All language subtitles for www.2MovieRulz.gs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:30,009 --> 00:03:31,340 Can you stop this music? 2 00:03:56,269 --> 00:03:57,088 Where is he? 3 00:06:06,132 --> 00:06:08,965 Abhidasan was caught while smuggling fake notes. 4 00:06:15,475 --> 00:06:18,899 Vazhuthala Palaykkal Kuriakose and his wife Eliamma, are the deceased. 5 00:06:25,451 --> 00:06:26,270 Yes sir. 6 00:06:41,434 --> 00:06:42,253 Sir. 7 00:06:42,535 --> 00:06:43,547 Shall we begin the inquest? 8 00:07:01,087 --> 00:07:02,509 He is waiting for him. 9 00:08:07,954 --> 00:08:09,262 - Okay. -We need to do the inquest. 10 00:08:51,597 --> 00:08:52,438 This was lying here. 11 00:09:09,916 --> 00:09:10,735 Can I get a ladder? 12 00:12:37,823 --> 00:12:38,960 Someone who's quite healthy and fit. 13 00:12:47,533 --> 00:12:50,491 What ifthey opened the door, hearing a knock on the door in the night? 14 00:12:55,908 --> 00:12:58,069 There are all indications that the guy sat on that sofa. 15 00:13:31,977 --> 00:13:34,582 Did you hear any noise from here between 8 PM & 10 PM? 16 00:13:42,054 --> 00:13:43,715 Where do you people stay? - Kollam. 17 00:13:52,064 --> 00:13:52,883 Where were you yesterday? 18 00:14:10,482 --> 00:14:11,301 Here you go. 19 00:14:19,258 --> 00:14:21,067 Take them inside. Come on. 20 00:14:29,068 --> 00:14:30,023 Do you have any stuff with you, Sugunan? 21 00:14:37,476 --> 00:14:38,295 ljust need 2 drinks. 22 00:14:46,352 --> 00:14:48,240 Hey! Sir and l have to discuss something. 23 00:14:54,193 --> 00:14:55,854 Come.. - Buy 2 kilos of meat to my house. 24 00:15:04,236 --> 00:15:06,568 There's something fishy about him. 25 00:15:14,179 --> 00:15:15,749 -Very good. -I don't know anything else, sir. 26 00:15:21,387 --> 00:15:22,934 No, brother. Just get 2 glasses. 27 00:15:31,297 --> 00:15:32,116 Open it. 28 00:15:59,191 --> 00:16:00,032 What is it, sir? 29 00:16:25,751 --> 00:16:27,150 Shall we sit inside? - Okay. 30 00:16:44,536 --> 00:16:45,355 lt's notme, sir. 31 00:16:52,678 --> 00:16:54,987 and the fingerprints on the glass that you gave now, are the same. 32 00:17:02,821 --> 00:17:04,300 The calendaryou used to cover it. 33 00:17:21,573 --> 00:17:22,414 Sir... 34 00:17:31,216 --> 00:17:32,501 Move.. - Please sir. 35 00:17:40,626 --> 00:17:42,810 since he left the bulb there, without breaking it. 36 00:17:48,200 --> 00:17:49,940 Only a healthy and fit person can do it. 37 00:18:26,772 --> 00:18:29,400 The cinema page ofthe magazine that was lying there, was kept open. 38 00:18:36,448 --> 00:18:38,404 The tea vessel on the stove was fully burnt. 39 00:19:10,782 --> 00:19:12,352 from the crime scene. 40 00:19:20,559 --> 00:19:21,958 means that he's hiding something. 41 00:19:28,333 --> 00:19:30,381 The one who lied about having gone for a movie in the night, 42 00:19:36,408 --> 00:19:37,955 - Oh no! My son! -Shall| leave, sir? 43 00:19:46,418 --> 00:19:47,282 - Manu! 44 00:21:25,751 --> 00:21:30,404 while the saplings were being planted' 45 00:21:41,500 --> 00:21:46,119 'Under the banyan tree, beside the pine straws at the end ofthe field' 46 00:21:51,543 --> 00:21:54,057 '0 girl, did you take flowers?' 47 00:21:59,685 --> 00:22:04,372 while the saplings were being planted' 48 00:22:10,062 --> 00:22:14,920 'Leaving your long hair open, wearing a beautiful skirt' 49 00:22:42,094 --> 00:22:46,155 'She dances to the rhythm ofthe song' 50 00:22:51,603 --> 00:22:56,381 'She walks slowly to pluck the Thechi flower' 51 00:22:57,776 --> 00:23:02,156 'Hiding behind the flowering tree to see the young milk-man' 52 00:23:09,988 --> 00:23:14,368 '0 girl, who ran through the fields, with a straw umbrella, 53 00:23:15,127 --> 00:23:19,871 while the saplings were being planted' 54 00:23:25,637 --> 00:23:30,085 'Leaving your long hair open, wearing a beautiful skirt' 55 00:23:36,481 --> 00:23:40,281 'Did you take flowers forthe Goddess who sits under that Banyan tree?' 56 00:24:45,584 --> 00:24:47,245 Hey! This much more is left. 57 00:24:51,656 --> 00:24:55,023 Ever since hejoined the service, he has been sticking on to you. 58 00:25:02,634 --> 00:25:03,862 - Hold this. - Enough. 59 00:25:12,644 --> 00:25:13,633 5000 Rupees gone! 60 00:25:19,651 --> 00:25:21,835 the SP and DYSP claimed the credit for today's case as well, right? 61 00:25:28,660 --> 00:25:30,935 What's wrong with him to go behind all this? - He's crazy. 62 00:25:38,904 --> 00:25:40,417 and such chances come across very rarely. 63 00:25:48,046 --> 00:25:49,559 Rag havan sir, shall we leave? - Okay. 64 00:25:56,755 --> 00:25:59,235 Aren't you Nair, ofthat old vehicle theft case? 65 00:26:17,242 --> 00:26:18,550 Hey! Start the car! 66 00:27:29,014 --> 00:27:31,062 Dear, take your Papa away. 67 00:28:14,025 --> 00:28:14,946 What is this, Papa? 68 00:28:15,160 --> 00:28:16,582 Shouldn't you knock the door before coming? 69 00:28:24,369 --> 00:28:25,188 You write one, dear. 70 00:28:43,121 --> 00:28:44,133 l was just joking. 71 00:29:18,289 --> 00:29:19,688 Where the hell is your phone? 72 00:30:12,177 --> 00:30:14,190 Since he couldn't get through to you, he called me to say it. 73 00:31:52,911 --> 00:31:53,752 It's me. 74 00:32:00,084 --> 00:32:01,949 She is really scared. She's asking you to stay along. 75 00:32:17,168 --> 00:32:24,085 'My dear, I showered as a rain on the path where you were burning in the heat' 76 00:32:25,510 --> 00:32:30,664 'Let the lullabies never falter, my sweetheart' 77 00:32:36,387 --> 00:32:37,433 It's a girl. 78 00:32:42,427 --> 00:32:47,694 'You should grow as big as the rainbow on the sky, my dear' 79 00:32:51,069 --> 00:32:57,986 'I shall wait to receive you like the waves of the sea' 80 00:33:12,190 --> 00:33:14,238 Enough! Give the baby back. 81 00:33:21,499 --> 00:33:22,784 We know, sir. 82 00:33:27,038 --> 00:33:34,274 'My dear, I showered as a rain on the path where you were burning in the heat' 83 00:33:35,480 --> 00:33:40,838 'Let the lullabies never falter, my sweetheart' 84 00:34:21,659 --> 00:34:23,900 See! This is how you apply oil. 85 00:34:51,522 --> 00:34:58,405 'On a boat of love, standing guard on your shore forever' 86 00:35:00,164 --> 00:35:06,637 'With sweet promises, beside you with love' 87 00:35:07,738 --> 00:35:10,832 'Always by your side' 88 00:35:17,115 --> 00:35:24,260 'My dear, I showered as a rain on the path where you were burning in the heat' 89 00:35:25,523 --> 00:35:30,210 'Let the lullabies never falter, my sweetheart' 90 00:35:33,898 --> 00:35:41,225 'To put you to sleep on my chest, I went from shade to the sun, until this day' 91 00:35:59,457 --> 00:36:06,693 'I shall fly in the wind, flapping my feathers' 92 00:36:07,899 --> 00:36:15,158 '0 apple of my eye, come as a petal of dreams' 93 00:36:57,882 --> 00:37:00,100 She had gone to the Church to attend the Qurbana in the morning. 94 00:37:33,584 --> 00:37:35,472 Yeah. There's an emergency with Stella. 95 00:37:53,404 --> 00:37:55,645 Dude, if you loved her so much, 96 00:38:01,279 --> 00:38:02,382 Even after such a long while, I... 97 00:38:02,747 --> 00:38:03,566 Not just me... 98 00:38:36,080 --> 00:38:38,241 Your son and family is doing good, right? - They are in Bombay, rig ht? 99 00:38:46,457 --> 00:38:47,685 Namaste. -Varkey is infull form, huh? 100 00:38:55,366 --> 00:38:56,526 Com e, Achaya. 101 00:39:03,941 --> 00:39:06,045 Glory be to the Lord, Father. 102 00:39:17,588 --> 00:39:18,748 Glory be to the Lord, Father. 103 00:39:25,796 --> 00:39:26,956 Now and forever. 104 00:39:33,404 --> 00:39:35,543 He kept his girl at home saying he'd get her married soon. 105 00:39:41,746 --> 00:39:43,577 Where did that Joseph go? - He was here somewhere. 106 00:39:49,553 --> 00:39:50,372 What is it, Achaya? 107 00:39:50,588 --> 00:39:51,600 Dude, the motor is not working. 108 00:39:57,061 --> 00:39:58,756 We can take it back after the wedding. - That's fine. 109 00:40:05,536 --> 00:40:06,764 Uncle, where is Minimol? 110 00:40:13,110 --> 00:40:14,589 Father, shall we? 111 00:40:48,245 --> 00:40:49,644 Why? Didn't you go to get the motor? 112 00:40:57,955 --> 00:40:58,774 Liked it? 113 00:41:07,531 --> 00:41:08,350 Hey Joseph! 114 00:41:17,141 --> 00:41:18,915 There are people at every corner. What can I do? 115 00:41:34,992 --> 00:41:36,914 go meet Kunjachan and ask him to get her married to you. 116 00:41:46,070 --> 00:41:46,968 Can you please talk to him? 117 00:41:55,813 --> 00:41:56,825 Don't tell anyone, Father. 118 00:42:02,786 --> 00:42:06,244 Isn't it better to drown my daughter in this lake, than doing that? 119 00:42:17,067 --> 00:42:18,762 You have your prayers and everything, right? 120 00:42:26,277 --> 00:42:27,585 And not the Father ofthe Church. 121 00:42:35,686 --> 00:42:37,324 When did you come? -I came yesterday. 122 00:42:54,204 --> 00:42:55,751 He won't get that girl married to you. 123 00:43:02,379 --> 00:43:03,801 it should be with people who are equal to you. 124 00:43:21,065 --> 00:43:21,884 What did he say? 125 00:43:29,773 --> 00:43:30,933 Nothing. You carry on. 126 00:43:38,949 --> 00:43:40,428 I'm going to do the 'Margamkali' dance. 127 00:43:48,025 --> 00:43:49,947 Everyone in this town know about your relationship. 128 00:44:05,409 --> 00:44:09,357 (Traditional song for the Margamkali dance) 129 00:44:53,924 --> 00:44:57,872 'The girl with dark blue eyes' 130 00:45:05,703 --> 00:45:10,652 'The girl who came with a blue pea flower mole, on her cheek' 131 00:45:11,709 --> 00:45:16,624 'The girl who braided her hair, like beautiful black clouds' 132 00:45:17,514 --> 00:45:23,623 'Why did you shoot an arrow with your eyes to my chest, one fine day?' 133 00:45:26,490 --> 00:45:33,282 'Why did you shoot an arrow with your eyes to my chest, one fine day?' 134 00:45:35,432 --> 00:45:41,223 (Traditional song for the Margamkali dance) 135 00:46:39,196 --> 00:46:41,767 'You are the life that beats in my heart' 136 00:46:45,135 --> 00:46:49,469 'You set my veins on fire' 137 00:46:51,008 --> 00:47:00,610 'My heart showers as droplets of snow, tojoin you' 138 00:47:02,486 --> 00:47:11,827 'In your eyes that are endless rivers, lam like a clueless fish' 139 00:47:15,232 --> 00:47:20,352 'Love is a wave of pleasure stroked by the feather of dreams' 140 00:48:03,180 --> 00:48:04,784 By the time! came back after my training, 141 00:48:36,480 --> 00:48:38,141 There's no information about him, right? 142 00:48:55,632 --> 00:48:56,997 He was a real alcoholic, sir. 143 00:49:21,224 --> 00:49:22,862 - Sabu, go buy some incense sticks. 144 00:49:46,550 --> 00:49:47,562 Take the measurements. 145 00:49:55,692 --> 00:49:56,943 How much? _ 5.5.. 146 00:50:04,601 --> 00:50:06,171 How much? _ 2.1.. 147 00:50:12,242 --> 00:50:13,083 Give me the blade. 148 00:50:20,017 --> 00:50:21,120 It must be at least 4 days old. 149 00:50:21,485 --> 00:50:22,588 Right? - Yes. 150 00:50:29,092 --> 00:50:29,911 Who is this? 151 00:51:06,563 --> 00:51:07,404 Hey Joseph! 152 00:52:47,297 --> 00:52:48,138 What happened? 153 00:54:40,443 --> 00:54:41,671 Her rotten body... 154 00:55:32,062 --> 00:55:33,518 I want to talk to you about something. 155 00:55:40,437 --> 00:55:41,836 There's a limit in tolerating all this. 156 00:55:51,014 --> 00:55:53,403 Howlong has it been since you talked to me properly? 157 00:55:59,923 --> 00:56:01,322 I can't tolerate this any longer. 158 00:57:03,086 --> 00:57:05,771 After two years, she got married to Peter. 159 00:57:19,569 --> 00:57:22,288 Whenever I went somewhere, I'd drop our daughter at her place. 160 00:57:37,987 --> 00:57:39,648 Hi. Mommy darling! 161 00:57:47,497 --> 00:57:48,600 What's special today? 162 00:57:56,072 --> 00:57:57,801 After a long time, I told her everything. 163 00:58:02,579 --> 00:58:05,230 Peter didn't have a problem in us meeting. 164 00:59:12,348 --> 00:59:16,557 Doctor said that there's no point in keeping her on the ventilator anymore. 165 01:00:09,906 --> 01:00:12,864 It's been over 40 days since Diana has been on the ventilator here. 166 01:00:19,716 --> 01:00:21,354 The infection has also increased quite a bit. 167 01:00:56,119 --> 01:00:59,486 I know it's cruel to ask something likethis, atthis point oftime. 168 01:01:02,291 --> 01:01:06,387 Diana will live through many others, through organ donation. 169 01:02:02,318 --> 01:02:06,618 'You are disappearing beyond the horizon' 170 01:02:19,502 --> 01:02:23,598 'Have the seasons withdrawn?' 171 01:02:25,174 --> 01:02:29,713 'Silence turns into burning ember' 172 01:02:36,919 --> 01:02:46,703 'Only you are beside my heart, my love, hereafter' 173 01:03:09,118 --> 01:03:14,306 May God almighty reward her in heaven for all her good deeds. 174 01:03:21,097 --> 01:03:25,340 And let us also pray for the salvation ofthe departed soul. 175 01:04:23,993 --> 01:04:35,302 'Whenl am alone, your memories would caress me' 176 01:04:38,241 --> 01:04:50,517 'Droplets of your love shower gently on the pages of my heart' 177 01:04:52,889 --> 01:04:59,909 'You should become half of my life, in our next birth' 178 01:05:04,567 --> 01:05:14,795 'Only you are beside my heart, my love, hereafter' 179 01:05:29,025 --> 01:05:38,366 'l'm covering your face, with the sand within my palm' 180 01:05:46,242 --> 01:05:50,656 'Only that belongs to me' 181 01:05:51,948 --> 01:06:01,323 'Only you are beside my heart, my love, hereafter' 182 01:06:42,732 --> 01:06:45,189 Stella had the accident somewhere over here. 183 01:07:09,525 --> 01:07:11,743 When I was in Muttam station, right? Okay. 184 01:07:20,569 --> 01:07:21,388 Three... 185 01:07:28,844 --> 01:07:30,175 Hand it over to the guard. 186 01:07:49,298 --> 01:07:51,402 Let's drop in at Muttam station on the way. - What happened? 187 01:08:27,470 --> 01:08:29,199 Sir is inside. He hasn't left. - Then I'll meet him. 188 01:09:41,277 --> 01:09:42,380 She was said to be hit by a jeep. 189 01:09:58,761 --> 01:10:02,322 But the cause of death is supposed to be through a deep injury behind her head. 190 01:10:10,306 --> 01:10:11,147 I'll give you. 191 01:10:18,380 --> 01:10:20,541 Either side ofthe road, with Poonjar on the south and Kanjar on the north, 192 01:10:28,390 --> 01:10:31,405 situated on the East side ofthis road... 193 01:10:33,829 --> 01:10:38,186 Around 50 metres South ofthe PWD sign board situated on the North side... 194 01:10:45,441 --> 01:10:47,545 around 7 metres North-west... 195 01:11:30,052 --> 01:11:30,893 Yes, sir. 196 01:11:39,828 --> 01:11:41,227 and the legs were towards this side... 197 01:12:31,613 --> 01:12:32,568 It's a murder. 198 01:14:00,969 --> 01:14:03,130 Do you knowthe people who came in the car? - No. 199 01:14:11,947 --> 01:14:13,403 How many people were there in thatjeep? 200 01:14:28,163 --> 01:14:30,233 Did the people who came in the car, make calls from here? 201 01:14:39,074 --> 01:14:41,258 Around what time did the accident happen? 202 01:15:06,735 --> 01:15:07,554 Hello sir. 203 01:15:35,998 --> 01:15:36,817 Sudhi,just hold on. 204 01:15:43,805 --> 01:15:44,624 Sudhi... 205 01:15:45,040 --> 01:15:46,610 We need to do a mobile dumping. 206 01:16:11,066 --> 01:16:12,897 Stella's accident was created deliberately. 207 01:16:21,677 --> 01:16:23,315 lfthey had intended to kill her, 208 01:16:29,685 --> 01:16:30,913 Why do they need to create a witness? 209 01:16:36,358 --> 01:16:38,986 lfthere's a witness, it will be registered under the accident case section. 210 01:16:46,368 --> 01:16:47,699 For the relatives to get money... 211 01:16:54,610 --> 01:16:56,680 That's how she had a fracture on her left hand. 212 01:17:04,252 --> 01:17:05,503 That's not such a serious injury. 213 01:17:11,093 --> 01:17:14,779 the cause of death is a deep cut behind Stella's head, 214 01:17:29,645 --> 01:17:32,921 would there be such a deep injury behind her head? 215 01:17:49,097 --> 01:17:51,702 If it was an accident that happened unknowingly, he would have looked back. 216 01:17:57,272 --> 01:17:59,877 The carwhich came after them, came only to take Stella. 217 01:19:37,405 --> 01:19:39,976 Did she go for the morning Qurbana daily? 218 01:19:48,183 --> 01:19:49,662 I need to see her room and her phone. 219 01:21:24,045 --> 01:21:24,864 Okay then. 220 01:22:01,249 --> 01:22:02,068 Okay. 221 01:22:11,026 --> 01:22:12,163 After the accident, 222 01:22:28,410 --> 01:22:30,389 I'll call from them too. Please attend those calls. 223 01:22:38,286 --> 01:22:41,084 They can precisely know where this call came from, from which part of which tower. 224 01:22:47,595 --> 01:22:50,109 they would give us details of all calls made in this area at that time. 225 01:22:56,671 --> 01:22:58,445 Not just that.. Since they are not from this place, 226 01:23:15,457 --> 01:23:17,732 Okay. Let me draw all this together. - Sir... 227 01:23:23,631 --> 01:23:27,169 It was an old car with a boot, sir. 228 01:23:53,828 --> 01:23:54,669 Yes. This is the one. 229 01:24:11,746 --> 01:24:12,587 Yes. This one. 230 01:24:20,789 --> 01:24:22,120 Sir, our drawing is complete. 231 01:24:30,165 --> 01:24:31,029 Someone like this, sir. 232 01:25:06,901 --> 01:25:08,266 It's a black Ford lkon. 233 01:25:15,176 --> 01:25:16,074 Call your old buddies. 234 01:25:16,311 --> 01:25:17,562 Make it fast. - I'll leave rig ht away. 235 01:25:34,395 --> 01:25:35,646 I held on by blabbering something. 236 01:25:43,438 --> 01:25:44,985 Three ofthem are really poor. 237 01:25:52,147 --> 01:25:54,217 They are people without any political grip. 238 01:26:00,321 --> 01:26:02,050 Those connections belong to people from other states. 239 01:26:09,864 --> 01:26:11,434 Those two mobiles are always switched off. 240 01:26:18,740 --> 01:26:20,924 Acall was made to that lady's phone, the previous day. 241 01:26:28,917 --> 01:26:30,657 Their phone calls almost followthe same pattern. 242 01:26:38,960 --> 01:26:40,689 ofthe numbers & sim cards she used on that phone. 243 01:27:41,456 --> 01:27:43,196 l have no idea what to do now 244 01:28:57,532 --> 01:28:58,373 Acigarette, please. 245 01:29:06,407 --> 01:29:07,567 The one who got his kidney transplanted last year. 246 01:29:16,050 --> 01:29:16,869 Where is his house? 247 01:29:37,872 --> 01:29:41,615 Don't think anyone can go back alive from here, after hitting me. 248 01:29:48,449 --> 01:29:50,633 It was my daughter's kidney that was transplanted to you. 249 01:30:06,200 --> 01:30:07,622 we get scared, sir. 250 01:30:16,511 --> 01:30:19,491 The people of this town made donations and formed a fund... 251 01:30:43,137 --> 01:30:46,595 You're listening to Superhits 93.5 Red FM. 252 01:31:20,475 --> 01:31:22,784 She is here only. You want anything to drink? 253 01:31:38,926 --> 01:31:41,292 The operation was done with the donation fund formed by the people here. 254 01:31:49,103 --> 01:31:50,354 With all the dust here... 255 01:32:05,953 --> 01:32:09,047 Don't worry about money and medicines. 256 01:32:40,721 --> 01:32:41,540 He has high fever. 257 01:32:41,722 --> 01:32:43,053 He has been bedridden for 3-4 days. 258 01:32:47,028 --> 01:32:51,590 An email bomb threat at a famous hospital in the state, was found to be fake. 259 01:32:59,206 --> 01:33:00,025 Isn't that Sudhi? 260 01:33:09,584 --> 01:33:10,835 l've repaired it, sir. I'll bring it in the evening. 261 01:33:18,259 --> 01:33:19,100 Token 10. 262 01:33:27,935 --> 01:33:28,833 What are you doing here? 263 01:33:45,987 --> 01:33:46,908 All of you should come. 264 01:33:55,396 --> 01:33:56,909 l needn't invite specially again, right? 265 01:34:04,138 --> 01:34:08,142 Accept this soul to the experience the endless joy humans have neverexperienced. 266 01:34:12,246 --> 01:34:15,397 purify the hands ofthis soul with the Holy water blessed by You. 267 01:34:32,700 --> 01:34:33,860 All of you should leave after that. 268 01:35:00,294 --> 01:35:01,989 Joseph, eat something and go. 269 01:35:18,279 --> 01:35:19,143 Com e. 270 01:36:21,375 --> 01:36:22,216 Joseph! 271 01:36:39,326 --> 01:36:40,167 Get that cloth. 272 01:36:47,301 --> 01:36:48,142 Okay. 273 01:37:12,993 --> 01:37:15,177 You've seen and experienced so much in life! 274 01:37:21,268 --> 01:37:22,633 He said there's nothing to worry now 275 01:37:22,903 --> 01:37:24,734 You guys always hang out with him claiming to be his friends, right? 276 01:37:32,046 --> 01:37:33,684 It's been so long since I've seen you in Church! 277 01:37:42,423 --> 01:37:43,754 You heard me? You should come there. 278 01:38:23,464 --> 01:38:25,796 'The Lord of all life' 279 01:38:30,504 --> 01:38:37,091 'On this dark path, come as a ray of light' 280 01:38:42,016 --> 01:38:45,053 'The origin of the world' 281 01:38:53,093 --> 01:38:58,736 'Standing by me always, to swim across deep seas' 282 01:39:00,367 --> 01:39:06,283 'Your name gives me purpose' 283 01:39:07,274 --> 01:39:13,565 'As you showerflowers on my path full ofthorns' 284 01:39:29,997 --> 01:39:35,731 'On this dark path, come as a ray of light' 285 01:40:25,819 --> 01:40:32,145 'This life of mine, is a gift You have given me' 286 01:40:33,360 --> 01:40:37,865 '0 spring of happiness' 287 01:40:40,734 --> 01:40:47,151 'Whoeverwe are, we have to come back to you one day' 288 01:40:54,815 --> 01:41:00,048 'Even when l hearthe footsteps of the wind' 289 01:41:01,722 --> 01:41:07,786 'It feels within, that you have arrived' 290 01:41:08,862 --> 01:41:15,381 'Even when my heart is burning, you are my rhythm' 291 01:41:24,411 --> 01:41:30,236 'Your name gives me purpose' 292 01:41:31,318 --> 01:41:37,382 'As you showerflowers on my path full ofthorns' 293 01:41:38,492 --> 01:41:44,965 'As you wipe away my teardrops like a kerchief' 294 01:41:50,304 --> 01:41:53,262 'The origin of the world' 295 01:42:01,315 --> 01:42:03,920 'The Lord of all life' 296 01:42:37,951 --> 01:42:39,999 A new sim has been inserted to that lady's mobile. 297 01:42:48,428 --> 01:42:49,713 lfthere's any change, inform me. 298 01:44:44,911 --> 01:44:46,162 There were blood stains. 299 01:45:02,529 --> 01:45:05,248 this is the certificate to cancel the RC book &to crush the car. 300 01:45:11,672 --> 01:45:13,685 Did the owner bring the car himself? -I don't knowthat. 301 01:45:41,134 --> 01:45:41,953 Sir, Namaste. 302 01:45:49,976 --> 01:45:51,136 It's already sold. 303 01:46:28,482 --> 01:46:31,133 People always come looking for something, only after it's sold. 304 01:46:46,933 --> 01:46:50,903 It's an ad that came on Manorama newspaper on the last Saturday of last January. 305 01:46:55,709 --> 01:46:58,280 Trace all the calls that came to that landline number that day. 306 01:47:15,495 --> 01:47:17,326 He said it's urgent and asked us to come here quickly. 307 01:47:42,756 --> 01:47:45,236 The people who killed Stella, will execute a similar accident, tomorrow 308 01:47:52,699 --> 01:47:56,533 In the phone with that lMEl number, a new sim card is used, every single time. 309 01:48:01,908 --> 01:48:04,274 whenever a new sim card has been inserted on that phone, 310 01:48:12,786 --> 01:48:13,605 That means... 311 01:48:22,796 --> 01:48:24,434 I made an attempt in that route in the morning. 312 01:48:32,038 --> 01:48:34,518 they will get a written request from the owner to get it crushed. 313 01:48:42,148 --> 01:48:43,888 seeing a newspaper advertisement. 314 01:48:52,759 --> 01:48:55,739 I've sent Nair with the sketch made by Rajesh. 315 01:49:01,735 --> 01:49:03,430 Why don't we tell the SP and initiate the arrest? 316 01:49:41,341 --> 01:49:42,182 Sir... 317 01:49:58,725 --> 01:49:59,737 Don't go anywhere. 318 01:51:22,042 --> 01:51:22,861 This one, to the SP. 319 01:52:33,947 --> 01:52:35,778 Would they have known that we're watching them? 320 01:52:58,304 --> 01:53:00,670 Even though I walk through the valley of the shadow of death 321 01:53:08,181 --> 01:53:10,456 You prepare a table before me in the presence of my enemies. 322 01:56:52,472 --> 01:56:53,291 What is it, Pathrose? 323 02:00:49,609 --> 02:00:51,565 I am forthe petitioners, Milord! 324 02:00:57,984 --> 02:01:02,045 connected to a private investigation on his wife's death. 325 02:01:26,779 --> 02:01:31,193 I went to Peter's house to find out if Stella had any kind ofthreats or problems. 326 02:01:37,990 --> 02:01:40,003 I couldn't find anything unnatural. 327 02:01:45,564 --> 02:01:48,340 I felt that! should investigate my daughter's death as well, for a clarity. 328 02:02:03,749 --> 02:02:06,673 That suspicion led me to my friend who's a cardiology doctor. 329 02:02:14,860 --> 02:02:15,679 Come, dear. 330 02:02:35,014 --> 02:02:38,472 Government has implemented schemes like 'Mrithasanjeevani', 331 02:02:44,390 --> 02:02:47,427 it's the same seniority list that has become the reason 332 02:02:55,368 --> 02:02:59,077 the hospital authorities perform all the tests for organ donation very quickly, 333 02:03:03,709 --> 02:03:07,577 whose organs match those ofthe injured person in the Mrithasanjeevani list, 334 02:03:15,388 --> 02:03:16,719 Why do they do that? 335 02:03:25,531 --> 02:03:26,691 through organ transplantation, 336 02:03:34,807 --> 02:03:38,231 We've always considered such news to be like movie plots. 337 02:03:45,084 --> 02:03:46,893 caused through a well-planned small accident 338 02:03:51,857 --> 02:03:55,395 are shocking and horrifying revelations about... 339 02:04:00,800 --> 02:04:03,428 the girl from Alappuzha who was supposed to receive my daughter's heart, 340 02:04:12,478 --> 02:04:15,197 I needed the admission list of that hospital around the dates ofthe surgery, 341 02:04:20,486 --> 02:04:23,205 These are stored digitally in major hospitals. 342 02:04:30,629 --> 02:04:31,470 Isn't that Sudhi? 343 02:04:40,005 --> 02:04:41,643 As you asked for, the case sheets ofthose days, 344 02:04:48,848 --> 02:04:50,361 l have copied all that into this hard disk. 345 02:04:57,256 --> 02:04:59,827 you can know every update that they make there, sitting here. 346 02:05:08,701 --> 02:05:12,034 I found out from the records that the heart operation of a foreign girl called Anna, 347 02:05:16,575 --> 02:05:18,440 In the prescription in Anna's case sheet, 348 02:05:27,620 --> 02:05:30,418 that Anna reached India, and got admitted inthis hospital. 349 02:05:37,263 --> 02:05:41,677 The day the girl from Alappuzha came first on the Government's Mrithasanjeevani list, 350 02:05:43,869 --> 02:05:46,520 that the hospital claims that Joseph's daughter's brain death happened. 351 02:05:53,245 --> 02:05:56,282 I suddenly felt like checking the hospital network Sudhi told me about. 352 02:06:03,889 --> 02:06:07,256 on each patient who came to the hospitals in this network, with minor diseases. 353 02:06:13,032 --> 02:06:14,772 were being cross-matched automatically, 354 02:06:24,310 --> 02:06:27,347 In this time period, I sawthat the details ofthose who had a brain death, 355 02:06:31,317 --> 02:06:35,230 There was a requirement of a heart with the rare blood group, AB negative. 356 02:06:40,292 --> 02:06:42,749 Because, my blood group is also AB negative. 357 02:06:51,737 --> 02:06:53,955 Just so that my details would be entered in this hospital, 358 02:07:00,379 --> 02:07:05,169 my details for organ transplantation were uploaded to this network from the hospital, 359 02:07:08,420 --> 02:07:11,287 Ever since I realized that my heart matches that patient's requirement, 360 02:07:16,996 --> 02:07:21,114 l organized ideal situations forthem to attack me, through my daily routine. 361 02:07:26,939 --> 02:07:30,272 that the person who had my same blood group on the Mrithasanjivani seniority list, 362 02:07:39,151 --> 02:07:40,072 to become active. 363 02:07:56,702 --> 02:07:59,273 and since I wanted their plan to succeed without any obstacles, 364 02:08:06,879 --> 02:08:08,517 with precise evidence, 365 02:09:33,832 --> 02:09:35,880 lfl die, my organs would be donated. 366 02:09:42,775 --> 02:09:44,515 But it will reach there for someone else. 367 02:11:25,244 --> 02:11:26,643 what's the guarantee for that? 368 02:11:33,151 --> 02:11:35,290 has not received Joseph's heart. 369 02:11:43,462 --> 02:11:45,601 It's true that the local police has registered a case. 370 02:11:53,672 --> 02:11:57,563 l humbly requestthis Courtto order a thorough CBl investigation 371 02:12:30,342 --> 02:12:32,674 By sacrificing his own life to bring the Court's attention... 372 02:12:39,952 --> 02:12:42,091 are appreciated by this Court. 373 02:12:47,259 --> 02:12:50,183 all the brain deaths that has happened in Kerala. 374 02:12:57,235 --> 02:13:01,126 to confirm the brain death of people who had accidents, 375 02:13:06,211 --> 02:13:09,772 the conduction of mandatory DNAtests on the organs during postmortem, 376 02:13:14,519 --> 02:13:18,205 and the handing over of all these videos to Sub Divisional Magistrates. 377 02:13:23,562 --> 02:13:34,951 'Would you flicker as a star in the moonlit sky, far away?' 378 02:13:37,275 --> 02:13:49,460 'I would come for you one day, to the world where you are' 379 02:13:51,757 --> 02:13:58,526 'When I come, please come and join me, my love' 380 02:14:00,298 --> 02:14:02,903 'I can't do without that' 381 02:14:03,368 --> 02:14:12,060 'Only you are beside my heart, my love, hereafter' 382 02:14:17,249 --> 02:14:21,253 'You are disappearing beyond the horizon' 383 02:14:28,660 --> 02:14:33,108 'As my palm joins yours' 384 02:14:46,078 --> 02:14:50,583 'There is nothing left on this earth' 385 02:14:51,516 --> 02:15:01,676 'Only you are beside my heart, my love, hereafter' 29967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.