --> 00:16:22,999
It's an opportunity, Logan.
260
00:16:23,000 --> 00:16:24,999
As always, Douglas, what
you deem an opportunity
261
00:16:25,000 --> 00:16:26,999
falls well below my standards.
262
00:16:27,000 --> 00:16:30,359
In this case, I think we may
find a temporary alignment.
263
00:16:30,360 --> 00:16:31,960
I heard you got banged up.
264
00:16:33,760 --> 00:16:35,439
A business deal gone wrong.
265
00:16:35,440 --> 00:16:37,599
I heard you got caught
doing coke in a Wimpey.
266
00:16:37,600 --> 00:16:39,439
It was a Berni Inn.
Is that better?
267
00:16:39,440 --> 00:16:41,239
What a lot of people
don't appreciate is that
268
00:16:41,240 --> 00:16:42,879
Berni Inns are
technically restaurants.
269
00:16:42,880 --> 00:16:45,560
I think we're straying from the
point a bit here, gentlemen. Ah...
270
00:16:47,360 --> 00:16:49,799
He's struck off, you're a crook,
271
00:16:49,800 --> 00:16:51,599
and I run a
respectable business.
272
00:16:51,600 --> 00:16:53,479
That's very much the point.
273
00:16:53,480 --> 00:16:55,199
What I am, Mr Campbell,
274
00:16:55,200 --> 00:16:58,279
is an international businessman
with an eye for an opportunity -
275
00:16:58,280 --> 00:17:00,879
and £10 million looking
for somewhere to go.
276
00:17:00,880 --> 00:17:02,480
CAMPBELL LAUGHS
277
00:17:07,520 --> 00:17:09,279
I'm afraid I'm running
at full capacity
278
00:17:09,280 --> 00:17:10,679
with my corporate clients.
279
00:17:10,680 --> 00:17:12,999
And I'd very much like to be
one of your corporate clients.
280
00:17:13,000 --> 00:17:14,319
Life doesn't work like that.
281
00:17:14,320 --> 00:17:16,160
Life can work any
way you want it to.
282
00:17:17,720 --> 00:17:19,559
Boarding school.
283
00:17:19,560 --> 00:17:20,800
Grammar school.
284
00:17:22,280 --> 00:17:24,040
Borstal.
285
00:17:27,000 --> 00:17:30,999
Life is pre-destined, gentlemen,
and I have work to do.
286
00:17:31,000 --> 00:17:32,999
Then I'll see you tomorrow.
287
00:17:33,000 --> 00:17:35,119
And the day after that.
288
00:17:35,120 --> 00:17:37,399
And the day after that.
289
00:17:37,400 --> 00:17:39,160
Then I hope you
enjoy the sunshine.
290
00:18:33,640 --> 00:18:35,159
If you were local police,
291
00:18:35,160 --> 00:18:37,359
you'd have a nicer office.
292
00:18:37,360 --> 00:18:38,799
If you were here officially,
293
00:18:38,800 --> 00:18:41,239
then you wouldn't be alone.
294
00:18:41,240 --> 00:18:42,479
You're from the mainland?
295
00:18:42,480 --> 00:18:43,799
Madrid.
296
00:18:43,800 --> 00:18:47,479
We are National Police looking
into corruption on Tenerife,
297
00:18:47,480 --> 00:18:49,639
which means we are
looking into Mr Palmer,
298
00:18:49,640 --> 00:18:52,640
which means it is nice
to meet you, Mr Boyce.
299
00:18:55,280 --> 00:18:57,760
You failed to convict him once.
Are you here to try again?
300
00:18:59,720 --> 00:19:01,040
Yes.
301
00:19:02,520 --> 00:19:04,679
We need intelligence
from inside his business,
302
00:19:04,680 --> 00:19:06,559
and his senior team
are all English.
303
00:19:06,560 --> 00:19:07,840
We can't get near him.
304
00:19:08,960 --> 00:19:11,999
Then you keep watching,
I'll get near him.
305
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
And I know where to
find you when I do.
306
00:19:35,680 --> 00:19:37,160
So, what do you think?
307
00:19:39,160 --> 00:19:41,479
I think that there
are no windows.
308
00:19:41,480 --> 00:19:44,999
Well, the thing about windows is
that you can see through them.
309
00:19:45,000 --> 00:19:47,479
Not so good for keeping secrets.
310
00:19:47,480 --> 00:19:52,440
Secrets like this, Senor
Palmer, they are expensive.
311
00:19:53,520 --> 00:19:55,639
What do you want?
312
00:19:55,640 --> 00:19:59,199
I want the people of Tenerife
to stop cleaning hotels,
313
00:19:59,200 --> 00:20:04,279
washing plates in restaurants
and serving drinks in bars.
314
00:20:04,280 --> 00:20:07,999
I want them to own the
hotels, and the restaurants,
315
00:20:08,000 --> 00:20:09,160
and the bars.
316
00:20:10,680 --> 00:20:14,439
You know, this island,
it makes everybody rich,
317
00:20:14,440 --> 00:20:16,239
apart from us.
318
00:20:16,240 --> 00:20:18,360
Maybe this room is
where that changes.
319
00:20:20,840 --> 00:20:22,200
How much?
320
00:20:24,200 --> 00:20:25,999
Ten million pesetas.
Five million.
321
00:20:26,000 --> 00:20:28,440
Yes, five million now, and
five million when it's done.
322
00:20:33,560 --> 00:20:35,200
How would it work?
323
00:20:37,560 --> 00:20:41,999
Well, I give you a set of, er...
324
00:20:42,000 --> 00:20:43,479
How do you say?
325
00:20:43,480 --> 00:20:45,999
Dummy accounts to
give to Shirley,
326
00:20:46,000 --> 00:20:47,999
with all the details
that she wants.
327
00:20:48,000 --> 00:20:51,160
But here, I create another set.
328
00:20:52,160 --> 00:20:54,999
I will build you a
machine, Senor Palmer,
329
00:20:55,000 --> 00:20:57,999
through which you can put as
much dirty money as you can find,
330
00:20:58,000 --> 00:20:59,360
and it will come out clean.
331
00:21:01,560 --> 00:21:03,240
It will be easy.
332
00:21:04,760 --> 00:21:05,999
You know, son,
333
00:21:06,000 --> 00:21:08,319
what I've found is
that... PHONE RINGS
334
00:21:08,320 --> 00:21:09,999
..when people think
something's going to be easy...
335
00:21:10,000 --> 00:21:11,439
RINGING CONTINUES
336
00:21:11,440 --> 00:21:14,040
..they can't believe
how hard it can get.
337
00:21:16,000 --> 00:21:17,159
Hello?
338
00:21:17,160 --> 00:21:19,999
Mr Palmer, there are some
Russians here to see you.
339
00:21:20,000 --> 00:21:22,199
Some what?
340
00:21:22,200 --> 00:21:24,639
We would like to buy your
businesses, Mr Palmer.
341
00:21:24,640 --> 00:21:26,519
HE CHUCKLES
342
00:21:26,520 --> 00:21:28,879
I'm sure you would, but
they're not for sale.
343
00:21:28,880 --> 00:21:30,440
We would pay a fair price.
344
00:21:32,560 --> 00:21:34,479
Listen, mate,
345
00:21:34,480 --> 00:21:37,879
I've spent a long time
building what I've got here.
346
00:21:37,880 --> 00:21:39,400
I'm a long way from finished.
347
00:21:41,000 --> 00:21:43,279
Things are different now.
348
00:21:43,280 --> 00:21:45,359
How's that, then?
349
00:21:45,360 --> 00:21:46,760
We are here.
350
00:21:50,840 --> 00:21:52,679
Well, then,
351
00:21:52,680 --> 00:21:55,040
I'm sorry you've come
all this way for nothing.
352
00:22:03,800 --> 00:22:05,680
Tomorrow, the price
will be lower.
353
00:22:17,840 --> 00:22:19,440
You shouldn't have let them in.
354
00:22:20,800 --> 00:22:22,320
I think they're KGB.
355
00:22:24,600 --> 00:22:26,200
Yeah, well...
356
00:22:27,760 --> 00:22:30,520
..doesn't matter who you are
before you come to this island.
357
00:22:33,760 --> 00:22:35,560
It's who you are
here that matters.
358
00:22:39,000 --> 00:22:40,640
And if you can't do your job...
359
00:22:42,960 --> 00:22:45,040
..then I'll find
someone else who can.
360
00:22:52,680 --> 00:22:54,040
Are you OK?
361
00:22:55,800 --> 00:22:57,279
Just tired.
362
00:22:57,280 --> 00:22:59,999
Must be exhausting, sitting
behind your desk... Mm!
363
00:23:00,000 --> 00:23:01,999
..moving money around the world.
364
00:23:02,000 --> 00:23:04,199
You know, it's harder
than you think.
365
00:23:04,200 --> 00:23:06,720
And some of the money
stays right here.
366
00:23:09,000 --> 00:23:11,559
I wanted to talk
to you about that.
367
00:23:11,560 --> 00:23:13,999
About the school.
368
00:23:14,000 --> 00:23:16,319
It's going to take years
to raise the funds.
369
00:23:16,320 --> 00:23:18,920
That's another generation
of kids sitting in huts.
370
00:23:19,960 --> 00:23:23,640
So... why don't you pay for it?
371
00:23:24,920 --> 00:23:26,359
The whole thing?
Well, at least enough
372
00:23:26,360 --> 00:23:27,599
to get construction started.
373
00:23:27,600 --> 00:23:29,999
Jesus Christ, where does it end?
374
00:23:30,000 --> 00:23:33,239
What? Donations, sponsorships,
campaign contributions.
375
00:23:33,240 --> 00:23:34,639
I've done a lot for this island.
376
00:23:34,640 --> 00:23:35,999
This island has
done a lot for you.
377
00:23:36,000 --> 00:23:38,519
Hosting Lauretta's endless
bloody fundraisers.
378
00:23:38,520 --> 00:23:40,520
You and Lauretta are
a two-way street.
379
00:23:42,440 --> 00:23:45,839
What does that mean? I mean,
having the Governor in your corner
380
00:23:45,840 --> 00:23:48,839
helps bring in the corporate
clients that buys you all this.
381
00:23:48,840 --> 00:23:50,599
Us.
382
00:23:50,600 --> 00:23:52,239
My clients buy us all this.
383
00:23:52,240 --> 00:23:54,559
None of this is mine, Logan.
384
00:23:54,560 --> 00:23:56,239
You know that.
385
00:23:56,240 --> 00:23:57,560
Aren't you a lawyer?
386
00:24:05,760 --> 00:24:06,999
Charity should
involve sacrifice.
387
00:24:07,000 --> 00:24:08,519
Otherwise, it is something else.
388
00:24:08,520 --> 00:24:11,040
Please excuse me,
I have a meeting.
389
00:24:23,000 --> 00:24:24,920
Campbell! This is an honour.
390
00:24:29,600 --> 00:24:31,280
I need you to do me a favour.
391
00:24:37,280 --> 00:24:39,000
In my world...
392
00:24:40,000 --> 00:24:43,040
..favours don't come for free.
393
00:24:52,640 --> 00:24:54,040
I know.
394
00:24:56,360 --> 00:25:00,999
I must say, I find the people of
Tortola absolutely entrancing.
395
00:25:01,000 --> 00:25:04,439
You have the most
wonderful joie de vivre.
396
00:25:04,440 --> 00:25:05,999
It's refreshing, frankly.
397
00:25:06,000 --> 00:25:09,839
You've no idea of the inherent
misery of the English.
398
00:25:09,840 --> 00:25:11,559
I don't know if either
of you have ever been
399
00:25:11,560 --> 00:25:13,199
to the Isle of Man, for example,
400
00:25:13,200 --> 00:25:16,359
a place which almost seems
to revel in its bleakness
401
00:25:16,360 --> 00:25:20,280
with a sort of Dickensian
devotion to despair.
402
00:25:28,000 --> 00:25:29,640
A gift from Campbell.
403
00:25:32,880 --> 00:25:34,280
A farewell gift.
404
00:25:42,000 --> 00:25:43,320
Or?
405
00:25:46,280 --> 00:25:47,520
Or...
406
00:25:49,800 --> 00:25:52,160
..we have another
type of conversation.
407
00:25:58,000 --> 00:25:59,720
With less talking.
408
00:26:04,920 --> 00:26:07,520
You know, son, I don't
drink with villains anymore.
409
00:26:08,800 --> 00:26:10,800
But for you, I'll
make an exception.
410
00:26:12,000 --> 00:26:14,679
Because I've spent
a lot of time alone,
411
00:26:14,680 --> 00:26:16,679
and a lot of time
with that twat,
412
00:26:16,680 --> 00:26:18,240
and neither are much fun.
413
00:26:19,400 --> 00:26:21,319
You're interesting.
414
00:26:21,320 --> 00:26:25,359
Because you're a villain
who knows Campbell,
415
00:26:25,360 --> 00:26:27,600
and you're a villain
who hasn't been caught.
416
00:26:29,440 --> 00:26:31,719
How do you know I
haven't been caught?
417
00:26:31,720 --> 00:26:33,280
That cigarette was
only half done.
418
00:26:34,600 --> 00:26:38,999
It don't matter if you're
as rich as they come -
419
00:26:39,000 --> 00:26:40,999
if you've done time,
420
00:26:41,000 --> 00:26:43,800
you don't ever treat
tobacco like that.
421
00:26:53,400 --> 00:26:56,159
So let's drink Mr
Campbell's beer,
422
00:26:56,160 --> 00:26:58,999
you tell me what you've
not been caught for,
423
00:26:59,000 --> 00:27:02,880
and let's see if we haven't got
more in common than we think.
424
00:27:24,760 --> 00:27:26,760
Do you read the
newspapers, Mr Palmer?
425
00:27:27,960 --> 00:27:29,759
Not really.
426
00:27:29,760 --> 00:27:34,399
In the newspapers, they say things
are happening in my country.
427
00:27:34,400 --> 00:27:38,040
What they don't know is that those
things have already happened.
428
00:27:39,680 --> 00:27:41,440
The Cold War is over.
429
00:27:43,440 --> 00:27:46,599
Wasn't something I paid much
attention to, to be fair.
430
00:27:46,600 --> 00:27:49,799
Well, now you should.
431
00:27:49,800 --> 00:27:51,440
The Soviet Union will collapse.
432
00:27:52,520 --> 00:27:55,240
And for those who are quick,
there are opportunities.
433
00:27:57,600 --> 00:28:01,119
I thought you lot
were, er, dirt-poor?
434
00:28:01,120 --> 00:28:02,400
No offence, like.
435
00:28:04,000 --> 00:28:06,519
Ah, the people are poor
because the state is rich.
436
00:28:06,520 --> 00:28:08,999
And the state cannot give
that money to the people
437
00:28:09,000 --> 00:28:11,639
or they will know
we had it all along.
438
00:28:11,640 --> 00:28:15,560
So the money must
find... an escape.
439
00:28:18,000 --> 00:28:20,639
So who are you,
then, in all of that?
440
00:28:20,640 --> 00:28:22,199
I am a scout,
441
00:28:22,200 --> 00:28:24,640
looking for somewhere
for a lot of money to go.
442
00:28:26,920 --> 00:28:29,639
Well, I know a
little about that.
443
00:28:29,640 --> 00:28:30,999
I know.
444
00:28:31,000 --> 00:28:33,999
Because I do read
the newspapers,
445
00:28:34,000 --> 00:28:36,159
about Brink's-Mat,
446
00:28:36,160 --> 00:28:37,680
about Goldfinger.
447
00:28:43,200 --> 00:28:45,040
I need your business, Mr Palmer.
448
00:28:46,560 --> 00:28:48,999
It is the biggest on the island.
449
00:28:49,000 --> 00:28:51,719
The best place for
our money to hide.
450
00:28:51,720 --> 00:28:53,439
You're wrong.
451
00:28:53,440 --> 00:28:54,680
You don't need my business.
452
00:28:55,760 --> 00:28:58,320
And buying it would give you
attention you don't need.
453
00:29:00,120 --> 00:29:02,399
Give me your money.
454
00:29:02,400 --> 00:29:07,359
I'll clean it, take a
fair cut and give it back.
455
00:29:07,360 --> 00:29:10,520
And the newspapers can
write about me all day long.
456
00:29:12,680 --> 00:29:14,480
They won't ever know about you.
457
00:29:24,000 --> 00:29:27,319
You're going to clean my
money, then give it to him,
458
00:29:27,320 --> 00:29:29,359
starting with 1.5 million.
459
00:29:29,360 --> 00:29:30,999
I'll pay back double
in a couple of weeks.
460
00:29:31,000 --> 00:29:33,919
Take a cut for yourself,
and your pal here,
461
00:29:33,920 --> 00:29:35,999
send the profits somewhere safe.
462
00:29:36,000 --> 00:29:38,079
Then we go again.
463
00:29:38,080 --> 00:29:41,159
You see, I'm still
learning about money,
464
00:29:41,160 --> 00:29:44,560
but what I do know is money
like this should be put to work.
465
00:29:46,240 --> 00:29:47,999
That's what this is.
466
00:29:48,000 --> 00:29:50,040
An investment strategy.
467
00:29:51,280 --> 00:29:55,599
Investment strategy is
a rather grandiose term
468
00:29:55,600 --> 00:29:56,999
for running drugs into Florida.
469
00:29:57,000 --> 00:29:58,639
Tell me something, Campbell.
470
00:29:58,640 --> 00:30:00,399
All that money I bring you,
471
00:30:00,400 --> 00:30:03,479
that the Colombians
bring to you,
472
00:30:03,480 --> 00:30:05,119
where do you think
it comes from?
473
00:30:05,120 --> 00:30:08,199
Construction. LAUGHTER
474
00:30:08,200 --> 00:30:10,719
Does a lot of construction
money fall out of the sky?
475
00:30:10,720 --> 00:30:12,560
No, no, no. You see,
there's a system...
476
00:30:14,160 --> 00:30:17,679
..about how much I know.
477
00:30:17,680 --> 00:30:19,240
And this is not the system.
478
00:30:21,360 --> 00:30:23,120
I don't want to be
a bagman anymore.
479
00:30:26,920 --> 00:30:31,640
Are you part of this,
er, insanity, Douglas?
480
00:30:33,080 --> 00:30:35,199
The returns are hard
to ignore, Logan.
481
00:30:35,200 --> 00:30:36,640
They are hard to ignore.
482
00:30:38,440 --> 00:30:40,000
That's that, then.
483
00:30:44,360 --> 00:30:46,159
It was a good meeting.
484
00:30:46,160 --> 00:30:47,200
Huh.
485
00:30:48,920 --> 00:30:50,360
Oh, er...
486
00:30:54,280 --> 00:30:56,000
..thanks for the intro.
487
00:31:02,760 --> 00:31:05,319
Do you ever hear from Sarah?
488
00:31:05,320 --> 00:31:06,719
The old gang?
489
00:31:06,720 --> 00:31:09,760
I live here so that I don't
have to see the old gang.
490
00:31:15,080 --> 00:31:18,559
Do you know what I think about,
Logan, when I think of you?
491
00:31:18,560 --> 00:31:20,119
The Roller.
492
00:31:20,120 --> 00:31:21,839
You fly over for the reunion,
493
00:31:21,840 --> 00:31:24,159
then it's, what, two hours
from Heathrow to Cambridge?
494
00:31:24,160 --> 00:31:26,239
And you hire a Roller -
495
00:31:26,240 --> 00:31:29,319
a '72 Silver Shadow, no less -
496
00:31:29,320 --> 00:31:30,520
for a two-hour drive.
497
00:31:32,680 --> 00:31:34,840
But it wasn't about
the journey, was it?
498
00:31:36,800 --> 00:31:38,280
It was about the arrival.
499
00:31:39,680 --> 00:31:41,959
Nice Rolex. DOUGLAS LAUGHS
500
00:31:41,960 --> 00:31:44,999
Oh, I'm a scholarship
kid with rejection issues
501
00:31:45,000 --> 00:31:47,999
and lifestyle choices that have
crippled my self-confidence.
502
00:31:48,000 --> 00:31:50,040
I need as much armour
as I can afford.
503
00:31:51,680 --> 00:31:55,560
But you? The golden
boy of Cambridge?
504
00:31:58,000 --> 00:32:00,160
Why did you need
the Roller, Logan?
505
00:32:04,640 --> 00:32:06,280
Good luck, Dougie.
506
00:32:08,120 --> 00:32:09,600
Good luck, Logan.
507
00:32:19,400 --> 00:32:21,999
He wants to start with a
million dollars a week,
508
00:32:22,000 --> 00:32:23,999
then he'll double it when
he sees it's working.
509
00:32:24,000 --> 00:32:25,759
HE SCOFFS
510
00:32:25,760 --> 00:32:27,239
We are not ready.
511
00:32:27,240 --> 00:32:30,279
This is the whole point, isn't it,
of this machine you're building?
512
00:32:30,280 --> 00:32:32,799
Only if we are in
control of the machine.
513
00:32:32,800 --> 00:32:34,799
I'm in control.
514
00:32:34,800 --> 00:32:38,359
You know, Senor Palmer,
515
00:32:38,360 --> 00:32:40,360
Tenerife has always
been conquered.
516
00:32:41,920 --> 00:32:44,799
The Arabs, the
Africans, the Europeans.
517
00:32:44,800 --> 00:32:48,040
And then they all thought that
the island was theirs forever.
518
00:32:49,520 --> 00:32:53,040
Then someone else came
along and took it from them.
519
00:32:54,320 --> 00:32:56,000
An island is easy to conquer...
520
00:32:57,240 --> 00:32:58,720
..and hard to defend.
521
00:33:01,840 --> 00:33:03,639
You'd be surprised
where I've come from
522
00:33:03,640 --> 00:33:05,040
to get what's mine.
523
00:33:06,640 --> 00:33:10,280
And you'd be surprised what
I'd do to hold on to it.
524
00:33:12,480 --> 00:33:15,280
Anyway, I've got
a plane waiting.
525
00:33:16,560 --> 00:33:17,879
You've got work to do.
526
00:33:17,880 --> 00:33:19,479
Uh...
527
00:33:19,480 --> 00:33:21,320
Where are you
going, Senor Palmer?
528
00:33:24,000 --> 00:33:25,680
To hold on to what's mine.
529
00:33:57,400 --> 00:34:00,279
Good afternoon. I'm dropping
off a time-share deposit
530
00:34:00,280 --> 00:34:01,719
to your accounts department.
531
00:34:01,720 --> 00:34:03,839
I can take that for
you, sir. HE SCOFFS
532
00:34:03,840 --> 00:34:05,359
This is my life savings.
533
00:34:05,360 --> 00:34:07,759
I-I'd like to deliver it myself.
534
00:34:07,760 --> 00:34:10,999
If you could just give me a
name for someone in accounts
535
00:34:11,000 --> 00:34:12,840
and point me in the
right direction?
536
00:34:30,000 --> 00:34:31,480
Can I help you?
537
00:34:32,960 --> 00:34:35,040
No, thanks. I've
got what I need.
538
00:34:57,280 --> 00:35:00,999
I was thinking about the school,
539
00:35:01,000 --> 00:35:04,439
and how you should name
it after your mother.
540
00:35:04,440 --> 00:35:06,719
Mothers, they're...
they're important.
541
00:35:06,720 --> 00:35:08,360
They should be remembered.
542
00:35:10,280 --> 00:35:11,960
You'll pay for the school?
543
00:35:13,680 --> 00:35:15,519
I'll pay for the school.
544
00:35:15,520 --> 00:35:16,800
Why?
545
00:35:18,080 --> 00:35:20,199
The money that passes
through this island
546
00:35:20,200 --> 00:35:21,960
should do some
good along the way.
547
00:35:28,400 --> 00:35:30,919
Every time I think I
know you a little more,
548
00:35:30,920 --> 00:35:33,079
I realise that I know
you a little less.
549
00:35:33,080 --> 00:35:34,759
You know me better than anyone.
550
00:35:34,760 --> 00:35:36,480
I don't think
that's saying much.
551
00:35:41,360 --> 00:35:45,719
I remember the first
time that I met you,
552
00:35:45,720 --> 00:35:47,400
with Lauretta.
553
00:35:48,800 --> 00:35:50,400
I couldn't stop looking at you.
554
00:35:52,200 --> 00:35:53,879
Really?
555
00:35:53,880 --> 00:35:55,399
I can't say I noticed you.
556
00:35:55,400 --> 00:35:57,280
Ah, yet here you are.
557
00:36:00,680 --> 00:36:02,680
For now. Now's good.
558
00:36:25,680 --> 00:36:27,719
HE SIGHS
559
00:36:27,720 --> 00:36:29,360
Right.
560
00:36:48,240 --> 00:36:50,280
PHONE RINGS
561
00:36:53,000 --> 00:36:54,439
Task Force.
562
00:36:54,440 --> 00:36:57,159
Hello, Bowman. I thought
you'd be in the pub by now,
563
00:36:57,160 --> 00:36:58,400
with the Guvnor away.
564
00:36:59,520 --> 00:37:01,039
What do you want, Lundy?
565
00:37:01,040 --> 00:37:03,759
Go to the Coach and Horses in
Greek Street in half an hour.
566
00:37:03,760 --> 00:37:05,799
A bloke will give
you something for me.
567
00:37:05,800 --> 00:37:07,519
Call me when you've got it,
568
00:37:07,520 --> 00:37:09,320
and don't tell Boyce.
569
00:37:14,920 --> 00:37:16,880
What a joke!
570
00:37:18,000 --> 00:37:21,839
A cooked breakfast needs to
follow some basic rules, Nic,
571
00:37:21,840 --> 00:37:23,239
or the whole thing collapses.
572
00:37:23,240 --> 00:37:25,479
I can't hear this again.
Look, a tattie scone
573
00:37:25,480 --> 00:37:27,519
should be served in
addition to a black pudding.
574
00:37:27,520 --> 00:37:29,839
The idea that it's some sort of
replacement is frankly illogical.
575
00:37:29,840 --> 00:37:31,040
Tone!
576
00:37:34,520 --> 00:37:37,640
Two rooms... booked
by the Met Police.
577
00:37:39,760 --> 00:37:41,479
If it's a honeymoon,
it isn't very romantic.
578
00:37:41,480 --> 00:37:43,639
It ain't an honeymoon, I
can tell you that for free.
579
00:37:43,640 --> 00:37:45,039
Seconded.
580
00:37:45,040 --> 00:37:46,479
Then, what are you doing here?
581
00:37:46,480 --> 00:37:49,639
We're not making any arrests, we're
not interviewing under caution,
582
00:37:49,640 --> 00:37:51,599
so you can't stop us.
This is a small island.
583
00:37:51,600 --> 00:37:53,639
And the people that live
here make it even smaller.
584
00:37:53,640 --> 00:37:55,759
I've had three phone calls
to say that you're here,
585
00:37:55,760 --> 00:37:57,599
and two about the scene
you caused at breakfast.
586
00:37:57,600 --> 00:37:58,880
It wasn't a scene.
587
00:38:00,680 --> 00:38:02,159
We're not telling
you what we're doing
588
00:38:02,160 --> 00:38:04,319
just so you can get on your phone
and tell whoever you answer to
589
00:38:04,320 --> 00:38:05,840
round here.
590
00:38:07,040 --> 00:38:09,360
You know, I worked the beat
in Glasgow for 20 years.
591
00:38:10,280 --> 00:38:12,959
Took this job for
the quiet life.
592
00:38:12,960 --> 00:38:15,080
Turns out I hate the quiet life.
593
00:38:16,480 --> 00:38:18,919
I'm three ranks above you,
I'm bored out my skull,
594
00:38:18,920 --> 00:38:21,119
and I answer to
the fucking Queen.
595
00:38:21,120 --> 00:38:22,760
So tell me why you're here.
596
00:38:26,840 --> 00:38:28,999
We're on the
Brink's-Mat Task Force.
597
00:38:29,000 --> 00:38:31,759
Christ, is that still going? Mm.
598
00:38:31,760 --> 00:38:33,959
We think some of the money's
being laundered here.
599
00:38:33,960 --> 00:38:35,840
And we're here to
ask some questions.
600
00:38:41,040 --> 00:38:45,599
There are around 100 financial
advisers on the Isle of Man.
601
00:38:45,600 --> 00:38:49,599
And outside every office is a
board where they are required to
602
00:38:49,600 --> 00:38:52,919
post the names of the companies
registered through their office.
603
00:38:52,920 --> 00:38:56,240
Look at the size of the offices,
look at the size of the boards...
604
00:38:57,760 --> 00:39:00,320
..and that's the
Isle of Man all over.
605
00:39:01,880 --> 00:39:04,399
What's this? You're
now temporary
606
00:39:04,400 --> 00:39:07,639
Special Constables of the
Isle of Man police force.
607
00:39:07,640 --> 00:39:10,279
Which means? Fuck all.
608
00:39:10,280 --> 00:39:11,880
But it'll stop them phoning me.
609
00:39:18,480 --> 00:39:20,759
PHONE RINGS That's for me.
610
00:39:20,760 --> 00:39:22,639
HE CLEARS TROAT
611
00:39:22,640 --> 00:39:24,079
Lundy.
612
00:39:24,080 --> 00:39:25,560
Don't do that again.
613
00:39:27,520 --> 00:39:29,919
Er, you know, Sir,
614
00:39:29,920 --> 00:39:32,959
usually a South London
villain with a...
615
00:39:32,960 --> 00:39:35,639
with a few quid in his
pocket, he comes over here,
616
00:39:35,640 --> 00:39:38,159
he spends his time
617
00:39:38,160 --> 00:39:41,000
falling out of pubs and
shooting his mouth off, but...
618
00:39:42,880 --> 00:39:44,919
..Miller's as
careful as they come.
619
00:39:44,920 --> 00:39:47,879
I've been here a week
and I've got nothing.
620
00:39:47,880 --> 00:39:50,039
I needed some help to
narrow things down.
621
00:39:50,040 --> 00:39:52,080
Help from whom? LUNDY CHUCKLES
622
00:39:53,080 --> 00:39:55,920
Oh, I don't think you
want to know that, sir.
623
00:39:57,160 --> 00:40:00,440
Lundy, do you understand the basic
concept of a chain of command?
624
00:40:02,720 --> 00:40:06,439
I know a bloke in the
telephone business
625
00:40:06,440 --> 00:40:09,759
who doesn't have much
time for villains,
626
00:40:09,760 --> 00:40:11,999
but he does have a list
of all the phone calls
627
00:40:12,000 --> 00:40:15,839
made in the last month from the
Isle of Man to the Costa Blanca,
628
00:40:15,840 --> 00:40:20,119
which I need Bowman
to fax to my hotel
629
00:40:20,120 --> 00:40:22,280
so I can start
knocking on doors.
630
00:40:24,040 --> 00:40:25,719
It's a bad line, Lundy.
631
00:40:25,720 --> 00:40:27,600
I'm afraid I didn't
catch any of that.
632
00:40:30,400 --> 00:40:32,400
Thank you, Sir.
633
00:40:35,920 --> 00:40:40,720
MUSIC: Ceremony by New Order
634
00:41:16,680 --> 00:41:18,720
DOORBELL RINGS
635
00:41:38,920 --> 00:41:41,439
THEY LAUGH
636
00:41:41,440 --> 00:41:44,319
You're going to have to tell
me where we're going soon.
637
00:41:44,320 --> 00:41:46,519
No. We're getting lower.
638
00:41:46,520 --> 00:41:48,959
I told you, it's a surprise.
639
00:41:48,960 --> 00:41:50,319
Two more?
640
00:41:50,320 --> 00:41:52,919
Absolutely. You and
your bloody surprises.
641
00:41:52,920 --> 00:41:55,239
I didn't know what to wear.
642
00:41:55,240 --> 00:41:57,400
Yeah, well, you
scrubbed up not too bad.
643
00:41:59,960 --> 00:42:02,000
This is going right to my head.
644
00:42:05,520 --> 00:42:07,000
How about this, then, eh?
645
00:42:08,120 --> 00:42:12,439
You know this thing can, er, get
us to the Bahamas for Christmas?
646
00:42:12,440 --> 00:42:14,200
We have Christmas at home, John.
647
00:42:16,720 --> 00:42:18,120
I'm just saying.
648
00:42:19,600 --> 00:42:22,280
You know, who would have thought
we'd ever have our own plane...
649
00:42:24,440 --> 00:42:26,280
..be able to go
anywhere we want...
650
00:42:27,480 --> 00:42:29,600
..be anyone we want?
651
00:42:30,880 --> 00:42:33,639
I don't want to be
anyone else, John.
652
00:42:33,640 --> 00:42:36,599
You know, I just want
us to have a nice life.
653
00:42:36,600 --> 00:42:38,839
And a safe life...
654
00:42:38,840 --> 00:42:40,599
..together.
655
00:42:40,600 --> 00:42:42,319
Oh, yeah? Mm.
656
00:42:42,320 --> 00:42:46,959
And if that nice, safe life
comes with champagne at 30,000ft?
657
00:42:46,960 --> 00:42:49,199
Yeah, well, I can
live with that!
658
00:42:49,200 --> 00:42:51,839
Well, that's good, lucky,
659
00:42:51,840 --> 00:42:53,680
because this is just
the start of it.
660
00:42:58,000 --> 00:42:59,760
Where are we going, John?
661
00:43:01,920 --> 00:43:03,400
We're going somewhere good.
662
00:43:06,400 --> 00:43:08,120
Somewhere better.
663
00:43:20,440 --> 00:43:22,559
I thought it would
be better-hidden,
664
00:43:22,560 --> 00:43:24,039
what types like
this do with money.
665
00:43:24,040 --> 00:43:25,999
But it's not, it's
bold as brass.
666
00:43:26,000 --> 00:43:28,239
It's legal, Nic.
667
00:43:28,240 --> 00:43:30,039
Otherwise they'd have
to answer our questions.
668
00:43:30,040 --> 00:43:31,959
Yeah, well, someone on this
island knows where Miller is,
669
00:43:31,960 --> 00:43:34,279
and where his money is, and I
ain't leaving until we find them.
670
00:43:34,280 --> 00:43:37,159
We'll find them when
Miller makes a mistake.
671
00:43:37,160 --> 00:43:39,079
And he will.
672
00:43:39,080 --> 00:43:42,679
Before this, all Miller
did was bounce between
673
00:43:42,680 --> 00:43:44,559
South London and the Scrubs.
674
00:43:44,560 --> 00:43:48,039
This isn't his world, no matter
how much he wants it to be.
675
00:43:48,040 --> 00:43:50,679
Sooner or later,
he'll come unstuck.
676
00:43:50,680 --> 00:43:52,559
I just hope it's sooner.
677
00:43:52,560 --> 00:43:54,839
I don't know how much more
of this place I can take.
678
00:43:54,840 --> 00:43:56,240
That's it, Tone.
679
00:43:57,600 --> 00:43:58,839
What is?
680
00:43:58,840 --> 00:44:00,479
It's South London.
681
00:44:00,480 --> 00:44:02,560
It's always bloody South London.
682
00:44:11,880 --> 00:44:13,920
INDISTINCT CHATTER
683
00:44:17,640 --> 00:44:19,319
Wow!
684
00:44:19,320 --> 00:44:20,919
Oh!
685
00:44:20,920 --> 00:44:23,159
I can't believe you remembered!
686
00:44:23,160 --> 00:44:24,639
1972 Olympics.
687
00:44:24,640 --> 00:44:27,879
Some bird with red hair
got a perfect round
688
00:44:27,880 --> 00:44:29,639
and I said, "She must
have put in the graft,"
689
00:44:29,640 --> 00:44:32,039
and you said it was the,
er, the horse that won it.
690
00:44:32,040 --> 00:44:34,079
Some, erm...
691
00:44:34,080 --> 00:44:36,239
It was a French type.
692
00:44:36,240 --> 00:44:37,919
"Best in the world," you said.
693
00:44:37,920 --> 00:44:39,880
Selle Francais. Ah.
694
00:44:41,360 --> 00:44:43,999
And I sat in our
shitty little flat...
695
00:44:44,000 --> 00:44:46,039
SHE CHUCKLES
696
00:44:46,040 --> 00:44:48,239
..and I told you, one
day, I'd buy you one.
697
00:44:48,240 --> 00:44:50,519
What, they'll not sell you one?
698
00:44:50,520 --> 00:44:53,319
No. They train them
together, the French.
699
00:44:53,320 --> 00:44:56,399
Yeah. They're a family, and
you don't split up a family.
700
00:44:56,400 --> 00:44:58,759
Yeah, you're right.
701
00:44:58,760 --> 00:45:01,120
Which is why I bought
all bloody six of them.
702
00:45:04,080 --> 00:45:05,519
You didn't!
703
00:45:05,520 --> 00:45:07,559
They'll train them here,
and then they'll send them
704
00:45:07,560 --> 00:45:12,079
to any tournament, or whatever you
call it, anywhere in the world.
705
00:45:12,080 --> 00:45:14,519
And you can take the plane
and you can come see them
706
00:45:14,520 --> 00:45:16,999
when you want. I'll
drop in when I can.
707
00:45:17,000 --> 00:45:19,319
I'll be flying right over.
708
00:45:19,320 --> 00:45:20,760
Ah!
709
00:45:27,720 --> 00:45:29,360
I can't believe this!
710
00:45:30,760 --> 00:45:32,080
You deserve it.
711
00:45:33,080 --> 00:45:36,760
With everything you do,
and everything I don't.
712
00:45:38,440 --> 00:45:39,879
Madame.
713
00:45:39,880 --> 00:45:41,679
Would you like to ride?
714
00:45:41,680 --> 00:45:43,319
Can I? Of course.
715
00:45:43,320 --> 00:45:45,719
Oui. They're yours.
716
00:45:45,720 --> 00:45:47,399
You have fun, love.
717
00:45:47,400 --> 00:45:49,079
And take your time.
718
00:45:49,080 --> 00:45:51,080
I'm going to, er, have
a little wander about.
719
00:45:59,360 --> 00:46:01,320
You're a good man, John.
720
00:46:17,640 --> 00:46:19,079
Ain't you supposed
to be a detective?
721
00:46:19,080 --> 00:46:21,359
You're milking it,
pal. Just tell me.
722
00:46:21,360 --> 00:46:24,360
Silwood, Hawkstone,
Silverlock, St Mary's.
723
00:46:29,240 --> 00:46:31,199
They're all South
London council estates.
724
00:46:31,200 --> 00:46:34,079
That's Miller's money,
and this bloke has it.
725
00:46:34,080 --> 00:46:36,720
And he ain't at work.
It's a small island.
726
00:46:37,880 --> 00:46:40,600
There can't be many Douglas
Baxters in the phone book.
727
00:46:51,800 --> 00:46:53,079
Come on, then, mate.
728
00:46:53,080 --> 00:46:54,679
Let me get you a proper drink.
729
00:46:54,680 --> 00:46:57,640
We've got all the British beers
if you want a taste of home.
730
00:46:59,080 --> 00:47:01,439
Oh, just... just another
lemonade, please.
731
00:47:01,440 --> 00:47:03,279
Dear, oh, dear.
732
00:47:03,280 --> 00:47:05,840
I won't be getting rich off
the likes of you, will I?
733
00:47:33,080 --> 00:47:35,520
HE EXHALES, KNOCKS
734
00:47:44,600 --> 00:47:46,480
Come in, John.
735
00:48:01,960 --> 00:48:04,079
Thanks for seeing me.
736
00:48:04,080 --> 00:48:06,999
You left Tenerife a
little quick, Lena.
737
00:48:07,000 --> 00:48:08,839
I didn't get to say some things.
738
00:48:08,840 --> 00:48:10,360
John... Look...
739
00:48:11,680 --> 00:48:13,200
..it was my fault.
740
00:48:14,400 --> 00:48:15,679
Things got...
741
00:48:15,680 --> 00:48:17,759
Things got out of hand.
742
00:48:17,760 --> 00:48:19,639
Too much partying.
743
00:48:19,640 --> 00:48:21,279
And I should know better.
744
00:48:21,280 --> 00:48:23,280
I'm older, I'm the boss.
745
00:48:25,840 --> 00:48:27,440
That's not true.
746
00:48:28,600 --> 00:48:30,400
And that is not what it was.
747
00:48:31,880 --> 00:48:34,200
It was more than just that.
748
00:48:36,480 --> 00:48:39,600
It's cruel to tell me
that it was just that.
749
00:48:41,360 --> 00:48:42,959
You're right.
750
00:48:42,960 --> 00:48:44,240
You're right, I'm sorry.
751
00:48:45,840 --> 00:48:47,320
It was more than that.
752
00:48:49,680 --> 00:48:51,679
And, look...
753
00:48:51,680 --> 00:48:53,440
anything you need, any time...
754
00:48:55,520 --> 00:48:57,160
..I'll sort you out.
755
00:48:58,400 --> 00:49:00,359
There's no limit on that.
756
00:49:00,360 --> 00:49:02,680
But what happened,
can't happen again.
757
00:49:03,800 --> 00:49:05,879
It's not right.
758
00:49:05,880 --> 00:49:07,520
It was, er...
759
00:49:12,800 --> 00:49:14,799
I don't know.
760
00:49:14,800 --> 00:49:16,999
That island...
761
00:49:17,000 --> 00:49:19,079
it does things to you.
762
00:49:19,080 --> 00:49:20,840
Well, it does things
to me, anyway.
763
00:49:23,840 --> 00:49:25,600
I'm pregnant.
764
00:49:28,400 --> 00:49:30,200
And I'm a Catholic.
765
00:49:33,080 --> 00:49:35,040
So I'm pregnant.
766
00:50:35,280 --> 00:50:37,320
PHONE RINGS
767
00:50:47,680 --> 00:50:49,159
Well?
768
00:50:49,160 --> 00:50:51,079
She's got a record, sir.
769
00:50:51,080 --> 00:50:52,759
Glad to hear it.
770
00:50:52,760 --> 00:50:55,800
It took a bit of digging, but I
think you'll like what I found.
771
00:51:10,480 --> 00:51:12,119
Go on, then.
772
00:51:12,120 --> 00:51:13,439
No!
773
00:51:13,440 --> 00:51:15,399
Oh, behave!
774
00:51:15,400 --> 00:51:17,239
Nic,
775
00:51:17,240 --> 00:51:19,639
we are recently sworn-in
Special Constables
776
00:51:19,640 --> 00:51:21,319
of the Isle of Man police force,
777
00:51:21,320 --> 00:51:23,760
which is a situation we should
treat with the utmost respec...
778
00:51:25,440 --> 00:51:27,160
Oh, for fuck's sake!
779
00:51:28,240 --> 00:51:29,480
Hurry up.
780
00:51:52,080 --> 00:51:54,760
If he's got Miller's money,
then he's hiding it well.
781
00:52:01,280 --> 00:52:02,840
Not that well.
782
00:52:13,440 --> 00:52:15,080
Good evening.
783
00:52:19,280 --> 00:52:21,000
No, thanks, love.
784
00:52:23,840 --> 00:52:25,200
You're on holiday.
785
00:52:26,360 --> 00:52:28,679
Bit of sun, bit of booze,
786
00:52:28,680 --> 00:52:31,559
and now you're looking
for a bit of the other.
787
00:52:31,560 --> 00:52:33,359
No, thanks.
788
00:52:33,360 --> 00:52:36,120
There is something about
islands, is there not?
789
00:52:37,560 --> 00:52:38,960
Yeah, there is.
790
00:52:40,040 --> 00:52:41,520
They feel safe.
791
00:52:42,640 --> 00:52:44,080
Remote.
792
00:52:45,600 --> 00:52:47,240
Forgotten, hidden.
793
00:52:48,800 --> 00:52:51,639
A place where
consequences do not apply
794
00:52:51,640 --> 00:52:54,800
to what we do now, and
to what we did before.
795
00:52:56,240 --> 00:52:59,279
The period between being
convicted of a crime
796
00:52:59,280 --> 00:53:02,800
and being sentenced for that
crime is a difficult place to be.
797
00:53:04,040 --> 00:53:06,919
If you're held on remand,
it's simple enough,
798
00:53:06,920 --> 00:53:10,200
but if you're out on bail,
then that's more complicated.
799
00:53:11,400 --> 00:53:15,560
Do you stay and take your
punishment, or do you run?
800
00:53:16,960 --> 00:53:18,879
Those that run
801
00:53:18,880 --> 00:53:21,239
make the wrong calculation.
802
00:53:21,240 --> 00:53:23,999
They look at what they're
facing - a year, two years,
803
00:53:24,000 --> 00:53:26,079
three in your case -
804
00:53:26,080 --> 00:53:30,279
and they think, "I can't do three
years, I don't have it in me.
805
00:53:30,280 --> 00:53:32,519
"I'm just an accountant
from Lewisham
806
00:53:32,520 --> 00:53:34,639
"who embezzled a bit of money."
807
00:53:34,640 --> 00:53:36,439
So they run.
808
00:53:36,440 --> 00:53:38,759
They find an escape.
809
00:53:38,760 --> 00:53:40,200
An island.
810
00:53:41,760 --> 00:53:44,520
But, over time, they
realise their mistake.
811
00:53:45,600 --> 00:53:48,960
They've swapped three
years for a life sentence.
812
00:53:50,440 --> 00:53:52,119
And they're trapped.
813
00:53:52,120 --> 00:53:54,479
And whatever that
island turns them into,
814
00:53:54,480 --> 00:53:56,879
and whatever that island
makes them do to survive,
815
00:53:56,880 --> 00:53:58,240
that's who they have to be.
816
00:53:59,400 --> 00:54:00,920
Forever.
817
00:54:04,480 --> 00:54:06,999
You ain't on holiday.
818
00:54:07,000 --> 00:54:08,999
No.
819
00:54:09,000 --> 00:54:11,239
And neither are you.
820
00:54:11,240 --> 00:54:14,799
You're just another lost
soul hiding on an island,
821
00:54:14,800 --> 00:54:16,360
looking for refuge.
822
00:54:17,960 --> 00:54:19,920
And, instead, you found me.
823
00:54:22,600 --> 00:54:24,719
And?
824
00:54:24,720 --> 00:54:26,959
Who are you, then?
825
00:54:26,960 --> 00:54:28,559
You know who I am,
826
00:54:28,560 --> 00:54:31,280
you know who I want, and
you know it's not you.
827
00:54:37,680 --> 00:54:43,319
So, now there is just
me, you and John Palmer
828
00:54:43,320 --> 00:54:44,920
on an island.
829
00:54:48,480 --> 00:54:50,920
And there is something
about islands.
60660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.