Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
This programme contains upsetting
descriptions of sexual abuse
and some strong language
2
00:00:02,040 --> 00:00:03,600
This programme contains upsetting
descriptions of sexual abuse
and some strong language
3
00:00:03,640 --> 00:00:05,640
Thank you, Jade, so much
for coming today.It's OK.
4
00:00:05,680 --> 00:00:07,480
Thank you, Jade, so much
for coming today.It's OK.
5
00:00:08,960 --> 00:00:10,960
Do you think about how many men
might have actually abused you?
6
00:00:11,000 --> 00:00:12,440
Do you think about how many men
might have actually abused you?
7
00:00:14,880 --> 00:00:16,880
It's in the hundreds,
but I just try not to...
8
00:00:16,920 --> 00:00:17,120
It's in the hundreds,
but I just try not to...
9
00:00:19,080 --> 00:00:20,720
TEARFULLY:..try not to go there.
10
00:00:25,600 --> 00:00:27,600
This is the story of five women...
11
00:00:27,640 --> 00:00:28,240
This is the story of five women...
12
00:00:28,280 --> 00:00:30,280
One day it was like 11 men
that all done something to me.
13
00:00:30,320 --> 00:00:32,320
One day it was like 11 men
that all done something to me.
14
00:00:32,360 --> 00:00:32,840
One day it was like 11 men
that all done something to me.
15
00:00:32,880 --> 00:00:34,880
I told the police on numerous
occasions. Nothing ever got done.
16
00:00:34,920 --> 00:00:36,440
I told the police on numerous
occasions. Nothing ever got done.
17
00:00:38,320 --> 00:00:40,320
..a story I found out about
nearly 30 years ago.
18
00:00:40,360 --> 00:00:42,080
..a story I found out about
nearly 30 years ago.
19
00:00:42,120 --> 00:00:44,120
There they are, that's them.
Three cars.
20
00:00:44,160 --> 00:00:44,920
There they are, that's them.
Three cars.
21
00:00:44,960 --> 00:00:46,960
The men used to pick us up
from school
22
00:00:47,000 --> 00:00:47,280
The men used to pick us up
from school
23
00:00:47,320 --> 00:00:49,320
and the school teachers and the
headteacher used to watch them.
24
00:00:49,360 --> 00:00:51,360
and the school teachers and the
headteacher used to watch them.
25
00:00:51,400 --> 00:00:51,680
and the school teachers and the
headteacher used to watch them.
26
00:00:51,720 --> 00:00:53,720
They kept me in a flat
for two days...
27
00:00:53,760 --> 00:00:53,960
They kept me in a flat
for two days...
28
00:00:55,680 --> 00:00:57,680
..where they took turns on me.
29
00:00:57,720 --> 00:00:57,920
..where they took turns on me.
30
00:00:57,960 --> 00:00:59,280
And were you there by yourself?
31
00:00:59,320 --> 00:01:00,840
Yeah.
32
00:01:02,240 --> 00:01:04,240
A story set against
a political fire storm...
33
00:01:04,280 --> 00:01:05,840
A story set against
a political fire storm...
34
00:01:05,880 --> 00:01:07,880
MAN ON LOUD-HAILER:Young girls are
being systematically raped
35
00:01:07,920 --> 00:01:08,360
MAN ON LOUD-HAILER:Young girls are
being systematically raped
36
00:01:08,400 --> 00:01:10,400
by Muslim paedophile perverts.
37
00:01:10,440 --> 00:01:10,880
by Muslim paedophile perverts.
38
00:01:12,240 --> 00:01:14,240
Most of these victims are
absolute liars,
39
00:01:14,280 --> 00:01:15,520
Most of these victims are
absolute liars,
40
00:01:15,560 --> 00:01:17,560
and they still get away with it.
41
00:01:17,600 --> 00:01:18,520
and they still get away with it.
42
00:01:18,560 --> 00:01:20,320
When the police do knock
on their door,
43
00:01:20,360 --> 00:01:22,320
they're like,
"My husband would never do that."
44
00:01:22,360 --> 00:01:24,360
..which exploded again in
January this year.
45
00:01:24,400 --> 00:01:25,520
..which exploded again in
January this year.
46
00:01:25,560 --> 00:01:27,080
Lies and misinformation.
47
00:01:27,120 --> 00:01:28,760
ROARING:Yes!
48
00:01:30,280 --> 00:01:32,280
I've been a film-maker for 30
years,
49
00:01:32,320 --> 00:01:32,680
I've been a film-maker for 30
years,
50
00:01:32,720 --> 00:01:34,720
and I was already going back
through my own archives.
51
00:01:34,760 --> 00:01:35,400
and I was already going back
through my own archives.
52
00:01:35,440 --> 00:01:37,160
Men. Asian men,
blaming the Asian men.
53
00:01:37,200 --> 00:01:39,000
Can I just ask you this?
What is it? Why Asians? No.
54
00:01:39,040 --> 00:01:40,160
Well, what about the white guys
55
00:01:40,200 --> 00:01:41,960
that are raping their own daughters
and stuff?
56
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
And I've spent the last year
re-piecing together this history.
57
00:01:44,040 --> 00:01:45,960
And I've spent the last year
re-piecing together this history.
58
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
But also finding out
what is still happening now.
59
00:01:48,040 --> 00:01:48,920
But also finding out
what is still happening now.
60
00:01:48,960 --> 00:01:50,320
I don't know what to say, like,
61
00:01:50,360 --> 00:01:52,000
to people that say
it's not happening.
62
00:01:52,040 --> 00:01:53,720
Everything that's happened to me,
that's your evidence,
63
00:01:53,760 --> 00:01:54,840
and it's still happening.
64
00:01:54,880 --> 00:01:56,880
They're not gonna stop.
65
00:01:56,920 --> 00:01:57,440
They're not gonna stop.
66
00:01:57,480 --> 00:01:59,480
It's a story told by
the people who really matter,
67
00:01:59,520 --> 00:02:01,040
It's a story told by
the people who really matter,
68
00:02:01,080 --> 00:02:03,080
the people who feel
they've been silenced -
69
00:02:03,120 --> 00:02:04,000
the people who feel
they've been silenced -
70
00:02:04,040 --> 00:02:05,800
the survivors.
71
00:02:05,840 --> 00:02:07,360
We are not the problem.
72
00:02:09,280 --> 00:02:11,280
Them men are the problem.
73
00:02:11,320 --> 00:02:11,800
Them men are the problem.
74
00:02:18,240 --> 00:02:20,240
This is a film I hoped
I'd never have to make.
75
00:02:20,280 --> 00:02:21,320
This is a film I hoped
I'd never have to make.
76
00:02:21,360 --> 00:02:23,360
Its subject has haunted me
most of my working life,
77
00:02:23,400 --> 00:02:24,440
Its subject has haunted me
most of my working life,
78
00:02:24,480 --> 00:02:26,320
and it's still going on now.
79
00:02:38,920 --> 00:02:40,520
When I was 28,
80
00:02:40,560 --> 00:02:42,560
I first found out about
British schoolgirls
81
00:02:42,600 --> 00:02:42,880
I first found out about
British schoolgirls
82
00:02:42,920 --> 00:02:44,920
being groomed into
sexual exploitation.
83
00:02:44,960 --> 00:02:46,080
being groomed into
sexual exploitation.
84
00:02:46,120 --> 00:02:48,120
At that point,
I was a young researcher.
85
00:02:48,160 --> 00:02:48,440
At that point,
I was a young researcher.
86
00:02:48,480 --> 00:02:50,400
I'd never directed a film.
87
00:02:54,360 --> 00:02:56,320
Oh, gosh, this is it.
88
00:02:56,360 --> 00:02:58,360
Back in 1996, I met the director of
a Barnardo's project in Bradford
89
00:02:58,400 --> 00:03:00,400
Back in 1996, I met the director of
a Barnardo's project in Bradford
90
00:03:00,440 --> 00:03:00,680
Back in 1996, I met the director of
a Barnardo's project in Bradford
91
00:03:00,720 --> 00:03:02,320
called Streets And Lanes.
92
00:03:02,360 --> 00:03:04,360
That meeting changed
the course of my life.
93
00:03:04,400 --> 00:03:04,680
That meeting changed
the course of my life.
94
00:03:04,720 --> 00:03:06,720
Children are victims,
not prostitutes, say Barnardo's.
95
00:03:06,760 --> 00:03:07,120
Children are victims,
not prostitutes, say Barnardo's.
96
00:03:10,080 --> 00:03:12,080
Barnardo's told me about
a pattern of abuse
97
00:03:12,120 --> 00:03:12,400
Barnardo's told me about
a pattern of abuse
98
00:03:12,440 --> 00:03:14,440
that they'd been documenting for
a full year.
99
00:03:14,480 --> 00:03:15,760
that they'd been documenting for
a full year.
100
00:03:15,800 --> 00:03:17,800
At that time, the victims were
called child prostitutes.
101
00:03:17,840 --> 00:03:19,840
At that time, the victims were
called child prostitutes.
102
00:03:19,880 --> 00:03:20,160
At that time, the victims were
called child prostitutes.
103
00:03:20,200 --> 00:03:22,200
And what I knew from this research,
104
00:03:22,240 --> 00:03:24,240
but was never released to the press,
105
00:03:24,280 --> 00:03:24,480
but was never released to the press,
106
00:03:24,520 --> 00:03:26,520
was that in Bradford in 1996,
107
00:03:26,560 --> 00:03:27,480
was that in Bradford in 1996,
108
00:03:27,520 --> 00:03:29,520
the deeply unpalatable fact
was that the perpetrators
109
00:03:29,560 --> 00:03:30,760
the deeply unpalatable fact
was that the perpetrators
110
00:03:30,800 --> 00:03:32,800
were overwhelmingly
British Pakistani men.
111
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
were overwhelmingly
British Pakistani men.
112
00:03:36,200 --> 00:03:37,680
And, for the last three decades,
113
00:03:37,720 --> 00:03:39,720
however troubling this was,
114
00:03:39,760 --> 00:03:41,760
I knew I couldn't shy away
from that truth.
115
00:03:41,800 --> 00:03:42,240
I knew I couldn't shy away
from that truth.
116
00:03:56,560 --> 00:03:57,760
Right.
117
00:03:57,800 --> 00:03:59,800
Chantelle, scene one, take one.
Marking.
118
00:03:59,840 --> 00:04:00,120
Chantelle, scene one, take one.
Marking.
119
00:04:00,160 --> 00:04:01,200
CLAPPER BOARD CLICKS
120
00:04:02,560 --> 00:04:03,880
Are you OK, Chantelle?
Yeah.
121
00:04:03,920 --> 00:04:05,120
Yeah?
I'm fine.
122
00:04:05,160 --> 00:04:07,160
So, look, thank you so much
for coming today,
123
00:04:07,200 --> 00:04:07,720
So, look, thank you so much
for coming today,
124
00:04:07,760 --> 00:04:09,760
and thank you for wanting
to be involved with this film.
125
00:04:09,800 --> 00:04:11,800
and thank you for wanting
to be involved with this film.
126
00:04:11,840 --> 00:04:12,080
and thank you for wanting
to be involved with this film.
127
00:04:12,120 --> 00:04:14,120
Today I'm meeting Chantelle.
128
00:04:14,160 --> 00:04:14,360
Today I'm meeting Chantelle.
129
00:04:14,400 --> 00:04:16,400
She feels ready to identify herself.
130
00:04:16,440 --> 00:04:17,360
She feels ready to identify herself.
131
00:04:17,400 --> 00:04:19,160
She's now in her 30s,
132
00:04:19,200 --> 00:04:21,200
but her story starts
in the early 2000s.
133
00:04:21,240 --> 00:04:21,920
but her story starts
in the early 2000s.
134
00:04:23,880 --> 00:04:25,880
When I was growing up, my mum was
in and out of prison a lot.
135
00:04:25,920 --> 00:04:27,720
When I was growing up, my mum was
in and out of prison a lot.
136
00:04:27,760 --> 00:04:29,760
So, Social Services got involved,
137
00:04:29,800 --> 00:04:30,040
So, Social Services got involved,
138
00:04:30,080 --> 00:04:32,080
cos my dad was unable
to look after all of us on his own.
139
00:04:32,120 --> 00:04:33,520
cos my dad was unable
to look after all of us on his own.
140
00:04:35,680 --> 00:04:37,680
Chantelle and her four brothers and
sisters were all placed in care.
141
00:04:37,720 --> 00:04:39,720
Chantelle and her four brothers and
sisters were all placed in care.
142
00:04:39,760 --> 00:04:40,040
Chantelle and her four brothers and
sisters were all placed in care.
143
00:04:40,080 --> 00:04:42,080
I actually preferred being in care.
144
00:04:42,120 --> 00:04:42,360
I actually preferred being in care.
145
00:04:42,400 --> 00:04:44,400
I was going to school,
I was being fed,
146
00:04:44,440 --> 00:04:45,200
I was going to school,
I was being fed,
147
00:04:45,240 --> 00:04:47,240
I was having a bath,
I was making friends.
148
00:04:47,280 --> 00:04:48,280
I was having a bath,
I was making friends.
149
00:04:48,320 --> 00:04:50,320
It was quite nice at first.
150
00:04:50,360 --> 00:04:50,720
It was quite nice at first.
151
00:04:50,760 --> 00:04:52,480
And how old were you at that
point, Chantelle,
152
00:04:52,520 --> 00:04:53,680
when you first went into care?
153
00:04:53,720 --> 00:04:55,720
I was eight years old.
154
00:04:55,760 --> 00:04:57,760
You moved around quite a lot,
didn't you, in those early years?
155
00:04:57,800 --> 00:04:58,440
You moved around quite a lot,
didn't you, in those early years?
156
00:04:58,480 --> 00:05:00,480
Yeah. In total, from being
around nine, up until I was 17,
157
00:05:00,520 --> 00:05:02,520
Yeah. In total, from being
around nine, up until I was 17,
158
00:05:02,560 --> 00:05:03,400
Yeah. In total, from being
around nine, up until I was 17,
159
00:05:03,440 --> 00:05:05,440
I think I had 40-odd different
placements, residential and fosters.
160
00:05:05,480 --> 00:05:07,480
I think I had 40-odd different
placements, residential and fosters.
161
00:05:07,520 --> 00:05:08,600
I think I had 40-odd different
placements, residential and fosters.
162
00:05:13,680 --> 00:05:15,680
When she was 11,
Chantelle was moved
163
00:05:15,720 --> 00:05:16,000
When she was 11,
Chantelle was moved
164
00:05:16,040 --> 00:05:18,040
to emergency accommodation
in Manchester.
165
00:05:18,080 --> 00:05:18,840
to emergency accommodation
in Manchester.
166
00:05:21,960 --> 00:05:23,960
Before long, men started turning up
outside the children's home.
167
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Before long, men started turning up
outside the children's home.
168
00:05:26,040 --> 00:05:26,360
Before long, men started turning up
outside the children's home.
169
00:05:26,400 --> 00:05:28,400
So, my children's home
was on the right.
170
00:05:28,440 --> 00:05:29,080
So, my children's home
was on the right.
171
00:05:29,120 --> 00:05:31,120
A bunch of men used to just sit
on the wall outside the home.
172
00:05:31,160 --> 00:05:33,080
A bunch of men used to just sit
on the wall outside the home.
173
00:05:35,200 --> 00:05:37,200
And I ended up getting into
what I thought was a relationship.
174
00:05:37,240 --> 00:05:39,240
And I ended up getting into
what I thought was a relationship.
175
00:05:39,280 --> 00:05:40,200
And I ended up getting into
what I thought was a relationship.
176
00:05:40,240 --> 00:05:42,240
There was like no sexual intercourse
or anything at first,
177
00:05:42,280 --> 00:05:43,280
There was like no sexual intercourse
or anything at first,
178
00:05:43,320 --> 00:05:45,320
it was all food, beer, cigarettes.
179
00:05:45,360 --> 00:05:47,360
it was all food, beer, cigarettes.
180
00:05:47,400 --> 00:05:49,200
it was all food, beer, cigarettes.
181
00:05:49,240 --> 00:05:51,240
And then he introduced cannabis.
182
00:05:51,280 --> 00:05:52,000
And then he introduced cannabis.
183
00:05:52,040 --> 00:05:54,040
They used to put pills
into my drinks
184
00:05:54,080 --> 00:05:55,840
They used to put pills
into my drinks
185
00:05:55,880 --> 00:05:57,880
and try and give me cocaine
and stuff like that.
186
00:05:57,920 --> 00:05:59,360
and try and give me cocaine
and stuff like that.
187
00:06:02,200 --> 00:06:04,200
It progressed quite quickly
to a sexual relationship.
188
00:06:04,240 --> 00:06:06,240
It progressed quite quickly
to a sexual relationship.
189
00:06:06,280 --> 00:06:07,200
It progressed quite quickly
to a sexual relationship.
190
00:06:12,720 --> 00:06:14,720
It was only with the one guy
for about a week or two.
191
00:06:14,760 --> 00:06:16,000
It was only with the one guy
for about a week or two.
192
00:06:16,040 --> 00:06:18,040
And then a car used to come,
and there'd be a driver,
193
00:06:18,080 --> 00:06:20,080
And then a car used to come,
and there'd be a driver,
194
00:06:20,120 --> 00:06:20,480
And then a car used to come,
and there'd be a driver,
195
00:06:20,520 --> 00:06:22,520
and there'd be two men in the back -
196
00:06:22,560 --> 00:06:23,440
and there'd be two men in the back -
197
00:06:23,480 --> 00:06:25,480
one that I genuinely thought
was my boyfriend at first.
198
00:06:25,520 --> 00:06:27,520
one that I genuinely thought
was my boyfriend at first.
199
00:06:27,560 --> 00:06:27,840
one that I genuinely thought
was my boyfriend at first.
200
00:06:27,880 --> 00:06:29,880
He used to bring his friends
in the car,
201
00:06:29,920 --> 00:06:30,200
He used to bring his friends
in the car,
202
00:06:30,240 --> 00:06:32,240
and I used to have to, like,
do oral sex on them and...
203
00:06:32,280 --> 00:06:34,280
and I used to have to, like,
do oral sex on them and...
204
00:06:34,320 --> 00:06:35,080
and I used to have to, like,
do oral sex on them and...
205
00:06:35,120 --> 00:06:37,120
That was when you were still 11,
you were doing all of that?
206
00:06:37,160 --> 00:06:37,720
That was when you were still 11,
you were doing all of that?
207
00:06:37,760 --> 00:06:39,760
Yeah. OK. And when you said you
thought this guy was your boyfriend,
208
00:06:39,800 --> 00:06:41,040
Yeah. OK. And when you said you
thought this guy was your boyfriend,
209
00:06:41,080 --> 00:06:43,080
can you remember how old he was?
210
00:06:43,120 --> 00:06:43,600
can you remember how old he was?
211
00:06:43,640 --> 00:06:45,400
He was at least 20.
212
00:07:01,200 --> 00:07:03,200
Can you just tell me
why you want to remain anonymous?
213
00:07:03,240 --> 00:07:04,520
Can you just tell me
why you want to remain anonymous?
214
00:07:04,560 --> 00:07:06,560
Cos I'm not ready
to come public yet,
215
00:07:06,600 --> 00:07:07,160
Cos I'm not ready
to come public yet,
216
00:07:07,200 --> 00:07:09,200
and to, obviously,
to protect my child.
217
00:07:09,240 --> 00:07:10,200
and to, obviously,
to protect my child.
218
00:07:10,240 --> 00:07:11,880
Yeah, OK.
219
00:07:13,120 --> 00:07:15,120
I'm interviewing Erin.
220
00:07:15,160 --> 00:07:17,160
Her hands and her voice are real.
221
00:07:17,200 --> 00:07:19,200
But the face you are seeing
is an actor's.
222
00:07:19,240 --> 00:07:21,240
But the face you are seeing
is an actor's.
223
00:07:21,280 --> 00:07:21,560
But the face you are seeing
is an actor's.
224
00:07:21,600 --> 00:07:23,600
Why do you think
you want to do this today?
225
00:07:23,640 --> 00:07:25,080
Why do you think
you want to do this today?
226
00:07:25,120 --> 00:07:27,120
To tell what the real truth were,
because I got silenced as a child.
227
00:07:27,160 --> 00:07:29,160
To tell what the real truth were,
because I got silenced as a child.
228
00:07:29,200 --> 00:07:29,480
To tell what the real truth were,
because I got silenced as a child.
229
00:07:29,520 --> 00:07:31,520
How...how did you get silenced
as a child?
230
00:07:31,560 --> 00:07:32,080
How...how did you get silenced
as a child?
231
00:07:32,120 --> 00:07:34,120
The police and the Social Services
made me feel like it was my fault.
232
00:07:34,160 --> 00:07:36,160
The police and the Social Services
made me feel like it was my fault.
233
00:07:36,200 --> 00:07:38,200
The police and the Social Services
made me feel like it was my fault.
234
00:07:38,240 --> 00:07:38,520
The police and the Social Services
made me feel like it was my fault.
235
00:07:38,560 --> 00:07:40,560
And, inside, I were screaming.
236
00:07:40,600 --> 00:07:41,440
And, inside, I were screaming.
237
00:07:41,480 --> 00:07:43,480
But nobody were listening.
238
00:07:43,520 --> 00:07:44,000
But nobody were listening.
239
00:07:44,040 --> 00:07:46,040
Erin's story begins
in the early 2000s.
240
00:07:46,080 --> 00:07:47,680
Erin's story begins
in the early 2000s.
241
00:07:47,720 --> 00:07:49,720
Growing up, we were
like a big family.
242
00:07:49,760 --> 00:07:51,280
Growing up, we were
like a big family.
243
00:07:51,320 --> 00:07:53,320
They were at always, like,
my grandma's and stuff,
244
00:07:53,360 --> 00:07:54,160
They were at always, like,
my grandma's and stuff,
245
00:07:54,200 --> 00:07:56,200
and all the cousins
were like together,
246
00:07:56,240 --> 00:07:56,520
and all the cousins
were like together,
247
00:07:56,560 --> 00:07:58,560
but I always just felt like
I didn't fit in anywhere.
248
00:07:58,600 --> 00:08:00,320
but I always just felt like
I didn't fit in anywhere.
249
00:08:00,360 --> 00:08:01,640
I loved my family.
250
00:08:01,680 --> 00:08:03,680
But I found it really difficult.
251
00:08:03,720 --> 00:08:03,960
But I found it really difficult.
252
00:08:10,080 --> 00:08:12,080
It started at the age of 12.
253
00:08:12,120 --> 00:08:12,600
It started at the age of 12.
254
00:08:12,640 --> 00:08:14,640
We just went into town.
255
00:08:14,680 --> 00:08:15,520
We just went into town.
256
00:08:15,560 --> 00:08:17,560
And there were these
young Asian boys
257
00:08:17,600 --> 00:08:19,160
And there were these
young Asian boys
258
00:08:19,200 --> 00:08:21,120
that were kind of
the same age as us.
259
00:08:23,520 --> 00:08:25,520
And we were just like
hanging about the bus station.
260
00:08:25,560 --> 00:08:27,240
And we were just like
hanging about the bus station.
261
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
That happened for a couple of weeks.
262
00:08:33,040 --> 00:08:34,120
That happened for a couple of weeks.
263
00:08:35,520 --> 00:08:37,520
And then the boys
introduced their uncles.
264
00:08:37,560 --> 00:08:39,160
And then the boys
introduced their uncles.
265
00:08:46,840 --> 00:08:48,840
First person that raped me,
I was aged 13.
266
00:08:48,880 --> 00:08:50,880
First person that raped me,
I was aged 13.
267
00:08:50,920 --> 00:08:51,200
First person that raped me,
I was aged 13.
268
00:08:52,920 --> 00:08:54,920
I just wanted to be accepted.
269
00:08:54,960 --> 00:08:55,240
I just wanted to be accepted.
270
00:08:55,280 --> 00:08:57,280
And that's why, I think,
a lot of the time,
271
00:08:57,320 --> 00:08:57,880
And that's why, I think,
a lot of the time,
272
00:08:57,920 --> 00:08:59,920
I let the men...do stuff to me.
273
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
I let the men...do stuff to me.
274
00:09:02,000 --> 00:09:02,800
I let the men...do stuff to me.
275
00:09:02,840 --> 00:09:04,840
You know, because I was scared
to say no.
276
00:09:04,880 --> 00:09:05,080
You know, because I was scared
to say no.
277
00:09:12,800 --> 00:09:14,760
The pattern of how to groom a child
278
00:09:14,800 --> 00:09:16,800
that Barnardo's documented
in 1996 was new.
279
00:09:16,840 --> 00:09:18,640
that Barnardo's documented
in 1996 was new.
280
00:09:18,680 --> 00:09:20,680
But its five stages have become
frighteningly familiar now.
281
00:09:20,720 --> 00:09:22,240
But its five stages have become
frighteningly familiar now.
282
00:09:22,280 --> 00:09:24,280
These are my original notes
that I've kept for 30 years.
283
00:09:24,320 --> 00:09:25,600
These are my original notes
that I've kept for 30 years.
284
00:09:25,640 --> 00:09:27,640
Stage one - a young girl, normally
aged 13,
285
00:09:27,680 --> 00:09:27,960
Stage one - a young girl, normally
aged 13,
286
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
is courted by an older man
aged 18 to 25.
287
00:09:30,040 --> 00:09:31,120
is courted by an older man
aged 18 to 25.
288
00:09:31,160 --> 00:09:33,160
The girl thinks she falls in love
and perceives him as her boyfriend.
289
00:09:33,200 --> 00:09:34,480
The girl thinks she falls in love
and perceives him as her boyfriend.
290
00:09:34,520 --> 00:09:36,520
Stage two - the guys starts
to demand dependency from the girl.
291
00:09:36,560 --> 00:09:37,600
Stage two - the guys starts
to demand dependency from the girl.
292
00:09:37,640 --> 00:09:39,640
He'll be jealous and start to
isolate from friends and family.
293
00:09:39,680 --> 00:09:40,760
He'll be jealous and start to
isolate from friends and family.
294
00:09:40,800 --> 00:09:42,800
Stage three - by this point,
the guy has got control.
295
00:09:42,840 --> 00:09:43,960
Stage three - by this point,
the guy has got control.
296
00:09:44,000 --> 00:09:45,840
"You'll do this
for me if you love me."
297
00:09:45,880 --> 00:09:47,600
The fear of violence enters.
298
00:09:47,640 --> 00:09:49,440
Stage four - drugs enter.
299
00:09:49,480 --> 00:09:50,960
The final stage is prostitution,
300
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
but it would never be expressed
in that language.
301
00:09:53,040 --> 00:09:53,600
but it would never be expressed
in that language.
302
00:09:53,640 --> 00:09:55,640
The girl is asked to sleep
with his mates.
303
00:09:55,680 --> 00:09:55,920
The girl is asked to sleep
with his mates.
304
00:09:55,960 --> 00:09:57,600
She's doing him a favour.
305
00:10:01,600 --> 00:10:03,600
They just kept coming and coming.
306
00:10:03,640 --> 00:10:03,920
They just kept coming and coming.
307
00:10:03,960 --> 00:10:05,960
I think I was going missing every
day from that children's home.
308
00:10:06,000 --> 00:10:07,920
I think I was going missing every
day from that children's home.
309
00:10:07,960 --> 00:10:09,960
I remember one day, like,
I was high on drugs,
310
00:10:10,000 --> 00:10:10,480
I remember one day, like,
I was high on drugs,
311
00:10:10,520 --> 00:10:12,520
off all these drugs they'd give me,
312
00:10:12,560 --> 00:10:12,760
off all these drugs they'd give me,
313
00:10:12,800 --> 00:10:14,160
and I was trying to run away.
314
00:10:14,200 --> 00:10:16,240
And they put me in the car
315
00:10:16,280 --> 00:10:18,280
and they ended up taking us
to a hotel in town.
316
00:10:18,320 --> 00:10:19,520
and they ended up taking us
to a hotel in town.
317
00:10:19,560 --> 00:10:21,520
And we was there
for like four days,
318
00:10:21,560 --> 00:10:23,560
and men was just coming
and going.
319
00:10:23,600 --> 00:10:24,280
and men was just coming
and going.
320
00:10:24,320 --> 00:10:26,320
And, in the end, they was like,
"Here's a load of money."
321
00:10:26,360 --> 00:10:27,240
And, in the end, they was like,
"Here's a load of money."
322
00:10:27,280 --> 00:10:29,280
Took us to the Arndale Centre
and bought me a gold ring,
323
00:10:29,320 --> 00:10:30,960
Took us to the Arndale Centre
and bought me a gold ring,
324
00:10:31,000 --> 00:10:32,880
a mobile phone.
325
00:10:32,920 --> 00:10:34,920
And then dropped us back off at
the children's home.
326
00:10:34,960 --> 00:10:36,840
And then dropped us back off at
the children's home.
327
00:10:36,880 --> 00:10:38,880
There was another incident where
I was anally raped by these men,
328
00:10:38,920 --> 00:10:40,920
There was another incident where
I was anally raped by these men,
329
00:10:40,960 --> 00:10:41,760
There was another incident where
I was anally raped by these men,
330
00:10:41,800 --> 00:10:43,800
and, like, passed about.
331
00:10:43,840 --> 00:10:45,840
One day, there was like 11 men
that all done something to me.
332
00:10:45,880 --> 00:10:47,880
One day, there was like 11 men
that all done something to me.
333
00:10:47,920 --> 00:10:48,280
One day, there was like 11 men
that all done something to me.
334
00:10:48,320 --> 00:10:50,320
And they wouldn't let us go.
335
00:10:50,360 --> 00:10:51,360
And they wouldn't let us go.
336
00:10:51,400 --> 00:10:53,400
I told the police
on numerous occasions,
337
00:10:53,440 --> 00:10:55,440
and there was never, ever
any follow-ups.
338
00:10:55,480 --> 00:10:55,800
and there was never, ever
any follow-ups.
339
00:10:55,840 --> 00:10:57,840
All they done was took
the mobile phone off me,
340
00:10:57,880 --> 00:10:58,120
All they done was took
the mobile phone off me,
341
00:10:58,160 --> 00:11:00,080
and the ring that they bought me.
342
00:11:16,160 --> 00:11:18,120
They'd pick us up from school,
343
00:11:18,160 --> 00:11:20,160
and the school teachers and the
headteacher used to watch them.
344
00:11:20,200 --> 00:11:21,840
and the school teachers and the
headteacher used to watch them.
345
00:11:25,040 --> 00:11:27,040
They'd, like,
threaten my family and stuff.
346
00:11:27,080 --> 00:11:28,120
They'd, like,
threaten my family and stuff.
347
00:11:28,160 --> 00:11:30,160
What would they threaten to do
to your family?
348
00:11:30,200 --> 00:11:30,480
What would they threaten to do
to your family?
349
00:11:30,520 --> 00:11:32,520
Erm, to rape my mum and my sister,
and to petrol-bomb the house.
350
00:11:32,560 --> 00:11:34,560
Erm, to rape my mum and my sister,
and to petrol-bomb the house.
351
00:11:34,600 --> 00:11:35,120
Erm, to rape my mum and my sister,
and to petrol-bomb the house.
352
00:11:35,160 --> 00:11:37,160
My mum,
she were upset and stuff,
353
00:11:37,200 --> 00:11:37,520
My mum,
she were upset and stuff,
354
00:11:37,560 --> 00:11:39,560
and reported stuff to the police,
355
00:11:39,600 --> 00:11:39,800
and reported stuff to the police,
356
00:11:39,840 --> 00:11:41,840
but the police weren't bothered.
357
00:11:41,880 --> 00:11:42,120
but the police weren't bothered.
358
00:11:42,160 --> 00:11:44,160
They said, "Well, you know,
it's her lifestyle choices."
359
00:11:44,200 --> 00:11:46,200
They said, "Well, you know,
it's her lifestyle choices."
360
00:11:46,240 --> 00:11:46,520
They said, "Well, you know,
it's her lifestyle choices."
361
00:11:46,560 --> 00:11:48,560
These people that were meant
to protect you,
362
00:11:48,600 --> 00:11:50,200
These people that were meant
to protect you,
363
00:11:50,240 --> 00:11:52,240
and they're calling you
a prostitute.
364
00:11:52,280 --> 00:11:52,480
and they're calling you
a prostitute.
365
00:11:53,480 --> 00:11:55,480
Erin was 14 at this point.
366
00:11:55,520 --> 00:11:55,920
Erin was 14 at this point.
367
00:12:04,560 --> 00:12:06,560
Police were saying, apparently,
I was a prostitute,
368
00:12:06,600 --> 00:12:07,040
Police were saying, apparently,
I was a prostitute,
369
00:12:07,080 --> 00:12:09,080
and I was putting myself at risk.
370
00:12:09,120 --> 00:12:09,960
and I was putting myself at risk.
371
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
But if they're coming to my home
and approaching me,
372
00:12:12,040 --> 00:12:13,360
But if they're coming to my home
and approaching me,
373
00:12:13,400 --> 00:12:15,400
or I'm not getting took back
for days,
374
00:12:15,440 --> 00:12:15,920
or I'm not getting took back
for days,
375
00:12:15,960 --> 00:12:17,960
that's not me prostituting myself,
do you know?
376
00:12:18,000 --> 00:12:18,880
that's not me prostituting myself,
do you know?
377
00:12:18,920 --> 00:12:20,920
That was me being took advantage of.
378
00:12:20,960 --> 00:12:21,640
That was me being took advantage of.
379
00:12:21,680 --> 00:12:23,680
I was just crying out for help,
to be honest.
380
00:12:23,720 --> 00:12:23,960
I was just crying out for help,
to be honest.
381
00:12:24,000 --> 00:12:25,240
Nothing ever got done.
382
00:12:35,720 --> 00:12:37,360
You might think that
because Chantelle
383
00:12:37,400 --> 00:12:39,400
and Erin's cases happened
20 years ago,
384
00:12:39,440 --> 00:12:40,600
and Erin's cases happened
20 years ago,
385
00:12:40,640 --> 00:12:42,640
it's a scandal,
but it couldn't possibly happen now.
386
00:12:42,680 --> 00:12:44,680
it's a scandal,
but it couldn't possibly happen now.
387
00:12:44,720 --> 00:12:45,400
it's a scandal,
but it couldn't possibly happen now.
388
00:12:45,440 --> 00:12:47,440
But the reason I decided to go back
to investigate
389
00:12:47,480 --> 00:12:48,400
But the reason I decided to go back
to investigate
390
00:12:48,440 --> 00:12:50,440
was that my police sources from
the early 2000s were telling me
391
00:12:50,480 --> 00:12:52,120
was that my police sources from
the early 2000s were telling me
392
00:12:52,160 --> 00:12:54,160
that this exact pattern
was still happening today.
393
00:12:54,200 --> 00:12:55,600
that this exact pattern
was still happening today.
394
00:12:59,200 --> 00:13:01,200
Why don't you wanna be
identified today?
395
00:13:01,240 --> 00:13:01,760
Why don't you wanna be
identified today?
396
00:13:01,800 --> 00:13:03,600
I'm living in the middle
of where I was being groomed.
397
00:13:03,640 --> 00:13:05,200
Like, it's too much of a risk
398
00:13:05,240 --> 00:13:07,240
for me to be putting my face on
to be noticed.
399
00:13:07,280 --> 00:13:07,600
for me to be putting my face on
to be noticed.
400
00:13:07,640 --> 00:13:09,120
Sure.
401
00:13:09,160 --> 00:13:11,160
Scarlett is now 20 and,
as recently as two years ago,
402
00:13:11,200 --> 00:13:12,840
Scarlett is now 20 and,
as recently as two years ago,
403
00:13:12,880 --> 00:13:14,880
was caught up in
a cycle of exploitation
404
00:13:14,920 --> 00:13:15,400
was caught up in
a cycle of exploitation
405
00:13:15,440 --> 00:13:17,480
that started when she was 14.
406
00:13:17,520 --> 00:13:19,520
She feels it's too dangerous
to identify,
407
00:13:19,560 --> 00:13:20,800
She feels it's too dangerous
to identify,
408
00:13:20,840 --> 00:13:22,840
so we're replacing her face
with an actor's,
409
00:13:22,880 --> 00:13:23,280
so we're replacing her face
with an actor's,
410
00:13:23,320 --> 00:13:25,320
but her voice and her hands
are real.
411
00:13:25,360 --> 00:13:25,680
but her voice and her hands
are real.
412
00:13:27,520 --> 00:13:29,520
14th of September 2022,
this was a taxi driver,
413
00:13:29,560 --> 00:13:30,760
14th of September 2022,
this was a taxi driver,
414
00:13:30,800 --> 00:13:32,800
he used to pick me up
and take me to Rochdale.
415
00:13:32,840 --> 00:13:33,120
he used to pick me up
and take me to Rochdale.
416
00:13:33,160 --> 00:13:34,440
He'd be sent to go and pick you up?
417
00:13:34,480 --> 00:13:36,480
Yeah. I didn't use to pay.
418
00:13:36,520 --> 00:13:36,720
Yeah. I didn't use to pay.
419
00:13:36,760 --> 00:13:38,760
THUNDER RUMBLES
420
00:13:38,800 --> 00:13:38,960
THUNDER RUMBLES
421
00:13:40,680 --> 00:13:42,400
In 2022,
422
00:13:42,440 --> 00:13:44,440
Scarlett was trafficked
for sex around the country.
423
00:13:44,480 --> 00:13:46,360
Scarlett was trafficked
for sex around the country.
424
00:13:46,400 --> 00:13:48,400
Wolverhampton, Bradford,
425
00:13:48,440 --> 00:13:48,640
Wolverhampton, Bradford,
426
00:13:48,680 --> 00:13:50,680
Birmingham, Dudley.
427
00:13:50,720 --> 00:13:51,480
Birmingham, Dudley.
428
00:13:51,520 --> 00:13:53,520
It's only looking back at my
Snapchat memories
429
00:13:53,560 --> 00:13:54,080
It's only looking back at my
Snapchat memories
430
00:13:54,120 --> 00:13:56,120
to see where I was that I knew
I was in these places.
431
00:13:56,160 --> 00:13:56,440
to see where I was that I knew
I was in these places.
432
00:13:56,480 --> 00:13:58,480
Like, I couldn't even remember
being there.
433
00:13:58,520 --> 00:13:58,880
Like, I couldn't even remember
being there.
434
00:13:58,920 --> 00:14:00,280
Yeah.
435
00:14:00,320 --> 00:14:02,320
How many girls
do you think you know
436
00:14:02,360 --> 00:14:02,640
How many girls
do you think you know
437
00:14:02,680 --> 00:14:04,520
that are still
right in the middle of it?
438
00:14:04,560 --> 00:14:06,560
Erm, the people that
I personally know in Tameside,
439
00:14:06,600 --> 00:14:07,840
Erm, the people that
I personally know in Tameside,
440
00:14:07,880 --> 00:14:09,920
probably like three,
441
00:14:09,960 --> 00:14:11,760
but then, if you're going up
and down the country,
442
00:14:11,800 --> 00:14:13,760
like, I've met so many girls.
443
00:14:15,560 --> 00:14:17,320
Still see them on a daily basis,
444
00:14:17,360 --> 00:14:19,360
some of these people
walking around.
445
00:14:19,400 --> 00:14:19,800
some of these people
walking around.
446
00:14:19,840 --> 00:14:21,040
Do they see you?
447
00:14:21,080 --> 00:14:23,080
Erm, no, cos they don't
recognise what I look like any more.
448
00:14:23,120 --> 00:14:24,800
Erm, no, cos they don't
recognise what I look like any more.
449
00:14:24,840 --> 00:14:26,680
But I know them, like.
450
00:14:26,720 --> 00:14:28,720
When I see them,
I know exactly who they are.
451
00:14:28,760 --> 00:14:30,480
When I see them,
I know exactly who they are.
452
00:14:30,520 --> 00:14:32,360
You don't know what to say, like,
453
00:14:32,400 --> 00:14:34,040
to people that say
it's not happening.
454
00:14:34,080 --> 00:14:35,840
Everything that's happened to me,
that's your evidence,
455
00:14:35,880 --> 00:14:37,880
and it's still happening.
They're not gonna stop,
456
00:14:37,920 --> 00:14:38,160
and it's still happening.
They're not gonna stop,
457
00:14:38,200 --> 00:14:40,040
Like, it's actually organised crime.
458
00:29:38,450 --> 00:29:40,450
I've made lots of films in my career
about child sexual abuse.
459
00:29:40,490 --> 00:29:42,170
I've made lots of films in my career
about child sexual abuse.
460
00:29:42,210 --> 00:29:44,210
And the statistics show that
the vast majority of abuse
461
00:29:44,250 --> 00:29:45,130
And the statistics show that
the vast majority of abuse
462
00:29:45,170 --> 00:29:47,170
is carried out in the home or in an
institution, by someone you know.
463
00:29:47,210 --> 00:29:49,210
is carried out in the home or in an
institution, by someone you know.
464
00:29:49,250 --> 00:29:49,530
is carried out in the home or in an
institution, by someone you know.
465
00:29:49,570 --> 00:29:51,570
And the vast majority of offenders
in the UK are white.
466
00:29:51,610 --> 00:29:53,530
And the vast majority of offenders
in the UK are white.
467
00:29:53,570 --> 00:29:55,330
But, as I started to investigate
468
00:29:55,370 --> 00:29:57,370
this particular pattern
of child sexual abuse,
469
00:29:57,410 --> 00:29:58,010
this particular pattern
of child sexual abuse,
470
00:29:58,050 --> 00:30:00,010
I needed to understand
the specific nature
471
00:30:00,050 --> 00:30:02,050
of the cases that involve
British Pakistani perpetrators.
472
00:30:02,090 --> 00:30:03,690
of the cases that involve
British Pakistani perpetrators.
473
00:30:05,490 --> 00:30:07,450
When I looked back through
my archive,
474
00:30:07,490 --> 00:30:09,490
I found this footage
of two men in Sheffield
475
00:30:09,530 --> 00:30:10,010
I found this footage
of two men in Sheffield
476
00:30:10,050 --> 00:30:12,050
who told us why such young girls
were being targeted.
477
00:30:12,090 --> 00:30:13,170
who told us why such young girls
were being targeted.
478
00:30:13,210 --> 00:30:15,210
Why 13-year-old girls?
Why not older girls?
479
00:30:15,250 --> 00:30:16,010
Why 13-year-old girls?
Why not older girls?
480
00:30:16,050 --> 00:30:18,050
It's cos the younger girls,
it's easy to take advantage.
481
00:30:18,090 --> 00:30:18,370
It's cos the younger girls,
it's easy to take advantage.
482
00:30:18,410 --> 00:30:20,210
Cos when they're 18, 19,
they don't really fall
483
00:30:20,250 --> 00:30:21,610
for little things like that.
484
00:30:21,650 --> 00:30:23,650
They listen cos they're vulnerable.
They can never get out.
485
00:30:23,690 --> 00:30:24,850
They listen cos they're vulnerable.
They can never get out.
486
00:30:27,610 --> 00:30:29,610
It's important for me to go back
to find out who knew what, when.
487
00:30:29,650 --> 00:30:31,650
It's important for me to go back
to find out who knew what, when.
488
00:30:31,690 --> 00:30:31,970
It's important for me to go back
to find out who knew what, when.
489
00:30:32,010 --> 00:30:34,010
I decided to track down some of
the other women
490
00:30:34,050 --> 00:30:34,330
I decided to track down some of
the other women
491
00:30:34,370 --> 00:30:36,370
who've been involved in exposing
child sexual exploitation.
492
00:30:36,410 --> 00:30:38,410
who've been involved in exposing
child sexual exploitation.
493
00:30:38,450 --> 00:30:38,730
who've been involved in exposing
child sexual exploitation.
494
00:30:38,770 --> 00:30:40,770
One of them is Jayne Senior
in Rotherham.
495
00:30:40,810 --> 00:30:41,410
One of them is Jayne Senior
in Rotherham.
496
00:30:41,450 --> 00:30:43,450
In 1999, I applied for a job
497
00:30:43,490 --> 00:30:44,650
In 1999, I applied for a job
498
00:30:44,690 --> 00:30:46,690
to manage
the Risky Business project.
499
00:30:46,730 --> 00:30:47,330
to manage
the Risky Business project.
500
00:30:47,370 --> 00:30:49,370
And it was initially set up
to work with girls
501
00:30:49,410 --> 00:30:50,250
And it was initially set up
to work with girls
502
00:30:50,290 --> 00:30:52,290
and children involved
in prostitution.
503
00:30:52,330 --> 00:30:52,930
and children involved
in prostitution.
504
00:30:52,970 --> 00:30:54,970
It wasn't very long before
we began to recognise
505
00:30:55,010 --> 00:30:55,570
It wasn't very long before
we began to recognise
506
00:30:55,610 --> 00:30:57,610
that you cannot put the word 'child'
and 'prostitute'
507
00:30:57,650 --> 00:30:58,650
that you cannot put the word 'child'
and 'prostitute'
508
00:30:58,690 --> 00:31:00,690
in the same sentence.
509
00:31:00,730 --> 00:31:00,970
in the same sentence.
510
00:31:01,010 --> 00:31:02,690
Because, actually, we were talking
about children
511
00:31:02,730 --> 00:31:04,730
that were being exploited,
trafficked, tortured, raped.
512
00:31:04,770 --> 00:31:06,690
that were being exploited,
trafficked, tortured, raped.
513
00:31:08,210 --> 00:31:10,210
In 2000, some of Jayne's cases
were examined for a research project
514
00:31:10,250 --> 00:31:12,250
In 2000, some of Jayne's cases
were examined for a research project
515
00:31:12,290 --> 00:31:12,770
In 2000, some of Jayne's cases
were examined for a research project
516
00:31:12,810 --> 00:31:14,810
funded by the Home Office, on child
sexual exploitation in Rotherham.
517
00:31:14,850 --> 00:31:16,850
funded by the Home Office, on child
sexual exploitation in Rotherham.
518
00:31:16,890 --> 00:31:18,410
funded by the Home Office, on child
sexual exploitation in Rotherham.
519
00:31:18,450 --> 00:31:20,290
This report was never published,
520
00:31:20,330 --> 00:31:22,330
but we've been given
an original copy.
521
00:31:22,370 --> 00:31:22,930
but we've been given
an original copy.
522
00:31:24,290 --> 00:31:26,290
Astonishingly, it says that
268 young women
523
00:31:26,330 --> 00:31:27,850
Astonishingly, it says that
268 young women
524
00:31:27,890 --> 00:31:29,890
were known to Jayne's team,
and a further 63 were at risk.
525
00:31:29,930 --> 00:31:31,930
were known to Jayne's team,
and a further 63 were at risk.
526
00:31:31,970 --> 00:31:32,170
were known to Jayne's team,
and a further 63 were at risk.
527
00:31:33,170 --> 00:31:35,170
That's 331 young women
at risk in 2002.
528
00:31:35,210 --> 00:31:37,210
That's 331 young women
at risk in 2002.
529
00:31:37,250 --> 00:31:37,570
That's 331 young women
at risk in 2002.
530
00:31:48,770 --> 00:31:50,770
The report identified that were
a lot of gaps and a lot of faults.
531
00:31:50,810 --> 00:31:52,090
The report identified that were
a lot of gaps and a lot of faults.
532
00:31:52,130 --> 00:31:54,130
And it was sent off
to senior managers in the council,
533
00:31:54,170 --> 00:31:55,490
And it was sent off
to senior managers in the council,
534
00:31:55,530 --> 00:31:57,450
and it was sent off to
the Home Office.
535
00:31:57,490 --> 00:31:59,490
And it just then became toxic.
536
00:31:59,530 --> 00:32:00,730
And it just then became toxic.
537
00:32:00,770 --> 00:32:02,770
Why?Because they didn't
want to hear what we had found,
538
00:32:02,810 --> 00:32:03,450
Why?Because they didn't
want to hear what we had found,
539
00:32:03,490 --> 00:32:05,250
even though it was truthful
540
00:32:05,290 --> 00:32:07,290
and it was actually helping
to protect these children.
541
00:32:07,330 --> 00:32:09,330
and it was actually helping
to protect these children.
542
00:32:09,370 --> 00:32:10,370
and it was actually helping
to protect these children.
543
00:32:10,410 --> 00:32:12,410
Was there a reluctance in Rotherham
to face it head-on
544
00:32:12,450 --> 00:32:14,330
Was there a reluctance in Rotherham
to face it head-on
545
00:32:14,370 --> 00:32:16,370
because the perpetrators
were overwhelming British Pakistani?
546
00:32:16,410 --> 00:32:18,050
because the perpetrators
were overwhelming British Pakistani?
547
00:32:18,090 --> 00:32:19,890
I think there was.
548
00:32:19,930 --> 00:32:21,450
I was told on more than one occasion
549
00:32:21,490 --> 00:32:23,490
I needed to stop rocking
the multicultural boat.
550
00:32:23,530 --> 00:32:24,610
I needed to stop rocking
the multicultural boat.
551
00:32:25,850 --> 00:32:27,850
It were just kind of swept away
and swept under the carpet.
552
00:32:27,890 --> 00:32:28,650
It were just kind of swept away
and swept under the carpet.
553
00:32:33,890 --> 00:32:35,890
It's so shocking to think that
the Home Office
554
00:32:35,930 --> 00:32:36,410
It's so shocking to think that
the Home Office
555
00:32:36,450 --> 00:32:38,450
and Rotherham Council knew in 2002
how children were being failed
556
00:32:38,490 --> 00:32:40,490
and Rotherham Council knew in 2002
how children were being failed
557
00:32:40,530 --> 00:32:40,810
and Rotherham Council knew in 2002
how children were being failed
558
00:32:40,850 --> 00:32:42,850
and known perpetrators were left
to carry on abusing,
559
00:32:42,890 --> 00:32:44,610
and known perpetrators were left
to carry on abusing,
560
00:32:44,650 --> 00:32:46,650
and chose to do nothing
other than bury that report.
561
00:32:46,690 --> 00:32:48,250
and chose to do nothing
other than bury that report.
562
00:32:54,770 --> 00:32:56,770
Only a few miles away,
in West Yorkshire,
563
00:32:56,810 --> 00:32:57,530
Only a few miles away,
in West Yorkshire,
564
00:32:57,570 --> 00:32:59,570
Erin's grooming had reached the
stage where she was being controlled
565
00:32:59,610 --> 00:33:01,010
Erin's grooming had reached the
stage where she was being controlled
566
00:33:01,050 --> 00:33:03,050
by one man she thought
was her boyfriend.
567
00:33:03,090 --> 00:33:03,570
by one man she thought
was her boyfriend.
568
00:33:05,530 --> 00:33:07,530
He used to pick me up from home,
569
00:33:07,570 --> 00:33:08,130
He used to pick me up from home,
570
00:33:08,170 --> 00:33:10,170
and one of the times,
him and his cousin raped me
571
00:33:10,210 --> 00:33:12,210
and one of the times,
him and his cousin raped me
572
00:33:12,250 --> 00:33:12,530
and one of the times,
him and his cousin raped me
573
00:33:12,570 --> 00:33:14,570
at the same time,
in Leeds.
574
00:33:14,610 --> 00:33:15,370
at the same time,
in Leeds.
575
00:33:15,410 --> 00:33:17,410
Obviously, I told him no,
576
00:33:17,450 --> 00:33:17,930
Obviously, I told him no,
577
00:33:17,970 --> 00:33:19,970
but they had vaginal and anal sex
at the same time.
578
00:33:20,010 --> 00:33:22,010
but they had vaginal and anal sex
at the same time.
579
00:33:22,050 --> 00:33:22,890
but they had vaginal and anal sex
at the same time.
580
00:33:24,050 --> 00:33:25,570
It really hurt.
581
00:33:26,770 --> 00:33:28,770
And that must have been absolutely
terrifying for you.
582
00:33:28,810 --> 00:33:29,530
And that must have been absolutely
terrifying for you.
583
00:33:29,570 --> 00:33:30,690
It were.
584
00:33:30,730 --> 00:33:31,930
SHE SNIFFS
585
00:33:31,970 --> 00:33:33,970
I kept on screaming,
586
00:33:34,010 --> 00:33:34,210
I kept on screaming,
587
00:33:34,250 --> 00:33:36,010
like, "Get off me" and stuff.
588
00:33:36,050 --> 00:33:38,050
Yeah, I just wanted it to stop.
589
00:33:38,090 --> 00:33:38,290
Yeah, I just wanted it to stop.
590
00:33:38,330 --> 00:33:40,330
But he didn't...he didn't listen.
591
00:33:40,370 --> 00:33:40,530
But he didn't...he didn't listen.
592
00:33:41,930 --> 00:33:43,930
It...it just felt pain going
through like my whole body.
593
00:33:43,970 --> 00:33:45,970
It...it just felt pain going
through like my whole body.
594
00:33:46,010 --> 00:33:47,330
It...it just felt pain going
through like my whole body.
595
00:33:49,130 --> 00:33:51,130
And then, when they was done
with me,
596
00:33:51,170 --> 00:33:52,090
And then, when they was done
with me,
597
00:33:52,130 --> 00:33:54,130
I were crying and screaming
and saying,
598
00:33:54,170 --> 00:33:54,850
I were crying and screaming
and saying,
599
00:33:54,890 --> 00:33:56,370
"Why would you do that?"
600
00:33:58,690 --> 00:34:00,690
Him and his cousin drove me back
to my house, and he, erm,
601
00:34:00,730 --> 00:34:02,730
Him and his cousin drove me back
to my house, and he, erm,
602
00:34:02,770 --> 00:34:04,330
Him and his cousin drove me back
to my house, and he, erm,
603
00:34:04,370 --> 00:34:06,370
told me that if I ever spoke
about it, then he'd kill me,
604
00:34:06,410 --> 00:34:08,050
told me that if I ever spoke
about it, then he'd kill me,
605
00:34:08,090 --> 00:34:10,090
and he threw me into
my mum and dad's garden.
606
00:34:10,130 --> 00:34:12,130
and he threw me into
my mum and dad's garden.
607
00:34:12,170 --> 00:34:12,570
and he threw me into
my mum and dad's garden.
608
00:34:15,530 --> 00:34:17,530
TEARFULLY:I just felt disgusting.
609
00:34:17,570 --> 00:34:18,250
TEARFULLY:I just felt disgusting.
610
00:34:26,210 --> 00:34:28,210
After Erin's horrific assault
at the hands of two men,
611
00:34:28,250 --> 00:34:29,930
After Erin's horrific assault
at the hands of two men,
612
00:34:29,970 --> 00:34:31,970
her mum took her
to the police station.
613
00:34:32,010 --> 00:34:32,490
her mum took her
to the police station.
614
00:34:32,530 --> 00:34:34,530
My mum gave them my knickers
and, like, my phone and stuff.
615
00:34:34,570 --> 00:34:36,570
My mum gave them my knickers
and, like, my phone and stuff.
616
00:34:36,610 --> 00:34:37,770
My mum gave them my knickers
and, like, my phone and stuff.
617
00:34:39,130 --> 00:34:40,970
She were kicking off
with them, saying,
618
00:34:41,010 --> 00:34:43,010
"She's got bite marks
from head to toe,"
619
00:34:43,050 --> 00:34:43,570
"She's got bite marks
from head to toe,"
620
00:34:43,610 --> 00:34:45,610
saying that I had semen
in my knickers.
621
00:34:45,650 --> 00:34:46,730
saying that I had semen
in my knickers.
622
00:34:46,770 --> 00:34:48,370
But they didn't care.
623
00:34:48,410 --> 00:34:50,410
They were just like, "What do you
want us to do about it?"
624
00:34:50,450 --> 00:34:51,570
They were just like, "What do you
want us to do about it?"
625
00:35:02,050 --> 00:35:04,050
Amy Clowrey is a specialist
child abuse lawyer,
626
00:35:04,090 --> 00:35:05,050
Amy Clowrey is a specialist
child abuse lawyer,
627
00:35:05,090 --> 00:35:07,090
and she represents Erin.
628
00:35:07,130 --> 00:35:07,450
and she represents Erin.
629
00:35:07,490 --> 00:35:09,490
I can't understand why a vulnerable
child has been violently raped
630
00:35:09,530 --> 00:35:11,530
I can't understand why a vulnerable
child has been violently raped
631
00:35:11,570 --> 00:35:12,850
I can't understand why a vulnerable
child has been violently raped
632
00:35:12,890 --> 00:35:14,730
by a number of people,
633
00:35:14,770 --> 00:35:16,770
semen has been provided
to the police,
634
00:35:16,810 --> 00:35:18,410
semen has been provided
to the police,
635
00:35:18,450 --> 00:35:20,450
and they've not been able
to do anything with that,
636
00:35:20,490 --> 00:35:20,770
and they've not been able
to do anything with that,
637
00:35:20,810 --> 00:35:22,810
and just essentially
let that person get away with it.
638
00:35:22,850 --> 00:35:23,250
and just essentially
let that person get away with it.
639
00:35:23,290 --> 00:35:25,290
And I think
what is really worrying from that,
640
00:35:25,330 --> 00:35:27,250
And I think
what is really worrying from that,
641
00:35:27,290 --> 00:35:29,290
you can understand why these girls
thought that those men
642
00:35:29,330 --> 00:35:29,810
you can understand why these girls
thought that those men
643
00:35:29,850 --> 00:35:31,130
weren't doing anything wrong,
644
00:35:31,170 --> 00:35:32,890
because if they were doing
something wrong,
645
00:35:32,930 --> 00:35:34,930
surely the police would have done
something about it?
646
00:35:34,970 --> 00:35:36,250
surely the police would have done
something about it?
647
00:35:40,690 --> 00:35:42,690
At the same time, in Manchester,
in 2003,
648
00:35:42,730 --> 00:35:44,090
At the same time, in Manchester,
in 2003,
649
00:35:44,130 --> 00:35:46,090
things were about to change.
650
00:35:50,770 --> 00:35:52,770
There was a girl who lived local
called Victoria.
651
00:35:52,810 --> 00:35:54,810
There was a girl who lived local
called Victoria.
652
00:35:54,850 --> 00:35:55,170
There was a girl who lived local
called Victoria.
653
00:35:55,210 --> 00:35:57,210
And when I used to go round
to this flat,
654
00:35:57,250 --> 00:35:57,810
And when I used to go round
to this flat,
655
00:35:57,850 --> 00:35:59,850
sometimes she'd be, like,
hanging around, or with this man.
656
00:35:59,890 --> 00:36:01,890
sometimes she'd be, like,
hanging around, or with this man.
657
00:36:01,930 --> 00:36:02,610
sometimes she'd be, like,
hanging around, or with this man.
658
00:36:02,650 --> 00:36:04,650
And I remember her because she used
to have all her hair scraped back
659
00:36:04,690 --> 00:36:05,570
And I remember her because she used
to have all her hair scraped back
660
00:36:05,610 --> 00:36:07,610
and a plait and big earrings.
661
00:36:07,650 --> 00:36:08,010
and a plait and big earrings.
662
00:36:08,050 --> 00:36:10,050
She always had a smile on her face,
she was always happy.
663
00:36:10,090 --> 00:36:11,290
She always had a smile on her face,
she was always happy.
664
00:36:11,330 --> 00:36:13,330
And she looked like
she was in love with this man.
665
00:36:13,370 --> 00:36:15,370
And she looked like
she was in love with this man.
666
00:36:15,410 --> 00:36:15,730
And she looked like
she was in love with this man.
667
00:36:15,770 --> 00:36:17,770
He was a lot older than Victoria.
668
00:36:17,810 --> 00:36:18,450
He was a lot older than Victoria.
669
00:36:18,490 --> 00:36:20,490
So, you were 11 at that point.
How old was Victoria, do you think?
670
00:36:20,530 --> 00:36:21,210
So, you were 11 at that point.
How old was Victoria, do you think?
671
00:36:21,250 --> 00:36:23,250
I think she was 15, nearly 16.
672
00:36:23,290 --> 00:36:23,810
I think she was 15, nearly 16.
673
00:36:26,810 --> 00:36:28,810
REPORTER:Victoria Agoglia lived a
short and horrific life -
674
00:36:28,850 --> 00:36:30,850
REPORTER:Victoria Agoglia lived a
short and horrific life -
675
00:36:30,890 --> 00:36:31,170
REPORTER:Victoria Agoglia lived a
short and horrific life -
676
00:36:31,210 --> 00:36:33,210
beaten, raped
and injected with heroin.
677
00:36:33,250 --> 00:36:34,130
beaten, raped
and injected with heroin.
678
00:36:34,170 --> 00:36:36,170
Chantelle's friend,
Victoria Agoglia,
679
00:36:36,210 --> 00:36:36,690
Chantelle's friend,
Victoria Agoglia,
680
00:36:36,730 --> 00:36:38,730
died in September 2003,
when she was just 15...
681
00:36:38,770 --> 00:36:40,130
died in September 2003,
when she was just 15...
682
00:36:41,730 --> 00:36:43,730
..five days after being
forcibly injected with heroin
683
00:36:43,770 --> 00:36:44,570
..five days after being
forcibly injected with heroin
684
00:36:44,610 --> 00:36:46,050
by an older man.
685
00:36:46,090 --> 00:36:48,090
REPORTER:...hospital that
Vicky died on Monday
686
00:36:48,130 --> 00:36:48,410
REPORTER:...hospital that
Vicky died on Monday
687
00:36:48,450 --> 00:36:50,450
from a suspected drugs overdose.
688
00:36:50,490 --> 00:36:50,650
from a suspected drugs overdose.
689
00:36:55,050 --> 00:36:57,050
Her abuser was eventually jailed
for two-and-half years,
690
00:36:57,090 --> 00:36:58,370
Her abuser was eventually jailed
for two-and-half years,
691
00:36:58,410 --> 00:37:00,410
but Victoria's death spurred the
police in Manchester into action.
692
00:37:00,450 --> 00:37:02,450
but Victoria's death spurred the
police in Manchester into action.
693
00:37:02,490 --> 00:37:03,890
but Victoria's death spurred the
police in Manchester into action.
694
00:37:03,930 --> 00:37:05,930
I was asked to join a job that
became known as Operation Augusta.
695
00:37:05,970 --> 00:37:07,970
I was asked to join a job that
became known as Operation Augusta.
696
00:37:08,010 --> 00:37:08,850
I was asked to join a job that
became known as Operation Augusta.
697
00:37:08,890 --> 00:37:10,890
It was my first introduction
698
00:37:10,930 --> 00:37:11,570
It was my first introduction
699
00:37:11,610 --> 00:37:13,610
to what has been now recognised
as grooming gangs.
700
00:37:13,650 --> 00:37:15,650
to what has been now recognised
as grooming gangs.
701
00:37:15,690 --> 00:37:15,930
to what has been now recognised
as grooming gangs.
702
00:37:15,970 --> 00:37:17,970
Maggie scene one, take one. Marking.
703
00:37:18,010 --> 00:37:19,410
CLAPPER BOARD CLICKS
704
00:37:19,450 --> 00:37:21,450
Maggie Oliver is another woman
who's traversed
705
00:37:21,490 --> 00:37:21,730
Maggie Oliver is another woman
who's traversed
706
00:37:21,770 --> 00:37:23,770
the same period of history as me.
707
00:37:23,810 --> 00:37:24,050
the same period of history as me.
708
00:37:24,090 --> 00:37:26,090
She was a Detective Constable
on this new team.
709
00:37:26,130 --> 00:37:27,250
She was a Detective Constable
on this new team.
710
00:37:27,290 --> 00:37:29,290
Within the space of, really,
weeks, we had dozens of men,
711
00:37:29,330 --> 00:37:31,330
Within the space of, really,
weeks, we had dozens of men,
712
00:37:31,370 --> 00:37:33,250
Within the space of, really,
weeks, we had dozens of men,
713
00:37:33,290 --> 00:37:35,290
virtually all Pakistani men.
714
00:37:35,330 --> 00:37:35,690
virtually all Pakistani men.
715
00:37:35,730 --> 00:37:37,730
They were sending younger boys
to pick up children
716
00:37:37,770 --> 00:37:39,330
They were sending younger boys
to pick up children
717
00:37:39,370 --> 00:37:41,370
from the children's homes,
a pattern that's well known now.
718
00:37:41,410 --> 00:37:43,410
from the children's homes,
a pattern that's well known now.
719
00:37:43,450 --> 00:37:44,250
from the children's homes,
a pattern that's well known now.
720
00:37:44,290 --> 00:37:46,290
The children were all in care
721
00:37:46,330 --> 00:37:47,330
The children were all in care
722
00:37:47,370 --> 00:37:49,370
from the age of 11 up until 16,
really.
723
00:37:49,410 --> 00:37:51,410
from the age of 11 up until 16,
really.
724
00:37:51,450 --> 00:37:52,290
from the age of 11 up until 16,
really.
725
00:37:52,330 --> 00:37:54,330
And they were just
like cannon fodder.
726
00:37:54,370 --> 00:37:55,250
And they were just
like cannon fodder.
727
00:37:59,610 --> 00:38:01,610
Seeing them parked there just makes
you feel sick,
728
00:38:01,650 --> 00:38:01,930
Seeing them parked there just makes
you feel sick,
729
00:38:01,970 --> 00:38:03,970
knowing the amount of times
young girls are being brought here.
730
00:38:04,010 --> 00:38:04,730
knowing the amount of times
young girls are being brought here.
731
00:38:04,770 --> 00:38:06,010
And that, even the police came,
732
00:38:06,050 --> 00:38:07,930
they would still
just be left there.
733
00:38:07,970 --> 00:38:09,970
At the same time in Bradford,
in 2003,
734
00:38:10,010 --> 00:38:10,770
At the same time in Bradford,
in 2003,
735
00:38:10,810 --> 00:38:12,810
I was making a film called
Edge Of The City.
736
00:38:12,850 --> 00:38:13,650
I was making a film called
Edge Of The City.
737
00:38:13,690 --> 00:38:15,370
In most cases where we have a crime,
738
00:38:15,410 --> 00:38:17,410
we have a victim that comes forward
and says, "I'm a victim of crime."
739
00:38:17,450 --> 00:38:18,330
we have a victim that comes forward
and says, "I'm a victim of crime."
740
00:38:18,370 --> 00:38:20,370
This is unusual because we don't
have girls actually saying...
741
00:38:20,410 --> 00:38:21,010
This is unusual because we don't
have girls actually saying...
742
00:38:21,050 --> 00:38:23,050
..saying that, in most cases.
743
00:38:23,090 --> 00:38:23,250
..saying that, in most cases.
744
00:38:25,250 --> 00:38:27,250
It's not about colour,
it's not about religion.
745
00:38:27,290 --> 00:38:29,210
It's not about colour,
it's not about religion.
746
00:38:29,250 --> 00:38:31,250
It's about young girls
getting abused by young men.
747
00:38:31,290 --> 00:38:32,770
It's about young girls
getting abused by young men.
748
00:38:38,210 --> 00:38:40,210
What you uncovered in Yorkshire
749
00:38:40,250 --> 00:38:42,250
was exactly what was happening
in Manchester in 2004.
750
00:38:42,290 --> 00:38:44,290
was exactly what was happening
in Manchester in 2004.
751
00:38:44,330 --> 00:38:44,890
was exactly what was happening
in Manchester in 2004.
752
00:38:50,490 --> 00:38:52,490
Riots across the Pennines happened
in the summer of 2001.
753
00:38:52,530 --> 00:38:54,530
Riots across the Pennines happened
in the summer of 2001.
754
00:38:54,570 --> 00:38:54,850
Riots across the Pennines happened
in the summer of 2001.
755
00:38:54,890 --> 00:38:56,890
In Bradford,
the city was still on edge,
756
00:38:56,930 --> 00:38:57,210
In Bradford,
the city was still on edge,
757
00:38:57,250 --> 00:38:59,250
and the ethnicity of the grooming
gangs was the touch paper.
758
00:38:59,290 --> 00:39:00,370
and the ethnicity of the grooming
gangs was the touch paper.
759
00:39:03,210 --> 00:39:05,210
Local elections in
Bradford were looming,
760
00:39:05,250 --> 00:39:05,490
Local elections in
Bradford were looming,
761
00:39:05,530 --> 00:39:07,530
with ten BNP candidates standing.
762
00:39:07,570 --> 00:39:07,730
with ten BNP candidates standing.
763
00:39:09,130 --> 00:39:11,130
And Edge Of The City
was about to air.
764
00:39:11,170 --> 00:39:11,730
And Edge Of The City
was about to air.
765
00:39:14,530 --> 00:39:16,530
The Chief Constable of West
Yorkshire wrote to Channel 4,
766
00:39:16,570 --> 00:39:17,490
The Chief Constable of West
Yorkshire wrote to Channel 4,
767
00:39:17,530 --> 00:39:19,530
saying, "The film will increase
community tensions,
768
00:39:19,570 --> 00:39:20,810
saying, "The film will increase
community tensions,
769
00:39:20,850 --> 00:39:22,850
"with a consequent risk it will
provoke public disorder."
770
00:39:22,890 --> 00:39:24,250
"with a consequent risk it will
provoke public disorder."
771
00:39:28,730 --> 00:39:30,610
The film was postponed
772
00:39:30,650 --> 00:39:32,650
and transmitted a few months later,
unchanged.
773
00:39:32,690 --> 00:39:34,530
and transmitted a few months later,
unchanged.
774
00:39:34,570 --> 00:39:36,570
But gang grooming had become a
deeply polarising political issue.
775
00:39:36,610 --> 00:39:38,610
But gang grooming had become a
deeply polarising political issue.
776
00:39:38,650 --> 00:39:38,890
But gang grooming had become a
deeply polarising political issue.
777
00:39:47,730 --> 00:39:49,730
The only time I can look back
and I was really, really happy
778
00:39:49,770 --> 00:39:50,930
The only time I can look back
and I was really, really happy
779
00:39:50,970 --> 00:39:52,970
and I felt like I fitted in
was when I lived in Wales.
780
00:39:53,010 --> 00:39:53,810
and I felt like I fitted in
was when I lived in Wales.
781
00:39:53,850 --> 00:39:55,850
I lived with a foster family
called Julie and Tony.
782
00:39:55,890 --> 00:39:57,410
I lived with a foster family
called Julie and Tony.
783
00:39:57,450 --> 00:39:59,450
Julie, I still class her as my mum,
still to this day.
784
00:39:59,490 --> 00:40:00,450
Julie, I still class her as my mum,
still to this day.
785
00:40:03,090 --> 00:40:05,090
Still only 11, Chantelle managed
to escape her abusers.
786
00:40:05,130 --> 00:40:07,130
Still only 11, Chantelle managed
to escape her abusers.
787
00:40:07,170 --> 00:40:07,450
Still only 11, Chantelle managed
to escape her abusers.
788
00:40:07,490 --> 00:40:09,490
She was moved out of Manchester
to Wales.
789
00:40:09,530 --> 00:40:10,170
She was moved out of Manchester
to Wales.
790
00:40:12,810 --> 00:40:14,810
I lived a lovely, friendly,
happy life.
791
00:40:14,850 --> 00:40:16,290
I lived a lovely, friendly,
happy life.
792
00:40:16,330 --> 00:40:18,330
We used to always go to the beach.
It was dead nice.
793
00:40:18,370 --> 00:40:19,210
We used to always go to the beach.
It was dead nice.
794
00:40:21,610 --> 00:40:23,490
Chantelle had been in this
foster placement
795
00:40:23,530 --> 00:40:25,530
for two years when things started
to break down.
796
00:40:25,570 --> 00:40:27,570
for two years when things started
to break down.
797
00:40:27,610 --> 00:40:27,890
for two years when things started
to break down.
798
00:40:27,930 --> 00:40:29,930
They didn't tell Julie that before
I went there, I was abused.
799
00:40:29,970 --> 00:40:30,930
They didn't tell Julie that before
I went there, I was abused.
800
00:40:30,970 --> 00:40:32,970
So, she wasn't aware, so it was...
801
00:40:33,010 --> 00:40:34,250
So, she wasn't aware, so it was...
802
00:40:34,290 --> 00:40:36,130
The placement broke down.
803
00:40:36,170 --> 00:40:38,170
So, then you came back
to Manchester?Yeah.
804
00:40:38,210 --> 00:40:39,090
So, then you came back
to Manchester?Yeah.
805
00:40:39,130 --> 00:40:41,130
And then it pretty quickly resumed,
did it?
806
00:40:41,170 --> 00:40:42,130
And then it pretty quickly resumed,
did it?
807
00:40:42,170 --> 00:40:43,370
Yeah.
808
00:40:46,330 --> 00:40:48,330
We had identified
97 child rapists.
809
00:40:48,370 --> 00:40:50,370
We had identified
97 child rapists.
810
00:40:50,410 --> 00:40:51,410
We had identified
97 child rapists.
811
00:40:51,450 --> 00:40:53,450
We had identified
about three dozen children
812
00:40:53,490 --> 00:40:55,490
We had identified
about three dozen children
813
00:40:55,530 --> 00:40:56,730
We had identified
about three dozen children
814
00:40:56,770 --> 00:40:58,770
who were being raped
pretty much every day.
815
00:40:58,810 --> 00:40:59,690
who were being raped
pretty much every day.
816
00:40:59,730 --> 00:41:01,730
So, Chantelle was one of
the children whose name
817
00:41:01,770 --> 00:41:03,210
So, Chantelle was one of
the children whose name
818
00:41:03,250 --> 00:41:05,250
was on our Augusta list.
But I never met her.
819
00:41:05,290 --> 00:41:07,290
was on our Augusta list.
But I never met her.
820
00:41:07,330 --> 00:41:07,530
was on our Augusta list.
But I never met her.
821
00:41:08,810 --> 00:41:10,370
No-one had told Chantelle
822
00:41:10,410 --> 00:41:12,410
that she'd been identified
by Operation Augusta
823
00:41:12,450 --> 00:41:13,210
that she'd been identified
by Operation Augusta
824
00:41:13,250 --> 00:41:15,250
as a child at risk.
825
00:41:15,290 --> 00:41:15,530
as a child at risk.
826
00:41:15,570 --> 00:41:17,570
She's the first child from
the Augusta investigation
827
00:41:17,610 --> 00:41:17,850
She's the first child from
the Augusta investigation
828
00:41:17,890 --> 00:41:19,890
to waive their anonymity.
829
00:41:19,930 --> 00:41:20,410
to waive their anonymity.
830
00:41:20,450 --> 00:41:22,450
I remember going mad
at my social worker,
831
00:41:22,490 --> 00:41:23,370
I remember going mad
at my social worker,
832
00:41:23,410 --> 00:41:25,050
saying I wanted to move,
833
00:41:25,090 --> 00:41:27,090
and that I didn't want them
to come to the home any more.
834
00:41:27,130 --> 00:41:27,770
and that I didn't want them
to come to the home any more.
835
00:41:27,810 --> 00:41:29,690
And nothing got done about it -
836
00:41:29,730 --> 00:41:31,730
nothing got stopped,
they didn't move me.
837
00:41:31,770 --> 00:41:33,130
nothing got stopped,
they didn't move me.
838
00:41:33,170 --> 00:41:35,170
Your perpetrators were largely
Pakistani men, weren't they?
839
00:41:35,210 --> 00:41:35,930
Your perpetrators were largely
Pakistani men, weren't they?
840
00:41:35,970 --> 00:41:37,970
Yeah. Did you ever feel that there
was a reluctance
841
00:41:38,010 --> 00:41:38,570
Yeah. Did you ever feel that there
was a reluctance
842
00:41:38,610 --> 00:41:40,610
to deal with it
because of that issue?
843
00:41:40,650 --> 00:41:41,890
to deal with it
because of that issue?
844
00:41:41,930 --> 00:41:43,930
I've never really
fully understood why.
845
00:41:43,970 --> 00:41:44,570
I've never really
fully understood why.
846
00:41:44,610 --> 00:41:46,610
Is it because they don't wanna be
classed as racist,
847
00:41:46,650 --> 00:41:47,530
Is it because they don't wanna be
classed as racist,
848
00:41:47,570 --> 00:41:49,570
or is it because we have genuinely
just got no-one that cares?
849
00:41:49,610 --> 00:41:50,490
or is it because we have genuinely
just got no-one that cares?
850
00:41:54,290 --> 00:41:56,210
In May 2004,
851
00:41:56,250 --> 00:41:58,250
Maggie and her colleagues presented
their findings to senior officers.
852
00:41:58,290 --> 00:42:00,290
Maggie and her colleagues presented
their findings to senior officers.
853
00:42:00,330 --> 00:42:00,730
Maggie and her colleagues presented
their findings to senior officers.
854
00:42:00,770 --> 00:42:02,730
The Augusta Report was
never published
855
00:42:02,770 --> 00:42:04,410
by Greater Manchester Police,
856
00:42:04,450 --> 00:42:06,450
but we've tracked down
an original copy.
857
00:42:06,490 --> 00:42:06,690
but we've tracked down
an original copy.
858
00:42:09,170 --> 00:42:11,170
It said that the perpetrators
were almost exclusively Asian males.
859
00:42:11,210 --> 00:42:13,210
It said that the perpetrators
were almost exclusively Asian males.
860
00:42:13,250 --> 00:42:14,050
It said that the perpetrators
were almost exclusively Asian males.
861
00:42:14,090 --> 00:42:16,090
And that the offences ranged from
assault and harassment
862
00:42:16,130 --> 00:42:17,330
And that the offences ranged from
assault and harassment
863
00:42:17,370 --> 00:42:19,170
to rape and manslaughter.
864
00:42:21,490 --> 00:42:23,490
We were told it had been accepted
that it was a major incident.
865
00:42:23,530 --> 00:42:25,530
We were told it had been accepted
that it was a major incident.
866
00:42:25,570 --> 00:42:27,570
We would be given
a full major incident team
867
00:42:27,610 --> 00:42:28,130
We would be given
a full major incident team
868
00:42:28,170 --> 00:42:30,170
to properly resource,
investigate and prosecute.
869
00:42:30,210 --> 00:42:32,090
to properly resource,
investigate and prosecute.
870
00:42:32,130 --> 00:42:33,570
And we were all...
871
00:42:34,930 --> 00:42:36,530
..happy as Larry, really,
872
00:42:36,570 --> 00:42:38,570
knowing that these men
were not gonna be allowed
873
00:42:38,610 --> 00:42:39,250
knowing that these men
were not gonna be allowed
874
00:42:39,290 --> 00:42:41,290
to destroy more generations
of children.
875
00:42:41,330 --> 00:42:43,330
to destroy more generations
of children.
876
00:42:43,370 --> 00:42:44,650
to destroy more generations
of children.
877
00:42:57,630 --> 00:42:59,630
All good? Yeah.
878
00:42:59,670 --> 00:42:59,870
All good? Yeah.
879
00:43:01,510 --> 00:43:03,510
I've come to meet Steph,
880
00:43:03,550 --> 00:43:05,550
who was also one of
the children in Operation Augusta.
881
00:43:05,590 --> 00:43:07,070
who was also one of
the children in Operation Augusta.
882
00:43:07,110 --> 00:43:09,110
She doesn't want us to identify her,
883
00:43:09,150 --> 00:43:09,390
She doesn't want us to identify her,
884
00:43:09,430 --> 00:43:11,310
so her face is an actor's,
885
00:43:11,350 --> 00:43:13,350
and her voice
and her hands are real.
886
00:43:13,390 --> 00:43:14,030
and her voice
and her hands are real.
887
00:43:14,070 --> 00:43:16,070
Do you wanna just tell me
a little bit about your early life?
888
00:43:16,110 --> 00:43:17,510
Do you wanna just tell me
a little bit about your early life?
889
00:43:17,550 --> 00:43:19,550
I did a lot of homes,
I did a lot of foster placements.
890
00:43:19,590 --> 00:43:21,070
I did a lot of homes,
I did a lot of foster placements.
891
00:43:21,110 --> 00:43:23,110
I don't think I really stayed
in one particular place
892
00:43:23,150 --> 00:43:25,150
I don't think I really stayed
in one particular place
893
00:43:25,190 --> 00:43:25,910
I don't think I really stayed
in one particular place
894
00:43:25,950 --> 00:43:27,950
for more than six month a year.
895
00:43:27,990 --> 00:43:28,350
for more than six month a year.
896
00:43:28,390 --> 00:43:30,390
I moved into a children's home.
897
00:43:30,430 --> 00:43:30,710
I moved into a children's home.
898
00:43:30,750 --> 00:43:32,750
I started going out
with some of the girls,
899
00:43:32,790 --> 00:43:33,270
I started going out
with some of the girls,
900
00:43:33,310 --> 00:43:35,310
who introduced me to these men.
901
00:43:35,350 --> 00:43:36,550
who introduced me to these men.
902
00:43:39,790 --> 00:43:41,790
Someone picked me up
from the children's home,
903
00:43:41,830 --> 00:43:42,110
Someone picked me up
from the children's home,
904
00:43:42,150 --> 00:43:44,150
took me to this flat.
905
00:43:44,190 --> 00:43:44,430
took me to this flat.
906
00:43:44,470 --> 00:43:46,470
I remember looking
at how shiny his shoes were,
907
00:43:46,510 --> 00:43:47,230
I remember looking
at how shiny his shoes were,
908
00:43:47,270 --> 00:43:49,270
and I actually asked him
what was his job.
909
00:43:49,310 --> 00:43:50,790
and I actually asked him
what was his job.
910
00:43:50,830 --> 00:43:52,830
Cos there was two of them,
dressed identical.
911
00:43:52,870 --> 00:43:54,230
Cos there was two of them,
dressed identical.
912
00:43:54,270 --> 00:43:56,270
Erm, they said that they were
security guards.
913
00:43:56,310 --> 00:43:57,070
Erm, they said that they were
security guards.
914
00:44:05,470 --> 00:44:07,470
They kept me in a flat for two days.
915
00:44:07,510 --> 00:44:07,950
They kept me in a flat for two days.
916
00:44:10,630 --> 00:44:12,630
The big one took me into
the bedroom,
917
00:44:12,670 --> 00:44:12,910
The big one took me into
the bedroom,
918
00:44:12,950 --> 00:44:14,270
telling me to relax.
919
00:44:15,390 --> 00:44:17,390
And then the next one would come in
and they just took turns.
920
00:44:17,430 --> 00:44:18,230
And then the next one would come in
and they just took turns.
921
00:44:19,590 --> 00:44:21,190
And were you there by yourself?
922
00:44:21,230 --> 00:44:22,430
Yeah.
923
00:44:27,390 --> 00:44:29,390
I do remember speaking to
one of the women
924
00:44:29,430 --> 00:44:30,110
I do remember speaking to
one of the women
925
00:44:30,150 --> 00:44:32,150
who worked in the children's home,
and I told her.
926
00:44:32,190 --> 00:44:34,150
who worked in the children's home,
and I told her.
927
00:44:34,190 --> 00:44:36,190
And that's when she reported it.
928
00:44:36,230 --> 00:44:36,590
And that's when she reported it.
929
00:44:36,630 --> 00:44:38,630
The police come and seen me.
Erm...
930
00:44:38,670 --> 00:44:38,950
The police come and seen me.
Erm...
931
00:44:40,910 --> 00:44:42,910
And then...nothing after that.
932
00:44:42,950 --> 00:44:44,950
And then...nothing after that.
933
00:44:44,990 --> 00:44:45,150
And then...nothing after that.
934
00:44:48,750 --> 00:44:50,750
At the same time, in Keighley,
I was filming with two mums
935
00:44:50,790 --> 00:44:51,790
At the same time, in Keighley,
I was filming with two mums
936
00:44:51,830 --> 00:44:53,830
whose daughters were being
exploited in exactly the same way.
937
00:44:53,870 --> 00:44:55,870
whose daughters were being
exploited in exactly the same way.
938
00:44:55,910 --> 00:44:56,150
whose daughters were being
exploited in exactly the same way.
939
00:44:56,190 --> 00:44:57,910
They didn't want to be identified,
940
00:44:57,950 --> 00:44:59,950
so their voices are actors.
941
00:44:59,990 --> 00:45:00,190
so their voices are actors.
942
00:45:00,230 --> 00:45:01,630
The door were locked,
943
00:45:01,670 --> 00:45:03,670
her mobile phone were taken off her
and smashed on the floor.
944
00:45:03,710 --> 00:45:05,390
her mobile phone were taken off her
and smashed on the floor.
945
00:45:05,430 --> 00:45:07,430
She was given more drink
and she was drugged.
946
00:45:07,470 --> 00:45:08,310
She was given more drink
and she was drugged.
947
00:45:08,350 --> 00:45:10,150
She were led upstairs,
948
00:45:10,190 --> 00:45:12,190
and four men sexually abused
my daughter for over two hours.
949
00:45:12,230 --> 00:45:13,870
and four men sexually abused
my daughter for over two hours.
950
00:45:17,910 --> 00:45:19,910
Because Steph had turned 18,
951
00:45:19,950 --> 00:45:20,190
Because Steph had turned 18,
952
00:45:20,230 --> 00:45:22,230
she was the only victim Maggie was
given permission to go and talk to.
953
00:45:22,270 --> 00:45:23,830
she was the only victim Maggie was
given permission to go and talk to.
954
00:45:27,510 --> 00:45:29,510
Today, Steph herself, and Maggie,
are retracing a journey
955
00:45:29,550 --> 00:45:31,550
Today, Steph herself, and Maggie,
are retracing a journey
956
00:45:31,590 --> 00:45:32,430
Today, Steph herself, and Maggie,
are retracing a journey
957
00:45:32,470 --> 00:45:34,470
they first took 20 years ago,
958
00:45:34,510 --> 00:45:35,070
they first took 20 years ago,
959
00:45:35,110 --> 00:45:37,110
which was to prove crucial
for both of them.
960
00:45:37,150 --> 00:45:38,110
which was to prove crucial
for both of them.
961
00:45:39,950 --> 00:45:41,950
I asked her whether she would be
able to show me some of the premises
962
00:45:41,990 --> 00:45:43,590
I asked her whether she would be
able to show me some of the premises
963
00:45:43,630 --> 00:45:45,630
and she pointed out a couple of
takeaway places
964
00:45:45,670 --> 00:45:47,430
and she pointed out a couple of
takeaway places
965
00:45:47,470 --> 00:45:49,470
that she said the rooms upstairs
were used
966
00:45:49,510 --> 00:45:50,150
that she said the rooms upstairs
were used
967
00:45:50,190 --> 00:45:52,190
to rape and abuse children.
968
00:45:52,230 --> 00:45:52,510
to rape and abuse children.
969
00:45:54,830 --> 00:45:56,830
As we were driving past a park,
out of nowhere,
970
00:45:56,870 --> 00:45:58,310
As we were driving past a park,
out of nowhere,
971
00:45:58,350 --> 00:45:59,950
Steph said, "Oh, my God."
972
00:46:01,910 --> 00:46:03,910
I remember seeing the car
what I'd been picked up in,
973
00:46:03,950 --> 00:46:04,550
I remember seeing the car
what I'd been picked up in,
974
00:46:04,590 --> 00:46:06,590
and I said to you,
"That's the car." Yeah.
975
00:46:06,630 --> 00:46:06,910
and I said to you,
"That's the car." Yeah.
976
00:46:06,950 --> 00:46:08,950
Cos he picked us up
a few times in it
977
00:46:08,990 --> 00:46:09,230
Cos he picked us up
a few times in it
978
00:46:09,270 --> 00:46:10,710
from the children's home.
979
00:46:10,750 --> 00:46:12,750
And you weren't in any doubt,
were you? No.
980
00:46:12,790 --> 00:46:12,990
And you weren't in any doubt,
were you? No.
981
00:46:15,310 --> 00:46:17,310
Not that long after, the male come
out who drives that car.
982
00:46:17,350 --> 00:46:19,310
Not that long after, the male come
out who drives that car.
983
00:46:19,350 --> 00:46:21,350
And I remember saying to you,
"That was him."
984
00:46:21,390 --> 00:46:21,710
And I remember saying to you,
"That was him."
985
00:46:24,350 --> 00:46:26,350
On that journey, when Steph was 18,
986
00:46:26,390 --> 00:46:26,790
On that journey, when Steph was 18,
987
00:46:26,830 --> 00:46:28,310
she'd spotted one of the men
988
00:46:28,350 --> 00:46:30,350
who'd imprisoned and raped her
in a flat for two days.
989
00:46:30,390 --> 00:46:32,190
who'd imprisoned and raped her
in a flat for two days.
990
00:46:32,230 --> 00:46:33,790
Next thing I remember,
991
00:46:33,830 --> 00:46:35,670
you're sliding down in your chair
992
00:46:35,710 --> 00:46:37,710
to hide yourself from being seen
from outside the car.
993
00:46:37,750 --> 00:46:38,550
to hide yourself from being seen
from outside the car.
994
00:46:43,750 --> 00:46:45,550
Maggie went back to
the police station
995
00:46:45,590 --> 00:46:47,430
and looked up the car registration
996
00:46:47,470 --> 00:46:49,470
on the police national computer
to find out who it belonged to.
997
00:46:49,510 --> 00:46:51,510
on the police national computer
to find out who it belonged to.
998
00:46:51,550 --> 00:46:51,790
on the police national computer
to find out who it belonged to.
999
00:46:51,830 --> 00:46:53,510
We got a call back,
1000
00:46:53,550 --> 00:46:55,550
and it was the Internal
Investigations Department,
1001
00:46:55,590 --> 00:46:56,630
and it was the Internal
Investigations Department,
1002
00:46:56,670 --> 00:46:58,670
and they asked me
why had I PNC-ed that vehicle.
1003
00:46:58,710 --> 00:47:00,710
and they asked me
why had I PNC-ed that vehicle.
1004
00:47:00,750 --> 00:47:01,110
and they asked me
why had I PNC-ed that vehicle.
1005
00:47:01,150 --> 00:47:03,150
And I explained that it had been
pointed out
1006
00:47:03,190 --> 00:47:04,270
And I explained that it had been
pointed out
1007
00:47:04,310 --> 00:47:06,310
as the car belonging to
a child rapist.
1008
00:47:06,350 --> 00:47:08,230
as the car belonging to
a child rapist.
1009
00:47:08,270 --> 00:47:10,270
And I was told that our team
mustn't do anything else
1010
00:47:10,310 --> 00:47:12,310
And I was told that our team
mustn't do anything else
1011
00:47:12,350 --> 00:47:12,630
And I was told that our team
mustn't do anything else
1012
00:47:12,670 --> 00:47:14,670
in relation
to that vehicle or that man
1013
00:47:14,710 --> 00:47:15,390
in relation
to that vehicle or that man
1014
00:47:15,430 --> 00:47:17,430
because he was a serving
police officer
1015
00:47:17,470 --> 00:47:17,750
because he was a serving
police officer
1016
00:47:17,790 --> 00:47:19,790
and he was already under
investigation for other offences.
1017
00:47:19,830 --> 00:47:21,030
and he was already under
investigation for other offences.
1018
00:47:22,670 --> 00:47:24,430
Soon after this incident,
1019
00:47:24,470 --> 00:47:26,470
Maggie took compassionate leave
because her husband was ill.
1020
00:47:26,510 --> 00:47:28,230
Maggie took compassionate leave
because her husband was ill.
1021
00:47:28,270 --> 00:47:30,270
I came back to work, expecting
to go back onto Operation Augusta,
1022
00:47:30,310 --> 00:47:32,310
I came back to work, expecting
to go back onto Operation Augusta,
1023
00:47:32,350 --> 00:47:32,590
I came back to work, expecting
to go back onto Operation Augusta,
1024
00:47:32,630 --> 00:47:34,630
but the whole job had been buried,
1025
00:47:34,670 --> 00:47:36,670
but the whole job had been buried,
1026
00:47:36,710 --> 00:47:37,430
but the whole job had been buried,
1027
00:47:37,470 --> 00:47:39,470
as though it had never been in
existence at all.
1028
00:47:39,510 --> 00:47:40,870
as though it had never been in
existence at all.
1029
00:47:40,910 --> 00:47:42,630
Everything had gone.
1030
00:47:45,950 --> 00:47:47,950
Operation Augusta was shut down
by senior officers
1031
00:47:47,990 --> 00:47:48,430
Operation Augusta was shut down
by senior officers
1032
00:47:48,470 --> 00:47:50,470
in Greater Manchester
in the summer of 2005.
1033
00:47:50,510 --> 00:47:52,310
in Greater Manchester
in the summer of 2005.
1034
00:47:52,350 --> 00:47:54,350
The reason given was
lack of resources.
1035
00:47:54,390 --> 00:47:55,110
The reason given was
lack of resources.
1036
00:47:57,110 --> 00:47:59,110
57 victims were left
to be exploited,
1037
00:47:59,150 --> 00:47:59,630
57 victims were left
to be exploited,
1038
00:47:59,670 --> 00:48:01,670
and 97 perpetrators were left on
the streets of Manchester
1039
00:48:01,710 --> 00:48:03,350
and 97 perpetrators were left on
the streets of Manchester
1040
00:48:03,390 --> 00:48:05,390
to continue to abuse children.
1041
00:48:05,430 --> 00:48:05,670
to continue to abuse children.
1042
00:48:12,150 --> 00:48:14,150
For years, I just felt nothing.
1043
00:48:14,190 --> 00:48:14,710
For years, I just felt nothing.
1044
00:48:14,750 --> 00:48:16,750
I didn't think it was bad,
what happened to me.
1045
00:48:16,790 --> 00:48:17,030
I didn't think it was bad,
what happened to me.
1046
00:48:17,070 --> 00:48:19,070
I was just so confused and angry -
1047
00:48:19,110 --> 00:48:21,110
this little teenager that didn't
know what was going on in her head,
1048
00:48:21,150 --> 00:48:22,190
this little teenager that didn't
know what was going on in her head,
1049
00:48:22,230 --> 00:48:23,990
and I'd just explode.
1050
00:48:24,030 --> 00:48:26,030
Yeah.And, like, I feel like it was
a big cry for help.
1051
00:48:26,070 --> 00:48:26,510
Yeah.And, like, I feel like it was
a big cry for help.
1052
00:48:30,870 --> 00:48:32,870
Marlon is Scarlett's dad.
1053
00:48:32,910 --> 00:48:33,070
Marlon is Scarlett's dad.
1054
00:48:35,790 --> 00:48:37,670
You've got a little girl.
1055
00:48:37,710 --> 00:48:39,710
Why don't you just describe her
for me when she was growing up?
1056
00:48:39,750 --> 00:48:41,750
Why don't you just describe her
for me when she was growing up?
1057
00:48:41,790 --> 00:48:42,150
Why don't you just describe her
for me when she was growing up?
1058
00:48:42,190 --> 00:48:44,190
So, Scarlett, from a very young age,
was obsessed with horses.
1059
00:48:44,230 --> 00:48:46,230
So, Scarlett, from a very young age,
was obsessed with horses.
1060
00:48:46,270 --> 00:48:48,270
So, Scarlett, from a very young age,
was obsessed with horses.
1061
00:48:48,310 --> 00:48:48,550
So, Scarlett, from a very young age,
was obsessed with horses.
1062
00:48:48,590 --> 00:48:50,310
That's all she spoke about.
1063
00:48:51,950 --> 00:48:53,950
I think probably one of
the first words were "pony".
1064
00:48:53,990 --> 00:48:54,430
I think probably one of
the first words were "pony".
1065
00:48:56,830 --> 00:48:58,830
Go on, like, fancy dress rides,
competitions and stuff.
1066
00:48:58,870 --> 00:49:00,270
Go on, like, fancy dress rides,
competitions and stuff.
1067
00:49:00,310 --> 00:49:02,230
My life just revolved around
this horse.
1068
00:49:02,270 --> 00:49:04,270
Like, I just loved him to bits.
Like, he was like my best friend.
1069
00:49:04,310 --> 00:49:05,350
Like, I just loved him to bits.
Like, he was like my best friend.
1070
00:49:07,030 --> 00:49:08,990
How would I describe her?
1071
00:49:09,030 --> 00:49:10,070
A character.
1072
00:49:11,870 --> 00:49:13,870
Very funny.
A big personality.
1073
00:49:13,910 --> 00:49:14,630
Very funny.
A big personality.
1074
00:49:20,430 --> 00:49:22,110
I wouldn't say I was naughty
or anything,
1075
00:49:22,150 --> 00:49:24,150
I'd just say I was
a bit of a class clown.
1076
00:49:24,190 --> 00:49:24,550
I'd just say I was
a bit of a class clown.
1077
00:49:28,070 --> 00:49:30,070
Scarlett went to a private school
and had a stable upbringing.
1078
00:49:30,110 --> 00:49:32,110
Scarlett went to a private school
and had a stable upbringing.
1079
00:49:32,150 --> 00:49:32,430
Scarlett went to a private school
and had a stable upbringing.
1080
00:49:32,470 --> 00:49:34,470
She went off the rails
after she got attacked
1081
00:49:34,510 --> 00:49:34,790
She went off the rails
after she got attacked
1082
00:49:34,830 --> 00:49:36,830
by a group of local kids
when she was 13.
1083
00:49:36,870 --> 00:49:38,190
by a group of local kids
when she was 13.
1084
00:49:38,230 --> 00:49:40,150
She was excluded from school
1085
00:49:40,190 --> 00:49:41,790
and befriended by an older girl
1086
00:49:41,830 --> 00:49:43,830
who took her to parties,
where she met the groomers.
1087
00:49:43,870 --> 00:49:44,710
who took her to parties,
where she met the groomers.
1088
00:49:49,790 --> 00:49:51,790
So, she'd go missing for
a week or two weeks.
1089
00:49:51,830 --> 00:49:53,830
And then she'd return home,
she'd be dirty,
1090
00:49:53,870 --> 00:49:55,870
And then she'd return home,
she'd be dirty,
1091
00:49:55,910 --> 00:49:56,430
And then she'd return home,
she'd be dirty,
1092
00:49:56,470 --> 00:49:58,470
she'd be extremely skinny
1093
00:49:58,510 --> 00:49:59,150
she'd be extremely skinny
1094
00:49:59,190 --> 00:50:01,190
because she's not been eating,
taking drugs.
1095
00:50:01,230 --> 00:50:03,230
because she's not been eating,
taking drugs.
1096
00:50:03,270 --> 00:50:05,270
My dad would be following
me in cars.
1097
00:50:05,310 --> 00:50:05,670
My dad would be following
me in cars.
1098
00:50:05,710 --> 00:50:07,350
I used to hate him.
He was like a police officer.
1099
00:50:07,390 --> 00:50:09,390
He'd be taking, like,
pictures of car reges,
1100
00:50:09,430 --> 00:50:10,030
He'd be taking, like,
pictures of car reges,
1101
00:50:10,070 --> 00:50:12,070
driving round, following me.
1102
00:50:12,110 --> 00:50:12,350
driving round, following me.
1103
00:50:12,390 --> 00:50:14,390
And we'd be doing drugs with men,
just off our faces,
1104
00:50:14,430 --> 00:50:15,190
And we'd be doing drugs with men,
just off our faces,
1105
00:50:15,230 --> 00:50:17,230
and we didn't care
that my dad was outside.
1106
00:50:17,270 --> 00:50:17,470
and we didn't care
that my dad was outside.
1107
00:50:19,790 --> 00:50:21,790
She'd probably stay with me
for about 24 hours,
1108
00:50:21,830 --> 00:50:22,510
She'd probably stay with me
for about 24 hours,
1109
00:50:22,550 --> 00:50:24,550
48 hours, eat, shower,
1110
00:50:24,590 --> 00:50:25,950
48 hours, eat, shower,
1111
00:50:25,990 --> 00:50:27,990
clean clothes, and then
she'd disappear again.
1112
00:50:28,030 --> 00:50:28,310
clean clothes, and then
she'd disappear again.
1113
00:50:32,950 --> 00:50:34,950
At crisis point, Marlon made
a heart-breaking decision.
1114
00:50:34,990 --> 00:50:36,870
At crisis point, Marlon made
a heart-breaking decision.
1115
00:50:39,190 --> 00:50:41,190
Scarlett going into care
is the hardest thing I have ever,
1116
00:50:41,230 --> 00:50:42,910
Scarlett going into care
is the hardest thing I have ever,
1117
00:50:42,950 --> 00:50:44,950
ever done in my life.
1118
00:50:44,990 --> 00:50:45,230
ever done in my life.
1119
00:50:45,270 --> 00:50:47,270
That is not an easy thing to do.
1120
00:50:47,310 --> 00:50:47,910
That is not an easy thing to do.
1121
00:50:47,950 --> 00:50:49,950
I think it was like four men
turned up,
1122
00:50:49,990 --> 00:50:50,230
I think it was like four men
turned up,
1123
00:50:50,270 --> 00:50:51,070
and they literally dragged me out,
1124
00:50:51,110 --> 00:50:52,510
didn't tell me where I was going.
1125
00:50:52,550 --> 00:50:54,550
I was put in the back of this car
at stupid o'clock in the morning
1126
00:50:54,590 --> 00:50:55,110
I was put in the back of this car
at stupid o'clock in the morning
1127
00:50:55,150 --> 00:50:56,550
and taken to Wales.
1128
00:51:00,510 --> 00:51:02,510
Scarlett was 15 at the time,
just five years ago.
1129
00:51:02,550 --> 00:51:03,830
Scarlett was 15 at the time,
just five years ago.
1130
00:51:05,430 --> 00:51:07,430
I think they were just seen as
problem children, problem families.
1131
00:51:07,470 --> 00:51:08,630
I think they were just seen as
problem children, problem families.
1132
00:51:08,670 --> 00:51:10,670
And I think because it wasn't
happening inside the family home,
1133
00:51:10,710 --> 00:51:12,430
And I think because it wasn't
happening inside the family home,
1134
00:51:12,470 --> 00:51:14,470
there was a different attitude
towards these young girls.
1135
00:51:14,510 --> 00:51:16,510
there was a different attitude
towards these young girls.
1136
00:51:16,550 --> 00:51:16,830
there was a different attitude
towards these young girls.
1137
00:51:16,870 --> 00:51:18,430
I think they were seen as...
Well, we've seen.
1138
00:51:18,470 --> 00:51:20,470
We've seen the word prostitute used.
1139
00:51:20,510 --> 00:51:20,750
We've seen the word prostitute used.
1140
00:51:20,790 --> 00:51:22,790
Lots of other derogatory terms used
to describe these vulnerable girls
1141
00:51:22,830 --> 00:51:24,830
Lots of other derogatory terms used
to describe these vulnerable girls
1142
00:51:24,870 --> 00:51:25,110
Lots of other derogatory terms used
to describe these vulnerable girls
1143
00:51:25,150 --> 00:51:26,590
that were being sexually abused,
1144
00:51:26,630 --> 00:51:28,630
all of it placing the blame
on an individual or her family,
1145
00:51:28,670 --> 00:51:30,670
all of it placing the blame
on an individual or her family,
1146
00:51:30,710 --> 00:51:31,070
all of it placing the blame
on an individual or her family,
1147
00:51:31,110 --> 00:51:33,110
none of it looking at
the perpetrators
1148
00:51:33,150 --> 00:51:33,710
none of it looking at
the perpetrators
1149
00:51:33,750 --> 00:51:35,750
and what we can do
to get them off the streets.
1150
00:51:35,790 --> 00:51:36,990
and what we can do
to get them off the streets.
1151
00:51:39,550 --> 00:51:41,550
The role models that these
young lads are looking up to
1152
00:51:41,590 --> 00:51:42,110
The role models that these
young lads are looking up to
1153
00:51:42,150 --> 00:51:44,150
are flash cars, money, some kind of
criminal, you know, style.
1154
00:51:44,190 --> 00:51:46,190
are flash cars, money, some kind of
criminal, you know, style.
1155
00:51:46,230 --> 00:51:47,830
are flash cars, money, some kind of
criminal, you know, style.
1156
00:51:47,870 --> 00:51:49,870
And, yeah, easy access
to women and sex.
1157
00:51:49,910 --> 00:51:50,870
And, yeah, easy access
to women and sex.
1158
00:51:50,910 --> 00:51:52,910
If you go for girls
under the age of 16,
1159
00:51:52,950 --> 00:51:53,630
If you go for girls
under the age of 16,
1160
00:51:53,670 --> 00:51:55,150
you're fucked in your head,
aren't you?
1161
00:51:55,190 --> 00:51:57,190
And you've got problems.
End of. You deserve to die.
1162
00:51:57,230 --> 00:51:57,630
And you've got problems.
End of. You deserve to die.
1163
00:52:02,630 --> 00:52:04,630
By 2008, it was becoming clear
that this problem was not confined
1164
00:52:04,670 --> 00:52:06,670
By 2008, it was becoming clear
that this problem was not confined
1165
00:52:06,710 --> 00:52:07,230
By 2008, it was becoming clear
that this problem was not confined
1166
00:52:07,270 --> 00:52:08,870
just to the north of England.
1167
00:52:12,830 --> 00:52:14,830
Thank you, Jade, so much
for coming today.That's OK.
1168
00:52:14,870 --> 00:52:16,110
Thank you, Jade, so much
for coming today.That's OK.
1169
00:52:16,150 --> 00:52:18,150
Thank you for making the journey
and leaving your kids.
1170
00:52:18,190 --> 00:52:19,630
Thank you for making the journey
and leaving your kids.
1171
00:52:19,670 --> 00:52:21,390
Yes.
1172
00:52:21,430 --> 00:52:23,030
Jade is in her 30s.
1173
00:52:23,070 --> 00:52:25,070
She feels able to identify herself.
1174
00:52:25,110 --> 00:52:26,950
She feels able to identify herself.
1175
00:52:26,990 --> 00:52:28,990
So do you want to just tell me
about your early life?
1176
00:52:29,030 --> 00:52:31,030
So do you want to just tell me
about your early life?
1177
00:52:31,070 --> 00:52:31,430
So do you want to just tell me
about your early life?
1178
00:52:31,470 --> 00:52:32,910
Life was good.
1179
00:52:32,950 --> 00:52:34,950
It was as good
as it could have been.
1180
00:52:34,990 --> 00:52:35,230
It was as good
as it could have been.
1181
00:52:35,270 --> 00:52:37,070
My mum was absolutely amazing.
1182
00:52:37,110 --> 00:52:38,310
It was my dad, really.
1183
00:52:38,350 --> 00:52:40,350
He was an alcoholic
and used to beat my mum up.
1184
00:52:40,390 --> 00:52:42,190
He was an alcoholic
and used to beat my mum up.
1185
00:52:42,230 --> 00:52:44,110
That was the main downfall.
1186
00:52:46,430 --> 00:52:48,150
When Jade was 14,
1187
00:52:48,190 --> 00:52:50,190
she wasn't getting on
with her mum's new boyfriend,
1188
00:52:50,230 --> 00:52:50,950
she wasn't getting on
with her mum's new boyfriend,
1189
00:52:50,990 --> 00:52:52,990
and she eventually moved in
with her dad.
1190
00:52:53,030 --> 00:52:54,070
and she eventually moved in
with her dad.
1191
00:52:54,110 --> 00:52:56,110
Turns out, my dad,
he was a raging heroin addict.
1192
00:52:56,150 --> 00:52:57,150
Turns out, my dad,
he was a raging heroin addict.
1193
00:52:57,190 --> 00:52:59,190
He used to take me to go
and pick up drugs with him.
1194
00:52:59,230 --> 00:52:59,910
He used to take me to go
and pick up drugs with him.
1195
00:53:02,990 --> 00:53:04,990
That's where it all started,
with my dad's drug dealers.
1196
00:53:05,030 --> 00:53:05,910
That's where it all started,
with my dad's drug dealers.
1197
00:53:11,070 --> 00:53:12,790
They'd pretend to look after me
1198
00:53:12,830 --> 00:53:14,830
because I was the young girl who
needed someone to look after her.
1199
00:53:14,870 --> 00:53:16,870
because I was the young girl who
needed someone to look after her.
1200
00:53:16,910 --> 00:53:17,390
because I was the young girl who
needed someone to look after her.
1201
00:53:19,030 --> 00:53:21,030
When me and my dad would argue,
1202
00:53:21,070 --> 00:53:21,430
When me and my dad would argue,
1203
00:53:21,470 --> 00:53:23,350
I would run away...
1204
00:53:24,950 --> 00:53:26,950
..and my dad's friends would be
the first ones I'd go to.
1205
00:53:26,990 --> 00:53:28,030
..and my dad's friends would be
the first ones I'd go to.
1206
00:53:28,070 --> 00:53:29,750
They would get me, erm,
1207
00:53:29,790 --> 00:53:31,790
just get me drunk
and just make me feel special.
1208
00:53:31,830 --> 00:53:32,670
just get me drunk
and just make me feel special.
1209
00:53:32,710 --> 00:53:34,710
In 2008, when she was still 14,
1210
00:53:34,750 --> 00:53:36,510
In 2008, when she was still 14,
1211
00:53:36,550 --> 00:53:38,550
Jade was placed into care by
Buckinghamshire Children's Services.
1212
00:53:38,590 --> 00:53:40,510
Jade was placed into care by
Buckinghamshire Children's Services.
1213
00:53:40,550 --> 00:53:42,550
We would go out for drinks.
1214
00:53:42,590 --> 00:53:42,830
We would go out for drinks.
1215
00:53:42,870 --> 00:53:44,870
Some of my friends would come out,
like, it would just all be...
1216
00:53:44,910 --> 00:53:45,430
Some of my friends would come out,
like, it would just all be...
1217
00:53:45,470 --> 00:53:47,470
..parties.
1218
00:53:47,510 --> 00:53:47,750
..parties.
1219
00:53:47,790 --> 00:53:49,790
The more times you go there,
the more drunk they'll get you,
1220
00:53:49,830 --> 00:53:50,870
The more times you go there,
the more drunk they'll get you,
1221
00:53:50,910 --> 00:53:52,350
and then the more things
would happen.
1222
00:53:55,230 --> 00:53:56,710
It would get to
a point where I'd be like,
1223
00:53:56,750 --> 00:53:58,110
"Ah, can we go home now?"
1224
00:53:58,150 --> 00:54:00,150
And it would be like,
"Right, if you sleep here with him
1225
00:54:00,190 --> 00:54:00,550
And it would be like,
"Right, if you sleep here with him
1226
00:54:00,590 --> 00:54:02,430
"and then your friend
sleeps with that person,
1227
00:54:02,470 --> 00:54:04,230
"you can go home."
1228
00:54:04,270 --> 00:54:06,270
You're in the middle of nowhere,
don't have a clue where you are,
1229
00:54:06,310 --> 00:54:06,590
You're in the middle of nowhere,
don't have a clue where you are,
1230
00:54:06,630 --> 00:54:08,590
and don't know
how you're going to get home.
1231
00:54:08,630 --> 00:54:10,630
You're literally with
all of these big men.
1232
00:54:10,670 --> 00:54:12,030
You're literally with
all of these big men.
1233
00:54:12,070 --> 00:54:14,030
What do you do?
Yeah.
1234
00:54:14,070 --> 00:54:16,070
It just... It's a scary situation.
1235
00:54:16,110 --> 00:54:16,270
It just... It's a scary situation.
1236
00:54:18,790 --> 00:54:20,790
Do you think about how many men
might have actually abused you?
1237
00:54:20,830 --> 00:54:22,270
Do you think about how many men
might have actually abused you?
1238
00:54:24,590 --> 00:54:26,590
It's in the hundreds,
but I just try not to...
1239
00:54:26,630 --> 00:54:26,830
It's in the hundreds,
but I just try not to...
1240
00:54:28,870 --> 00:54:30,470
TEARFULLY:I try not to go there.
1241
00:54:40,100 --> 00:54:42,100
Jade was 14 when she was caught up
in sexual exploitation
1242
00:54:42,140 --> 00:54:43,540
Jade was 14 when she was caught up
in sexual exploitation
1243
00:54:43,580 --> 00:54:45,220
in High Wycombe.
1244
00:54:45,260 --> 00:54:47,260
She still has proof
of how the grooming worked.
1245
00:54:47,300 --> 00:54:48,260
She still has proof
of how the grooming worked.
1246
00:54:48,300 --> 00:54:49,540
"Hey, how's it's going?
1247
00:54:49,580 --> 00:54:51,580
"Got a party down the road,
Saturday night.
1248
00:54:51,620 --> 00:54:51,900
"Got a party down the road,
Saturday night.
1249
00:54:51,940 --> 00:54:53,940
"Let me know if you want to
bring some friends.
1250
00:54:53,980 --> 00:54:54,260
"Let me know if you want to
bring some friends.
1251
00:54:54,300 --> 00:54:56,300
"Would love you to join us
for fun."
1252
00:54:56,340 --> 00:54:56,580
"Would love you to join us
for fun."
1253
00:54:56,620 --> 00:54:57,980
"Want to mingle tonight?'
1254
00:54:58,020 --> 00:54:59,140
I said, "Shut up."
1255
00:54:59,180 --> 00:55:01,180
"What about tomorrow?
I'm going to get some coke and drink
1256
00:55:01,220 --> 00:55:01,820
"What about tomorrow?
I'm going to get some coke and drink
1257
00:55:01,860 --> 00:55:03,340
"and I'll pick you up for a bit."
1258
00:55:03,380 --> 00:55:04,740
VOICE ECHOING:"Hi, Jade,
how are you?"
1259
00:55:04,780 --> 00:55:06,540
"If I send a taxi..."
"What are you doing tomorrow?"
1260
00:55:06,580 --> 00:55:08,340
"Can I come and get you?"
"An hour is all it needs."
1261
00:55:08,380 --> 00:55:10,380
He was like, "Why don't you come
and suck my cock?"
1262
00:55:10,420 --> 00:55:11,380
He was like, "Why don't you come
and suck my cock?"
1263
00:55:11,420 --> 00:55:13,260
I was 14 years old.
1264
00:55:15,540 --> 00:55:16,940
I've gone home with black eyes.
1265
00:55:16,980 --> 00:55:18,980
I've run up the road naked
to try and get out of a hotel.
1266
00:55:19,020 --> 00:55:20,500
I've run up the road naked
to try and get out of a hotel.
1267
00:55:20,540 --> 00:55:22,540
And they've just drove up the road
and got me again.
1268
00:55:22,580 --> 00:55:23,140
And they've just drove up the road
and got me again.
1269
00:55:23,180 --> 00:55:25,180
So, then, when things
like that happen,
1270
00:55:25,220 --> 00:55:25,740
So, then, when things
like that happen,
1271
00:55:25,780 --> 00:55:27,780
the next time, you just do it.
1272
00:55:27,820 --> 00:55:28,860
the next time, you just do it.
1273
00:55:28,900 --> 00:55:30,900
Because you're frightened?
Yeah.
1274
00:55:30,940 --> 00:55:31,260
Because you're frightened?
Yeah.
1275
00:55:31,300 --> 00:55:33,300
I've told people that,
"I am going to report you."
1276
00:55:33,340 --> 00:55:33,940
I've told people that,
"I am going to report you."
1277
00:55:33,980 --> 00:55:35,980
And it'd be like
"Well, go on, then,
1278
00:55:36,020 --> 00:55:38,020
"because I will tell them
that you drank too much.
1279
00:55:38,060 --> 00:55:39,420
"because I will tell them
that you drank too much.
1280
00:55:39,460 --> 00:55:41,460
"I will tell them that you are
the one that tried it on with me."
1281
00:55:41,500 --> 00:55:42,380
"I will tell them that you are
the one that tried it on with me."
1282
00:55:45,980 --> 00:55:47,980
Jade was being controlled by one man
she was particularly close to.
1283
00:55:48,020 --> 00:55:50,020
Jade was being controlled by one man
she was particularly close to.
1284
00:55:50,060 --> 00:55:51,180
Jade was being controlled by one man
she was particularly close to.
1285
00:55:51,220 --> 00:55:52,900
He was the one I'd trust.
1286
00:55:52,940 --> 00:55:54,940
He introduced me to everyone -
his cousins, his uncles.
1287
00:55:54,980 --> 00:55:56,980
He introduced me to everyone -
his cousins, his uncles.
1288
00:55:57,020 --> 00:55:57,220
He introduced me to everyone -
his cousins, his uncles.
1289
00:55:58,300 --> 00:56:00,300
There'd be times where I'd get
a phone call. It'd be like,
1290
00:56:00,340 --> 00:56:00,580
There'd be times where I'd get
a phone call. It'd be like,
1291
00:56:00,620 --> 00:56:01,780
"Ah, he's been arrested for rape."
1292
00:56:01,820 --> 00:56:03,820
"No, he hasn't.
No, he's not like that.
1293
00:56:03,860 --> 00:56:04,140
"No, he hasn't.
No, he's not like that.
1294
00:56:04,180 --> 00:56:05,500
"That's not him."
1295
00:56:05,540 --> 00:56:07,540
He's taken me to his taxi base,
where seven men took it in turns
1296
00:56:07,580 --> 00:56:09,340
He's taken me to his taxi base,
where seven men took it in turns
1297
00:56:09,380 --> 00:56:10,940
with me in the toilet
when I was that drunk
1298
00:56:10,980 --> 00:56:12,980
that I couldn't even hold myself up,
throwing up in the toilet.
1299
00:56:13,020 --> 00:56:13,740
that I couldn't even hold myself up,
throwing up in the toilet.
1300
00:56:13,780 --> 00:56:15,780
He's really brutal. He's just...
1301
00:56:15,820 --> 00:56:16,860
He's really brutal. He's just...
1302
00:56:16,900 --> 00:56:18,900
Yeah, I don't know if I'm ready
to talk about it
1303
00:56:18,940 --> 00:56:19,220
Yeah, I don't know if I'm ready
to talk about it
1304
00:56:19,260 --> 00:56:21,260
with him at the minute,
if I'm honest.
1305
00:56:21,300 --> 00:56:21,620
with him at the minute,
if I'm honest.
1306
00:56:30,980 --> 00:56:32,620
TEARFULLY:When you think
you care for someone
1307
00:56:32,660 --> 00:56:34,660
and they put you through
all of that, it's mental.
1308
00:56:34,700 --> 00:56:35,060
and they put you through
all of that, it's mental.
1309
00:56:39,740 --> 00:56:41,740
In 2009, as Jade and Erin
were still being groomed,
1310
00:56:41,780 --> 00:56:43,780
In 2009, as Jade and Erin
were still being groomed,
1311
00:56:43,820 --> 00:56:44,700
In 2009, as Jade and Erin
were still being groomed,
1312
00:56:44,740 --> 00:56:46,740
I wanted to make another film which
tackled the issue of race head-on.
1313
00:56:46,780 --> 00:56:48,780
I wanted to make another film which
tackled the issue of race head-on.
1314
00:56:48,820 --> 00:56:49,740
I wanted to make another film which
tackled the issue of race head-on.
1315
00:56:52,100 --> 00:56:54,100
Although a third of men associated
with gang grooming were white,
1316
00:56:54,140 --> 00:56:55,820
Although a third of men associated
with gang grooming were white,
1317
00:56:55,860 --> 00:56:57,860
Asian men were massively
overrepresented in the figures.
1318
00:56:57,900 --> 00:56:59,900
Asian men were massively
overrepresented in the figures.
1319
00:56:59,940 --> 00:57:01,260
Asian men were massively
overrepresented in the figures.
1320
00:57:01,300 --> 00:57:03,300
In the film,
I wanted to speak directly
1321
00:57:03,340 --> 00:57:03,860
In the film,
I wanted to speak directly
1322
00:57:03,900 --> 00:57:05,900
to members of
the British Pakistani community.
1323
00:57:05,940 --> 00:57:07,180
to members of
the British Pakistani community.
1324
00:57:07,220 --> 00:57:09,220
We do have a problem,
and obviously it is more, like,
1325
00:57:09,260 --> 00:57:10,580
We do have a problem,
and obviously it is more, like,
1326
00:57:10,620 --> 00:57:12,620
Asian boys who are grooming
these girls.
1327
00:57:12,660 --> 00:57:13,660
Asian boys who are grooming
these girls.
1328
00:57:13,700 --> 00:57:15,700
Parents sometimes don't have
the confidence to talk
1329
00:57:15,740 --> 00:57:17,740
to their children about sex
and about exploitation
1330
00:57:17,780 --> 00:57:18,980
to their children about sex
and about exploitation
1331
00:57:19,020 --> 00:57:21,020
and the age of consent
and all the rules.
1332
00:57:21,060 --> 00:57:22,180
and the age of consent
and all the rules.
1333
00:57:22,220 --> 00:57:24,220
I've got two children.
I would talk about it.
1334
00:57:24,260 --> 00:57:25,020
I've got two children.
I would talk about it.
1335
00:57:25,060 --> 00:57:27,060
The new generation of parenting,
we'll talk about it.
1336
00:57:27,100 --> 00:57:27,900
The new generation of parenting,
we'll talk about it.
1337
00:57:27,940 --> 00:57:29,940
It's our parents
that it was a taboo for.
1338
00:57:29,980 --> 00:57:30,260
It's our parents
that it was a taboo for.
1339
00:57:30,300 --> 00:57:32,300
I wouldn't like it to happen
to my 12-year-old daughter,
1340
00:57:32,340 --> 00:57:33,020
I wouldn't like it to happen
to my 12-year-old daughter,
1341
00:57:33,060 --> 00:57:34,140
that's for sure.
1342
00:57:34,180 --> 00:57:36,180
It would make me very angry and
I would want that person locked up.
1343
00:57:36,220 --> 00:57:38,220
It would make me very angry and
I would want that person locked up.
1344
00:57:38,260 --> 00:57:38,980
It would make me very angry and
I would want that person locked up.
1345
00:57:41,700 --> 00:57:43,700
We're disgusted by it.
This is not what we are.
1346
00:57:43,740 --> 00:57:44,060
We're disgusted by it.
This is not what we are.
1347
00:57:44,100 --> 00:57:46,100
Our religion and our values
as British and Muslim people
1348
00:57:46,140 --> 00:57:47,020
Our religion and our values
as British and Muslim people
1349
00:57:47,060 --> 00:57:48,500
does condemn this altogether.
1350
00:57:54,260 --> 00:57:56,260
I was also following the work
of police officers in Telford
1351
00:57:56,300 --> 00:57:57,500
I was also following the work
of police officers in Telford
1352
00:57:57,540 --> 00:57:59,540
who were mounting
a complex investigation
1353
00:57:59,580 --> 00:57:59,860
who were mounting
a complex investigation
1354
00:57:59,900 --> 00:58:01,900
into men who were exploiting
young girls in the town.
1355
00:58:01,940 --> 00:58:03,820
into men who were exploiting
young girls in the town.
1356
00:58:03,860 --> 00:58:05,860
The facilitators were actually
young Pakistani men.
1357
00:58:05,900 --> 00:58:06,500
The facilitators were actually
young Pakistani men.
1358
00:58:06,540 --> 00:58:08,540
And the difficulty is,
how do you deal with that
1359
00:58:08,580 --> 00:58:08,860
And the difficulty is,
how do you deal with that
1360
00:58:08,900 --> 00:58:10,900
without being accused
of being racist?
1361
00:58:10,940 --> 00:58:11,820
without being accused
of being racist?
1362
00:58:11,860 --> 00:58:13,860
My view is this -
I've got a bunch of criminals.
1363
00:58:13,900 --> 00:58:15,300
My view is this -
I've got a bunch of criminals.
1364
00:58:15,340 --> 00:58:17,340
I don't care what background
they come from,
1365
00:58:17,380 --> 00:58:17,860
I don't care what background
they come from,
1366
00:58:17,900 --> 00:58:19,820
I don't care anything else
about them,
1367
00:58:19,860 --> 00:58:21,860
other than they're gang raping
young girls.
1368
00:58:21,900 --> 00:58:22,140
other than they're gang raping
young girls.
1369
00:58:30,060 --> 00:58:32,060
In 2009, police and social workers
in High Wycombe
1370
00:58:32,100 --> 00:58:33,860
In 2009, police and social workers
in High Wycombe
1371
00:58:33,900 --> 00:58:35,900
were becoming increasingly concerned
about Jade.
1372
00:58:35,940 --> 00:58:37,700
were becoming increasingly concerned
about Jade.
1373
00:58:37,740 --> 00:58:39,740
She was going missing from her
children's home on a regular basis.
1374
00:58:39,780 --> 00:58:41,300
She was going missing from her
children's home on a regular basis.
1375
00:58:45,660 --> 00:58:47,660
Thames Valley Police decided to put
a police protection order on Jade.
1376
00:58:47,700 --> 00:58:49,700
Thames Valley Police decided to put
a police protection order on Jade.
1377
00:58:49,740 --> 00:58:50,020
Thames Valley Police decided to put
a police protection order on Jade.
1378
00:58:54,420 --> 00:58:56,420
This means that,
if she went missing again,
1379
00:58:56,460 --> 00:58:56,740
This means that,
if she went missing again,
1380
00:58:56,780 --> 00:58:58,780
the police had to respond
immediately.
1381
00:58:58,820 --> 00:58:59,020
the police had to respond
immediately.
1382
00:59:01,060 --> 00:59:03,060
But she continued to be
passed around the groups.
1383
00:59:03,100 --> 00:59:03,660
But she continued to be
passed around the groups.
1384
00:59:11,500 --> 00:59:13,380
Me and a girl went out one night.
1385
00:59:13,420 --> 00:59:14,500
We went out with one group,
1386
00:59:14,540 --> 00:59:16,540
and then that group dropped us off
to another group.
1387
00:59:16,580 --> 00:59:16,860
and then that group dropped us off
to another group.
1388
00:59:16,900 --> 00:59:18,900
We went and had a few drinks
in their house.
1389
00:59:18,940 --> 00:59:19,420
We went and had a few drinks
in their house.
1390
00:59:23,980 --> 00:59:25,420
I woke up to the police around me.
1391
00:59:25,460 --> 00:59:27,460
I got taken away,
got taken to a police station.
1392
00:59:27,500 --> 00:59:29,180
I got taken away,
got taken to a police station.
1393
00:59:29,220 --> 00:59:31,220
So I thought I was sitting there
waiting to get taken back
1394
00:59:31,260 --> 00:59:31,540
So I thought I was sitting there
waiting to get taken back
1395
00:59:31,580 --> 00:59:33,460
to my care home,
cos I was reported missing.
1396
00:59:35,020 --> 00:59:37,020
The police officers come up
and arrested me
1397
00:59:37,060 --> 00:59:37,340
The police officers come up
and arrested me
1398
00:59:37,380 --> 00:59:39,380
for inciting sexual activity,
or something, on a minor.
1399
00:59:39,420 --> 00:59:41,420
for inciting sexual activity,
or something, on a minor.
1400
00:59:41,460 --> 00:59:42,740
for inciting sexual activity,
or something, on a minor.
1401
00:59:42,780 --> 00:59:44,780
Erm... Yeah, I didn't even know
what them words meant.
1402
00:59:44,820 --> 00:59:46,820
Erm... Yeah, I didn't even know
what them words meant.
1403
00:59:46,860 --> 00:59:47,300
Erm... Yeah, I didn't even know
what them words meant.
1404
00:59:47,340 --> 00:59:49,340
So I was really... I was
just confused about everything,
1405
00:59:49,380 --> 00:59:51,260
So I was really... I was
just confused about everything,
1406
00:59:51,300 --> 00:59:53,300
about how they've even
put that on me.
1407
00:59:53,340 --> 00:59:54,340
about how they've even
put that on me.
1408
00:59:54,380 --> 00:59:56,380
And the charge was that you'd taken
somebody from your care home
1409
00:59:56,420 --> 00:59:57,180
And the charge was that you'd taken
somebody from your care home
1410
00:59:57,220 --> 00:59:59,020
who was younger than you...
Yeah.
1411
00:59:59,060 --> 01:00:01,060
..to go and have sex with these men?
Yeah.
1412
01:00:01,100 --> 01:00:01,300
..to go and have sex with these men?
Yeah.
1413
01:00:05,940 --> 01:00:07,940
Less than a month after being
placed under police protection
1414
01:00:07,980 --> 01:00:09,340
Less than a month after being
placed under police protection
1415
01:00:09,380 --> 01:00:11,380
because she was such
a vulnerable young person,
1416
01:00:11,420 --> 01:00:12,420
because she was such
a vulnerable young person,
1417
01:00:12,460 --> 01:00:14,460
Jade had herself been arrested
under grooming charges.
1418
01:00:14,500 --> 01:00:16,420
Jade had herself been arrested
under grooming charges.
1419
01:00:16,460 --> 01:00:18,460
She'd gone from being a victim
to a criminal in a matter of weeks.
1420
01:00:18,500 --> 01:00:20,500
She'd gone from being a victim
to a criminal in a matter of weeks.
1421
01:00:20,540 --> 01:00:20,860
She'd gone from being a victim
to a criminal in a matter of weeks.
1422
01:00:25,220 --> 01:00:27,220
I got sentenced to
a two-year detention training order,
1423
01:00:27,260 --> 01:00:27,940
I got sentenced to
a two-year detention training order,
1424
01:00:27,980 --> 01:00:29,380
but I actually done 14 months,
1425
01:00:29,420 --> 01:00:31,420
and then five years
on the sex offenders register.
1426
01:00:31,460 --> 01:00:32,780
and then five years
on the sex offenders register.
1427
01:00:32,820 --> 01:00:34,820
They said that I'm at risk
with people under the age of 18,
1428
01:00:34,860 --> 01:00:35,900
They said that I'm at risk
with people under the age of 18,
1429
01:00:35,940 --> 01:00:37,940
that I can't have no contact
with anyone under the age of 18,
1430
01:00:37,980 --> 01:00:38,540
that I can't have no contact
with anyone under the age of 18,
1431
01:00:38,580 --> 01:00:40,580
even though I was
under the age of 18 myself.
1432
01:00:40,620 --> 01:00:42,180
even though I was
under the age of 18 myself.
1433
01:00:42,220 --> 01:00:44,220
Moved to the adult side
on my 18th birthday.
1434
01:00:44,260 --> 01:00:45,940
Moved to the adult side
on my 18th birthday.
1435
01:00:45,980 --> 01:00:47,420
When people found out my offence,
1436
01:00:47,460 --> 01:00:49,460
obviously I got classed as a nonce
in there.
1437
01:00:49,500 --> 01:00:49,820
obviously I got classed as a nonce
in there.
1438
01:00:49,860 --> 01:00:51,460
Yeah, it was pretty brutal.
1439
01:00:53,420 --> 01:00:54,900
Jade was serving her sentence
1440
01:00:54,940 --> 01:00:56,940
because she took a friend along
to one of the so-called parties
1441
01:00:56,980 --> 01:00:58,100
because she took a friend along
to one of the so-called parties
1442
01:00:58,140 --> 01:00:59,900
organised by the groomers.
1443
01:01:02,740 --> 01:01:04,740
Her own perpetrators
remained at large.
1444
01:01:04,780 --> 01:01:05,180
Her own perpetrators
remained at large.
1445
01:01:07,500 --> 01:01:09,500
She was convicted six months after
the first major gang grooming trial
1446
01:01:09,540 --> 01:01:11,540
She was convicted six months after
the first major gang grooming trial
1447
01:01:11,580 --> 01:01:11,820
She was convicted six months after
the first major gang grooming trial
1448
01:01:11,860 --> 01:01:13,460
hit the headlines in Derby.
1449
01:01:16,100 --> 01:01:18,100
Nine men were found guilty
of serious offences.
1450
01:01:18,140 --> 01:01:19,020
Nine men were found guilty
of serious offences.
1451
01:01:19,060 --> 01:01:21,060
These included rape,
false imprisonment,
1452
01:01:21,100 --> 01:01:21,980
These included rape,
false imprisonment,
1453
01:01:22,020 --> 01:01:24,020
sexual assault,
and sexual activity with a child.
1454
01:01:24,060 --> 01:01:25,140
sexual assault,
and sexual activity with a child.
1455
01:01:27,260 --> 01:01:29,260
I was filming in Derby on the day
of the convictions in 2010
1456
01:01:29,300 --> 01:01:31,300
I was filming in Derby on the day
of the convictions in 2010
1457
01:01:31,340 --> 01:01:32,340
I was filming in Derby on the day
of the convictions in 2010
1458
01:01:32,380 --> 01:01:34,380
when the English Defence League
jumped on the case.
1459
01:01:34,420 --> 01:01:35,700
when the English Defence League
jumped on the case.
1460
01:01:35,740 --> 01:01:37,740
We are standing
outside this court today
1461
01:01:37,780 --> 01:01:38,420
We are standing
outside this court today
1462
01:01:38,460 --> 01:01:40,460
in protest of these members
of the Islamic community.
1463
01:01:40,500 --> 01:01:41,860
in protest of these members
of the Islamic community.
1464
01:01:41,900 --> 01:01:43,900
SHOUTING
1465
01:01:43,940 --> 01:01:44,380
SHOUTING
1466
01:01:44,420 --> 01:01:46,420
They're sexual predators,
exactly what the judge has said.
1467
01:01:46,460 --> 01:01:46,980
They're sexual predators,
exactly what the judge has said.
1468
01:01:47,020 --> 01:01:49,020
They are sexual predators, and this
was all about sexual gratification
1469
01:01:49,060 --> 01:01:50,420
They are sexual predators, and this
was all about sexual gratification
1470
01:01:50,460 --> 01:01:52,460
against vulnerable young girls.
1471
01:01:52,500 --> 01:01:53,900
against vulnerable young girls.
1472
01:01:53,940 --> 01:01:55,940
The rhetoric from those at the top
seemed to change
1473
01:01:55,980 --> 01:01:56,700
The rhetoric from those at the top
seemed to change
1474
01:01:56,740 --> 01:01:58,740
to become one of zero tolerance.
1475
01:01:58,780 --> 01:02:00,780
The law should be blind to colour
and ethnicity and religion.
1476
01:02:00,820 --> 01:02:01,660
The law should be blind to colour
and ethnicity and religion.
1477
01:02:01,700 --> 01:02:03,260
Things have to change.
1478
01:02:03,300 --> 01:02:05,300
Our most important task
is to make sure the police
1479
01:02:05,340 --> 01:02:05,740
Our most important task
is to make sure the police
1480
01:02:05,780 --> 01:02:07,780
and prosecutors approach this
with the right mindset.
1481
01:02:07,820 --> 01:02:08,020
and prosecutors approach this
with the right mindset.
1482
01:02:10,860 --> 01:02:12,860
But in Rotherham, after yet another
report about the perpetrators
1483
01:02:12,900 --> 01:02:14,900
But in Rotherham, after yet another
report about the perpetrators
1484
01:02:14,940 --> 01:02:15,220
But in Rotherham, after yet another
report about the perpetrators
1485
01:02:15,260 --> 01:02:17,260
was dismissed by council leaders,
Jayne had devastating news.
1486
01:02:17,300 --> 01:02:19,300
was dismissed by council leaders,
Jayne had devastating news.
1487
01:02:19,340 --> 01:02:19,620
was dismissed by council leaders,
Jayne had devastating news.
1488
01:02:19,660 --> 01:02:21,660
One of the senior managers
in Rotherham Borough Council
1489
01:02:21,700 --> 01:02:21,980
One of the senior managers
in Rotherham Borough Council
1490
01:02:22,020 --> 01:02:24,020
came to see me and told me,
as from that day,
1491
01:02:24,060 --> 01:02:26,060
came to see me and told me,
as from that day,
1492
01:02:26,100 --> 01:02:26,580
came to see me and told me,
as from that day,
1493
01:02:26,620 --> 01:02:28,620
Risky Business were no more,
and they closed it down.
1494
01:02:28,660 --> 01:02:30,660
Risky Business were no more,
and they closed it down.
1495
01:02:30,700 --> 01:02:30,980
Risky Business were no more,
and they closed it down.
1496
01:02:31,020 --> 01:02:32,740
And then I remember
I received a call
1497
01:02:32,780 --> 01:02:34,780
asking if I'd be willing
to speak to a reporter.
1498
01:02:34,820 --> 01:02:35,020
asking if I'd be willing
to speak to a reporter.
1499
01:02:36,820 --> 01:02:38,820
And I just made the decision -
absolutely, yes.
1500
01:02:38,860 --> 01:02:40,260
And I just made the decision -
absolutely, yes.
1501
01:02:42,380 --> 01:02:44,380
She decided to blow the whistle
in 2012
1502
01:02:44,420 --> 01:02:45,420
She decided to blow the whistle
in 2012
1503
01:02:45,460 --> 01:02:47,460
to newspaper reporter
Andrew Norfolk,
1504
01:02:47,500 --> 01:02:48,260
to newspaper reporter
Andrew Norfolk,
1505
01:02:48,300 --> 01:02:50,300
who wrote a series of articles
in The Times...
1506
01:02:50,340 --> 01:02:50,740
who wrote a series of articles
in The Times...
1507
01:02:50,780 --> 01:02:52,780
We laid bare a picture
of more than a decade in that town
1508
01:02:52,820 --> 01:02:54,420
We laid bare a picture
of more than a decade in that town
1509
01:02:54,460 --> 01:02:56,460
where men had been
targeting, grooming,
1510
01:02:56,500 --> 01:02:57,380
where men had been
targeting, grooming,
1511
01:02:57,420 --> 01:02:59,420
pimping, trafficking young girls.
1512
01:02:59,460 --> 01:02:59,820
pimping, trafficking young girls.
1513
01:03:01,380 --> 01:03:03,380
..and I was starting to think that
the tide was actually turning
1514
01:03:03,420 --> 01:03:05,420
..and I was starting to think that
the tide was actually turning
1515
01:03:05,460 --> 01:03:07,460
as more and more cases
came to court.
1516
01:03:07,500 --> 01:03:07,900
as more and more cases
came to court.
1517
01:03:07,940 --> 01:03:09,940
Two pairs of brothers
were among five men jailed for life
1518
01:03:09,980 --> 01:03:10,820
Two pairs of brothers
were among five men jailed for life
1519
01:03:10,860 --> 01:03:12,860
for their part in a paedophile
sex grooming ring...
1520
01:03:12,900 --> 01:03:13,300
for their part in a paedophile
sex grooming ring...
1521
01:03:13,340 --> 01:03:14,780
..guilty of a range of offences,
1522
01:03:14,820 --> 01:03:16,820
from rape to conspiracy
and trafficking...
1523
01:03:16,860 --> 01:03:17,220
from rape to conspiracy
and trafficking...
1524
01:03:17,260 --> 01:03:19,220
..jailed for crimes
against more than a dozen
1525
01:03:19,260 --> 01:03:20,660
vulnerable teenage girls...
1526
01:03:20,700 --> 01:03:22,700
..today sentenced to a minimum
of 95 years in prison.
1527
01:03:22,740 --> 01:03:24,300
..today sentenced to a minimum
of 95 years in prison.
1528
01:03:26,620 --> 01:03:28,620
And the case I'd been following
for three years in Telford
1529
01:03:28,660 --> 01:03:29,420
And the case I'd been following
for three years in Telford
1530
01:03:29,460 --> 01:03:31,460
came to a head in 2013.
1531
01:03:31,500 --> 01:03:31,940
came to a head in 2013.
1532
01:03:33,140 --> 01:03:34,780
You've text that person,
1533
01:03:34,820 --> 01:03:36,820
"Were you going to suck
my sweet chocolate cock?"
1534
01:03:36,860 --> 01:03:37,220
"Were you going to suck
my sweet chocolate cock?"
1535
01:03:37,260 --> 01:03:39,260
What's that about?
No comment.
1536
01:03:39,300 --> 01:03:39,540
What's that about?
No comment.
1537
01:03:39,580 --> 01:03:40,820
What did you do with her, then?
1538
01:03:40,860 --> 01:03:42,020
What did you do with her?
1539
01:03:43,780 --> 01:03:45,500
So you had sex with her?
1540
01:03:45,540 --> 01:03:47,540
The Chalice investigation resulted
1541
01:03:47,580 --> 01:03:47,820
The Chalice investigation resulted
1542
01:03:47,860 --> 01:03:49,860
in eight men being sentenced
in total to 59.5 years.
1543
01:03:49,900 --> 01:03:51,740
in eight men being sentenced
in total to 59.5 years.
1544
01:03:54,500 --> 01:03:56,500
One year later, in 2014,
Rotherham exploded.
1545
01:03:56,540 --> 01:03:58,540
One year later, in 2014,
Rotherham exploded.
1546
01:03:58,580 --> 01:03:59,740
One year later, in 2014,
Rotherham exploded.
1547
01:03:59,780 --> 01:04:01,780
My little town became
international news.
1548
01:04:01,820 --> 01:04:03,460
My little town became
international news.
1549
01:04:03,500 --> 01:04:05,500
Breaking news - the release
of that shocking report
1550
01:04:05,540 --> 01:04:05,820
Breaking news - the release
of that shocking report
1551
01:04:05,860 --> 01:04:07,860
into allegations of child sex abuse
in Rotherham.
1552
01:04:07,900 --> 01:04:08,180
into allegations of child sex abuse
in Rotherham.
1553
01:04:08,220 --> 01:04:10,220
At least 1,400 individual children
in Rotherham were victims
1554
01:04:10,260 --> 01:04:12,260
At least 1,400 individual children
in Rotherham were victims
1555
01:04:12,300 --> 01:04:12,580
At least 1,400 individual children
in Rotherham were victims
1556
01:04:12,620 --> 01:04:14,620
of sexual exploitation
over the 16 years.
1557
01:04:14,660 --> 01:04:16,380
of sexual exploitation
over the 16 years.
1558
01:04:16,420 --> 01:04:18,420
Sexually exploited, trafficked
to other towns and cities,
1559
01:04:18,460 --> 01:04:20,460
Sexually exploited, trafficked
to other towns and cities,
1560
01:04:20,500 --> 01:04:20,780
Sexually exploited, trafficked
to other towns and cities,
1561
01:04:20,820 --> 01:04:22,820
abducted, beaten, intimidated.
1562
01:04:22,860 --> 01:04:24,180
abducted, beaten, intimidated.
1563
01:04:26,540 --> 01:04:28,540
The 2014 Jay Report into
sexual exploitation in Rotherham
1564
01:04:28,580 --> 01:04:30,580
The 2014 Jay Report into
sexual exploitation in Rotherham
1565
01:04:30,620 --> 01:04:31,100
The 2014 Jay Report into
sexual exploitation in Rotherham
1566
01:04:31,140 --> 01:04:33,140
was a huge watershed moment.
1567
01:04:33,180 --> 01:04:33,420
was a huge watershed moment.
1568
01:04:33,460 --> 01:04:35,460
I had no idea of scale and scope
of this type of organised crime.
1569
01:04:35,500 --> 01:04:37,180
I had no idea of scale and scope
of this type of organised crime.
1570
01:04:37,220 --> 01:04:39,220
We've recognised we've failed.
We've let our young people down.
1571
01:04:39,260 --> 01:04:39,860
We've recognised we've failed.
We've let our young people down.
1572
01:04:39,900 --> 01:04:41,900
As Chief Executive
as the council today,
1573
01:04:41,940 --> 01:04:42,180
As Chief Executive
as the council today,
1574
01:04:42,220 --> 01:04:43,700
I'm deeply sorry for those events.
1575
01:04:46,980 --> 01:04:48,980
The scandal in Rotherham
prompted police forces
1576
01:04:49,020 --> 01:04:49,380
The scandal in Rotherham
prompted police forces
1577
01:04:49,420 --> 01:04:51,420
around the country to re-examine
historic cases...
1578
01:04:51,460 --> 01:04:52,620
around the country to re-examine
historic cases...
1579
01:04:54,380 --> 01:04:56,380
..but it took another five years
for Greater Manchester Police
1580
01:04:56,420 --> 01:04:57,060
..but it took another five years
for Greater Manchester Police
1581
01:04:57,100 --> 01:04:59,100
to reopen their old files
on Operation Augusta,
1582
01:04:59,140 --> 01:05:00,700
to reopen their old files
on Operation Augusta,
1583
01:05:00,740 --> 01:05:02,740
the inquiry that had left
97 perpetrators
1584
01:05:02,780 --> 01:05:03,180
the inquiry that had left
97 perpetrators
1585
01:05:03,220 --> 01:05:05,220
on the streets of Manchester
in 2005.
1586
01:05:05,260 --> 01:05:06,180
on the streets of Manchester
in 2005.
1587
01:05:07,780 --> 01:05:09,780
I was approached by
Greater Manchester Police,
1588
01:05:09,820 --> 01:05:11,060
I was approached by
Greater Manchester Police,
1589
01:05:11,100 --> 01:05:13,100
and they said to me that
they wanted to make things right
1590
01:05:13,140 --> 01:05:13,900
and they said to me that
they wanted to make things right
1591
01:05:13,940 --> 01:05:15,940
from where things went wrong,
from Operation Augusta.
1592
01:05:15,980 --> 01:05:17,500
from where things went wrong,
from Operation Augusta.
1593
01:05:17,540 --> 01:05:19,540
She said, "Yeah, you was identified
as a child."
1594
01:05:19,580 --> 01:05:20,500
She said, "Yeah, you was identified
as a child."
1595
01:05:20,540 --> 01:05:22,540
She said, "Will you come
and speak to us about it?"
1596
01:05:22,580 --> 01:05:23,100
She said, "Will you come
and speak to us about it?"
1597
01:05:23,140 --> 01:05:24,780
I felt really happy.
1598
01:05:24,820 --> 01:05:26,820
I felt like I was going to
get justice.
1599
01:05:26,860 --> 01:05:27,060
I felt like I was going to
get justice.
1600
01:05:28,980 --> 01:05:30,980
A review into Operation Augusta
had been ordered
1601
01:05:31,020 --> 01:05:31,780
A review into Operation Augusta
had been ordered
1602
01:05:31,820 --> 01:05:33,820
15 years after it closed down.
1603
01:05:33,860 --> 01:05:34,540
15 years after it closed down.
1604
01:05:34,580 --> 01:05:36,380
The results were damning.
1605
01:05:36,420 --> 01:05:38,420
I want to apologise to all of
those vulnerable children
1606
01:05:38,460 --> 01:05:39,580
I want to apologise to all of
those vulnerable children
1607
01:05:39,620 --> 01:05:41,620
who were let down in 2004,
1608
01:05:41,660 --> 01:05:42,860
who were let down in 2004,
1609
01:05:42,900 --> 01:05:44,900
when Greater Manchester Police
did not thoroughly investigate.
1610
01:05:44,940 --> 01:05:46,180
when Greater Manchester Police
did not thoroughly investigate.
1611
01:05:46,220 --> 01:05:48,220
I'm committed to doing
all that we can to ensure
1612
01:05:48,260 --> 01:05:48,620
I'm committed to doing
all that we can to ensure
1613
01:05:48,660 --> 01:05:50,660
that they receive the justice today
that they were denied 15 years ago.
1614
01:05:50,700 --> 01:05:52,700
that they receive the justice today
that they were denied 15 years ago.
1615
01:05:52,740 --> 01:05:54,260
that they receive the justice today
that they were denied 15 years ago.
1616
01:05:55,580 --> 01:05:57,580
Steph was also contacted
by Greater Manchester Police.
1617
01:05:57,620 --> 01:05:59,500
Steph was also contacted
by Greater Manchester Police.
1618
01:05:59,540 --> 01:06:01,540
They knocked on my door.
I was quite shocked.
1619
01:06:01,580 --> 01:06:01,980
They knocked on my door.
I was quite shocked.
1620
01:06:02,020 --> 01:06:04,020
She believed that one of the men
who raped her was a police officer,
1621
01:06:04,060 --> 01:06:06,060
She believed that one of the men
who raped her was a police officer,
1622
01:06:06,100 --> 01:06:06,340
She believed that one of the men
who raped her was a police officer,
1623
01:06:06,380 --> 01:06:08,380
but she wanted confirmation.
1624
01:06:08,420 --> 01:06:08,660
but she wanted confirmation.
1625
01:06:08,700 --> 01:06:10,700
I actually asked,
"Did he work for GMP?"
1626
01:06:10,740 --> 01:06:12,740
I actually asked,
"Did he work for GMP?"
1627
01:06:12,780 --> 01:06:13,180
I actually asked,
"Did he work for GMP?"
1628
01:06:13,220 --> 01:06:15,220
They both looked at each other
1629
01:06:15,260 --> 01:06:16,460
They both looked at each other
1630
01:06:16,500 --> 01:06:18,420
and said, "Yeah...
1631
01:06:20,140 --> 01:06:22,140
"..but he no longer works for GMP."
1632
01:06:22,180 --> 01:06:22,660
"..but he no longer works for GMP."
1633
01:06:22,700 --> 01:06:24,700
I said, "But if I've picked him out,
why has he never been investigated?"
1634
01:06:24,740 --> 01:06:26,740
I said, "But if I've picked him out,
why has he never been investigated?"
1635
01:06:26,780 --> 01:06:27,060
I said, "But if I've picked him out,
why has he never been investigated?"
1636
01:06:29,980 --> 01:06:31,980
I picked two men out
on an ID parade.
1637
01:06:32,020 --> 01:06:33,700
I picked two men out
on an ID parade.
1638
01:06:33,740 --> 01:06:35,740
One of them was the main abuser.
1639
01:06:35,780 --> 01:06:36,220
One of them was the main abuser.
1640
01:06:36,260 --> 01:06:38,260
Soon as I seen him, I knew,
1641
01:06:38,300 --> 01:06:39,780
Soon as I seen him, I knew,
1642
01:06:39,820 --> 01:06:41,820
and I just remember my whole body
just sank. I just felt sick.
1643
01:06:41,860 --> 01:06:43,860
and I just remember my whole body
just sank. I just felt sick.
1644
01:06:43,900 --> 01:06:44,500
and I just remember my whole body
just sank. I just felt sick.
1645
01:06:45,740 --> 01:06:47,740
I felt like I was going to
get justice
1646
01:06:47,780 --> 01:06:49,780
and, like, I'd done
what I had to do.
1647
01:06:49,820 --> 01:06:50,020
and, like, I'd done
what I had to do.
1648
01:06:58,410 --> 01:07:00,410
While I've been making this film,
1649
01:07:00,450 --> 01:07:00,690
While I've been making this film,
1650
01:07:00,730 --> 01:07:02,730
we've spoken to many organisations
working with vulnerable young people
1651
01:07:02,770 --> 01:07:04,050
we've spoken to many organisations
working with vulnerable young people
1652
01:07:04,090 --> 01:07:06,090
in towns and cities
up and down the country right now.
1653
01:07:06,130 --> 01:07:08,130
in towns and cities
up and down the country right now.
1654
01:07:08,170 --> 01:07:08,770
in towns and cities
up and down the country right now.
1655
01:07:08,810 --> 01:07:10,810
A care home manager in Blackpool
told us that street grooming
1656
01:07:10,850 --> 01:07:11,490
A care home manager in Blackpool
told us that street grooming
1657
01:07:11,530 --> 01:07:13,530
is the worst she's ever seen.
1658
01:07:13,570 --> 01:07:14,090
is the worst she's ever seen.
1659
01:07:14,130 --> 01:07:16,130
Jayne and Maggie
are both still working
1660
01:07:16,170 --> 01:07:18,170
with children at risk
of gang grooming every day.
1661
01:07:18,210 --> 01:07:19,730
with children at risk
of gang grooming every day.
1662
01:07:19,770 --> 01:07:21,770
And then there's Scarlett.
1663
01:07:21,810 --> 01:07:22,050
And then there's Scarlett.
1664
01:07:26,690 --> 01:07:28,690
In 2021, after a year in care,
1665
01:07:28,730 --> 01:07:30,090
In 2021, after a year in care,
1666
01:07:30,130 --> 01:07:32,130
Scarlett was sent back
to Greater Manchester
1667
01:07:32,170 --> 01:07:32,410
Scarlett was sent back
to Greater Manchester
1668
01:07:32,450 --> 01:07:34,450
to live with her dad. She was 16.
1669
01:07:34,490 --> 01:07:35,170
to live with her dad. She was 16.
1670
01:07:36,290 --> 01:07:38,290
I really thought things had changed.
1671
01:07:38,330 --> 01:07:38,930
I really thought things had changed.
1672
01:07:40,530 --> 01:07:42,530
I was very wrong.
1673
01:07:42,570 --> 01:07:42,730
I was very wrong.
1674
01:07:48,250 --> 01:07:49,770
Because I'd been missing
for so long,
1675
01:07:49,810 --> 01:07:51,410
like, everyone wondered
where I'd gone.
1676
01:07:51,450 --> 01:07:52,850
When I was back on the scene, like,
1677
01:07:52,890 --> 01:07:54,810
I feel like people were
talking like, "Scarlett's back,
1678
01:07:54,850 --> 01:07:56,850
"Scarlett's back." And that's
when people started messaging.
1679
01:07:56,890 --> 01:07:57,850
"Scarlett's back." And that's
when people started messaging.
1680
01:07:59,450 --> 01:08:01,450
Scarlett began being groomed again
by the same groups.
1681
01:08:01,490 --> 01:08:02,970
Scarlett began being groomed again
by the same groups.
1682
01:08:03,010 --> 01:08:05,010
This was as recently as 2022.
1683
01:08:05,050 --> 01:08:05,810
This was as recently as 2022.
1684
01:08:05,850 --> 01:08:07,850
I was just straight back into
the same stuff,
1685
01:08:07,890 --> 01:08:09,890
if not worse than I was
when I was 14.
1686
01:08:09,930 --> 01:08:10,570
if not worse than I was
when I was 14.
1687
01:08:10,610 --> 01:08:12,610
And that's kind of where
it all started again.
1688
01:08:12,650 --> 01:08:12,850
And that's kind of where
it all started again.
1689
01:08:15,810 --> 01:08:17,810
Within months,
Marlon was struggling,
1690
01:08:17,850 --> 01:08:18,130
Within months,
Marlon was struggling,
1691
01:08:18,170 --> 01:08:20,170
and asked Tameside Social Services
to provide some respite care
1692
01:08:20,210 --> 01:08:22,090
and asked Tameside Social Services
to provide some respite care
1693
01:08:22,130 --> 01:08:23,970
for Scarlett.
1694
01:08:24,010 --> 01:08:26,010
Just behind us now
was Scarlett's house.
1695
01:08:26,050 --> 01:08:26,690
Just behind us now
was Scarlett's house.
1696
01:08:26,730 --> 01:08:28,730
This was terrible.
1697
01:08:28,770 --> 01:08:29,490
This was terrible.
1698
01:08:29,530 --> 01:08:31,530
When she did stay there, she would
spend all night smoking cannabis
1699
01:08:31,570 --> 01:08:32,690
When she did stay there, she would
spend all night smoking cannabis
1700
01:08:32,730 --> 01:08:34,730
in the room or being picked up
by taxi drivers.
1701
01:08:34,770 --> 01:08:36,450
in the room or being picked up
by taxi drivers.
1702
01:08:40,250 --> 01:08:42,250
A lot of the staff
couldn't speak English,
1703
01:08:42,290 --> 01:08:42,570
A lot of the staff
couldn't speak English,
1704
01:08:42,610 --> 01:08:44,610
their English was really poor,
so they'd just leave her on her own.
1705
01:08:44,650 --> 01:08:46,330
their English was really poor,
so they'd just leave her on her own.
1706
01:08:46,370 --> 01:08:48,370
I think they was
absolutely clueless.
1707
01:08:48,410 --> 01:08:49,010
I think they was
absolutely clueless.
1708
01:08:49,050 --> 01:08:51,050
The staff just stayed in their room
all day.
1709
01:08:51,090 --> 01:08:51,370
The staff just stayed in their room
all day.
1710
01:08:51,410 --> 01:08:53,410
Like, it was a young girl
not much older than me.
1711
01:08:53,450 --> 01:08:53,690
Like, it was a young girl
not much older than me.
1712
01:08:53,730 --> 01:08:55,090
They didn't care what's going on.
1713
01:08:55,130 --> 01:08:57,130
This place, we might as well
have all been there alone.
1714
01:08:57,170 --> 01:08:58,250
This place, we might as well
have all been there alone.
1715
01:08:58,290 --> 01:09:00,290
But before long, Scarlett started
to be exploited by the groomers
1716
01:09:00,330 --> 01:09:01,930
But before long, Scarlett started
to be exploited by the groomers
1717
01:09:01,970 --> 01:09:03,490
in a different way.
1718
01:09:05,850 --> 01:09:07,850
She has a video of herself
cutting up crack cocaine
1719
01:09:07,890 --> 01:09:08,250
She has a video of herself
cutting up crack cocaine
1720
01:09:08,290 --> 01:09:10,290
in the bedroom of this care home,
1721
01:09:10,330 --> 01:09:12,330
ready to be sold
by one of her groomers.
1722
01:09:12,370 --> 01:09:12,730
ready to be sold
by one of her groomers.
1723
01:09:15,130 --> 01:09:17,130
I'd been given this bag
the night before and told,
1724
01:09:17,170 --> 01:09:18,250
I'd been given this bag
the night before and told,
1725
01:09:18,290 --> 01:09:20,290
"It needs to be cut up
and ready to sell out to people
1726
01:09:20,330 --> 01:09:21,490
"It needs to be cut up
and ready to sell out to people
1727
01:09:21,530 --> 01:09:23,530
"the next morning."
1728
01:09:23,570 --> 01:09:23,810
"the next morning."
1729
01:09:23,850 --> 01:09:25,770
I didn't know what I was doing,
so, like, when I was cutting it up,
1730
01:09:25,810 --> 01:09:27,330
it was just flying everywhere.
1731
01:09:33,130 --> 01:09:35,130
She was doing about 200
of these bags a night.
1732
01:09:35,170 --> 01:09:36,570
She was doing about 200
of these bags a night.
1733
01:09:36,610 --> 01:09:38,330
She was also going delivering it.
1734
01:09:40,890 --> 01:09:42,890
She was cutting up crack cocaine
in a care home
1735
01:09:42,930 --> 01:09:44,650
She was cutting up crack cocaine
in a care home
1736
01:09:44,690 --> 01:09:46,450
that was used for respite,
1737
01:09:46,490 --> 01:09:48,490
that Tameside Children's Services
had instructed and paid for.
1738
01:09:48,530 --> 01:09:50,530
that Tameside Children's Services
had instructed and paid for.
1739
01:09:50,570 --> 01:09:51,530
that Tameside Children's Services
had instructed and paid for.
1740
01:09:56,290 --> 01:09:58,290
Amy Clowrey is also
Scarlett's lawyer.
1741
01:09:58,330 --> 01:09:59,290
Amy Clowrey is also
Scarlett's lawyer.
1742
01:09:59,330 --> 01:10:01,330
It's disappointing that this was
within the last five years,
1743
01:10:01,370 --> 01:10:03,370
It's disappointing that this was
within the last five years,
1744
01:10:03,410 --> 01:10:04,450
It's disappointing that this was
within the last five years,
1745
01:10:04,490 --> 01:10:06,490
and we should know enough now
1746
01:10:06,530 --> 01:10:06,770
and we should know enough now
1747
01:10:06,810 --> 01:10:08,810
to know that Scarlett
was being exploited,
1748
01:10:08,850 --> 01:10:10,850
to know that Scarlett
was being exploited,
1749
01:10:10,890 --> 01:10:11,170
to know that Scarlett
was being exploited,
1750
01:10:11,210 --> 01:10:13,210
and yet no action was being taken
against the men.
1751
01:10:13,250 --> 01:10:13,730
and yet no action was being taken
against the men.
1752
01:10:16,370 --> 01:10:17,810
Scarlett shouldn't
have been groomed.
1753
01:10:17,850 --> 01:10:19,850
She wasn't protected
by Social Services.
1754
01:10:19,890 --> 01:10:20,530
She wasn't protected
by Social Services.
1755
01:10:20,570 --> 01:10:22,570
She wasn't protected
by Greater Manchester Police.
1756
01:10:22,610 --> 01:10:24,170
She wasn't protected
by Greater Manchester Police.
1757
01:10:24,210 --> 01:10:26,210
And in some ways, I get more
distressed about that, because of...
1758
01:10:26,250 --> 01:10:28,250
And in some ways, I get more
distressed about that, because of...
1759
01:10:28,290 --> 01:10:29,090
And in some ways, I get more
distressed about that, because of...
1760
01:10:29,130 --> 01:10:31,130
These are the people
who you should be relying on
1761
01:10:31,170 --> 01:10:33,170
These are the people
who you should be relying on
1762
01:10:33,210 --> 01:10:33,610
These are the people
who you should be relying on
1763
01:10:33,650 --> 01:10:35,490
when you can't keep your child safe.
1764
01:10:43,370 --> 01:10:45,370
While Scarlett was in the depths
of being exploited
1765
01:10:45,410 --> 01:10:45,890
While Scarlett was in the depths
of being exploited
1766
01:10:45,930 --> 01:10:47,930
for sex and drug running,
1767
01:10:47,970 --> 01:10:48,210
for sex and drug running,
1768
01:10:48,250 --> 01:10:50,250
West Yorkshire Police were
reinvestigating Erin's case.
1769
01:10:50,290 --> 01:10:52,290
West Yorkshire Police were
reinvestigating Erin's case.
1770
01:10:52,330 --> 01:10:52,570
West Yorkshire Police were
reinvestigating Erin's case.
1771
01:10:52,610 --> 01:10:54,610
Were you only abused by Asian men?
1772
01:10:54,650 --> 01:10:55,090
Were you only abused by Asian men?
1773
01:10:55,130 --> 01:10:57,130
No. No.
There's abusers in every ethnicity.
1774
01:10:57,170 --> 01:10:59,170
No. No.
There's abusers in every ethnicity.
1775
01:10:59,210 --> 01:11:01,090
No. No.
There's abusers in every ethnicity.
1776
01:11:02,410 --> 01:11:04,330
Erin worked with
West Yorkshire Police
1777
01:11:04,370 --> 01:11:06,370
for a number of years
to get her cases to court.
1778
01:11:06,410 --> 01:11:06,930
for a number of years
to get her cases to court.
1779
01:11:08,610 --> 01:11:10,610
I had to go through all that trauma
of reliving.
1780
01:11:10,650 --> 01:11:11,890
I had to go through all that trauma
of reliving.
1781
01:11:15,090 --> 01:11:17,090
How many defence barristers
did you have asking you questions?
1782
01:11:17,130 --> 01:11:18,530
How many defence barristers
did you have asking you questions?
1783
01:11:18,570 --> 01:11:20,570
There were ten barristers.
1784
01:11:20,610 --> 01:11:20,850
There were ten barristers.
1785
01:11:20,890 --> 01:11:22,890
Some of them,
it's like they call you a liar.
1786
01:11:22,930 --> 01:11:23,770
Some of them,
it's like they call you a liar.
1787
01:11:27,530 --> 01:11:29,530
You feel like you're on trial.
1788
01:11:29,570 --> 01:11:29,850
You feel like you're on trial.
1789
01:11:29,890 --> 01:11:31,890
You feel like
you're the perpetrator.
1790
01:11:31,930 --> 01:11:32,130
You feel like
you're the perpetrator.
1791
01:11:33,330 --> 01:11:35,330
There's no sympathy or anything.
1792
01:11:35,370 --> 01:11:36,170
There's no sympathy or anything.
1793
01:11:36,210 --> 01:11:38,210
You feel like you're getting
attacked constantly.
1794
01:11:38,250 --> 01:11:39,050
You feel like you're getting
attacked constantly.
1795
01:11:39,090 --> 01:11:40,810
It is very traumatic.
1796
01:11:42,450 --> 01:11:44,450
But I went to court
1797
01:11:44,490 --> 01:11:44,730
But I went to court
1798
01:11:44,770 --> 01:11:46,770
and I stood my ground
and told the truth.
1799
01:11:46,810 --> 01:11:48,050
and I stood my ground
and told the truth.
1800
01:11:52,490 --> 01:11:54,490
Erin was involved in three trials,
1801
01:11:54,530 --> 01:11:55,250
Erin was involved in three trials,
1802
01:11:55,290 --> 01:11:57,290
and although it's taken many years,
her courage means that, so far,
1803
01:11:57,330 --> 01:11:59,290
and although it's taken many years,
her courage means that, so far,
1804
01:11:59,330 --> 01:12:01,330
seven men who violently abused her
have been convicted.
1805
01:12:01,370 --> 01:12:03,370
seven men who violently abused her
have been convicted.
1806
01:12:03,410 --> 01:12:03,690
seven men who violently abused her
have been convicted.
1807
01:12:03,730 --> 01:12:05,730
How did you feel
when the verdict came back?
1808
01:12:05,770 --> 01:12:06,490
How did you feel
when the verdict came back?
1809
01:12:06,530 --> 01:12:08,530
It were just, like,
emotions all over.
1810
01:12:08,570 --> 01:12:08,810
It were just, like,
emotions all over.
1811
01:12:08,850 --> 01:12:10,490
A total shock.
1812
01:12:10,530 --> 01:12:12,530
Like, my body was there,
but my mind were elsewhere.
1813
01:12:12,570 --> 01:12:14,050
Like, my body was there,
but my mind were elsewhere.
1814
01:12:15,530 --> 01:12:17,530
Justice has been served,
but why has it took so long?
1815
01:12:17,570 --> 01:12:18,970
Justice has been served,
but why has it took so long?
1816
01:12:24,170 --> 01:12:26,170
People say, "All right, then,"
1817
01:12:26,210 --> 01:12:26,450
People say, "All right, then,"
1818
01:12:26,490 --> 01:12:28,490
you know, "Get on
with your life now."
1819
01:12:28,530 --> 01:12:28,770
you know, "Get on
with your life now."
1820
01:12:28,810 --> 01:12:30,650
Like, are you joking?
1821
01:12:30,690 --> 01:12:32,690
This has been 22 years of my life,
1822
01:12:32,730 --> 01:12:33,130
This has been 22 years of my life,
1823
01:12:33,170 --> 01:12:35,170
22 years because of these men.
1824
01:12:35,210 --> 01:12:36,090
22 years because of these men.
1825
01:12:42,850 --> 01:12:44,850
But gaining convictions is far from
the end of the story for victims.
1826
01:12:44,890 --> 01:12:46,890
But gaining convictions is far from
the end of the story for victims.
1827
01:12:46,930 --> 01:12:47,370
But gaining convictions is far from
the end of the story for victims.
1828
01:12:49,770 --> 01:12:51,770
CHANTING:No more lies,
no more shame!
1829
01:12:51,810 --> 01:12:52,170
CHANTING:No more lies,
no more shame!
1830
01:12:52,210 --> 01:12:54,210
No more lies, no more shame!
1831
01:12:54,250 --> 01:12:54,610
No more lies, no more shame!
1832
01:12:54,650 --> 01:12:56,650
This is a protest by a group
who believe
1833
01:12:56,690 --> 01:12:57,330
This is a protest by a group
who believe
1834
01:12:57,370 --> 01:12:59,370
that their relatives and friends
have been wrongly convicted
1835
01:12:59,410 --> 01:13:00,330
that their relatives and friends
have been wrongly convicted
1836
01:13:00,370 --> 01:13:01,930
in gang grooming trials
1837
01:13:01,970 --> 01:13:03,970
due to racism in
the criminal justice system.
1838
01:13:04,010 --> 01:13:04,450
due to racism in
the criminal justice system.
1839
01:13:06,010 --> 01:13:08,010
Racism in trial
is not a thing of the past,
1840
01:13:08,050 --> 01:13:09,290
Racism in trial
is not a thing of the past,
1841
01:13:09,330 --> 01:13:11,330
it is a present,
ongoing crisis that denies...
1842
01:13:11,370 --> 01:13:12,970
it is a present,
ongoing crisis that denies...
1843
01:13:13,010 --> 01:13:15,010
I've been following the group online
for months.
1844
01:13:15,050 --> 01:13:16,050
I've been following the group online
for months.
1845
01:13:16,090 --> 01:13:18,090
Fair trials are our aim!
No more lies, no more shame!
1846
01:13:18,130 --> 01:13:19,770
Fair trials are our aim!
No more lies, no more shame!
1847
01:13:19,810 --> 01:13:21,810
My team infiltrated the private
WhatsApp group run by them.
1848
01:13:21,850 --> 01:13:22,850
My team infiltrated the private
WhatsApp group run by them.
1849
01:13:25,890 --> 01:13:27,890
What they're saying about
the victims was truly shocking.
1850
01:13:27,930 --> 01:13:28,530
What they're saying about
the victims was truly shocking.
1851
01:13:41,130 --> 01:13:43,130
They've also been holding
regular live streams on TikTok
1852
01:13:43,170 --> 01:13:44,090
They've also been holding
regular live streams on TikTok
1853
01:13:44,130 --> 01:13:45,930
for the last year.
1854
01:14:11,330 --> 01:14:13,330
While I was listening,
I realised that Irfan Khan,
1855
01:14:13,370 --> 01:14:14,730
While I was listening,
I realised that Irfan Khan,
1856
01:14:14,770 --> 01:14:16,770
a groomer from Batley
in West Yorkshire
1857
01:14:16,810 --> 01:14:17,690
a groomer from Batley
in West Yorkshire
1858
01:14:17,730 --> 01:14:19,730
who's serving 12 years for
three rapes and one threat to kill,
1859
01:14:19,770 --> 01:14:21,770
who's serving 12 years for
three rapes and one threat to kill,
1860
01:14:21,810 --> 01:14:22,090
who's serving 12 years for
three rapes and one threat to kill,
1861
01:14:22,130 --> 01:14:24,130
was actually calling in
to the TikTok live from prison,
1862
01:14:24,170 --> 01:14:25,130
was actually calling in
to the TikTok live from prison,
1863
01:14:25,170 --> 01:14:27,170
which is against prison rules
and can result in a sanction.
1864
01:14:27,210 --> 01:14:28,210
which is against prison rules
and can result in a sanction.
1865
01:14:31,170 --> 01:14:32,730
He was one of 28 men convicted
1866
01:14:32,770 --> 01:14:34,770
as part of a West Yorkshire Police
operation
1867
01:14:34,810 --> 01:14:35,490
as part of a West Yorkshire Police
operation
1868
01:14:35,530 --> 01:14:37,530
that led to prison sentences
of almost 400 years.
1869
01:14:37,570 --> 01:14:39,290
that led to prison sentences
of almost 400 years.
1870
01:14:56,250 --> 01:14:58,250
And in another call,
Irfan Khan's sister directly names
1871
01:14:58,290 --> 01:14:59,410
And in another call,
Irfan Khan's sister directly names
1872
01:14:59,450 --> 01:15:01,450
three victims who went through
grooming trials as witnesses
1873
01:15:01,490 --> 01:15:03,490
three victims who went through
grooming trials as witnesses
1874
01:15:03,530 --> 01:15:03,810
three victims who went through
grooming trials as witnesses
1875
01:15:03,850 --> 01:15:05,850
and have been granted
lifelong anonymity.
1876
01:15:05,890 --> 01:15:06,170
and have been granted
lifelong anonymity.
1877
01:15:28,170 --> 01:15:30,170
Have they broken the law?
Yeah, they've broken the law.
1878
01:15:30,210 --> 01:15:31,210
Have they broken the law?
Yeah, they've broken the law.
1879
01:15:31,250 --> 01:15:33,250
It is contempt of court.
There's an anonymity order in place.
1880
01:15:33,290 --> 01:15:34,490
It is contempt of court.
There's an anonymity order in place.
1881
01:15:36,810 --> 01:15:38,810
If I was a victim,
I would be frightened
1882
01:15:38,850 --> 01:15:40,330
If I was a victim,
I would be frightened
1883
01:15:40,370 --> 01:15:42,370
if information about me
was shared on the internet.
1884
01:15:42,410 --> 01:15:43,130
if information about me
was shared on the internet.
1885
01:15:43,170 --> 01:15:45,170
And if I was somebody
that was thinking about
1886
01:15:45,210 --> 01:15:46,770
And if I was somebody
that was thinking about
1887
01:15:46,810 --> 01:15:48,810
helping the police, I would be
thinking twice about helping them.
1888
01:15:48,850 --> 01:15:50,410
helping the police, I would be
thinking twice about helping them.
1889
01:15:50,450 --> 01:15:52,450
No justice, no peace!
1890
01:15:52,490 --> 01:15:52,650
No justice, no peace!
1891
01:15:56,510 --> 01:15:58,510
21 years after the BNP first jumped
on the gang grooming story,
1892
01:15:58,550 --> 01:16:00,550
21 years after the BNP first jumped
on the gang grooming story,
1893
01:16:00,590 --> 01:16:01,270
21 years after the BNP first jumped
on the gang grooming story,
1894
01:16:01,310 --> 01:16:03,310
another more surprising
intervention, from Elon Musk,
1895
01:16:03,350 --> 01:16:05,350
another more surprising
intervention, from Elon Musk,
1896
01:16:05,390 --> 01:16:05,710
another more surprising
intervention, from Elon Musk,
1897
01:16:05,750 --> 01:16:07,750
reignites a national debate.
1898
01:16:07,790 --> 01:16:07,950
reignites a national debate.
1899
01:16:09,750 --> 01:16:11,750
CHEERING
1900
01:16:11,790 --> 01:16:12,030
CHEERING
1901
01:16:14,950 --> 01:16:16,830
Yes!
1902
01:16:18,390 --> 01:16:20,270
In a flurry of posts,
1903
01:16:20,310 --> 01:16:22,310
Elon Musk accuses Keir Starmer
directly
1904
01:16:22,350 --> 01:16:22,950
Elon Musk accuses Keir Starmer
directly
1905
01:16:22,990 --> 01:16:24,990
of failing to prosecute
gang grooming cases
1906
01:16:25,030 --> 01:16:25,910
of failing to prosecute
gang grooming cases
1907
01:16:25,950 --> 01:16:27,950
during his time as
Director of Public Prosecutions.
1908
01:16:27,990 --> 01:16:28,670
during his time as
Director of Public Prosecutions.
1909
01:16:31,950 --> 01:16:33,950
Those that are spreading
lies and misinformation
1910
01:16:33,990 --> 01:16:34,910
Those that are spreading
lies and misinformation
1911
01:16:34,950 --> 01:16:36,950
as far and as wide as possible,
1912
01:16:36,990 --> 01:16:37,310
as far and as wide as possible,
1913
01:16:37,350 --> 01:16:39,350
they're not interested in victims.
1914
01:16:39,390 --> 01:16:39,950
they're not interested in victims.
1915
01:16:39,990 --> 01:16:41,910
They're interested in themselves.
1916
01:16:41,950 --> 01:16:43,430
We need the truth.
1917
01:16:43,470 --> 01:16:45,070
This is not about Elon Musk.
1918
01:16:45,110 --> 01:16:46,190
It's endangering.
1919
01:16:46,230 --> 01:16:47,710
There's a culture of silence.
1920
01:16:47,750 --> 01:16:49,070
We are going to act.
1921
01:16:50,390 --> 01:16:52,390
Musk's intervention does, however,
1922
01:16:52,430 --> 01:16:53,150
Musk's intervention does, however,
1923
01:16:53,190 --> 01:16:55,190
prompt the Government to respond
four days later.
1924
01:16:55,230 --> 01:16:55,990
prompt the Government to respond
four days later.
1925
01:16:56,030 --> 01:16:58,030
We will make it mandatory
to report abuse,
1926
01:16:58,070 --> 01:16:59,550
We will make it mandatory
to report abuse,
1927
01:16:59,590 --> 01:17:01,590
making it an offence
to fail to report
1928
01:17:01,630 --> 01:17:02,830
making it an offence
to fail to report
1929
01:17:02,870 --> 01:17:04,870
or cover up child sexual abuse.
1930
01:17:04,910 --> 01:17:05,830
or cover up child sexual abuse.
1931
01:17:05,870 --> 01:17:07,870
I've wrestled with this issue
for nearly 30 years
1932
01:17:07,910 --> 01:17:09,870
I've wrestled with this issue
for nearly 30 years
1933
01:17:09,910 --> 01:17:11,910
and witnessed countless promises
from politicians,
1934
01:17:11,950 --> 01:17:13,190
and witnessed countless promises
from politicians,
1935
01:17:13,230 --> 01:17:15,230
countless reports and inquiries,
1936
01:17:15,270 --> 01:17:15,830
countless reports and inquiries,
1937
01:17:15,870 --> 01:17:17,870
countless apologies from police,
councils, and social services.
1938
01:17:17,910 --> 01:17:19,910
countless apologies from police,
councils, and social services.
1939
01:17:19,950 --> 01:17:21,070
countless apologies from police,
councils, and social services.
1940
01:17:21,110 --> 01:17:23,110
And throughout, victims' lives
1941
01:17:23,150 --> 01:17:23,870
And throughout, victims' lives
1942
01:17:23,910 --> 01:17:25,910
have been played with
in a game of political football.
1943
01:17:25,950 --> 01:17:27,310
have been played with
in a game of political football.
1944
01:17:27,350 --> 01:17:29,350
For me, this isn't about race
or culture or class.
1945
01:17:29,390 --> 01:17:31,390
For me, this isn't about race
or culture or class.
1946
01:17:31,430 --> 01:17:31,710
For me, this isn't about race
or culture or class.
1947
01:17:31,750 --> 01:17:33,750
My focus remains the same as it was
three decades ago.
1948
01:17:33,790 --> 01:17:35,750
My focus remains the same as it was
three decades ago.
1949
01:17:35,790 --> 01:17:37,790
Where is the justice
for the victims?
1950
01:17:37,830 --> 01:17:38,590
Where is the justice
for the victims?
1951
01:17:39,790 --> 01:17:41,790
In Manchester, Chantelle
is still waiting for answers.
1952
01:17:41,830 --> 01:17:43,430
In Manchester, Chantelle
is still waiting for answers.
1953
01:17:45,990 --> 01:17:47,990
You've been engaging with Greater
Manchester Police since 2019.
1954
01:17:48,030 --> 01:17:49,790
You've been engaging with Greater
Manchester Police since 2019.
1955
01:17:49,830 --> 01:17:51,830
Yeah. And we're now in...2024.
1956
01:17:51,870 --> 01:17:53,870
Yeah. And we're now in...2024.
1957
01:17:53,910 --> 01:17:55,910
And nothing's been done.
1958
01:17:55,950 --> 01:17:56,910
And nothing's been done.
1959
01:17:56,950 --> 01:17:58,950
What's taking so long
to charge them?
1960
01:17:58,990 --> 01:17:59,670
What's taking so long
to charge them?
1961
01:17:59,710 --> 01:18:01,710
I feel like this should have
already been dealt with,
1962
01:18:01,750 --> 01:18:03,590
this court case,
it should have been done.
1963
01:18:03,630 --> 01:18:05,630
I feel like I've put myself
through all that for nothing.
1964
01:18:05,670 --> 01:18:06,950
I feel like I've put myself
through all that for nothing.
1965
01:18:06,990 --> 01:18:08,990
I don't feel like
anything's changed.
1966
01:18:09,030 --> 01:18:10,230
I don't feel like
anything's changed.
1967
01:18:10,270 --> 01:18:12,270
I just want what they promised me
at the beginning,
1968
01:18:12,310 --> 01:18:12,550
I just want what they promised me
at the beginning,
1969
01:18:12,590 --> 01:18:14,110
and that was justice.
1970
01:18:18,470 --> 01:18:20,510
After asking about her abuser,
1971
01:18:20,550 --> 01:18:22,550
who was apparently identified
as a police officer,
1972
01:18:22,590 --> 01:18:23,510
who was apparently identified
as a police officer,
1973
01:18:23,550 --> 01:18:25,550
Steph has not heard from Greater
Manchester Police since 2021.
1974
01:18:25,590 --> 01:18:27,590
Steph has not heard from Greater
Manchester Police since 2021.
1975
01:18:27,630 --> 01:18:28,470
Steph has not heard from Greater
Manchester Police since 2021.
1976
01:18:28,510 --> 01:18:30,510
Do you expect
to hear anything from them?
1977
01:18:30,550 --> 01:18:32,150
Do you expect
to hear anything from them?
1978
01:18:32,190 --> 01:18:34,190
No. No.
1979
01:18:34,230 --> 01:18:34,710
No. No.
1980
01:18:36,430 --> 01:18:38,430
I've give up hope. Erm...
1981
01:18:38,470 --> 01:18:40,430
I've give up hope. Erm...
1982
01:18:40,470 --> 01:18:42,470
I've been willing
to give a statement,
1983
01:18:42,510 --> 01:18:42,790
I've been willing
to give a statement,
1984
01:18:42,830 --> 01:18:44,830
I've been willing to put these men
in jail where they belong
1985
01:18:44,870 --> 01:18:46,710
I've been willing to put these men
in jail where they belong
1986
01:18:46,750 --> 01:18:48,510
and to help other people.
1987
01:18:48,550 --> 01:18:50,550
And it's like they're choosing
not to...listen to me.
1988
01:18:50,590 --> 01:18:52,590
And it's like they're choosing
not to...listen to me.
1989
01:18:52,630 --> 01:18:53,190
And it's like they're choosing
not to...listen to me.
1990
01:18:55,510 --> 01:18:57,510
Because it was one of their own,
I do genuinely believe
1991
01:18:57,550 --> 01:18:58,510
Because it was one of their own,
I do genuinely believe
1992
01:18:58,550 --> 01:19:00,550
that's one of the reasons
why they didn't bring him in.
1993
01:19:00,590 --> 01:19:01,470
that's one of the reasons
why they didn't bring him in.
1994
01:19:02,870 --> 01:19:04,870
Since Greater Manchester Police
began reinvestigating
1995
01:19:04,910 --> 01:19:06,030
Since Greater Manchester Police
began reinvestigating
1996
01:19:06,070 --> 01:19:08,070
the Augusta perpetrators in 2019,
1997
01:19:08,110 --> 01:19:08,990
the Augusta perpetrators in 2019,
1998
01:19:09,030 --> 01:19:11,030
so far, only one person has been
convicted for child sexual offences.
1999
01:19:11,070 --> 01:19:13,070
so far, only one person has been
convicted for child sexual offences.
2000
01:19:13,110 --> 01:19:13,310
so far, only one person has been
convicted for child sexual offences.
2001
01:19:14,510 --> 01:19:16,510
This is an operation
spanning six years.
2002
01:19:16,550 --> 01:19:17,390
This is an operation
spanning six years.
2003
01:19:18,510 --> 01:19:20,510
What it absolutely clear
is that the mistakes,
2004
01:19:20,550 --> 01:19:22,550
What it absolutely clear
is that the mistakes,
2005
01:19:22,590 --> 01:19:24,590
the systemic failure
to protect children
2006
01:19:24,630 --> 01:19:25,630
the systemic failure
to protect children
2007
01:19:25,670 --> 01:19:27,630
of 10 and 20 years ago,
2008
01:19:27,670 --> 01:19:29,510
as night follows day,
2009
01:19:29,550 --> 01:19:31,550
could not be repeated
in Manchester today.
2010
01:19:31,590 --> 01:19:32,510
could not be repeated
in Manchester today.
2011
01:19:32,550 --> 01:19:34,110
Of that I am confident.
2012
01:19:36,190 --> 01:19:38,190
There's no point
spending all that money
2013
01:19:38,230 --> 01:19:38,510
There's no point
spending all that money
2014
01:19:38,550 --> 01:19:40,550
and all that time
getting victims' hopes up,
2015
01:19:40,590 --> 01:19:41,350
and all that time
getting victims' hopes up,
2016
01:19:41,390 --> 01:19:43,390
and at the end of it
we get an apology
2017
01:19:43,430 --> 01:19:43,990
and at the end of it
we get an apology
2018
01:19:44,030 --> 01:19:46,030
and a protestation that
everything's hunky-dory now,
2019
01:19:46,070 --> 01:19:47,830
and a protestation that
everything's hunky-dory now,
2020
01:19:47,870 --> 01:19:49,870
this is a problem of the past,
it doesn't happen now.
2021
01:19:49,910 --> 01:19:50,790
this is a problem of the past,
it doesn't happen now.
2022
01:19:50,830 --> 01:19:52,830
I'm sorry, that's bullshit,
because it is happening now.
2023
01:19:52,870 --> 01:19:54,270
I'm sorry, that's bullshit,
because it is happening now.
2024
01:19:57,750 --> 01:19:59,750
No-one's ever been prosecuted
for raping you or...No.
2025
01:19:59,790 --> 01:20:01,350
No-one's ever been prosecuted
for raping you or...No.
2026
01:20:01,390 --> 01:20:03,390
..grooming or trafficking?No. No.
2027
01:20:03,430 --> 01:20:04,110
..grooming or trafficking?No. No.
2028
01:20:04,150 --> 01:20:06,150
Do you want people to be arrested?
2029
01:20:06,190 --> 01:20:06,430
Do you want people to be arrested?
2030
01:20:06,470 --> 01:20:08,470
I didn't when I was younger,
but now I do, yeah, all of them.
2031
01:20:08,510 --> 01:20:10,510
I didn't when I was younger,
but now I do, yeah, all of them.
2032
01:20:10,550 --> 01:20:10,790
I didn't when I was younger,
but now I do, yeah, all of them.
2033
01:20:10,830 --> 01:20:11,990
They never got charged for me,
2034
01:20:12,030 --> 01:20:13,830
so now they've moved on
to the next person.
2035
01:20:13,870 --> 01:20:15,870
It's probably
some other little girl now.
2036
01:20:15,910 --> 01:20:16,390
It's probably
some other little girl now.
2037
01:20:19,630 --> 01:20:21,550
It's only girls that
don't have dads like me
2038
01:20:21,590 --> 01:20:23,430
and don't have family
2039
01:20:23,470 --> 01:20:25,470
that are crying out for help
and no-one's seeing.
2040
01:20:25,510 --> 01:20:25,790
that are crying out for help
and no-one's seeing.
2041
01:20:31,070 --> 01:20:33,070
It's not often Scarlett cries,
2042
01:20:33,110 --> 01:20:33,470
It's not often Scarlett cries,
2043
01:20:33,510 --> 01:20:35,510
and she rang me up last night
in tears,
2044
01:20:35,550 --> 01:20:36,550
and she rang me up last night
in tears,
2045
01:20:36,590 --> 01:20:38,590
and she couldn't understand why
I've stuck by her through all this.
2046
01:20:38,630 --> 01:20:40,630
and she couldn't understand why
I've stuck by her through all this.
2047
01:20:40,670 --> 01:20:42,390
and she couldn't understand why
I've stuck by her through all this.
2048
01:20:42,430 --> 01:20:44,430
And I explained to her
she's my daughter
2049
01:20:44,470 --> 01:20:45,390
And I explained to her
she's my daughter
2050
01:20:45,430 --> 01:20:47,430
and...it's unconditional love.
2051
01:20:47,470 --> 01:20:47,950
and...it's unconditional love.
2052
01:20:56,350 --> 01:20:58,350
14 years on from Jade's conviction,
2053
01:20:58,390 --> 01:20:58,950
14 years on from Jade's conviction,
2054
01:20:58,990 --> 01:21:00,990
she now lives with her children,
and she's very close to her mum.
2055
01:21:01,030 --> 01:21:02,670
she now lives with her children,
and she's very close to her mum.
2056
01:21:05,470 --> 01:21:07,470
But she remains
a convicted sex offender.
2057
01:21:07,510 --> 01:21:09,430
But she remains
a convicted sex offender.
2058
01:21:11,750 --> 01:21:13,750
I would really love
to overturn my charge
2059
01:21:13,790 --> 01:21:14,270
I would really love
to overturn my charge
2060
01:21:14,310 --> 01:21:16,310
and get my name cleared
and prove that I was a victim,
2061
01:21:16,350 --> 01:21:18,150
and get my name cleared
and prove that I was a victim,
2062
01:21:18,190 --> 01:21:19,990
because that is what I was.
2063
01:21:20,030 --> 01:21:22,030
And the person that essentially
was your groomer,
2064
01:21:22,070 --> 01:21:23,110
And the person that essentially
was your groomer,
2065
01:21:23,150 --> 01:21:25,150
has he ever had any charges
brought against him?No.
2066
01:21:25,190 --> 01:21:25,950
has he ever had any charges
brought against him?No.
2067
01:21:25,990 --> 01:21:27,990
No, still walking free, living his
happy life with his wife and kids.
2068
01:21:28,030 --> 01:21:30,030
No, still walking free, living his
happy life with his wife and kids.
2069
01:21:30,070 --> 01:21:30,270
No, still walking free, living his
happy life with his wife and kids.
2070
01:21:33,670 --> 01:21:35,670
At my kids' school,
they do a minor CRB check
2071
01:21:35,710 --> 01:21:37,550
At my kids' school,
they do a minor CRB check
2072
01:21:37,590 --> 01:21:39,550
if you want to go with the kids
on a school trip.
2073
01:21:39,590 --> 01:21:41,350
Never been able to do that.
2074
01:21:41,390 --> 01:21:43,390
I've never been able to experience
a school trip with my kids...
2075
01:21:43,430 --> 01:21:44,710
I've never been able to experience
a school trip with my kids...
2076
01:21:48,230 --> 01:21:50,230
..because they class me
as a sex offender.
2077
01:21:50,270 --> 01:21:51,190
..because they class me
as a sex offender.
2078
01:22:02,110 --> 01:22:04,110
I'm angry,
2079
01:22:04,150 --> 01:22:04,390
I'm angry,
2080
01:22:04,430 --> 01:22:06,430
angry that the five women
in our film
2081
01:22:06,470 --> 01:22:06,910
angry that the five women
in our film
2082
01:22:06,950 --> 01:22:08,950
estimate that they've been
collectively abused
2083
01:22:08,990 --> 01:22:09,950
estimate that they've been
collectively abused
2084
01:22:09,990 --> 01:22:11,990
by hundreds and hundreds of men,
2085
01:22:12,030 --> 01:22:12,990
by hundreds and hundreds of men,
2086
01:22:13,030 --> 01:22:15,070
and that out of all of them,
2087
01:22:15,110 --> 01:22:17,110
only Erin has had justice,
against just seven men.
2088
01:22:17,150 --> 01:22:18,710
only Erin has had justice,
against just seven men.
2089
01:22:22,070 --> 01:22:24,070
I'd hoped I would never have to
return to this subject,
2090
01:22:24,110 --> 01:22:25,310
I'd hoped I would never have to
return to this subject,
2091
01:22:25,350 --> 01:22:27,350
but we know from all our
conversations over the last year
2092
01:22:27,390 --> 01:22:28,910
but we know from all our
conversations over the last year
2093
01:22:28,950 --> 01:22:30,950
that our five women
represent thousands
2094
01:22:30,990 --> 01:22:31,830
that our five women
represent thousands
2095
01:22:31,870 --> 01:22:33,870
and thousands and thousands
across the country
2096
01:22:33,910 --> 01:22:35,270
and thousands and thousands
across the country
2097
01:22:35,310 --> 01:22:37,310
whose voices have never been heard.
2098
01:22:37,350 --> 01:22:37,830
whose voices have never been heard.
2099
01:22:44,670 --> 01:22:46,670
I think everything I've been through
has only made me tougher. Yeah.
2100
01:22:46,710 --> 01:22:47,830
I think everything I've been through
has only made me tougher. Yeah.
2101
01:22:47,870 --> 01:22:49,870
I'm a really good parent
to my children,
2102
01:22:49,910 --> 01:22:50,190
I'm a really good parent
to my children,
2103
01:22:50,230 --> 01:22:52,230
and I feel like if I wouldn't
have gone through all that,
2104
01:22:52,270 --> 01:22:53,350
and I feel like if I wouldn't
have gone through all that,
2105
01:22:53,390 --> 01:22:55,390
maybe I wouldn't be
the person I am today.
2106
01:22:55,430 --> 01:22:56,710
maybe I wouldn't be
the person I am today.
2107
01:22:57,950 --> 01:22:59,950
I am proud of who I am
and what I've been through.
2108
01:22:59,990 --> 01:23:00,670
I am proud of who I am
and what I've been through.
2109
01:23:00,710 --> 01:23:02,710
I'm not ashamed any more -
2110
01:23:02,750 --> 01:23:02,990
I'm not ashamed any more -
2111
01:23:03,030 --> 01:23:05,030
I was. For many years,
I had this big dark hole,
2112
01:23:05,070 --> 01:23:06,550
I was. For many years,
I had this big dark hole,
2113
01:23:06,590 --> 01:23:08,590
but now I feel a lot better
about everything.
2114
01:23:08,630 --> 01:23:09,710
but now I feel a lot better
about everything.
2115
01:23:11,230 --> 01:23:13,230
OK, well done. That's brilliant.
2116
01:23:13,270 --> 01:23:13,430
OK, well done. That's brilliant.
2117
01:23:14,670 --> 01:23:16,670
Thank you.You're welcome.
Are you OK?Yeah.
2118
01:23:16,710 --> 01:23:17,390
Thank you.You're welcome.
Are you OK?Yeah.
2119
01:23:22,110 --> 01:23:23,910
Thank you.
2120
01:23:23,950 --> 01:23:25,950
Thank you. Let's cut. Thank you.
Cheers.
2121
01:23:25,990 --> 01:23:27,230
Thank you. Let's cut. Thank you.
Cheers.
2122
01:23:27,270 --> 01:23:29,270
Well done. You did great.
Thank you. Thank you so much.
2123
01:23:29,310 --> 01:23:29,750
Well done. You did great.
Thank you. Thank you so much.
2124
01:23:29,790 --> 01:23:31,190
Thank you so much.
2125
01:26:10,830 --> 01:26:12,830
Subtitles by Red Bee Media
2126
01:26:12,870 --> 01:26:13,790
Subtitles by Red Bee Media
183608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.