All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Surfer.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,044 --> 00:01:53,805 You can't stop a wave. 2 00:01:54,714 --> 00:01:56,247 It's pure energy. 3 00:01:57,213 --> 00:02:00,710 Born in a storm way out to sea, 4 00:02:00,845 --> 00:02:04,050 brewing and churning for days, weeks, months, 5 00:02:04,185 --> 00:02:05,982 sometimes even years. 6 00:02:06,851 --> 00:02:09,887 It's all building to this breaking point. 7 00:02:11,131 --> 00:02:14,595 A short, sharp shock of violence on the shore. 8 00:02:16,737 --> 00:02:18,566 And you either surf it... 9 00:02:21,873 --> 00:02:25,408 or... you get wiped out. 10 00:02:37,250 --> 00:02:40,915 You know, that was my best surfing-as-a-metaphor-for-life speech. 11 00:02:41,051 --> 00:02:43,992 I was hoping for a little more enthusiasm. 12 00:02:44,128 --> 00:02:45,763 You're still a surfer, right? 13 00:02:45,898 --> 00:02:47,463 I should be in school, Dad. 14 00:02:47,599 --> 00:02:50,499 Miss Hoolihan is gonna give me so much shit for this. And Mom. 15 00:02:50,634 --> 00:02:52,630 Yeah, well, Miss Hoolihan and your mom will get over it. 16 00:02:52,766 --> 00:02:54,806 Sometimes, a man's gotta get away from it all. 17 00:02:56,639 --> 00:02:58,166 Okay, I'm gonna take this call. Get your gear on. 18 00:02:58,301 --> 00:03:00,610 - I have a big surprise for you. 19 00:03:01,180 --> 00:03:02,674 Conlon, thanks for calling me back. 20 00:03:02,810 --> 00:03:07,352 Okay. I'm at Luna Bay now, and I'm with my son, 21 00:03:07,487 --> 00:03:10,116 and I was hoping to show him the house. Can you open the gates? 22 00:03:10,284 --> 00:03:12,350 Mate, you've been in three times already. 23 00:03:12,486 --> 00:03:13,982 Well, I am the one buyin' it. 24 00:03:14,151 --> 00:03:16,292 Yeah, maybe not. There's another offer. 25 00:03:16,427 --> 00:03:19,326 No, you told me the competing bidder pulled out. 26 00:03:19,495 --> 00:03:20,657 Uh, there's a family interested, 27 00:03:20,826 --> 00:03:21,799 they're flying in for a viewing, 28 00:03:21,968 --> 00:03:23,626 and have already offered 1.6. 29 00:03:23,795 --> 00:03:25,867 - And it's a cash offer. 30 00:03:26,003 --> 00:03:27,804 I have financing. 31 00:03:27,972 --> 00:03:29,270 Cash is guaranteed. 32 00:03:29,439 --> 00:03:30,665 So, if you wanna go sale agreed, 33 00:03:30,801 --> 00:03:32,274 then you gotta go up to 1.7. 34 00:03:32,443 --> 00:03:33,973 But can you raise another hundred grand? 35 00:03:34,109 --> 00:03:35,674 Yeah, yes. Yes. 36 00:03:35,809 --> 00:03:37,711 Can you give me until the end of next week? 37 00:03:38,948 --> 00:03:40,314 Uh, no. 38 00:03:40,450 --> 00:03:42,378 Come on, man, meet me halfway here. 39 00:03:43,047 --> 00:03:44,486 Wait for me there. If you have the money 40 00:03:44,655 --> 00:03:46,756 in the next 48 hours, I'll consider your offer. 41 00:04:23,760 --> 00:04:26,122 So, Christmas Eve, you're still coming over to me, right? 42 00:04:26,933 --> 00:04:29,026 - Uh, yeah. - Great. 43 00:04:30,203 --> 00:04:33,599 Christmas Day, is that... at your mom's? 44 00:04:33,734 --> 00:04:35,967 Uh, no. We're-- we're going to a barbecue. 45 00:04:40,570 --> 00:04:41,643 Fuck off. 46 00:05:11,409 --> 00:05:12,608 Dad, you all right? 47 00:05:13,438 --> 00:05:14,845 Hey, Dad. 48 00:05:14,980 --> 00:05:16,279 Dad. 49 00:05:16,414 --> 00:05:19,074 What? Yeah. We gotta get out there, though. 50 00:05:19,209 --> 00:05:21,811 It's the best place to show you my big surprise. 51 00:05:21,947 --> 00:05:23,621 - Oi! - Fuck off! 52 00:05:23,757 --> 00:05:25,087 Locals only! 53 00:05:25,222 --> 00:05:27,125 Look, it's quiet out there. 54 00:05:27,261 --> 00:05:29,493 We'll respect the line. We won't drop in. 55 00:05:29,629 --> 00:05:32,260 The kid's a fantastic surfer. Just wait till you see him. 56 00:05:32,395 --> 00:05:34,698 Don't live here, don't surf here. 57 00:05:34,834 --> 00:05:36,033 I grew up here. 58 00:05:36,168 --> 00:05:39,134 Don't live here, don't surf here! 59 00:05:39,270 --> 00:05:41,296 - Hey, Dad... - It's okay. 60 00:05:42,139 --> 00:05:43,699 You're scaring my boy. 61 00:05:47,179 --> 00:05:49,013 Get out of my personal space. 62 00:05:49,148 --> 00:05:52,945 Don't live here, don't surf here. 63 00:05:55,789 --> 00:05:57,350 Now, now, now. 64 00:05:57,485 --> 00:05:59,017 No need for all this fuss. 65 00:05:59,926 --> 00:06:01,492 You all right, son? 66 00:06:02,421 --> 00:06:03,824 Good lad. 67 00:06:05,026 --> 00:06:08,128 - Look, can I get a word? - I'm taking my son for a surf. 68 00:06:08,264 --> 00:06:09,567 Yeah, I get that. 69 00:06:10,370 --> 00:06:11,799 Just come back up here with me for a minute. 70 00:06:16,304 --> 00:06:19,477 You hang tough, mate. I'm just gonna grab a quick chat with your old man. 71 00:06:22,443 --> 00:06:23,913 You can't surf here. 72 00:06:24,049 --> 00:06:25,177 It's a public beach. 73 00:06:25,313 --> 00:06:27,309 Yeah, but nah. 74 00:06:28,317 --> 00:06:29,917 Listen to me, brother. 75 00:06:30,052 --> 00:06:32,421 The fellas out there have been partying start of Christmas week, 76 00:06:32,556 --> 00:06:34,584 and it was snowing pretty heavy last night. 77 00:06:34,719 --> 00:06:36,153 You know how it goes. 78 00:06:38,298 --> 00:06:40,232 Look, I'm trying to do you a solid here. 79 00:06:40,367 --> 00:06:43,033 You paddle out into that break with your boy, 80 00:06:43,169 --> 00:06:44,265 I don't know what might happen. 81 00:06:44,400 --> 00:06:45,862 I mean, Mr. Pitbull there? 82 00:06:46,731 --> 00:06:50,002 He's the type to make you watch while they knock the teeth out of the kid's head. 83 00:06:52,469 --> 00:06:57,108 Look... I know it smarts to lose face in front of your boy, 84 00:06:58,043 --> 00:07:00,118 but you gotta know when to back down. 85 00:07:00,253 --> 00:07:02,245 Or it could get a whole lot worse. 86 00:07:06,252 --> 00:07:09,120 Plenty of family beaches for you to enjoy your afternoon. 87 00:07:11,661 --> 00:07:15,060 So, get outta here. Forget this place. 88 00:07:28,375 --> 00:07:31,678 I-I wanted to surf 89 00:07:31,846 --> 00:07:33,685 that break with you today because... 90 00:07:34,455 --> 00:07:37,578 out there on the water, sitting on our boards, 91 00:07:37,747 --> 00:07:41,283 is the best view of the homes on Cliff Top Drive. 92 00:07:41,418 --> 00:07:45,090 And it was going to be a surprise, but I'm buying one. 93 00:07:46,632 --> 00:07:49,160 - And it's not just any house. 94 00:07:50,633 --> 00:07:52,636 It used to belong to your grandfather. 95 00:07:58,436 --> 00:08:00,240 We could drive up there right now and take a look at it. 96 00:08:00,375 --> 00:08:01,480 Do you want to? 97 00:08:03,616 --> 00:08:06,116 Oh, come on, don't let that... 98 00:08:06,251 --> 00:08:08,777 This a special place for us. 99 00:08:08,912 --> 00:08:10,753 I'm buying it for us. 100 00:08:14,460 --> 00:08:16,693 It was magic here when I was your age. 101 00:08:18,221 --> 00:08:20,161 My dad would wake me first thing, 102 00:08:20,296 --> 00:08:23,631 and I'd watch him make coffee before driving into the city for work. 103 00:08:23,766 --> 00:08:25,603 And then I'd grab my board and I was off. 104 00:08:27,635 --> 00:08:31,169 There's a rat run that goes straight from the house down to the beach. 105 00:08:32,444 --> 00:08:34,513 I was training for the Shark Tooth. 106 00:08:35,413 --> 00:08:37,447 It's a local surf competition. 107 00:08:37,582 --> 00:08:39,440 You could enter it, if it's still going. 108 00:08:39,576 --> 00:08:42,719 A-and I want that for you. I wanna give you all that. 109 00:08:43,520 --> 00:08:44,985 Come on, let's go take a look. 110 00:08:47,853 --> 00:08:49,451 I just wanna go home now. 111 00:09:22,821 --> 00:09:25,026 Righto. Yeah, sorry, mate. It's manic here. 112 00:09:25,194 --> 00:09:26,995 - So, what's the damage? There's another bidder. 113 00:09:27,164 --> 00:09:29,995 - The price has gone up 100K. - Oh, shit. 114 00:09:30,164 --> 00:09:31,869 Sorry. I know you had your heart set on it. 115 00:09:32,038 --> 00:09:34,668 I still do. Look, I'm freeing up some extra capital. 116 00:09:34,837 --> 00:09:36,507 I can maybe raise another 30 more. 117 00:09:36,676 --> 00:09:38,905 So, can you go back to the bank and get the extra 70? 118 00:09:39,074 --> 00:09:41,207 That way, I've made up the difference and I still win. 119 00:09:41,376 --> 00:09:43,176 Look, you're pushing the limit here as it is. 120 00:09:43,345 --> 00:09:45,549 But is it possible? - Well, yeah. 121 00:09:45,718 --> 00:09:47,309 But the-the thing is, and I'm speaking to you 122 00:09:47,478 --> 00:09:49,680 as a friend here, not as your broker, okay? 123 00:09:49,816 --> 00:09:51,422 This won't fix anything. 124 00:09:51,590 --> 00:09:53,050 If you looked across that bay, mate, 125 00:09:53,218 --> 00:09:54,554 you could get a really sweet place-- 126 00:09:54,690 --> 00:09:56,791 No, no, no. It has to be here. 127 00:09:56,927 --> 00:09:58,594 I've been working my whole life to get back here. 128 00:09:58,729 --> 00:10:00,057 The house may never come on the market again. 129 00:10:00,192 --> 00:10:02,896 The time is now. Can you at least try? 130 00:10:03,065 --> 00:10:05,294 Yeah, yeah, I'll do my best. 131 00:10:05,429 --> 00:10:07,061 All right. I believe in you, Mike. 132 00:10:07,197 --> 00:10:08,472 If anyone can do this, you can. 133 00:10:08,607 --> 00:10:11,106 So, let's do this. Let's seal the deal. 134 00:10:11,242 --> 00:10:14,475 And then we'll celebrate with a big lobster dinner on the veranda 135 00:10:14,610 --> 00:10:16,439 and a bottle of champagne. 136 00:10:19,409 --> 00:10:21,477 Just wait till you see the sunsets, Mike. 137 00:10:22,621 --> 00:10:25,080 The girls will be here, and the kids too. 138 00:10:25,249 --> 00:10:26,557 Okay. 139 00:10:26,726 --> 00:10:29,152 Or maybe just you and me and a couple of beers. 140 00:10:29,287 --> 00:10:31,653 Fine, whatever it takes. I need this, Mike. 141 00:10:31,788 --> 00:10:33,665 - Call me back as soon as you can. 142 00:11:20,638 --> 00:11:23,104 - What? Where the fuck are you? 143 00:11:23,240 --> 00:11:24,810 I had to take a personal day. 144 00:11:24,979 --> 00:11:27,046 Oh, you're shitting me. You're sick? 145 00:11:27,215 --> 00:11:29,651 - No. - Well, Benson wants to see you ASAP. 146 00:11:29,820 --> 00:11:32,013 He's worried about the Arkam account. 147 00:11:32,149 --> 00:11:34,117 They're getting jittery. 148 00:11:34,286 --> 00:11:35,956 And they said you weren't wearing 149 00:11:36,125 --> 00:11:38,029 any shoes or socks in the meeting yesterday. 150 00:11:38,198 --> 00:11:40,363 - What the fuck is that about? - I don't have time for this right now. 151 00:11:40,499 --> 00:11:41,897 I'm closing a deal on a house. 152 00:11:42,032 --> 00:11:43,801 I'll be back tomorrow and I'll fix it then, okay? 153 00:11:43,969 --> 00:11:46,196 You'd better. Benson's office, first thing tomorrow. 154 00:11:46,331 --> 00:11:47,728 - Fantastic. Bye. 155 00:11:48,831 --> 00:11:50,575 Why am I here? Where have you been? 156 00:11:50,710 --> 00:11:53,372 I've been down here, I told you. 157 00:11:53,507 --> 00:11:56,009 - For three days, we haven't seen you. - Oh, for God's sake... 158 00:11:56,145 --> 00:11:58,313 You don't understand she's asking me, "Where's Dad?" 159 00:12:04,351 --> 00:12:06,550 - Hey, hey, hey. 160 00:12:06,686 --> 00:12:07,759 No, don't. 161 00:12:09,160 --> 00:12:10,256 Hey. 162 00:12:12,125 --> 00:12:14,327 - Are you a Bay Boy? - A what? 163 00:12:14,462 --> 00:12:17,335 Are you with those fuckers down on the beach? Are you local? 164 00:12:17,471 --> 00:12:19,498 - I don't want this. 165 00:12:19,634 --> 00:12:20,662 You're a seppo. 166 00:12:21,838 --> 00:12:23,333 Yeah, well, you might be all right. 167 00:12:23,468 --> 00:12:25,371 So at least look at what I'm trying to show you. 168 00:12:26,976 --> 00:12:28,912 Yeah, I haven't seen your dog. 169 00:12:30,580 --> 00:12:32,215 Oi, come here! 170 00:12:32,350 --> 00:12:33,917 Ah, here we go. 171 00:12:37,014 --> 00:12:38,350 Careful, son. 172 00:12:43,021 --> 00:12:43,951 Four dollars, dude. 173 00:12:52,104 --> 00:12:54,629 - Fuck off! - What are you doing here, bitch? 174 00:12:54,765 --> 00:12:56,400 I'm going, I'm going. I haven't done anything. 175 00:12:56,536 --> 00:12:58,406 Look at you. You don't fucking belong here. 176 00:12:58,541 --> 00:13:00,241 - That's my stuff. Give it to me. - No. Fuck off. 177 00:13:00,377 --> 00:13:03,143 Get the fuck outta here. - Eat the dirt. 178 00:13:03,279 --> 00:13:05,040 Get on the floor, where you fucking belong. 179 00:13:05,175 --> 00:13:06,712 Fucking weak prick. 180 00:13:06,848 --> 00:13:09,112 Oi, fuckface. Locals only. 181 00:13:09,247 --> 00:13:10,978 Don't live here, don't surf here. 182 00:13:11,114 --> 00:13:12,648 I'm not surfing. 183 00:13:13,451 --> 00:13:15,718 Or is the view for locals only as well? 184 00:13:15,853 --> 00:13:18,324 Don't say we didn't warn you, you fucking dickhead. 185 00:13:41,585 --> 00:13:42,885 - Hi. 186 00:13:43,054 --> 00:13:44,081 What the hell were you thinking 187 00:13:44,250 --> 00:13:45,989 taking him out of school like that? 188 00:13:46,888 --> 00:13:49,026 I wanted to surprise him. 189 00:13:49,162 --> 00:13:52,052 It's only one day, and it's almost the holidays anyway, so... 190 00:13:52,221 --> 00:13:53,554 Where are you? 191 00:13:53,723 --> 00:13:55,792 He wouldn't even tell me where you took him. 192 00:13:55,928 --> 00:13:57,264 I'm at Luna Bay. 193 00:13:59,398 --> 00:14:01,503 My old house is finally for sale, Helen. 194 00:14:01,638 --> 00:14:03,035 Can you believe it? 195 00:14:03,171 --> 00:14:05,041 - You're gonna love it. 196 00:14:06,270 --> 00:14:08,335 Don't do this to yourself. 197 00:14:08,471 --> 00:14:10,112 I worked hard for this, Helen. 198 00:14:11,284 --> 00:14:12,477 Don't I know it. 199 00:14:13,443 --> 00:14:15,476 I told you I'd buy it all back. 200 00:14:15,611 --> 00:14:17,812 And once I do, I'll have more time. 201 00:14:19,286 --> 00:14:23,360 Look, we should meet up. After Christmas. 202 00:14:23,495 --> 00:14:25,556 Yes, I would love that. 203 00:14:27,127 --> 00:14:29,329 So you can sign the papers. 204 00:14:31,702 --> 00:14:33,630 Because Derek and I... 205 00:14:35,002 --> 00:14:36,501 we wanna get married. 206 00:14:37,939 --> 00:14:39,372 So I need you to sign. 207 00:14:40,677 --> 00:14:42,045 Okay. 208 00:14:44,850 --> 00:14:48,212 And I've got some pretty big news. 209 00:14:48,348 --> 00:14:51,389 Getting engaged isn't the big news? 210 00:14:51,558 --> 00:14:53,857 I wanted to tell you in person, 211 00:14:54,026 --> 00:14:56,122 but it's obvious now, and I didn't want you 212 00:14:56,291 --> 00:14:59,722 to have to hear it from Charlie or anyone else. 213 00:15:01,666 --> 00:15:04,034 - I'm pregnant. 214 00:15:07,036 --> 00:15:08,940 - Are you still there? 215 00:15:09,806 --> 00:15:12,209 So it's a shotgun wedding. 216 00:15:14,045 --> 00:15:16,508 I'm a little long in the tooth for that. 217 00:15:21,481 --> 00:15:24,252 Well, I have another call coming in, so... 218 00:15:25,387 --> 00:15:28,058 It's about the house. I should probably take it. 219 00:15:29,153 --> 00:15:31,255 Yeah, okay. 220 00:15:55,647 --> 00:15:57,648 You don't belong here anymore. 221 00:16:13,632 --> 00:16:15,431 ...I know that might sound-- 222 00:16:15,567 --> 00:16:17,774 Seem like a very simple proposition, 223 00:16:17,909 --> 00:16:20,176 but the reality is that it's not. 224 00:16:21,309 --> 00:16:23,410 What is the purpose? Is there any meaning... 225 00:16:52,168 --> 00:16:53,440 Jenny! 226 00:16:54,305 --> 00:16:55,541 Can I have a word? 227 00:16:59,144 --> 00:17:00,678 I just need proof. 228 00:17:01,580 --> 00:17:03,615 - Can you help me? - I can't. 229 00:17:04,349 --> 00:17:06,655 I feel bad for Jay. I do. 230 00:17:07,424 --> 00:17:10,056 What happened to him was terrible, but I've got to move on. 231 00:17:10,191 --> 00:17:11,356 Jenny, let's go. 232 00:17:11,491 --> 00:17:13,691 No, please. Give me a sec more. 233 00:17:15,158 --> 00:17:17,967 - Talk about a fucking buzzkill. 234 00:17:26,110 --> 00:17:29,011 Uh, hey, can you spare one of those? 235 00:17:29,146 --> 00:17:31,379 Are you with Scally? Are you a Bay Boy? 236 00:17:31,514 --> 00:17:35,651 No, but they're not gonna miss one pizza in 20. How much? 237 00:17:35,786 --> 00:17:36,719 For you, 100 dollars. 238 00:17:36,854 --> 00:17:38,855 A hundred bucks for a pizza? 239 00:17:38,991 --> 00:17:40,520 Are you out of your mind? 240 00:17:41,693 --> 00:17:43,689 O-okay, okay. Look... 241 00:17:43,824 --> 00:17:45,096 Here. 242 00:17:48,029 --> 00:17:49,925 I hope it's anchovy. 243 00:18:49,688 --> 00:18:51,426 - Yeah! 244 00:18:53,895 --> 00:18:55,992 - Scally, we've got a gift for you. 245 00:18:56,127 --> 00:18:59,103 Ah, looks like the little runts have brought us a gift. 246 00:18:59,239 --> 00:19:01,395 - All right. Now we're talkin'. 247 00:19:01,531 --> 00:19:02,897 Well done fellas. 248 00:19:09,814 --> 00:19:10,973 I want my surfboard. 249 00:19:15,282 --> 00:19:16,352 Get the fuck up, Blondie. 250 00:19:17,815 --> 00:19:20,253 Get the fuck in there, Blondie. Fuck him up! 251 00:19:20,389 --> 00:19:23,185 - Hey! 252 00:19:26,491 --> 00:19:29,529 Fucking drop him! Drop him! 253 00:19:29,664 --> 00:19:32,702 - Get up, Blondie! 254 00:19:36,306 --> 00:19:38,275 Fuck him up! Fuck him up! 255 00:19:39,441 --> 00:19:40,974 Yeah, get on him Blondie! 256 00:19:42,411 --> 00:19:45,312 Get up, Blondie! Come on! 257 00:19:49,986 --> 00:19:51,189 I want my board back. 258 00:19:56,157 --> 00:19:58,160 - Okay. 259 00:19:58,295 --> 00:20:00,998 - All right! I'm leaving! 260 00:20:22,212 --> 00:20:24,250 Luna Bay Police. - Yeah, hi. 261 00:20:24,386 --> 00:20:27,819 I'm reporting an assault and a theft. 262 00:20:37,367 --> 00:20:38,732 Uh, worth a bit of money, is it? 263 00:20:38,867 --> 00:20:40,203 No. 264 00:20:40,339 --> 00:20:42,670 It's my property, and I was assaulted for it. 265 00:20:43,240 --> 00:20:44,532 They've been down there all night. 266 00:20:44,667 --> 00:20:46,541 Partying, doing drugs. 267 00:20:47,704 --> 00:20:49,038 They're still down there. 268 00:20:49,846 --> 00:20:50,908 Let's go. 269 00:20:56,756 --> 00:20:57,783 What are you doing? 270 00:20:59,815 --> 00:21:01,116 You wait right here, mate. 271 00:21:01,994 --> 00:21:03,426 I'll go down and talk to 'em. 272 00:21:08,561 --> 00:21:10,031 G'day, boys. 273 00:21:14,198 --> 00:21:16,631 - Put your hands in the air. - Ah, there he is! 274 00:21:35,422 --> 00:21:36,921 Excuse me, sir. 275 00:21:37,056 --> 00:21:39,590 I don't know what your game is, but you're bringing heat. 276 00:21:39,726 --> 00:21:41,257 And it's no good for me, no good at all. 277 00:21:41,393 --> 00:21:42,894 Sorry. Uh... 278 00:21:43,029 --> 00:21:46,062 I was wondering if I could borrow your binoculars. 279 00:21:48,034 --> 00:21:51,138 Tell you what, I'll swap them for those fancy sunnies. 280 00:21:51,273 --> 00:21:52,834 - Come on, son. 281 00:21:52,970 --> 00:21:54,475 Because of you, that asshole cop's back. 282 00:21:54,610 --> 00:21:55,969 And if he sees me, there's gonna be trouble. 283 00:21:56,105 --> 00:21:58,745 So, now, I gotta make myself scarce. 284 00:21:59,614 --> 00:22:03,453 So... I need some sort of compensation. 285 00:22:14,260 --> 00:22:15,366 Thank you. 286 00:22:31,749 --> 00:22:35,386 Bunch of fuckin' yuppies cosplaying at being surf gangsters. 287 00:22:36,185 --> 00:22:38,051 It's all in good fun. 288 00:22:38,187 --> 00:22:39,813 Boys will be boys. 289 00:22:39,949 --> 00:22:41,188 Who's the main guy? 290 00:22:41,323 --> 00:22:42,692 The one they call Scally? 291 00:22:42,827 --> 00:22:44,287 The guru? 292 00:22:44,423 --> 00:22:45,528 Scott Callahan. 293 00:22:46,690 --> 00:22:48,498 That's Scotty Callahan? 294 00:22:49,994 --> 00:22:51,369 I thought you said you weren't local. 295 00:22:52,762 --> 00:22:54,203 I'm not. I was once. 296 00:22:54,338 --> 00:22:56,503 - I was born here. - Ah. 297 00:22:56,639 --> 00:22:59,074 I remember him and his family. 298 00:22:59,210 --> 00:23:01,840 Ahh, poisonous cunts. 299 00:23:01,975 --> 00:23:03,874 His granddaddy stole most of the land around here, 300 00:23:04,009 --> 00:23:05,578 and now, that entitled, little trust-fund bitch 301 00:23:05,713 --> 00:23:07,181 gets to sit there on his throne of sand 302 00:23:07,317 --> 00:23:09,044 and pretend like he's something. 303 00:23:09,180 --> 00:23:11,653 You sound like you have a personal problem with him. 304 00:23:13,220 --> 00:23:14,392 My son... 305 00:23:16,060 --> 00:23:18,753 my boy, he used to surf. 306 00:23:18,889 --> 00:23:20,893 Jay was such a beautiful surfer. 307 00:23:24,226 --> 00:23:26,162 He won the Shark Tooth two years running. 308 00:23:26,730 --> 00:23:28,601 Nice. Congratulations. 309 00:23:28,736 --> 00:23:31,335 - The kid could've gone pro. - I'm sure. 310 00:23:31,471 --> 00:23:34,843 And before I knew it, he was an altar boy at their little church, 311 00:23:34,978 --> 00:23:38,548 lapping up all that Lord-of-the-Wave prick's nonsense, until... 312 00:23:42,850 --> 00:23:44,388 And then after everything that went down, 313 00:23:44,524 --> 00:23:46,721 after he took my boy from me, then he killed my dog. 314 00:23:47,557 --> 00:23:49,693 I-I-- I know he did. He killed my dog. 315 00:23:49,829 --> 00:23:52,526 If you know he killed your dog, why are you handing out missing flyers? 316 00:23:52,661 --> 00:23:55,532 To piss him off. To get inside his head. 317 00:23:57,500 --> 00:24:00,094 Or maybe I'm using it as an excuse 318 00:24:00,230 --> 00:24:01,736 to get the right amount of sun on my crown 319 00:24:01,871 --> 00:24:03,731 to go crazy enough to really do something about it. 320 00:24:03,866 --> 00:24:05,608 Oh, yeah? Like what? 321 00:24:07,011 --> 00:24:08,369 Like maybe... 322 00:24:09,239 --> 00:24:12,483 go down there and blow his fucking brains out. 323 00:24:14,546 --> 00:24:17,053 Eh? 324 00:24:25,959 --> 00:24:27,623 I told you to wait up at the car park. 325 00:24:27,758 --> 00:24:29,256 I want my surfboard. 326 00:24:29,392 --> 00:24:31,660 Okay, okay. I'm sure it's just a mix-up. 327 00:24:31,795 --> 00:24:33,296 Uh, is it one of these? 328 00:24:35,572 --> 00:24:38,942 Dude, that's my board 329 00:24:39,077 --> 00:24:40,511 and I want it back. 330 00:24:46,378 --> 00:24:48,781 Listen, mate, I think you've been out in the sun too long. 331 00:24:48,917 --> 00:24:50,418 They took it from me last night, 332 00:24:50,554 --> 00:24:52,453 threatened me with a broken bottle. 333 00:24:52,589 --> 00:24:54,182 Why don't you take a drink of water? 334 00:24:54,317 --> 00:24:56,483 I don't want anything from you. I want my board. 335 00:24:56,619 --> 00:24:59,653 So, you're saying they took this from you last night? 336 00:24:59,789 --> 00:25:01,196 Was I not clear? 337 00:25:01,332 --> 00:25:02,824 Well, it's just the problem is, 338 00:25:02,959 --> 00:25:04,602 and I can tell you myself, 339 00:25:04,737 --> 00:25:07,505 that old board's been up there for as long as I can remember. 340 00:25:08,236 --> 00:25:09,303 How long? 341 00:25:09,438 --> 00:25:10,670 I reckon we put it up there 342 00:25:10,805 --> 00:25:13,610 - maybe seven summers back, now. 343 00:25:14,905 --> 00:25:16,608 She's a beaut, isn't she? 344 00:25:16,744 --> 00:25:18,780 I guess it's like a talisman for us. 345 00:25:20,415 --> 00:25:22,778 W-what the fuck is this? 346 00:25:22,914 --> 00:25:25,314 Sir, it is in your best interest 347 00:25:25,450 --> 00:25:28,185 to get back up to the car park and wait for me by your vehicle. 348 00:25:48,971 --> 00:25:50,578 That is my board. 349 00:25:50,714 --> 00:25:51,972 I don't know what to tell you, mate. 350 00:25:52,107 --> 00:25:53,647 I don't see how it can be. 351 00:25:53,783 --> 00:25:56,086 The Bay Boys have had that board for years. 352 00:25:56,222 --> 00:25:58,880 "Bay Boys." Sounds like a gang. 353 00:25:59,015 --> 00:26:00,724 More of an unofficial club. 354 00:26:00,859 --> 00:26:03,359 Do you get a lot of complaints about the localism on this beach? 355 00:26:03,494 --> 00:26:05,661 Nah, it's all part of the culture. 356 00:26:05,797 --> 00:26:08,321 - It serves a purpose. - Yeah? What purpose is that? 357 00:26:08,457 --> 00:26:10,258 Keeps the undesirables out of the neighborhood. 358 00:26:10,394 --> 00:26:12,730 And you're fine with the desirables getting drunk 359 00:26:12,866 --> 00:26:14,869 and doing drugs down there all night? 360 00:26:20,310 --> 00:26:21,373 Listen here, mate. 361 00:26:22,376 --> 00:26:25,279 Mr. Callahan's family put a lot of money into this community. 362 00:26:25,414 --> 00:26:28,619 If they wanna blow off some steam once in a while, nobody's complaining. 363 00:26:30,419 --> 00:26:32,183 Are you a Bay Boy too? 364 00:26:32,750 --> 00:26:33,954 I don't surf. 365 00:26:35,054 --> 00:26:37,595 Let's talk more about you for a beat. 366 00:26:39,088 --> 00:26:40,096 Did you sleep here last night? 367 00:26:40,231 --> 00:26:41,858 I was waiting for you. 368 00:26:41,993 --> 00:26:43,458 Are you living in this car, mate? 369 00:26:45,028 --> 00:26:47,429 Do I look homeless to you? 370 00:26:49,706 --> 00:26:51,232 You better dial down the attitude, mate, 371 00:26:51,367 --> 00:26:53,204 or you and me are gonna have a problem. 372 00:26:56,512 --> 00:26:57,912 What's with the binoculars? 373 00:26:59,217 --> 00:27:00,651 I'm a bird-watcher. 374 00:27:04,387 --> 00:27:06,549 Officer, we got a raid here on Main Street. 375 00:27:06,684 --> 00:27:07,724 Copy that. 376 00:27:09,022 --> 00:27:10,785 Now, you got some place you can go? 377 00:27:10,921 --> 00:27:12,396 Yes, of course I do. 378 00:27:12,531 --> 00:27:14,756 Good, because this is what's gonna happen. 379 00:27:14,892 --> 00:27:17,932 You're gonna leave here and you're gonna stop bothering these people. 380 00:27:18,532 --> 00:27:19,967 Are we clear? 381 00:27:20,600 --> 00:27:22,233 Yes, I'm leaving. 382 00:27:23,535 --> 00:27:24,565 Good. 383 00:27:25,575 --> 00:27:26,941 You have yourself a nice day. 384 00:30:02,197 --> 00:30:03,966 I'm gonna leave you in charge, son. 385 00:30:29,994 --> 00:30:31,758 - Hey! - Oh, shit. Oh, yeah, shit... 386 00:30:31,894 --> 00:30:33,360 - Fuck you! 387 00:30:33,496 --> 00:30:34,689 Kook! 388 00:30:36,099 --> 00:30:38,132 - Fuck! 389 00:30:54,879 --> 00:30:57,852 - Hello? Stanley Muldoon Finance. 390 00:30:57,987 --> 00:31:00,453 Yeah, hi. It's me again. Is Mike back yet? 391 00:31:00,622 --> 00:31:03,224 - No, he's with a client. - Okay, can we set a time for a call? 392 00:31:03,360 --> 00:31:06,530 I'm under pressure to get mortgage approval for a house I wanna buy. 393 00:31:06,665 --> 00:31:08,657 I need to close before Christmas. 394 00:31:08,792 --> 00:31:10,959 And I-- and I don't wanna lose it. I can't lose it. 395 00:31:11,128 --> 00:31:13,398 Okay, I'll have Mike call you as soon as he's back in the office. 396 00:31:13,534 --> 00:31:15,906 - Okay, great. Thank-- thank you. 397 00:31:21,774 --> 00:31:23,170 Excuse me. 398 00:31:23,305 --> 00:31:24,538 I'm sorry to bother you, 399 00:31:24,673 --> 00:31:26,977 but I was running my air-con all night, 400 00:31:27,112 --> 00:31:29,084 and now my battery's dead. 401 00:31:30,512 --> 00:31:32,319 So, photography. 402 00:31:32,488 --> 00:31:34,454 - Is that a hobby or a profession? 403 00:31:34,623 --> 00:31:37,492 Oh, I was chained to the desk until last year. 404 00:31:37,660 --> 00:31:41,489 - But photography has always been my passion. 405 00:31:41,624 --> 00:31:45,034 So, I quit to work on a photography book. 406 00:31:45,169 --> 00:31:47,867 I get it. I used to be a writer for a bit back in the day. 407 00:31:48,003 --> 00:31:50,101 Oh, okay. What'd you write about? 408 00:31:50,237 --> 00:31:52,174 Surfing. Just for a few small zines, 409 00:31:52,310 --> 00:31:55,739 but I chased the waves around the world for a couple of years. 410 00:31:55,875 --> 00:31:57,209 Sounds idyllic. 411 00:31:57,345 --> 00:32:00,615 Well, I don't know if living on beans in a van 412 00:32:00,750 --> 00:32:02,515 can be described as idyllic, 413 00:32:02,650 --> 00:32:05,219 but it might just be the last time I had a good night's sleep. 414 00:32:06,883 --> 00:32:08,288 So, what happened to you after that? 415 00:32:09,551 --> 00:32:10,928 The love of my life happened. 416 00:32:12,364 --> 00:32:15,790 I mean, I always knew I'd come home to Australia one day, but... 417 00:32:16,665 --> 00:32:18,034 It's this place. 418 00:32:18,831 --> 00:32:20,094 Luna Bay. 419 00:32:22,400 --> 00:32:24,139 I promised my wife we'd live here. 420 00:32:25,767 --> 00:32:27,567 I'm actually buying my old family property, 421 00:32:27,702 --> 00:32:29,771 right up there on Cliff Top Drive. 422 00:32:33,552 --> 00:32:34,644 I thought you were American. 423 00:32:36,446 --> 00:32:39,913 Uh, well, my-my dad, he died... 424 00:32:41,020 --> 00:32:42,486 when I was a kid, 425 00:32:42,622 --> 00:32:46,320 so we had to move, and my mom took us to California. 426 00:32:46,456 --> 00:32:48,093 Okay, cool. 427 00:32:48,228 --> 00:32:50,599 Don't you miss the life of the surfer, 428 00:32:50,735 --> 00:32:52,233 chasing waves around the world? 429 00:32:54,465 --> 00:32:56,566 Maybe I'll go back to it when I retire. 430 00:32:56,702 --> 00:32:58,767 Seems like a long time to wait for a good night's sleep. 431 00:32:58,903 --> 00:33:02,074 - Well, thanks. I appreciate it. 432 00:33:02,209 --> 00:33:03,805 Oh, no worries. 433 00:34:08,305 --> 00:34:11,481 Scott Callahan takes the biggest egos in the boardroom, 434 00:34:11,650 --> 00:34:15,178 breaks them into small pieces, and rebuilds them as corporate supermen. 435 00:34:15,347 --> 00:34:17,351 Some superwomen do show up too, 436 00:34:17,519 --> 00:34:20,387 but I find it's men who need the most help right now. 437 00:34:21,790 --> 00:34:25,386 Because, honestly, I feel that contemporary workplace culture, and I... 438 00:34:25,555 --> 00:34:26,929 I better watch my words here, 439 00:34:27,064 --> 00:34:29,398 but it's made the modern male too soft. 440 00:34:30,001 --> 00:34:31,425 He expects everything handed to him. 441 00:34:31,561 --> 00:34:33,103 He's forgotten how to suffer. 442 00:34:34,840 --> 00:34:37,899 You know, the Shaolin monks used to make their prospective disciples 443 00:34:38,035 --> 00:34:40,902 wait outside the temple gates for seven days and nights... 444 00:34:42,003 --> 00:34:44,438 just sitting there, exposed to the elements. 445 00:34:45,208 --> 00:34:47,814 Because you've gotta be shunned before you can demand acceptance. 446 00:34:47,982 --> 00:34:53,083 You have to feel worthless before you can know that you're priceless. 447 00:35:04,762 --> 00:35:06,893 Hi, can I get a flat white? 448 00:35:07,028 --> 00:35:08,901 And I'll take a Danish and an OJ too, please. 449 00:35:09,037 --> 00:35:10,734 Yeah, that'll be 23 bucks. 450 00:35:11,876 --> 00:35:13,869 Ah, shit. My phone just died. 451 00:35:15,847 --> 00:35:17,472 - Do you have cash? - No. 452 00:35:17,607 --> 00:35:19,442 - Ooh, bad luck. - Do me a favor. 453 00:35:19,578 --> 00:35:21,049 Charge my phone, and I'll pay you after. 454 00:35:21,184 --> 00:35:23,147 I don't do favors for people I don't know. 455 00:35:23,282 --> 00:35:25,288 I-- I'm-I'm in a bind here. 456 00:35:25,423 --> 00:35:28,955 I don't have a charger and I'm expecting a really important call. 457 00:35:29,090 --> 00:35:30,727 Electricity costs dollar, bro. 458 00:35:30,862 --> 00:35:32,260 - Come on, man, move on. - Look, 459 00:35:32,395 --> 00:35:35,328 I really need a cup of coffee, okay? Be reasonable. 460 00:35:35,464 --> 00:35:37,992 This isn't a soup kitchen, mate. There's no freebies. 461 00:35:38,903 --> 00:35:41,298 My cards are stored on my phone. 462 00:35:41,434 --> 00:35:43,270 I will pay you when it's charged. 463 00:35:43,405 --> 00:35:45,609 - Come on, go. - Can you just wait your turn? 464 00:35:45,744 --> 00:35:47,001 How can we work this out? 465 00:35:48,640 --> 00:35:50,175 All right, tell you what, give me a deposit 466 00:35:50,311 --> 00:35:51,911 in case you don't come back to pay. 467 00:35:52,046 --> 00:35:53,815 The phone is a deposit. 468 00:35:53,951 --> 00:35:56,249 It's only a cup of coffee, man. 469 00:35:56,384 --> 00:35:58,685 No, but I'll take your watch as guarantee. 470 00:35:58,821 --> 00:35:59,849 Final offer. 471 00:36:00,924 --> 00:36:02,786 But my father gave me this. 472 00:36:02,921 --> 00:36:04,623 Well, you can get it back if you can pay for the flattie. 473 00:36:10,265 --> 00:36:11,993 I want the pastry and the OJ too. 474 00:36:12,128 --> 00:36:13,760 You can have the coffee but nothing else 475 00:36:13,896 --> 00:36:15,463 until you can pay for it with real money. 476 00:36:15,599 --> 00:36:17,207 My terms. Deal or no deal, man? 477 00:36:20,239 --> 00:36:21,640 Be careful with that. 478 00:36:27,584 --> 00:36:28,614 Hey. 479 00:36:33,123 --> 00:36:34,688 Coffee's for Bay Boys. 480 00:36:34,824 --> 00:36:35,984 Now, fuck off. 481 00:36:55,538 --> 00:36:57,344 Come on, let's go. 482 00:37:06,653 --> 00:37:09,523 You-- you're not from around here, are you? 483 00:37:10,828 --> 00:37:12,161 No, we're from France. 484 00:37:12,297 --> 00:37:13,890 - Have you surfed here before? 485 00:37:14,858 --> 00:37:16,563 Right. Well, I feel I should warn you, 486 00:37:16,698 --> 00:37:19,929 there's quite a bit of localism down there. It's hostile. 487 00:37:23,201 --> 00:37:24,436 Ah, cool. 488 00:37:24,572 --> 00:37:25,567 Well, thanks for the tip, man, 489 00:37:25,703 --> 00:37:27,504 but, uh, it doesn't look too busy. 490 00:37:27,640 --> 00:37:29,004 We're pretty experienced and respectful. 491 00:37:35,153 --> 00:37:36,582 We don't have enough cash, 492 00:37:36,718 --> 00:37:38,845 but we could give you something to eat if you like. 493 00:37:38,981 --> 00:37:41,753 - Are you hungry? - No. No, thank... 494 00:37:58,873 --> 00:38:01,542 Who's a good girl. Good girl. 495 00:38:08,579 --> 00:38:10,243 It's sickening, isn't it? 496 00:38:11,022 --> 00:38:12,885 Ah, they're good lads, really. 497 00:38:13,021 --> 00:38:14,322 Local boys. 498 00:38:14,458 --> 00:38:17,958 They're bullies and they're breaking the law. 499 00:38:18,093 --> 00:38:19,459 Men are like engines. 500 00:38:19,595 --> 00:38:21,554 You've gotta release a little steam now and then, 501 00:38:21,690 --> 00:38:22,927 or you'll blow up. 502 00:38:23,730 --> 00:38:26,393 Better let it out down there than at home. 503 00:38:26,529 --> 00:38:29,636 If it stops them beating the Botox out of their wives, so be it. 504 00:38:32,868 --> 00:38:34,608 And it keeps the riffraff out. 505 00:38:48,993 --> 00:38:51,592 - Hey! 506 00:39:05,436 --> 00:39:08,944 - Just wake up. 507 00:39:14,786 --> 00:39:16,685 Stanley Muldoon Finance. 508 00:39:16,854 --> 00:39:19,279 - Please hold. - No, no, no, no, no. Don't put me on hold again. 509 00:39:19,415 --> 00:39:22,383 I'm on-- I'm on an old payphone and I don't have much credit. 510 00:39:23,019 --> 00:39:25,722 Tell Mike my cell phone is out of action, 511 00:39:25,858 --> 00:39:27,689 so he has to call me back on this number. 512 00:39:27,858 --> 00:39:29,359 - Have you got a pen? - Yes. 513 00:39:29,494 --> 00:39:33,796 Okay. "0895-349-516." 514 00:39:33,931 --> 00:39:35,602 Can we set a time where he might call? 515 00:39:35,771 --> 00:39:38,597 - He can call you at 9:00 a.m. - 9:00 a.m. tomorrow? 516 00:39:38,766 --> 00:39:41,237 - Can-- can't we do anything sooner? - No, sorry. He's chockers. 517 00:39:41,373 --> 00:39:45,505 Okay, no, no, no, it's fine. All right, I will make it work. Thank you. 518 00:40:32,863 --> 00:40:37,264 Tonight, we officially welcome a new member into our tribe. 519 00:40:37,433 --> 00:40:40,563 He has looked the beast in the eye 520 00:40:40,732 --> 00:40:42,902 and he has tamed the fucker. 521 00:40:44,205 --> 00:40:48,709 Welcome to the kingdom of be who you are and say what you like, Blondie. 522 00:40:50,007 --> 00:40:52,479 You have to be careful up there. 523 00:40:52,614 --> 00:40:55,113 Watch what you say, watch how you say it. 524 00:40:56,852 --> 00:40:59,387 But the irony is the pressure's still on. 525 00:40:59,556 --> 00:41:01,286 They still want you to slay it at work. 526 00:41:01,422 --> 00:41:02,854 To go out and provide. 527 00:41:03,023 --> 00:41:05,726 They want the spoils, so they need you to hunt. 528 00:41:06,722 --> 00:41:08,230 And boy, oh, boy, 529 00:41:08,365 --> 00:41:10,296 do they still want you to come home 530 00:41:10,431 --> 00:41:11,734 and fuck 'em like a beast. 531 00:41:16,232 --> 00:41:20,807 So they demand you be a red-blooded predator. 532 00:41:22,544 --> 00:41:25,673 But go even just a little bit too far, 533 00:41:25,808 --> 00:41:27,646 and they'll pull a 180 534 00:41:27,782 --> 00:41:30,817 and punish you for doing what's in your nature. 535 00:41:32,716 --> 00:41:37,791 Now, I'm not saying let's wind the clock back to our fathers' repressed bullshit. 536 00:41:38,760 --> 00:41:41,322 What I am saying is we need places like this. 537 00:41:43,000 --> 00:41:47,500 To acknowledge that every man has a fucking animal inside of him. 538 00:41:47,636 --> 00:41:49,764 - Hoo-hoo! 539 00:41:50,466 --> 00:41:54,801 We need time down here to maintain order up there. 540 00:41:54,936 --> 00:41:57,838 But it comes at a price. 541 00:41:57,973 --> 00:41:59,780 Because you can't surf... 542 00:42:01,151 --> 00:42:02,846 if you don't suffer. 543 00:42:02,981 --> 00:42:05,549 Suffer, surfer, suffer, 544 00:42:05,685 --> 00:42:15,561 surfer, suffer, surfer, suffer, 545 00:42:15,696 --> 00:42:18,400 surfer, suffer, surfer, suffer... 546 00:42:21,201 --> 00:42:23,536 - ...surfer, suffer, surfer, suffer... - Ahh! 547 00:42:23,671 --> 00:42:26,972 ...surfer, suffer, surfer, suffer, 548 00:42:27,107 --> 00:42:32,909 - ...surfer, suffer, surfer, suffer... 549 00:42:58,842 --> 00:43:01,938 - Hey! - Oi, it's fucking big boy! 550 00:43:02,073 --> 00:43:04,842 - Oi, you fucking dog! 551 00:43:04,977 --> 00:43:08,675 Oi! Fuck you! We'll fucking kill you! 552 00:43:08,811 --> 00:43:09,950 Get outta here! 553 00:43:10,085 --> 00:43:11,346 Hi-yah! 554 00:43:17,024 --> 00:43:20,388 We'll fuck you up, you stupid moron! Come at me! 555 00:43:26,403 --> 00:43:27,601 - Come on! - Fuck you, mate! 556 00:43:27,736 --> 00:43:29,639 - Is that all you got? 557 00:43:30,606 --> 00:43:32,199 - Come here, damn it! - Fuck you! 558 00:44:05,539 --> 00:44:08,935 - Yoo-hoo! - Come on, mate, we're looking for ya! 559 00:44:20,119 --> 00:44:22,956 Where are you, old man? Come on! 560 00:44:53,116 --> 00:44:54,691 Hey, come on. Let's move out. 561 00:44:55,960 --> 00:44:57,157 Come on! 562 00:46:59,275 --> 00:47:00,639 What are you still doing here? 563 00:47:00,775 --> 00:47:03,850 They stole my car last night. I couldn't leave. 564 00:47:03,985 --> 00:47:06,652 You-you gotta do something about them now. 565 00:47:06,787 --> 00:47:08,925 Mate, we had an agreement. 566 00:47:09,060 --> 00:47:10,788 You said you'd move on and stop bothering the people here. 567 00:47:10,924 --> 00:47:13,830 They stole my car last night. 568 00:47:14,991 --> 00:47:16,664 Right. Okay. 569 00:47:16,800 --> 00:47:18,791 So, first, they take your surfboard. 570 00:47:18,926 --> 00:47:21,637 I solved that one pretty quick. And then they take your car. 571 00:47:21,773 --> 00:47:23,704 Okay, listen, mate, I've been good to you, 572 00:47:23,840 --> 00:47:25,836 but my patience is wearing thin now. 573 00:47:25,972 --> 00:47:27,475 I told you to get out of here, 574 00:47:27,611 --> 00:47:29,436 and you promised me you would. 575 00:47:29,572 --> 00:47:31,811 We agreed that you'd get someone down here 576 00:47:31,947 --> 00:47:33,439 to put a tire on this bloody thing, 577 00:47:33,574 --> 00:47:35,109 or I'd have it towed and impounded. 578 00:47:35,245 --> 00:47:36,886 What-- You think this is my car? 579 00:47:37,587 --> 00:47:39,112 Have you got another one? 580 00:47:39,247 --> 00:47:41,288 Yeah! I drive a Lexus. 581 00:47:44,993 --> 00:47:47,457 And my Porsche is just down in the shop. 582 00:47:51,128 --> 00:47:52,561 You've been drinking, have ya? 583 00:47:53,965 --> 00:47:55,201 Doing some drugs maybe? 584 00:47:55,967 --> 00:47:57,566 You're a part of this. 585 00:47:59,310 --> 00:48:01,141 Okay, all right. 586 00:48:02,142 --> 00:48:03,841 You've been out in the sun too long, 587 00:48:03,977 --> 00:48:05,745 and I think you need some help. 588 00:48:05,881 --> 00:48:07,178 Why don't I run you back into town 589 00:48:07,313 --> 00:48:09,311 and you can rest up at the station for a while? 590 00:48:09,446 --> 00:48:11,580 Oh, what, so you're arresting me now? 591 00:48:12,389 --> 00:48:13,754 On what charge? 592 00:48:13,890 --> 00:48:15,590 Well, I could book you for vagrancy, 593 00:48:15,726 --> 00:48:17,650 or wasting police time, but I won't 594 00:48:17,785 --> 00:48:19,654 because I'm really trying to help you, mate. 595 00:48:20,688 --> 00:48:22,087 I'll even throw in a free breakfast. 596 00:48:22,223 --> 00:48:23,690 Nah. 597 00:48:23,826 --> 00:48:24,859 No, I'm not-- I'm not going with you. 598 00:48:24,995 --> 00:48:26,332 I'm all right. 599 00:48:26,467 --> 00:48:27,497 I am. 600 00:48:28,705 --> 00:48:30,599 I'm sorry for wasting your time. 601 00:48:32,006 --> 00:48:33,371 - All right. 602 00:48:34,307 --> 00:48:36,770 You'll work on gettin' this thing outta here? 603 00:49:37,439 --> 00:49:38,975 ...which will essentially make this 604 00:49:39,110 --> 00:49:41,108 - a private beach exclusively... - Ah, Conlon. 605 00:49:41,244 --> 00:49:43,444 - ...for the Cliff Top properties... - Conlon. 606 00:49:43,579 --> 00:49:45,170 Conlon. 607 00:49:45,306 --> 00:49:46,281 Do I know you? 608 00:49:46,417 --> 00:49:47,940 Yeah, right. 609 00:49:48,075 --> 00:49:50,514 Listen, man, you've gotta give me more time on the house. 610 00:49:52,123 --> 00:49:54,317 I have never met you in my life. 611 00:49:54,452 --> 00:49:56,785 - Could you just clear off? - Clear off? 612 00:49:57,655 --> 00:50:00,459 What? Hey, buddy, you're not buying my house. 613 00:50:00,594 --> 00:50:01,690 Yep. 614 00:50:04,564 --> 00:50:05,866 Listen, why don't you and the kids go 615 00:50:06,002 --> 00:50:06,964 and have another look at the beach, 616 00:50:07,100 --> 00:50:08,367 and I'll be with you in a tick? 617 00:50:11,433 --> 00:50:13,604 Uh, what's this about, mate? 618 00:50:13,739 --> 00:50:15,305 You want me to give you ten bucks, so you can bugger off? 619 00:50:15,440 --> 00:50:16,679 You are not the vibe I need right now. 620 00:50:16,814 --> 00:50:18,946 Okay, okay. So, you're doing this? 621 00:50:19,081 --> 00:50:20,509 You wanna pretend like you don't know me 622 00:50:20,644 --> 00:50:21,817 so you can sell the house to somebody else? 623 00:50:21,952 --> 00:50:24,511 - I don't know you. - No, you know me. 624 00:50:24,647 --> 00:50:25,846 - You know me. 625 00:50:27,349 --> 00:50:30,026 And I'm gonna prove it to you 'cause I'm gonna close this deal right now. 626 00:50:39,002 --> 00:50:40,525 - Where's my phone? - No idea, man. 627 00:50:40,661 --> 00:50:42,728 Hey, I gave it to you to charge. 628 00:50:42,863 --> 00:50:44,296 I don't know what to tell you. It's not here. 629 00:50:44,432 --> 00:50:46,075 You took my watch! 630 00:50:47,175 --> 00:50:49,008 My father gave me this watch for my 21st. 631 00:50:49,143 --> 00:50:51,342 No, my father gave me that watch! 632 00:50:51,478 --> 00:50:53,546 Come on, Twitchy, get the bloody brew on already. 633 00:50:53,682 --> 00:50:56,577 - That's my father's watch! - Whoa! Chill, man. 634 00:50:56,713 --> 00:50:58,512 Look, I've gotta have this all set up by 9:00, 635 00:50:58,647 --> 00:50:59,653 so if you're not gonna buy anything... 636 00:50:59,788 --> 00:51:01,549 Translation, move on. 637 00:51:01,685 --> 00:51:03,719 - Give me the watch. - Chill! 638 00:51:03,854 --> 00:51:05,918 Hey, fix me a couple of piccolos and a babyccino, Twitchy. 639 00:51:06,053 --> 00:51:08,086 Can someone call the cops to get rid of this bum, 640 00:51:08,222 --> 00:51:09,858 or they're gonna try and knock about 10K off the asking price. 641 00:51:09,993 --> 00:51:13,533 Hey, hey, my broker is Mike Muldoon, and you do know him. 642 00:51:13,668 --> 00:51:16,336 He's gonna call me on that payphone, you're gonna talk to him, 643 00:51:16,471 --> 00:51:18,106 - and you're gonna cut this shit out. - Great, yeah. 644 00:51:18,242 --> 00:51:20,040 - I can't wait to hear your bid. 645 00:51:20,176 --> 00:51:22,104 - Moron. - I need that phone. 646 00:51:22,239 --> 00:51:25,046 - We're using it, dickhead. - No, you aren't. You all have your own phones. 647 00:51:25,181 --> 00:51:26,742 I'm calling your mom. She wants to do anal. 648 00:51:26,878 --> 00:51:29,544 He doesn't like those dirty numbers poppin' up on his bill. 649 00:51:29,679 --> 00:51:31,583 - You're not even using it. 650 00:51:31,718 --> 00:51:33,186 - Hey, get your fucking hands off me! - He's only 16! 651 00:51:33,322 --> 00:51:35,115 Lay a fuckin' finger on him, that's child abuse. 652 00:51:35,251 --> 00:51:36,851 Is that what you're into? Yeah, you're a fuckin' pedo, aren't you? 653 00:51:36,987 --> 00:51:39,085 - Stop filming me. - Who'd wanna talk to you anyway? 654 00:51:39,221 --> 00:51:43,965 My broker. I'm trying to... buy a house on Cliff Top Drive. 655 00:51:44,101 --> 00:51:45,560 And I have to talk to him, 656 00:51:45,695 --> 00:51:47,261 or the whole thing's gonna fall through. 657 00:51:47,396 --> 00:51:49,237 Can you understand that? 658 00:51:56,012 --> 00:51:57,913 - Bullshit. 659 00:51:58,048 --> 00:52:00,580 - There, you see? You see? - Oh, shit. 660 00:52:00,716 --> 00:52:03,950 - Let me take the call! - Hey, back off! He's got you on camera. 661 00:52:04,085 --> 00:52:05,481 - What's it worth, huh? 662 00:52:05,616 --> 00:52:07,617 - I lost my wallet. 663 00:52:07,752 --> 00:52:09,889 - Oh, boo-fuckin'-hoo. - I can't give you anything. 664 00:52:10,024 --> 00:52:12,251 - That'll do. - Hell no. 665 00:52:12,387 --> 00:52:14,389 - You're running out of time, man. 666 00:52:14,525 --> 00:52:15,997 - It's your call. - Literally. 667 00:52:17,762 --> 00:52:19,491 Come on, fat fingers, take the fuckin' ring off. 668 00:52:19,626 --> 00:52:20,826 Hand over the silver! 669 00:52:20,961 --> 00:52:23,268 - Come on! 670 00:52:25,571 --> 00:52:28,467 - Mike? Mike! 671 00:52:30,237 --> 00:52:34,473 - Fucking idiot. Fuck you. 672 00:52:34,608 --> 00:52:37,450 Stop filming me! Stop! 673 00:52:39,150 --> 00:52:40,948 Stop! Stop it! 674 00:53:08,081 --> 00:53:09,284 Fucking pathetic. 675 00:58:34,935 --> 00:58:36,202 Take it. 676 00:58:36,337 --> 00:58:38,470 You get dehydrated out here in a heartbeat. 677 00:58:39,979 --> 00:58:43,315 Consider it a peace offering with a condition. 678 00:58:43,450 --> 00:58:46,678 Drink deep, eat your fill, 679 00:58:46,813 --> 00:58:49,525 turn around, leave this place, and never come back. It's for the best. 680 00:58:51,089 --> 00:58:53,386 I'm going down on that beach... 681 00:58:54,660 --> 00:58:56,829 and I'm gonna surf that break. 682 00:58:58,793 --> 00:59:00,030 No, you're not. 683 00:59:01,037 --> 00:59:02,232 I grew up here. 684 00:59:02,367 --> 00:59:03,396 I know that. 685 00:59:04,504 --> 00:59:06,334 I remember watching you surf. 686 00:59:07,303 --> 00:59:09,875 And I remember what your old man did. Terrible thing. 687 00:59:14,542 --> 00:59:16,750 They found him just down there on the strand, right? 688 00:59:17,483 --> 00:59:18,983 What age were you, 15? 689 00:59:21,014 --> 00:59:22,385 It was an accident. 690 00:59:25,557 --> 00:59:27,494 Don't kid yourself now. 691 00:59:27,629 --> 00:59:28,762 There's nothing to be gained from that. 692 00:59:33,129 --> 00:59:34,900 A boy needs a strong male role model. 693 00:59:35,832 --> 00:59:37,329 I guess it's understandable. 694 00:59:37,465 --> 00:59:39,168 It makes me sad to see you turn out like this. 695 00:59:41,043 --> 00:59:42,369 Like what? 696 00:59:43,871 --> 00:59:45,279 Like a bum. 697 00:59:45,415 --> 00:59:46,945 You're living in this piece of junk. 698 00:59:47,814 --> 00:59:51,010 I'm buying a house for my family here. 699 00:59:51,145 --> 00:59:53,622 You're a family man, eh? 700 00:59:56,258 --> 00:59:58,223 Where's your ring? Huh? 701 00:59:58,358 --> 00:59:59,892 Where's your ring? 702 01:00:02,025 --> 01:00:03,891 You had a family once, right? 703 01:00:04,560 --> 01:00:07,394 But you let everything get on top of you, just like your old man. 704 01:00:08,830 --> 01:00:10,034 You lost them. 705 01:00:10,867 --> 01:00:12,872 You lost everything. You did. 706 01:00:15,370 --> 01:00:17,407 Why isn't the missus up here looking for you, eh? 707 01:00:17,543 --> 01:00:18,614 It's Christmas week. 708 01:00:20,682 --> 01:00:22,310 Because you're a bum. 709 01:00:23,548 --> 01:00:24,946 Just accept it. 710 01:00:25,081 --> 01:00:26,245 - No. - Yes. 711 01:00:26,380 --> 01:00:27,613 - No. No. - Yes. 712 01:00:27,748 --> 01:00:28,954 Yes! 713 01:00:32,855 --> 01:00:36,093 Tell me, how old was your father when he checked out? 714 01:00:37,424 --> 01:00:39,261 About the same age as you are now, right? 715 01:00:41,600 --> 01:00:43,001 Mm. Mm-mm. 716 01:00:43,799 --> 01:00:45,135 Very simple to do. 717 01:00:46,466 --> 01:00:48,634 You're not a bloody vegan-greenie, are you? 718 01:00:48,769 --> 01:00:50,105 Huh? 719 01:00:53,781 --> 01:00:56,950 For God's sake, do what's good for you, man. 720 01:00:57,085 --> 01:00:58,010 Eat. 721 01:01:00,654 --> 01:01:02,352 I don't need anything from you. 722 01:01:02,488 --> 01:01:03,692 I think you do. 723 01:01:05,723 --> 01:01:06,959 If you don't eat it... 724 01:01:08,162 --> 01:01:09,357 I will. 725 01:01:10,631 --> 01:01:12,129 I'll eat the whole fucking lot. 726 01:01:13,060 --> 01:01:14,802 I'll eat your lunch. 727 01:01:18,770 --> 01:01:20,500 I'm not trying to be cruel. 728 01:01:30,987 --> 01:01:35,020 I'm just trying to help you wake up and accept who you are. 729 01:01:40,656 --> 01:01:43,622 - See ya! - Come on, kids, get in the car. 730 01:02:34,481 --> 01:02:37,584 - Go on, big boy! 731 01:02:37,720 --> 01:02:40,353 - Hey! Get away! 732 01:02:40,488 --> 01:02:41,751 Get away from here! 733 01:03:42,078 --> 01:03:43,985 - Ah! 734 01:08:01,509 --> 01:08:02,539 What? 735 01:09:03,373 --> 01:09:04,836 Hey! 736 01:09:04,971 --> 01:09:06,732 Can I borrow your phone? 737 01:09:06,868 --> 01:09:09,668 I have to call my broker. It's very important. 738 01:09:09,804 --> 01:09:13,012 I-I have to close before Christmas. 739 01:09:13,147 --> 01:09:16,282 I promised my wife we'd live here. 740 01:09:16,417 --> 01:09:19,844 Come on. I'm gonna make her dinner on the balcony. 741 01:09:19,980 --> 01:09:23,587 Excuse me, do you know my broker, Mike Muldoon? 742 01:09:23,722 --> 01:09:26,018 - I have to call-- Do you have a phone? - No, mate. 743 01:09:26,153 --> 01:09:30,492 We're gonna have a nice... family dinner on the balcony, 744 01:09:30,627 --> 01:09:33,359 with oreganata clams, and clams casino, 745 01:09:33,494 --> 01:09:35,860 and puttanesca pasta. 746 01:09:35,995 --> 01:09:38,635 Hey, fisherman! Did you catch a fish? 747 01:09:38,770 --> 01:09:40,939 - No. - I wanna take my son fishing. 748 01:09:41,074 --> 01:09:43,110 Yeah. I'm buying the house. 749 01:09:43,245 --> 01:09:46,306 I told you I was gonna get it all back, son. 750 01:09:46,441 --> 01:09:48,348 I'm getting it all back! 751 01:09:49,344 --> 01:09:51,043 You have phones! 752 01:09:51,179 --> 01:09:53,315 - Give it back! Come on, give it back! - You want my phone? 753 01:09:53,451 --> 01:09:54,380 - Come on! - You wanna buy it? 754 01:09:54,516 --> 01:09:55,947 - Fuck off! - Whoo! 755 01:09:56,082 --> 01:09:58,525 Yeah, walk away. Walk out of here. 756 01:10:00,358 --> 01:10:01,825 What the fuck was that? 757 01:10:14,000 --> 01:10:15,640 Yeah. 758 01:10:15,775 --> 01:10:17,839 - Yeah, I'll be home by Christmas. 759 01:10:18,473 --> 01:10:20,073 I promise. All right. 760 01:10:20,208 --> 01:10:21,414 Bye. 761 01:10:30,154 --> 01:10:31,391 I know you. 762 01:10:32,122 --> 01:10:33,360 We spoke. 763 01:10:34,060 --> 01:10:35,890 Do you remember me? 764 01:10:36,994 --> 01:10:38,263 Yeah. 765 01:10:38,399 --> 01:10:42,160 Do you-- do you remember the car I was driving? 766 01:10:43,071 --> 01:10:45,240 Uh, I'm not so great on cars. 767 01:10:48,535 --> 01:10:49,607 Let me just... 768 01:10:52,044 --> 01:10:53,248 There you are. 769 01:10:58,578 --> 01:11:00,246 I have a car. 770 01:11:03,583 --> 01:11:05,418 I have a job. 771 01:11:07,521 --> 01:11:08,894 I have a name! 772 01:11:11,164 --> 01:11:14,295 I have a son! 773 01:11:14,430 --> 01:11:16,029 Here, drink some water. 774 01:11:18,934 --> 01:11:21,069 - What happened to you? 775 01:11:30,043 --> 01:11:31,081 Come on, let's get you out of the sun. 776 01:11:31,216 --> 01:11:32,584 No, I have to call Mike. 777 01:11:33,284 --> 01:11:34,616 Can I use your phone? 778 01:11:34,751 --> 01:11:36,617 I have to call Mike. It's-it's not too late. 779 01:11:36,753 --> 01:11:39,659 I-I-- I know it's not too late. I... 780 01:11:49,868 --> 01:11:51,662 Hello? Stanley Muldoon Finance. 781 01:11:51,797 --> 01:11:53,570 It's me. Is-is Mike in? 782 01:11:53,739 --> 01:11:56,540 - One moment. 783 01:11:56,709 --> 01:11:57,976 Hey, mate, how's it going? 784 01:11:58,111 --> 01:12:00,073 Did the bank come back? 785 01:12:00,208 --> 01:12:03,074 - No, no, don't-don't sigh. 786 01:12:03,210 --> 01:12:05,784 Just say they're-- they're going to make it happen. 787 01:12:05,953 --> 01:12:08,883 Look, I'm sorry. We've pushed it as far as they're gonna go. 788 01:12:09,052 --> 01:12:11,358 Uh, they have agreed to an extra 50, but that's it. 789 01:12:11,493 --> 01:12:14,119 That's not-- No, that's not gonna cut it! 790 01:12:14,288 --> 01:12:16,124 - Aw, fuck. 791 01:12:16,260 --> 01:12:17,594 It's not enough! 792 01:12:17,763 --> 01:12:19,567 - Oh, Christ, mate. - It's not... 793 01:12:19,736 --> 01:12:22,502 - It's not-- - I'm sorry, it's just-- It's not gonna happen. 794 01:12:27,507 --> 01:12:30,501 Listen, you need to forget this place. 795 01:12:32,610 --> 01:12:33,972 You're just not meant to be here. 796 01:12:48,926 --> 01:12:52,191 Don't live here, don't surf here. 797 01:13:07,148 --> 01:13:09,075 - Where the fuck do you think you're going? 798 01:13:09,210 --> 01:13:10,708 - Get the fuck off! 799 01:13:10,843 --> 01:13:12,013 Back off! 800 01:13:28,063 --> 01:13:30,361 - The fuck are you-- 801 01:13:46,849 --> 01:13:49,615 - Ha! 802 01:13:49,750 --> 01:13:51,949 You eat it! Eat the rat! 803 01:13:52,084 --> 01:13:54,225 - Eat it! 804 01:14:03,566 --> 01:14:07,070 I'm from here! Ha! 805 01:14:07,206 --> 01:14:08,872 I belong here! 806 01:14:12,542 --> 01:14:15,707 You get off my beach! 807 01:14:21,681 --> 01:14:24,258 You've shown us your power. Now, give him some air! 808 01:14:24,393 --> 01:14:26,955 - Give him some air! 809 01:14:28,960 --> 01:14:32,596 - You can't stop me being here. - I know. 810 01:14:32,732 --> 01:14:35,061 - And I don't want to. 811 01:14:35,197 --> 01:14:37,100 - Pitt! Pitt! 812 01:14:37,236 --> 01:14:38,962 - All right, mate? - Oh, you all right, mate? 813 01:14:39,098 --> 01:14:41,103 Lift him up, go on. 814 01:14:41,905 --> 01:14:44,111 - I see your pain. 815 01:14:44,247 --> 01:14:46,008 But before you can have everything, 816 01:14:46,809 --> 01:14:48,608 you have to experience nothing. 817 01:14:50,583 --> 01:14:54,181 Before you can surf, you must suffer. 818 01:15:06,501 --> 01:15:09,097 - Get him up! 819 01:15:10,231 --> 01:15:12,599 - Ready? 820 01:15:35,126 --> 01:15:37,960 Blondie, fix him up one of those recovery cocktails. 821 01:15:38,096 --> 01:15:40,133 Oi, mix some hydration salt into that water. 822 01:15:42,198 --> 01:15:45,130 - It's okay. Blondie's a doctor. - No! 823 01:15:45,265 --> 01:15:47,208 - Come on, mate. 824 01:15:47,343 --> 01:15:49,970 Help. Help! 825 01:15:50,106 --> 01:15:54,373 - Just relax. 826 01:15:57,381 --> 01:15:59,083 That's it. 827 01:15:59,219 --> 01:16:00,247 There you go. 828 01:16:10,156 --> 01:16:11,929 I was so close. 829 01:16:13,332 --> 01:16:16,395 You've reached the summit, and you don't even realize it. 830 01:16:17,336 --> 01:16:18,730 This is it. 831 01:16:18,865 --> 01:16:20,399 You've arrived. 832 01:16:21,506 --> 01:16:23,336 I didn't have the money. 833 01:16:24,641 --> 01:16:26,504 I lost the house. 834 01:16:27,640 --> 01:16:30,911 Peter there is the senior manager at First National Bank. 835 01:16:31,047 --> 01:16:32,785 We're gonna take care of it for ya. 836 01:16:34,688 --> 01:16:38,692 G'day, mate. I'm the bank manager. Hmm? 837 01:16:40,156 --> 01:16:44,027 But the agent said there was another bidder. 838 01:16:45,327 --> 01:16:48,769 Good choice, mate. Best house on Cliff Top Drive. 839 01:16:48,905 --> 01:16:50,770 Call me. 840 01:16:53,100 --> 01:16:55,271 - G'day, mate. - Hi. 841 01:16:55,406 --> 01:16:58,942 Your car's gettin' serviced down at Twitchy's uncle's garage. 842 01:17:01,782 --> 01:17:03,477 You look like you could do with a flattie, mate. 843 01:17:08,750 --> 01:17:10,251 Hey, Scally. 844 01:17:11,794 --> 01:17:16,125 This whole time, you knew I was going for the house? 845 01:17:29,409 --> 01:17:31,174 That's a good one. 846 01:17:32,311 --> 01:17:35,413 - This is a tight-knit community. 847 01:17:35,549 --> 01:17:37,146 And we're the backbone of it. 848 01:17:38,254 --> 01:17:40,017 You had to prove yourself. 849 01:17:40,783 --> 01:17:42,580 But you can rest now... 850 01:17:43,654 --> 01:17:45,022 'cause you're home. 851 01:17:46,722 --> 01:17:48,157 You're home. 852 01:18:35,371 --> 01:19:07,234 Surfer, suffer, surfer, suffer. 853 01:19:07,369 --> 01:19:11,935 Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer. 854 01:19:12,071 --> 01:19:16,206 - Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer. 855 01:19:16,342 --> 01:19:23,047 Surfer, suffer, surfer, suffer. 856 01:19:23,182 --> 01:19:27,723 - Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer. 857 01:19:27,859 --> 01:19:30,558 Surfer, suffer, surfer, suffer. 858 01:19:30,694 --> 01:19:35,597 - Surfer, suffer, surfer, suffer, surfer, suffer. 859 01:20:51,577 --> 01:20:52,671 Scott! 860 01:20:53,639 --> 01:20:55,111 You shouldn't be here, Jenny. 861 01:20:55,280 --> 01:20:57,643 Be honest with me. Tell me the truth. 862 01:20:58,585 --> 01:21:00,345 About what? 863 01:21:00,480 --> 01:21:02,353 Well, everyone at school is-- 864 01:21:02,488 --> 01:21:05,524 - You know, his dad-- - Don't listen to that old man. He's crazy. 865 01:21:05,659 --> 01:21:07,019 - Come on. 866 01:21:07,154 --> 01:21:08,687 Isn't she a bit young? 867 01:21:09,964 --> 01:21:12,730 Eh. He's really playing with fire with that one. 868 01:21:12,866 --> 01:21:15,562 I don't like seeing her. 869 01:21:16,664 --> 01:21:18,765 - She just reminds me of Jay. - Jay? 870 01:21:18,934 --> 01:21:21,869 - ...beautiful surfer. Great surfer. 871 01:21:22,004 --> 01:21:26,146 - Jenny was his bird, or he thought she was. - Let's get inside. 872 01:21:26,282 --> 01:21:27,648 - Hey! You all right? She got in trouble. 873 01:21:27,783 --> 01:21:29,980 Scally had to get her fixed. 874 01:21:30,116 --> 01:21:32,044 Young fellow found out, blew a fuse. 875 01:21:32,179 --> 01:21:35,747 He just wouldn't let it go. 876 01:21:38,023 --> 01:21:39,586 What happened to him? 877 01:21:41,657 --> 01:21:44,764 Uh... nothing. - Shh! 878 01:21:44,933 --> 01:21:46,729 - Old news. 879 01:21:46,864 --> 01:21:48,263 Forget it. 880 01:21:48,398 --> 01:21:50,569 I talk too much when I... 881 01:23:17,389 --> 01:23:19,455 - You'll call me soon, right? - I will. Take care. 882 01:23:29,397 --> 01:23:30,796 You get a lot of kids down here. 883 01:23:32,140 --> 01:23:34,140 It's important to look out for the next generation. 884 01:23:35,671 --> 01:23:37,475 It's so easy for them to go down the wrong path. 885 01:23:38,145 --> 01:23:40,374 And that homeless man from the car park... 886 01:23:40,510 --> 01:23:43,382 His son came around here for a bit, didn't he? 887 01:23:45,653 --> 01:23:47,313 Where's his kid now? 888 01:23:48,082 --> 01:23:51,348 Surfing in Bali, a yoga retreat in Cambodia. Fucked if I know. 889 01:23:51,483 --> 01:23:53,490 No, I think you do know. 890 01:23:53,626 --> 01:23:54,655 Tell me. 891 01:23:58,634 --> 01:24:00,133 The kid was wild, all right. 892 01:24:00,268 --> 01:24:02,865 He got himself all wound up about a girl last summer. 893 01:24:03,868 --> 01:24:07,632 Took off, ended up in some junkie's flophouse in the back of beyond. 894 01:24:07,767 --> 01:24:10,209 He got jumped, hit his head on the curb. 895 01:24:11,844 --> 01:24:13,047 That was the end of him. 896 01:24:13,978 --> 01:24:15,540 It was a tragedy. 897 01:24:15,676 --> 01:24:17,711 So, why is his dad so pissed off at you? 898 01:24:17,846 --> 01:24:20,818 He's got it in his head that I paid them fellows to do it. 899 01:24:20,954 --> 01:24:22,683 Don't even think about asking. 900 01:24:32,997 --> 01:24:34,763 None of this is on me. 901 01:24:34,899 --> 01:24:38,437 It's easy for him to come down here and put the blame on someone else. 902 01:24:39,407 --> 01:24:42,872 Taking responsibility for his failures as a father and as a man 903 01:24:43,007 --> 01:24:44,738 is just too damn hard. 904 01:24:46,239 --> 01:24:47,345 That's all. 905 01:24:48,408 --> 01:24:50,117 Did you kill his dog? 906 01:24:54,349 --> 01:24:56,084 You're harshing my vibe now. 907 01:24:56,219 --> 01:24:58,125 But did you kill his dog? 908 01:25:00,354 --> 01:25:01,427 Not me personally. 909 01:25:03,528 --> 01:25:05,426 I can't have him down here every day eyeballing me. 910 01:25:05,561 --> 01:25:08,395 Now, enough of this. Confession time is over. 911 01:25:08,531 --> 01:25:11,028 Come join the congregation for communion. 912 01:25:11,938 --> 01:25:13,635 That's my church out there. 913 01:25:19,609 --> 01:25:21,478 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold up there. 914 01:25:23,084 --> 01:25:24,382 Uh, where do you think you're goin'? 915 01:25:28,956 --> 01:25:30,652 I gotta be sure I can trust you. 916 01:25:31,584 --> 01:25:33,127 There's one last test. 917 01:25:37,292 --> 01:25:38,462 Hurry up, cunt. 918 01:26:06,118 --> 01:26:09,125 - You can't burn his car. - He's been well warned. 919 01:26:09,260 --> 01:26:10,587 Deep down, he wants it to happen. 920 01:26:10,722 --> 01:26:12,089 It'll be cathartic for him. 921 01:26:12,965 --> 01:26:14,132 He needs to move on. 922 01:26:14,267 --> 01:26:16,966 It's all he's got. You can't burn his car. 923 01:26:17,101 --> 01:26:18,700 I'm not burning his car. 924 01:26:19,469 --> 01:26:22,374 - You are. 925 01:26:22,509 --> 01:26:25,170 Visualize your house up there with a view of the ocean. 926 01:26:25,306 --> 01:26:26,811 It's all yours. 927 01:26:26,946 --> 01:26:28,446 A haven for your family. 928 01:26:29,278 --> 01:26:31,784 Eh? This is the moment. 929 01:26:31,919 --> 01:26:34,188 You take it or you lose it. 930 01:26:36,923 --> 01:26:38,152 Think of your family. 931 01:26:38,922 --> 01:26:42,119 Think of what you've got to do to be the person they need. 932 01:26:44,097 --> 01:26:45,991 You've got to destroy to create. 933 01:26:46,691 --> 01:26:48,226 I know it's not easy. 934 01:26:48,829 --> 01:26:50,727 But there's no joy without suffering. 935 01:26:51,429 --> 01:26:53,999 - Come on. - Yeah, yeah! Suffer! 936 01:26:54,877 --> 01:26:56,574 Do it for your family. 937 01:26:56,709 --> 01:27:01,179 - Yeah. Do it! Suffer! 938 01:27:01,315 --> 01:27:04,417 - Get in there! Suffer! 939 01:27:04,552 --> 01:27:06,148 Suffer! 940 01:27:29,742 --> 01:27:30,840 Welcome. 941 01:27:30,976 --> 01:27:33,379 Yeah! 942 01:28:01,877 --> 01:28:02,942 You need to get out of here. 943 01:28:03,078 --> 01:28:04,640 You need to go home. Just go home. 944 01:28:04,775 --> 01:28:06,708 - What the fuck are you doin' here? - Leave. 945 01:28:06,844 --> 01:28:10,207 You haven't picked up your phone in days. It's Christmas. 946 01:28:10,342 --> 01:28:14,278 - What, you're with them now? - He is. And so are you. 947 01:28:15,615 --> 01:28:19,317 Your old man's been blowin' off some steam with the locals. We're celebrating. 948 01:28:19,453 --> 01:28:22,890 He's about to close the deal and get you that house up on Cliff Top Drive. 949 01:28:23,961 --> 01:28:24,991 Right? 950 01:28:27,565 --> 01:28:29,901 I'm sorry if we scared you before, kid. 951 01:28:30,036 --> 01:28:31,267 But things have changed. 952 01:28:31,403 --> 01:28:33,967 Your old man here, he stepped up. 953 01:28:39,914 --> 01:28:41,010 Come on. 954 01:28:41,146 --> 01:28:43,146 Down to our beach. 955 01:28:43,282 --> 01:28:45,016 I'll fix you up with a board. 956 01:28:45,151 --> 01:28:46,518 We'll paddle out together. 957 01:28:50,787 --> 01:28:52,257 'Cause out there is the best vantage point 958 01:28:52,392 --> 01:28:54,328 to see your house in all its glory, right? 959 01:28:55,960 --> 01:28:57,023 Right? 960 01:28:58,263 --> 01:28:59,861 Because it's his house too. 961 01:29:01,060 --> 01:29:03,499 It's his chance to join our community. 962 01:29:03,634 --> 01:29:06,868 And this is your moment to give that to him. 963 01:29:10,003 --> 01:29:12,269 Come on, let's go surfing. 964 01:29:20,145 --> 01:29:23,522 Yeah. Yeah, be sociable. 965 01:29:24,524 --> 01:29:27,460 We'll ride some waves and go home together. 966 01:29:28,494 --> 01:29:30,463 I'm just gonna put his bike in my car. 967 01:29:33,959 --> 01:29:35,402 I'll be right there. 968 01:29:39,634 --> 01:29:42,072 Come on. Come on. 969 01:29:44,475 --> 01:29:46,479 You're gonna love it out there. 970 01:29:50,710 --> 01:29:51,885 Where are the keys? 971 01:29:52,020 --> 01:29:53,915 Where are the fucking keys? 972 01:30:33,193 --> 01:30:34,719 - Ahh! 973 01:30:34,854 --> 01:30:37,056 This bum does not fuck off! 974 01:30:37,192 --> 01:30:39,228 You are gonna turn around right the fuck now 975 01:30:39,363 --> 01:30:40,793 and get off my beach. 976 01:30:40,928 --> 01:30:42,860 I've got a little present for you. 977 01:30:42,995 --> 01:30:45,197 - Oh, oh. 978 01:30:45,897 --> 01:30:47,230 Let's go. 979 01:30:47,366 --> 01:30:48,901 Uh-uh. Stay right there, young fella. 980 01:30:49,036 --> 01:30:51,210 - No, no, no, no. - Don't worry. 981 01:30:51,345 --> 01:30:53,546 This blowhard ain't gonna do shit. 982 01:30:54,448 --> 01:30:56,045 That thing's probably not even loaded. 983 01:30:59,719 --> 01:31:01,554 - All right, listen. 984 01:31:02,686 --> 01:31:04,216 All right, Mr. Fitzgerald, just... 985 01:31:05,059 --> 01:31:06,625 Just-just take a breath. 986 01:31:07,787 --> 01:31:09,562 "Mr. Fitzgerald," eh? 987 01:31:10,926 --> 01:31:12,089 I almost didn't recognize you there 988 01:31:12,224 --> 01:31:14,259 without your little piggy costume, eh? 989 01:31:16,030 --> 01:31:18,829 Where were you when I needed you, eh? 990 01:31:18,965 --> 01:31:20,430 Where were you then? 991 01:31:21,944 --> 01:31:23,166 What do you want? 992 01:31:23,302 --> 01:31:25,502 - I want... 993 01:31:25,638 --> 01:31:28,238 I want you all to get down on your knees and face the ocean. 994 01:31:28,374 --> 01:31:30,814 - Okay. Okay. - Get down. Get down! 995 01:31:30,949 --> 01:31:33,477 Go on, do it, or I swear to God, I'll let it rip! 996 01:31:33,612 --> 01:31:34,686 Now! 997 01:31:35,584 --> 01:31:37,249 Let's get into it. 998 01:31:39,384 --> 01:31:40,989 - Did you kill my dog? 999 01:31:42,559 --> 01:31:44,622 'Cause maybe, you know... 1000 01:31:44,758 --> 01:31:46,027 You kill my mutt, 1001 01:31:46,925 --> 01:31:48,158 I'll kill one of yours. 1002 01:31:48,294 --> 01:31:49,797 Jesus, please don't. Fuck! 1003 01:31:49,933 --> 01:31:52,431 You only have three bullets. Let my son go. 1004 01:31:52,567 --> 01:31:53,998 Huh? 1005 01:31:54,133 --> 01:31:56,972 So I'm forced to show some mercy, eh? 1006 01:31:57,938 --> 01:32:00,002 Fuck, man please... 1007 01:32:00,138 --> 01:32:01,545 How would you like to be spared? 1008 01:32:01,680 --> 01:32:04,113 - Please, Fitzy. - Hmm? Yeah? 1009 01:32:07,248 --> 01:32:09,949 - Bark if you wanna be spared. - What? 1010 01:32:10,084 --> 01:32:13,683 Bark if you wanna be spared! Now, bark! 1011 01:32:13,818 --> 01:32:17,463 - Good! Good boy! Good boy! Good boy! 1012 01:32:17,599 --> 01:32:19,731 - Go on, fuck off outta here! 1013 01:32:21,434 --> 01:32:23,863 All right, the general defects! 1014 01:32:23,999 --> 01:32:26,337 Now, for the rest of the troops, eh? 1015 01:32:26,472 --> 01:32:29,140 Congratulations, you're pardoned. 1016 01:32:29,275 --> 01:32:30,669 Not you three cunts. 1017 01:32:31,338 --> 01:32:33,405 - Let my son go too! - You too, piggy. 1018 01:32:33,540 --> 01:32:34,808 No! 1019 01:32:34,944 --> 01:32:36,007 I'll never get to hold my boy again. 1020 01:32:36,142 --> 01:32:37,681 Why should you, you fuckin' liar? 1021 01:32:37,816 --> 01:32:40,377 I'll give you my car. Just... let my son go. 1022 01:32:40,513 --> 01:32:44,382 You can't buy me. I don't want your fucking trinkets! 1023 01:32:44,993 --> 01:32:46,926 This country... 1024 01:32:47,061 --> 01:32:51,094 Everyone's in shackles, and they're calling it jewelry. Can't you see it? 1025 01:32:51,229 --> 01:32:52,392 I see it. 1026 01:32:53,229 --> 01:32:55,232 - I see it. - And yet here you are, 1027 01:32:55,367 --> 01:32:59,702 selling your soul for one of those sea view prisons up there on the cliff 1028 01:32:59,838 --> 01:33:02,933 - like a good little Bay Boy! - I'm not... 1029 01:33:03,068 --> 01:33:05,240 I'm not buying that house. 1030 01:33:05,376 --> 01:33:08,506 - I'm not one of 'em. - Yes, he is. And he deserves it. 1031 01:33:08,641 --> 01:33:11,048 He's worked hard. He's not gonna let go of it now, mate. 1032 01:33:11,184 --> 01:33:12,619 Shut up, Scally. 1033 01:33:16,019 --> 01:33:17,888 I know you have your reasons. 1034 01:33:18,687 --> 01:33:20,220 I know you're in pain. 1035 01:33:21,019 --> 01:33:22,524 You lost your son. 1036 01:33:22,659 --> 01:33:24,554 Don't you talk about my boy. 1037 01:33:27,492 --> 01:33:30,268 I have something that belongs to Jay, and I-- 1038 01:33:30,404 --> 01:33:32,463 I-- I'd like to give it back. 1039 01:33:33,531 --> 01:33:35,602 - I'm standing up. - No, you're fucking not! 1040 01:33:35,738 --> 01:33:37,137 I'm moving very slowly. 1041 01:33:37,272 --> 01:33:39,239 - No, no, no, no! No, look! 1042 01:33:40,376 --> 01:33:41,377 Look. 1043 01:33:43,716 --> 01:33:45,986 Jay must have been some surfer, huh? 1044 01:33:50,448 --> 01:33:53,258 He must've really cut it up out there. 1045 01:33:53,394 --> 01:33:54,991 Fuckin' right, he did. 1046 01:33:57,362 --> 01:33:58,423 All I want... 1047 01:34:00,125 --> 01:34:01,965 is to take my son surfing. 1048 01:34:04,138 --> 01:34:05,397 That's all. 1049 01:34:14,780 --> 01:34:16,507 Let's go. 1050 01:34:23,723 --> 01:34:25,351 Let the rip take you. Don't look back. 1051 01:38:42,214 --> 01:38:44,951 You can't stop a wave. 1052 01:38:51,921 --> 01:38:54,554 It's pure energy. 1053 01:39:05,605 --> 01:39:08,205 Born in a storm... 1054 01:39:12,007 --> 01:39:14,046 way out to sea... 1055 01:39:21,622 --> 01:39:24,254 ...brewing and churning... 1056 01:39:26,423 --> 01:39:30,491 for days, weeks, months, sometimes even years. 1057 01:39:35,266 --> 01:39:39,302 It's all building to this breaking point. 1058 01:39:43,605 --> 01:39:48,877 A short, sharp shock of violence on the shore. 1059 01:39:49,045 --> 01:39:52,810 And you either surf it... 1060 01:39:55,213 --> 01:39:58,420 or... 1061 01:39:59,989 --> 01:40:02,919 you get wiped out. 78384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.